All language subtitles for project.wolf.hunting.2022.bdrip.x264-or

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,960 --> 00:00:43,796 The Contents On presents 2 00:00:44,880 --> 00:00:49,795 Executive producer KIM Sang-yoon 3 00:00:50,880 --> 00:00:55,795 Producer GU Sungmok 4 00:01:01,520 --> 00:01:04,194 You can see the criminals behind me. 5 00:01:04,440 --> 00:01:09,276 In 2016, the two countries vowed to cooperate on police investigations. 6 00:01:09,520 --> 00:01:13,673 Today at 4 p.m., nearly a year later, the first extraditees arrived. 7 00:01:13,960 --> 00:01:18,431 47 Korean criminals who had fled to the Philippines to avoid prosecution 8 00:01:18,720 --> 00:01:22,190 were flown in via chartered flight for the first time. 9 00:01:22,560 --> 00:01:25,916 Asit is a heavily trafficked hour, police assigned 180-plus officers 10 00:01:26,160 --> 00:01:28,436 including a SWAT team to make contingency plans. 11 00:01:34,520 --> 00:01:35,476 Jung Dong-pil! 12 00:01:35,720 --> 00:01:36,755 What the? 13 00:01:37,000 --> 00:01:38,957 You motherfucker! 14 00:01:40,240 --> 00:01:42,311 What?! Stop him! 15 00:01:42,560 --> 00:01:43,072 Stop! 16 00:01:43,320 --> 00:01:44,151 Fucking asshole! 17 00:01:44,400 --> 00:01:46,391 That money was my blood and tears! 18 00:01:48,120 --> 00:01:49,519 Let's end this. 19 00:01:50,000 --> 00:01:50,910 You and me both! 20 00:01:51,160 --> 00:01:51,831 Stop it! 21 00:01:52,080 --> 00:01:53,878 Fuck! 22 00:02:22,120 --> 00:02:25,795 September 12th, 2022. Manila Boulevard, Philippines. 23 00:02:26,360 --> 00:02:28,351 Korean inmates arrested in the Philippines 24 00:02:28,600 --> 00:02:33,470 are set to depart the Manila Terminal on a cargo ship at 5 p.m. 25 00:02:33,720 --> 00:02:37,429 They will arrive two days later at 7 p.m. at the Port of Busan. 26 00:02:38,080 --> 00:02:41,994 In light of the first extradition 27 00:02:42,000 --> 00:02:46,198 when a bomb killed 7 officers. and left 30-plus travelers injured, 28 00:02:46,440 --> 00:02:48,238 police have changed plans 29 00:02:48,520 --> 00:02:53,993 and will be using a cargo ship to avoid contact with civilians. 30 00:02:54,240 --> 00:02:57,517 With the help of Busan Port Authority 31 00:02:57,760 --> 00:03:03,199 they secured the 58,000-ton freighter Frontier Titan as the transport vessel. 32 00:03:03,440 --> 00:03:09,072 Accompanying the inmates on board will be more than 20 detectives, 33 00:03:09,320 --> 00:03:13,154 all with 10-plus years on the force. 34 00:03:13,400 --> 00:03:17,598 Among the inmates are two Red Notice fugitives... 35 00:03:17,880 --> 00:03:19,518 I thought our mission was classified. 36 00:03:20,040 --> 00:03:20,632 Yes, sir. 37 00:03:20,920 --> 00:03:22,593 It's on the goddamn news. 38 00:03:29,040 --> 00:03:32,237 - Here they come! - Stop. Stop. Okay. 39 00:03:32,760 --> 00:03:34,398 How are you, sir. 40 00:03:47,000 --> 00:03:48,399 Grab your inmates! 41 00:03:48,640 --> 00:03:51,393 - Come out! - Hurry up! 42 00:03:53,920 --> 00:03:55,593 Get the fuck up. 43 00:03:55,880 --> 00:03:56,597 Hold on. 44 00:03:56,880 --> 00:03:57,836 Move your lazy ass. 45 00:03:58,080 --> 00:03:59,639 I said just free my feet. 46 00:03:59,920 --> 00:04:01,558 - Hurry the fuck up. - Okay. Okay. 47 00:04:03,280 --> 00:04:04,076 Hurry. 48 00:04:04,320 --> 00:04:05,833 - Where is he? - There. 49 00:04:08,160 --> 00:04:09,639 - Go. - Hurry the fuck up. 50 00:04:10,320 --> 00:04:11,230 Move, 51 00:04:13,680 --> 00:04:14,158 Keep moving. 52 00:04:14,440 --> 00:04:16,511 Get your fucking hands off me! 53 00:04:16,760 --> 00:04:17,272 You come here. 54 00:04:17,560 --> 00:04:18,356 Move, 55 00:04:19,600 --> 00:04:22,956 - I'm going. Don't touch. - Come this way. 56 00:04:22,960 --> 00:04:24,917 This place fucking reeks of shit! 57 00:04:25,200 --> 00:04:26,520 Come here fucker. 58 00:04:26,760 --> 00:04:28,398 Fucking disgusting. 59 00:04:29,240 --> 00:04:32,073 Lee Do-il. Red Notice. 60 00:04:34,120 --> 00:04:35,190 All clear. 61 00:04:35,480 --> 00:04:37,232 - All aboard. - All aboard. 62 00:04:37,480 --> 00:04:39,391 You must have nine lives. 63 00:04:39,720 --> 00:04:41,677 Thought you'd be dead by now. 64 00:04:44,520 --> 00:04:46,557 Your daughter's quite a piece of ass now. 65 00:04:54,400 --> 00:04:55,549 Jong-du. 66 00:04:56,000 --> 00:04:59,880 You twisted little fuck. This ain't a fucking field trip. 67 00:05:00,240 --> 00:05:01,833 Watch your attitude. 68 00:05:05,160 --> 00:05:06,753 Be quiet! 69 00:05:07,000 --> 00:05:08,513 I saw her picture. 70 00:05:08,800 --> 00:05:10,791 Got me hard as fuck. 71 00:05:12,560 --> 00:05:13,470 You motherfucker. 72 00:05:13,720 --> 00:05:16,109 This is fucking police brutality! 73 00:05:16,360 --> 00:05:16,952 Shut up! 74 00:05:17,200 --> 00:05:18,349 - This isn't right! - I'said shut up! 75 00:05:18,600 --> 00:05:20,591 Know your 76 00:05:20,880 --> 00:05:22,598 fucking place, 77 00:05:22,880 --> 00:05:25,440 and behave, you asshole! 78 00:05:26,840 --> 00:05:29,116 You never fucking change! 79 00:05:29,360 --> 00:05:31,237 Why is it 50 windy? 80 00:05:31,800 --> 00:05:34,235 - You fucker! - Sir, please. 81 00:05:34,520 --> 00:05:37,034 - Shut up and move. - I'm not going. This is bullshit. 82 00:05:37,280 --> 00:05:39,430 - Lost your mind? - Get your fucking hands off me! 83 00:05:40,040 --> 00:05:40,996 Stop Captain Lee! 84 00:05:41,240 --> 00:05:43,516 - You piece of shit. - I'm sorry, sir. 85 00:05:43,760 --> 00:05:46,070 It's a shitshow already. 86 00:05:46,400 --> 00:05:47,799 I hope nothing happens... 87 00:05:48,320 --> 00:05:49,310 - Detective. - Huh? 88 00:05:49,560 --> 00:05:50,994 Who are those people? 89 00:05:51,600 --> 00:05:55,639 That's the doc and the nurse. 90 00:05:56,120 --> 00:05:59,272 Looks like every Korean criminal Is in the Philippines. 91 00:05:59,840 --> 00:06:01,672 The doctor from the police hospital canceled, 92 00:06:01,960 --> 00:06:03,553 so I spent all of yesterday 93 00:06:03,840 --> 00:06:06,036 - calling local doctors. How crazy. - I'm regretting this already. 94 00:06:06,280 --> 00:06:07,350 Why did I volunteer? 95 00:06:07,600 --> 00:06:09,113 Sir, please! 96 00:06:09,360 --> 00:06:10,680 Let go. Let me go! 97 00:06:10,920 --> 00:06:12,877 You're gonna kill the kid. 98 00:06:13,880 --> 00:06:15,791 You fucking asshole. 99 00:06:18,800 --> 00:06:20,074 Fine, fine. Just let go. 100 00:06:20,320 --> 00:06:21,833 The fuck are you staring at! 101 00:06:22,080 --> 00:06:24,071 - All aboard! - All aboard! 102 00:06:24,360 --> 00:06:26,112 - Get up! - Move! 103 00:06:27,240 --> 00:06:28,310 Move. You bastard. 104 00:06:29,720 --> 00:06:31,074 Welcome aboard. 105 00:06:31,360 --> 00:06:32,759 Let's go. 106 00:06:43,320 --> 00:06:50,351 Project Wolf Hunting 107 00:07:01,320 --> 00:07:07,669 SEO In-guk 108 00:07:09,760 --> 00:07:16,109 JANG Dong-yoon 109 00:07:18,200 --> 00:07:24,515 PARK Ho-san 110 00:07:26,200 --> 00:07:26,951 Hurry up, asshole. 111 00:07:27,240 --> 00:07:28,071 - Keep moving up there! 112 00:07:28,320 --> 00:07:29,071 - Hey, be quiet. 113 00:07:29,320 --> 00:07:29,912 This way. 114 00:07:30,160 --> 00:07:32,993 JUNG So-min 115 00:07:33,000 --> 00:07:34,354 Quiet! 116 00:07:35,120 --> 00:07:38,909 GO Chang-seok JANG Young-nam 117 00:07:39,160 --> 00:07:40,150 Yes, sir. 118 00:07:43,560 --> 00:07:46,871 SON Jong-hak JUNG Moon-sung 119 00:07:47,120 --> 00:07:48,315 Let me go. 120 00:07:48,560 --> 00:07:49,595 Quiet. 121 00:07:52,120 --> 00:07:53,110 - Did you do what I said? - Yes, sir. 122 00:07:53,400 --> 00:07:55,550 LEE Sung-wook HONG Ji-yoon 123 00:07:55,800 --> 00:07:56,312 - What? 124 00:07:56,560 --> 00:07:57,959 - Who are you guys? 125 00:07:57,960 --> 00:07:59,155 What is this? 126 00:07:59,400 --> 00:08:00,913 You can't just walk in here. 127 00:08:01,400 --> 00:08:02,151 and SUNG Dong-il 128 00:08:02,400 --> 00:08:04,357 Who are you people? 129 00:08:06,200 --> 00:08:07,599 Attention. 130 00:08:10,080 --> 00:08:11,229 Attention! 131 00:08:12,360 --> 00:08:13,998 Tl keep it simple. 132 00:08:14,000 --> 00:08:16,037 I'm the head of Special Operations. 133 00:08:16,280 --> 00:08:18,999 Starting now, my team wil take over 134 00:08:19,240 --> 00:08:21,595 all operations regarding the Frontier Titan. 