Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,813 --> 00:00:03,691
Once upon a time
2
00:00:03,715 --> 00:00:06,393
there were three little girls
who went to the police academy.
3
00:00:06,417 --> 00:00:08,718
One in Los Angeles.
4
00:00:09,788 --> 00:00:11,365
One in San Francisco.
5
00:00:11,389 --> 00:00:13,790
The other in Boston.
6
00:00:16,061 --> 00:00:19,006
And they were each assigned...
7
00:00:19,030 --> 00:00:22,276
very hazardous duties.
8
00:00:22,300 --> 00:00:24,478
But I took them
away from all that
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,347
and now they work for me.
10
00:00:26,371 --> 00:00:28,182
My name is Charlie.
11
00:02:05,469 --> 00:02:07,448
Come on. Come on.
12
00:02:10,808 --> 00:02:12,619
Stop worrying, we're
still learning too.
13
00:02:12,643 --> 00:02:13,855
And we have a great teacher.
14
00:02:13,879 --> 00:02:15,578
Good, I'm gonna need one.
15
00:02:17,582 --> 00:02:19,360
You'll never be
a true Californian
16
00:02:19,384 --> 00:02:20,928
till you skate Venice.
17
00:02:20,952 --> 00:02:23,397
When did I say I wanted
to be a true Californian?
18
00:02:23,421 --> 00:02:25,989
Oh, come on. It's fun.
Let's get you some skates.
19
00:02:31,229 --> 00:02:32,439
Hi. Hi.
20
00:02:32,463 --> 00:02:33,841
We need a pair
of sneaker skates.
21
00:02:33,865 --> 00:02:34,975
For me.
22
00:02:34,999 --> 00:02:37,711
Well, you came
to the right place.
23
00:02:37,735 --> 00:02:41,890
Let's see, size, uh... - Seven.
24
00:02:42,673 --> 00:02:44,419
Seven and a half.
25
00:02:44,443 --> 00:02:47,021
Right. Seven and a half.
26
00:02:47,045 --> 00:02:49,290
Now, listen, uh, no
offense, gorgeous one,
27
00:02:49,314 --> 00:02:51,259
but with a set of
ankles like you've got
28
00:02:51,283 --> 00:02:53,160
I suggest you skip
the sneaker skates.
29
00:02:53,184 --> 00:02:54,328
Really?
30
00:02:54,352 --> 00:02:55,596
You need the full protection
31
00:02:55,620 --> 00:02:57,698
of the Riedell boot,
Chicago plate combo, okay?
32
00:02:57,722 --> 00:02:59,767
You're the expert.
33
00:02:59,791 --> 00:03:03,204
Perceptive. I like that.
34
00:03:03,228 --> 00:03:04,739
Gert, give her the best.
35
00:03:04,763 --> 00:03:06,006
Right, boss.
36
00:03:06,030 --> 00:03:07,975
Pardon me.
37
00:03:07,999 --> 00:03:10,577
You know, if you girls can
skate anywhere near your looks
38
00:03:10,601 --> 00:03:11,779
you could win a fortune.
39
00:03:11,803 --> 00:03:14,082
Oh, the contest? Uh-huh.
40
00:03:14,106 --> 00:03:16,250
At Flipper's. That's my rink.
41
00:03:16,274 --> 00:03:17,752
Allow me to introduce myself:
42
00:03:17,776 --> 00:03:20,020
Frederick Victor
Fortune, call me Freddie.
43
00:03:20,044 --> 00:03:21,255
Hi.
44
00:03:21,279 --> 00:03:22,356
Hi, Freddie. Hi.
45
00:03:22,380 --> 00:03:24,558
Well, we're really
not that good.
46
00:03:24,582 --> 00:03:26,727
No, we're just beginners.
Ah, it doesn't matter.
47
00:03:26,751 --> 00:03:28,996
I'll teach ya everything
you need to know.
48
00:03:29,020 --> 00:03:32,800
You girls would make
perfect Fortune girls.
49
00:03:32,824 --> 00:03:34,068
Fortune girls?
50
00:03:34,092 --> 00:03:36,370
The chorus line for my
big production numbers.
51
00:03:36,394 --> 00:03:38,973
Fabulous costumes,
exciting choreography.
52
00:03:38,997 --> 00:03:41,442
Great exposure, all the
media's gonna be there.
53
00:03:41,466 --> 00:03:43,510
Girls, you are looking
at the next Ziegfeld.
54
00:03:43,534 --> 00:03:45,212
The great Freddie
Fortune's gonna make
55
00:03:45,236 --> 00:03:46,914
roller disco a household word.
56
00:03:46,938 --> 00:03:49,050
Not that I don't
believe you, Freddie,
57
00:03:49,074 --> 00:03:50,318
but, uh, we sort of have a gig.
58
00:03:50,342 --> 00:03:51,385
Yeah.
59
00:03:51,409 --> 00:03:53,387
What a waste.
60
00:03:53,411 --> 00:03:56,357
But if you change your minds,
you know where to find me.
61
00:03:56,381 --> 00:03:57,492
Free passes.
62
00:03:57,516 --> 00:03:58,592
Oh.
63
00:03:58,616 --> 00:03:59,793
Compliments of Fortune's.
64
00:03:59,817 --> 00:04:00,794
Thank you. Thank you.
65
00:04:00,818 --> 00:04:02,363
Thank you very much.
66
00:04:02,387 --> 00:04:05,499
Gert, you take good
care of these ladies.
67
00:04:05,523 --> 00:04:06,922
Right, boss.
68
00:04:08,093 --> 00:04:09,303
Think it over.
69
00:04:09,327 --> 00:04:11,939
Not ever girl gets a
chance to be a Fortune girl.
70
00:04:11,963 --> 00:04:13,941
Right. Here you go.
71
00:04:13,965 --> 00:04:16,010
One pair of Chicago
boot, Riedell plate combo,
72
00:04:16,034 --> 00:04:17,178
size seven and a half.
73
00:04:17,202 --> 00:04:18,312
Lots of luck.
74
00:04:18,336 --> 00:04:20,580
Thanks, I'll need it.
75
00:04:20,604 --> 00:04:22,082
Thank you.
76
00:04:26,344 --> 00:04:30,746
Ah... Whoa...
77
00:04:32,050 --> 00:04:34,295
Hey, you know what?
This isn't so bad.
78
00:04:34,319 --> 00:04:36,363
Come on, you guys.
What ya waitin' for?
79
00:04:36,387 --> 00:04:37,854
Whoa...
