Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,681 --> 00:03:06,267
Mary Phillips was a very good driver and
when she left the casino she was sober.
2
00:03:06,561 --> 00:03:09,519
Now, there's no reason for her
to hit that car at that speed.
3
00:03:10,023 --> 00:03:13,266
Mr. Howell, the attendant who was run
down in your parking lot last week,
4
00:03:13,568 --> 00:03:15,309
the police are calling that a
hit and run?
5
00:03:16,029 --> 00:03:17,144
I'd call it a killing.
6
00:03:17,864 --> 00:03:20,105
Well, we ought to get busy
establishing our covers.
7
00:03:20,784 --> 00:03:24,698
Well, I told the business office that you're
here as my personal executive consultant.
8
00:03:25,622 --> 00:03:28,239
I'm not sure I know exactly
what that means.
9
00:03:28,792 --> 00:03:30,248
Well, don't worry about it,
neither do they.
10
00:03:31,586 --> 00:03:35,124
Marty Cole is looking for a back-up
girl singer for his lounge act.
11
00:03:35,882 --> 00:03:39,841
Bosley said you sing, so I set up
an audition for you this afternoon.
12
00:03:40,137 --> 00:03:43,050
And you have an audition
with the dance captain.
13
00:03:43,682 --> 00:03:45,639
- Terrific.
- What about my cover?
14
00:03:49,062 --> 00:03:50,473
Hey Joey,
there's been a lot of publicity
15
00:03:50,772 --> 00:03:52,638
concerning your appearance
here at the Tropicana.
16
00:03:52,941 --> 00:03:56,479
We hear you're involved in a legal battle
to maybe get out of your commitment.
17
00:03:56,778 --> 00:04:00,396
The people of Las Vegas, I love them.
My beef is strictly with the manager.
18
00:04:00,699 --> 00:04:02,940
You mean Mr. Frank
Howell, the owner of the Tropicana?
19
00:04:03,243 --> 00:04:06,031
You got it pal,
Frank Howell gets the bad news himself.
20
00:04:07,956 --> 00:04:08,866
The truck!
21
00:04:20,427 --> 00:04:25,046
Two dead, Jip is halfway there.
Who the devil is doing this?
22
00:04:25,348 --> 00:04:28,181
Well, we'll find out Frank,
it just takes time. -
23
00:04:28,477 --> 00:04:31,515
Time? I don't have time and
that's what's eating me alive.
24
00:05:11,812 --> 00:05:14,554
- Yeah sure, Dan.
- Yes I will. -
25
00:05:15,148 --> 00:05:18,607
Girls, listen now. I know this is
probably a poor time to bring this up.
26
00:05:19,277 --> 00:05:22,315
There's this Dan Tana who's
been asking to meet you three.
27
00:05:22,614 --> 00:05:24,480
Bosley, this is really
a poor time to bring it up.
28
00:05:24,783 --> 00:05:26,114
Yeah,
well, that's what I said.
29
00:05:26,701 --> 00:05:28,988
He's been
staring at me again.
30
00:05:29,287 --> 00:05:30,527
Who's been staring at you?
31
00:05:30,831 --> 00:05:32,321
The fellow who's with
the computer man.
32
00:05:32,624 --> 00:05:35,332
He was staring at me again in the
casino when I walked through just now.
33
00:05:35,627 --> 00:05:37,209
- Well, who is he?
- I don't know.
34
00:05:37,504 --> 00:05:38,994
He was watching
me last night too.
35
00:05:39,840 --> 00:05:41,672
Well, maybe he just
thinks you're pretty.
36
00:05:42,843 --> 00:05:44,425
Wait a minute,
that fellow...
37
00:05:45,053 --> 00:05:48,136
Last night, when you came back from
Haines' casino down the street,
38
00:05:48,431 --> 00:05:50,047
I think he was walking
behind you.
39
00:05:50,350 --> 00:05:51,260
You sure?
40
00:05:51,560 --> 00:05:53,801
Well, I didn't think
anything of it at the time.
41
00:05:54,563 --> 00:05:57,601
But, I mean, if you think his interest
in you is more than just general,
42
00:05:57,899 --> 00:05:59,685
maybe he deserves
a little attention.
43
00:05:59,985 --> 00:06:00,850
I agree.
44
00:06:01,528 --> 00:06:03,360
Hey look, um...
I want to go down to the casino
45
00:06:03,655 --> 00:06:05,612
and see how Frank is holding
out, all right? Come with me?
46
00:06:05,907 --> 00:06:06,772
Sure.
47
00:06:07,284 --> 00:06:09,025
Well, see if you can find out
Mr. Watchful's name, okay?
48
00:06:09,327 --> 00:06:10,692
- Sure, okay.
- Okay, see you later.
49
00:06:20,046 --> 00:06:22,162
Three, craps.
Winner on the "Don't Pass." Pay up.
50
00:06:22,716 --> 00:06:24,878
I don't know
if I can match that.
51
00:06:32,225 --> 00:06:33,761
- Good morning.
- Good morning.
52
00:06:34,060 --> 00:06:36,472
You know you look like
you're about ready to drop?
53
00:06:36,771 --> 00:06:39,308
Why don't you shut this thing
down and try to get some sleep?
54
00:06:39,774 --> 00:06:44,314
Oh, it's up to them. And besides,
he's got a million dollars of my money.
55
00:06:45,155 --> 00:06:48,614
Well, could you...
Take your loss and walk away?
56
00:06:48,909 --> 00:06:51,150
It's too late.
He's got too much.
57
00:06:52,579 --> 00:06:53,819
Here.
58
00:07:05,300 --> 00:07:06,916
Can we start this again later?
59
00:07:09,262 --> 00:07:10,502
5:00?
60
00:07:11,765 --> 00:07:12,675
How's 5:00?
61
00:07:16,186 --> 00:07:17,096
That's fine.
62
00:07:18,271 --> 00:07:19,181
It's a wrap.
63
00:07:27,280 --> 00:07:28,486
Aren't you going to
answer your page?
64
00:07:28,782 --> 00:07:29,522
What?
65
00:07:29,824 --> 00:07:31,690
Your page.
Aren't you going to answer it?
66
00:07:33,203 --> 00:07:34,534
I don't know
what you're talking about.
67
00:07:34,829 --> 00:07:36,240
Well, you're Mr. Mason,
aren't you?
68
00:07:36,539 --> 00:07:39,076
No, I'm Slocum.
Ed Slocum.
69
00:07:39,376 --> 00:07:43,870
Oh, I'm sorry.
I thought you were somebody else.
70
00:07:53,431 --> 00:07:55,138
- Frank.
- Hi, pal.
