All language subtitles for yellowstone.2018.s05e07.2160p.web.h265-ggwp.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,846 --> 00:00:08,908 Previously on Yellowstone... 2 00:00:09,008 --> 00:00:11,551 - I don't need your permission to assemble. 3 00:00:11,651 --> 00:00:13,192 - This isn't for assembling. 4 00:00:13,292 --> 00:00:15,875 This is greeting the President of the United States. 5 00:00:15,975 --> 00:00:18,077 - He's going to endorse Martin. 6 00:00:21,861 --> 00:00:23,883 - And don't you ever call this work! 7 00:00:23,983 --> 00:00:26,445 - Governor of Montana on the side of a mountain, 8 00:00:26,545 --> 00:00:28,547 sleeping with his boots on. 9 00:00:30,269 --> 00:00:32,607 John: Couldn't have dreamed up a better death if you paid me. 10 00:00:32,631 --> 00:00:35,294 I can't have Emmett's wife watch the herd ride in 11 00:00:35,394 --> 00:00:36,896 without him, and no answers. 12 00:00:40,880 --> 00:00:41,880 - How? 13 00:00:41,921 --> 00:00:44,183 - Like a cowboy should. 14 00:00:46,365 --> 00:00:48,948 - Just trying figure out, what you're doing here? 15 00:00:49,048 --> 00:00:50,986 - Here's my ulterior motive. - Do you wanna hear it? 16 00:00:51,010 --> 00:00:53,733 Get you elected governor and save this state. 17 00:00:54,854 --> 00:00:55,875 - One for the road? 18 00:00:55,975 --> 00:00:57,312 - Are you stupid enough to ask me for that 19 00:00:57,336 --> 00:00:58,918 in front of my father? 20 00:00:59,018 --> 00:01:00,279 - Be careful. 21 00:01:00,379 --> 00:01:02,281 - Careful don't factor too much into this. 22 00:01:02,381 --> 00:01:04,383 - See you when you get back. 23 00:01:10,069 --> 00:01:11,366 Rowdy: You know, I've done some stupid shit in my life, 24 00:01:11,390 --> 00:01:13,392 but this tops it. 25 00:01:14,233 --> 00:01:15,851 I mean, how the hell are we supposed to keep wolves 26 00:01:15,875 --> 00:01:18,337 from coming after 5,000 calves? 27 00:01:18,437 --> 00:01:20,477 - You ain't gonna stop nothing sitting by that fire. 28 00:01:23,522 --> 00:01:25,825 I'm gonna ride through 'em. 29 00:01:25,925 --> 00:01:28,728 - Yeah, great. - Go save the day, cowboy. 30 00:01:32,892 --> 00:01:35,394 You know, I could be holding that girl's ass 31 00:01:35,494 --> 00:01:37,516 in each hand, 32 00:01:37,616 --> 00:01:39,719 but no... 33 00:01:39,819 --> 00:01:41,641 I'm sitting here in a sage brush with you. 34 00:01:45,344 --> 00:01:47,446 - What girl? 35 00:01:47,546 --> 00:01:49,548 - What do you mean, what girl? 36 00:01:53,753 --> 00:01:55,975 The one you couldn't keep. 37 00:02:01,921 --> 00:02:03,923 What are you gonna do, half pint? 38 00:02:28,187 --> 00:02:29,608 - You never mention her name. 39 00:02:29,708 --> 00:02:31,090 You don't touch her. 40 00:02:31,190 --> 00:02:33,192 You don't fucking talk to her, you understand? 41 00:02:53,933 --> 00:02:55,935 Try to stab me, you fucking coward? 42 00:03:16,275 --> 00:03:18,437 Try it again and I will shoot you where you stand. 43 00:03:57,196 --> 00:03:59,198 Here. 44 00:04:03,362 --> 00:04:05,364 You should drink some water. 45 00:04:07,406 --> 00:04:11,350 - It hurts... - Head's spinning. 46 00:04:11,450 --> 00:04:13,812 - Maybe next time you won't pull a knife in a fist fight. 47 00:04:21,660 --> 00:04:23,662 - Here, try to drink something. 48 00:04:40,119 --> 00:04:42,121 - I'm hurt bad. 49 00:04:43,963 --> 00:04:45,965 - You need to go to the hospital? 50 00:04:47,366 --> 00:04:49,548 - I think so. 51 00:04:49,648 --> 00:04:51,730 - Can you ride? - Yeah. 52 00:04:59,658 --> 00:05:01,660 - I'll go get help. 53 00:05:04,623 --> 00:05:07,446 - Tell 'em I fell off my horse 54 00:05:07,546 --> 00:05:09,548 and he trampled me. 55 00:05:11,630 --> 00:05:13,632 Or you'll get in a lot of trouble. 56 00:05:50,069 --> 00:05:52,131 - Rowdy's hurt. - Hurt bad. 57 00:05:52,231 --> 00:05:53,812 - Where is he? 58 00:05:53,912 --> 00:05:55,254 - With the cattle. 59 00:05:55,354 --> 00:05:56,775 Hurt too bad to ride he says. 60 00:05:56,875 --> 00:05:58,877 - He get bucked off? 61 00:06:00,839 --> 00:06:02,841 Rip, did he get bucked off? 62 00:06:04,283 --> 00:06:08,307 - No sir, he talked about your daughter 63 00:06:08,407 --> 00:06:11,590 in a way he shouldn't and we fought about it. 64 00:06:11,690 --> 00:06:15,354 He pulled his knife and I hit him in the head with a rock. 65 00:06:15,454 --> 00:06:17,456 Too hard, I guess... 66 00:06:20,299 --> 00:06:22,301 - You wait here. 67 00:06:36,595 --> 00:06:38,597 - Here, give it to me. 68 00:06:41,120 --> 00:06:43,122 Here you go. 69 00:06:45,044 --> 00:06:47,366 - He's dead. - He's dead? 70 00:06:51,370 --> 00:06:53,112 - That ain't gonna help. 71 00:06:53,212 --> 00:06:55,214 Get down off that horse. 72 00:07:02,541 --> 00:07:04,501 Why didn't you just tell me he fell off his horse? 73 00:07:04,543 --> 00:07:07,446 - That's what Rowdy said. 74 00:07:07,546 --> 00:07:09,368 You said never lie to you 75 00:07:09,468 --> 00:07:11,470 so, I didn't. 76 00:07:14,513 --> 00:07:17,216 - Well, you're gonna have to lie now. 77 00:07:17,316 --> 00:07:19,318 Or you're going to prison, son. 78 00:07:20,439 --> 00:07:23,502 - Rowdy ain't got no family. - He's just a drifter. 79 00:07:23,602 --> 00:07:25,424 We could drop him off at the train station. 80 00:07:25,524 --> 00:07:27,706 - That's putting a lot of trust in this boy. 81 00:07:27,806 --> 00:07:29,588 - Boy's putting a fair amount in us, too. 82 00:07:33,212 --> 00:07:35,754 - Quit fucking crying. 83 00:07:35,854 --> 00:07:37,254 The time to worry about consequences 84 00:07:37,296 --> 00:07:39,298 was before the fight. 85 00:07:41,059 --> 00:07:42,761 There's a thing I could do, 86 00:07:42,861 --> 00:07:46,205 but if I do it, you don't ever leave this place. 87 00:07:46,305 --> 00:07:49,088 You'll be part of this ranch until the day you die, 88 00:07:49,188 --> 00:07:52,030 and you will do for this ranch what I say do. 89 00:07:53,832 --> 00:07:56,815 No matter what that is... 90 00:07:56,915 --> 00:07:58,917 you understand me? 91 00:08:01,440 --> 00:08:04,503 - This ranch is the only family I've got. 92 00:08:04,603 --> 00:08:07,045 Ain't ever leaving it no matter what you do. 93 00:08:15,774 --> 00:08:17,776 - All right. 94 00:08:18,657 --> 00:08:20,659 - Come help me. 95 00:09:42,221 --> 00:09:44,223 Jamie: This was not what I was supposed to be. 96 00:09:46,425 --> 00:09:49,147 I was... I was... 97 00:09:51,270 --> 00:09:53,272 I was raised to be a cowboy. 98 00:09:55,314 --> 00:09:59,097 To... to run a ranch. To... 99 00:09:59,197 --> 00:10:01,800 To know the nuances of being a cattle producer. 100 00:10:05,003 --> 00:10:08,106 To... You know, from, from... 101 00:10:08,206 --> 00:10:09,948 from understanding the grass cycles, 102 00:10:10,048 --> 00:10:12,671 to... to timing the calving season 103 00:10:12,771 --> 00:10:15,594 to maximise the grass cycles. 104 00:10:15,694 --> 00:10:17,936 Understanding bull genetics and diseases. 105 00:10:20,018 --> 00:10:22,201 It was... 106 00:10:22,301 --> 00:10:24,683 I never wanted to be a fucking lawyer. 107 00:10:24,783 --> 00:10:27,766 This is what he wanted me to be. 108 00:10:27,866 --> 00:10:29,608 What he thought he needed. 109 00:10:29,708 --> 00:10:32,130 "The future of warfare is fought with a pen. 110 00:10:32,230 --> 00:10:34,373 Learn to fight with a pen." 111 00:10:34,473 --> 00:10:36,475 All right. So, I did. 112 00:10:37,516 --> 00:10:39,178 And I did. 113 00:10:39,278 --> 00:10:42,621 And then I get this acceptance letter from Harvard 114 00:10:42,721 --> 00:10:45,464 Hell, I never even applied. 