All language subtitles for charlies angels s04e10 1080p bluray x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,813 --> 00:00:03,691 Once upon a time 2 00:00:03,715 --> 00:00:06,393 there were three little girls who went to the police academy. 3 00:00:06,417 --> 00:00:08,718 One in Los Angeles. 4 00:00:09,788 --> 00:00:11,365 One in San Francisco. 5 00:00:11,389 --> 00:00:13,790 The other in Boston. 6 00:00:16,061 --> 00:00:19,006 And they were each assigned... 7 00:00:19,030 --> 00:00:22,276 very hazardous duties. 8 00:00:22,300 --> 00:00:24,478 But I took them away from all that 9 00:00:24,502 --> 00:00:26,347 and now they work for me. 10 00:00:26,371 --> 00:00:28,182 My name is Charlie. 11 00:02:05,469 --> 00:02:07,448 Come on. Come on. 12 00:02:10,808 --> 00:02:12,619 Stop worrying, we're still learning too. 13 00:02:12,643 --> 00:02:13,855 And we have a great teacher. 14 00:02:13,879 --> 00:02:15,578 Good, I'm gonna need one. 15 00:02:17,582 --> 00:02:19,360 You'll never be a true Californian 16 00:02:19,384 --> 00:02:20,928 till you skate Venice. 17 00:02:20,952 --> 00:02:23,397 When did I say I wanted to be a true Californian? 18 00:02:23,421 --> 00:02:25,989 Oh, come on. It's fun. Let's get you some skates. 19 00:02:31,229 --> 00:02:32,439 Hi. Hi. 20 00:02:32,463 --> 00:02:33,841 We need a pair of sneaker skates. 21 00:02:33,865 --> 00:02:34,975 For me. 22 00:02:34,999 --> 00:02:37,711 Well, you came to the right place. 23 00:02:37,735 --> 00:02:41,890 Let's see, size, uh... - Seven. 24 00:02:42,673 --> 00:02:44,419 Seven and a half. 25 00:02:44,443 --> 00:02:47,021 Right. Seven and a half. 26 00:02:47,045 --> 00:02:49,290 Now, listen, uh, no offense, gorgeous one, 27 00:02:49,314 --> 00:02:51,259 but with a set of ankles like you've got 28 00:02:51,283 --> 00:02:53,160 I suggest you skip the sneaker skates. 29 00:02:53,184 --> 00:02:54,328 Really? 30 00:02:54,352 --> 00:02:55,596 You need the full protection 31 00:02:55,620 --> 00:02:57,698 of the Riedell boot, Chicago plate combo, okay? 32 00:02:57,722 --> 00:02:59,767 You're the expert. 33 00:02:59,791 --> 00:03:03,204 Perceptive. I like that. 34 00:03:03,228 --> 00:03:04,739 Gert, give her the best. 35 00:03:04,763 --> 00:03:06,006 Right, boss. 36 00:03:06,030 --> 00:03:07,975 Pardon me. 37 00:03:07,999 --> 00:03:10,577 You know, if you girls can skate anywhere near your looks 38 00:03:10,601 --> 00:03:11,779 you could win a fortune. 39 00:03:11,803 --> 00:03:14,082 Oh, the contest? Uh-huh. 40 00:03:14,106 --> 00:03:16,250 At Flipper's. That's my rink. 41 00:03:16,274 --> 00:03:17,752 Allow me to introduce myself: 42 00:03:17,776 --> 00:03:20,020 Frederick Victor Fortune, call me Freddie. 43 00:03:20,044 --> 00:03:21,255 Hi. 44 00:03:21,279 --> 00:03:22,356 Hi, Freddie. Hi. 45 00:03:22,380 --> 00:03:24,558 Well, we're really not that good. 46 00:03:24,582 --> 00:03:26,727 No, we're just beginners. Ah, it doesn't matter. 47 00:03:26,751 --> 00:03:28,996 I'll teach ya everything you need to know. 48 00:03:29,020 --> 00:03:32,800 You girls would make perfect Fortune girls. 49 00:03:32,824 --> 00:03:34,068 Fortune girls? 50 00:03:34,092 --> 00:03:36,370 The chorus line for my big production numbers. 51 00:03:36,394 --> 00:03:38,973 Fabulous costumes, exciting choreography. 52 00:03:38,997 --> 00:03:41,442 Great exposure, all the media's gonna be there. 53 00:03:41,466 --> 00:03:43,510 Girls, you are looking at the next Ziegfeld. 54 00:03:43,534 --> 00:03:45,212 The great Freddie Fortune's gonna make 55 00:03:45,236 --> 00:03:46,914 roller disco a household word. 56 00:03:46,938 --> 00:03:49,050 Not that I don't believe you, Freddie, 57 00:03:49,074 --> 00:03:50,318 but, uh, we sort of have a gig. 58 00:03:50,342 --> 00:03:51,385 Yeah. 59 00:03:51,409 --> 00:03:53,387 What a waste. 60 00:03:53,411 --> 00:03:56,357 But if you change your minds, you know where to find me. 61 00:03:56,381 --> 00:03:57,492 Free passes. 62 00:03:57,516 --> 00:03:58,592 Oh. 63 00:03:58,616 --> 00:03:59,793 Compliments of Fortune's. 64 00:03:59,817 --> 00:04:00,794 Thank you. Thank you. 65 00:04:00,818 --> 00:04:02,363 Thank you very much. 66 00:04:02,387 --> 00:04:05,499 Gert, you take good care of these ladies. 67 00:04:05,523 --> 00:04:06,922 Right, boss. 68 00:04:08,093 --> 00:04:09,303 Think it over. 69 00:04:09,327 --> 00:04:11,939 Not ever girl gets a chance to be a Fortune girl. 70 00:04:11,963 --> 00:04:13,941 Right. Here you go. 71 00:04:13,965 --> 00:04:16,010 One pair of Chicago boot, Riedell plate combo, 72 00:04:16,034 --> 00:04:17,178 size seven and a half. 73 00:04:17,202 --> 00:04:18,312 Lots of luck. 74 00:04:18,336 --> 00:04:20,580 Thanks, I'll need it. 75 00:04:20,604 --> 00:04:22,082 Thank you. 76 00:04:26,344 --> 00:04:30,746 Ah... Whoa... 77 00:04:32,050 --> 00:04:34,295 Hey, you know what? This isn't so bad. 78 00:04:34,319 --> 00:04:36,363 Come on, you guys. What ya waitin' for? 79 00:04:36,387 --> 00:04:37,854 Whoa... 80 00:04:57,942 --> 00:04:59,619 Here, check this out. 81 00:04:59,643 --> 00:05:01,421 Oh, they're very good. 82 00:05:01,445 --> 00:05:04,058 That's Ken and Rita. He's our skating teacher. 