80
00:04:57,942 --> 00:04:59,619
Here, check this out.
81
00:04:59,643 --> 00:05:01,421
Oh, they're very good.
82
00:05:01,445 --> 00:05:04,058
That's Ken and Rita.
He's our skating teacher.
83
00:05:04,082 --> 00:05:06,149
Puts you in good hands.
84
00:05:11,523 --> 00:05:12,799
Yup. They're gonna win
85
00:05:12,823 --> 00:05:16,091
the $30,000 Freddie
Fortune contest easy.
86
00:05:35,980 --> 00:05:37,580
Come on.
87
00:05:46,991 --> 00:05:48,135
Hey, Rita.
88
00:05:48,159 --> 00:05:50,338
Come back and take
a bow for the press.
89
00:05:50,362 --> 00:05:52,005
That was fabulous. Fabulous.
90
00:05:52,029 --> 00:05:54,163
Rita! Hey.
91
00:05:59,137 --> 00:06:00,881
There she is.
92
00:06:22,760 --> 00:06:24,772
What's going on, Kenny?
93
00:06:24,796 --> 00:06:26,240
Where's Rita going?
94
00:06:26,264 --> 00:06:27,808
I don't know.
95
00:06:27,832 --> 00:06:29,577
You mean you don't
know those men?
96
00:06:29,601 --> 00:06:32,647
No. No, I don't.
97
00:06:32,671 --> 00:06:34,315
I think we should
call the police.
98
00:06:34,339 --> 00:06:35,783
The police?
99
00:06:35,807 --> 00:06:38,741
If Rita's in trouble there
may not be much time.
100
00:06:40,878 --> 00:06:42,623
There's a phone
booth right over there.
101
00:06:42,647 --> 00:06:44,013
Let's go.
102
00:06:49,220 --> 00:06:51,698
I have the police
report, Angels,
103
00:06:51,722 --> 00:06:53,167
it's not encouraging.
104
00:06:53,191 --> 00:06:56,103
As far as they can
determine, nothing happened.
105
00:06:56,127 --> 00:06:58,606
Two men forced her into
a van, I saw it happen.
106
00:06:58,630 --> 00:07:01,575
The point is, Kris, they're
not sure what you saw.
107
00:07:01,599 --> 00:07:04,979
They've come up with a dead
end on Rita Morgan's background.
108
00:07:05,003 --> 00:07:07,781
No Social Security
number, voter registration,
109
00:07:07,805 --> 00:07:10,484
no parents, no previous
address, nothing.
110
00:07:10,508 --> 00:07:12,987
So Rita Morgan probably
isn't her real name.
111
00:07:13,011 --> 00:07:15,756
And we can't be sure she
didn't want to get in the van.
112
00:07:15,780 --> 00:07:17,658
So there might not
have been any crime.
113
00:07:17,682 --> 00:07:20,294
Uh-huh. That's the
police viewpoint.
114
00:07:20,318 --> 00:07:22,196
I don't care what
the police say.
115
00:07:22,220 --> 00:07:23,831
Rita was kidnapped.
116
00:07:23,855 --> 00:07:25,799
And I'd really
like to help Kenny.
117
00:07:25,823 --> 00:07:27,501
I know he can't afford our fee,
118
00:07:27,525 --> 00:07:29,636
but if we don't
help him who will?
119
00:07:29,660 --> 00:07:33,140
Kris is right. What if
it was a kidnapping?
120
00:07:33,164 --> 00:07:35,709
I'm willing to put in some time.
121
00:07:35,733 --> 00:07:37,244
I'll go along with that.
122
00:07:37,268 --> 00:07:38,578
What do you say, Charlie?
123
00:07:38,602 --> 00:07:41,048
Well, majority rules, Angels.
124
00:07:41,072 --> 00:07:42,850
Now, I think the
first step is to find out
125
00:07:42,874 --> 00:07:45,052
what we're getting into.
126
00:07:45,076 --> 00:07:47,687
We have to find out
who Rita Morgan really is.
127
00:07:47,711 --> 00:07:49,156
Right. Her ransom demand
128
00:07:49,180 --> 00:07:50,658
from Kenny doesn't
make any sense.
129
00:07:50,682 --> 00:07:52,159
He doesn't have any money.
130
00:07:52,183 --> 00:07:54,462
You don't suppose someone
would go this far to keep Rita
131
00:07:54,486 --> 00:07:57,365
and Kenny from winning
that dance contest, do you?
132
00:07:57,389 --> 00:07:58,966
What dance contest?
133
00:07:58,990 --> 00:08:00,200
There's a rink in the area
134
00:08:00,224 --> 00:08:02,202
that's holding a
roller disco contest.
135
00:08:02,226 --> 00:08:04,138
Kenny and Rita
are the favorites.
136
00:08:04,162 --> 00:08:05,739
You think somebody
would go that far
137
00:08:05,763 --> 00:08:07,708
to knock them out
of the competition?
138
00:08:07,732 --> 00:08:09,343
Well, first prize is $30,000.
139
00:08:09,367 --> 00:08:10,777
That's a nice little bundle.
140
00:08:10,801 --> 00:08:15,148
Yes, but hardly enough to
risk a kidnapping conviction.
141
00:08:15,172 --> 00:08:17,685
There's a lot of homework
to do on this case, Angels.
142
00:08:17,709 --> 00:08:20,554
Now, Kris, I want you
to stay close to Kenny.
143
00:08:20,578 --> 00:08:23,857
The rest of you, blend into
the scene down at the beach.
144
00:08:23,881 --> 00:08:26,660
Let's see what we can find out
about our couple's background.
145
00:08:26,684 --> 00:08:30,030
Well, good luck
and good skating.
146
00:09:10,762 --> 00:09:13,395
Hey. I bet you're Gert Thomas.
147
00:09:14,466 --> 00:09:16,577
Yeah. Who wants to know?
148
00:09:16,601 --> 00:09:17,745
I'm Auren Rembrandt.
149
00:09:17,769 --> 00:09:19,346
I'm with the West
Coast Roller Derby.
150
00:09:19,370 --> 00:09:22,416
I've been writing to you
about a tryout for months.
151
00:09:22,440 --> 00:09:23,818
Well, here I am.
152
00:09:23,842 --> 00:09:26,119
Look, roller derby's my
dream, I've been practicing.
153
00:09:26,143 --> 00:09:28,689
I mean, I got my moves down,
my speed work is coming along.
154
00:09:28,713 --> 00:09:30,391
Feel this. Feel that.