135 00:08:21,840 --> 00:08:26,550 So all of you can leave through that door. Right now. 136 00:08:26,800 --> 00:08:30,509 Excuse me. You can't just storm in here and kick us out. 137 00:08:30,760 --> 00:08:32,717 I've never received the order. 138 00:08:37,360 --> 00:08:38,555 I'm giving it to you now. 139 00:08:42,800 --> 00:08:44,199 10 minutes. 140 00:08:44,440 --> 00:08:47,273 Get the VTOS interface on screen and set everything up. 141 00:08:47,520 --> 00:08:48,794 Yes, sir 142 00:08:51,800 --> 00:08:52,756 Step aside, sir. 143 00:09:02,520 --> 00:09:05,797 "Project Wolf Hunting" How tacky... 144 00:09:10,720 --> 00:09:11,949 Keep moving up. 145 00:09:15,600 --> 00:09:16,874 Stop pushing! 146 00:09:17,120 --> 00:09:19,316 No plane for you, fuckface. 147 00:09:19,680 --> 00:09:21,079 Ow, shit! 148 00:09:21,320 --> 00:09:22,515 Don't overreact, dipshit. 149 00:09:22,760 --> 00:09:25,354 - Let's be civil, huh? - Shut up. 150 00:09:31,120 --> 00:09:32,394 You give me a mask before getting off? 151 00:09:32,640 --> 00:09:33,596 Go inside. 152 00:09:33,880 --> 00:09:35,518 You have to be so rough? 153 00:09:36,400 --> 00:09:37,356 Ko Gun-bae. 154 00:09:37,600 --> 00:09:41,798 You are under arrest for murder, committed on April 23rd 2013. 155 00:09:42,240 --> 00:09:43,958 Under international law, 156 00:09:44,200 --> 00:09:48,159 You are now in Korean territory and no longer in the Philippines. 157 00:09:49,160 --> 00:09:50,639 Mr. Park Jong-du. 158 00:09:51,640 --> 00:09:53,119 You're under arrest 159 00:09:53,400 --> 00:09:56,438 as of 4:20 p.m. September 12th 160 00:09:57,600 --> 00:09:59,557 under Article 250, 161 00:10:00,160 --> 00:10:01,912 Two, seven, eleven... 162 00:10:02,200 --> 00:10:04,874 For 13 counts of murder and conspiracy to murder. 163 00:10:05,160 --> 00:10:06,719 Also rape... 164 00:10:08,200 --> 00:10:09,952 Excuse me, detective. 165 00:10:10,480 --> 00:10:13,916 I'm sorry but I have shoddy ankles. 166 00:10:14,160 --> 00:10:14,911 Have a seat, 167 00:10:15,160 --> 00:10:16,355 You're exaggerating. 168 00:10:17,440 --> 00:10:18,589 Mr. Ko. 169 00:10:19,480 --> 00:10:23,155 Tampering with human remains and 17 first-degree assaults... 170 00:10:24,840 --> 00:10:27,992 No wonder they issued a Red Notice. Quite a highlight reel. 171 00:10:28,320 --> 00:10:29,469 Anyway. 172 00:10:29,920 --> 00:10:33,276 You have a right to an attorney and to appeal the charge. 173 00:10:33,680 --> 00:10:37,469 You may also challenge the arrest in court. 174 00:10:37,960 --> 00:10:39,030 Okay? 175 00:10:47,840 --> 00:10:49,558 Well, fuck me. 176 00:10:50,000 --> 00:10:53,118 Guess we're traveling in style. 177 00:10:56,280 --> 00:10:58,874 What's your problem, bitch! 178 00:11:00,200 --> 00:11:02,635 Do you even know who I am? 179 00:11:02,880 --> 00:11:04,109 Let got 180 00:11:04,960 --> 00:11:09,511 Fucking go easy, girl. I have sensitive skin. 181 00:11:12,560 --> 00:11:15,916 Choi Myung-ju, you are under arrest under Article 250 182 00:11:16,160 --> 00:11:18,800 for the murder of your husband and in-laws. 183 00:11:29,600 --> 00:11:30,749 Listen up! 184 00:11:31,640 --> 00:11:34,632 You will get two meals and one bathroom trip per day. 185 00:11:35,000 --> 00:11:37,230 Due to safety, you'll only get toothpaste and no toothbrush. 186 00:11:37,480 --> 00:11:39,039 Aw, fuck no. 187 00:11:39,280 --> 00:11:41,920 - Fuck this shit! - Shut up! 188 00:11:43,000 --> 00:11:45,992 T'm too ignorant to give a shit about inmate rights. 189 00:11:46,240 --> 00:11:47,753 No cameras here. 190 00:11:48,160 --> 00:11:49,150 So 191 00:11:49,760 --> 00:11:53,116 if you want a safe return to the cherished motherland, 192 00:11:53,360 --> 00:11:55,476 don't fucking try anything funny, 193 00:11:55,960 --> 00:11:57,189 let's all go quietly. 194 00:11:58,400 --> 00:12:00,914 Remember. There's nowhere to run. 195 00:12:02,560 --> 00:12:03,391 Thanks for waiting, Cap. 196 00:12:03,640 --> 00:12:05,472 All set for departure. 197 00:12:06,280 --> 00:12:09,716 Copy. We'll be on our way once we get the clear from VTS. 198 00:12:10,680 --> 00:12:11,431 Copy. 199 00:12:14,680 --> 00:12:16,557 All station. Stand by. 200 00:12:20,400 --> 00:12:23,631 Remember your shifts and the emergency manual. 201 00:12:24,080 --> 00:12:26,435 Never let them out of your sight. 202 00:12:26,920 --> 00:12:29,799 don't have to tell you what happened during the first transport. 203 00:12:30,680 --> 00:12:32,512 Never let your guard down. 204 00:12:32,960 --> 00:12:33,870 Understood? 205 00:12:34,120 --> 00:12:35,758 Yes, sir 206 00:12:40,720 --> 00:12:43,360 Hello, Captain. This is the special control room. 207 00:12:44,040 --> 00:12:46,350 Please keep your VHF on Channel 16 at all times. 208 00:12:46,600 --> 00:12:48,273 NBDP coming in loud and clear. 209 00:12:48,520 --> 00:12:51,194 I've contacted the MRCCs in the Philippines and Taiwan. 210 00:12:51,480 --> 00:12:54,313 The Ship Security Alert System is up and running. 211 00:12:54,560 --> 00:12:58,918 Frontier Titan. Departing on time at 17:00 in Philippines Time. 212 00:12:59,760 --> 00:13:01,876 It's being undocked as we speak. 213 00:13:07,720 --> 00:13:10,473 Five, six... 214 00:13:11,320 --> 00:13:13,197 ~..brought a lot. 215 00:13:15,240 --> 00:13:16,719 1 think they're useless... 216 00:13:21,360 --> 00:13:23,317 Two, four... 217 00:13:35,720 --> 00:13:36,676 Right. 218 00:13:39,080 --> 00:13:39,672 Doctor! 219 00:13:39,960 --> 00:13:40,552 Yes. 220 00:13:40,880 --> 00:13:43,156 Did you happen to bring any booze? 221 00:13:43,840 --> 00:13:44,432 No. 222 00:13:44,680 --> 00:13:45,636 1 don't drink. 223 00:13:45,920 --> 00:13:47,479 Bummer, 224 00:13:48,080 --> 00:13:50,913 Tusually need a cold beer to cap off the night. 225 00:13:51,840 --> 00:13:52,989 What should I do? 226 00:13:58,360 --> 00:14:02,274 5 weeks since I left home... 227 00:14:02,720 --> 00:14:04,996 My youngest probably forgot my face. 228 00:14:05,280 --> 00:14:07,590 Why do we have to do this? 229 00:14:08,000 --> 00:14:08,956 shit. 230 00:14:08,960 --> 00:14:11,270 You're just making it harder for yourself. 231 00:14:12,120 --> 00:14:15,272 It's just like feeding them at the station. Not a first time. 232 00:14:15,760 --> 00:14:18,639 The perps have it better than any of us. 233 00:14:18,880 --> 00:14:20,439 They're fed, sheltered... 234 00:14:20,680 --> 00:14:23,149 Get a free boat ride. Fucking bastards. 235 00:14:23,840 --> 00:14:25,399 Tknow you're all tired and on edge. 236 00:14:25,640 --> 00:14:28,200 Let's just suck it up. It's just 3 more days. 237 00:14:28,440 --> 00:14:30,875 - You should get some shut-eye, sir. Right. 238 00:14:31,120 --> 00:14:32,758 We'll make the rounds. 239 00:14:33,080 --> 00:14:34,036 Okay. 240 00:14:34,920 --> 00:14:35,955 I'm off. 241 00:14:42,560 --> 00:14:43,470 Good evening. 242 00:14:43,720 --> 00:14:44,949 You're the doctor, right? 243 00:14:45,440 --> 00:14:45,952 Yes... 244 00:14:46,200 --> 00:14:47,793 We were about to bring you some food. 245 00:14:48,040 --> 00:14:48,632 No, no. 246 00:14:48,880 --> 00:14:50,314 can get it myself. 247 00:14:53,000 --> 00:14:53,512 I'm leaving. 248 00:14:53,760 --> 00:14:54,636 Yes, sir. 249 00:14:54,880 --> 00:14:58,760 Get some to Da-yeon and Su-jin. They don't even get relief. 250 00:14:59,040 --> 00:14:59,552 oh. 251 00:15:00,480 --> 00:15:03,438 Thank you both for your help. 252 00:15:06,040 --> 00:15:07,075 See you later, boss. 253 00:15:07,320 --> 00:15:09,550 - Okay. - Rest well. 254 00:15:16,280 --> 00:15:18,112 It's so hot. 255 00:15:36,520 --> 00:15:38,955 - Yes, sir. - All clear. 256 00:15:39,720 --> 00:15:40,357 Dead slow. 257 00:15:40,600 --> 00:15:41,954 Dead slow! 258 00:15:43,000 --> 00:15:44,593 And we're on our way. 259 00:16:30,360 --> 00:16:32,158 - Let's eat, fellas. - Thank you. 260 00:16:32,480 --> 00:16:33,356 You got ours too, right? 261 00:16:33,600 --> 00:16:35,079 - Of course. - Tknew it. 262 00:16:37,800 --> 00:16:38,995 Thanks for everything. 263 00:16:39,240 --> 00:16:40,435 Sorry for the trouble. 264 00:16:40,960 --> 00:16:42,394 Make sure you don't miss anyone. 265 00:16:42,680 --> 00:16:43,636 Yes, sir 266 00:16:50,640 --> 00:16:54,349 What a noise. 