83 00:05:04,082 --> 00:05:06,149 Puts you in good hands. 84 00:05:11,523 --> 00:05:12,799 Yup. They're gonna win 85 00:05:12,823 --> 00:05:16,091 the $30,000 Freddie Fortune contest easy. 86 00:05:35,980 --> 00:05:37,580 Come on. 87 00:05:46,991 --> 00:05:48,135 Hey, Rita. 88 00:05:48,159 --> 00:05:50,338 Come back and take a bow for the press. 89 00:05:50,362 --> 00:05:52,005 That was fabulous. Fabulous. 90 00:05:52,029 --> 00:05:54,163 Rita! Hey. 91 00:05:59,137 --> 00:06:00,881 There she is. 92 00:06:22,760 --> 00:06:24,772 What's going on, Kenny? 93 00:06:24,796 --> 00:06:26,240 Where's Rita going? 94 00:06:26,264 --> 00:06:27,808 I don't know. 95 00:06:27,832 --> 00:06:29,577 You mean you don't know those men? 96 00:06:29,601 --> 00:06:32,647 No. No, I don't. 97 00:06:32,671 --> 00:06:34,315 I think we should call the police. 98 00:06:34,339 --> 00:06:35,783 The police? 99 00:06:35,807 --> 00:06:38,741 If Rita's in trouble there may not be much time. 100 00:06:40,878 --> 00:06:42,623 There's a phone booth right over there. 101 00:06:42,647 --> 00:06:44,013 Let's go. 102 00:06:49,220 --> 00:06:51,698 I have the police report, Angels, 103 00:06:51,722 --> 00:06:53,167 it's not encouraging. 104 00:06:53,191 --> 00:06:56,103 As far as they can determine, nothing happened. 105 00:06:56,127 --> 00:06:58,606 Two men forced her into a van, I saw it happen. 106 00:06:58,630 --> 00:07:01,575 The point is, Kris, they're not sure what you saw. 107 00:07:01,599 --> 00:07:04,979 They've come up with a dead end on Rita Morgan's background. 108 00:07:05,003 --> 00:07:07,781 No Social Security number, voter registration, 109 00:07:07,805 --> 00:07:10,484 no parents, no previous address, nothing. 110 00:07:10,508 --> 00:07:12,987 So Rita Morgan probably isn't her real name. 111 00:07:13,011 --> 00:07:15,756 And we can't be sure she didn't want to get in the van. 112 00:07:15,780 --> 00:07:17,658 So there might not have been any crime. 113 00:07:17,682 --> 00:07:20,294 Uh-huh. That's the police viewpoint. 114 00:07:20,318 --> 00:07:22,196 I don't care what the police say. 115 00:07:22,220 --> 00:07:23,831 Rita was kidnapped. 116 00:07:23,855 --> 00:07:25,799 And I'd really like to help Kenny. 117 00:07:25,823 --> 00:07:27,501 I know he can't afford our fee, 118 00:07:27,525 --> 00:07:29,636 but if we don't help him who will? 119 00:07:29,660 --> 00:07:33,140 Kris is right. What if it was a kidnapping? 120 00:07:33,164 --> 00:07:35,709 I'm willing to put in some time. 121 00:07:35,733 --> 00:07:37,244 I'll go along with that. 122 00:07:37,268 --> 00:07:38,578 What do you say, Charlie? 123 00:07:38,602 --> 00:07:41,048 Well, majority rules, Angels. 124 00:07:41,072 --> 00:07:42,850 Now, I think the first step is to find out 125 00:07:42,874 --> 00:07:45,052 what we're getting into. 126 00:07:45,076 --> 00:07:47,687 We have to find out who Rita Morgan really is. 127 00:07:47,711 --> 00:07:49,156 Right. Her ransom demand 128 00:07:49,180 --> 00:07:50,658 from Kenny doesn't make any sense. 129 00:07:50,682 --> 00:07:52,159 He doesn't have any money. 130 00:07:52,183 --> 00:07:54,462 You don't suppose someone would go this far to keep Rita 131 00:07:54,486 --> 00:07:57,365 and Kenny from winning that dance contest, do you? 132 00:07:57,389 --> 00:07:58,966 What dance contest? 133 00:07:58,990 --> 00:08:00,200 There's a rink in the area 134 00:08:00,224 --> 00:08:02,202 that's holding a roller disco contest. 135 00:08:02,226 --> 00:08:04,138 Kenny and Rita are the favorites. 136 00:08:04,162 --> 00:08:05,739 You think somebody would go that far 137 00:08:05,763 --> 00:08:07,708 to knock them out of the competition? 138 00:08:07,732 --> 00:08:09,343 Well, first prize is $30,000. 139 00:08:09,367 --> 00:08:10,777 That's a nice little bundle. 140 00:08:10,801 --> 00:08:15,148 Yes, but hardly enough to risk a kidnapping conviction. 141 00:08:15,172 --> 00:08:17,685 There's a lot of homework to do on this case, Angels. 142 00:08:17,709 --> 00:08:20,554 Now, Kris, I want you to stay close to Kenny. 143 00:08:20,578 --> 00:08:23,857 The rest of you, blend into the scene down at the beach. 144 00:08:23,881 --> 00:08:26,660 Let's see what we can find out about our couple's background. 145 00:08:26,684 --> 00:08:30,030 Well, good luck and good skating. 146 00:09:10,762 --> 00:09:13,395 Hey. I bet you're Gert Thomas. 147 00:09:14,466 --> 00:09:16,577 Yeah. Who wants to know? 148 00:09:16,601 --> 00:09:17,745 I'm Auren Rembrandt. 149 00:09:17,769 --> 00:09:19,346 I'm with the West Coast Roller Derby. 150 00:09:19,370 --> 00:09:22,416 I've been writing to you about a tryout for months. 151 00:09:22,440 --> 00:09:23,818 Well, here I am. 152 00:09:23,842 --> 00:09:26,119 Look, roller derby's my dream, I've been practicing. 153 00:09:26,143 --> 00:09:28,689 I mean, I got my moves down, my speed work is coming along. 