155
00:09:30,415 --> 00:09:32,826
I mean, I got the
size to be a jammer.
156
00:09:32,850 --> 00:09:35,763
Oh, yes. Oh, yes, I
can see your potential.
157
00:09:35,787 --> 00:09:37,264
Does this mean I get a tryout?
158
00:09:37,288 --> 00:09:38,532
Uh-huh. What are my chances
159
00:09:38,556 --> 00:09:39,733
of getting on the team?
160
00:09:39,757 --> 00:09:41,835
Oh, well, I can't
promise you anything,
161
00:09:41,859 --> 00:09:44,471
but, uh, how would
you like to be called
162
00:09:44,495 --> 00:09:46,906
Gert the Enforcer?
163
00:09:46,930 --> 00:09:49,309
Gert the Enforcer?
164
00:09:50,668 --> 00:09:52,979
I'm ready. I'm ready,
when do I start?
165
00:09:53,003 --> 00:09:54,214
I'll be in touch.
166
00:09:54,238 --> 00:09:57,951
Oh, Gert, listen, I
was wondering...
167
00:09:57,975 --> 00:10:00,287
You know, we wanna
jazz up the roller derby
168
00:10:00,311 --> 00:10:02,189
with some of these
new disco skaters.
169
00:10:02,213 --> 00:10:04,625
Yeah. I, uh, heard of a couple,
170
00:10:04,649 --> 00:10:07,427
names of Kenny
Daniels and Rita Morgan.
171
00:10:07,451 --> 00:10:09,396
I heard they were
the best around here.
172
00:10:09,420 --> 00:10:11,998
Yeah, you're too late,
Auren, Rita disappeared.
173
00:10:12,022 --> 00:10:14,234
It's a shame. They
really were the best too.
174
00:10:14,258 --> 00:10:16,970
They were a shoe in
for Freddie's big contest.
175
00:10:16,994 --> 00:10:18,472
Freddie?
176
00:10:18,496 --> 00:10:20,774
Yeah, Freddie. He owns
this place. He owns the rink.
177
00:10:20,798 --> 00:10:22,276
It's his contest.
178
00:10:22,300 --> 00:10:24,077
Listen, Gert, uh,
179
00:10:24,101 --> 00:10:26,846
you don't think somebody
would've done something to Rita,
180
00:10:26,870 --> 00:10:29,971
you know, to keep her and
Kenny out of the contest, do ya?
181
00:10:31,175 --> 00:10:34,421
Well, uh, this is a
long shot, Auren,
182
00:10:34,445 --> 00:10:36,557
but before Kenny came along,
183
00:10:36,581 --> 00:10:39,259
Rita had another partner.
184
00:10:39,283 --> 00:10:41,729
His name is Reggie Martin.
185
00:10:41,753 --> 00:10:44,565
Oh, yeah? Where
would I find him.
186
00:10:44,589 --> 00:10:46,634
Well, he hangs
out at the pavilion.
187
00:10:46,658 --> 00:10:49,904
Thanks, Gert. I
will be in touch.
188
00:10:49,928 --> 00:10:51,906
Uh, A-Auren, wait, I have...
189
00:10:51,930 --> 00:10:54,408
I have to show you something.
190
00:10:54,432 --> 00:10:55,576
Are you ready?
191
00:10:55,600 --> 00:10:57,032
Sure.
192
00:10:58,836 --> 00:11:00,414
Hah!
193
00:11:02,840 --> 00:11:05,219
That wasn't even half speed.
194
00:11:05,243 --> 00:11:06,853
I'm glad you told me.
195
00:11:06,877 --> 00:11:08,923
I'm ready, Auren. I
mean, I'm really ready.
196
00:11:08,947 --> 00:11:10,290
I can see that, Gert.
197
00:11:10,314 --> 00:11:12,793
I can really see that.
198
00:11:43,380 --> 00:11:45,681
Hang on, baby.
I'll be right back.
199
00:11:55,126 --> 00:11:57,204
You're distracting my partner.
200
00:11:57,228 --> 00:11:59,006
I thought we were
distracting you.
201
00:11:59,030 --> 00:12:00,429
Your Grace.
202
00:12:01,666 --> 00:12:03,543
You're right. You were.
203
00:12:03,567 --> 00:12:07,314
Heh. I'm Yvonne
Henning, Terra White,
204
00:12:07,338 --> 00:12:09,249
Roller Disco Magazine.
205
00:12:09,273 --> 00:12:10,850
We are doing a fabulous
206
00:12:10,874 --> 00:12:13,219
feature issue on
the Venice scene.
207
00:12:13,243 --> 00:12:15,656
Well, I am Reggie
Martin, and I am your man.
208
00:12:15,680 --> 00:12:17,724
Ow. What do you wanna know?
209
00:12:17,748 --> 00:12:20,093
You're in the
space... of His Grace.
210
00:12:20,117 --> 00:12:21,795
Darling. Well, we've heard
211
00:12:21,819 --> 00:12:23,597
that you're one
of the big favorites
212
00:12:23,621 --> 00:12:25,966
for the contest at Fortune's.
213
00:12:25,990 --> 00:12:27,601
Ha-ha! You heard wrong.
214
00:12:27,625 --> 00:12:30,170
You see, I am light-years
ahead of my competition.
215
00:12:30,194 --> 00:12:31,772
Oh.
216
00:12:31,796 --> 00:12:34,074
What about Kenny
Daniels and Rita Morgan?
217
00:12:34,098 --> 00:12:35,342
Oh, they are no more.
218
00:12:35,366 --> 00:12:37,778
You see, Rita left Kenny
waiting in the wings.
219
00:12:37,802 --> 00:12:40,947
Rumor has it that
you lost Rita to Kenny.
220
00:12:40,971 --> 00:12:42,983
No, it was her loss, not mine.
221
00:12:44,608 --> 00:12:46,687
See, Kenny was just
hustling her for the contest.
222
00:12:46,711 --> 00:12:48,088
He didn't really care about her.
223
00:12:48,112 --> 00:12:49,523
And you did?
224
00:12:49,547 --> 00:12:51,191
Yeah, I did.
225
00:12:51,215 --> 00:12:53,727
She had class,
mystery, you know?
226
00:12:53,751 --> 00:12:55,428
I never really knew
where she came from
227
00:12:55,452 --> 00:12:56,897
or who she really was.
228
00:12:56,921 --> 00:12:58,131
I liked it that way.
229
00:12:58,155 --> 00:13:00,322
She's a perfect
match for His Grace.
