Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,591 --> 00:03:35,457
Well, well, well.
A file on Joan Freeman.
2
00:03:37,136 --> 00:03:40,502
Changed her name from Joan
Cabelli when she got here.
3
00:03:40,804 --> 00:03:43,636
1943.
That's 35 years ago.
4
00:03:43,931 --> 00:03:46,137
Let's get on with it.
5
00:03:55,229 --> 00:03:56,969
Why don't we just
take the file?
6
00:03:57,272 --> 00:03:59,137
Too obvious.
We gotta burn it all.
7
00:03:59,440 --> 00:04:02,352
Come on. Let's move it before the
locals get back from the funeral.
8
00:04:07,111 --> 00:04:10,228
Now, Angels, the
woman Who was killed in the auto accident...
9
00:04:10,529 --> 00:04:13,236
in Caine's Corners,
her name was Joan Freeman.
10
00:04:13,531 --> 00:04:15,771
When I knew her,
her name was Joan Cabelli.
11
00:04:16,074 --> 00:04:18,064
How long ago was that?
12
00:04:18,367 --> 00:04:20,152
Thirty-five years ago.
13
00:04:20,452 --> 00:04:23,864
And you're sure that Joan Freeman
and Joan Cabelli are the same person.
14
00:04:24,163 --> 00:04:29,701
Oh, yes. Yes, even though it
was 35 years ago, I am sure.
15
00:04:29,999 --> 00:04:32,285
You see,
16
00:04:32,584 --> 00:04:34,665
we were to have been married,
and something happened.
17
00:04:34,960 --> 00:04:36,700
Something happened?
18
00:04:37,003 --> 00:04:41,666
As our wedding approached,
I sensed a change in her.
19
00:04:41,964 --> 00:04:45,001
You mean she wanted
to end the relationship?
20
00:04:45,300 --> 00:04:49,758
Oh, no. No, she loved me.
But she wouldn't marry me.
21
00:04:50,053 --> 00:04:53,544
- Did she say why?
- No, she wouldn't.
22
00:04:53,846 --> 00:04:58,589
But I was young,
very proud and stubborn.
23
00:04:58,891 --> 00:05:01,348
I walked out.
24
00:05:01,643 --> 00:05:06,351
And after a few weeks, I-- I came back...
to look for her.
25
00:05:06,646 --> 00:05:12,264
Mr. Stambler, how did this
newspaper come to your attention?
26
00:05:12,565 --> 00:05:14,601
I mean, a man
in your position,
27
00:05:14,900 --> 00:05:19,563
17-- if doesn 7 seem would be a
subscriber to a weekly newspaper. - -
28
00:05:19,861 --> 00:05:22,978
in a little farm town that none
of us have even heard about.
29
00:05:23,280 --> 00:05:26,566
Mr. Stambler subscribes to a
number of clipping services.
30
00:05:26,865 --> 00:05:31,152
Since he's been in, it's his way of studying
marketing, general trends in the economy.
31
00:05:31,451 --> 00:05:35,283
I see.
Mr. Stambler,
32
00:05:35,578 --> 00:05:38,535
may I ask why you're interested
in having us investigate this...
33
00:05:38,830 --> 00:05:41,537
if you hadn't even seen her
in so many years?
34
00:05:41,832 --> 00:05:43,538
In that article they write...
35
00:05:43,833 --> 00:05:47,119
that Joan Freeman lived in
Caine's Corners for 35 years?
36
00:05:47,418 --> 00:05:51,160
But there's no mention of her
ever having been married...
37
00:05:51,463 --> 00:05:53,578
or widowed.
38
00:05:53,881 --> 00:05:58,248
Yet, they do say that she was
survived by a son, William,
39
00:05:58,550 --> 00:06:00,540
35 years old.
40
00:06:02,010 --> 00:06:04,467
I want you to find him.
41
00:06:06,304 --> 00:06:10,637
Mr. Stambler, you control companies,
corporations all over the world.
42
00:06:10,932 --> 00:06:15,720
You must have hundreds of very
capable investigators working for you.
43
00:06:16,018 --> 00:06:17,758
Why did you come to us?
44
00:06:18,061 --> 00:06:20,597
I have reason to believe...
45
00:06:20,896 --> 00:06:22,932
that...
46
00:06:24,399 --> 00:06:27,105
William mentioned
in that article...
47
00:06:28,859 --> 00:06:30,849
may be my son.
48
00:06:31,152 --> 00:06:34,142
According to
What I've read about you through the years,
49
00:06:34,445 --> 00:06:38,028
Mr. Stambler, you've never married.
Yes.
50
00:06:38,323 --> 00:06:41,814
And so you can imagine what kind of
effect it would have on the corporation...
51
00:06:42,117 --> 00:06:45,824
if they were suddenly to discover that
the Stambler fortunes had an heir.
52
00:06:46,119 --> 00:06:49,452
- And that's why you came for outside help.
- Yes.
53
00:06:49,746 --> 00:06:52,953
But I expect you all
to be very discreet.
54
00:06:54,207 --> 00:06:56,038
Angels, I suggest you begin...
55
00:06:56,333 --> 00:06:59,744
by flying immediately
to Caine's Corners.
56
00:07:13,009 --> 00:07:15,966
And you say the fire started
in the records room, huh?
57
00:07:16,261 --> 00:07:20,675
Mm-hmm. Started there and burned
everything inside before they got it out.
58
00:07:20,972 --> 00:07:25,090
Sheriff figures whoever did it broke in the
front door while everyone was at the funeral.
59
00:07:25,392 --> 00:07:27,598
So, uh, all the records
were destroyed.
60
00:07:27,893 --> 00:07:30,099
The fire got everything.
61
00:07:30,394 --> 00:07:32,305
What was it you were
interested in?
62
00:07:34,063 --> 00:07:35,973
A woman named Joan Freeman.
63
00:07:37,398 --> 00:07:39,480
Well, I can tell
you one thing.
64
00:07:39,774 --> 00:07:42,811
Joan Freeman was a fine,
God-fearing Christian woman.
65
00:07:43,110 --> 00:07:46,443
Do you have an idea how the
fire might have started?
66
00:07:48,238 --> 00:07:50,604
Sheriff figures somebody
set off a firebomb.
67
00:07:50,906 --> 00:07:53,067
Well, does he have any idea
who might have done that...
68
00:07:53,366 --> 00:07:55,106
or why they might have
wanted to do that?
69
00:07:55,409 --> 00:07:57,149
How do you figure a thing
like this?
70
00:08:21,924 --> 00:08:23,630
Did you have any luck?
71
00:08:23,925 --> 00:08:26,040
No. I-It's crazy.
What do you mean?
72
00:08:26,343 --> 00:08:30,255
Well, there is nothing in this house that
tells anything about who lived there.
73
00:08:30,554 --> 00:08:33,170
Most of the drawers are empty.
Everything is precisely in its place.
74
00:08:33,473 --> 00:08:35,304
There's no natural clutter.
75
00:08:35,599 --> 00:08:38,806
There's one of those big Bible stands
in the middle of the living room.
76
00:08:39,100 --> 00:08:40,841
The pages have been
turned plenty,
77
00:08:41,143 --> 00:08:43,509
but there are no magazines,
newspapers, any kind of papers.
78
00:08:43,811 --> 00:08:47,394
It's like Joan Freeman was
hiding from the outside world.