71
00:07:55,809 --> 00:07:56,719
I, uh...
72
00:07:57,477 --> 00:07:59,935
I just called the hospital
to see how Jip was doing.
73
00:08:00,689 --> 00:08:01,724
Is he better?
74
00:08:03,650 --> 00:08:06,392
No, no, Frank. He, uh...
He didn't make it.
75
00:08:07,696 --> 00:08:09,687
The nurse went in to check
on him 20 minutes ago, and...
76
00:08:10,865 --> 00:08:11,775
He's dead.
77
00:08:52,032 --> 00:08:53,943
- What happened?
- We don't know.
78
00:08:54,242 --> 00:08:56,984
There seems to be signs
of respiratory paralysis.
79
00:08:57,454 --> 00:09:01,197
Which would indicate that curare
might have gotten into his system.
80
00:09:01,499 --> 00:09:02,455
What's curare?
81
00:09:02,751 --> 00:09:05,038
Well, it's used for
patients with muscular spasms,
82
00:09:05,336 --> 00:09:07,577
but certainly was
not prescribed in this case.
83
00:09:07,881 --> 00:09:10,464
You mean, you made a mistake
and you gave him that curare'?
84
00:09:11,051 --> 00:09:13,383
I'm not saying
anything of the sort.
85
00:09:14,554 --> 00:09:18,798
Until Dr. Jarvis here can perform an
autopsy, there's no way of knowing.
86
00:09:19,225 --> 00:09:20,841
If there's going
to be an autopsy,
87
00:09:21,144 --> 00:09:23,886
somebody on my side of the
fence is going to perform it.
88
00:09:24,397 --> 00:09:25,853
Nobody gets a white-wash.
89
00:09:26,149 --> 00:09:27,639
Now, wait a minute.
I resent that.
90
00:09:27,942 --> 00:09:29,524
As county coroner,
I can assure you...
91
00:09:29,819 --> 00:09:33,357
I can assure you, you touch him
and I'll tear both your arms off.
92
00:09:33,656 --> 00:09:36,068
- Frank. - I mean it. I
don't want them to touch him.
93
00:09:36,367 --> 00:09:37,857
Look, I know.
And I know what you want.
94
00:09:38,161 --> 00:09:41,620
But we're going to need a court order
to get it. And we can't get it here.
95
00:09:42,582 --> 00:09:43,617
She's right, Frank.
96
00:09:50,507 --> 00:09:51,963
Didn't mean to tease you.
97
00:09:53,051 --> 00:09:54,883
Sorry, Mp.
- Come on“.
98
00:10:01,684 --> 00:10:03,300
They're not going
to bury this mistake.
99
00:10:03,603 --> 00:10:05,219
They aren't going
to make Jip a statistic.
100
00:10:05,522 --> 00:10:07,104
We won't let
that happen, Frank.
101
00:10:08,942 --> 00:10:12,810
You're telling me that someone
came in the window of Jip's room
102
00:10:13,113 --> 00:10:15,980
and stuck a needle into one
of his life-support tubes?
103
00:10:16,282 --> 00:10:18,023
I'm saying that
it's a possibility,
104
00:10:18,326 --> 00:10:20,567
and if the autopsy does reveal
curare in his system,
105
00:10:20,870 --> 00:10:22,531
that's how it might
have gotten there.
106
00:10:24,916 --> 00:10:28,875
You were wondering where the profit was
in all this. Have you figured it out yet?
107
00:10:29,170 --> 00:10:31,502
Well, maybe the profit
is in tearing you apart.
108
00:10:33,383 --> 00:10:37,297
And someone's doing a pretty good job
of it. Why don't you get some sleep?
109
00:10:42,308 --> 00:10:44,174
Will you call me
in four hours?
110
00:10:45,228 --> 00:10:47,765
Yes. I will.
111
00:10:56,114 --> 00:10:58,321
Charlie's
computer come up with anything?
112
00:10:58,616 --> 00:10:59,481
Yeah.
113
00:11:00,285 --> 00:11:03,903
The fellow at the crap table,
the one that's been watching you...
114
00:11:04,205 --> 00:11:06,071
- Mmm-hmm.
- Ed Slocum.
115
00:11:06,374 --> 00:11:08,615
He has a police record.
Several arrests.
116
00:11:09,169 --> 00:11:13,879
Mostly having to do with high level
extortion. But no convictions.
117
00:11:14,841 --> 00:11:16,707
He seems to be
some sort of a freelance
118
00:11:17,010 --> 00:11:20,253
"Tell me what to do,
and I'll do it for you" sort of guy.
119
00:11:20,805 --> 00:11:23,638
What about Mr. Haines,
our friend down the street.
120
00:11:23,933 --> 00:11:28,302
Well, he works for a large investment firm.
The one that owns that hotel.
121
00:11:29,063 --> 00:11:32,522
Now, the firm looks clean and
Haines doesn't have a police record.
122
00:11:33,234 --> 00:11:38,229
However... Well, in checking his bank
records, Haines seems to have been sending
123
00:11:38,531 --> 00:11:42,616
monthly checks to
the Paradise Arms apartments.
124
00:11:43,203 --> 00:11:46,696
Wait a minute. Paradise Arms?
Mary Phillips, the girl who was murdered
125
00:11:46,998 --> 00:11:49,865
lived there with my dancing
friend, Joan Wells.
126
00:11:50,168 --> 00:11:51,033
Yeah.
127
00:11:52,212 --> 00:11:54,579
Are we starting to see a light
at the end of the tunnel?
128
00:11:55,215 --> 00:11:56,751
Well, at least a glimmer.
129
00:11:57,884 --> 00:11:59,750
I guess I ought
to tell Frank, huh?
130
00:12:00,053 --> 00:12:03,637
You know, maybe we ought to figure a way
to get him out of here for a few hours.
131
00:12:04,474 --> 00:12:05,885
Before he falls apart on us.
132
00:12:06,893 --> 00:12:08,304
I think that's a good idea.
133
00:12:18,404 --> 00:12:20,270
You'll never pay the rent
that way.
134
00:12:21,115 --> 00:12:23,482
I know there's a pony
in here, somewhere.
135
00:12:23,910 --> 00:12:26,618
Speaking of rent, how come you
and Mary didn't have to pay any?
136
00:12:27,038 --> 00:12:28,324
What are you talking about?
137
00:12:28,831 --> 00:12:32,199
Well, my mom forwarded a letter
that Mary had written to me.
138
00:12:32,502 --> 00:12:33,367
So?
139
00:12:33,962 --> 00:12:36,420
Well, in the letter, Mary said
that a Mr. Haines
140
00:12:36,714 --> 00:12:39,957
was paying the rent on you and
Mary's apartment. Is that true?