267 00:17:12,640 --> 00:17:13,960 Move your hands. 268 00:17:16,080 --> 00:17:17,070 Fuck. 269 00:17:17,880 --> 00:17:19,075 Knees up. 270 00:17:20,480 --> 00:17:22,198 Knees up, shithead. 271 00:17:23,600 --> 00:17:24,510 Smiling? 272 00:17:24,760 --> 00:17:26,637 Fucking psycho. 273 00:17:42,600 --> 00:17:43,795 Here you go. 274 00:17:44,560 --> 00:17:45,391 Hey. 275 00:17:50,680 --> 00:17:52,114 Get your knees up. 276 00:17:57,120 --> 00:17:58,155 Knees. 277 00:18:44,920 --> 00:18:46,240 I'm thirsty too. 278 00:18:46,520 --> 00:18:46,998 Fine. 279 00:18:59,600 --> 00:19:01,034 I'm hungry too. 280 00:19:01,560 --> 00:19:02,914 Let's eat. 281 00:19:03,520 --> 00:19:04,555 Okay. 282 00:19:07,480 --> 00:19:08,709 Excuse me. 283 00:19:17,680 --> 00:19:18,556 Uh... 284 00:19:21,120 --> 00:19:22,519 How do you do? 285 00:19:23,920 --> 00:19:28,437 I, uh... brought some food and a few other things. 286 00:21:03,320 --> 00:21:06,039 Un... Something in his mouth... 287 00:21:09,640 --> 00:21:11,551 1... T just need to inject the anesthetic? 288 00:21:11,800 --> 00:21:13,552 Don't be s0 nosy. 289 00:21:15,240 --> 00:21:17,277 Just do your job and get out. 290 00:22:10,320 --> 00:22:12,072 Latitude 18' 06°. 291 00:22:12,320 --> 00:22:13,958 Longitude 119" 38°. 292 00:22:14,480 --> 00:22:15,151 Speed. 293 00:22:15,400 --> 00:22:17,471 12 knots. We are smooth sailing. 294 00:22:19,080 --> 00:22:21,230 Soon entering international waters. 295 00:22:22,080 --> 00:22:23,479 Current weather? 296 00:22:24,440 --> 00:22:28,035 Torrential rain warning issued up to the East China Sea. 297 00:22:29,120 --> 00:22:30,599 30 mm per hour projected. 298 00:22:31,040 --> 00:22:34,192 Wind speed 13.5 m/s. Sea state 4. 299 00:22:34,520 --> 00:22:36,238 Shouldn't be too bad. 300 00:22:36,480 --> 00:22:38,073 Just keep an eye on the sea state. 301 00:22:38,320 --> 00:22:39,913 Any explosives in the containers? 302 00:22:40,160 --> 00:22:40,911 No, sir. 303 00:22:41,160 --> 00:22:43,436 Just calcium chloride, iron ore, and cement. 304 00:22:43,680 --> 00:22:46,559 Frontier Titan entering international seas in 7 minutes. 305 00:22:55,800 --> 00:22:57,871 It's been 12 years already! 306 00:22:58,120 --> 00:23:01,556 We heard Gator was back on the streets slinging meth. 307 00:23:01,800 --> 00:23:03,916 So we patrolled and staked out 308 00:23:04,280 --> 00:23:05,918 fucking non-stop. 309 00:23:06,320 --> 00:23:08,834 Finally caught him after 2 weeks. 310 00:23:09,080 --> 00:23:09,956 Bro. 311 00:23:10,240 --> 00:23:11,719 You know where I busted him? 312 00:23:13,800 --> 00:23:15,359 You know busking, right? 313 00:23:15,600 --> 00:23:15,953 uh? 314 00:23:16,240 --> 00:23:19,756 You know, street perfomers. They sing and dance. 315 00:23:20,040 --> 00:23:22,509 Play fucking instruments. 316 00:23:22,760 --> 00:23:23,591 Busking? 317 00:23:23,880 --> 00:23:25,473 Yeah! Busking. 318 00:23:26,000 --> 00:23:27,195 I caught him there. 319 00:23:27,440 --> 00:23:30,990 He's a scumbag but a romantic scumbag. 320 00:23:31,240 --> 00:23:32,560 No shit. 321 00:23:32,960 --> 00:23:36,794 But he had nothing on him. No phone, no nothing. 322 00:23:37,160 --> 00:23:38,355 So I asked him. 323 00:23:38,640 --> 00:23:40,392 "Where's your phone and other shit?" 324 00:23:40,680 --> 00:23:41,909 Says he left it back home in the bathroom. 325 00:23:42,160 --> 00:23:43,150 A bathroom? 326 00:23:43,600 --> 00:23:44,556 So followed. 327 00:23:45,760 --> 00:23:51,836 The fucker opens the door and takes out a knife from behind! 328 00:23:52,640 --> 00:23:53,755 It was 3 of us including me. 329 00:23:54,360 --> 00:23:55,953 You'll know when you open it. 330 00:23:56,240 --> 00:23:58,277 So, shall I go first? 331 00:23:58,520 --> 00:23:59,430 Whatever, 332 00:23:59,680 --> 00:24:01,990 Here we go. Tada. 333 00:24:02,240 --> 00:24:03,150 Three of a kind. 334 00:24:04,160 --> 00:24:06,834 Did I shock you? This is all mine. 335 00:24:07,080 --> 00:24:09,469 Tada. Straight. 336 00:24:10,320 --> 00:24:11,435 What the! 337 00:24:11,760 --> 00:24:14,229 Shove that three-of-a-kind Up Your ass. 338 00:24:14,480 --> 00:24:15,629 shit. 339 00:24:17,240 --> 00:24:18,958 You really had a straight? 340 00:24:20,720 --> 00:24:21,676 Are you guys cheating? 341 00:24:24,600 --> 00:24:26,113 It was three of us. 342 00:24:26,400 --> 00:24:29,552 He was just swinging blindly. 343 00:24:29,800 --> 00:24:32,269 Whoosh. whoosh. 344 00:24:32,520 --> 00:24:33,476 Like a mad man. 345 00:25:12,800 --> 00:25:13,517 You got shanked? 346 00:25:13,760 --> 00:25:17,640 It's been 3 years and it still aches. 347 00:25:17,880 --> 00:25:21,510 That's what you're crying about? 348 00:25:21,800 --> 00:25:23,154 See this? 349 00:25:23,640 --> 00:25:25,551 Where? I don't see. 350 00:25:26,240 --> 00:25:29,437 Right here. That's 30 stitches. 351 00:25:30,320 --> 00:25:32,550 No way that's 30. 352 00:25:33,160 --> 00:25:34,355 See that? 353 00:25:34,600 --> 00:25:37,752 Over here on the side. 354 00:25:38,320 --> 00:25:40,038 That's exactly 30 stitches. 355 00:25:40,480 --> 00:25:43,393 Sounds like you get off on getting stabbed. 356 00:25:47,320 --> 00:25:48,879 My fucking luck. 357 00:25:49,120 --> 00:25:51,760 My shift's coming up and Thaven't got any sleep. 358 00:25:52,000 --> 00:25:53,195 I shouldn't have played... 359 00:25:53,480 --> 00:25:55,391 But you wanted to play card... 360 00:25:56,840 --> 00:25:58,194 Fuck. 361 00:26:03,600 --> 00:26:04,999 What is that? 362 00:26:07,640 --> 00:26:09,233 Dumbass. 363 00:26:12,360 --> 00:26:14,920 I'told you to hide the gun. What you looking at? 364 00:26:16,480 --> 00:26:17,515 Good 365 00:26:18,560 --> 00:26:19,675 evening, 366 00:26:20,280 --> 00:26:20,792 What's he saying? 367 00:26:21,040 --> 00:26:24,954 Shit, Somehow my English gets worse when I'm abroad. 368 00:26:28,120 --> 00:26:29,440 Is it just me? 369 00:26:30,080 --> 00:26:30,990 What the fuck. 370 00:26:32,760 --> 00:26:33,955 Motherfuckers! 371 00:26:33,960 --> 00:26:35,633 Who are you?! 372 00:26:37,520 --> 00:26:38,316 Fuck. 373 00:26:48,320 --> 00:26:49,390 Get off me! 374 00:26:49,880 --> 00:26:51,234 You piece of shit! 375 00:27:54,200 --> 00:27:58,353 We even had to pull out the doors to get them on board last minute. 376 00:27:59,640 --> 00:28:02,029 The CEO will flip if he finds out. 377 00:28:02,320 --> 00:28:04,516 t's the police. I'm sure they'll cover it. 378 00:28:04,760 --> 00:28:06,717 Right? They'll cover us. 379 00:28:07,680 --> 00:28:08,397 Got it. 380 00:28:08,640 --> 00:28:09,675 Perfect. 381 00:28:12,480 --> 00:28:16,519 So when is it going to rain? It always messes with my music. 382 00:28:16,760 --> 00:28:18,717 They said 9 o'clock. 383 00:28:19,280 --> 00:28:21,476 But you know they're never right. 384 00:28:22,000 --> 00:28:23,115 What brings you here? 385 00:28:23,360 --> 00:28:24,031 What is this? 386 00:28:24,760 --> 00:28:25,830 Sir! 387 00:28:36,560 --> 00:28:38,233 You two can steer the ship, right? 388 00:28:40,000 --> 00:28:40,796 Ye..yes. 389 00:28:54,120 --> 00:28:55,315 Turn the roof lights on. 390 00:29:00,560 --> 00:29:02,312 What do you use to call Korea? 391 00:29:03,480 --> 00:29:04,595 That one. 392 00:29:50,680 --> 00:29:52,637 Huh? What's this? 393 00:29:54,080 --> 00:29:55,229 What's wrong with this? 394 00:29:59,640 --> 00:30:02,029 Sir, we lost the signal. 395 00:30:02,920 --> 00:30:04,354 What are you talking about? 396 00:30:05,280 --> 00:30:06,679 I've also lost them on the Inmarsat. 397 00:30:06,920 --> 00:30:08,593 You gotta be kidding me. 398 00:30:09,080 --> 00:30:10,753 The AIS could be down. 399 00:30:11,320 --> 00:30:12,754 Call them on the VHF. 400 00:30:13,120 --> 00:30:14,190 Yes, sir. 401 00:30:23,680 --> 00:30:25,398 What about the alarm? 402 00:30:26,080 --> 00:30:27,434 Was it triggered? 403 00:30:28,680 --> 00:30:29,556 No, it wasn't. 404 00:30:29,840 --> 00:30:31,831 There was no emergency signal before they went dark. 405 00:30:33,880 --> 00:30:35,279 VHF is dead, too. 406 00:30:35,560 --> 00:30:39,599 Equipment failure seems unlikely seeing they all went down at once. 407 00:30:39,840 --> 00:30:40,989 Hey, asshole. 408 00:30:41,400 --> 00:30:43,152 Did ask for your opinion? 