230
00:13:01,726 --> 00:13:03,603
Any chance of you two
getting back together
231
00:13:03,627 --> 00:13:05,627
for the big contest?
232
00:13:08,332 --> 00:13:09,776
I have a new partner.
233
00:13:09,800 --> 00:13:11,311
But I'll tell you this:
234
00:13:11,335 --> 00:13:13,680
If Rita and Kenny do show
up at the rink Saturday night,
235
00:13:13,704 --> 00:13:16,250
they'll need a miracle... Ow.
236
00:13:16,274 --> 00:13:17,951
To beat us, baby.
237
00:13:20,077 --> 00:13:22,557
I hope they get the chance.
238
00:13:37,561 --> 00:13:39,328
Here it is, number six.
239
00:13:49,741 --> 00:13:51,707
Tiffany, look at this.
240
00:13:53,911 --> 00:13:55,455
Ooh.
241
00:13:55,479 --> 00:14:00,994
Saint Laurent, Louis
Vuitton luggage.
242
00:14:01,018 --> 00:14:04,197
Now, where do you suppose
Rita got the money for this stuff?
243
00:14:04,221 --> 00:14:07,333
She must be a
runaway. But from what?
244
00:14:07,357 --> 00:14:09,058
Let's look at this, come on.
245
00:14:17,001 --> 00:14:19,441
Wait a minute.
246
00:14:24,142 --> 00:14:25,285
You recognize him?
247
00:14:25,309 --> 00:14:27,921
He looks very familiar.
248
00:14:27,945 --> 00:14:30,646
We'd better get these to
Charlie right away. Come on.
249
00:14:49,299 --> 00:14:51,144
Now it's time to
give up the floor
250
00:14:51,168 --> 00:14:52,913
to those who can
show us a little bit more.
251
00:14:52,937 --> 00:14:54,581
This next funky
number is for advanced
252
00:14:54,605 --> 00:14:57,050
and intermediate skaters
only, so all of you beginners
253
00:14:57,074 --> 00:14:59,319
and those of you
who refuse to improve,
254
00:14:59,343 --> 00:15:01,288
please clear the floor.
255
00:15:01,312 --> 00:15:03,290
And don't forget,
tickets are still available
256
00:15:03,314 --> 00:15:05,558
for Fortune's fantastic
disco dance contest.
257
00:15:05,582 --> 00:15:07,249
Skate on.
258
00:15:31,342 --> 00:15:34,754
But why hasn't there
been a call, some contact?
259
00:15:34,778 --> 00:15:35,989
Look, I know it's tough.
260
00:15:36,013 --> 00:15:37,324
But you have to give us a chance
261
00:15:37,348 --> 00:15:38,680
to put all the pieces together.
262
00:15:40,985 --> 00:15:43,330
It's real early in
the game, Kenny.
263
00:15:43,354 --> 00:15:45,032
We're doin' everything we can.
264
00:15:45,056 --> 00:15:47,467
I know.
265
00:15:47,491 --> 00:15:48,869
You shouldn't be here, Kenny.
266
00:15:48,893 --> 00:15:50,871
One of the other guys
can cover the floor.
267
00:15:50,895 --> 00:15:52,627
I know, I wanna work.
268
00:16:03,074 --> 00:16:05,853
Kenny tells me
you're a detective.
269
00:16:05,877 --> 00:16:08,655
I, uh, sure wouldn't
have taken you for one.
270
00:16:08,679 --> 00:16:10,312
A lot of people don't.
271
00:16:11,916 --> 00:16:13,527
Any word on Rita?
272
00:16:13,551 --> 00:16:16,129
Not yet.
273
00:16:16,153 --> 00:16:17,931
Well, Rita's a good kid.
274
00:16:17,955 --> 00:16:20,299
I'll do anything I
can to help her.
275
00:16:20,323 --> 00:16:22,035
Remember, anything.
276
00:16:22,059 --> 00:16:23,339
Thanks, Freddie.
277
00:17:04,034 --> 00:17:05,344
How's our guest?
278
00:17:05,368 --> 00:17:07,535
See for yourself, boss.
279
00:17:54,684 --> 00:17:55,850
Come on.
280
00:18:00,991 --> 00:18:03,402
No, no, no. Girls,
give me a break.
281
00:18:03,426 --> 00:18:05,371
Wrong, wrong, wrong.
282
00:18:05,395 --> 00:18:07,907
Five, six, seven, eight.
283
00:18:07,931 --> 00:18:09,809
Shake those shoulders,
drop that head back,
284
00:18:09,833 --> 00:18:10,944
it's simple.
285
00:18:10,968 --> 00:18:12,512
Yeah, if you're
not wearing skates.
286
00:18:12,536 --> 00:18:14,814
Listen, sweetheart, you
were hired to do a job.
287
00:18:14,838 --> 00:18:16,783
Nobody leaves
here till we get it right.
288
00:18:16,807 --> 00:18:17,973
From the top.
289
00:18:21,278 --> 00:18:23,023
I guess we could
all use a break.
290
00:18:23,047 --> 00:18:25,113
Take five, girls.
291
00:18:27,317 --> 00:18:29,562
Hey, hey, hey.
292
00:18:29,586 --> 00:18:32,199
Changed your mind
about the show, huh?
293
00:18:32,223 --> 00:18:35,001
My talent, your looks,
couple of years work.
294
00:18:35,025 --> 00:18:36,870
You could be the
queen of roller disco.
295
00:18:36,894 --> 00:18:38,538
I can see us now.
296
00:18:38,562 --> 00:18:40,740
Madison Square Garden,
you're making your descent
297
00:18:40,764 --> 00:18:44,878
into the big musical
number, on a star.
298
00:18:44,902 --> 00:18:46,779
Everybody's watching
you, and me of course.
299
00:18:46,803 --> 00:18:48,815
Wait a minute, time out.
300
00:18:48,839 --> 00:18:50,384
I didn't change my mind.
301
00:18:50,408 --> 00:18:52,652
Still a private eye,
huh? Afraid so.
302
00:18:52,676 --> 00:18:55,022
I wanted to ask you
some questions about Rita.
303
00:18:55,046 --> 00:18:56,890
You better make it
snappy, sweetheart,
304
00:18:56,914 --> 00:18:58,291
we got five minutes. Okay.
305
00:18:58,315 --> 00:19:01,161
We haven't found any information
out about her background.
306
00:19:01,185 --> 00:19:02,362
Like where she's from,
307
00:19:02,386 --> 00:19:04,597
do you know anything
about her family?