79
00:08:47,689 --> 00:08:49,804
It's as if she knew we were
coming, and she hid it all away.
80
00:08:50,107 --> 00:08:52,518
What is that?
81
00:09:10,702 --> 00:09:13,659
Hey,
that's the guy we saw at the airport.
82
00:09:13,953 --> 00:09:16,535
He came in on that Brockhursf
Industries jet from New York.
83
00:09:16,830 --> 00:09:19,537
He was asking for
Joan Freeman's address.
84
00:09:19,832 --> 00:09:22,323
Yeah. Too bad he found it.
85
00:09:22,626 --> 00:09:24,536
What are you doing?
86
00:09:24,835 --> 00:09:27,542
What do you think?
It will never get off the ground.
87
00:09:27,837 --> 00:09:30,203
No, but it's gonna help us
get this case off the ground.
88
00:09:30,505 --> 00:09:32,337
Oh? What do you mean?
89
00:09:32,631 --> 00:09:35,713
I found this and all this stuff in
what I guess is a secret compartment.
90
00:09:36,008 --> 00:09:39,295
I got a feeling any kid this
info airplanes is still into airplanes.
91
00:09:39,594 --> 00:09:41,209
Maybe she-
92
00:09:43,471 --> 00:09:45,552
Help you?
93
00:09:45,847 --> 00:09:48,213
Who are you people?
What are you doing here?
94
00:09:48,516 --> 00:09:51,757
- We were just looking around.
- This is private property.
95
00:09:52,059 --> 00:09:56,052
Uh, this is a court order.
Says we have a right to be here.
96
00:09:58,313 --> 00:10:01,679
Now that you, uh,
know about us, how about you?
97
00:10:01,981 --> 00:10:04,688
What are those?
Like you said, private property.
98
00:10:04,983 --> 00:10:07,019
- Not yours.
- Or yours.
99
00:10:08,193 --> 00:10:11,275
I'll come back
when it's less crowded.
100
00:10:11,570 --> 00:10:14,311
Well, who would he be?
I don't know.
101
00:10:14,614 --> 00:10:16,274
Not one of your
Caine's Corners locals.
102
00:10:16,573 --> 00:10:18,313
Not very likely.
103
00:10:18,616 --> 00:10:21,903
What we have here is one coincidence
followed by another coincidence,
104
00:10:22,201 --> 00:10:24,908
and I think that makes neither
one of them a coincidence.
105
00:10:25,203 --> 00:10:27,068
What are you
getting at?
106
00:10:27,371 --> 00:10:30,362
The hall of records at the courthouse
was destroyed by fire four days ago.
107
00:10:30,665 --> 00:10:32,655
No way to get information
on Joan Freeman.
108
00:10:32,958 --> 00:10:34,789
We come to the house,
you look around,
109
00:10:35,084 --> 00:10:38,121
and there's a definite, if not a
deliberate, lack of information here too.
110
00:10:42,755 --> 00:10:45,916
Come on!
111
00:10:59,181 --> 00:11:01,922
He's dead. -
Anybody get a license number?
112
00:11:02,224 --> 00:11:03,965
Uh-uh. It looked like an airport
rental car, just like ours.
113
00:11:04,268 --> 00:11:07,600
- Like his too.
- Hold it. "Markle. Joseph Markle."
114
00:11:07,894 --> 00:11:09,930
It's a New York
driver's license.
115
00:11:10,229 --> 00:11:13,391
There seems to be a lot of out-of-town
visitors coming to Caine's Corners suddenly.
116
00:11:13,690 --> 00:11:15,976
Yeah, and all of them coming
to this house. But why?
117
00:11:16,274 --> 00:11:19,607
Maybe if we find out more about Joseph
Markle, we'll get some of the answers.
118
00:11:19,901 --> 00:11:21,732
Yeah.
119
00:11:32,284 --> 00:11:34,240
Get in touch
with Charlie?
120
00:11:34,535 --> 00:11:38,618
Yeah. The dead man's full name
was Joseph Lawrence Markle.
121
00:11:38,912 --> 00:11:40,743
He's a resident
of New York City.
122
00:11:41,038 --> 00:11:43,324
He works for the Brockhurst
Industries, - Emphyed as what?
123
00:11:43,623 --> 00:11:45,533
Charlie couldn't
find that out,
124
00:11:45,833 --> 00:11:48,950
but he thinks the Brockhurst
Industries is underworld connected.
125
00:11:49,251 --> 00:11:52,163
- Does this mean a trip to New York?
- I guess we have to split up.
126
00:11:52,461 --> 00:11:55,293
Why don't you go to New York and
we'll see where this leads us.
127
00:11:55,589 --> 00:11:57,499
Why don't you start
at the airport.
128
00:11:57,798 --> 00:12:00,289
It looks like he obviously loved
airplanes when he was a kid.
129
00:12:01,508 --> 00:12:03,919
Billy Freeman? Know him?
130
00:12:04,218 --> 00:12:06,549
Huh! I taught him
how to fly.
131
00:12:08,053 --> 00:12:10,589
He started
when he turned 16.
132
00:12:10,889 --> 00:12:12,505
Kind of a quiet kid.
133
00:12:12,806 --> 00:12:15,763
Loner. Until he got
around airplanes.
134
00:12:16,058 --> 00:12:17,798
Then he really came to life.
135
00:12:18,101 --> 00:12:21,809
Natural pilot.
He soloed in eight hours.
136
00:12:22,103 --> 00:12:24,060
How long has it been
since you've seen him?
137
00:12:24,354 --> 00:12:26,970
Oh, about... six days.
138
00:12:27,273 --> 00:12:29,058
Six days?
139
00:12:29,357 --> 00:12:31,768
Yeah. He flew back for his mother's
funeral, then he left again.
140
00:12:32,067 --> 00:12:33,773
I don't suppose
you know where he went.
141
00:12:34,068 --> 00:12:37,651
Sure. Reno, Nevada.
He had a show to do there.
142
00:12:37,946 --> 00:12:41,232
- What kind of a show?
- Well, he's a stunt pilot.
143
00:12:41,531 --> 00:12:42,862
Thank you very much
for your help.
144
00:12:43,157 --> 00:12:44,613
You see him, give him my best.
145
00:12:44,909 --> 00:12:47,821
Sure will do that.
Bye-bye.
146
00:12:49,494 --> 00:12:52,826
Well, I guess Kelly and I should
go to Reno. Looks like, huh?
147
00:12:53,121 --> 00:12:55,282
Well, look, Charlie says our
client wants a progress report.
148
00:12:55,581 --> 00:12:58,663
So let's take the charter back to LA.
I'll tend to the client...
149
00:12:58,958 --> 00:13:00,994
and you make your reservations
for New York and Reno.
150
00:13:01,293 --> 00:13:03,329
Right.
Okay.
151
00:13:21,596 --> 00:13:24,838
80,
Miss Duncan is flying to New York...
152
00:13:25,140 --> 00:13:27,880
while Miss Garrett and Miss Munroe
are on their way to Reno, Nevada.
153
00:13:28,183 --> 00:13:30,049
To find my son?
154
00:13:30,351 --> 00:13:32,967
Well, William Freeman
is in Reno, Mr. Stambler,
155
00:13:33,269 --> 00:13:36,260
but we haven't even begun to
prove that he is your son.
156
00:13:36,563 --> 00:13:39,554
Well, I'd like to indulge
in some wishful thinking.