115 00:10:45,564 --> 00:10:48,587 He applied for me. 116 00:10:49,968 --> 00:10:52,351 There's no telling who wrote the fucking essay. 117 00:10:52,451 --> 00:10:54,453 - Your sister, I would think. 118 00:10:56,535 --> 00:10:59,438 - Never thought of that. 119 00:10:59,538 --> 00:11:01,240 God, why didn't I think of that? 120 00:11:01,340 --> 00:11:03,682 - Because you're too close to it. 121 00:11:03,782 --> 00:11:07,326 - My father hates me. 122 00:11:07,426 --> 00:11:09,047 Hates me. 123 00:11:09,147 --> 00:11:12,251 He hates me for becoming the very thing 124 00:11:12,351 --> 00:11:13,932 he asked me to become. 125 00:11:14,032 --> 00:11:16,415 No, forced me to be. 126 00:11:16,515 --> 00:11:18,497 - Do you care that he hates you? 127 00:11:18,597 --> 00:11:20,779 Is his love something you feel you really need? 128 00:11:20,879 --> 00:11:24,383 - Evidently not. I've lived without it my whole life. 129 00:11:24,483 --> 00:11:29,428 But I would like his approval. 130 00:11:29,528 --> 00:11:33,151 I want his appreciation for that fucking sacrifice. 131 00:11:33,251 --> 00:11:34,993 - He can't give you that. 132 00:11:35,093 --> 00:11:38,517 He resents the tool that he relies on the most, 133 00:11:38,617 --> 00:11:41,240 because he can't be that tool. 134 00:11:41,340 --> 00:11:43,762 He's jealous of you, Jamie. 135 00:11:43,862 --> 00:11:45,564 And he's scared of you. 136 00:11:45,664 --> 00:11:48,126 He's scared because the future of that ranch 137 00:11:48,226 --> 00:11:50,409 depends on its evolution. 138 00:11:50,509 --> 00:11:52,331 If it doesn't evolve with society 139 00:11:52,431 --> 00:11:54,773 it will be devoured by society 140 00:11:54,873 --> 00:11:58,297 - I know, I know. I've said that for years. 141 00:11:58,397 --> 00:12:00,459 Decades. 142 00:12:00,559 --> 00:12:02,501 And he's still running cow-calf pairs 143 00:12:02,601 --> 00:12:05,143 like it's the 1950s, when cow-calf pairs in the 1950s 144 00:12:05,243 --> 00:12:06,785 didn't even make any money. 145 00:12:06,885 --> 00:12:08,066 - Cattle. 146 00:12:08,166 --> 00:12:11,310 Let me tell you the future of the cattle industry. 147 00:12:11,410 --> 00:12:14,833 Right now, the biggest meat processor 148 00:12:14,933 --> 00:12:19,077 in the United States is a Brazilian Corporation. 149 00:12:19,177 --> 00:12:21,199 10,000 acres of rainforest cleared every day. 150 00:12:21,299 --> 00:12:23,121 For what? To raise cattle. 151 00:12:23,221 --> 00:12:24,803 Is that a coincidence? 152 00:12:24,903 --> 00:12:26,881 The future of the beef industry in the United States 153 00:12:26,905 --> 00:12:28,767 Is no future. 154 00:12:28,867 --> 00:12:33,011 - In twenty years Brazil will be to American beef 155 00:12:33,111 --> 00:12:35,173 what China is to American manufacturing. 156 00:12:35,273 --> 00:12:37,135 There will be no more cattle in America. 157 00:12:37,235 --> 00:12:38,493 - That's why the airport development 158 00:12:38,517 --> 00:12:40,659 was vital to the ranch's future. 159 00:12:40,759 --> 00:12:42,060 - You don't have to tell me that. 160 00:12:45,844 --> 00:12:49,388 But you do have to tell the rest of Montana. 161 00:12:49,488 --> 00:12:52,471 Tourism is Montana's only resource. 162 00:12:52,571 --> 00:12:54,873 What else do you have, timber? 163 00:12:54,973 --> 00:12:57,636 Cutting down something it takes 200 years to replace? 164 00:12:57,736 --> 00:13:02,361 That is not a business. That is self mutilation. 165 00:13:02,461 --> 00:13:04,843 No. Tourism. That is all you have. 166 00:13:04,943 --> 00:13:09,127 And you can seize it or you can witness it. 167 00:13:09,227 --> 00:13:10,929 Those are your options. 168 00:13:12,951 --> 00:13:14,953 - I know. 169 00:13:16,234 --> 00:13:18,236 - You love that ranch. 170 00:13:19,518 --> 00:13:22,661 - It's the only thing I've ever loved. 171 00:13:22,761 --> 00:13:25,624 - Let me help you save it. 172 00:13:25,724 --> 00:13:27,786 I can help you save it if you want me to. 173 00:13:27,886 --> 00:13:29,888 - I do. 174 00:13:30,288 --> 00:13:32,290 - Ask me, then. 175 00:13:34,412 --> 00:13:36,414 Ask me to help you save it. 176 00:13:39,057 --> 00:13:41,059 - Will you help me? 177 00:13:45,824 --> 00:13:47,826 Help me. 178 00:13:50,348 --> 00:13:52,350 I will help you, baby. 179 00:13:53,912 --> 00:13:54,912 I will help you, baby. 180 00:14:44,603 --> 00:14:46,605 - Morning. 181 00:14:47,165 --> 00:14:49,167 We'll be back by noon. 182 00:14:49,928 --> 00:14:51,950 - That's usually when I wake up. 183 00:14:52,050 --> 00:14:53,151 And now you're just leavin'. 184 00:14:53,251 --> 00:14:55,253 - This job starts early. 185 00:14:56,094 --> 00:14:57,436 - I feel so used. 186 00:14:57,536 --> 00:14:59,538 - Yeah? That's exactly how I feel. 187 00:15:01,339 --> 00:15:03,442 - I'll see you later. 188 00:15:11,469 --> 00:15:13,471 - I'm gonna go back to sleep. 189 00:15:15,393 --> 00:15:16,735 - Okay. 190 00:15:16,835 --> 00:15:18,617 - You'd better be worth this walk of shame. 191 00:15:18,717 --> 00:15:20,719 Half my church is camped out here. 192 00:16:30,548 --> 00:16:31,690 - Hey. 193 00:16:31,790 --> 00:16:34,873 - I'm not sad. - I'm... I'm happy. 194 00:16:36,875 --> 00:16:38,877 You're becoming a man, Tate. 195 00:16:39,517 --> 00:16:41,519 Watching that makes me happy. 196 00:16:43,481 --> 00:16:45,544 - You don't have to get up, baby. 197 00:16:45,644 --> 00:16:47,385 We got a lot of mouths to feed. 198 00:16:47,485 --> 00:16:49,868 - Why don't we give your mom some privacy, okay? 199 00:16:49,968 --> 00:16:51,970 - All right. 200 00:16:56,134 --> 00:16:58,136 - Bye, Mom. - Bye, baby. 201 00:17:17,716 --> 00:17:19,778 - Thanks, Gator. 202 00:17:19,878 --> 00:17:22,160 - Thank you, Gator. 203 00:17:36,214 --> 00:17:38,216 - Go, boys. 204 00:17:48,506 --> 00:17:50,869 Rip: Morning, sir. John: Morning. 205 00:17:54,032 --> 00:17:56,034 This is my favourite part. 206 00:17:57,876 --> 00:17:59,878 Of everything we do, this is... 207 00:18:01,760 --> 00:18:02,901 this is my favourite. 208 00:18:03,001 --> 00:18:05,303 - Well, I prefer when it's done. 209 00:18:05,403 --> 00:18:07,145 And everything went smooth. 210 00:18:09,768 --> 00:18:11,770 That part just makes me sad it's over. 211 00:18:45,764 --> 00:18:47,105 - Morning. - Hey. 212 00:18:47,205 --> 00:18:48,586 - Morning. - Hey. 213 00:18:48,686 --> 00:18:50,688 - Morning. - Hey. 214 00:18:53,772 --> 00:18:55,774 Thank you. 215 00:18:56,214 --> 00:18:58,216 Thank you. 216 00:18:59,337 --> 00:19:00,719 - Look at all you sluts. 217 00:19:00,819 --> 00:19:02,360 - You're sitting here, too. 218 00:19:02,460 --> 00:19:03,682 I doubt you just wandered down 219 00:19:03,782 --> 00:19:05,039 from the house to take in the view. 220 00:19:05,063 --> 00:19:07,325 - Yeah, well, I'm a married woman. 221 00:19:07,425 --> 00:19:09,527 - But you tramps... - Yes. 222 00:19:09,627 --> 00:19:11,489 That arcane ritual where you stand 223 00:19:11,589 --> 00:19:16,214 before family and friends and swear before God deity 224 00:19:16,314 --> 00:19:18,777 that you will surrender your independence 225 00:19:18,877 --> 00:19:22,140 and obey the man you are betrothed to. 226 00:19:22,240 --> 00:19:24,422 Betrothed? 227 00:19:24,522 --> 00:19:27,185 - See, what Summer's is attempting to do here 228 00:19:27,285 --> 00:19:30,228 is make out that marriage is designed to somehow 229 00:19:30,328 --> 00:19:32,070 oppress and control a woman. 