141
00:12:40,593 --> 00:12:43,711
Look, Mr. Haines was paying
the rent strictly because of Mary.
142
00:12:45,265 --> 00:12:47,051
You mean they were friends?
Lovers?
143
00:12:47,600 --> 00:12:49,432
- Started out that way.
- And then?
144
00:12:49,727 --> 00:12:51,593
- Well, then Mary wanted out.
- Why'?
145
00:12:52,480 --> 00:12:54,642
- I don't know. I think she was
afraid of him. - Do you know why?
146
00:12:55,358 --> 00:12:56,268
She wouldn't tell me.
147
00:12:57,986 --> 00:13:00,444
Well, maybe
Mr. Haines is trouble.
148
00:13:01,322 --> 00:13:02,858
You won't find him
at the hotel.
149
00:13:03,283 --> 00:13:04,318
Oh?
150
00:13:04,617 --> 00:13:06,699
Well, on Mondays he practices
for the Monday night race.
151
00:13:06,995 --> 00:13:08,201
Race? What kind of race?
152
00:13:08,496 --> 00:13:10,737
Stock cars.
He drives stock cars.
153
00:13:11,249 --> 00:13:12,956
There's tracks three
miles north on 50.
154
00:13:13,251 --> 00:13:14,707
You can probably catch him
in a couple of hours.
155
00:13:15,003 --> 00:13:16,289
Okay, thanks.
156
00:13:19,132 --> 00:13:20,497
See? Get as you give.
157
00:13:27,932 --> 00:13:29,889
Kelly! Kelly!
158
00:13:30,810 --> 00:13:33,051
- Where are you off to?
- To take a second look at Mr. Haines.
159
00:13:33,354 --> 00:13:34,139
Are you on to something?
160
00:13:34,439 --> 00:13:37,101
Well, I just found out
Mr. Haines is a stock car racer.
161
00:13:37,400 --> 00:13:39,357
Mechanically inclined?
I wouldn't have thought.
162
00:13:39,652 --> 00:13:41,393
Maybe he drives a big truck
with smoked windows.
163
00:13:41,696 --> 00:13:44,859
Interesting hypothesis.
Uh, by the way...
164
00:13:45,158 --> 00:13:47,866
Are you aware that our Mr. Slocum
was watching you again?
165
00:13:48,494 --> 00:13:51,282
- Yeah, I know. I'm going to have to
lose him. - I think we can manage that.
166
00:13:51,581 --> 00:13:53,117
Uh, stall a while.
167
00:14:49,555 --> 00:14:50,886
Hey, what's the matter
with you?
168
00:14:51,474 --> 00:14:54,637
Oh, sir. I am terribly sorry.
169
00:14:54,936 --> 00:14:56,768
Apparently, I lost control
of my vehicle.
170
00:14:57,063 --> 00:14:59,851
It was really all of my fault.
Please, please forgive me.
171
00:15:00,149 --> 00:15:01,685
All right, you're forgiven.
Now get it out of the way.
172
00:15:01,984 --> 00:15:04,476
Don't you think we ought to report
this to the local authorities?
173
00:15:04,779 --> 00:15:05,814
No, forget the authorities.
174
00:15:06,114 --> 00:15:09,652
- I mean, a case of injury... - There are
no injuries, what's the matter with you?
175
00:15:09,951 --> 00:15:13,489
Sir, I actually hurt my elbow.
176
00:15:20,962 --> 00:15:23,750
Sir, are you hurt now?
177
00:15:24,215 --> 00:15:26,456
Hurt, me? No.
178
00:15:29,053 --> 00:15:30,043
But you're going to be.
179
00:16:57,266 --> 00:16:58,631
It's running a little hot.
180
00:17:07,193 --> 00:17:08,308
Oh, hello.
181
00:17:09,028 --> 00:17:10,860
Two winners in a row.
Must be my day.
182
00:17:11,405 --> 00:17:12,486
Two winners?
183
00:17:12,782 --> 00:17:15,114
Well, first I beat him.
Now I run into you again.
184
00:17:16,244 --> 00:17:18,155
Very rich stuff, very rich.
185
00:17:18,871 --> 00:17:21,033
My, aren't we glib
with the ladies.
186
00:17:22,792 --> 00:17:24,032
You into stock cars?
187
00:17:25,336 --> 00:17:26,622
I'm into questions.
188
00:17:28,047 --> 00:17:31,256
- About what?
- My friend, Mary Phillips.
189
00:17:33,052 --> 00:17:33,962
What about her?
190
00:17:36,806 --> 00:17:39,138
My mother sent on the letter
Mary had written to me.
191
00:17:39,976 --> 00:17:41,967
You didn't tell me the two
of you were friendly.
192
00:17:43,563 --> 00:17:45,554
Well, my personal life
is my business.
193
00:17:46,607 --> 00:17:48,894
In her letter, Mary said
that she was afraid of you.
194
00:17:50,236 --> 00:17:51,146
Did she?
195
00:17:51,737 --> 00:17:53,819
She said she was afraid
of you and now she's dead.
196
00:17:57,368 --> 00:17:59,860
- What the hell are you getting at?
- I don't know.
197
00:18:00,288 --> 00:18:01,653
But I intend to find out.
198
00:18:02,498 --> 00:18:04,409
You know, for a smart lady,
you're making some dumb moves.
199
00:18:06,043 --> 00:18:09,331
I can see what Mary meant.
You are someone to be afraid of.
200
00:18:10,423 --> 00:18:12,915
Mary was killed
in a car accident.
201
00:18:13,217 --> 00:18:16,585
Her car was rammed from behind.
Rammed at a high speed.
202
00:18:17,179 --> 00:18:20,467
It takes a nifty piece of driving
to make that look like an accident.
203
00:18:23,311 --> 00:18:24,426
You better get out of here.
204
00:18:25,104 --> 00:18:26,720
Is that a threat, Mr. Haines?
205
00:18:27,189 --> 00:18:30,307
Let's just say I think the weather
would be better for you back in Dallas.
206
00:18:30,860 --> 00:18:34,023
You know what I think, Mr. Haines?
You're a man with a problem.
207
00:19:07,521 --> 00:19:08,932
How did you do this?
208
00:19:09,440 --> 00:19:10,350
What did I do?
209
00:19:10,983 --> 00:19:13,725
I'm in the middle of
a million dollar crap game,
210
00:19:14,028 --> 00:19:15,860
and you got me
out here on a picnic.
211
00:19:17,281 --> 00:19:18,771
Does it hurt that much?