157
00:13:39,856 --> 00:13:42,643
See, I've been a pragmatist
all my life, but--
158
00:13:42,942 --> 00:13:46,184
So for once in your life,
Jonathan, dream a little.
159
00:13:47,778 --> 00:13:50,485
See, I've won most of
the battles in my life,
160
00:13:50,780 --> 00:13:53,692
but I'd trade some of those
victories just to Win this one.
161
00:13:53,989 --> 00:13:56,480
Well, perhaps you will,
Mr. Stambler.
162
00:13:56,783 --> 00:14:00,866
Ladies and gentlemen,
welcome to New York's Kennedy Airport.
163
00:14:01,160 --> 00:14:04,242
Please keep your seat belts fastened
till we arrive at the terminal.
164
00:14:51,189 --> 00:14:52,929
Hello?
165
00:14:53,232 --> 00:14:55,222
Mr. Faylon?
Who's this?
166
00:14:55,525 --> 00:14:57,606
My name
is Sabrina Duncan.
167
00:14:57,901 --> 00:14:59,732
I don't know anyone
by that name.
168
00:15:00,027 --> 00:15:01,609
How'd you get this number?
169
00:15:01,903 --> 00:15:05,315
I found it among Mr. Markle's
personal effects.
170
00:15:07,490 --> 00:15:11,698
Mr. Faylon, I think
perhaps we should talk.
171
00:15:11,993 --> 00:15:15,610
- I could be at your office
in half an hour. - Very well.
172
00:15:16,829 --> 00:15:18,694
I'm on the way.
173
00:15:41,926 --> 00:15:43,837
It's open.
174
00:15:45,178 --> 00:15:46,884
The office
seems to be empty.
175
00:15:47,179 --> 00:15:49,260
Come on in.
Thank you.
176
00:15:49,556 --> 00:15:52,673
Shut the door.
Yes, sir.
177
00:15:59,729 --> 00:16:01,560
Where is it?
It, sir?
178
00:16:01,855 --> 00:16:05,097
You are either carrying a gun or a
very large lipstick. Where is it?
179
00:16:05,399 --> 00:16:08,515
Yes, sir. I have a permit.
Not in this office, you don't.
180
00:16:08,817 --> 00:16:10,477
I'm a licensed
private detective.
181
00:16:10,776 --> 00:16:13,267
Oh? From where?
Los Angeles.
182
00:16:18,489 --> 00:16:20,445
Sit down.
183
00:16:20,741 --> 00:16:22,822
Thank you.
184
00:16:23,117 --> 00:16:25,027
How do you know
Markle is dead?
185
00:16:25,326 --> 00:16:27,441
Well, excuse me, sir,
but how do you know?
186
00:16:27,745 --> 00:16:30,907
- He worked for this company.
- Did you send him to California?
187
00:16:31,205 --> 00:16:34,412
Oh, no. The board
of directors sent him.
188
00:16:35,958 --> 00:16:38,324
I had nothing to do
with it.
189
00:16:38,625 --> 00:16:40,991
Now, what were you doing
in Caine's Corners?
190
00:16:41,294 --> 00:16:44,285
Oh, well, I was sent to
find Joan Freeman's son.
191
00:16:45,546 --> 00:16:48,253
Oh? Who sent you
to find him?
192
00:16:48,548 --> 00:16:50,538
Well, I'm sorry, sir,
but I'm not at liberty to say.
193
00:16:50,841 --> 00:16:52,706
Miss Duncan,
194
00:16:53,009 --> 00:16:57,047
I'm not in the habit of being refused
answers to questions I've asked.
195
00:16:57,344 --> 00:17:00,210
I'm not in the habit of betraying
the confidence of a client.
196
00:17:00,513 --> 00:17:03,630
We seem to have
reached an impasse.
197
00:17:04,932 --> 00:17:07,298
Maybe we could
trade information.
198
00:17:07,601 --> 00:17:11,388
- Possibly. What have you got to offer?
- What have you got?
199
00:17:12,562 --> 00:17:15,019
You've got spirit.
I'll give you that.
200
00:17:17,106 --> 00:17:21,223
Now that she's dead, I don't
suppose it matters. I can tell you.
201
00:17:21,525 --> 00:17:24,983
A woman that called herself Joan Freeman...
was his daughter.
202
00:17:25,278 --> 00:17:27,689
Excuse me, sir,
but who is he?
203
00:17:27,987 --> 00:17:31,524
Cabelli. Louis Cabelli,
founder of Brockhurst Industries.
204
00:17:31,823 --> 00:17:35,530
When I
knew her, her name was Joan Cabelli.
205
00:17:35,825 --> 00:17:40,112
Aha! Louis Cabelli was
very ill for a long time,
206
00:17:40,411 --> 00:17:43,493
bed-ridden,
died of cancer about two years ago.
207
00:17:43,789 --> 00:17:45,574
You read the papers.
208
00:17:45,873 --> 00:17:47,658
Uh, yes, sir.
209
00:17:47,957 --> 00:17:49,663
He was a very wealthy man,
210
00:17:49,958 --> 00:17:52,824
and yet his daughter lived
a very modest existence.
211
00:17:53,127 --> 00:17:56,334
She and her father
split years ago.
212
00:17:56,629 --> 00:18:01,963
I see. Uh, one of Miss Freem-- excuse
me, Miss Cabelli's friends...
213
00:18:02,257 --> 00:18:04,167
called her a God-fearing
Christian woman.
214
00:18:04,467 --> 00:18:08,459
Now, could the split with
her father and all of this...
215
00:18:08,761 --> 00:18:11,627
have come because of
his underworld affiliation?
216
00:18:15,640 --> 00:18:18,472
This company's underworld
affiliations, Miss Duncan,
217
00:18:18,767 --> 00:18:20,382
have never been proven.
218
00:18:20,684 --> 00:18:22,344
Oh, I quite
understand that, sir,
219
00:18:22,644 --> 00:18:25,260
and I do understand the need
for the alarm at the door...
220
00:18:25,562 --> 00:18:28,394
and your need for the gun you
probably have in your desk.
221
00:18:28,689 --> 00:18:31,349
Well, now that I've
given you something,
222
00:18:31,649 --> 00:18:33,764
what do you give me?
223
00:18:34,067 --> 00:18:38,400
Well, based on what
you just told me,
224
00:18:38,694 --> 00:18:41,481
I think I'm beginning to
come up with sort of a theory.
225
00:18:41,780 --> 00:18:44,771
- Would you like to hear it?
- I'm listening.
226
00:18:47,200 --> 00:18:49,691
Well, your position here
is very good, sir.
227
00:18:49,993 --> 00:18:52,108
I mean, let's face it--
you do run the place.
228
00:18:52,410 --> 00:18:54,617
The board of directors
put me in charge, yes.
229
00:18:54,912 --> 00:18:57,744
Yes, sir. The same board of directors
that sent Mr. Markle to California.
230
00:18:58,039 --> 00:18:59,779
And had he come back
with information...
231
00:19:00,082 --> 00:19:02,698
concerning Louis Cabelli's
only blood relative, well,
232
00:19:03,000 --> 00:19:06,367
your position might not have been so
good, would it, sir?
233
00:19:06,669 --> 00:19:08,751
It's your theory.
You tell me.
234
00:19:09,045 --> 00:19:11,207
I mean, if William Freeman...