230 00:19:32,170 --> 00:19:34,268 You know, if you married to a piece of shit, it can be, 231 00:19:34,292 --> 00:19:37,075 but if you married the love of your life, 232 00:19:37,175 --> 00:19:39,737 the mirror to your soul, it's pretty fucking great. 233 00:19:41,419 --> 00:19:42,881 - I thought we agreed to get along. 234 00:19:42,981 --> 00:19:44,723 - We did. I didn't agree to placate 235 00:19:44,823 --> 00:19:47,245 some of your hippie bullshit where every institution 236 00:19:47,345 --> 00:19:49,888 and every custom is designed to oppress. 237 00:19:49,988 --> 00:19:51,990 - They are. 238 00:19:52,350 --> 00:19:54,652 - They are what you make em, babe. 239 00:19:54,752 --> 00:19:56,334 - I'm going to get a shower. 240 00:19:56,434 --> 00:19:59,938 You could probably use one. 241 00:20:00,038 --> 00:20:01,655 - Are there showers here? - Yeah, in the bunkhouse. 242 00:20:01,679 --> 00:20:03,681 I'll show you. 243 00:20:08,246 --> 00:20:09,427 - What? 244 00:20:09,527 --> 00:20:11,509 - Just waiting for another zinger. 245 00:20:11,609 --> 00:20:13,611 - I'm all zinged out for now. 246 00:20:20,859 --> 00:20:22,861 - Why are you so mean? 247 00:20:24,062 --> 00:20:26,064 - No reason. 248 00:20:27,305 --> 00:20:28,646 It's fun. 249 00:20:28,746 --> 00:20:30,568 - That's fun for you? 250 00:20:30,668 --> 00:20:33,331 - What, to point out the very thing that everyone's thinking 251 00:20:33,431 --> 00:20:35,854 but they don't have the spine to own it and say? 252 00:20:35,954 --> 00:20:38,296 "Yeah, damn right I romped in the tent all night. 253 00:20:38,396 --> 00:20:40,779 You should try it." Which I did. 254 00:20:40,879 --> 00:20:42,420 Most of the night. 255 00:20:42,520 --> 00:20:45,743 Yes, I find that amusing. 256 00:20:45,843 --> 00:20:47,845 - Well, I think it's cruel. 257 00:20:48,526 --> 00:20:50,528 - Well, that's why I don't do it to you. 258 00:20:51,609 --> 00:20:55,353 Those cowgirls, they give as good as they get 259 00:20:55,453 --> 00:21:00,558 and that patchouli-scented know it all, well, she needs it. 260 00:21:00,658 --> 00:21:02,660 You don't need it. 261 00:21:04,342 --> 00:21:06,000 - Well, I don't need to be treated differently 262 00:21:06,024 --> 00:21:08,126 just because I lost a child. 263 00:21:10,628 --> 00:21:12,630 - Yeah, you do. 264 00:21:17,275 --> 00:21:19,277 I'm gonna tell you something... 265 00:21:24,282 --> 00:21:26,804 I haven't told anybody so, let's keep this between us. 266 00:21:29,407 --> 00:21:31,409 - Okay. 267 00:21:37,055 --> 00:21:39,097 - I know how you feel because I've felt it. 268 00:21:41,699 --> 00:21:43,701 And I feel it every day. 269 00:21:46,104 --> 00:21:48,346 So when I say that I am sorry, Monica... 270 00:21:51,629 --> 00:21:53,631 I really mean it. 271 00:22:01,439 --> 00:22:03,441 - Thank you. 272 00:22:12,010 --> 00:22:14,112 That's why you're mean. 273 00:22:14,212 --> 00:22:16,514 Because nobody knows. 274 00:22:16,614 --> 00:22:18,616 Because you keep that inside yourself. 275 00:22:19,937 --> 00:22:23,081 - I keep it inside because of... 276 00:22:23,181 --> 00:22:25,183 all the people knowing it would hurt. 277 00:22:31,349 --> 00:22:34,412 Anyway, that's not why I'm mean. 278 00:22:34,512 --> 00:22:36,552 I was a real fucking bitch before it happened, so... 279 00:22:39,197 --> 00:22:41,859 - Well... - You're very good at it. 280 00:22:41,959 --> 00:22:43,961 I try. 281 00:23:01,859 --> 00:23:03,861 - Chairman Rainwater, right this way. 282 00:23:08,866 --> 00:23:11,129 Chairman Rainwater is here. 283 00:23:11,229 --> 00:23:12,530 - Thanks. 284 00:23:12,630 --> 00:23:14,212 - Tom. - Senator. 285 00:23:14,312 --> 00:23:15,333 - Thanks for coming. 286 00:23:15,433 --> 00:23:16,935 Please, sit. 287 00:23:17,035 --> 00:23:18,176 Either of you like coffee? 288 00:23:18,276 --> 00:23:20,058 - Well, I'm too curious for coffee. 289 00:23:20,158 --> 00:23:21,619 - Well, I'll get right to it, then. 290 00:23:21,719 --> 00:23:23,741 The Department of Interior has approved 291 00:23:23,841 --> 00:23:26,584 two pipelines in central Montana. 292 00:23:26,684 --> 00:23:30,548 One is a natural gas, and the other is captured carbon 293 00:23:30,648 --> 00:23:33,091 and the proposed pathway is through the reservation. 294 00:23:37,535 --> 00:23:39,237 - The Secretary of the Interior was here 295 00:23:39,337 --> 00:23:41,519 with the President two days ago. 296 00:23:41,619 --> 00:23:43,281 They mentioned nothing. 297 00:23:43,381 --> 00:23:46,884 - As I'm learning, Federal politics is, well, 298 00:23:46,984 --> 00:23:50,648 they never take the gloves off because they never put them on. 299 00:23:50,748 --> 00:23:52,750 - Is there a map of this pathway? 300 00:24:00,518 --> 00:24:02,620 The pipeline runs beneath our reservoir. 301 00:24:02,720 --> 00:24:04,722 - Yes. 302 00:24:06,084 --> 00:24:07,585 - Our drinking water. 303 00:24:07,685 --> 00:24:08,946 - Yes. 304 00:24:09,046 --> 00:24:10,588 - How is the path chosen? 305 00:24:10,688 --> 00:24:12,025 - Well, it's the shortest distance between 306 00:24:12,049 --> 00:24:15,513 two points and the path of least legal resistance. 307 00:24:15,613 --> 00:24:18,997 To go to the west of you enters into State land forest service, 308 00:24:19,097 --> 00:24:22,160 east of you is private ranches, which have the funds to fight, 309 00:24:22,260 --> 00:24:24,162 and likely the support of our new governor. 310 00:24:24,262 --> 00:24:25,599 - They don't think we'll put up a fight? 311 00:24:25,623 --> 00:24:27,365 - We can't put up a fight. 312 00:24:27,465 --> 00:24:29,327 Federal Government doesn't need our permission. 313 00:24:29,427 --> 00:24:32,410 - So that my position is clear, I do not support this. 314 00:24:32,510 --> 00:24:34,492 And I will declare my opposition, 315 00:24:34,592 --> 00:24:38,136 how much weight that holds in this instance... I... 316 00:24:38,236 --> 00:24:39,657 - If there's nothing you can do 317 00:24:39,757 --> 00:24:42,340 and there's nothing I can do, why are you telling me? 318 00:24:42,440 --> 00:24:44,862 - Because I know who's coming after your office 319 00:24:44,962 --> 00:24:46,504 and they'll use this against you. 320 00:24:46,604 --> 00:24:50,028 At least now, make a statement, get out in front of it. 321 00:24:50,128 --> 00:24:51,945 Make enough noise that the Department of Interior 322 00:24:51,969 --> 00:24:53,911 looks somewhere else. 323 00:24:54,011 --> 00:24:55,433 North Dakota, let's say. 324 00:24:55,533 --> 00:24:58,196 - That just ruins the land in North Dakota. 325 00:24:58,296 --> 00:25:01,199 - I'm not the Senator of North Dakota. 326 00:25:01,299 --> 00:25:03,301 So that's North Dakota's problem. 327 00:25:06,344 --> 00:25:08,346 - I guess you don't put gloves on either. 328 00:25:12,190 --> 00:25:14,372 When will you publicly declare your opposition? 329 00:25:14,472 --> 00:25:16,072 - As soon as the pipeline is made public, 330 00:25:16,113 --> 00:25:18,736 which I assume is when you'll call a press conference. 331 00:25:18,836 --> 00:25:20,418 - You set the press conference. 332 00:25:20,518 --> 00:25:22,420 Stand with the people this affects. 333 00:25:22,520 --> 00:25:24,262 - Standing beside you in solidarity 334 00:25:24,362 --> 00:25:26,304 is declaring my support for you 335 00:25:26,404 --> 00:25:28,386 as much as it is opposing a pipeline. 336 00:25:28,486 --> 00:25:30,488 - We'll kill two birds with one stone. 337 00:25:35,092 --> 00:25:37,094 - Deal. 338 00:25:37,935 --> 00:25:41,759 I'll set it for tomorrow. 