154 00:09:28,713 --> 00:09:30,391 Feel this. Feel that. 155 00:09:30,415 --> 00:09:32,826 I mean, I got the size to be a jammer. 156 00:09:32,850 --> 00:09:35,763 Oh, yes. Oh, yes, I can see your potential. 157 00:09:35,787 --> 00:09:37,264 Does this mean I get a tryout? 158 00:09:37,288 --> 00:09:38,532 Uh-huh. What are my chances 159 00:09:38,556 --> 00:09:39,733 of getting on the team? 160 00:09:39,757 --> 00:09:41,835 Oh, well, I can't promise you anything, 161 00:09:41,859 --> 00:09:44,471 but, uh, how would you like to be called 162 00:09:44,495 --> 00:09:46,906 Gert the Enforcer? 163 00:09:46,930 --> 00:09:49,309 Gert the Enforcer? 164 00:09:50,668 --> 00:09:52,979 I'm ready. I'm ready, when do I start? 165 00:09:53,003 --> 00:09:54,214 I'll be in touch. 166 00:09:54,238 --> 00:09:57,951 Oh, Gert, listen, I was wondering... 167 00:09:57,975 --> 00:10:00,287 You know, we wanna jazz up the roller derby 168 00:10:00,311 --> 00:10:02,189 with some of these new disco skaters. 169 00:10:02,213 --> 00:10:04,625 Yeah. I, uh, heard of a couple, 170 00:10:04,649 --> 00:10:07,427 names of Kenny Daniels and Rita Morgan. 171 00:10:07,451 --> 00:10:09,396 I heard they were the best around here. 172 00:10:09,420 --> 00:10:11,998 Yeah, you're too late, Auren, Rita disappeared. 173 00:10:12,022 --> 00:10:14,234 It's a shame. They really were the best too. 174 00:10:14,258 --> 00:10:16,970 They were a shoe in for Freddie's big contest. 175 00:10:16,994 --> 00:10:18,472 Freddie? 176 00:10:18,496 --> 00:10:20,774 Yeah, Freddie. He owns this place. He owns the rink. 177 00:10:20,798 --> 00:10:22,276 It's his contest. 178 00:10:22,300 --> 00:10:24,077 Listen, Gert, uh, 179 00:10:24,101 --> 00:10:26,846 you don't think somebody would've done something to Rita, 180 00:10:26,870 --> 00:10:29,971 you know, to keep her and Kenny out of the contest, do ya? 181 00:10:31,175 --> 00:10:34,421 Well, uh, this is a long shot, Auren, 182 00:10:34,445 --> 00:10:36,557 but before Kenny came along, 183 00:10:36,581 --> 00:10:39,259 Rita had another partner. 184 00:10:39,283 --> 00:10:41,729 His name is Reggie Martin. 185 00:10:41,753 --> 00:10:44,565 Oh, yeah? Where would I find him. 186 00:10:44,589 --> 00:10:46,634 Well, he hangs out at the pavilion. 187 00:10:46,658 --> 00:10:49,904 Thanks, Gert. I will be in touch. 188 00:10:49,928 --> 00:10:51,906 Uh, A-Auren, wait, I have... 189 00:10:51,930 --> 00:10:54,408 I have to show you something. 190 00:10:54,432 --> 00:10:55,576 Are you ready? 191 00:10:55,600 --> 00:10:57,032 Sure. 192 00:10:58,836 --> 00:11:00,414 Hah! 193 00:11:02,840 --> 00:11:05,219 That wasn't even half speed. 194 00:11:05,243 --> 00:11:06,853 I'm glad you told me. 195 00:11:06,877 --> 00:11:08,923 I'm ready, Auren. I mean, I'm really ready. 196 00:11:08,947 --> 00:11:10,290 I can see that, Gert. 197 00:11:10,314 --> 00:11:12,793 I can really see that. 198 00:11:43,380 --> 00:11:45,681 Hang on, baby. I'll be right back. 199 00:11:55,126 --> 00:11:57,204 You're distracting my partner. 200 00:11:57,228 --> 00:11:59,006 I thought we were distracting you. 201 00:11:59,030 --> 00:12:00,429 Your Grace. 202 00:12:01,666 --> 00:12:03,543 You're right. You were. 203 00:12:03,567 --> 00:12:07,314 Heh. I'm Yvonne Henning, Terra White, 204 00:12:07,338 --> 00:12:09,249 Roller Disco Magazine. 205 00:12:09,273 --> 00:12:10,850 We are doing a fabulous 206 00:12:10,874 --> 00:12:13,219 feature issue on the Venice scene. 207 00:12:13,243 --> 00:12:15,656 Well, I am Reggie Martin, and I am your man. 208 00:12:15,680 --> 00:12:17,724 Ow. What do you wanna know? 209 00:12:17,748 --> 00:12:20,093 You're in the space... of His Grace. 210 00:12:20,117 --> 00:12:21,795 Darling. Well, we've heard 211 00:12:21,819 --> 00:12:23,597 that you're one of the big favorites 212 00:12:23,621 --> 00:12:25,966 for the contest at Fortune's. 213 00:12:25,990 --> 00:12:27,601 Ha-ha! You heard wrong. 214 00:12:27,625 --> 00:12:30,170 You see, I am light-years ahead of my competition. 215 00:12:30,194 --> 00:12:31,772 Oh. 216 00:12:31,796 --> 00:12:34,074 What about Kenny Daniels and Rita Morgan? 217 00:12:34,098 --> 00:12:35,342 Oh, they are no more. 218 00:12:35,366 --> 00:12:37,778 You see, Rita left Kenny waiting in the wings. 219 00:12:37,802 --> 00:12:40,947 Rumor has it that you lost Rita to Kenny. 220 00:12:40,971 --> 00:12:42,983 No, it was her loss, not mine. 221 00:12:44,608 --> 00:12:46,687 See, Kenny was just hustling her for the contest. 222 00:12:46,711 --> 00:12:48,088 He didn't really care about her. 223 00:12:48,112 --> 00:12:49,523 And you did? 224 00:12:49,547 --> 00:12:51,191 Yeah, I did. 225 00:12:51,215 --> 00:12:53,727 She had class, mystery, you know? 226 00:12:53,751 --> 00:12:55,428 I never really knew where she came from 227 00:12:55,452 --> 00:12:56,897 or who she really was. 228 00:12:56,921 --> 00:12:58,131 I liked it that way. 229 00:12:58,155 --> 00:13:00,322 She's a perfect match for His Grace. 