409 00:30:43,440 --> 00:30:44,839 Did I? Fucker. 410 00:30:45,280 --> 00:30:49,194 Don't tell me what I already know and find the fucking solution! 411 00:30:49,680 --> 00:30:53,150 Call IMO. Ask them to reset the satellite. Do something! 412 00:30:53,400 --> 00:30:53,878 Understand? 413 00:30:54,160 --> 00:30:55,355 Yes, sir 414 00:31:28,920 --> 00:31:30,433 This is A-1. 415 00:31:31,040 --> 00:31:32,838 F-1, do you hear me? 416 00:31:33,960 --> 00:31:34,870 What? 417 00:31:35,240 --> 00:31:36,071 Something wrong? 418 00:31:36,320 --> 00:31:38,231 There's no signal. Hold on. 419 00:31:39,280 --> 00:31:40,600 This is Da-yeon. 420 00:31:41,000 --> 00:31:44,038 F-1, are you there? Captain Lee. 421 00:31:45,080 --> 00:31:47,310 If anyone hears me, please answer. 422 00:31:47,960 --> 00:31:50,474 Al AL 423 00:31:52,920 --> 00:31:56,151 Answer the poor girl, you motherfuckers. 424 00:31:58,400 --> 00:32:00,960 You're acting like shit. Are you on a field trip? 425 00:32:00,960 --> 00:32:05,352 - I'm going to look for Captain Lee. - The radio's always glitching. 426 00:32:05,800 --> 00:32:09,873 You'll get another earful for leaving the post. 427 00:32:10,360 --> 00:32:11,589 Detective. 428 00:32:13,520 --> 00:32:15,477 Do whatever you want. 429 00:32:16,200 --> 00:32:17,235 Hey, babe. 430 00:32:17,680 --> 00:32:22,117 Can you send back a hunky male detective? 431 00:32:25,240 --> 00:32:28,153 What a stuck-up bitch. 432 00:32:28,400 --> 00:32:30,357 Ow, my neck. 433 00:32:35,040 --> 00:32:37,475 Al AL 434 00:32:37,760 --> 00:32:39,637 1 suggest you shut that trap. 435 00:32:47,480 --> 00:32:48,515 Honey. 436 00:32:48,880 --> 00:32:51,110 I'm actually getting a signal. 437 00:32:53,800 --> 00:32:55,950 Can 1go to the bathroom? 438 00:32:59,000 --> 00:32:59,751 You sleeping? 439 00:33:00,000 --> 00:33:02,992 - No, I didn't sleep. - Are we going to sleep right away? 440 00:33:03,240 --> 00:33:04,275 No. 441 00:33:05,440 --> 00:33:06,669 Man, so tired. 442 00:33:08,520 --> 00:33:10,272 Sleeping on the job? 443 00:33:15,120 --> 00:33:16,155 Fuck... 444 00:33:18,200 --> 00:33:19,713 1 just had my eyes closed... 445 00:33:26,480 --> 00:33:27,311 Hey. 446 00:33:27,760 --> 00:33:29,080 What are you doing? 447 00:33:30,800 --> 00:33:32,438 What the heck? 448 00:33:34,880 --> 00:33:36,712 Are you crazy? 449 00:33:37,480 --> 00:33:38,675 Hey, how did you do this? 450 00:33:38,920 --> 00:33:40,638 - I'm sorry. I'l be shackled again. - How did you do? 451 00:33:48,360 --> 00:33:48,997 What... 452 00:33:49,560 --> 00:33:50,470 the fuck? 453 00:33:51,840 --> 00:33:52,796 Who the fuck are you? 454 00:33:53,040 --> 00:33:54,030 - What is this? - No need to know. 455 00:33:56,320 --> 00:33:57,276 What the fuck! 456 00:34:00,640 --> 00:34:01,471 Fucking bastard! 457 00:34:43,400 --> 00:34:46,040 Shit was killing my mouth. 458 00:34:48,640 --> 00:34:50,074 We think the ship could be in distress. 459 00:34:50,320 --> 00:34:52,277 There could be a distress delay... 460 00:34:52,560 --> 00:34:54,437 Any motion on the radar? 461 00:34:54,680 --> 00:34:55,954 They haven't responded... 462 00:35:05,600 --> 00:35:08,399 I'm not sure but we're checking everything that could happen... 463 00:35:08,640 --> 00:35:10,278 I don't think that we can find anything from... 464 00:35:10,520 --> 00:35:11,476 Situation on the 3rd floor! 465 00:35:11,720 --> 00:35:12,994 Situation on the 3rd floor! 466 00:35:29,840 --> 00:35:30,796 Good evening, sir! 467 00:35:36,160 --> 00:35:37,036 Bro. 468 00:35:45,960 --> 00:35:47,951 Get Gun-bae first. He's probably waiting. 469 00:35:48,280 --> 00:35:49,236 Yes, sir. 470 00:35:49,840 --> 00:35:50,796 Wait. 471 00:35:54,880 --> 00:35:56,154 Give me that. 472 00:36:16,520 --> 00:36:19,114 Whoever's not on the phone 473 00:36:19,400 --> 00:36:23,758 look for satellite photos from the last known location. 474 00:36:24,440 --> 00:36:26,875 Contact China or Japan if you have to! 475 00:36:27,160 --> 00:36:28,639 Do whatever it takes. 476 00:36:29,640 --> 00:36:31,119 And find the damn ship. 477 00:37:42,720 --> 00:37:44,393 So sweet... 478 00:37:51,520 --> 00:37:57,277 One, two, three... Nobody there? Please answer me. 479 00:37:58,800 --> 00:38:00,029 A AL 480 00:38:00,360 --> 00:38:01,316 Sir. 481 00:38:16,040 --> 00:38:16,836 Don't move. 482 00:38:17,080 --> 00:38:18,309 What are you doing? 483 00:38:18,600 --> 00:38:19,556 I'm the doctor. 484 00:38:19,800 --> 00:38:20,915 Tknow. 485 00:38:21,480 --> 00:38:22,800 Why were you down there? 486 00:38:23,040 --> 00:38:25,077 Oh, uh... 487 00:38:25,400 --> 00:38:27,755 Hey, Da-yeon. What are you doing? 488 00:38:29,000 --> 00:38:30,877 Watch where you wave that thing. 489 00:38:31,840 --> 00:38:32,955 Sorry, sir. 490 00:38:33,240 --> 00:38:35,311 Sorry, doc. She's a bit overeager. 491 00:38:35,640 --> 00:38:36,516 Sure, 492 00:38:36,800 --> 00:38:38,757 Twas actually looking for you. 493 00:38:39,560 --> 00:38:41,198 Are your radios and phones working? 494 00:38:41,440 --> 00:38:44,512 Al dead. We were going to check it out. 495 00:38:45,560 --> 00:38:48,552 There's someone up there. 496 00:38:49,320 --> 00:38:50,754 Sir, look up. 497 00:38:51,280 --> 00:38:52,190 What the fuck. 498 00:38:52,440 --> 00:38:54,192 Isn't that an ax? 499 00:38:54,440 --> 00:38:55,919 Those fuckers. 500 00:38:56,160 --> 00:38:57,719 - This way. - Yes, sir. 501 00:39:01,960 --> 00:39:03,553 Damn. 502 00:39:05,000 --> 00:39:06,035 Excuse me. 503 00:39:07,320 --> 00:39:08,993 What... What about me? 504 00:39:15,160 --> 00:39:16,719 - My arms. - Let's go. 505 00:39:24,120 --> 00:39:24,837 Thank you. 506 00:39:25,080 --> 00:39:26,115 - Much appreciated. - Okay. 507 00:39:26,360 --> 00:39:27,953 Thank you. 508 00:39:31,840 --> 00:39:34,229 This makes me feel better. 509 00:39:38,520 --> 00:39:40,238 - Thanks, young man. - You're welcome. 510 00:39:45,720 --> 00:39:50,396 God bless whoever fucking granted us amnesty. 511 00:39:50,800 --> 00:39:51,596 Hey. 512 00:39:52,880 --> 00:39:54,393 Where are the girls? 513 00:39:55,680 --> 00:39:57,830 That girl cop was kinda cute. 514 00:39:58,680 --> 00:40:00,512 Hey, wanna come with? 515 00:40:00,760 --> 00:40:01,670 Fuck off. 516 00:40:01,960 --> 00:40:04,076 Forget ft, asshole. 517 00:40:05,760 --> 00:40:07,512 Fucking loser. 518 00:40:09,960 --> 00:40:10,756 You wanna go? 519 00:40:20,760 --> 00:40:21,989 That bitch is mine. 520 00:40:22,800 --> 00:40:24,438 Jong-du! 521 00:40:25,480 --> 00:40:27,869 How come you're always covered in blood? 522 00:40:28,480 --> 00:40:30,835 Feels good to shoot again. 523 00:40:31,680 --> 00:40:32,511 Anyway... 524 00:40:36,560 --> 00:40:37,789 Look who it is. 525 00:40:38,920 --> 00:40:40,240 You know him, right? 526 00:40:40,600 --> 00:40:41,829 Fucking celebrity. 527 00:40:43,360 --> 00:40:46,239 Lee Do-il. He looks sweet but is a stone-cold killer. 528 00:40:46,920 --> 00:40:50,390 How'd you end up in this shit hole? 529 00:40:51,600 --> 00:40:53,637 It's been what? 10 years? 530 00:40:55,680 --> 00:40:57,353 You haven't aged a day. 531 00:40:58,120 --> 00:40:59,679 What are you doing? 532 00:41:00,200 --> 00:41:01,429 Can't you see? 533 00:41:02,320 --> 00:41:04,675 We're breaking out. To be free. 534 00:41:09,600 --> 00:41:13,833 You're very welcome by the way, you ungrateful piece of shit. 535 00:41:14,080 --> 00:41:17,072 We're going to Korea. We stay on course. 536 00:41:18,640 --> 00:41:20,597 Don't do anything you'll regret. 537 00:41:22,240 --> 00:41:24,072 You must be fucking crazy. 538 00:41:27,200 --> 00:41:29,430 Anyone here wanna go to Korea? 539 00:41:31,720 --> 00:41:32,755 Raise your hand. 540 00:41:33,360 --> 00:41:35,556 Il gladly smash your face in. 541 00:42:12,280 --> 00:42:13,429 What's going on? 542 00:42:15,960 --> 00:42:16,995 shit. 543 00:42:18,920 --> 00:42:20,433 Motherfucker! 544 00:42:27,320 --> 00:42:28,879 Fuck! You fucker. 545 00:42:29,120 --> 00:42:29,916 Freeze! 546 00:42:33,120 --> 00:42:33,837 Detective! 547 00:42:34,080 --> 00:42:34,751 uh? 548 00:43:03,120 --> 00:43:04,599 Too loud, 549 00:43:06,800 --> 00:43:10,316 Fucking Gu-tae. Told him to go easy. 550 00:43:12,480 --> 00:43:17,111 He just gets too excited. 