212
00:19:19,742 --> 00:19:24,111
Well, that's not it. Just hanging
around you, a guy could lose his edge.
213
00:19:25,373 --> 00:19:26,613
What's his edge?
214
00:19:26,916 --> 00:19:28,953
That's his drive, his nerve.
215
00:19:29,794 --> 00:19:33,628
And if you want to stay in this business
and survive, you've got to be ready.
216
00:19:34,131 --> 00:19:35,041
Well...
217
00:19:36,676 --> 00:19:39,213
Maybe it's time
you got out of this business.
218
00:19:41,013 --> 00:19:42,424
And do what?
219
00:19:43,808 --> 00:19:45,924
Do this. Just...
220
00:19:47,228 --> 00:19:51,472
Sit in the sun, watch the
people, relax, enjoy life.
221
00:19:53,484 --> 00:19:55,225
Get in touch with yourself.
222
00:19:56,320 --> 00:19:59,858
I'm a million dollars down,
and you want me just to walk away?
223
00:20:00,157 --> 00:20:02,114
Listen, you're down
a million dollars.
224
00:20:02,410 --> 00:20:07,280
But if you quit now, well,
you would still have plenty left.
225
00:20:07,915 --> 00:20:09,451
That's called losing.
226
00:20:11,502 --> 00:20:13,618
And you really
can't stand that, can you?
227
00:20:14,088 --> 00:20:15,294
That sure bothers you.
228
00:20:17,133 --> 00:20:18,043
Hmm.
229
00:20:18,801 --> 00:20:22,965
I like you, Frank. I like you a
lot more than I had planned to.
230
00:20:25,015 --> 00:20:27,382
Well, for what it's worth...
231
00:20:28,894 --> 00:20:31,511
- The feeling is mutual.
- For what it's worth?
232
00:20:31,814 --> 00:20:35,478
It's worth plenty. Don't you understand?
That's the whole point. Don't you see?
233
00:20:36,152 --> 00:20:38,894
- What's the point?
- What we feel.
234
00:20:39,905 --> 00:20:43,773
That's worth a lot more than
winning a crap game. Don't you see?
235
00:20:54,128 --> 00:20:56,916
Whoops. Looks like we should
have taken a longer walk.
236
00:20:57,214 --> 00:20:59,672
Yeah,
it seems he likes the lady.
237
00:21:00,509 --> 00:21:01,715
Well, they're entitled, right?
238
00:21:02,428 --> 00:21:03,338
Hey...
239
00:21:04,013 --> 00:21:07,005
Frank's number one.
What he wants, he always gets.
240
00:21:07,308 --> 00:21:10,721
Ah, come on now.
Nobody always gets.
241
00:21:11,896 --> 00:21:13,728
No, he comes as close as any.
242
00:21:15,107 --> 00:21:17,519
That's okay.
He deserves to.
243
00:21:18,694 --> 00:21:20,685
I'm for him.
244
00:21:21,614 --> 00:21:24,026
- He's been good to me.
- How long have you worked for him?
245
00:21:24,450 --> 00:21:26,862
Six years. Frank had...
246
00:21:27,578 --> 00:21:29,785
Leslie and me were working
in the main room then.
247
00:21:30,790 --> 00:21:34,454
We were going to make it
all the way. Be number one.
248
00:21:37,171 --> 00:21:38,127
How did she die?
249
00:21:39,089 --> 00:21:39,999
Car accident.
250
00:21:41,509 --> 00:21:42,874
Must have been rough for you.
251
00:21:43,677 --> 00:21:44,633
When she died...
252
00:21:45,763 --> 00:21:47,128
Everything stopped. I mean...
253
00:21:48,516 --> 00:21:50,223
The good times,
the big future.
254
00:21:50,976 --> 00:21:54,514
Since then, I've just been...
Getting through the days.
255
00:21:59,485 --> 00:22:00,395
Frank, move!
256
00:22:11,372 --> 00:22:12,908
- Frank, get up!
- Frank, what the hell is going on?
257
00:22:13,207 --> 00:22:14,572
You two stay here!
258
00:22:15,334 --> 00:22:17,120
This is my boat.
Get in, come on!
259
00:22:36,355 --> 00:22:38,016
- You get a look at him?
- No.
260
00:22:50,578 --> 00:22:51,739
Rock it!
261
00:23:04,550 --> 00:23:06,132
Can't this
thing go any faster?
262
00:23:39,793 --> 00:23:42,125
- What's the matter?
- I don't know.
263
00:23:46,425 --> 00:23:48,086
Oh, no.
264
00:23:50,888 --> 00:23:52,174
Try the choke.
265
00:23:59,772 --> 00:24:02,434
What is this thing? Shouldn't this
thing be turned the other way?
266
00:24:02,733 --> 00:24:04,690
Yes, it should be.
How'd that happen?
267
00:24:05,361 --> 00:24:07,728
With the vibration?
From the speed? SABRINA: Maybe.
268
00:24:09,782 --> 00:24:12,524
- Sabrina, could I ask you a question?
- Yeah.
269
00:24:13,661 --> 00:24:14,947
How come you carry a gun?
270
00:24:15,371 --> 00:24:17,328
Well, maybe she has a permit.
271
00:24:18,165 --> 00:24:19,405
Well, why do you
have a permit?
272
00:24:20,042 --> 00:24:22,283
Well, you have to have
a permit to carry a gun, right?
273
00:24:23,796 --> 00:24:26,128
- Right.
- Right.
274
00:24:52,992 --> 00:24:55,484
I got a visit from
that Kelly Garrett girl today.
275
00:24:57,246 --> 00:25:00,079
- Well, what's she doing here?
- Maybe you better tell me.
276
00:25:03,836 --> 00:25:05,247
What are you talking about?
277
00:25:06,839 --> 00:25:09,547
She just said Mary Phillips'
accident wasn't an accident.
278
00:25:10,426 --> 00:25:12,042
Somebody rammed
her at high speed.
279
00:25:12,636 --> 00:25:15,048
That's crazy.
You don't believe that?
280
00:25:15,681 --> 00:25:16,921
Well, I don't know. But I'm
beginning to get some
281
00:25:17,224 --> 00:25:19,761
kind of a strange gut feeling,
and I don't like it.
282
00:25:21,020 --> 00:25:22,260
Gut feeling about what?
283
00:25:22,980 --> 00:25:24,220
About you, Cole.
284
00:25:25,357 --> 00:25:26,392
About you.
285
00:25:28,610 --> 00:25:29,566
Look...
286
00:25:30,195 --> 00:25:32,106
Haines, I don't know what
you're talking about.
287
00:25:32,865 --> 00:25:36,108
I mean, if you've got something
to say then just say it.