230 00:13:01,726 --> 00:13:03,603 Any chance of you two getting back together 231 00:13:03,627 --> 00:13:05,627 for the big contest? 232 00:13:08,332 --> 00:13:09,776 I have a new partner. 233 00:13:09,800 --> 00:13:11,311 But I'll tell you this: 234 00:13:11,335 --> 00:13:13,680 If Rita and Kenny do show up at the rink Saturday night, 235 00:13:13,704 --> 00:13:16,250 they'll need a miracle... Ow. 236 00:13:16,274 --> 00:13:17,951 To beat us, baby. 237 00:13:20,077 --> 00:13:22,557 I hope they get the chance. 238 00:13:37,561 --> 00:13:39,328 Here it is, number six. 239 00:13:49,741 --> 00:13:51,707 Tiffany, look at this. 240 00:13:53,911 --> 00:13:55,455 Ooh. 241 00:13:55,479 --> 00:14:00,994 Saint Laurent, Louis Vuitton luggage. 242 00:14:01,018 --> 00:14:04,197 Now, where do you suppose Rita got the money for this stuff? 243 00:14:04,221 --> 00:14:07,333 She must be a runaway. But from what? 244 00:14:07,357 --> 00:14:09,058 Let's look at this, come on. 245 00:14:17,001 --> 00:14:19,441 Wait a minute. 246 00:14:24,142 --> 00:14:25,285 You recognize him? 247 00:14:25,309 --> 00:14:27,921 He looks very familiar. 248 00:14:27,945 --> 00:14:30,646 We'd better get these to Charlie right away. Come on. 249 00:14:49,299 --> 00:14:51,144 Now it's time to give up the floor 250 00:14:51,168 --> 00:14:52,913 to those who can show us a little bit more. 251 00:14:52,937 --> 00:14:54,581 This next funky number is for advanced 252 00:14:54,605 --> 00:14:57,050 and intermediate skaters only, so all of you beginners 253 00:14:57,074 --> 00:14:59,319 and those of you who refuse to improve, 254 00:14:59,343 --> 00:15:01,288 please clear the floor. 255 00:15:01,312 --> 00:15:03,290 And don't forget, tickets are still available 256 00:15:03,314 --> 00:15:05,558 for Fortune's fantastic disco dance contest. 257 00:15:05,582 --> 00:15:07,249 Skate on. 258 00:15:31,342 --> 00:15:34,754 But why hasn't there been a call, some contact? 259 00:15:34,778 --> 00:15:35,989 Look, I know it's tough. 260 00:15:36,013 --> 00:15:37,324 But you have to give us a chance 261 00:15:37,348 --> 00:15:38,680 to put all the pieces together. 262 00:15:40,985 --> 00:15:43,330 It's real early in the game, Kenny. 263 00:15:43,354 --> 00:15:45,032 We're doin' everything we can. 264 00:15:45,056 --> 00:15:47,467 I know. 265 00:15:47,491 --> 00:15:48,869 You shouldn't be here, Kenny. 266 00:15:48,893 --> 00:15:50,871 One of the other guys can cover the floor. 267 00:15:50,895 --> 00:15:52,627 I know, I wanna work. 268 00:16:03,074 --> 00:16:05,853 Kenny tells me you're a detective. 269 00:16:05,877 --> 00:16:08,655 I, uh, sure wouldn't have taken you for one. 270 00:16:08,679 --> 00:16:10,312 A lot of people don't. 271 00:16:11,916 --> 00:16:13,527 Any word on Rita? 272 00:16:13,551 --> 00:16:16,129 Not yet. 273 00:16:16,153 --> 00:16:17,931 Well, Rita's a good kid. 274 00:16:17,955 --> 00:16:20,299 I'll do anything I can to help her. 275 00:16:20,323 --> 00:16:22,035 Remember, anything. 276 00:16:22,059 --> 00:16:23,339 Thanks, Freddie. 277 00:17:04,034 --> 00:17:05,344 How's our guest? 278 00:17:05,368 --> 00:17:07,535 See for yourself, boss. 279 00:17:54,684 --> 00:17:55,850 Come on. 280 00:18:00,991 --> 00:18:03,402 No, no, no. Girls, give me a break. 281 00:18:03,426 --> 00:18:05,371 Wrong, wrong, wrong. 282 00:18:05,395 --> 00:18:07,907 Five, six, seven, eight. 283 00:18:07,931 --> 00:18:09,809 Shake those shoulders, drop that head back, 284 00:18:09,833 --> 00:18:10,944 it's simple. 285 00:18:10,968 --> 00:18:12,512 Yeah, if you're not wearing skates. 286 00:18:12,536 --> 00:18:14,814 Listen, sweetheart, you were hired to do a job. 287 00:18:14,838 --> 00:18:16,783 Nobody leaves here till we get it right. 288 00:18:16,807 --> 00:18:17,973 From the top. 289 00:18:21,278 --> 00:18:23,023 I guess we could all use a break. 290 00:18:23,047 --> 00:18:25,113 Take five, girls. 291 00:18:27,317 --> 00:18:29,562 Hey, hey, hey. 292 00:18:29,586 --> 00:18:32,199 Changed your mind about the show, huh? 293 00:18:32,223 --> 00:18:35,001 My talent, your looks, couple of years work. 294 00:18:35,025 --> 00:18:36,870 You could be the queen of roller disco. 295 00:18:36,894 --> 00:18:38,538 I can see us now. 296 00:18:38,562 --> 00:18:40,740 Madison Square Garden, you're making your descent 297 00:18:40,764 --> 00:18:44,878 into the big musical number, on a star. 298 00:18:44,902 --> 00:18:46,779 Everybody's watching you, and me of course. 299 00:18:46,803 --> 00:18:48,815 Wait a minute, time out. 300 00:18:48,839 --> 00:18:50,384 I didn't change my mind. 301 00:18:50,408 --> 00:18:52,652 Still a private eye, huh? Afraid so. 302 00:18:52,676 --> 00:18:55,022 I wanted to ask you some questions about Rita. 303 00:18:55,046 --> 00:18:56,890 You better make it snappy, sweetheart, 304 00:18:56,914 --> 00:18:58,291 we got five minutes. Okay. 305 00:18:58,315 --> 00:19:01,161 We haven't found any information out about her background. 306 00:19:01,185 --> 00:19:02,362 Like where she's from, 307 00:19:02,386 --> 00:19:04,597 do you know anything about her family? 