339 00:25:41,859 --> 00:25:43,441 - Be good to have the governor there. 340 00:25:43,541 --> 00:25:44,798 - Well, the governor's playing hooky. 341 00:25:44,822 --> 00:25:46,824 Branding cattle. 342 00:25:47,985 --> 00:25:49,505 - That's not what he was elected to do. 343 00:25:49,547 --> 00:25:51,209 He did what he was elected to do. 344 00:25:51,309 --> 00:25:53,311 That's the way John sees it, anyway. 345 00:25:54,392 --> 00:25:56,454 - He's our governor, too. 346 00:25:56,554 --> 00:25:58,496 Perhaps you could remind him of that. 347 00:26:11,689 --> 00:26:13,691 Lloyd: Hup, hup. 348 00:26:17,054 --> 00:26:19,056 - Sh-sh-sh-sh... 349 00:26:25,823 --> 00:26:26,684 - Damn, Lloyd. 350 00:26:26,784 --> 00:26:28,085 - What? 351 00:26:28,185 --> 00:26:29,807 - That's the third one I've seen. 352 00:26:29,907 --> 00:26:32,149 - One what? - Stillborn buffalo calf. 353 00:26:33,631 --> 00:26:35,633 - Where? - Just right back there. 354 00:27:01,819 --> 00:27:03,821 - Aw, shit, this ain't gonna be good. 355 00:27:08,145 --> 00:27:10,448 - Buffalo from the park been in this pasture. 356 00:27:10,548 --> 00:27:14,532 Found two dead bison calves there, stillborn. 357 00:27:14,632 --> 00:27:16,834 Walker said he's seen two more of 'em. 358 00:27:20,358 --> 00:27:23,221 - Let me guess, you found a stillborn bison. 359 00:27:23,321 --> 00:27:25,543 - Two. 360 00:27:25,643 --> 00:27:28,105 - Why would that happen? 361 00:27:28,205 --> 00:27:30,207 - Brucellosis, Clara. 362 00:27:32,009 --> 00:27:33,667 - Found something you're going to want to see. 363 00:27:33,691 --> 00:27:36,394 - We found it, too. 364 00:27:36,494 --> 00:27:39,076 - Can cattle get it? 365 00:27:39,176 --> 00:27:40,278 - Yes, cattle can get it. 366 00:27:40,378 --> 00:27:41,919 - Well, how can you tell? 367 00:27:42,019 --> 00:27:43,681 - Well, we'll test them for it. 368 00:27:43,781 --> 00:27:48,105 And if one cow has it, the state destroys the whole herd. 369 00:27:50,508 --> 00:27:52,970 - All our cows have calves. 370 00:27:53,070 --> 00:27:54,808 - We're not going to solve this on the side of the hill. 371 00:27:54,832 --> 00:27:57,032 Let's get em to headquarters. We'll figure it out there. 372 00:29:00,097 --> 00:29:02,620 - Good cut, Jake. - Good job, buddy. 373 00:29:05,463 --> 00:29:07,625 - Just push it in. - Simple job. 374 00:29:09,707 --> 00:29:12,089 - That'll do. - All right, boys, good job. 375 00:29:12,189 --> 00:29:14,191 Let's go ahead and push them up the chute. 376 00:29:17,234 --> 00:29:18,234 - Hep, hep, hep. 377 00:29:18,315 --> 00:29:19,977 - Yeah, that's all the cows. 378 00:29:41,218 --> 00:29:43,298 - Whatever's left, we're going to brand and castrate. 379 00:29:49,987 --> 00:29:51,008 - Here you go. 380 00:29:53,551 --> 00:29:55,733 Teeter: Woo! You jumping in on this? 381 00:29:55,833 --> 00:29:56,974 - You doing it? - Clara: Yep. 382 00:29:57,074 --> 00:29:59,076 - Yeah. - All right, come on. 383 00:30:00,037 --> 00:30:01,298 Teeter: Ready? Clara: Right. 384 00:30:01,398 --> 00:30:03,741 - Right side on one, two, three. 385 00:30:03,841 --> 00:30:05,543 Get him over good. 386 00:30:05,643 --> 00:30:06,824 - Got him? - Yep. 387 00:30:06,924 --> 00:30:10,348 - Great, man, look at the fuckin' girl power. 388 00:30:10,448 --> 00:30:12,910 - Gun powder? - For what? 389 00:30:13,010 --> 00:30:14,912 - Girl power. - Fucking girl power, man! 390 00:30:15,012 --> 00:30:16,474 You speak fucking English? 391 00:30:16,574 --> 00:30:18,472 - You speak fucking English? - What the fuck are you saying? 392 00:30:18,496 --> 00:30:20,358 - Fuck it. - Just do it! 393 00:30:20,458 --> 00:30:21,879 - Come on, little miss sunshine. 394 00:30:21,979 --> 00:30:23,361 I'm so fucking sorry, little calf. 395 00:30:23,461 --> 00:30:25,118 It's for your own good so you don't get sick. 396 00:30:25,142 --> 00:30:27,244 I'm sorry, I'm so fucking sorry. Sorry, sorry. 397 00:30:27,344 --> 00:30:29,162 - I feel like I shouldn't be watching, but I can't stop. 398 00:30:29,186 --> 00:30:30,928 - It's riveting. 399 00:30:32,790 --> 00:30:34,792 This is so fucking traumatising. 400 00:30:36,874 --> 00:30:38,736 - We're up. 401 00:30:44,441 --> 00:30:46,443 - You tell me when you're ready for me. 402 00:30:48,165 --> 00:30:50,227 - My God! - We're ready. 403 00:30:50,327 --> 00:30:52,670 Yeah, okay. 404 00:30:52,770 --> 00:30:55,072 This is fucking traumatising. 405 00:30:55,172 --> 00:30:57,274 Ooh hoo hoo! 406 00:30:57,374 --> 00:30:58,472 - You ever seen one with blackleg? 407 00:30:58,496 --> 00:30:59,576 - No. - That's traumatising. 408 00:30:59,617 --> 00:31:01,017 You are doing the calf a big favour. 409 00:31:01,058 --> 00:31:02,315 - And if you could do that favour a little faster. 410 00:31:02,339 --> 00:31:03,961 - Okay. - Come on! 411 00:31:04,061 --> 00:31:06,083 I'm sorry, little calf, I'm sorry. I'm so sorry. 412 00:31:07,585 --> 00:31:09,587 - Okay, set? - Yep. 413 00:31:23,000 --> 00:31:27,104 - If the state kills the herd, do they pay you back? 414 00:31:27,204 --> 00:31:28,946 - Not what it's worth. 415 00:31:29,046 --> 00:31:32,670 - The herd's insured but... - I don't know. 416 00:31:32,770 --> 00:31:35,553 I don't know how we rebuild a hundred years of genetics. 417 00:31:35,653 --> 00:31:37,795 Look, if one of them tests positive, 418 00:31:37,895 --> 00:31:40,397 there's nothing we can do. Start over, I guess. 419 00:31:40,497 --> 00:31:44,642 But if they don't, we got a bigger problem. 420 00:31:44,742 --> 00:31:47,204 We can't use that south pasture. 421 00:31:47,304 --> 00:31:48,846 There's fifty miles of fence to check, 422 00:31:48,946 --> 00:31:51,088 that lower valley's too dry, they got nothing to eat. 423 00:31:51,188 --> 00:31:53,771 - We wean early, send the calves to a back grounding yard 424 00:31:53,871 --> 00:31:54,871 in Nebraska, or... 425 00:31:54,912 --> 00:31:56,249 - The trucking will kill us, Kayce, 426 00:31:56,273 --> 00:31:58,295 and we're already paying a gain on top of it. 427 00:31:58,395 --> 00:31:59,777 What about hayin' 'em? 428 00:31:59,877 --> 00:32:01,879 - Yeah, and feed em with what in the winter? 429 00:32:04,121 --> 00:32:06,123 Son of a bitch. 430 00:32:07,925 --> 00:32:10,988 Look, I'll, um... I'll start making some calls. 431 00:32:11,088 --> 00:32:13,090 Find us some lease ground. 432 00:32:15,693 --> 00:32:20,878 To make this pencil out half the herd needs to go 433 00:32:20,978 --> 00:32:23,320 and it needs to stay a year or more. 434 00:32:23,420 --> 00:32:24,642 - Lease ground where? 435 00:32:24,742 --> 00:32:26,744 - Somewhere with a mild winter. 436 00:32:31,709 --> 00:32:33,086 - If half the herd goes, who watches 'em? 437 00:32:33,110 --> 00:32:35,112 Who do you think, Kayce? 438 00:32:52,770 --> 00:32:54,772 Rip: Lloyd. 439 00:33:01,338 --> 00:33:05,122 - Well, what's the plan? 440 00:33:05,222 --> 00:33:07,324 - Mister Dutton wants to lease land down south 441 00:33:07,424 --> 00:33:09,426 and get the herd out. 442 00:33:11,068 --> 00:33:12,329 I'll go with the herd. 443 00:33:12,429 --> 00:33:14,211 - Who else you gonna take? 444 00:33:14,311 --> 00:33:17,014 - I don't know. - Who you want to stay here? 445 00:33:17,114 --> 00:33:19,657 - Hell, you're the one living out of a teepee in new country, 446 00:33:19,757 --> 00:33:21,258 you take who you want. 447 00:33:21,358 --> 00:33:23,100 - All right. 448 00:33:23,200 --> 00:33:25,583 I'll go with Jake, 449 00:33:25,683 --> 00:33:29,266 Teeter, Ryan... 450 00:33:29,366 --> 00:33:30,988 and hell, I'll take Walker. 