235
00:19:11,505 --> 00:19:15,498
had not shared his mother's
distaste for the good life,
236
00:19:15,800 --> 00:19:19,132
he could be sitting in that chair
instead of you, couldn't he, sir?
237
00:19:21,427 --> 00:19:25,635
- I think it's time for you to leave,
Miss Duncan. - If you'd like, sir.
238
00:19:25,930 --> 00:19:27,795
Uh, do you mind?
239
00:19:34,686 --> 00:19:36,551
Thank you very much.
I'll just--
240
00:19:36,854 --> 00:19:39,935
put it right back
in there and, uh,
241
00:19:40,230 --> 00:19:42,687
wish you a good day.
242
00:19:45,608 --> 00:19:47,393
Good day, sir.
243
00:19:57,282 --> 00:20:00,069
On the 1381“
lap in this qualifying heat,
244
00:20:00,367 --> 00:20:02,778
Joe Brooks is leading
by a narrow margin...
245
00:20:03,076 --> 00:20:05,113
with Ted Healey closing fast,
but not fast enough...
246
00:20:05,411 --> 00:20:08,823
as Brooks wins it by a not-
very-comfortable margin.
247
00:20:09,122 --> 00:20:11,738
We'll be proceeding to the
next qualifying heat shortly.
248
00:20:12,040 --> 00:20:14,951
Meanwhile, ladies and gentlemen, let me
direct your attention Skyward again...
249
00:20:15,250 --> 00:20:17,581
for one of our very
special attractions.
250
00:20:17,877 --> 00:20:21,414
Bill Freeman in his Stearman biplane
is performing for your pleasure.
251
00:20:21,713 --> 00:20:24,794
Now, Bill is one of the top
aerobatic pilots in the nation,
252
00:20:25,089 --> 00:20:27,250
and we ire privileged
to have him with us lode y.
253
00:20:27,549 --> 00:20:30,586
Bill Freeman brings back
a warm touch of nostalgia,
254
00:20:30,885 --> 00:20:35,593
remembrances of the days When flying was
truly an outlet for man's need of freedom...
255
00:20:35,887 --> 00:20:37,798
and self-expression.
256
00:20:38,097 --> 00:20:39,837
In a time of instrumentation
and jet-age speed,
257
00:20:40,140 --> 00:20:42,801
it's perhaps wise for us in aviation
to occasionally glance back...
258
00:20:43,099 --> 00:20:44,931
and look at where
we've been...
259
00:20:45,226 --> 00:20:49,263
and then recall a period of aviation
that perhaps passed all too quickly.
260
00:20:49,562 --> 00:20:53,053
Ladies and gentlemen,
William Freeman and his Sfearman biplane...
261
00:20:53,355 --> 00:20:57,096
in his own private salute
to aviation history.
262
00:21:01,360 --> 00:21:03,020
He's incredible!
263
00:21:03,320 --> 00:21:05,151
How will you
approach him?
264
00:21:05,446 --> 00:21:07,561
Cleverly, I hope.
265
00:21:07,864 --> 00:21:09,649
Here you go.
Thank you.
266
00:21:13,658 --> 00:21:16,240
So we better call Bree
in five minutes.
267
00:21:52,097 --> 00:21:56,009
Hello?
268
00:21:56,308 --> 00:21:58,298
Bree. Hi. I thought
we'd missed ya.
269
00:21:58,601 --> 00:22:02,059
- No. Somebody else just did.
- Run that by me again.
270
00:22:02,354 --> 00:22:04,435
Somebody just took
a shot at me.
271
00:22:04,730 --> 00:22:08,437
- Are you okay?
- Uh, well, yeah. I seem to be okay.
272
00:22:08,732 --> 00:22:10,472
Did you
get a look at him?
273
00:22:10,775 --> 00:22:13,311
No, I didn't get a look.
I got a few things to tell you.
274
00:22:13,610 --> 00:22:15,816
I'm gonna catch
the next plane out of here.
275
00:22:16,111 --> 00:22:18,397
Okay, listen,
you be careful, okay?
276
00:22:18,696 --> 00:22:22,983
- Oh, yeah, believe it. Good-bye.
- Bye-bye.
277
00:22:37,707 --> 00:22:40,494
Ladies and
gentlemen, for those of you...
278
00:22:40,792 --> 00:22:43,032
who haven 'f yet seen the
artistry of pilot William Freeman,
279
00:22:43,335 --> 00:22:46,872
let me direct your attention upward
where Mr. Freeman is presently doing...
280
00:22:47,171 --> 00:22:50,878
what he does best-- performing his
own special kind of aerial ballet.
281
00:22:51,173 --> 00:22:53,038
Like many of
his contemporaries,
282
00:22:53,341 --> 00:22:56,332
Bill Freeman finds the true thrill
of flight in aerobatic maneuvers.
283
00:22:56,635 --> 00:22:59,625
And to many experts,
Bill Freeman is one of the finest...
284
00:22:59,928 --> 00:23:01,759
aerobatic pilots
in the world today.
285
00:23:02,054 --> 00:23:05,011
Interestingly enough, Mr. Freeman is
younger than the plane he's flying.
286
00:23:05,306 --> 00:23:10,014
So we have a very graceful union of a
young man and a somewhat older machine.
287
00:23:10,309 --> 00:23:13,096
Ladies and gentlemen,
Mr. Bill Freeman.
288
00:23:13,395 --> 00:23:15,681
Looks like Mr. Freeman's
come a long way...
289
00:23:15,979 --> 00:23:18,016
since the old wooden
airplanes in the garage.
290
00:23:18,313 --> 00:23:20,145
A long way.
291
00:23:20,440 --> 00:23:22,975
I'm gonna meet you back at the hotel.
I'm starving.
292
00:23:23,275 --> 00:23:25,356
Okay. Okay.
293
00:23:34,115 --> 00:23:35,946
Hi.
294
00:23:36,241 --> 00:23:39,448
Let's see. Um...
I'll have a cheeseburger and coffee.
295
00:23:41,619 --> 00:23:43,655
Oh! Ooh.
296
00:23:43,954 --> 00:23:45,944
I'm sorry.
I spilled it all over you.
297
00:23:46,247 --> 00:23:48,704
That's okay. It's just a little bit.
I hope it doesn't stain.
298
00:23:48,998 --> 00:23:50,784
No, no. I'll just
take it to the cleaners.
299
00:23:51,083 --> 00:23:53,743
I can't believe it.
Clumsy, stupid--
300
00:23:54,042 --> 00:23:57,375
Will you relax?
It's okay. Don't worry.
301
00:23:57,670 --> 00:24:01,332
- Okay, I won't, providing--
- Providing what?
302
00:24:01,630 --> 00:24:05,542
You let me
buy you that cheeseburger.
303
00:24:05,841 --> 00:24:07,956
Okay?
304
00:24:09,176 --> 00:24:12,758
Okay. I hate to see
a grown man cry.
305
00:24:41,278 --> 00:24:44,440
Jake says to say hello.
Jake?
306
00:24:45,822 --> 00:24:50,735
Jake Meadows? Yeah.
He said you were good. He was right.
307
00:24:51,034 --> 00:24:53,525
Oh, Kelly Garrett.
308
00:24:53,827 --> 00:24:55,817
No, thank you.
309
00:24:56,120 --> 00:24:57,905
What were you doing
in Caine's Corners?
310
00:24:58,204 --> 00:25:00,365
Just passing through.