288
00:25:37,244 --> 00:25:38,826
All right, let me spell
it out for you.
289
00:25:39,580 --> 00:25:42,413
You came to me, right?
You said we had something in common.
290
00:25:42,708 --> 00:25:44,619
We both wanted to break
Frank Howell.
291
00:25:45,252 --> 00:25:46,458
"Take everything
away from him,"
292
00:25:46,754 --> 00:25:48,620
those are your words. That's
the way you put it, right?
293
00:25:49,131 --> 00:25:50,713
We are. We're doing it.
294
00:25:51,425 --> 00:25:54,213
Oh, yeah. I know. We've got that
college professor with his computer,
295
00:25:54,887 --> 00:25:58,050
set up a phony shooting so Joey
January could break his contract,
296
00:25:58,348 --> 00:26:00,760
you bring in this guy Slocum,
in case there's any rough stuff.
297
00:26:01,727 --> 00:26:03,217
You did it all
and you did it good.
298
00:26:04,063 --> 00:26:05,974
But you never said
anybody would get hurt.
299
00:26:06,273 --> 00:26:08,981
You never said anybody
would get killed.
300
00:26:10,402 --> 00:26:11,984
Why would I want to hurt Mary?
301
00:26:12,863 --> 00:26:14,854
Well, remember,
I introduced you two.
302
00:26:15,616 --> 00:26:17,106
Oh yeah, I remember.
303
00:26:17,618 --> 00:26:20,701
And I remember how pleased you were to
take something else away from Frank.
304
00:26:21,538 --> 00:26:23,154
Yeah, it pleased me.
305
00:26:23,916 --> 00:26:25,498
Because he took something
away from me.
306
00:26:28,128 --> 00:26:29,493
He took everything.
307
00:26:30,589 --> 00:26:33,502
Cole, I'm going to leave you with
one thought. Once I have something,
308
00:26:34,426 --> 00:26:37,635
I don't like to give it up,
I don't like to lose it
309
00:26:37,930 --> 00:26:40,638
and I especially don't like to
have it taken away from me.
310
00:26:41,266 --> 00:26:44,349
So if Mary's death was
anything but an accident,
311
00:26:44,645 --> 00:26:48,013
and you or any of those two
had anything to do with it...
312
00:26:49,608 --> 00:26:52,771
There isn't going to be a place in this
world big enough for you to hide in.
313
00:26:53,070 --> 00:26:54,310
You got it?
314
00:27:13,882 --> 00:27:15,464
He's getting suspicious.
315
00:27:17,177 --> 00:27:19,134
And so is Sabrina.
316
00:27:21,640 --> 00:27:24,223
I bet you both that she's not
what she pretends to be.
317
00:27:24,518 --> 00:27:27,135
- Or her two friends, either.
- Hey, what are you getting at?
318
00:27:28,188 --> 00:27:29,553
I'm not sure.
319
00:27:30,440 --> 00:27:31,350
I'm going to find out.
320
00:27:31,900 --> 00:27:33,516
Look, I'll do it tonight.
321
00:27:33,819 --> 00:27:35,230
And this time, I won't miss.
322
00:27:35,821 --> 00:27:37,061
Forget it!
323
00:27:38,782 --> 00:27:42,320
I paid you to do it while Howell and
I were with her so I'd have an alibi.
324
00:27:44,037 --> 00:27:46,028
So I could watch his face
when she went down.
325
00:27:46,915 --> 00:27:49,907
You know, I've worked
with some odd types,
326
00:27:50,794 --> 00:27:51,704
but you take the cake.
327
00:27:53,297 --> 00:27:54,787
I've got my reasons.
328
00:27:55,090 --> 00:27:56,751
Oh, I'm sure you have.
329
00:27:57,467 --> 00:27:58,377
Now what?
330
00:27:59,720 --> 00:28:01,961
You just keep hanging in with
the professor.
331
00:28:02,848 --> 00:28:04,304
Case, let's go.
332
00:28:20,282 --> 00:28:21,693
I was driving the boat.
333
00:28:21,992 --> 00:28:25,451
Those two guys could walk in here right
now and I couldn't recognize them.
334
00:28:26,288 --> 00:28:28,154
I don't care what
his lawyer says.
335
00:28:29,208 --> 00:28:31,620
If Joey January doesn't
open tonight,
336
00:28:32,252 --> 00:28:33,868
he's in breach of contract,
337
00:28:34,171 --> 00:28:35,661
so get the room ready.
338
00:28:40,969 --> 00:28:44,462
It's 5:00 and I have a date
with the computer man.
339
00:28:44,765 --> 00:28:46,506
Well, don't you think you could
wait for a little while, Frank?
340
00:28:46,808 --> 00:28:48,219
I really think
we ought to talk.
341
00:28:51,647 --> 00:28:52,728
They tried to kill me today.
342
00:28:53,565 --> 00:28:55,226
Maybe those shots
weren't meant for you, Frank.
343
00:28:55,901 --> 00:28:57,517
No, they were meant for
the sand.
344
00:28:57,986 --> 00:28:59,818
No, I think they were meant
for Sabrina.
345
00:29:00,572 --> 00:29:03,314
- Me?
- I mean, the shots came closest to you.
346
00:29:04,034 --> 00:29:06,696
Whoa, wait a minute, that's probably
'cause the guy had a bad aim.
347
00:29:06,995 --> 00:29:07,985
But what if...
348
00:29:08,789 --> 00:29:10,826
They were trying to hurt Frank
by hurting you?
349
00:29:11,541 --> 00:29:13,999
- You mean like they hurt Jip?
- Yeah.
350
00:29:14,670 --> 00:29:18,004
Well, if that's true, then I don't
want you here, I want you out of town.
351
00:29:18,674 --> 00:29:20,665
Wait a minute, Frank.
We can't quit now.
352
00:29:21,093 --> 00:29:22,800
You can quit if I tell you.
353
00:29:23,095 --> 00:29:24,506
I don't want you to get hurt.
354
00:29:24,972 --> 00:29:26,588
I don't want anybody
to get hurt.
355
00:29:26,890 --> 00:29:28,426
Frank, we don't give up
that easily.
356
00:29:29,226 --> 00:29:31,684
You're not giving up.
I'm firing you.
357
00:29:32,646 --> 00:29:33,727
All of you.
358
00:29:40,529 --> 00:29:41,860
So, go home.
359
00:29:43,031 --> 00:29:44,567
This is my fight.
360
00:29:45,158 --> 00:29:46,444
Mine alone.
361
00:29:57,838 --> 00:30:00,830
Wait a minute.
Frank, you can't just dismiss us.