551 00:43:19,440 --> 00:43:22,080 Brother, can you do the dishes around here? 552 00:43:22,360 --> 00:43:24,829 Clean-up again? It cramps my style. 553 00:43:25,840 --> 00:43:27,990 You should go get Myung-ju afterwards. 554 00:43:28,240 --> 00:43:30,675 Right, Myung-ju. She must be flipping out. 555 00:43:31,200 --> 00:43:33,476 You know the way to engine room? 556 00:43:33,720 --> 00:43:34,516 Yeah. 557 00:43:46,760 --> 00:43:48,558 Follow me if you want. 558 00:43:50,240 --> 00:43:51,560 If you don't, 559 00:43:55,040 --> 00:43:56,599 feel free to fuck off. 560 00:44:05,640 --> 00:44:06,869 - Ill go. - Okay. 561 00:44:07,400 --> 00:44:09,914 Too bad you're already dead. 562 00:44:10,200 --> 00:44:11,599 Fuck you. 563 00:44:20,280 --> 00:44:22,590 I really have to go to Korea. 564 00:44:23,480 --> 00:44:25,118 What do I do... 565 00:44:25,720 --> 00:44:27,631 This isn't supposed to happen. 566 00:45:02,600 --> 00:45:03,749 Fuck! 567 00:45:18,720 --> 00:45:21,439 Shit I getting my dick hard. 568 00:45:22,280 --> 00:45:26,069 Fucking give up already. Your boys are all dead. 569 00:45:27,680 --> 00:45:31,514 Get a fucking clue. Your boys are even more dead! 570 00:45:31,960 --> 00:45:35,635 Jong-du probably sliced 'em up nicely by now. 571 00:45:35,960 --> 00:45:37,359 Park Jong-du.. 572 00:45:37,600 --> 00:45:39,557 That son of a bitch. 573 00:45:53,080 --> 00:45:54,400 Drop your guns. 574 00:45:59,080 --> 00:46:00,434 Drop them! 575 00:46:11,240 --> 00:46:12,594 Get up. 576 00:46:32,680 --> 00:46:33,954 Fucking bitch. 577 00:46:34,320 --> 00:46:35,640 Da-yeon, get down! 578 00:46:51,040 --> 00:46:52,189 - You okay? - Yes. 579 00:47:15,960 --> 00:47:17,314 Are you okay? 580 00:47:18,680 --> 00:47:22,878 1 know you're in shock, but is there any way to call Korea? 581 00:47:24,080 --> 00:47:25,309 Engine room. 582 00:47:26,080 --> 00:47:27,479 Satelite phone... 583 00:47:46,120 --> 00:47:47,633 Those were gunshots. 584 00:47:48,200 --> 00:47:50,111 Don't be ridiculous. 585 00:47:50,720 --> 00:47:52,199 I'm sure they're fixing something. 586 00:47:52,440 --> 00:47:53,794 Where'd you get the beer? 587 00:47:54,440 --> 00:47:55,874 In the galley. 588 00:47:56,480 --> 00:47:57,550 Do you want one? 589 00:47:57,800 --> 00:47:59,598 told you I don't drink. 590 00:48:01,160 --> 00:48:02,514 Where did you go? 591 00:48:02,760 --> 00:48:04,910 Twas down... Wait, that's not important. 592 00:48:05,160 --> 00:48:06,309 Those were definitely gunshots. 593 00:48:06,560 --> 00:48:09,598 On the way back, I saw detectives with their guns out. 594 00:48:11,480 --> 00:48:14,199 Tf you're so worried, T'l go see what's up. 595 00:48:14,440 --> 00:48:15,794 No! Don't go out! 596 00:48:16,040 --> 00:48:17,758 The ship is teeming with criminals. 597 00:48:18,040 --> 00:48:19,713 I thought doctors were fearless. 598 00:48:20,240 --> 00:48:22,595 I bet you're not popular with women. 599 00:48:27,480 --> 00:48:29,278 So not my type. 600 00:48:30,040 --> 00:48:30,996 So panicky... 601 00:48:31,240 --> 00:48:32,560 This can't be happening. 602 00:48:32,840 --> 00:48:34,239 It's fine, it's fine. 603 00:48:36,480 --> 00:48:39,074 My fortune said I wouldn't die abroad this year. 604 00:48:40,680 --> 00:48:41,829 Pathetic. 605 00:48:49,040 --> 00:48:51,190 Why would anyone not like beer? 606 00:49:03,760 --> 00:49:04,830 Thank you. 607 00:49:10,000 --> 00:49:11,320 We moved them all. 608 00:49:11,560 --> 00:49:12,516 Good job. 609 00:49:23,960 --> 00:49:26,190 I don't have any soju. 610 00:49:29,280 --> 00:49:32,750 At least have a smoke before you move on to the next life. 611 00:50:36,880 --> 00:50:41,875 We had to keep it running at the dock. We had no choice. 612 00:50:44,120 --> 00:50:48,830 We'll check once we're in Korea. As long as we keep the ship running... 613 00:50:51,880 --> 00:50:52,551 Hey! 614 00:50:52,800 --> 00:50:55,314 You can't be down here! You have to leave. 615 00:51:14,720 --> 00:51:15,471 It's okay. 616 00:51:15,720 --> 00:51:17,393 It's okay. Don't be scared. 617 00:51:18,360 --> 00:51:19,555 Where's the satellite phone? 618 00:51:20,760 --> 00:51:22,114 E.. ECR... 619 00:51:22,720 --> 00:51:24,358 Speak Korean, motherfucker. 620 00:51:24,640 --> 00:51:26,313 Engine Control Room. 621 00:51:26,600 --> 00:51:27,829 Up there... 622 00:51:31,440 --> 00:51:32,475 You two. 623 00:51:34,280 --> 00:51:35,679 Go take care of it. 624 00:51:38,880 --> 00:51:40,075 You go with them. 625 00:51:47,360 --> 00:51:48,350 Who are you? 626 00:52:34,880 --> 00:52:35,711 Sir! 627 00:52:37,760 --> 00:52:38,875 What the... 628 00:52:40,240 --> 00:52:41,594 - Shit... - Where're the others? 629 00:52:41,880 --> 00:52:42,915 Jung-woo? 630 00:52:51,720 --> 00:52:52,915 The others? 631 00:52:54,800 --> 00:52:56,029 I don't know. 632 00:52:56,880 --> 00:52:58,791 We ran out as soon as we heard shots. 633 00:52:59,200 --> 00:53:01,840 Fucking scumbags really did it this time. 634 00:53:02,840 --> 00:53:04,513 The lines are all down. 635 00:53:05,400 --> 00:53:07,710 They had it rigged from the get-go. 636 00:53:08,960 --> 00:53:10,359 We got worked. 637 00:53:12,400 --> 00:53:14,232 We need to call Korea. 638 00:53:15,000 --> 00:53:16,195 Engine room. 639 00:53:16,760 --> 00:53:18,717 He said we can call from there. 640 00:53:44,720 --> 00:53:46,119 Why'd you bring this guy? 641 00:53:46,400 --> 00:53:49,279 Without me, the ship will stop. 642 00:53:55,480 --> 00:53:57,073 Funny, they said the same thing. 643 00:53:57,320 --> 00:53:59,436 I'm the Chief... Chief Engineer. 644 00:54:01,360 --> 00:54:02,316 Whatever, 645 00:54:03,360 --> 00:54:05,397 We're done here. Let's head back up. 646 00:54:05,920 --> 00:54:06,796 Yeap. 647 00:54:07,320 --> 00:54:10,597 Your work here is done. 648 00:54:24,080 --> 00:54:25,479 What are you doing? 649 00:54:25,800 --> 00:54:27,074 That's enough. 650 00:54:30,520 --> 00:54:32,670 Park Jong-du! You fucking piece of shit! 651 00:54:37,360 --> 00:54:40,000 Gu-tae, that useless fuck. 652 00:54:40,640 --> 00:54:43,234 You can't shoot here! The ship will stop! 653 00:54:43,640 --> 00:54:44,596 Here's the engine! 654 00:54:44,880 --> 00:54:46,439 Shut the fuck up. 655 00:54:48,920 --> 00:54:52,072 Are cops allowed to just fucking shoot at anyone?! 656 00:54:52,320 --> 00:54:53,037 Huh! 657 00:54:53,280 --> 00:54:55,840 From now on, it's self-defense, you fuckface! 658 00:54:56,080 --> 00:54:56,911 Sir. 659 00:54:57,360 --> 00:54:59,237 I'm not with them! Help me! 660 00:54:59,520 --> 00:55:00,874 - Me too... - I killed nobody. 661 00:55:12,240 --> 00:55:13,469 Hey, kids. 662 00:55:13,920 --> 00:55:14,637 Grab your toys. 663 00:55:14,880 --> 00:55:16,075 Yes, sir 664 00:55:17,880 --> 00:55:20,349 Geez...what should I do? 665 00:55:32,880 --> 00:55:33,312 Let's go home. 666 00:55:33,600 --> 00:55:34,954 Don't shoot. 667 00:55:34,960 --> 00:55:37,076 Shit. You're still alive? 668 00:55:38,200 --> 00:55:39,599 Freeze! 669 00:55:41,520 --> 00:55:43,955 You're like a fucking zombie. 670 00:55:45,640 --> 00:55:46,789 You just won't go down. 671 00:55:47,040 --> 00:55:48,917 - Drop your gun! - Stay the fuck back! 672 00:55:50,240 --> 00:55:51,469 Tl fucking kil you. 673 00:55:51,720 --> 00:55:53,950 - Stay back. - Don't move! 674 00:55:53,960 --> 00:55:56,190 - Stop! - Fuck off! 675 00:55:56,560 --> 00:56:00,713 Itold you, didn't I? There's nowhere to run. 676 00:56:01,640 --> 00:56:04,871 This fucking dipshit. Who said I was running? 677 00:56:06,800 --> 00:56:08,393 This is my ship now, asshole. 678 00:56:11,640 --> 00:56:13,711 11 fucking kill you! 679 00:56:13,960 --> 00:56:16,031 Fuck you! 680 00:56:17,240 --> 00:56:18,958 You bitch! 681 00:56:19,400 --> 00:56:20,595 Fucker! 682 00:56:22,000 --> 00:56:24,071 I'm not one of them! Don't shoot! 683 00:56:24,640 --> 00:56:25,232 Step back! 684 00:56:25,800 --> 00:56:26,596 You son of a bitch. 685 00:56:26,840 --> 00:56:27,955 Hands up. 686 00:56:30,320 --> 00:56:32,072 - You dipshit. - Fucker. 687 00:56:34,440 --> 00:56:37,831 Get down your fucking head! 688 00:56:40,080 --> 00:56:41,150 Fuck. 689 00:57:44,160 --> 00:57:45,309 What the fuck! 690 00:58:45,840 --> 00:58:47,239 Brother! Come on! 691 00:58:51,440 --> 00:58:53,636 Out of my way, bitch. 