311
00:25:00,664 --> 00:25:02,950
On your way to where?
312
00:25:03,249 --> 00:25:05,580
Anywhere that feels good,
I guess.
313
00:25:05,876 --> 00:25:10,584
- There aren't very many of us, are there?
- Many of us?
314
00:25:10,879 --> 00:25:13,415
That go anywhere
it feels good.
315
00:25:13,713 --> 00:25:15,624
I manage it with that.
316
00:25:15,922 --> 00:25:18,379
How do you manage?
317
00:25:18,674 --> 00:25:22,916
I work a little, play a
little, pray a little.
318
00:25:23,218 --> 00:25:26,130
I could use that.
Use what?
319
00:25:26,429 --> 00:25:29,341
I've been trying to come up
with a name for my beauty.
320
00:25:29,639 --> 00:25:31,595
Never seem
to come up with one.
321
00:25:31,891 --> 00:25:34,348
Maybe it wasn't a name
I was looking for.
322
00:25:34,641 --> 00:25:37,507
"Work a little, play a
little, pray a little."
323
00:25:37,810 --> 00:25:40,597
I like it.
What do you think?
324
00:25:40,896 --> 00:25:43,637
I think I'd have to get
to know your plane better...
325
00:25:43,939 --> 00:25:46,474
before I could
give an opinion.
326
00:25:48,692 --> 00:25:51,432
Okay, let's get to it.
327
00:25:51,735 --> 00:25:53,771
Okay.
328
00:27:08,904 --> 00:27:12,066
Ooh! Nice little place
you've got here. Mm-hmm.
329
00:27:12,365 --> 00:27:14,731
Now what?
Now?
330
00:27:17,284 --> 00:27:21,367
Lunch.
Ah! That sounds nice.
331
00:27:24,747 --> 00:27:26,453
No finger bowls?
332
00:27:26,748 --> 00:27:29,830
I wasn't expecting company.
333
00:27:30,125 --> 00:27:33,662
As a rule,
I eat alone.
334
00:27:33,961 --> 00:27:35,792
I'm glad
you broke the rules.
335
00:27:36,087 --> 00:27:38,077
So am I.
336
00:27:39,255 --> 00:27:41,462
♪ >J'
337
00:27:52,680 --> 00:27:55,387
Thank you. What it boils
down to is this--
338
00:27:55,682 --> 00:27:57,843
Joan Freeman was Joan Cabelli,
just like you thought,
339
00:27:58,141 --> 00:28:00,007
and she did have a son.
340
00:28:00,309 --> 00:28:03,675
And somebody doesn't want us to find
out whatever it is we're finding out.
341
00:28:03,978 --> 00:28:07,844
Now we know who the man is,
what I want to know is he my son?
342
00:28:08,147 --> 00:28:10,183
That's gonna
take some time.
343
00:28:10,481 --> 00:28:12,097
Well, hello.
344
00:28:12,399 --> 00:28:14,265
Hi. Welcome back.
Thank you.
345
00:28:14,567 --> 00:28:17,274
Did you find out who was
shooting at you? Nope.
346
00:28:17,569 --> 00:28:19,900
- You're all right, aren't you?
- Yes.
347
00:28:20,195 --> 00:28:23,936
Where have you been?
Well, I've been to about 10,000 feet,
348
00:28:24,239 --> 00:28:26,400
I've been upside down,
downside up,
349
00:28:26,699 --> 00:28:31,032
front ways, back ways,
some ways I can't explain. What?
350
00:28:31,326 --> 00:28:35,068
I drank wine from a paper
cup under a tree in a meadow,
351
00:28:35,371 --> 00:28:37,281
named an airplane,
came home.
352
00:28:37,581 --> 00:28:41,288
Oh! And what did you do
for excitement?
353
00:28:43,667 --> 00:28:47,375
Oh. I don't know if he's your
son, Mr. Stambler,
354
00:28:47,669 --> 00:28:50,330
but I can assure you,
he is an original.
355
00:28:50,629 --> 00:28:53,666
Have you told him who you
are, what you want?
356
00:28:53,965 --> 00:28:55,875
No.
Why not?
357
00:28:56,175 --> 00:28:59,711
Well, he's a very
independent fellow.
358
00:29:00,010 --> 00:29:01,716
A definite loner.
359
00:29:02,011 --> 00:29:05,469
I'm afraid if I told him what I
wanted, he'd back off.
360
00:29:07,764 --> 00:29:11,255
Are you telling me
that you need more time?
361
00:29:11,558 --> 00:29:14,720
I-I know time is important,
Mr. Stambler.
362
00:29:15,019 --> 00:29:19,352
I hope you'll trust me to
handle it the way I think best.
363
00:29:25,774 --> 00:29:28,310
I get the distinct
impression...
364
00:29:28,610 --> 00:29:33,068
that you like this young
man, whoever he is.
365
00:29:34,155 --> 00:29:37,487
I do. Whoever he is.
366
00:29:39,741 --> 00:29:41,651
Hmm.
367
00:29:41,950 --> 00:29:46,068
Well, I'm real sorry that I haven't
gotten to meet this man among men.
368
00:29:46,369 --> 00:29:49,110
Oh, well, we're meeting
at the pool for breakfast.
369
00:29:49,413 --> 00:29:52,074
Why don't you drop by,
take a look,
370
00:29:52,373 --> 00:29:54,739
turn green with envy?
371
00:29:55,042 --> 00:29:56,907
I see. Uh, okay.
372
00:29:57,210 --> 00:29:59,667
I tell you what.
Why don't we turn in for the night.
373
00:29:59,961 --> 00:30:01,667
I'm a little tired.
Good night.
374
00:30:01,962 --> 00:30:03,543
Good night.
Good night.
375
00:30:03,838 --> 00:30:05,953
Kelly.
376
00:30:06,256 --> 00:30:09,293
I get the feeling
you haven't come down yet.
377
00:30:09,592 --> 00:30:12,799
- What do you mean? - Well,
I mean I think your flying friend...
378
00:30:13,093 --> 00:30:15,083
still has you
a little bit off the ground.
379
00:30:15,386 --> 00:30:17,092
It's not a bad feeling.
380
00:30:17,387 --> 00:30:20,094
No, as long as you don't
crash and burn.
381
00:30:20,389 --> 00:30:22,379
That's not the plan.
382
00:30:22,682 --> 00:30:25,924
No. Never is.
383
00:30:26,227 --> 00:30:28,263
Come on.
384
00:30:39,484 --> 00:30:42,350
Hi. Welcome
to a lovely morning.
385
00:30:42,653 --> 00:30:44,768
You can get your
orange juice right here.
386
00:30:45,070 --> 00:30:47,561
Okay, thanks.
Can we have scrambled, bacon crisp,
387
00:30:47,863 --> 00:30:50,775
rye toast lightly buttered
and, uh, coffee, right?
388
00:30:51,074 --> 00:30:52,939
How'd you figure
that out?
389
00:30:53,242 --> 00:30:56,108
We just seem to keep moving
in the same groove.
390
00:30:56,410 --> 00:30:58,025
We do, don't we?
391
00:30:58,328 --> 00:31:00,318
Here you go.
392
00:31:01,704 --> 00:31:05,321
So cheer up.
There's worse ways to go, right?
393
00:31:05,624 --> 00:31:08,740
Right. 80 where
do we go from here?