308 00:19:04,621 --> 00:19:08,068 Well, uh, Rita never talked much about herself. 309 00:19:08,092 --> 00:19:11,338 Hm. Did she ever work for you? 310 00:19:11,362 --> 00:19:13,073 We, uh... We had an arrangement. 311 00:19:13,097 --> 00:19:15,108 She gave lessons here, I took a small cut. 312 00:19:15,132 --> 00:19:16,510 She had a place to work out of. 313 00:19:16,534 --> 00:19:18,912 Uh, it was all under the table, no paperwork, no records. 314 00:19:18,936 --> 00:19:20,046 Sorry. 315 00:19:20,070 --> 00:19:22,182 And, uh, that's time, darlin'. 316 00:19:22,206 --> 00:19:23,571 Gotta get back to work. 317 00:19:26,410 --> 00:19:27,509 Darlin'. 318 00:19:29,046 --> 00:19:30,757 That's show biz. 319 00:19:32,549 --> 00:19:34,094 Yeah. 320 00:19:34,118 --> 00:19:35,828 Up we get, here we go. 321 00:19:39,557 --> 00:19:41,423 Feeding time, honey. 322 00:20:00,244 --> 00:20:02,822 Why are you doing this? 323 00:20:02,846 --> 00:20:04,558 I don't have any money. 324 00:20:04,582 --> 00:20:06,293 Maybe you don't, 325 00:20:06,317 --> 00:20:08,584 but we both know who does, don't we? 326 00:20:15,960 --> 00:20:17,926 Be nice! 327 00:20:20,431 --> 00:20:23,265 You'll live longer. 328 00:20:26,236 --> 00:20:28,915 We've hit pay dirt with the photo, Angels. 329 00:20:28,939 --> 00:20:30,549 The man in the picture with Rita, 330 00:20:30,573 --> 00:20:33,386 was her father, Henry Lathrop. 331 00:20:33,410 --> 00:20:35,188 Of the Lathrop real estate empire? 332 00:20:35,212 --> 00:20:36,590 That's right, Tiffany. 333 00:20:36,614 --> 00:20:40,560 Rita Morgan is really Rita Lathrop, an heiress. 334 00:20:40,584 --> 00:20:42,362 Didn't Lathrop die recently? 335 00:20:42,386 --> 00:20:44,164 Mm-hm. Six months ago. 336 00:20:44,188 --> 00:20:45,932 Well, that coincides with about the time 337 00:20:45,956 --> 00:20:47,734 that Rita dropped in on the Venice scene. 338 00:20:47,758 --> 00:20:51,004 Yes. I've contacted Lathrop's widow, Julia. 339 00:20:51,028 --> 00:20:53,339 She's been looking for Rita and wants our help. 340 00:20:53,363 --> 00:20:56,243 Well, no wonder she didn't want to have her picture taken. 341 00:20:56,267 --> 00:20:58,678 Sure. She was afraid someone would recognize 342 00:20:58,702 --> 00:21:00,480 her picture in the newspaper 343 00:21:00,504 --> 00:21:03,082 and tell Mrs. Lathrop where to find her. 344 00:21:03,106 --> 00:21:05,819 And if whoever grabbed Rita knows who she really is... 345 00:21:05,843 --> 00:21:08,088 Then we have a real kidnapping on our hands. 346 00:21:08,112 --> 00:21:09,522 And the Lathrop estate 347 00:21:09,546 --> 00:21:12,425 is capable of paying a huge ransom. 348 00:21:12,449 --> 00:21:14,760 We have to move on that assumption, Kelly. 349 00:21:14,784 --> 00:21:16,296 Julia Lathrop has denied 350 00:21:16,320 --> 00:21:18,331 any contact from the kidnappers so far, 351 00:21:18,355 --> 00:21:20,266 but we have to be prepared. 352 00:21:20,290 --> 00:21:22,268 Bosley, I want you to get our equipment 353 00:21:22,292 --> 00:21:23,536 up to the Lathrop estate 354 00:21:23,560 --> 00:21:25,839 in case that ransom phone call comes in. 355 00:21:25,863 --> 00:21:27,606 Tiffany and Kelly will go with you. 356 00:21:27,630 --> 00:21:28,842 Right, Charlie. 357 00:21:28,866 --> 00:21:30,176 What about me, Charlie? 358 00:21:30,200 --> 00:21:31,945 You stay with Kenny. 359 00:21:31,969 --> 00:21:34,514 See if he knows anything he isn't telling us. 360 00:21:34,538 --> 00:21:37,049 If he was aware of Rita's true identity 361 00:21:37,073 --> 00:21:39,052 he could've been in on this. 362 00:21:39,076 --> 00:21:41,555 Hm. Right. 363 00:22:21,585 --> 00:22:25,031 Now we're gonna mix it up with something a little bit slower. 364 00:22:25,055 --> 00:22:27,667 So, kids, relax, get a snack, get a drink, 365 00:22:27,691 --> 00:22:31,293 or get in there with the old folks. 366 00:23:08,499 --> 00:23:09,998 Kenny, we have to talk. 367 00:23:11,268 --> 00:23:12,511 What's up? 368 00:23:12,535 --> 00:23:15,415 We found out who Rita really is. 369 00:23:15,439 --> 00:23:17,383 She's the daughter of a millionaire. 370 00:23:17,407 --> 00:23:19,485 Her name's Rita Lathrop. 371 00:23:19,509 --> 00:23:22,221 I can't believe it. 372 00:23:22,245 --> 00:23:24,912 She borrowed 20 bucks off me last week. 373 00:23:26,450 --> 00:23:28,894 No, you're wrong. You must be. 374 00:23:28,918 --> 00:23:30,751 We're not wrong. 375 00:23:33,223 --> 00:23:35,435 I didn't know. I really didn't. 376 00:23:35,459 --> 00:23:38,237 It doesn't matter whether you knew who she was or not. 377 00:23:38,261 --> 00:23:39,605 If there's been a kidnapping... 378 00:23:39,629 --> 00:23:41,740 And it's looking more all the time like there has. 379 00:23:41,764 --> 00:23:43,309 You're gonna be a prime suspect. 