362
00:30:02,009 --> 00:30:04,091
You can't stay here, Sabrina.
363
00:30:04,970 --> 00:30:06,802
The odds are against you,
you'll get hurt.
364
00:30:07,097 --> 00:30:09,384
- It's too risky.
- It's risky, but it's worth it.
365
00:30:09,683 --> 00:30:12,015
Nothing's worth it.
Case is closed.
366
00:30:12,728 --> 00:30:16,892
Look Frank, we've gone a little
bit beyond a client relationship
367
00:30:17,190 --> 00:30:20,558
and whether I go or stay is my decision
and you can't take that away from me.
368
00:30:21,111 --> 00:30:23,273
I don't want
the responsibility.
369
00:30:23,989 --> 00:30:26,151
Well, you can't take that away
from me either.
370
00:30:27,117 --> 00:30:29,404
Ah, Frank, you've been living
in a vacuum for so long
371
00:30:29,703 --> 00:30:33,116
that you think people are like odds and
you can switch 'em around to suit yourself
372
00:30:33,415 --> 00:30:35,952
so you can get that edge you
were talking about. Well...
373
00:30:37,294 --> 00:30:38,876
Frank, people aren't like odds
374
00:30:39,713 --> 00:30:40,999
and you don't get an edge.
375
00:30:42,841 --> 00:30:44,878
- I got to get out of here.
- Okay, go on, go.
376
00:30:45,510 --> 00:30:48,172
But sooner or later, you know,
we have to finish this.
377
00:30:53,810 --> 00:30:55,426
I'll get it.
378
00:30:58,857 --> 00:31:00,848
- Hello!
- Kris, Marty.
379
00:31:01,360 --> 00:31:04,944
Look, I've decided to break
you into the 5:30 lounge show.
380
00:31:05,530 --> 00:31:07,362
Can you come down?
We 'll talk over What we 're going [0 do.
381
00:31:07,657 --> 00:31:10,945
Uh, I'm a little bit hung up right
now, Marty. Can we do later?
382
00:31:11,787 --> 00:31:12,948
Not really.
383
00:31:13,538 --> 00:31:14,403
Uh...
384
00:31:14,706 --> 00:31:17,243
- I'm by the front bar.
- Hold on a second.
385
00:31:18,168 --> 00:31:21,126
Marty wants me to come down to
get ready for the 5:30 show.
386
00:31:22,255 --> 00:31:25,543
- We still on the case? Do I keep up my
cover? - We're still on the case. Go.
387
00:31:26,760 --> 00:31:27,670
Be right there.
388
00:31:36,395 --> 00:31:37,931
There's the professor.
389
00:31:39,147 --> 00:31:40,262
Slocum.
390
00:31:41,858 --> 00:31:44,771
You, uh, stay with him,
in case he gets heavy.
391
00:31:45,320 --> 00:31:46,981
Case, you wait in the car.
392
00:31:47,280 --> 00:31:48,862
Tell me, what are you going
to do with her?
393
00:31:49,950 --> 00:31:53,909
Well, first I'm going to ask her exactly
why she and her friends are here.
394
00:31:54,204 --> 00:31:55,740
Well, suppose
she won't tell you?
395
00:31:57,082 --> 00:31:59,244
Well, then
when you get there,
396
00:31:59,835 --> 00:32:02,247
you can start earning
some of that money I paid you.
397
00:32:26,486 --> 00:32:27,647
- Hi!
- Hi.
398
00:32:28,572 --> 00:32:31,735
Oh, gosh, I'm a little nervous.
Opening night, I guess!
399
00:32:32,033 --> 00:32:35,401
- Well, in that case, let's go for a drive.
- Wait a minute, now?
400
00:32:36,413 --> 00:32:40,327
Well, when I'm nervous, uptight, I drive.
It relaxes me.
401
00:32:41,042 --> 00:32:44,205
- Besides I've got to pick up
some music at my house. - Okay.
402
00:32:58,977 --> 00:33:00,092
Here we are.
403
00:33:00,770 --> 00:33:01,931
Who's he?
404
00:33:03,315 --> 00:33:04,350
My driver.
405
00:33:04,649 --> 00:33:06,231
I thought you said
you were going to drive.
406
00:33:06,818 --> 00:33:09,776
- You said driving relaxes you.
- Get in.
407
00:33:11,531 --> 00:33:12,737
Hey, that's not funny.
408
00:33:13,575 --> 00:33:14,690
It's not meant to be.
409
00:33:15,285 --> 00:33:16,901
If you don't do
as you're told...
410
00:34:06,461 --> 00:34:08,418
Are you going to tell
me what this is all about?
411
00:34:09,756 --> 00:34:10,666
No.
412
00:34:12,008 --> 00:34:14,249
You're going to tell me
what you're about.
413
00:34:14,803 --> 00:34:16,214
You and your two friends.
414
00:34:17,055 --> 00:34:18,216
What do you mean?
415
00:34:21,351 --> 00:34:24,059
I want to know why
you're here with Frank.
416
00:34:25,814 --> 00:34:27,475
What do you mean, with Frank?
417
00:34:28,149 --> 00:34:30,481
He's a friend.
He's just a friend.
418
00:34:31,361 --> 00:34:33,147
I am sick of this!
419
00:34:34,197 --> 00:34:35,153
What?
420
00:34:35,448 --> 00:34:38,110
She protected him
and now you're protecting him!
421
00:34:38,785 --> 00:34:40,492
- She?
- LesHe.
422
00:34:42,080 --> 00:34:43,115
Oh, your wife.
423
00:34:43,415 --> 00:34:44,655
Yeah, you're just like...
424
00:34:45,584 --> 00:34:46,494
She...
425
00:34:47,544 --> 00:34:49,251
You see, I... I knew.
426
00:34:49,921 --> 00:34:52,083
I knew what was
going on with them.
427
00:34:53,258 --> 00:34:55,625
She kept telling me
it wasn't true.
428
00:34:56,886 --> 00:34:59,344
You mean that Frank and your
wife were having an affair.
429
00:35:01,600 --> 00:35:02,681
She...
430
00:35:05,604 --> 00:35:07,060
She wanted to. And...
431
00:35:08,356 --> 00:35:09,642
He would have.
432
00:35:09,941 --> 00:35:10,806
Soon.
433
00:35:12,569 --> 00:35:14,685
Marty, you're not making
any sense.
434
00:35:15,113 --> 00:35:17,024
What do you mean,
I'm not making any sense?
435
00:35:18,033 --> 00:35:21,776
I know! I know what was going
on between those two.
436
00:35:22,787 --> 00:35:25,575
And I warned her.
I gave her fair warning.