394
00:31:09,042 --> 00:31:11,999
Like you said,
wherever it feels good.
395
00:31:12,294 --> 00:31:14,625
Okay. Only, uh...
396
00:31:14,921 --> 00:31:16,786
I don't know
a thing about you.
397
00:31:17,089 --> 00:31:18,795
I'm from Caine's
Corners, remember?
398
00:31:19,090 --> 00:31:21,956
Yeah. Your folks
live there?
399
00:31:22,259 --> 00:31:24,625
My mother lived there.
400
00:31:24,927 --> 00:31:28,839
She was, uh, killed in an auto
accident a couple weeks ago.
401
00:31:29,137 --> 00:31:32,969
I'm sorry.
Were you close?
402
00:31:33,265 --> 00:31:37,302
No. Well, I loved her because she was
my mother, but we were never close.
403
00:31:37,600 --> 00:31:42,764
That's too bad. That's the way it was.
She lived in that little house,
404
00:31:43,062 --> 00:31:46,803
read her Bible, worried about
being the perfect Christian lady.
405
00:31:47,106 --> 00:31:49,346
She never smiled.
406
00:31:49,649 --> 00:31:51,389
She never looked up.
407
00:31:51,692 --> 00:31:54,934
She didn't really live,
she existed.
408
00:31:55,236 --> 00:31:57,146
What about your dad?
409
00:31:57,445 --> 00:32:00,061
I never knew him.
I don't understand.
410
00:32:00,363 --> 00:32:02,525
Do you have to?
411
00:32:02,823 --> 00:32:04,985
Oh.
412
00:32:05,283 --> 00:32:08,320
Just curious.
I'm sorry.
413
00:32:08,618 --> 00:32:11,860
When I was a kid, I noticed that
the other kids had fathers...
414
00:32:12,161 --> 00:32:14,277
and maybe even a grandfather,
and I didn't.
415
00:32:14,580 --> 00:32:18,823
- Naturally, I asked my mother how it came
to be that way. - What did she tell you?
416
00:32:19,125 --> 00:32:23,663
She said that my father was a
good, morally ambitious man,
417
00:32:23,960 --> 00:32:29,078
but she wasn't with him
anymore because of--
418
00:32:29,380 --> 00:32:32,167
Because what?
419
00:32:34,508 --> 00:32:37,169
She said that she had
inherited sinful blood.
420
00:32:37,468 --> 00:32:39,834
I think that was
the term she used.
421
00:32:40,137 --> 00:32:43,048
So she left him.
Did she ever tell you his name?
422
00:32:43,346 --> 00:32:46,679
Nope. And after a
while, I stopped asking.
423
00:32:46,974 --> 00:32:48,839
Or caring.
424
00:32:53,436 --> 00:32:55,346
Kind of hard
to understand, huh?
425
00:32:55,645 --> 00:32:58,511
Yeah. Especially for a kid.
426
00:32:58,814 --> 00:33:03,477
So I made up my mind right then, I'd stay
away from people who wore false faces...
427
00:33:03,775 --> 00:33:07,562
and nobody and nothing would
ever get a hook in me again.
428
00:33:07,861 --> 00:33:10,522
Two of a kind, right?
429
00:33:10,821 --> 00:33:13,777
Right. Two of a kind.
430
00:33:25,912 --> 00:33:28,778
Hi, there.
Hi, there.
431
00:33:29,081 --> 00:33:31,868
Hey, why don't you sit down and
let me spill something on you.
432
00:33:32,166 --> 00:33:35,453
I'd love to,
but I'm about to meet my friends.
433
00:33:35,752 --> 00:33:39,209
- Oh, isn't he that stunt pilot?
- Yeah.
434
00:33:40,379 --> 00:33:42,210
Is your, uh, girlfriend
his girlfriend?
435
00:33:42,505 --> 00:33:45,121
Well, she's working on it. Ah.
436
00:33:45,424 --> 00:33:48,881
He must be a pretty interesting
guy-- pilot, daredevil, Batman.
437
00:33:50,719 --> 00:33:53,459
Well, I'm about to find out.
I'll see you at the races.
438
00:33:53,762 --> 00:33:58,004
Uh, hey, um, want to have lunch
today about 7:00, same spot?
439
00:33:58,306 --> 00:34:00,421
- Come on. Come on.
- Hmm.
440
00:34:00,724 --> 00:34:02,964
Sure.
Great.
441
00:34:16,651 --> 00:34:18,516
Find out anything?
442
00:34:18,818 --> 00:34:22,559
Oh, they're getting closer. And sooner
or later, they're gonna tell him.
443
00:34:22,862 --> 00:34:25,319
Meantime, I've arranged
to meet her for lunch.
444
00:34:26,530 --> 00:34:28,770
I'm gonna make
that phone call.
445
00:34:39,914 --> 00:34:43,997
The two of them are with him now.
What do you want me to do?
446
00:34:46,376 --> 00:34:48,582
I can't lose it all now.
447
00:34:48,877 --> 00:34:53,085
Not after all the years I've
invested in him-- he owes me.
448
00:34:53,380 --> 00:34:55,666
He's needed me,
and I've always been there.
449
00:34:59,091 --> 00:35:01,502
If this man is his son,
450
00:35:01,801 --> 00:35:05,088
I won't be cheated, not now,
not when I'm this close.
451
00:35:05,387 --> 00:35:09,379
- You want me to kill him?
- I have no choice.
452
00:35:09,681 --> 00:35:13,048
What about the two with him? Want me to try
another near miss like I did in New York?
453
00:35:13,349 --> 00:35:15,465
I'm afraid
a near miss won't do.
454
00:35:15,767 --> 00:35:17,724
This time, it seems they
refuse to be discouraged.
455
00:35:18,018 --> 00:35:20,384
By now, they could know too
much already.
456
00:35:20,687 --> 00:35:22,677
I've got to end
John's dream...
457
00:35:22,979 --> 00:35:27,142
before it becomes my
nightmare, you understand.
458
00:35:27,440 --> 00:35:31,433
Miss Wales, all we understand or
care about is the money you pay us.
459
00:35:31,735 --> 00:35:34,475
You owe us for the one who came
snooping around from New York.
460
00:35:34,778 --> 00:35:37,269
Now you want three more put away.
That's triple the expense.
461
00:35:37,571 --> 00:35:39,311
Are you prepared for that?
462
00:35:39,614 --> 00:35:43,607
Yes, I--
I suppose I must be.
463
00:35:45,118 --> 00:35:47,154
I am.
464
00:35:56,249 --> 00:35:58,660
It's
the final qualifying heat.
465
00:35:58,959 --> 00:36:00,665
George Brye and Roger Haines
have been having
466
00:36:00,960 --> 00:36:02,950
a running battle for the
past 20 minutes.
467
00:36:03,253 --> 00:36:05,960
Brye is presently leading with
Haines running a close second.
468
00:36:06,255 --> 00:36:08,996
These two will no doubt qualify
for the finals later today.
469
00:36:09,298 --> 00:36:11,789
And I must say, the final
run for the money...
470
00:36:12,091 --> 00:36:15,173
promises to be a very exciting
event, to say the least.
471
00:36:15,468 --> 00:36:19,460
Tell the board I'm coming back when
I'm good and ready to come back.
472
00:36:22,639 --> 00:36:26,006
John, has anyone ever told you
you sometimes appear tyrannical?