308
00:19:04,621 --> 00:19:08,068
Well, uh, Rita never
talked much about herself.
309
00:19:08,092 --> 00:19:11,338
Hm. Did she ever work for you?
310
00:19:11,362 --> 00:19:13,073
We, uh... We had an arrangement.
311
00:19:13,097 --> 00:19:15,108
She gave lessons
here, I took a small cut.
312
00:19:15,132 --> 00:19:16,510
She had a place to work out of.
313
00:19:16,534 --> 00:19:18,912
Uh, it was all under the table,
no paperwork, no records.
314
00:19:18,936 --> 00:19:20,046
Sorry.
315
00:19:20,070 --> 00:19:22,182
And, uh, that's time, darlin'.
316
00:19:22,206 --> 00:19:23,571
Gotta get back to work.
317
00:19:26,410 --> 00:19:27,509
Darlin'.
318
00:19:29,046 --> 00:19:30,757
That's show biz.
319
00:19:32,549 --> 00:19:34,094
Yeah.
320
00:19:34,118 --> 00:19:35,828
Up we get, here we go.
321
00:19:39,557 --> 00:19:41,423
Feeding time, honey.
322
00:20:00,244 --> 00:20:02,822
Why are you doing this?
323
00:20:02,846 --> 00:20:04,558
I don't have any money.
324
00:20:04,582 --> 00:20:06,293
Maybe you don't,
325
00:20:06,317 --> 00:20:08,584
but we both know
who does, don't we?
326
00:20:15,960 --> 00:20:17,926
Be nice!
327
00:20:20,431 --> 00:20:23,265
You'll live longer.
328
00:20:26,236 --> 00:20:28,915
We've hit pay dirt
with the photo, Angels.
329
00:20:28,939 --> 00:20:30,549
The man in the
picture with Rita,
330
00:20:30,573 --> 00:20:33,386
was her father, Henry Lathrop.
331
00:20:33,410 --> 00:20:35,188
Of the Lathrop
real estate empire?
332
00:20:35,212 --> 00:20:36,590
That's right, Tiffany.
333
00:20:36,614 --> 00:20:40,560
Rita Morgan is really
Rita Lathrop, an heiress.
334
00:20:40,584 --> 00:20:42,362
Didn't Lathrop die recently?
335
00:20:42,386 --> 00:20:44,164
Mm-hm. Six months ago.
336
00:20:44,188 --> 00:20:45,932
Well, that coincides
with about the time
337
00:20:45,956 --> 00:20:47,734
that Rita dropped in
on the Venice scene.
338
00:20:47,758 --> 00:20:51,004
Yes. I've contacted
Lathrop's widow, Julia.
339
00:20:51,028 --> 00:20:53,339
She's been looking for
Rita and wants our help.
340
00:20:53,363 --> 00:20:56,243
Well, no wonder she didn't
want to have her picture taken.
341
00:20:56,267 --> 00:20:58,678
Sure. She was afraid
someone would recognize
342
00:20:58,702 --> 00:21:00,480
her picture in the newspaper
343
00:21:00,504 --> 00:21:03,082
and tell Mrs. Lathrop
where to find her.
344
00:21:03,106 --> 00:21:05,819
And if whoever grabbed
Rita knows who she really is...
345
00:21:05,843 --> 00:21:08,088
Then we have a real
kidnapping on our hands.
346
00:21:08,112 --> 00:21:09,522
And the Lathrop estate
347
00:21:09,546 --> 00:21:12,425
is capable of paying
a huge ransom.
348
00:21:12,449 --> 00:21:14,760
We have to move on
that assumption, Kelly.
349
00:21:14,784 --> 00:21:16,296
Julia Lathrop has denied
350
00:21:16,320 --> 00:21:18,331
any contact from
the kidnappers so far,
351
00:21:18,355 --> 00:21:20,266
but we have to be prepared.
352
00:21:20,290 --> 00:21:22,268
Bosley, I want you
to get our equipment
353
00:21:22,292 --> 00:21:23,536
up to the Lathrop estate
354
00:21:23,560 --> 00:21:25,839
in case that ransom
phone call comes in.
355
00:21:25,863 --> 00:21:27,606
Tiffany and Kelly
will go with you.
356
00:21:27,630 --> 00:21:28,842
Right, Charlie.
357
00:21:28,866 --> 00:21:30,176
What about me, Charlie?
358
00:21:30,200 --> 00:21:31,945
You stay with Kenny.
359
00:21:31,969 --> 00:21:34,514
See if he knows
anything he isn't telling us.
360
00:21:34,538 --> 00:21:37,049
If he was aware of
Rita's true identity
361
00:21:37,073 --> 00:21:39,052
he could've been in on this.
362
00:21:39,076 --> 00:21:41,555
Hm. Right.
363
00:22:21,585 --> 00:22:25,031
Now we're gonna mix it up
with something a little bit slower.
364
00:22:25,055 --> 00:22:27,667
So, kids, relax, get
a snack, get a drink,
365
00:22:27,691 --> 00:22:31,293
or get in there
with the old folks.
366
00:23:08,499 --> 00:23:09,998
Kenny, we have to talk.
367
00:23:11,268 --> 00:23:12,511
What's up?
368
00:23:12,535 --> 00:23:15,415
We found out who Rita really is.
369
00:23:15,439 --> 00:23:17,383
She's the daughter
of a millionaire.
370
00:23:17,407 --> 00:23:19,485
Her name's Rita Lathrop.
371
00:23:19,509 --> 00:23:22,221
I can't believe it.
372
00:23:22,245 --> 00:23:24,912
She borrowed 20
bucks off me last week.
373
00:23:26,450 --> 00:23:28,894
No, you're wrong. You must be.
374
00:23:28,918 --> 00:23:30,751
We're not wrong.
375
00:23:33,223 --> 00:23:35,435
I didn't know. I really didn't.
376
00:23:35,459 --> 00:23:38,237
It doesn't matter whether
you knew who she was or not.
377
00:23:38,261 --> 00:23:39,605
If there's been a kidnapping...
378
00:23:39,629 --> 00:23:41,740
And it's looking more
all the time like there has.
379
00:23:41,764 --> 00:23:43,309
You're gonna be a prime suspect.
380
00:23:43,333 --> 00:23:44,643
So if you know anything,
381
00:23:44,667 --> 00:23:46,112
or you're holding anything back,
382
00:23:46,136 --> 00:23:47,447
you better level with us.
383
00:23:47,471 --> 00:23:49,670
Rita's life will depend on it.