451 00:33:31,088 --> 00:33:32,269 - You ain't gonna kill him 452 00:33:32,369 --> 00:33:34,832 out there on the plains somewhere, are you? 453 00:33:34,932 --> 00:33:37,074 - We're probably going to his old stomping ground, 454 00:33:37,174 --> 00:33:39,637 I might need someone that knows some folks down there. 455 00:33:39,737 --> 00:33:41,034 By the way, I'm more fucking worried 456 00:33:41,058 --> 00:33:42,800 about you killing his ass. 457 00:33:42,900 --> 00:33:44,401 - My memory's not as mean as yours. 458 00:33:45,823 --> 00:33:48,165 - You're gonna be a long way from home. 459 00:33:48,265 --> 00:33:49,887 Long way from your wife. 460 00:33:49,987 --> 00:33:53,050 I ain't got nobody, you oughta send me. 461 00:33:53,150 --> 00:33:55,252 - I'm ranch manager, Lloyd. 462 00:33:55,352 --> 00:33:58,055 It's my responsibility. I appreciate it, though. 463 00:33:58,155 --> 00:33:59,617 - Well, when you are you leaving? 464 00:33:59,717 --> 00:34:01,218 - Soon as Mr. Dutton signs the lease 465 00:34:01,318 --> 00:34:02,900 and I get the trucks lined up. 466 00:34:03,000 --> 00:34:05,082 - You're gonna need Gator. - Go tell him, will ya? 467 00:34:10,167 --> 00:34:13,230 - Jake. Walker. 468 00:34:13,330 --> 00:34:15,192 Ryan. Teeter. 469 00:34:15,292 --> 00:34:17,294 Get over here. 470 00:34:18,455 --> 00:34:19,516 All right, listen up. 471 00:34:19,616 --> 00:34:21,318 After we brand these cattle, 472 00:34:21,418 --> 00:34:22,880 we're going to hold them here, 473 00:34:22,980 --> 00:34:23,821 then we're gonna put them on trucks, 474 00:34:23,901 --> 00:34:25,883 we're going to take them to lease ground. 475 00:34:25,983 --> 00:34:28,085 You four are coming with me. 476 00:34:28,185 --> 00:34:30,283 We're gonna get some day workers when we get down there. 477 00:34:30,307 --> 00:34:32,890 - Where? - I don't know. 478 00:34:32,990 --> 00:34:35,292 Somewhere where it doesn't snow in the winter. 479 00:34:35,392 --> 00:34:37,014 Go and pack up everything you got. 480 00:34:37,114 --> 00:34:39,456 Your teepees, all of it. 481 00:34:39,556 --> 00:34:41,558 We'll be gone for a while. 482 00:34:43,040 --> 00:34:44,622 What are you smiling about? 483 00:34:44,722 --> 00:34:46,423 - Gonna go do some cowboy shit now. 484 00:34:46,523 --> 00:34:49,466 You keep that bunkhouse and cable TV. 485 00:34:49,566 --> 00:34:50,467 - Thanks for picking us, boss. 486 00:34:50,567 --> 00:34:51,228 - Yes, sir. - Thank you, sir. 487 00:34:51,328 --> 00:34:53,330 - You got it. 488 00:34:58,295 --> 00:35:00,357 - Ryan. 489 00:35:00,457 --> 00:35:01,594 I want you to tell me right now 490 00:35:01,618 --> 00:35:03,360 if this is going to be a problem. 491 00:35:03,460 --> 00:35:06,483 I don't want to hear about it in some canyon in New Mexico. 492 00:35:06,583 --> 00:35:08,686 There's nothin' I'd rather do. 493 00:35:08,786 --> 00:35:10,888 Sir, thank you for the chance. 494 00:35:10,988 --> 00:35:12,449 - You got it. 495 00:35:12,549 --> 00:35:14,591 Ryan, Ryan, hold on a second. 496 00:35:17,034 --> 00:35:19,016 - Why don't you take the bunkhouse to the fair. 497 00:35:19,116 --> 00:35:21,618 You go have some fun. 498 00:35:21,718 --> 00:35:23,701 You ain't gonna see a town in a long while. 499 00:35:23,801 --> 00:35:25,803 - Thank you. 500 00:35:39,736 --> 00:35:42,079 - That's Swarovski crystal, Dad. 501 00:35:42,179 --> 00:35:44,041 - Swarovski makes optics, honey. 502 00:35:44,141 --> 00:35:46,083 - With the glass from their crystal factory. 503 00:35:46,183 --> 00:35:47,320 - Yeah, well, I need to break something. 504 00:35:47,344 --> 00:35:48,441 - That is a hundred years old 505 00:35:48,465 --> 00:35:49,226 and belonged to your grandfather. 506 00:35:49,306 --> 00:35:51,308 Break something else. 507 00:36:03,961 --> 00:36:07,104 - Need to move our herd down south. 508 00:36:07,204 --> 00:36:08,706 Buffalo herd left the park. 509 00:36:08,806 --> 00:36:10,507 Spent spring on our ranch. 510 00:36:10,607 --> 00:36:12,589 Herd has brucellosis now. 511 00:36:12,689 --> 00:36:15,392 - That sounds ominous. 512 00:36:15,492 --> 00:36:17,394 - It is. 513 00:36:17,494 --> 00:36:19,957 - How far south? 514 00:36:20,057 --> 00:36:21,377 - Far enough that it doesn't snow, 515 00:36:21,458 --> 00:36:23,036 so we don't have to feed them all winter. 516 00:36:23,060 --> 00:36:26,043 - Okay, so do you have to lease the land? 517 00:36:26,143 --> 00:36:29,286 - Yeah. - And how much will that cost? 518 00:36:29,386 --> 00:36:35,092 - Dry as it is? I don't know. - 12, 14 dollars an acre. 519 00:36:35,192 --> 00:36:37,014 - Okay, how many acres? 520 00:36:37,114 --> 00:36:40,617 - Depends on the land. 521 00:36:40,717 --> 00:36:43,060 Hundred thousand at least. 522 00:36:43,160 --> 00:36:46,904 - So that's 1.4 million dollars a year. 523 00:36:47,004 --> 00:36:50,427 - No, Beth. 524 00:36:50,527 --> 00:36:53,290 1.4 a month. 525 00:36:58,255 --> 00:36:59,797 - Dad, we don't... 526 00:36:59,897 --> 00:37:01,759 We don't have that. 527 00:37:01,859 --> 00:37:05,642 - I know. - I'll take a loan. 528 00:37:05,742 --> 00:37:09,326 - Why don't you just sell them all now? 529 00:37:09,426 --> 00:37:11,648 - If we sell 'em all now, we have no income next year. 530 00:37:11,748 --> 00:37:14,291 - We don't have any income this year. 531 00:37:14,391 --> 00:37:15,773 - We have no profit this year. 532 00:37:15,873 --> 00:37:17,174 - We have no profit any year. 533 00:37:22,199 --> 00:37:24,201 Now I want to break shit. 534 00:37:30,687 --> 00:37:33,791 If we sell the heifers and the steers, what is that worth? 535 00:37:33,891 --> 00:37:38,155 - If I can get them to weigh 750, worth about 1100 dollars. 536 00:37:38,255 --> 00:37:43,961 - Okay, so that's a $1.50 a pound, Dad. 537 00:37:44,061 --> 00:37:46,924 - Yep. 538 00:37:47,024 --> 00:37:48,926 - A good steak is worth thirty bucks a pound, 539 00:37:49,026 --> 00:37:51,128 shitty ground beef is worth five. 540 00:37:51,228 --> 00:37:54,972 - We don't sell beef, we sell cattle. 541 00:37:55,072 --> 00:37:57,074 - Exactly. We're in the wrong fucking business. 542 00:37:59,716 --> 00:38:01,778 You know, I really... 543 00:38:01,878 --> 00:38:06,423 I really thought the airport would be the end of us, Dad, but... 544 00:38:06,523 --> 00:38:09,026 Your business model, is gonna be the end of us. 545 00:38:09,126 --> 00:38:11,308 - Business model's worked for a hundred years... 546 00:38:11,408 --> 00:38:13,951 - No, Dad, it hasn't worked. 547 00:38:14,051 --> 00:38:16,091 If it worked, this fucking valley wouldn't be filled 548 00:38:16,133 --> 00:38:19,596 with hobby farms and vacation houses. 549 00:38:19,696 --> 00:38:21,698 It would be filled with ranches. 550 00:38:26,423 --> 00:38:29,206 People don't sell businesses that make money, right? 551 00:38:29,306 --> 00:38:31,308 They sell the losers. 552 00:38:55,732 --> 00:38:58,675 - Randy, John Dutton. - How are ya? 553 00:38:58,775 --> 00:39:00,777 You all stocked up? 554 00:39:02,579 --> 00:39:04,581 Yeah, I need some ground. 555 00:39:05,742 --> 00:39:07,744 Five thousand if I can find the grass. 556 00:39:12,589 --> 00:39:14,591 Yeah, I know him. 557 00:39:15,912 --> 00:39:17,914 Who else if that doesn't work? 558 00:39:31,488 --> 00:39:34,291 Um, Ellis Steele is in your office with Miss Atwood. 559 00:39:35,812 --> 00:39:38,395 - Sarah? 560 00:39:38,495 --> 00:39:39,917 That's weird. 