692 00:59:07,920 --> 00:59:09,069 Da-yeon, move out! 693 00:59:25,840 --> 00:59:26,511 You fucker! 694 00:59:34,880 --> 00:59:36,871 Die, motherfuckers! 695 00:59:49,520 --> 00:59:50,351 Mag. 696 01:00:16,360 --> 01:00:18,033 Go away! 697 01:01:10,600 --> 01:01:12,318 Fuck! 698 01:02:08,560 --> 01:02:12,918 If this isn't hell, 1 don't know what is. 699 01:02:52,960 --> 01:02:54,394 Over here! Hurry! 700 01:02:54,640 --> 01:02:56,039 There's a door! 701 01:03:21,560 --> 01:03:22,834 Come on. This way. 702 01:03:23,200 --> 01:03:23,792 Shoot! 703 01:03:34,120 --> 01:03:34,871 Hurry. 704 01:03:47,840 --> 01:03:48,989 Let's go. 705 01:04:19,240 --> 01:04:21,151 The jumpsuit he had on. 706 01:04:21,800 --> 01:04:23,950 It's not from this era. 707 01:04:24,880 --> 01:04:28,510 Twas in Muntinlupa Correctional for 30 years. 708 01:04:29,040 --> 01:04:31,190 We need to go to the doctor first. 709 01:04:31,480 --> 01:04:32,197 Right. 710 01:04:33,040 --> 01:04:34,075 Let's go. 711 01:04:40,520 --> 01:04:41,396 Sir. 712 01:04:41,920 --> 01:04:43,911 We have photos from the Taiwanese MRCC. 713 01:04:44,520 --> 01:04:47,080 It's not far from the last known location. 714 01:04:47,560 --> 01:04:48,595 Put them up. 715 01:04:52,440 --> 01:04:53,077 When's it from? 716 01:04:53,360 --> 01:04:54,680 30 minutes ago. 717 01:04:55,080 --> 01:04:56,718 Doesn't look like it's sinking. 718 01:04:57,600 --> 01:04:58,954 Zoom in on the lifeboat. 719 01:05:02,240 --> 01:05:04,516 No damage to the stem or deck. 720 01:05:05,640 --> 01:05:07,995 Where is that? Why is it so bright? 721 01:05:09,240 --> 01:05:11,231 Magnify the accommodation. 722 01:05:16,280 --> 01:05:18,351 Fuck me. 723 01:05:19,240 --> 01:05:22,835 knew those inmates would raise hell. 724 01:05:24,280 --> 01:05:27,796 Why were cops on the ship if they weren't going to do shit! 725 01:05:28,040 --> 01:05:31,590 This is what they gobble up tax money for? Fucking idiots! 726 01:05:46,840 --> 01:05:48,239 Chief Pyo 727 01:05:54,400 --> 01:05:55,390 Report? 728 01:05:56,600 --> 01:06:00,878 T may have let you experiment on me, but I'm no lackey. 729 01:06:01,200 --> 01:06:04,192 I'm doing what you asked me to. The situation is under control... 730 01:06:04,480 --> 01:06:05,959 Under control? 731 01:06:06,640 --> 01:06:09,393 I don't want to hear it. Let's keep it simple. 732 01:06:10,160 --> 01:06:12,117 You will go there yourself. 733 01:06:12,400 --> 01:06:13,151 To get him? 734 01:06:13,600 --> 01:06:14,396 Me? 735 01:06:15,000 --> 01:06:17,879 The ship is in the middle of the sea. 736 01:06:18,840 --> 01:06:21,070 You must be out of your goddamn mind. 737 01:06:21,320 --> 01:06:24,199 You think Coast Guard or DOD will cooperate? 738 01:06:24,680 --> 01:06:26,796 There are dozens of inmates on board. 739 01:06:27,080 --> 01:06:28,991 We can't just lift him out by himself. 740 01:06:29,520 --> 01:06:30,749 You're talking nonsense. 741 01:06:31,040 --> 01:06:32,997 You put him on the ship. 742 01:06:34,280 --> 01:06:37,750 You insisted that we don't need extra security, Captain Oh. 743 01:06:38,840 --> 01:06:42,151 - We've been doing it your way... - So what the fuck do you want! 744 01:06:43,200 --> 01:06:45,430 I just wanted Alpha on board. 745 01:06:45,720 --> 01:06:47,870 Not a chock-full of violent convicts! 746 01:06:48,120 --> 01:06:49,872 You let the shit hit the fan. 747 01:06:51,040 --> 01:06:52,269 And now it's my fault? 748 01:06:52,560 --> 01:06:55,029 You knew this would happen and didn't do shit, 749 01:06:55,480 --> 01:06:56,356 What do you want me to do! 750 01:06:56,640 --> 01:06:58,313 Shut the fuck up! 751 01:07:15,040 --> 01:07:16,110 Listen. 752 01:07:16,520 --> 01:07:20,479 There's a U.S. Navy helicopter in the base in front of you. 753 01:07:22,480 --> 01:07:24,278 Stop wasting my time 754 01:07:25,440 --> 01:07:27,511 and bring Alpha to me right now. 755 01:07:28,200 --> 01:07:30,032 Whet? Hey, asshole. 756 01:07:31,680 --> 01:07:32,636 Hey! 757 01:07:36,600 --> 01:07:38,352 Little piece of shit. 758 01:08:01,480 --> 01:08:02,800 Shh. 759 01:08:04,640 --> 01:08:06,597 That annoying cunt. 760 01:08:07,160 --> 01:08:09,151 Shut up, bitch! 761 01:08:21,120 --> 01:08:22,110 Jeez! 762 01:08:22,720 --> 01:08:24,711 - Don't you have manners? - Don't you knock? 763 01:08:25,800 --> 01:08:27,837 You've never seen a girl take a shit? 764 01:08:28,320 --> 01:08:29,355 What took you so long? 765 01:08:30,240 --> 01:08:31,071 Gun-bae. 766 01:08:31,760 --> 01:08:32,909 Be honest. 767 01:08:33,160 --> 01:08:34,150 You forgot, didn't you? 768 01:08:34,400 --> 01:08:35,754 Nonsense. 769 01:08:36,680 --> 01:08:38,079 I'm here now. Don't be mad. 770 01:08:38,920 --> 01:08:40,194 Fuck you. 771 01:08:41,360 --> 01:08:41,952 Sis. 772 01:08:42,440 --> 01:08:43,919 Hi. 773 01:08:44,360 --> 01:08:46,317 Not be mad at that hideous mug? 774 01:08:46,600 --> 01:08:49,956 Stop shaking your hands, stupid bitch! 775 01:08:50,200 --> 01:08:51,315 Come on! 776 01:08:51,600 --> 01:08:54,319 You lied about being certified, didn't you? 777 01:08:54,880 --> 01:08:55,756 Dammit. 778 01:08:56,240 --> 01:08:58,516 You see this? Huh? See that shit? 779 01:08:58,760 --> 01:09:00,273 Fucking hack. 780 01:09:03,520 --> 01:09:04,669 Other way. 781 01:09:06,640 --> 01:09:09,154 I'm surprised there's no bloodbath. 782 01:09:09,400 --> 01:09:12,711 Then I have to take a shower, and I don't have any clothes. 783 01:09:13,400 --> 01:09:14,959 Stay, bitch. 784 01:09:15,280 --> 01:09:16,554 Pull this up. 785 01:09:24,800 --> 01:09:26,916 never wanted those inmates on board! 786 01:09:27,120 --> 01:09:28,599 You voted for it, asshole! 787 01:09:28,840 --> 01:09:29,910 When? 788 01:09:40,080 --> 01:09:41,275 Hurry! 789 01:09:44,280 --> 01:09:47,352 Why isn't this working? 790 01:10:03,960 --> 01:10:05,439 Water's so cold. 791 01:10:07,320 --> 01:10:09,436 Not scared anymore, I guess. 792 01:10:14,680 --> 01:10:17,035 Why is he sleeping in my room? 793 01:10:22,800 --> 01:10:25,235 Doctor, get up. 794 01:10:25,480 --> 01:10:26,914 Theard something outside. 795 01:10:27,200 --> 01:10:29,077 What is it? Gunshots? 796 01:10:30,160 --> 01:10:31,673 What's with you and gunshots? 797 01:10:31,920 --> 01:10:33,638 It's not guns. 798 01:10:37,080 --> 01:10:39,151 It sounded like a scream. 799 01:10:41,200 --> 01:10:43,430 Or something falling. 800 01:10:56,360 --> 01:10:57,316 oh. 801 01:10:57,680 --> 01:10:59,034 The lifeboat is unlatched. 802 01:11:00,600 --> 01:11:01,635 Why... 803 01:11:02,640 --> 01:11:03,994 is it unlatched? 804 01:11:39,240 --> 01:11:40,310 Run away. Run! 805 01:11:40,600 --> 01:11:42,159 Doc! What's going on? 806 01:11:42,440 --> 01:11:44,829 Don't have time to explain. It's coming after us. 807 01:11:45,080 --> 01:11:48,436 Let me go. It was right there. Nurse Song... 808 01:11:49,600 --> 01:11:51,671 Why do you keep picking on me? 809 01:11:51,920 --> 01:11:53,194 You have to calm down. 810 01:11:55,160 --> 01:11:56,355 What happened to the nurse? 811 01:11:56,920 --> 01:11:57,910 She's dead. 812 01:12:00,000 --> 01:12:04,471 It's in the sick bay. It was in the engine room before... 813 01:12:04,720 --> 01:12:07,758 Twas sure I tranuilized hi... 814 01:12:08,240 --> 01:12:09,594 Tell me straight. 815 01:12:10,000 --> 01:12:11,832 The... the monster, 816 01:12:12,360 --> 01:12:15,432 His eyes were sewn shut. He's like a corpse. 817 01:12:16,000 --> 01:12:18,150 He had a jumpsuit like that. 818 01:12:20,560 --> 01:12:22,631 Who is he? Tell me what you know. 819 01:12:23,320 --> 01:12:25,880 1 don't know anything. Tjust did as I was told. 820 01:12:26,120 --> 01:12:28,396 Who told you what, asshole! 821 01:12:36,600 --> 01:12:37,635 Aeon Genetics, 822 01:12:38,800 --> 01:12:41,599 They just told me to inject an anesthetic every 6 hours. 823 01:12:41,840 --> 01:12:45,037 The gig paid well. I just did what they told me to. 824 01:12:45,280 --> 01:12:46,350 Aeon... 825 01:12:47,240 --> 01:12:48,639 Aeon Genetics? 826 01:12:49,280 --> 01:12:50,600 The big pharma? 827 01:12:51,440 --> 01:12:56,992 The one that sells vitamins that supposedly make you 10 years younger? 