384
00:24:05,389 --> 00:24:07,734
We did have a few
happy times together,
385
00:24:07,758 --> 00:24:10,437
the three of us.
386
00:24:10,461 --> 00:24:12,772
It wasn't easy.
387
00:24:12,796 --> 00:24:14,907
At first Rita resented me.
388
00:24:14,931 --> 00:24:18,511
I never tried to
replace her real mother,
389
00:24:18,535 --> 00:24:21,914
but finally I began to believe
I was getting through to her.
390
00:24:21,938 --> 00:24:24,016
And Henry died suddenly.
391
00:24:24,040 --> 00:24:26,152
Rita took it very hard.
392
00:24:26,176 --> 00:24:28,488
Next thing I knew she was gone.
393
00:24:28,512 --> 00:24:31,090
Have you heard from her since?
394
00:24:31,114 --> 00:24:33,293
Not a word.
395
00:24:33,317 --> 00:24:35,562
I tried to find her,
396
00:24:35,586 --> 00:24:39,099
oh, this has been such
a nightmare for me.
397
00:24:39,123 --> 00:24:40,799
Henry's dying,
Rita's running away,
398
00:24:40,823 --> 00:24:43,403
trying to make sense
of the businesses.
399
00:24:43,427 --> 00:24:45,987
It's... It's almost been
more than I can handle.
400
00:24:47,531 --> 00:24:51,310
I got it. Ah, good.
401
00:24:51,334 --> 00:24:53,380
This'll complete the setup.
402
00:24:53,404 --> 00:24:55,214
We should be ready in a minute.
403
00:24:55,238 --> 00:24:57,250
Mrs. Lathrop, the
minute the call comes in,
404
00:24:57,274 --> 00:24:59,419
Charlie wants us
to notify the FBI.
405
00:24:59,443 --> 00:25:03,189
Oh, no, no. No FBI and
no police. Absolutely not.
406
00:25:03,213 --> 00:25:05,692
I will give these people
whatever it is that they want.
407
00:25:05,716 --> 00:25:07,660
Rita's safety is all
that matters to me.
408
00:25:07,684 --> 00:25:09,429
If you're gonna
continue working for me,
409
00:25:09,453 --> 00:25:11,973
that is the way
it's going to be.
410
00:25:31,441 --> 00:25:33,586
Ungh! What'd you
tell the detective?
411
00:25:33,610 --> 00:25:35,788
Nothing. Nothing.
412
00:25:35,812 --> 00:25:38,257
I don't think we need to be
that rough on our young friend.
413
00:25:38,281 --> 00:25:39,848
Not yet.
414
00:25:41,217 --> 00:25:44,263
They know who Rita is.
415
00:25:44,287 --> 00:25:47,300
And that's causing all these
unfriendly feelings between us?
416
00:25:47,324 --> 00:25:49,134
Ha! It don't mean a thing.
417
00:25:49,158 --> 00:25:50,670
They're not gonna stop us.
418
00:25:50,694 --> 00:25:52,905
Rita's the only family
Julia Lathrop's got left.
419
00:25:52,929 --> 00:25:54,741
She'll pay to get her back.
420
00:25:54,765 --> 00:25:56,642
Please let her go, Freddie.
421
00:25:56,666 --> 00:25:58,966
Out of the question.
422
00:26:00,270 --> 00:26:02,281
Don't get cold
feet on me, Kenny.
423
00:26:02,305 --> 00:26:04,650
Hey, you're the one who
started all this, remember?
424
00:26:04,674 --> 00:26:06,051
You didn't hesitate
to tip me off
425
00:26:06,075 --> 00:26:08,554
who Rita really was when
she wanted out of the contest.
426
00:26:08,578 --> 00:26:11,691
She wanted out because you
were making a media circus out of it.
427
00:26:11,715 --> 00:26:13,092
She was scared.
428
00:26:13,116 --> 00:26:14,494
She knew her picture'd be on TV,
429
00:26:14,518 --> 00:26:16,095
her stepmother'd
know where she is.
430
00:26:16,119 --> 00:26:17,397
I'm sorry I told you anything.
431
00:26:17,421 --> 00:26:18,598
Aw, come on, Kenny.
432
00:26:18,622 --> 00:26:20,533
You were tired of starving.
433
00:26:20,557 --> 00:26:22,101
Rita's all right.
434
00:26:22,125 --> 00:26:24,103
She doesn't know where she is,
435
00:26:24,127 --> 00:26:25,505
she's never seen
the boys before,
436
00:26:25,529 --> 00:26:26,972
she'll never see them again.
437
00:26:26,996 --> 00:26:29,241
You'll go through with this
whether you like it or not,
438
00:26:29,265 --> 00:26:31,511
so don't make a problem
for yourself or for her, okay?
439
00:26:35,171 --> 00:26:37,305
That's a boy.
440
00:26:41,177 --> 00:26:43,578
Don't let him out of your sight.
441
00:26:51,521 --> 00:26:54,634
Please. Please leave me alone.
442
00:26:54,658 --> 00:26:56,502
You should get
used to me, honey.
443
00:26:56,526 --> 00:26:59,727
We're going to be
together for a long time.
444
00:27:06,603 --> 00:27:09,448
I hope you're in
good voice tonight.
445
00:27:09,472 --> 00:27:12,951
We have to do
a little recording.
446
00:27:12,975 --> 00:27:14,287
No.
447
00:27:14,311 --> 00:27:15,621
No.
448
00:28:16,272 --> 00:28:18,553
Okay, you can answer now.
449
00:28:19,776 --> 00:28:22,021
Remember, talk
as long as you can.
450
00:28:22,045 --> 00:28:24,724
Hello?
451
00:28:24,748 --> 00:28:26,191
Mrs. Lathrop?
452
00:28:26,215 --> 00:28:28,561
Yes, this is Julia
Lathrop. Who's this?
453
00:28:28,585 --> 00:28:31,152
Never mind. Just listen.
454
00:28:34,458 --> 00:28:37,537
Mom? Please, help me.
455
00:28:37,561 --> 00:28:39,272
I wanna come home.
456
00:28:39,296 --> 00:28:40,929
Rita, is that you?
457
00:28:47,103 --> 00:28:48,615
Correct, Mrs. Lathrop.
458
00:28:48,639 --> 00:28:49,749
We have your daughter.
459
00:28:49,773 --> 00:28:52,151
Where is she? Is she there?
460
00:28:52,175 --> 00:28:55,877
She's in a safe place, and
she's yours for $1 million.