380 00:23:43,333 --> 00:23:44,643 So if you know anything, 381 00:23:44,667 --> 00:23:46,112 or you're holding anything back, 382 00:23:46,136 --> 00:23:47,447 you better level with us. 383 00:23:47,471 --> 00:23:49,670 Rita's life will depend on it. 384 00:24:05,389 --> 00:24:07,734 We did have a few happy times together, 385 00:24:07,758 --> 00:24:10,437 the three of us. 386 00:24:10,461 --> 00:24:12,772 It wasn't easy. 387 00:24:12,796 --> 00:24:14,907 At first Rita resented me. 388 00:24:14,931 --> 00:24:18,511 I never tried to replace her real mother, 389 00:24:18,535 --> 00:24:21,914 but finally I began to believe I was getting through to her. 390 00:24:21,938 --> 00:24:24,016 And Henry died suddenly. 391 00:24:24,040 --> 00:24:26,152 Rita took it very hard. 392 00:24:26,176 --> 00:24:28,488 Next thing I knew she was gone. 393 00:24:28,512 --> 00:24:31,090 Have you heard from her since? 394 00:24:31,114 --> 00:24:33,293 Not a word. 395 00:24:33,317 --> 00:24:35,562 I tried to find her, 396 00:24:35,586 --> 00:24:39,099 oh, this has been such a nightmare for me. 397 00:24:39,123 --> 00:24:40,799 Henry's dying, Rita's running away, 398 00:24:40,823 --> 00:24:43,403 trying to make sense of the businesses. 399 00:24:43,427 --> 00:24:45,987 It's... It's almost been more than I can handle. 400 00:24:47,531 --> 00:24:51,310 I got it. Ah, good. 401 00:24:51,334 --> 00:24:53,380 This'll complete the setup. 402 00:24:53,404 --> 00:24:55,214 We should be ready in a minute. 403 00:24:55,238 --> 00:24:57,250 Mrs. Lathrop, the minute the call comes in, 404 00:24:57,274 --> 00:24:59,419 Charlie wants us to notify the FBI. 405 00:24:59,443 --> 00:25:03,189 Oh, no, no. No FBI and no police. Absolutely not. 406 00:25:03,213 --> 00:25:05,692 I will give these people whatever it is that they want. 407 00:25:05,716 --> 00:25:07,660 Rita's safety is all that matters to me. 408 00:25:07,684 --> 00:25:09,429 If you're gonna continue working for me, 409 00:25:09,453 --> 00:25:11,973 that is the way it's going to be. 410 00:25:31,441 --> 00:25:33,586 Ungh! What'd you tell the detective? 411 00:25:33,610 --> 00:25:35,788 Nothing. Nothing. 412 00:25:35,812 --> 00:25:38,257 I don't think we need to be that rough on our young friend. 413 00:25:38,281 --> 00:25:39,848 Not yet. 414 00:25:41,217 --> 00:25:44,263 They know who Rita is. 415 00:25:44,287 --> 00:25:47,300 And that's causing all these unfriendly feelings between us? 416 00:25:47,324 --> 00:25:49,134 Ha! It don't mean a thing. 417 00:25:49,158 --> 00:25:50,670 They're not gonna stop us. 418 00:25:50,694 --> 00:25:52,905 Rita's the only family Julia Lathrop's got left. 419 00:25:52,929 --> 00:25:54,741 She'll pay to get her back. 420 00:25:54,765 --> 00:25:56,642 Please let her go, Freddie. 421 00:25:56,666 --> 00:25:58,966 Out of the question. 422 00:26:00,270 --> 00:26:02,281 Don't get cold feet on me, Kenny. 423 00:26:02,305 --> 00:26:04,650 Hey, you're the one who started all this, remember? 424 00:26:04,674 --> 00:26:06,051 You didn't hesitate to tip me off 425 00:26:06,075 --> 00:26:08,554 who Rita really was when she wanted out of the contest. 426 00:26:08,578 --> 00:26:11,691 She wanted out because you were making a media circus out of it. 427 00:26:11,715 --> 00:26:13,092 She was scared. 428 00:26:13,116 --> 00:26:14,494 She knew her picture'd be on TV, 429 00:26:14,518 --> 00:26:16,095 her stepmother'd know where she is. 430 00:26:16,119 --> 00:26:17,397 I'm sorry I told you anything. 431 00:26:17,421 --> 00:26:18,598 Aw, come on, Kenny. 432 00:26:18,622 --> 00:26:20,533 You were tired of starving. 433 00:26:20,557 --> 00:26:22,101 Rita's all right. 434 00:26:22,125 --> 00:26:24,103 She doesn't know where she is, 435 00:26:24,127 --> 00:26:25,505 she's never seen the boys before, 436 00:26:25,529 --> 00:26:26,972 she'll never see them again. 437 00:26:26,996 --> 00:26:29,241 You'll go through with this whether you like it or not, 438 00:26:29,265 --> 00:26:31,511 so don't make a problem for yourself or for her, okay? 439 00:26:35,171 --> 00:26:37,305 That's a boy. 440 00:26:41,177 --> 00:26:43,578 Don't let him out of your sight. 441 00:26:51,521 --> 00:26:54,634 Please. Please leave me alone. 442 00:26:54,658 --> 00:26:56,502 You should get used to me, honey. 443 00:26:56,526 --> 00:26:59,727 We're going to be together for a long time. 444 00:27:06,603 --> 00:27:09,448 I hope you're in good voice tonight. 445 00:27:09,472 --> 00:27:12,951 We have to do a little recording. 446 00:27:12,975 --> 00:27:14,287 No. 447 00:27:14,311 --> 00:27:15,621 No. 448 00:28:16,272 --> 00:28:18,553 Okay, you can answer now. 449 00:28:19,776 --> 00:28:22,021 Remember, talk as long as you can. 450 00:28:22,045 --> 00:28:24,724 Hello? 451 00:28:24,748 --> 00:28:26,191 Mrs. Lathrop? 452 00:28:26,215 --> 00:28:28,561 Yes, this is Julia Lathrop. Who's this? 453 00:28:28,585 --> 00:28:31,152 Never mind. Just listen. 454 00:28:34,458 --> 00:28:37,537 Mom? Please, help me. 455 00:28:37,561 --> 00:28:39,272 I wanna come home. 456 00:28:39,296 --> 00:28:40,929 Rita, is that you? 457 00:28:47,103 --> 00:28:48,615 Correct, Mrs. Lathrop. 458 00:28:48,639 --> 00:28:49,749 We have your daughter. 