561 00:39:40,017 --> 00:39:42,019 - Can I say something, that's... 562 00:39:42,659 --> 00:39:45,842 That I don't have a right to say? 563 00:39:45,942 --> 00:39:46,964 - Sure? 564 00:39:47,064 --> 00:39:49,446 - Women know women. 565 00:39:49,546 --> 00:39:52,849 Men know what a woman wants them to know. 566 00:39:52,949 --> 00:39:54,951 I worry about you being with her. 567 00:39:56,313 --> 00:39:58,815 I'm not... 568 00:39:58,915 --> 00:40:00,917 Who told you I was with her? 569 00:40:01,838 --> 00:40:03,840 - You're with her. 570 00:40:08,565 --> 00:40:09,866 - Thank you for saying something. 571 00:40:09,966 --> 00:40:11,968 I'll keep it in mind. 572 00:40:19,936 --> 00:40:22,199 This is... 573 00:40:22,299 --> 00:40:24,401 Unexpected. 574 00:40:24,501 --> 00:40:27,244 Um... 575 00:40:27,344 --> 00:40:29,486 What's on your mind, Mr. Steele? 576 00:40:29,586 --> 00:40:31,588 - This. 577 00:40:33,390 --> 00:40:36,032 Your father put his ranch in the Land Trust. 578 00:40:37,834 --> 00:40:41,098 He put the land in a conservation easement, Jamie. 579 00:40:41,198 --> 00:40:43,860 - How could you let him do that? 580 00:40:43,960 --> 00:40:45,962 - Well, I... 581 00:40:47,444 --> 00:40:49,346 I... 582 00:40:49,446 --> 00:40:51,708 I didn't know. 583 00:40:51,808 --> 00:40:53,810 - Do you have the authority to override that? 584 00:40:55,532 --> 00:40:57,534 - Theoretically, yes, 585 00:40:58,695 --> 00:41:00,277 But... 586 00:41:00,377 --> 00:41:01,737 You're not battling a man, anymore, 587 00:41:01,778 --> 00:41:04,161 you're battling the legal defence funds 588 00:41:04,261 --> 00:41:06,923 of environmental groups, 589 00:41:07,023 --> 00:41:11,168 which had no basis to sue you, 590 00:41:11,268 --> 00:41:14,371 but now they are the stewards of the... 591 00:41:14,471 --> 00:41:16,733 Fuck! 592 00:41:16,833 --> 00:41:18,835 God damn it! 593 00:41:23,600 --> 00:41:25,062 Thank you for coming. 594 00:41:25,162 --> 00:41:27,362 I'm going to need some time to process this information. 595 00:41:45,382 --> 00:41:47,044 - Market Equity will sue the state 596 00:41:47,144 --> 00:41:50,167 for a bad faith negotiation. 597 00:41:50,267 --> 00:41:52,107 They will file it in federal court in New York, 598 00:41:52,149 --> 00:41:53,690 where they incurred the damages, 599 00:41:53,790 --> 00:41:56,773 and those attorneys will wipe the floor with you. 600 00:41:56,873 --> 00:41:58,295 Your state will be on the hook 601 00:41:58,395 --> 00:42:01,778 for around 4 billion dollars in compensatory damages. 602 00:42:01,878 --> 00:42:04,461 That's ten percent of Montana's GDP. 603 00:42:04,561 --> 00:42:06,563 The state's gonna go bankrupt. 604 00:42:23,220 --> 00:42:25,222 - Sounds like an impeachable offense to me. 605 00:42:30,066 --> 00:42:32,068 - Yes, it does. 606 00:42:33,230 --> 00:42:36,293 - What's the procedure in Montana 607 00:42:36,393 --> 00:42:38,635 when a Governor resigns or steps down? 608 00:42:43,880 --> 00:42:45,882 - You have a special election. 609 00:42:54,050 --> 00:42:57,954 - We're fully committed to your election. 610 00:42:58,054 --> 00:43:00,056 Our PAC will fund it. 611 00:43:01,938 --> 00:43:04,140 Go before the Assembly. 612 00:43:07,384 --> 00:43:09,386 This is your chance to become governor... 613 00:43:14,190 --> 00:43:16,192 and get our fucking land back. 614 00:43:38,975 --> 00:43:40,237 Man: Supply House. 615 00:43:40,337 --> 00:43:41,697 - Is this the number to order beef? 616 00:43:41,738 --> 00:43:44,641 - Yes, ma'am, or you can do it online. 617 00:43:44,741 --> 00:43:46,243 - Can I be nosey? 618 00:43:46,343 --> 00:43:49,686 - Umm, sure. 619 00:43:49,786 --> 00:43:54,171 - Is this your beef, that you raise and sell online? 620 00:43:54,271 --> 00:43:55,848 - Yes, ma'am. Some comes from neighbouring ranchers 621 00:43:55,872 --> 00:43:57,174 'cause we sell out of all ours, 622 00:43:57,274 --> 00:43:58,815 but they follow the same program. 623 00:43:58,915 --> 00:44:00,417 - You sell out? 624 00:44:00,517 --> 00:44:02,519 - Yes, ma'am. 625 00:44:04,521 --> 00:44:06,423 - How many pounds of beef do you raise? 626 00:44:06,523 --> 00:44:08,605 - This year, a little over 8 million. 627 00:44:14,771 --> 00:44:15,912 - What's the catch? 628 00:44:16,012 --> 00:44:17,514 - Ma'am? 629 00:44:17,614 --> 00:44:19,035 - There's always a catch. 630 00:44:19,135 --> 00:44:20,757 - No catch. 631 00:44:20,857 --> 00:44:22,275 You just gotta have enough money to feed your herd 632 00:44:22,299 --> 00:44:23,960 for two years before you make any money. 633 00:44:24,060 --> 00:44:25,602 Or get a big loan. 634 00:44:25,702 --> 00:44:27,484 And have a lot of backbone, ma'am. 635 00:44:27,584 --> 00:44:30,907 - Backbone we got, thank you. 636 00:44:44,761 --> 00:44:46,763 John: Joe, I can't thank you enough. 637 00:44:48,405 --> 00:44:50,885 Once I get the trucks lined up I'll start sending 'em your way. 638 00:44:53,570 --> 00:44:55,572 - This is what you get your loan for. 639 00:44:57,574 --> 00:44:59,155 - The cash flow is impossible, honey, 640 00:44:59,255 --> 00:45:01,197 and nobody can figure out the packer. 641 00:45:01,297 --> 00:45:03,119 - They figured out the packer. 642 00:45:03,219 --> 00:45:04,841 Do you know this ranch? 643 00:45:04,941 --> 00:45:07,804 - Yeah, I was just on the phone with this ranch. 644 00:45:07,904 --> 00:45:09,886 - So was I. 645 00:45:09,986 --> 00:45:13,730 They sold 8 million pounds of beef. 646 00:45:13,830 --> 00:45:15,692 On a website. 647 00:45:15,792 --> 00:45:17,129 - I don't know what their arrangement is honey, 648 00:45:17,153 --> 00:45:19,576 but one thing I do know is... 649 00:45:19,676 --> 00:45:24,781 nobody has ever been able to figure out the re-packer. 650 00:45:24,881 --> 00:45:28,705 - That is because you are not a businessman, Daddy. 651 00:45:28,805 --> 00:45:30,106 You are a rancher. 652 00:45:30,206 --> 00:45:32,509 I am a businessman. 653 00:45:32,609 --> 00:45:35,432 And I have spent my career making 654 00:45:35,532 --> 00:45:38,294 fifty, hundred million dollar deals for others. 655 00:45:39,856 --> 00:45:41,858 Now I'm gonna make one for you. 656 00:45:45,942 --> 00:45:47,764 - Sir? 657 00:45:47,864 --> 00:45:49,005 - Line up the trucks. 658 00:45:49,105 --> 00:45:50,287 - They're lined up. 659 00:45:50,387 --> 00:45:52,289 We just need to know where they're headed. 660 00:45:52,389 --> 00:45:55,332 - Ground in Eastern Colorado and north of Panhandle in Texas. 661 00:45:55,432 --> 00:45:59,055 - Okay. Sweetheart... 662 00:45:59,155 --> 00:46:01,378 Don't bite my head off for asking this question. 663 00:46:01,478 --> 00:46:03,038 - I don't like the way this is starting. 664 00:46:03,119 --> 00:46:04,621 - Me either... 665 00:46:04,721 --> 00:46:08,985 Um... Would you like to come to the fair with me? 666 00:46:09,085 --> 00:46:11,428 - Sure, when? 667 00:46:11,528 --> 00:46:14,150 - Yes? Really? 668 00:46:14,250 --> 00:46:17,354 - Yeah, why wouldn't I want to go to the fair? 669 00:46:17,454 --> 00:46:18,995 - Is fair some sort of metaphor 670 00:46:19,095 --> 00:46:21,758 for something a father shouldn't be hearing? 671 00:46:21,858 --> 00:46:24,881 - No, no. It's the fair. - It's the county fair. 672 00:46:24,981 --> 00:46:30,086 It's been happening for the last 92 years, sir. 673 00:46:30,186 --> 00:46:32,188 - I'll get my sweater. - Okay, sweetie. 