461
00:28:58,314 --> 00:29:01,761
I don't have that
kind of cash available.
462
00:29:01,785 --> 00:29:04,630
No, but you can get it.
463
00:29:04,654 --> 00:29:07,488
And you will if you ever
want to see Rita alive.
464
00:29:10,093 --> 00:29:12,005
I want proof that she's alive.
465
00:29:12,029 --> 00:29:15,407
I thought you might.
Don't worry, you'll have it.
466
00:29:20,704 --> 00:29:22,081
You did very well, Julia.
467
00:29:22,105 --> 00:29:23,649
Thank you.
468
00:29:23,673 --> 00:29:24,917
May I use the phone?
469
00:29:24,941 --> 00:29:27,319
Oh, yes, of course.
470
00:29:27,343 --> 00:29:30,322
There's a certain banker
who's about to be very busy.
471
00:29:32,148 --> 00:29:35,628
We traced the call to a
phone booth near the roller rink.
472
00:29:35,652 --> 00:29:38,630
Do you think someone at the
rink is involved in the kidnapping?
473
00:29:38,654 --> 00:29:42,101
We've got to consider
it a possibility. Kris?
474
00:29:42,125 --> 00:29:43,502
I'm here, Charlie.
475
00:29:43,526 --> 00:29:46,272
I want you to get over
to Fortune's right away.
476
00:29:46,296 --> 00:29:50,275
You're going to break
in to show business.
477
00:29:56,506 --> 00:29:58,985
All right, let's smile.
Let's see those smiles.
478
00:29:59,009 --> 00:30:00,987
Let's see it.
Hubba-hubba. Let's go.
479
00:30:01,011 --> 00:30:05,357
We're in the big time now.
Cha-cha-cha. Let's go, now.
480
00:30:05,381 --> 00:30:07,927
All right, lights,
camera, action.
481
00:30:07,951 --> 00:30:09,128
This is where it's at.
482
00:30:09,152 --> 00:30:11,330
Right? Ha-ha. Hello.
483
00:30:11,354 --> 00:30:13,866
Hello.
484
00:30:13,890 --> 00:30:15,735
Uh, more questions?
485
00:30:15,759 --> 00:30:17,837
Nope. Came to take you up.
486
00:30:17,861 --> 00:30:19,906
On what?
487
00:30:19,930 --> 00:30:23,909
Your talent, my looks, Madison
Square Garden, remember?
488
00:30:25,034 --> 00:30:26,512
You serious?
489
00:30:26,536 --> 00:30:28,414
Try me.
490
00:30:28,438 --> 00:30:32,551
Well, it's a little late for
that descent on the star,
491
00:30:32,575 --> 00:30:34,687
but, uh, maybe I can fit
you into the chorus line.
492
00:30:34,711 --> 00:30:36,655
Chorus line?
493
00:30:36,679 --> 00:30:39,079
Eh. Take it or
leave it, sweetheart.
494
00:30:39,816 --> 00:30:41,827
I'll take it.
495
00:30:41,851 --> 00:30:45,398
Great. Check into Wardrobe.
496
00:30:45,422 --> 00:30:47,165
See what you look
like in costume.
497
00:30:47,189 --> 00:30:49,268
You won't be disappointed.
498
00:30:49,292 --> 00:30:52,059
I promise. Uh-huh.
499
00:31:09,980 --> 00:31:11,746
I'm back.
500
00:31:14,784 --> 00:31:16,562
What?
501
00:31:16,586 --> 00:31:18,252
What are you gonna do?
502
00:31:19,689 --> 00:31:22,690
Relax, honey.
This won't hurt a bit.
503
00:31:32,302 --> 00:31:33,980
I'll have to talk to Kris.
504
00:31:34,004 --> 00:31:37,249
She's not here, but I may be
able to get in touch with her.
505
00:31:37,273 --> 00:31:39,384
Tell her to meet me
on the pier in an hour.
506
00:31:39,408 --> 00:31:41,621
Kenny, wait. Is there
anything I can do?
507
00:31:41,645 --> 00:31:42,955
No, just tell her.
508
00:31:42,979 --> 00:31:45,079
All right.
509
00:31:58,328 --> 00:32:01,207
Special messenger just
left this here at the front gate.
510
00:32:01,231 --> 00:32:02,931
Thank you.
511
00:32:10,040 --> 00:32:11,405
Oh.
512
00:32:12,709 --> 00:32:15,154
What is it?
513
00:32:15,178 --> 00:32:17,156
It's Rita's earring.
514
00:32:17,180 --> 00:32:22,083
It's an original. I had them
made for her 18th birthday.
515
00:32:32,094 --> 00:32:35,141
Mom? I'm okay.
516
00:32:35,165 --> 00:32:37,844
But I don't think I can
stand much more of this.
517
00:32:37,868 --> 00:32:42,114
Please, give them
whatever they want.
518
00:32:42,138 --> 00:32:45,250
Julia, I trust
everything's in order.
519
00:32:45,274 --> 00:32:48,820
Get a yellow knapsack,
put the money in it,
520
00:32:48,844 --> 00:32:52,792
then go to the Venice
Beach Recreation Center.
521
00:32:52,816 --> 00:32:54,960
There's a phone booth there.
522
00:32:54,984 --> 00:33:00,121
I'll call you at
5:30 this afternoon.
523
00:33:02,825 --> 00:33:04,369
Where are you? Rehearsing.
524
00:33:04,393 --> 00:33:06,038
I just got your message.
525
00:33:06,062 --> 00:33:08,374
Well, Kenny just called.
He sounds desperate.
526
00:33:08,398 --> 00:33:09,742
Where is he?
527
00:33:09,766 --> 00:33:12,178
He's at the pier. But
you've only got 10 minutes.
528
00:33:12,202 --> 00:33:14,346
Okay, okay. I'll be there.
529
00:33:14,370 --> 00:33:15,770
Bye-bye.
530
00:33:27,884 --> 00:33:29,917
Hello, Kenny boy.
531
00:33:35,759 --> 00:33:37,792
Going my way?
532
00:34:40,857 --> 00:34:42,689
One million dollars.
533
00:34:45,027 --> 00:34:47,906
It's a good thing you got
the license plate off that van.
534
00:34:47,930 --> 00:34:49,574
Who's it registered to?
535
00:34:49,598 --> 00:34:50,876
Fortune's roller rink.
536
00:34:50,900 --> 00:34:52,277
I guess that does it.
537
00:34:52,301 --> 00:34:55,147
Why don't we call the police
and have them pick up Freddie?