437
00:35:28,293 --> 00:35:29,533
She said she...
438
00:35:30,587 --> 00:35:32,954
Couldn't help how she felt.
And she...
439
00:35:34,382 --> 00:35:38,125
She ran out of the house and jumped
in the car and drove away, fast.
440
00:35:39,471 --> 00:35:40,552
Very fast.
441
00:35:42,515 --> 00:35:45,553
They said it was
an accident, but it wasn't.
442
00:35:46,227 --> 00:35:47,558
I know, I know.
443
00:35:50,190 --> 00:35:51,806
See, she drove her car
444
00:35:52,567 --> 00:35:54,149
off that bridge deliberately.
445
00:35:55,654 --> 00:35:57,361
Couldn't have Frank
and she...
446
00:35:59,157 --> 00:36:01,068
Didn't want me.
447
00:36:03,286 --> 00:36:04,742
So she killed herself.
448
00:36:08,291 --> 00:36:09,531
She killed both of us.
449
00:36:11,169 --> 00:36:14,662
Marty, you're condemning Frank for
something you thought he would do?
450
00:36:14,964 --> 00:36:17,752
No, for something I know
he was about to do!
451
00:36:18,385 --> 00:36:22,379
Well, he always gets what he wants,
you know that. You've seen that.
452
00:36:22,806 --> 00:36:25,343
He's your friend, Marty,
he wouldn't hurt you like that.
453
00:36:25,892 --> 00:36:27,553
You just won't stop, will you?
454
00:36:28,436 --> 00:36:31,178
You won't stop
protecting him.
455
00:36:32,524 --> 00:36:33,889
It won't do you any good.
456
00:36:35,235 --> 00:36:37,567
Because I'm taking it all
away from him.
457
00:36:39,030 --> 00:36:41,692
Everything he cares for.
458
00:36:43,910 --> 00:36:46,618
The kid in the parking lot,
Mary Phillips.
459
00:36:48,039 --> 00:36:48,949
Dip---...
460
00:36:51,918 --> 00:36:54,080
Marty, you killed
three people?
461
00:36:54,963 --> 00:36:56,249
To hurt Frank?
462
00:36:59,426 --> 00:37:00,632
And when he falls,
463
00:37:02,679 --> 00:37:04,261
when it's all gone,
464
00:37:05,432 --> 00:37:07,548
he's going to feel what
I've been feeling.
465
00:37:08,893 --> 00:37:09,974
And I'm...
466
00:37:10,562 --> 00:37:12,803
Just going to watch him die.
467
00:37:15,191 --> 00:37:16,352
Like I died.
468
00:37:20,238 --> 00:37:21,319
I'm just...
469
00:37:23,616 --> 00:37:24,697
Gonna watch him.
470
00:38:00,111 --> 00:38:02,022
Three thousand
on "Don't Pass."
471
00:38:07,243 --> 00:38:08,733
He could break the bank!
472
00:38:09,037 --> 00:38:11,199
- Look at all that money!
- How much has he got there?
473
00:38:11,664 --> 00:38:13,371
A million and a half.
474
00:38:13,792 --> 00:38:15,374
I thought I told you people
to go home.
475
00:38:15,668 --> 00:38:17,534
- Frank, listen...
- Before you get hurt!
476
00:38:18,963 --> 00:38:21,045
Bree, maybe's he's right,
maybe we should go home.
477
00:38:22,050 --> 00:38:23,711
- It's best.
- Fine!
478
00:38:24,010 --> 00:38:27,093
As soon as Kris finishes the 5:30
lounge show, we're on our way.
479
00:38:27,388 --> 00:38:29,846
There's not going to be
a 5:30 lounge show.
480
00:38:30,850 --> 00:38:33,387
- What do you mean?
- Marty called in sick.
481
00:38:33,812 --> 00:38:35,052
No, wait a minute,
that doesn't make sense.
482
00:38:35,355 --> 00:38:37,141
Marty called Kris
for a rehearsal!
483
00:38:37,565 --> 00:38:40,057
There's not going to be
a 5:30 lounge show.
484
00:38:43,446 --> 00:38:45,562
Hey, I saw
your friend at 5:30.
485
00:38:45,990 --> 00:38:48,322
- Where?
- With Marty Cole over at the bar.
486
00:38:48,618 --> 00:38:49,574
Doing what?
487
00:38:49,869 --> 00:38:51,780
I don't know.
Marty was talking with that guy
488
00:38:52,080 --> 00:38:53,912
and then Kris came down
and they split.
489
00:38:54,207 --> 00:38:55,413
Marty was with him?
490
00:38:55,708 --> 00:38:58,291
- Are you sure?
- Yeah him and another guy.
491
00:38:59,671 --> 00:39:00,581
Is there something wrong?
492
00:39:00,880 --> 00:39:02,712
- No.
- Thanks a lot!
493
00:39:04,342 --> 00:39:07,084
But why did Marty lie about the
show and why did he call Kris?
494
00:39:07,387 --> 00:39:09,344
Listen, there something that's
been bothering me a little bit
495
00:39:09,639 --> 00:39:11,221
and it's bothering me
a lot now.
496
00:39:11,808 --> 00:39:12,889
What are you talking about?
497
00:39:13,393 --> 00:39:16,010
Well, when we were in Jip's hospital
room and I was checking the equipment,
498
00:39:16,312 --> 00:39:18,223
Marty was a little uneasy,
and then
499
00:39:18,523 --> 00:39:19,934
when the motor on
the boat quit...
500
00:39:20,233 --> 00:39:22,520
Are you trying to tell me that
Marty had something to do with this?
501
00:39:23,027 --> 00:39:25,109
Well, I'm saying
that it's possible.
502
00:39:26,030 --> 00:39:27,236
Now, suppose...
503
00:39:27,532 --> 00:39:30,490
Just suppose that Marty knew
that Slocum was in that boat
504
00:39:30,785 --> 00:39:32,446
and he didn't want
us to catch him.
505
00:39:33,162 --> 00:39:34,277
But why?
506
00:39:34,706 --> 00:39:36,447
Maybe we ought to ask Slocum.
507
00:39:37,041 --> 00:39:38,873
- Maybe we should.
- Yeah.
508
00:39:39,335 --> 00:39:41,702
Look, why don't I get him away
from the crowd. I'll page you.
509
00:39:42,005 --> 00:39:43,166
- Good idea.
- I'll go with you.
510
00:39:51,764 --> 00:39:53,630
Three thousand on boxcars.
511
00:39:56,644 --> 00:39:59,477
WOMAN OVER PA; Mr. Slocum,
paging Mr. Ed Slocum.