828 01:12:57,320 --> 01:12:58,196 Yes... 829 01:13:00,080 --> 01:13:03,277 The basement. There were people from the company there. 830 01:13:03,560 --> 01:13:05,198 They'll know everything. 831 01:13:06,160 --> 01:13:07,992 This is too much for me. 832 01:13:09,760 --> 01:13:13,196 Isn't there a first-aid kit on the lifeboat? 833 01:13:13,680 --> 01:13:15,239 Yes, but... 834 01:13:15,760 --> 01:13:17,592 The lifeboat, it's... 835 01:13:18,120 --> 01:13:19,599 completely smashed. 836 01:13:20,320 --> 01:13:22,072 Fuck me. 837 01:13:22,880 --> 01:13:28,432 The room in the basement. 1 left some medical supplies there. 838 01:13:31,360 --> 01:13:34,000 You go check. I'll go see if there are any others. 839 01:13:35,080 --> 01:13:36,150 By yourself? 840 01:13:37,880 --> 01:13:39,996 1's too dangerous. I'll go with you. 841 01:13:40,240 --> 01:13:41,435 I'm fine. 842 01:13:43,320 --> 01:13:46,517 It's a crime scene. A detective should be with them. 843 01:13:49,560 --> 01:13:50,516 But... 844 01:13:53,880 --> 01:13:54,551 This way. 845 01:13:54,800 --> 01:13:56,154 Let's go. 846 01:13:57,320 --> 01:13:58,196 Come on, 847 01:14:18,960 --> 01:14:22,032 Hey, enough primping. Jong-du's waiting for us. 848 01:14:22,280 --> 01:14:26,638 Sweet Jong-du He actually hijacked the ship. 849 01:14:26,880 --> 01:14:30,874 He may be a grade-A asshole, but the boy sure is clever. 850 01:15:13,240 --> 01:15:14,913 You fucker! 851 01:15:43,760 --> 01:15:45,159 Who the fuck are you! 852 01:15:46,680 --> 01:15:47,954 Gun-bae, let's go. 853 01:15:49,760 --> 01:15:50,352 You go. 854 01:15:50,640 --> 01:15:51,914 Let's gol! 855 01:15:57,120 --> 01:15:58,554 Hurry! 856 01:16:12,000 --> 01:16:12,956 Wait... 857 01:16:15,520 --> 01:16:17,397 Hurry up, you dumb bitch! 858 01:16:20,360 --> 01:16:22,192 Help! Help! 859 01:16:33,840 --> 01:16:36,070 Go! Now! 860 01:16:42,000 --> 01:16:43,070 Wait... 861 01:16:54,120 --> 01:16:56,555 How far are we going? 862 01:16:59,120 --> 01:16:59,837 What? 863 01:17:00,080 --> 01:17:00,831 Hold on. 864 01:17:14,800 --> 01:17:16,950 The door shouldn't be opened... 865 01:17:17,200 --> 01:17:18,520 What is this place? 866 01:17:19,040 --> 01:17:19,791 Almost there. 867 01:17:21,440 --> 01:17:22,032 We're here. 868 01:17:22,320 --> 01:17:24,118 What is this smell? 869 01:17:24,480 --> 01:17:25,709 What is all this? 870 01:17:27,240 --> 01:17:28,275 Jesus. 871 01:18:45,360 --> 01:18:45,792 Doc. 872 01:18:46,040 --> 01:18:48,714 Huh? Oh, yes. 873 01:19:45,480 --> 01:19:47,756 Holy shit. 874 01:19:48,760 --> 01:19:50,717 What the hell is this? 875 01:19:58,480 --> 01:19:59,356 Sit here. 876 01:19:59,640 --> 01:20:00,710 My legs... 877 01:20:04,160 --> 01:20:08,597 The bullet just grazed you. The wound isn't deep. 878 01:20:08,840 --> 01:20:10,353 But it still hurts. 879 01:20:10,600 --> 01:20:12,910 Be easy...please. 880 01:20:13,920 --> 01:20:16,719 - 1t's deep, I have to stitch. - Don't you need to be treated? 881 01:20:17,600 --> 01:20:18,078 Stitch? 882 01:20:18,320 --> 01:20:20,755 Looked like a deep cut. It was bleeding a lot. 883 01:20:21,040 --> 01:20:23,395 - A stapler? - No. 884 01:20:24,160 --> 01:20:25,753 It's still gonna hurt. 885 01:20:26,040 --> 01:20:27,599 Don't have any anesthetic... 886 01:20:28,320 --> 01:20:31,870 Please, promise you'll be gentle. 887 01:20:33,080 --> 01:20:33,990 Sure, 888 01:20:42,240 --> 01:20:45,631 You're exaggerating. Tt isn't that hurt. Stay still. 889 01:20:46,080 --> 01:20:47,400 1f you move, Thave to do it again. 890 01:20:47,640 --> 01:20:48,755 Enough. 891 01:20:49,000 --> 01:20:50,399 Yes, almost done. 892 01:20:51,440 --> 01:20:52,669 All Japanese... 893 01:20:52,920 --> 01:20:55,230 Wait, Tl bandage you. 894 01:21:01,880 --> 01:21:04,520 It's him. The inmate we saw. 895 01:21:09,600 --> 01:21:10,920 Name, Kim Han-gyu. 896 01:21:11,160 --> 01:21:12,594 Born 1911. 897 01:21:13,480 --> 01:21:14,993 1911? 898 01:21:16,080 --> 01:21:17,832 That's my grandpa's age. 899 01:21:18,600 --> 01:21:21,319 That doesn't make any sense. 900 01:21:22,240 --> 01:21:25,756 In 1943, he was forced to join the Japanese army... 901 01:21:26,000 --> 01:21:28,514 ...fought in the Battle of the Philippines... 902 01:21:28,920 --> 01:21:30,957 «lost his arm in battle... 903 01:21:31,480 --> 01:21:35,360 He was detained at a Japanese camp in West Mindanao. 904 01:21:36,320 --> 01:21:41,156 Became a human weapon test subject for the Kemo... Kemono Project 905 01:21:41,680 --> 01:21:45,753 in which he showed the best results, earning the AA distinction. 906 01:21:46,200 --> 01:21:47,315 Human weapon? 907 01:21:48,200 --> 01:21:49,156 Test subject? 908 01:21:50,120 --> 01:21:51,758 - So what? -Illdoit. 909 01:21:53,000 --> 01:21:54,320 You mean... 910 01:21:54,800 --> 01:21:57,838 he's been alive since the Japanese occupation? 911 01:21:59,160 --> 01:22:01,436 But why was he on this ship? 912 01:22:06,160 --> 01:22:07,514 What the fuck was that? 913 01:22:08,000 --> 01:22:09,149 That fucking ogre. 914 01:22:09,440 --> 01:22:10,475 Hurry up! 915 01:22:22,720 --> 01:22:23,790 Over here! 916 01:22:27,640 --> 01:22:28,789 Gun-bae, get in! 917 01:22:29,080 --> 01:22:30,434 Hurry! Come on! 918 01:23:05,320 --> 01:23:06,640 Test subject... 919 01:23:06,880 --> 01:23:08,109 ALPHA. 920 01:23:08,480 --> 01:23:13,714 Alphas extreme and indiscriminate violence can be seen... 921 01:23:14,800 --> 01:23:17,997 as a side effect of his lobotomy and 922 01:23:18,000 --> 01:23:23,678 a result of the PTSD he developed from constant exposure to pain. 923 01:23:34,560 --> 01:23:37,757 Why won't this... why isn't this opening? 924 01:23:38,080 --> 01:23:39,309 It won't open! 925 01:24:00,320 --> 01:24:02,436 What do you want from us! 926 01:24:04,920 --> 01:24:06,194 Test subject Alpha... 927 01:24:07,200 --> 01:24:11,990 reacts only to threatening movements and body temperature changes. 928 01:24:12,240 --> 01:24:14,959 He has the genetic traits of a wolf, 929 01:24:15,200 --> 01:24:16,873 ‘acute sense of sound and smell. 930 01:24:17,120 --> 01:24:22,479 He has 5 times the physical strength of the average man. 931 01:24:23,840 --> 01:24:24,398 You go first. 932 01:24:29,000 --> 01:24:31,071 Why won't this fucking thing open! 933 01:24:31,320 --> 01:24:32,196 Fucksake! 934 01:24:33,280 --> 01:24:36,159 Gun-bae, what do I do? It won't open. 935 01:24:37,040 --> 01:24:37,996 However, 936 01:24:38,240 --> 01:24:44,031 Alpha's proteins do nat exhibit changes associated with aging. 937 01:24:44,800 --> 01:24:48,953 As a key to anti-aging science and increased life expectancy, 938 01:24:49,520 --> 01:24:54,435 Alpha could lead us to a new phase of human evolution. 939 01:24:57,400 --> 01:24:59,516 It's just ike a cancer cell 940 01:25:02,120 --> 01:25:06,193 They're out of their minds. Just to live a few years longer. 941 01:25:06,920 --> 01:25:08,194 Jesus. 942 01:25:08,960 --> 01:25:11,315 These are truly the end times. 943 01:25:12,520 --> 01:25:13,840 Is there anything else? 944 01:25:14,680 --> 01:25:17,957 Hold on. There will be more... 945 01:25:18,920 --> 01:25:20,035 Let me look. 946 01:25:33,280 --> 01:25:36,318 Laboratory 3 of POW camp Zamboanga, Phillippines. 947 01:25:52,800 --> 01:25:54,552 You! No pictures. 948 01:25:55,560 --> 01:25:56,595 Yes, sir 949 01:26:22,480 --> 01:26:28,158 Gentlemen, we have successfully completed the final operation. 950 01:26:56,400 --> 01:26:58,198 Sir. Sir! 951 01:27:08,080 --> 01:27:09,354 What's going on? 952 01:27:32,880 --> 01:27:35,394 Kill that wretched beast! 953 01:27:35,680 --> 01:27:36,158 Yes! 954 01:27:45,560 --> 01:27:46,550 You fucker. 955 01:27:54,800 --> 01:27:55,676 Help me. 956 01:27:56,800 --> 01:27:58,154 Don't move. 957 01:28:06,640 --> 01:28:08,438 Wait... 958 01:28:50,440 --> 01:28:51,635 Myung-ju, move! 959 01:29:01,000 --> 01:29:04,550 No... No... Let him go. 960 01:29:05,120 --> 01:29:06,440 Let go. 961 01:29:11,120 --> 01:29:12,838 Let him go! 962 01:29:16,360 --> 01:29:19,751 Hey, copper. Come here and do something. 963 01:29:26,240 --> 01:29:27,833 You have to get out. 964 01:29:28,880 --> 01:29:30,598 Tcan't leave him. 965 01:29:30,880 --> 01:29:32,200 Get the fuck out! 966 01:29:39,080 --> 01:29:41,276 Gun-bae, come out! 967 01:29:42,320 --> 01:29:43,355 Come out! 968 01:29:51,680 --> 01:29:56,516 You wretched fuck. You're not going anywhere. 