538
00:34:55,171 --> 00:34:57,638
Why don't we take a chance
then on never seeing Rita alive?
539
00:35:03,313 --> 00:35:05,291
Now, ladies and gentlemen,
540
00:35:05,315 --> 00:35:07,026
to kick things off,
541
00:35:07,050 --> 00:35:10,162
Freddie's fantastic,
phenomenal and fabulous
542
00:35:10,186 --> 00:35:13,165
Fortune Girls.
543
00:35:59,702 --> 00:36:02,581
Hello? Julia?
544
00:36:02,605 --> 00:36:04,650
No. But I have the money.
545
00:36:07,410 --> 00:36:11,557
Walk about 75 yards.
546
00:36:11,581 --> 00:36:12,814
See the drinking fountain?
547
00:36:16,519 --> 00:36:17,930
Yes.
548
00:36:17,954 --> 00:36:20,799
Put the knapsack in the
trash barrel right beside it,
549
00:36:20,823 --> 00:36:22,467
and head south
down the boardwalk.
550
00:36:22,491 --> 00:36:25,526
Don't look back. I've
got people watching you.
551
00:37:17,146 --> 00:37:18,691
You blow this,
552
00:37:18,715 --> 00:37:21,226
and I'll take my
time with your girl.
553
00:37:21,250 --> 00:37:23,817
Understand? Yeah.
554
00:37:39,035 --> 00:37:42,136
Bos, look who's here.
555
00:37:46,775 --> 00:37:48,787
You better cover
him. I'll watch Tiff.
556
00:37:48,811 --> 00:37:50,511
Okay.
557
00:38:09,332 --> 00:38:10,676
Oh.
558
00:38:10,700 --> 00:38:12,911
Just what we need.
559
00:38:12,935 --> 00:38:15,814
The ransom in
the lost and found.
560
00:38:50,907 --> 00:38:52,373
Holy...
561
00:39:13,996 --> 00:39:14,996
Freeze.
562
00:39:25,441 --> 00:39:27,519
Hey, what does that
cop think he's doing?
563
00:39:27,543 --> 00:39:29,888
Bos, I don't think he's a
cop. Well, we better find out.
564
00:39:29,912 --> 00:39:31,212
Hey. Hold it!
565
00:39:38,421 --> 00:39:39,798
I'll get Kenny,
you go after him.
566
00:39:39,822 --> 00:39:42,101
Thanks a lot.
567
00:40:05,348 --> 00:40:06,980
Stop!
568
00:40:16,425 --> 00:40:18,603
Gert! He's not a cop! Stop him!
569
00:40:18,627 --> 00:40:19,759
Show me your stuff!
570
00:40:30,739 --> 00:40:32,151
Wow, nice rep.
571
00:40:32,175 --> 00:40:34,919
Eh, I had a good angle.
572
00:40:34,943 --> 00:40:38,723
Looks like he won't be
going anyplace for a long time.
573
00:40:38,747 --> 00:40:40,225
Gert, watch him
for us, will you?
574
00:40:40,249 --> 00:40:42,328
Tiff, let's you and
I get to the rink.
575
00:40:57,633 --> 00:41:00,245
Next up, from our
very own Venice Beach,
576
00:41:00,269 --> 00:41:02,648
Reggie Martin and Susan Moss.
577
00:41:02,672 --> 00:41:04,916
They're hot, so
let's hear it for them,
578
00:41:04,940 --> 00:41:06,907
people.
579
00:42:11,407 --> 00:42:12,887
Hey.
580
00:42:15,845 --> 00:42:17,556
I made a terrible
mistake, and I know it.
581
00:42:17,580 --> 00:42:19,558
Please let me do
something right for a change.
582
00:42:19,582 --> 00:42:20,948
All right.
583
00:42:42,571 --> 00:42:44,538
Come on.
584
00:43:21,677 --> 00:43:22,977
What a waste.
585
00:43:42,331 --> 00:43:44,464
Hold it.
586
00:43:50,506 --> 00:43:53,785
It's all my fault,
Rita. I'm sorry.
587
00:43:53,809 --> 00:43:55,008
Your fault?
588
00:43:57,747 --> 00:43:59,892
Why don't you explain later?
589
00:43:59,916 --> 00:44:02,482
Might have time for one
last dance if you hurry.
590
00:44:04,186 --> 00:44:05,586
Come on.
591
00:44:28,878 --> 00:44:34,259
That's time, and that's great.
592
00:44:38,287 --> 00:44:40,854
Who are you? It's over, Freddie.
593
00:44:42,357 --> 00:44:44,102
All except for the last dance.
594
00:44:44,126 --> 00:44:46,672
The last dance?
595
00:44:46,696 --> 00:44:49,663
Open the mike. I'll
tell you what to say.
596
00:45:02,445 --> 00:45:06,190
Now, ladies and gentlemen,
597
00:45:06,214 --> 00:45:10,362
the couple you've
been waiting for:
598
00:45:10,386 --> 00:45:13,954
Kenny and Rita.
599
00:47:24,386 --> 00:47:27,665
I'm going home. I
want to thank you all.
600
00:47:27,689 --> 00:47:29,735
We owe you a very great deal.
601
00:47:29,759 --> 00:47:32,199
We're just happy
that Rita's all right.
602
00:47:32,861 --> 00:47:34,740
What do you think
will happen to Kenny?
603
00:47:34,764 --> 00:47:37,943
Don't worry. I think
the courts will go easy.
604
00:47:37,967 --> 00:47:40,545
We'll see that he
has the best attorneys.
605
00:47:40,569 --> 00:47:43,070
Bye-bye. Good luck. Bye-bye.
606
00:47:43,806 --> 00:47:45,438
Bye.
607
00:47:53,381 --> 00:47:57,129
Hee-hee! Bosley,
what are you doing?
608
00:47:57,153 --> 00:48:00,065
Well, I never liked that
recruiting bit, you know?
609
00:48:00,089 --> 00:48:01,866
Gert here's gonna
give me a few pointers
610
00:48:01,890 --> 00:48:03,134
so I can enjoy the action.
611
00:48:03,158 --> 00:48:05,503
That's right. Put
some glide in his stride.
612
00:48:05,527 --> 00:48:07,338
Show 'em your stuff. Go on.
613
00:48:07,362 --> 00:48:08,682
Now? Yeah.
614
00:48:16,304 --> 00:48:17,749
Oh!
615
00:48:17,773 --> 00:48:19,584
Ooh.
43852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.