473
00:36:26,307 --> 00:36:28,513
Yes, you have,
countless times.
474
00:36:28,809 --> 00:36:30,766
Do you suppose
I'm right?
475
00:36:31,060 --> 00:36:35,894
You're the only one who could keep
on telling me and still be around.
476
00:36:36,188 --> 00:36:39,145
I'm still around, John,
because you're very important to me.
477
00:36:39,441 --> 00:36:42,523
I hope you realize
how important.
478
00:36:43,568 --> 00:36:45,228
Hello.
Hello.
479
00:36:45,527 --> 00:36:47,358
Hi.
Hello. Hello.
480
00:36:47,653 --> 00:36:51,486
- Well, you learn anything, Miss Garrett?
- A little.
481
00:36:52,614 --> 00:36:54,980
Well, when can we
expect some answers?
482
00:36:55,283 --> 00:36:58,024
Soon, I hope, Mr. Stambler.
483
00:36:58,326 --> 00:37:00,236
I think I'm getting close.
484
00:37:00,536 --> 00:37:04,823
I've, uh, made some sandwiches in case
anyone is hungry. No, thanks, none for me.
485
00:37:05,122 --> 00:37:07,829
Not for me. As a matter of
fact, I have a heavy date.
486
00:37:08,124 --> 00:37:09,955
I'll walk halfway
with you.
487
00:37:10,250 --> 00:37:13,832
Pick me up at, oh,
say 1:00 at the hot dog stand?
488
00:37:14,127 --> 00:37:15,992
No later. Charlie's
calling at 2:00.
489
00:37:16,295 --> 00:37:18,160
Okay. See you later.
490
00:37:24,759 --> 00:37:27,624
Ah, good, you're not using wax.
Wax?
491
00:37:27,926 --> 00:37:31,839
Icarus the Greek.
He used wax on his wings.
492
00:37:32,137 --> 00:37:34,343
The sun melted it,
and he fell to Earth.
493
00:37:34,638 --> 00:37:36,674
There's a lesson
in there somewhere.
494
00:37:36,973 --> 00:37:39,430
Never fly with a Greek god.
495
00:37:39,725 --> 00:37:42,261
That could be the lesson.
496
00:37:42,560 --> 00:37:45,347
You know, after the show is
over, I'll be leaving here.
497
00:37:45,645 --> 00:37:48,011
And then
where do you go?
498
00:37:48,314 --> 00:37:50,804
I thought maybe you
could help me with that.
499
00:37:51,106 --> 00:37:52,847
I should decide
where you go?
500
00:37:53,149 --> 00:37:55,436
I was thinking
in the plural-- we.
501
00:37:56,943 --> 00:38:00,025
- Where we go?
- The idea doesn't appeal to you?
502
00:38:01,279 --> 00:38:03,485
It appeals to me.
503
00:38:03,781 --> 00:38:06,192
Much more than
I would have imagined.
504
00:38:11,702 --> 00:38:13,863
I don't see any ropes
tying you down.
505
00:38:15,120 --> 00:38:16,735
Are there any?
506
00:38:17,038 --> 00:38:19,199
Bill, there are things we
should talk about. Why?
507
00:38:19,498 --> 00:38:21,205
I am what you see.
508
00:38:21,499 --> 00:38:23,739
I'll always be what I am.
Nothing will change.
509
00:38:24,042 --> 00:38:26,203
You can't be
so sure about that.
510
00:38:26,502 --> 00:38:28,788
Oh, I can be.
And I am.
511
00:38:29,837 --> 00:38:31,577
Bill, nobody
can be that sure.
512
00:38:31,880 --> 00:38:33,870
I don't know about
anybody else.
513
00:38:34,173 --> 00:38:36,083
I only know about me.
514
00:38:36,382 --> 00:38:39,043
You know, it's tough
to get to that place,
515
00:38:39,343 --> 00:38:42,460
but once you're there,
it's a fine place to live.
516
00:38:42,761 --> 00:38:44,798
You should try it.
517
00:38:51,350 --> 00:38:53,966
Bill, there's something
I want to tell you.
518
00:38:54,267 --> 00:38:56,758
I'll be here
when you come down.
519
00:39:15,822 --> 00:39:17,529
Hi, Kris.
Hi, how are you?
520
00:39:17,823 --> 00:39:19,780
Right on time.
How you doing? Good.
521
00:39:20,075 --> 00:39:22,236
We“, what'“ you have,
coffee and a cheeseburger...
522
00:39:22,534 --> 00:39:24,241
or a cheeseburger
and a coffee?
523
00:39:24,536 --> 00:39:26,196
Let's see. Surprise me.
Okeydoke.
524
00:39:26,495 --> 00:39:29,202
Three cheeseburgers, three coffees.
Three?
525
00:39:29,497 --> 00:39:32,908
Oh, I ran into an old friend of mine.
Joe, I'd like you to meet Kris.
526
00:39:33,207 --> 00:39:34,867
Kris, Joe.
Hi, Kris.
527
00:39:35,166 --> 00:39:37,281
Hi, Joe. He tells me you
had breakfast with, uh--
528
00:39:37,584 --> 00:39:39,995
Oh, yeah, this morning with my girlfriend.
Why do you ask?
529
00:39:40,294 --> 00:39:43,001
- I'm a big fan of his.
- Oh. You into planes?
530
00:39:43,296 --> 00:39:46,332
No, but I've admired him for a long time.
Know him well?
531
00:39:46,631 --> 00:39:49,042
No. Actually, my girlfriend knows him.
I just met him this morning.
532
00:39:49,341 --> 00:39:51,047
Boy, I'd sure
like to meet him.
533
00:39:51,342 --> 00:39:53,252
Say, you think your
girlfriend could arrange that?
534
00:39:53,552 --> 00:39:56,418
Oh. Well, I could ask her.
535
00:39:56,720 --> 00:39:59,086
But aren't you a little old
for autographs?
536
00:39:59,389 --> 00:40:01,755
Oh, give me
a cup of coffee.
537
00:40:04,767 --> 00:40:07,928
Before leaving us in his
aerial pursuit of a muse, so to speak,
538
00:40:08,227 --> 00:40:11,514
Bill Freeman offers one
last glimpse of the past...
539
00:40:11,813 --> 00:40:14,929
as he again performs his artistry for
your pleasure, ladies and gentlemen.
540
00:40:15,231 --> 00:40:18,268
If you've enjoyed the past
three days here at Reno,
541
00:40:18,567 --> 00:40:22,559
believe me when I tell you the men
who perform for you feel the same way.
542
00:40:22,861 --> 00:40:26,443
And we only hope you've found some
insight into the world of these men...
543
00:40:26,737 --> 00:40:28,943
who cross the skies
of [his country of ours.
544
00:40:29,239 --> 00:40:31,445
Good luck to all of you
and good flying.
545
00:40:31,740 --> 00:40:33,571
You're missing some
great stuff out there.
546
00:40:33,867 --> 00:40:35,777
So what
do you think?
547
00:40:36,076 --> 00:40:37,907
What do I think about what?
548
00:40:38,202 --> 00:40:41,284
We", can you get your girlfriend
to introduce me to Freeman?
549
00:40:41,580 --> 00:40:45,492
I'll ask her when I get back to the hotel.
She's not here now?
550
00:40:45,790 --> 00:40:48,326
She is, but I really
don't have time right now.
551
00:40:48,625 --> 00:40:50,365
Wouldn't take that long,
would it?