459 00:28:49,773 --> 00:28:52,151 Where is she? Is she there? 460 00:28:52,175 --> 00:28:55,877 She's in a safe place, and she's yours for $1 million. 461 00:28:58,314 --> 00:29:01,761 I don't have that kind of cash available. 462 00:29:01,785 --> 00:29:04,630 No, but you can get it. 463 00:29:04,654 --> 00:29:07,488 And you will if you ever want to see Rita alive. 464 00:29:10,093 --> 00:29:12,005 I want proof that she's alive. 465 00:29:12,029 --> 00:29:15,407 I thought you might. Don't worry, you'll have it. 466 00:29:20,704 --> 00:29:22,081 You did very well, Julia. 467 00:29:22,105 --> 00:29:23,649 Thank you. 468 00:29:23,673 --> 00:29:24,917 May I use the phone? 469 00:29:24,941 --> 00:29:27,319 Oh, yes, of course. 470 00:29:27,343 --> 00:29:30,322 There's a certain banker who's about to be very busy. 471 00:29:32,148 --> 00:29:35,628 We traced the call to a phone booth near the roller rink. 472 00:29:35,652 --> 00:29:38,630 Do you think someone at the rink is involved in the kidnapping? 473 00:29:38,654 --> 00:29:42,101 We've got to consider it a possibility. Kris? 474 00:29:42,125 --> 00:29:43,502 I'm here, Charlie. 475 00:29:43,526 --> 00:29:46,272 I want you to get over to Fortune's right away. 476 00:29:46,296 --> 00:29:50,275 You're going to break in to show business. 477 00:29:56,506 --> 00:29:58,985 All right, let's smile. Let's see those smiles. 478 00:29:59,009 --> 00:30:00,987 Let's see it. Hubba-hubba. Let's go. 479 00:30:01,011 --> 00:30:05,357 We're in the big time now. Cha-cha-cha. Let's go, now. 480 00:30:05,381 --> 00:30:07,927 All right, lights, camera, action. 481 00:30:07,951 --> 00:30:09,128 This is where it's at. 482 00:30:09,152 --> 00:30:11,330 Right? Ha-ha. Hello. 483 00:30:11,354 --> 00:30:13,866 Hello. 484 00:30:13,890 --> 00:30:15,735 Uh, more questions? 485 00:30:15,759 --> 00:30:17,837 Nope. Came to take you up. 486 00:30:17,861 --> 00:30:19,906 On what? 487 00:30:19,930 --> 00:30:23,909 Your talent, my looks, Madison Square Garden, remember? 488 00:30:25,034 --> 00:30:26,512 You serious? 489 00:30:26,536 --> 00:30:28,414 Try me. 490 00:30:28,438 --> 00:30:32,551 Well, it's a little late for that descent on the star, 491 00:30:32,575 --> 00:30:34,687 but, uh, maybe I can fit you into the chorus line. 492 00:30:34,711 --> 00:30:36,655 Chorus line? 493 00:30:36,679 --> 00:30:39,079 Eh. Take it or leave it, sweetheart. 494 00:30:39,816 --> 00:30:41,827 I'll take it. 495 00:30:41,851 --> 00:30:45,398 Great. Check into Wardrobe. 496 00:30:45,422 --> 00:30:47,165 See what you look like in costume. 497 00:30:47,189 --> 00:30:49,268 You won't be disappointed. 498 00:30:49,292 --> 00:30:52,059 I promise. Uh-huh. 499 00:31:09,980 --> 00:31:11,746 I'm back. 500 00:31:14,784 --> 00:31:16,562 What? 501 00:31:16,586 --> 00:31:18,252 What are you gonna do? 502 00:31:19,689 --> 00:31:22,690 Relax, honey. This won't hurt a bit. 503 00:31:32,302 --> 00:31:33,980 I'll have to talk to Kris. 504 00:31:34,004 --> 00:31:37,249 She's not here, but I may be able to get in touch with her. 505 00:31:37,273 --> 00:31:39,384 Tell her to meet me on the pier in an hour. 506 00:31:39,408 --> 00:31:41,621 Kenny, wait. Is there anything I can do? 507 00:31:41,645 --> 00:31:42,955 No, just tell her. 508 00:31:42,979 --> 00:31:45,079 All right. 509 00:31:58,328 --> 00:32:01,207 Special messenger just left this here at the front gate. 510 00:32:01,231 --> 00:32:02,931 Thank you. 511 00:32:10,040 --> 00:32:11,405 Oh. 512 00:32:12,709 --> 00:32:15,154 What is it? 513 00:32:15,178 --> 00:32:17,156 It's Rita's earring. 514 00:32:17,180 --> 00:32:22,083 It's an original. I had them made for her 18th birthday. 515 00:32:32,094 --> 00:32:35,141 Mom? I'm okay. 516 00:32:35,165 --> 00:32:37,844 But I don't think I can stand much more of this. 517 00:32:37,868 --> 00:32:42,114 Please, give them whatever they want. 518 00:32:42,138 --> 00:32:45,250 Julia, I trust everything's in order. 519 00:32:45,274 --> 00:32:48,820 Get a yellow knapsack, put the money in it, 520 00:32:48,844 --> 00:32:52,792 then go to the Venice Beach Recreation Center. 521 00:32:52,816 --> 00:32:54,960 There's a phone booth there. 522 00:32:54,984 --> 00:33:00,121 I'll call you at 5:30 this afternoon. 523 00:33:02,825 --> 00:33:04,369 Where are you? Rehearsing. 524 00:33:04,393 --> 00:33:06,038 I just got your message. 525 00:33:06,062 --> 00:33:08,374 Well, Kenny just called. He sounds desperate. 526 00:33:08,398 --> 00:33:09,742 Where is he? 527 00:33:09,766 --> 00:33:12,178 He's at the pier. But you've only got 10 minutes. 528 00:33:12,202 --> 00:33:14,346 Okay, okay. I'll be there. 529 00:33:14,370 --> 00:33:15,770 Bye-bye. 530 00:33:27,884 --> 00:33:29,917 Hello, Kenny boy. 531 00:33:35,759 --> 00:33:37,792 Going my way? 532 00:34:40,857 --> 00:34:42,689 One million dollars. 533 00:34:45,027 --> 00:34:47,906 It's a good thing you got the license plate off that van. 534 00:34:47,930 --> 00:34:49,574 Who's it registered to? 535 00:34:49,598 --> 00:34:50,876 Fortune's roller rink. 536 00:34:50,900 --> 00:34:52,277 I guess that does it. 537 00:34:52,301 --> 00:34:55,147 Why don't we call the police and have them pick up Freddie? 