674 00:46:34,591 --> 00:46:36,373 - So, you're talking about going to the fair. 675 00:46:36,473 --> 00:46:38,475 - Yes, sir. Yeah. 676 00:46:39,636 --> 00:46:41,638 - Yeah, that's a great idea. 677 00:46:52,128 --> 00:46:55,311 - Carter, go on and get washed up. 678 00:46:55,411 --> 00:46:56,833 We're going to go to the fair. 679 00:46:56,933 --> 00:46:58,935 Come on. 680 00:47:00,296 --> 00:47:02,298 - How long you gonna be gone? 681 00:47:03,379 --> 00:47:06,082 - Well, until we don't want to be there. What do you mean? 682 00:47:06,182 --> 00:47:08,505 - I mean down south. 683 00:47:10,386 --> 00:47:13,089 - A while. 684 00:47:13,189 --> 00:47:15,191 - How long's a while? 685 00:47:16,593 --> 00:47:19,656 - I don't know, son. - Now go on. Get washed up. 686 00:49:01,097 --> 00:49:04,861 - Hey. Are you alright with people taking our picture? 687 00:49:07,664 --> 00:49:09,281 - You're my environmental advisor, all right? 688 00:49:09,305 --> 00:49:12,128 Try to resist the temptation to jump my bones 689 00:49:12,228 --> 00:49:14,170 and we'll be all right. 690 00:49:14,270 --> 00:49:15,972 - I'll see if I can control myself. 691 00:49:16,072 --> 00:49:17,574 You do that. 692 00:49:29,165 --> 00:49:31,167 - There he is. 693 00:49:49,225 --> 00:49:50,807 - You're good. 694 00:49:50,907 --> 00:49:52,909 - Thanks. 695 00:49:54,991 --> 00:49:56,092 - What? 696 00:49:56,192 --> 00:49:58,194 - Nuthin'. 697 00:50:01,277 --> 00:50:03,019 - Wanna go see the band? 698 00:50:03,119 --> 00:50:05,121 - You bet. 699 00:50:13,129 --> 00:50:16,432 - Tate, honey, why don't you stay with Carter, okay? 700 00:50:16,532 --> 00:50:18,534 - All right. - Can we have more money? 701 00:50:20,256 --> 00:50:23,960 - All right. 702 00:50:24,060 --> 00:50:25,060 Make it last. 703 00:50:25,141 --> 00:50:26,883 - Make it last? 704 00:50:26,983 --> 00:50:28,985 A hot dog here is nine dollars. 705 00:50:31,387 --> 00:50:33,389 Thanks. 706 00:50:35,191 --> 00:50:36,809 - Think we reached the point where we're just 707 00:50:36,833 --> 00:50:38,454 a bank and a taxi. 708 00:50:38,554 --> 00:50:40,556 - Before you know it, he'll be the taxi. 709 00:50:42,959 --> 00:50:46,342 - Hey. He's about to win me a fuckin' bar. 710 00:50:46,442 --> 00:50:48,064 Let's go, right here. 711 00:50:48,164 --> 00:50:50,346 Right here, I want that fuckin' bar. 712 00:50:50,446 --> 00:50:51,628 That fuckin' bar right there. 713 00:50:51,728 --> 00:50:52,949 - All these games are rigged. 714 00:50:53,049 --> 00:50:54,310 - Who gives a shit? - I want it! 715 00:50:54,410 --> 00:50:55,788 - Why don't I just give you the thirty dollars 716 00:50:55,812 --> 00:50:56,829 it's gonna cost me to win the bear? 717 00:50:56,853 --> 00:50:59,435 - Give me the bar. - Come on. 718 00:50:59,535 --> 00:51:00,757 - Hi, what's up? 719 00:51:00,857 --> 00:51:02,278 - Can you explain this game to me? 720 00:51:02,378 --> 00:51:04,240 - All you gotta do is toss three balls 721 00:51:04,340 --> 00:51:07,003 in the centre hole, you can take your prize. 722 00:51:07,103 --> 00:51:08,404 - All right. - Sounds delightful. 723 00:51:08,504 --> 00:51:10,002 - You get it in the hole all the time at home. 724 00:51:10,026 --> 00:51:12,528 - Let's do it just like home. - There's kids around, relax. 725 00:51:12,628 --> 00:51:13,930 - You got this, baby. - Come on. 726 00:51:14,030 --> 00:51:16,032 Just throw it. 727 00:51:17,593 --> 00:51:19,616 Holy fuck, that just went in. 728 00:51:19,716 --> 00:51:20,617 - That went in? 729 00:51:20,717 --> 00:51:22,218 - Yes, sir. - Right in. 730 00:51:22,318 --> 00:51:23,696 - Okay, but, nobody gets two in a row, 731 00:51:23,720 --> 00:51:25,421 so it doesn't really matter... 732 00:51:25,521 --> 00:51:26,939 - Whatever, you want to step closer and get me my bar, let's go. 733 00:51:26,963 --> 00:51:29,265 Give me two more of those. 734 00:51:29,365 --> 00:51:30,707 Right in! 735 00:51:30,807 --> 00:51:32,989 Fuck yeah! 736 00:51:33,089 --> 00:51:35,031 That went in? 737 00:51:35,131 --> 00:51:37,834 Okay wait, so, if I get this... then I win? 738 00:51:37,934 --> 00:51:40,196 - Yes, sir. 739 00:51:40,296 --> 00:51:42,558 Whoa, whoa, whoa. Don't start trying now. 740 00:51:42,658 --> 00:51:43,996 Just throw it like you been throwing it. 741 00:51:44,020 --> 00:51:45,277 - Yeah, but I haven't even been looking. 742 00:51:45,301 --> 00:51:47,043 - Then don't look. 743 00:51:47,143 --> 00:51:48,841 - Right here, you just do that same thing again. 744 00:51:48,865 --> 00:51:50,366 - Fuck it. - Right here. 745 00:51:50,466 --> 00:51:51,607 - Woo! Fuck yeah, baby! 746 00:51:51,707 --> 00:51:54,891 Mama gonna be so good tonight. 747 00:51:54,991 --> 00:51:56,813 - There's kids around! 748 00:51:56,913 --> 00:51:58,915 - Give me my bar. 749 00:52:00,236 --> 00:52:02,178 Come on, man, you give me my fuckin' bar. 750 00:52:02,278 --> 00:52:04,460 - She wants the bear. - She wants the bear. 751 00:52:04,560 --> 00:52:06,562 - That's what I said. 752 00:52:10,686 --> 00:52:12,308 - I love my bar! 753 00:52:46,883 --> 00:52:50,386 - How long will you be gone? 754 00:52:50,486 --> 00:52:52,548 - I don't know. 755 00:52:52,648 --> 00:52:54,871 - Well, ball-park it. 756 00:52:54,971 --> 00:52:58,274 - Maybe a year. - A year? 757 00:52:58,374 --> 00:53:00,636 - Honey, I can't live without you for a year. 758 00:53:00,736 --> 00:53:02,999 - Beth, I know it's gonna be tough. 759 00:53:03,099 --> 00:53:05,521 - No, I mean it. 760 00:53:05,621 --> 00:53:07,623 I won't survive that. 761 00:53:09,105 --> 00:53:10,425 - You wanna live in a canvas tent? 762 00:53:10,466 --> 00:53:13,049 For a year? 763 00:53:13,149 --> 00:53:15,371 Take a fuckin' shower once a week in a Motel 6? 764 00:53:15,471 --> 00:53:16,773 Come on now. 765 00:53:16,873 --> 00:53:20,136 - Well we swore to spend our lives together. 766 00:53:20,236 --> 00:53:22,758 Where you go, I go. 767 00:53:25,561 --> 00:53:27,179 I'm gonna do what the fuck I wanna do anyway, so... 768 00:53:27,203 --> 00:53:28,865 - I'm well aware of that, sweetheart. 769 00:53:28,965 --> 00:53:30,967 - All right, so it's settled. 770 00:53:33,569 --> 00:53:35,431 How long is the drive? 771 00:53:35,531 --> 00:53:37,549 - I mean, hauling horses, I'd say probably 20 hours. 772 00:53:37,573 --> 00:53:39,075 20? 773 00:53:39,175 --> 00:53:40,512 - How far away is the nearest city? 774 00:53:40,536 --> 00:53:41,798 - Maybe an hour. 775 00:53:41,898 --> 00:53:44,801 - All right, well, I'll fly and meet your ass there. 776 00:53:44,901 --> 00:53:47,123 Listen, the easiest thing 777 00:53:47,223 --> 00:53:49,325 about cowboying is hauling horses, sweetie. 778 00:53:49,425 --> 00:53:52,328 - Well, I'm not doing any cowboying. You are. 779 00:53:52,428 --> 00:53:55,571 I'm gonna rent a suite at the nearest Hyatt 780 00:53:55,671 --> 00:53:57,613 and I'll drive to you for Happy Hour. 781 00:53:57,713 --> 00:53:59,415 Really? 782 00:54:17,453 --> 00:54:20,556 - So how long do you think y'all gonna be gone for? 783 00:54:20,656 --> 00:54:23,499 - Hell, it'll take at least a year for it to pencil out. 784 00:54:25,982 --> 00:54:28,564 - You're going to Texas for a year? 785 00:54:28,664 --> 00:54:29,761 You didn't care to mention that? 786 00:54:29,785 --> 00:54:31,327 - We just found out today. 787 00:54:31,427 --> 00:54:33,429 Abby. 788 00:54:38,514 --> 00:54:40,516 Abby? 789 00:54:41,477 --> 00:54:43,579 Abby! 790 00:54:46,842 --> 00:54:49,705 Abby. 791 00:54:49,805 --> 00:54:51,227 - Abigail. - Did you quit your job? 792 00:54:51,327 --> 00:54:52,388 - Why would I do that? 793 00:54:52,488 --> 00:54:54,168 - Did you demand to stay on the ranch here? 794 00:54:54,250 --> 00:54:55,631 I'm sure someone is... 795 00:54:55,731 --> 00:54:57,389 Look, I don't see the point in you running after me 796 00:54:57,413 --> 00:54:58,991 if you don't have something different to tell me. 797 00:54:59,015 --> 00:55:00,993 - Abby, you don't understand... - Then explain it to me. 798 00:55:01,017 --> 00:55:02,817 - You sing in the shower? - I sing everywhere. 