552
00:40:50,668 --> 00:40:53,079
A little longer than I have,
unfortunately.
553
00:40:53,378 --> 00:40:55,334
Listen, thanks for
the cheeseburger.
554
00:40:55,629 --> 00:40:59,165
Why don't you call me when
you get back to the hotel?
555
00:40:59,464 --> 00:41:01,171
I'm afraid
that won't do, miss.
556
00:41:01,465 --> 00:41:03,502
What is this?
557
00:41:03,800 --> 00:41:07,087
We want to meet your
girlfriend and Freeman-- now.
558
00:41:07,386 --> 00:41:09,251
What's going on?
559
00:41:09,554 --> 00:41:12,295
If you don't want to get
hurt, and I'm sure you don't,
560
00:41:12,598 --> 00:41:15,634
just give me the little gun
in your purse.
561
00:41:18,392 --> 00:41:22,305
And do exactly as you're fold.
Now mo we.
562
00:41:38,446 --> 00:41:40,152
Hey, there she is.
Where?
563
00:41:40,447 --> 00:41:44,484
- Kris!
- Hey, who are [hose guys?
564
00:41:44,782 --> 00:41:47,694
I don't know.
I've never seen them before.
565
00:41:51,077 --> 00:41:54,535
Hey, Bosley, she's not going anywhere.
They're taking her. Come on.
566
00:42:15,926 --> 00:42:17,711
How'd I do?
567
00:42:18,010 --> 00:42:19,716
No wax on your wings.
568
00:42:20,011 --> 00:42:22,377
I, uh-- I wasn't sure
you'd still be here.
569
00:42:22,679 --> 00:42:24,510
Well, like I said, I-
570
00:42:25,598 --> 00:42:28,180
- Hi.
- Hi.
571
00:42:28,474 --> 00:42:30,385
I thought you were meeting
Bosley and Sabrina.
572
00:42:30,683 --> 00:42:33,970
There's been a change of plans.
Who are these two?
573
00:42:34,269 --> 00:42:36,635
You know the heavy date
I told you about?
574
00:42:36,938 --> 00:42:38,974
Little heavier
than I figured.
575
00:42:40,272 --> 00:42:42,354
What the hell
is going on?
576
00:42:42,649 --> 00:42:46,391
Nothing personal, Mr. Freeman. I'm afraid
somebody wants you dead-- all three of you.
577
00:42:46,693 --> 00:42:49,683
This is a joke, right?
Somebody's pulling a joke.
578
00:42:53,280 --> 00:42:55,737
I don't think so, Bill.
Get on the truck, Mr. Freeman.
579
00:42:56,032 --> 00:42:58,363
Mister, I don't know who you
are or what this is about--
580
00:42:58,659 --> 00:43:01,195
Mr. Freeman, get on the truck or
I'll drop her where she stands.
581
00:43:01,493 --> 00:43:03,824
I'll take your gun, miss.
Do as he says, Bill, please.
582
00:43:04,119 --> 00:43:06,610
Smart. Move out.
583
00:43:36,638 --> 00:43:38,720
Get him off!
584
00:43:42,934 --> 00:43:45,265
What the hell
is going on around here?
585
00:43:45,560 --> 00:43:48,516
I think it's a perfect
time to find out.
586
00:44:04,655 --> 00:44:07,441
Oh, God. No.
587
00:44:10,491 --> 00:44:12,231
Who are these men?
What is this?
588
00:44:12,534 --> 00:44:14,365
I think maybe you'd better
ask Miss Wales.
589
00:44:17,954 --> 00:44:20,035
What's this all about?
590
00:44:20,330 --> 00:44:22,115
John, you've got to
understand.
591
00:44:23,249 --> 00:44:27,366
I care so much about you.
I really do! I always have.
592
00:44:27,668 --> 00:44:31,204
I was afraid I'd lose you.
593
00:44:31,503 --> 00:44:34,995
Everything. Everything.
594
00:44:38,674 --> 00:44:41,586
I was just so afraid.
595
00:44:41,884 --> 00:44:47,251
Please, please. I'm sorry.
I didn't know what else to do!
596
00:44:47,554 --> 00:44:51,046
Please, I really am sorry.
597
00:45:09,233 --> 00:45:10,939
Bill.
598
00:45:11,234 --> 00:45:13,099
Bill,
he wants to meet you.
599
00:45:13,402 --> 00:45:14,938
I've listened to everything
you had to tell me.
600
00:45:15,237 --> 00:45:17,068
I don't know if your
client is my father.
601
00:45:17,363 --> 00:45:20,274
Your mother never-- I told you
everything my mother ever told me.
602
00:45:20,573 --> 00:45:24,531
Bill, maybe if we talked and spent
some time, you'd remember more.
603
00:45:24,825 --> 00:45:27,282
I don't want to
remember more.
604
00:45:27,577 --> 00:45:29,988
What about your mother's
family in New York?
605
00:45:30,287 --> 00:45:33,119
What about 'em?
You have possible legal claims.
606
00:45:33,414 --> 00:45:36,280
There's a lot of money
there too.
607
00:45:36,582 --> 00:45:40,040
You've kind of got it coming at
you from all sides. Oh, yeah.
608
00:45:40,334 --> 00:45:44,200
And a lot of responsibility and
ties, compromises, right?
609
00:45:45,671 --> 00:45:47,627
Usually goes
with the territory.
610
00:45:47,922 --> 00:45:53,505
I told you. Nothing, no one was
ever gonna get a hook in me again.
611
00:45:53,800 --> 00:45:56,507
Bill, I wanted to tell you
why I was here.
612
00:45:56,802 --> 00:45:59,964
Yeah. Well, now you got
your place to go,
613
00:46:00,262 --> 00:46:02,173
and I got mine.
614
00:46:07,391 --> 00:46:09,348
Hey...
615
00:46:09,642 --> 00:46:11,633
it's okay.
616
00:46:13,187 --> 00:46:15,097
Just went down wrong,
that's all.
617
00:46:17,314 --> 00:46:19,145
Keep the wax off your wings.
618
00:46:29,988 --> 00:46:31,728
Clear.
619
00:46:53,335 --> 00:46:55,541
He didn't
want to see me.
620
00:46:55,836 --> 00:46:58,122
I guess not,
Mr. Stambler.
621
00:47:06,175 --> 00:47:08,506
We still
don't know anything.
622
00:47:08,802 --> 00:47:12,214
After all that...
we know nothing!
623
00:47:13,721 --> 00:47:18,555
Well, maybe knowing isn't important.
Maybe feeling's important.
624
00:47:18,849 --> 00:47:20,885
I mean, if you really
believe that he's your son,
625
00:47:21,184 --> 00:47:23,345
nobody can take that away from you.
Yeah.
626
00:47:24,769 --> 00:47:27,510
But-- But why wouldn't he
at least see me? Why?
627
00:47:27,813 --> 00:47:30,895
Mr. Stambler, you told us...
628
00:47:31,190 --> 00:47:33,647
you were once young,
proud and stubborn.
629
00:47:35,192 --> 00:47:40,356
- So is he.
- He'll come around. I know.
630
00:47:40,654 --> 00:47:45,692
Now that he knows, sooner or later,
he'll come around. You'll see.
631
00:47:46,990 --> 00:47:50,323
Maybe I will, Mr. Stambler.
Maybe I will.
51768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.