538 00:34:55,171 --> 00:34:57,638 Why don't we take a chance then on never seeing Rita alive? 539 00:35:03,313 --> 00:35:05,291 Now, ladies and gentlemen, 540 00:35:05,315 --> 00:35:07,026 to kick things off, 541 00:35:07,050 --> 00:35:10,162 Freddie's fantastic, phenomenal and fabulous 542 00:35:10,186 --> 00:35:13,165 Fortune Girls. 543 00:35:59,702 --> 00:36:02,581 Hello? Julia? 544 00:36:02,605 --> 00:36:04,650 No. But I have the money. 545 00:36:07,410 --> 00:36:11,557 Walk about 75 yards. 546 00:36:11,581 --> 00:36:12,814 See the drinking fountain? 547 00:36:16,519 --> 00:36:17,930 Yes. 548 00:36:17,954 --> 00:36:20,799 Put the knapsack in the trash barrel right beside it, 549 00:36:20,823 --> 00:36:22,467 and head south down the boardwalk. 550 00:36:22,491 --> 00:36:25,526 Don't look back. I've got people watching you. 551 00:37:17,146 --> 00:37:18,691 You blow this, 552 00:37:18,715 --> 00:37:21,226 and I'll take my time with your girl. 553 00:37:21,250 --> 00:37:23,817 Understand? Yeah. 554 00:37:39,035 --> 00:37:42,136 Bos, look who's here. 555 00:37:46,775 --> 00:37:48,787 You better cover him. I'll watch Tiff. 556 00:37:48,811 --> 00:37:50,511 Okay. 557 00:38:09,332 --> 00:38:10,676 Oh. 558 00:38:10,700 --> 00:38:12,911 Just what we need. 559 00:38:12,935 --> 00:38:15,814 The ransom in the lost and found. 560 00:38:50,907 --> 00:38:52,373 Holy... 561 00:39:13,996 --> 00:39:14,996 Freeze. 562 00:39:25,441 --> 00:39:27,519 Hey, what does that cop think he's doing? 563 00:39:27,543 --> 00:39:29,888 Bos, I don't think he's a cop. Well, we better find out. 564 00:39:29,912 --> 00:39:31,212 Hey. Hold it! 565 00:39:38,421 --> 00:39:39,798 I'll get Kenny, you go after him. 566 00:39:39,822 --> 00:39:42,101 Thanks a lot. 567 00:40:05,348 --> 00:40:06,980 Stop! 568 00:40:16,425 --> 00:40:18,603 Gert! He's not a cop! Stop him! 569 00:40:18,627 --> 00:40:19,759 Show me your stuff! 570 00:40:30,739 --> 00:40:32,151 Wow, nice rep. 571 00:40:32,175 --> 00:40:34,919 Eh, I had a good angle. 572 00:40:34,943 --> 00:40:38,723 Looks like he won't be going anyplace for a long time. 573 00:40:38,747 --> 00:40:40,225 Gert, watch him for us, will you? 574 00:40:40,249 --> 00:40:42,328 Tiff, let's you and I get to the rink. 575 00:40:57,633 --> 00:41:00,245 Next up, from our very own Venice Beach, 576 00:41:00,269 --> 00:41:02,648 Reggie Martin and Susan Moss. 577 00:41:02,672 --> 00:41:04,916 They're hot, so let's hear it for them, 578 00:41:04,940 --> 00:41:06,907 people. 579 00:42:11,407 --> 00:42:12,887 Hey. 580 00:42:15,845 --> 00:42:17,556 I made a terrible mistake, and I know it. 581 00:42:17,580 --> 00:42:19,558 Please let me do something right for a change. 582 00:42:19,582 --> 00:42:20,948 All right. 583 00:42:42,571 --> 00:42:44,538 Come on. 584 00:43:21,677 --> 00:43:22,977 What a waste. 585 00:43:42,331 --> 00:43:44,464 Hold it. 586 00:43:50,506 --> 00:43:53,785 It's all my fault, Rita. I'm sorry. 587 00:43:53,809 --> 00:43:55,008 Your fault? 588 00:43:57,747 --> 00:43:59,892 Why don't you explain later? 589 00:43:59,916 --> 00:44:02,482 Might have time for one last dance if you hurry. 590 00:44:04,186 --> 00:44:05,586 Come on. 591 00:44:28,878 --> 00:44:34,259 That's time, and that's great. 592 00:44:38,287 --> 00:44:40,854 Who are you? It's over, Freddie. 593 00:44:42,357 --> 00:44:44,102 All except for the last dance. 594 00:44:44,126 --> 00:44:46,672 The last dance? 595 00:44:46,696 --> 00:44:49,663 Open the mike. I'll tell you what to say. 596 00:45:02,445 --> 00:45:06,190 Now, ladies and gentlemen, 597 00:45:06,214 --> 00:45:10,362 the couple you've been waiting for: 598 00:45:10,386 --> 00:45:13,954 Kenny and Rita. 599 00:47:24,386 --> 00:47:27,665 I'm going home. I want to thank you all. 600 00:47:27,689 --> 00:47:29,735 We owe you a very great deal. 601 00:47:29,759 --> 00:47:32,199 We're just happy that Rita's all right. 602 00:47:32,861 --> 00:47:34,740 What do you think will happen to Kenny? 603 00:47:34,764 --> 00:47:37,943 Don't worry. I think the courts will go easy. 604 00:47:37,967 --> 00:47:40,545 We'll see that he has the best attorneys. 605 00:47:40,569 --> 00:47:43,070 Bye-bye. Good luck. Bye-bye. 606 00:47:43,806 --> 00:47:45,438 Bye. 607 00:47:53,381 --> 00:47:57,129 Hee-hee! Bosley, what are you doing? 608 00:47:57,153 --> 00:48:00,065 Well, I never liked that recruiting bit, you know? 609 00:48:00,089 --> 00:48:01,866 Gert here's gonna give me a few pointers 610 00:48:01,890 --> 00:48:03,134 so I can enjoy the action. 611 00:48:03,158 --> 00:48:05,503 That's right. Put some glide in his stride. 612 00:48:05,527 --> 00:48:07,338 Show 'em your stuff. Go on. 613 00:48:07,362 --> 00:48:08,682 Now? Yeah. 614 00:48:16,304 --> 00:48:17,749 Oh! 615 00:48:17,773 --> 00:48:19,584 Ooh. 43852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.