969 01:29:58,240 --> 01:29:59,469 Get out! 970 01:30:05,160 --> 01:30:07,993 Gun-bae. Gun-bae... 971 01:30:09,680 --> 01:30:10,397 Myung-ju... 972 01:30:10,640 --> 01:30:13,598 Itisn't fancy at all. Get out! 973 01:30:13,880 --> 01:30:15,154 No. No... 974 01:30:15,400 --> 01:30:17,038 - Get out of there! - No! 975 01:30:30,560 --> 01:30:31,994 What's this sound? 976 01:30:32,720 --> 01:30:34,074 - We should go. - Okay. 977 01:30:43,200 --> 01:30:44,520 Gun-bae... 978 01:30:53,680 --> 01:30:54,511 Get up. 979 01:30:54,800 --> 01:30:57,599 - We have to go. Move. - But Gun-bae... 980 01:31:05,640 --> 01:31:07,597 Captain. This is Kim. 981 01:31:08,080 --> 01:31:10,799 We have the ship's coordinates from 20 minutes ago. 982 01:31:11,040 --> 01:31:12,838 It seems to be stopped. 983 01:31:13,080 --> 01:31:14,036 Copy. 984 01:31:15,520 --> 01:31:16,590 Get ready! 985 01:31:57,280 --> 01:31:58,076 Oh my! 986 01:32:28,720 --> 01:32:29,835 Come this way. 987 01:32:48,040 --> 01:32:50,111 - What are you doing? - Stay inside. 988 01:34:19,280 --> 01:34:24,116 Ihave to at least take an arm 989 01:34:24,360 --> 01:34:29,992 or [won't be able to face my boys on the other side. 990 01:34:31,840 --> 01:34:33,433 You miserable fuck. 991 01:36:28,240 --> 01:36:29,230 Is that? 992 01:36:29,480 --> 01:36:31,073 It's a helicopter. 993 01:36:31,320 --> 01:36:33,152 Must be here to rescue us, right? 994 01:36:34,000 --> 01:36:35,229 Did you call for help? 995 01:36:36,000 --> 01:36:37,877 No, the lines were all down. 996 01:36:38,640 --> 01:36:40,039 Was it Captain Lee? 997 01:36:40,360 --> 01:36:42,590 This... This wey. 998 01:36:44,280 --> 01:36:45,759 - Where are you going? - Hurry up. 999 01:36:46,440 --> 01:36:47,669 Wait for me! 1000 01:37:17,040 --> 01:37:18,917 Are you from the helicopter? 1001 01:37:28,760 --> 01:37:30,273 I'm alive... 1002 01:37:35,080 --> 01:37:40,712 This monster... he's been killing everyone on board. 1003 01:37:41,200 --> 01:37:42,235 Monster? 1004 01:37:42,480 --> 01:37:44,517 Cops, inmates, everyone. 1005 01:37:44,760 --> 01:37:49,152 He just kills everything in his path. Crushes them like bugs. 1006 01:37:49,400 --> 01:37:53,075 I can't. No, no... 1007 01:37:53,320 --> 01:37:56,119 We have to go. I don't have time to explain! 1008 01:38:00,160 --> 01:38:06,111 Noisy bitch, you fucking talk too much. 1009 01:38:06,400 --> 01:38:08,357 1 don't have time either. 1010 01:38:21,640 --> 01:38:22,675 Police! 1011 01:38:24,320 --> 01:38:25,230 Don't move! 1012 01:38:33,680 --> 01:38:36,433 You should be fucking ashamed to be a cop. 1013 01:38:36,840 --> 01:38:39,354 Can't even do a simple job. 1014 01:38:39,920 --> 01:38:42,753 You just had to bring the ship to Korea. 1015 01:38:44,000 --> 01:38:45,195 Is that so hard? 1016 01:38:46,720 --> 01:38:48,836 You fucking... 1017 01:38:49,360 --> 01:38:51,476 worthless imbeciles. 1018 01:39:01,960 --> 01:39:03,917 Let's go. Hurry. 1019 01:39:05,200 --> 01:39:06,634 Put your guns down. 1020 01:39:08,080 --> 01:39:09,275 Who are you? 1021 01:39:09,880 --> 01:39:11,473 You haven't changed. 1022 01:39:12,240 --> 01:39:13,560 Still dirty as ever. 1023 01:39:20,400 --> 01:39:21,356 knew it. 1024 01:39:21,640 --> 01:39:23,551 You're that fucking thug. 1025 01:39:24,000 --> 01:39:25,991 It's been ages. 1026 01:39:37,680 --> 01:39:38,829 - Freeze! - Hands in the air! 1027 01:39:39,080 --> 01:39:40,195 So, 1028 01:39:40,760 --> 01:39:45,709 you put Alpha on this ship to track him to Korea and find us? 1029 01:39:48,480 --> 01:39:52,678 That's why Chief Pyo was so fucking hell-bent on sending me here. 1030 01:39:53,960 --> 01:39:55,473 I think you'll know. 1031 01:39:56,920 --> 01:39:58,194 Why did you do it? 1032 01:39:58,520 --> 01:40:02,991 You were all vile scum anyway. 1033 01:40:03,240 --> 01:40:06,596 AIT did was recycling them... 1034 01:40:06,840 --> 01:40:08,478 Is that a problem? 1035 01:40:09,160 --> 01:40:10,355 We didn't fucking do it. 1036 01:40:10,640 --> 01:40:11,835 Fuck you. 1037 01:40:12,280 --> 01:40:14,032 You guys killed my brother. 1038 01:40:15,680 --> 01:40:16,590 No... 1039 01:40:17,600 --> 01:40:18,635 It wasn't us! 1040 01:40:18,880 --> 01:40:20,109 Die, bitch! 1041 01:40:35,240 --> 01:40:39,757 Today's batch is extra fresh. 1042 01:40:40,360 --> 01:40:43,034 Who the fuck are you? 1043 01:40:47,560 --> 01:40:49,278 Hurry up and haul them in. 1044 01:42:24,720 --> 01:42:27,439 Keep coming, keep coming. 1045 01:42:30,120 --> 01:42:30,837 Stop! 1046 01:42:47,560 --> 01:42:48,994 Let the pigs out. 1047 01:42:49,240 --> 01:42:51,117 Eat, ttle piggies. 1048 01:42:51,600 --> 01:42:52,920 Let them out. 1049 01:43:00,560 --> 01:43:02,437 What should we eat for dinner? 1050 01:43:03,440 --> 01:43:07,798 Let's see... Sung-gu just got fresh tuna at his joint. 1051 01:43:08,640 --> 01:43:10,472 - How's tuna? - Sounds good. 1052 01:43:12,760 --> 01:43:14,080 Hey! 1053 01:43:19,680 --> 01:43:20,351 Are you okay? 1054 01:43:20,920 --> 01:43:23,389 You were dead, and I gave you a new life. 1055 01:43:23,680 --> 01:43:25,318 You ungrateful fuck. 1056 01:43:26,040 --> 01:43:28,156 But you ran away, didn't you? 1057 01:43:30,400 --> 01:43:33,153 Well, you don't get hurt or get old. 1058 01:43:33,400 --> 01:43:34,799 How good is it? 1059 01:43:35,200 --> 01:43:37,077 Tunderstand... 1060 01:43:37,320 --> 01:43:39,834 but you should have cooperated when I sent the boys. 1061 01:43:40,080 --> 01:43:41,991 You made me go there myself. 1062 01:43:50,680 --> 01:43:52,353 Was it a boy? 1063 01:43:53,840 --> 01:43:55,069 oragiri? 1064 01:43:56,200 --> 01:43:58,999 It's been so long I can't fucking remember. 1065 01:44:04,600 --> 01:44:06,159 You little cunt. 1066 01:44:26,680 --> 01:44:29,991 - The monster is back. - What do we do? 1067 01:44:41,040 --> 01:44:44,635 What the fuck is that old man doing awake? 1068 01:44:45,240 --> 01:44:46,833 We'll just take the head. 1069 01:44:47,200 --> 01:44:48,076 Shoot. 1070 01:44:57,440 --> 01:44:59,158 Hurry up! 1071 01:45:50,600 --> 01:45:53,752 Incompetent fucks. Shit. 1072 01:46:13,240 --> 01:46:14,799 This way. 1073 01:46:34,120 --> 01:46:37,511 It's kinda expensive. Wish I didn't have to kill it. 1074 01:47:04,880 --> 01:47:05,676 Take off. 1075 01:47:07,160 --> 01:47:08,275 Don't move! 1076 01:47:09,120 --> 01:47:10,349 Who are you? 1077 01:47:10,640 --> 01:47:11,869 Tt doesn't matter. 1078 01:47:12,120 --> 01:47:13,713 Just take us to Korea. 1079 01:47:14,320 --> 01:47:17,119 Lcan't. T have to refuel. 1080 01:47:21,560 --> 01:47:23,312 Is he serious? 1081 01:47:25,720 --> 01:47:28,758 Then just go anywhere nearby. Anywhere but here! 1082 01:48:20,720 --> 01:48:21,994 What a waste. 1083 01:48:50,040 --> 01:48:51,997 He's already dead. 1084 01:48:52,840 --> 01:48:55,434 So I'l have to bring you in at least to save face. 1085 01:48:56,920 --> 01:48:57,955 Don't you think? 1086 01:49:09,600 --> 01:49:10,715 A fucking animal 1087 01:49:12,360 --> 01:49:14,192 shouldn't pretend... 1088 01:49:15,240 --> 01:49:16,719 it's human. 1089 01:50:30,360 --> 01:50:32,317 Come with me quietly 1090 01:50:33,560 --> 01:50:35,517 or you'll rot in hell. 1091 01:50:58,520 --> 01:51:00,716 That desperate face. 1092 01:51:02,200 --> 01:51:04,157 Now I fucking remember. 1093 01:51:05,200 --> 01:51:07,077 Daddy. Daddy. 1094 01:51:09,280 --> 01:51:11,351 Your fucking kid. 1095 01:52:25,480 --> 01:52:28,040 It's too much trouble to move them. 1096 01:52:28,880 --> 01:52:34,831 We'll have to work on them here instead of Korea. 1097 01:52:50,520 --> 01:52:53,353 Don't worry about the costs, well cover it. 1098 01:52:57,320 --> 01:52:58,594 I'm fine. 1099 01:52:59,760 --> 01:53:01,239 We all know... 1100 01:53:04,040 --> 01:53:06,270 our jobs come with a certain risk. 1101 01:53:23,440 --> 01:53:25,829 They're just poor, filthy animals. 1102 01:53:26,680 --> 01:53:28,159 I hope you understand. 1103 01:53:36,680 --> 01:53:37,829 Please! 1104 01:56:13,520 --> 01:56:17,673 Written and directed by KIM Hongsun 1105 01:56:43,400 --> 01:56:46,472 CHOI Guyhwa 71338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.