799 00:55:04,140 --> 00:55:08,604 Cowboying. That's how I sing. 800 00:55:08,704 --> 00:55:10,726 If the Grand Ol' Oprey is your Super Bowl, 801 00:55:10,826 --> 00:55:12,684 then moving five thousand head to land we don't know 802 00:55:12,708 --> 00:55:14,010 and keeping that herd together, 803 00:55:14,110 --> 00:55:15,470 and protectin' them through winter, 804 00:55:15,511 --> 00:55:17,873 and new predators and new diseases, that's mine. 805 00:55:36,572 --> 00:55:40,957 - Chasing a dream, I understand. 806 00:55:44,020 --> 00:55:46,062 I just wish that dream was me. 807 00:56:15,931 --> 00:56:18,594 - You don't like the band? 808 00:56:19,895 --> 00:56:21,797 - The band? 809 00:56:21,897 --> 00:56:22,897 He's... he's good. 810 00:56:22,938 --> 00:56:27,483 - Just... - You look sad. 811 00:56:27,583 --> 00:56:30,406 - You know I look at... 812 00:56:30,506 --> 00:56:35,091 look at all these people... 813 00:56:35,191 --> 00:56:38,134 this is dying. 814 00:56:38,234 --> 00:56:41,297 It's already dead where you're from. 815 00:56:41,397 --> 00:56:44,020 But now all the people where you're from are... 816 00:56:44,120 --> 00:56:47,783 coming out here and I can't... 817 00:56:47,883 --> 00:56:48,504 I can't stop it. 818 00:56:48,604 --> 00:56:49,745 - Okay. 819 00:56:49,845 --> 00:56:51,747 - Have you tried? 820 00:56:51,847 --> 00:56:54,550 - Well that's, um... 821 00:56:54,650 --> 00:56:57,193 why I became governor. 822 00:56:57,293 --> 00:57:00,076 - You ran for governor to stop an airport in a subdivision 823 00:57:00,176 --> 00:57:04,280 and you did that it one day. 824 00:57:04,380 --> 00:57:05,860 What I never understood about you guys 825 00:57:05,901 --> 00:57:08,324 is all you do is bitch about how much people 826 00:57:08,424 --> 00:57:11,487 move into rural America, ruin it, 827 00:57:11,587 --> 00:57:13,329 change the culture, 828 00:57:13,429 --> 00:57:16,973 but I've lived all over the mountain west. 829 00:57:17,073 --> 00:57:18,975 Gunnison, Santa Fe, 830 00:57:19,075 --> 00:57:21,257 Jackson Hole, Telluride, 831 00:57:21,357 --> 00:57:23,579 and not once... 832 00:57:23,679 --> 00:57:25,661 never once... 833 00:57:25,761 --> 00:57:27,663 did my neighbour bring me to a branding 834 00:57:27,763 --> 00:57:29,765 or the fair. 835 00:57:30,806 --> 00:57:33,349 - Or the harvest or whatever community ritual is happening, 836 00:57:33,449 --> 00:57:36,112 they just glared at my hiking shorts and my license plate 837 00:57:36,212 --> 00:57:38,314 and judged me. 838 00:57:38,414 --> 00:57:40,556 Same way I judged you. 839 00:57:44,580 --> 00:57:46,037 - Don't get me wrong. - I'm not ordering a steak 840 00:57:46,061 --> 00:57:47,563 for dinner any time soon. 841 00:57:47,663 --> 00:57:49,665 But I understand now. 842 00:57:51,066 --> 00:57:54,330 I understand why you brand 843 00:57:54,430 --> 00:57:56,052 and why you vaccinate 844 00:57:56,152 --> 00:57:58,734 and why move them from one pasture to another. 845 00:57:58,834 --> 00:58:02,698 Twelve million tourists a year come to Montana from cities. 846 00:58:02,798 --> 00:58:04,980 You might wanna think about inviting a few of them over 847 00:58:05,080 --> 00:58:06,862 so they understand who you really are 848 00:58:06,962 --> 00:58:08,944 and what you really do 849 00:58:09,044 --> 00:58:11,667 because they have you pegged as a bunch of misogynist bigots 850 00:58:11,767 --> 00:58:14,030 who are ruining the environment 851 00:58:14,130 --> 00:58:16,152 and that is not who you are. 852 00:58:16,252 --> 00:58:21,957 - You're a smart woman, Summer. - Very, very smart woman. 853 00:58:22,057 --> 00:58:24,280 - I'm a smart person. 854 00:58:26,742 --> 00:58:29,165 Well, women are smarter than men to begin with so I'm just 855 00:58:29,265 --> 00:58:31,527 judging you against your peers. 856 00:58:31,627 --> 00:58:33,125 Thanks for kidnapping me. I'm really enjoying it. 857 00:58:33,149 --> 00:58:35,411 I didn't... 858 00:58:35,511 --> 00:58:39,975 I did not kidnap you... I commuted your sentence to house arrest. 859 00:58:40,075 --> 00:58:41,777 - At your house. 860 00:58:43,159 --> 00:58:46,542 I guess in the narrowest of legal interpretations 861 00:58:46,642 --> 00:58:48,784 maybe... 862 00:58:48,884 --> 00:58:50,886 you're right. 863 00:58:51,887 --> 00:58:54,070 - Thanks for doing it. 864 00:58:57,173 --> 00:59:01,557 - As your press advisor I suggest you postpone that look. 865 00:59:01,657 --> 00:59:05,321 - You're my environmental advisor. 866 00:59:05,421 --> 00:59:08,404 My press advisor's behind me, making out. 867 00:59:13,429 --> 00:59:15,891 - You have no intention of running for a second term do you? 868 00:59:15,991 --> 00:59:17,993 - Absolutely zero. 869 00:59:21,757 --> 00:59:24,980 - What is it about sad songs and cowboys? 870 00:59:27,563 --> 00:59:30,306 - I don't care what they think. 871 00:59:30,406 --> 00:59:32,628 - You made that abundantly clear. 872 00:59:32,728 --> 00:59:36,031 - Well there's no one in front of us. 873 00:59:36,131 --> 00:59:38,634 Very few to my right 874 00:59:38,734 --> 00:59:41,136 and everyone to my left is with me. 875 00:59:43,659 --> 00:59:45,741 That just leaves the 1,500 behind us. 876 00:59:47,383 --> 00:59:50,806 Yeah. 877 00:59:50,906 --> 00:59:53,849 Yeah. Well... 878 00:59:53,949 --> 00:59:55,951 I think you're gonna like this trick. 879 01:00:05,521 --> 01:00:08,944 The actions of Governor Dutton have not only robbed Montanans 880 01:00:09,044 --> 01:00:12,868 of six thousand jobs and annual revenue in the billions, 881 01:00:12,968 --> 01:00:15,431 his actions have exposed Montana to litigation 882 01:00:15,531 --> 01:00:18,073 that will cost the state billions more, 883 01:00:18,173 --> 01:00:19,875 likely bankrupting the state. 884 01:00:19,975 --> 01:00:22,278 Which robs your children of school funding, 885 01:00:22,378 --> 01:00:24,920 robs our towns of emergency services, 886 01:00:25,020 --> 01:00:28,164 places our roads and infrastructure in disrepair. 887 01:00:28,264 --> 01:00:32,328 It threatens the quality of life for all Montanans. 888 01:00:32,428 --> 01:00:34,650 After weighing his actions and the cost of those actions 889 01:00:34,750 --> 01:00:36,812 for every Montanan, 890 01:00:36,912 --> 01:00:39,615 I call on this assembly for a vote to impeach. 891 01:00:39,715 --> 01:00:41,717 Mister Speaker, what say ye? 892 01:00:43,879 --> 01:00:45,881 What do you think? 893 01:00:47,843 --> 01:00:49,845 - I think it's perfect. 894 01:01:05,220 --> 01:01:08,204 Next time on the mid-season finale of Yellowstone.. 895 01:01:08,304 --> 01:01:12,047 Jamie: The greatest threat to that ranch is our father. 896 01:01:12,147 --> 01:01:14,009 So I will remove the threat. 897 01:01:14,109 --> 01:01:16,492 I got something to ask Kayce. I need his help. 898 01:01:16,592 --> 01:01:17,653 I need it from all of ya. 899 01:01:17,753 --> 01:01:20,536 - Governor Dutton has violated state law. 900 01:01:20,636 --> 01:01:23,739 The Attorney General's office is seeking impeachment. 901 01:01:23,839 --> 01:01:25,841 Beth: He has declared war upon us. 902 01:01:27,563 --> 01:01:29,565 I'm aware, Beth. 64858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.