512
00:40:01,190 --> 00:40:02,476
Mr. Howell!
513
00:40:03,860 --> 00:40:06,022
Will you raise
the limit to 5000?
514
00:40:06,654 --> 00:40:09,066
You can't do that in one roll,
it's 30 to one!
515
00:40:11,284 --> 00:40:14,367
Mr. Ed Slocum,
emergency call a! the front desk.
516
00:40:16,414 --> 00:40:17,950
All right, 5000.
517
00:40:19,250 --> 00:40:20,911
Another 2000, please.
518
00:40:23,588 --> 00:40:25,704
Five thousand on boxcars.
519
00:40:31,220 --> 00:40:32,506
Pay the man.
520
00:40:37,644 --> 00:40:39,510
- Frank, I've got to go.
- I have to stay here.
521
00:40:39,812 --> 00:40:42,554
- Kris may be in trouble.
- I have to stay here.
522
00:40:45,902 --> 00:40:47,484
Excuse me.
523
00:40:59,624 --> 00:41:00,910
Mr. Slocum!
524
00:41:01,417 --> 00:41:02,327
- What?
- Excuse me.
525
00:41:02,961 --> 00:41:06,044
Mr. Slocum, as you can see,
this is a revolver I'm pointing at you.
526
00:41:06,673 --> 00:41:09,882
We both know that Marty Cole has
taken our friend Kris somewhere.
527
00:41:10,176 --> 00:41:11,462
We're very concerned.
528
00:41:11,761 --> 00:41:15,925
So concerned that if you don't
take us to her, I'll use this.
529
00:41:16,849 --> 00:41:18,180
There'll be no discussion
on the matter,
530
00:41:18,476 --> 00:41:21,889
you'll either do as you're told or
you've seen your last dice game.
531
00:41:22,480 --> 00:41:23,595
Do you understand?
532
00:41:47,338 --> 00:41:49,079
Bosley, empty your gun
and give it to him.
533
00:42:09,193 --> 00:42:10,024
Okay, Mr. Slocum,
534
00:42:10,319 --> 00:42:12,060
just keep the gun pointed at
us, walk slowly,
535
00:42:12,363 --> 00:42:14,400
don't talk and we all may
live through this.
536
00:42:24,292 --> 00:42:25,202
Now,
537
00:42:26,127 --> 00:42:28,289
looks like your friends are
going to keep you company.
538
00:42:42,101 --> 00:42:43,136
What happened, Slocum?
539
00:42:43,436 --> 00:42:44,392
It's a set up!
540
00:42:46,397 --> 00:42:47,307
Don't!
541
00:43:03,748 --> 00:43:04,658
Hold it!
542
00:43:05,124 --> 00:43:06,865
Uh-uh! You okay?
543
00:43:07,919 --> 00:43:09,409
Yeah. He went out back.
544
00:43:09,712 --> 00:43:10,577
Watch it, the truck!
545
00:43:17,095 --> 00:43:18,256
Hit the tires, Bos!
546
00:43:45,081 --> 00:43:47,288
Six. Winner to the line.
547
00:43:47,792 --> 00:43:48,702
Pay the line.
548
00:44:05,309 --> 00:44:06,265
Frank.
549
00:44:06,769 --> 00:44:08,931
- Frank?
- Yes? Oh, are you okay?
550
00:44:09,230 --> 00:44:10,095
Uh, yeah.
551
00:44:11,149 --> 00:44:12,059
Where's Marty?
552
00:44:13,025 --> 00:44:14,231
He's dead, Frank.
553
00:44:17,071 --> 00:44:20,234
It was Marty all along,
right from the beginning, the whole thing.
554
00:44:21,701 --> 00:44:23,738
Why? Why?
555
00:44:24,829 --> 00:44:25,785
Well,
556
00:44:26,497 --> 00:44:29,205
it had to do with his wife,
Frank, and you.
557
00:44:29,625 --> 00:44:32,037
Leslie and I had nothing to do
with each other.
558
00:44:32,336 --> 00:44:34,919
Well, I know, but see,
he thought that maybe you would.
559
00:44:35,214 --> 00:44:36,079
He thought?
560
00:44:36,382 --> 00:44:37,747
There was nothing to
think about.
561
00:44:38,509 --> 00:44:41,422
I know, look, don't try to make any
sense out of it, 'cause there isn't any.
562
00:44:46,017 --> 00:44:47,348
May I have the dice, please?
563
00:44:55,526 --> 00:44:56,687
"Don't Pass," eh?
564
00:45:06,329 --> 00:45:07,285
Craps.
565
00:45:08,873 --> 00:45:09,954
Line loses.
566
00:45:10,458 --> 00:45:11,789
Pay the "Don't Pass."
567
00:45:15,796 --> 00:45:16,706
Frank?
568
00:45:17,256 --> 00:45:18,997
- I'm all right.
- No, you're not all right.
569
00:45:19,300 --> 00:45:22,008
Stop now!
Stop now and take your losses.
570
00:45:22,720 --> 00:45:24,677
I told you,
that's called losing.
571
00:45:54,418 --> 00:45:55,328
Raise the limit?
572
00:46:04,887 --> 00:46:06,798
One more pass for all of it.
573
00:46:07,807 --> 00:46:08,842
Everything on the table.
574
00:46:09,141 --> 00:46:12,179
The hotel,
if you win, it's all yours.
575
00:46:12,937 --> 00:46:14,302
If you lose, it's all mine.
576
00:46:18,693 --> 00:46:20,650
Oh, for God's sake, Frank.
577
00:46:21,279 --> 00:46:23,361
He's been playing "Don't Pass"
578
00:46:23,656 --> 00:46:25,988
and "Don't Pass"
is for non-believers.
579
00:46:26,450 --> 00:46:28,032
And, Sabrina, sooner or later,
580
00:46:28,995 --> 00:46:30,201
you have to be a believer.
581
00:46:30,746 --> 00:46:35,491
Frank, sooner or later, you're going to have
to stop putting your life on a pair of dice.
582
00:47:08,743 --> 00:47:09,653
For all of it,
583
00:47:10,661 --> 00:47:11,696
on "Don't Pass."
584
00:47:12,997 --> 00:47:13,907
On "Don't Pass."
585
00:47:14,915 --> 00:47:15,825
Roll.
586
00:47:31,599 --> 00:47:34,057
Seven! Pay the line.
587
00:47:35,269 --> 00:47:36,976
"Don't Pass" loses.
588
00:47:38,397 --> 00:47:39,637
You lose.
589
00:47:46,655 --> 00:47:49,397
Ladies and gentlemen,
this table is closed.
590
00:47:57,875 --> 00:47:59,286
You have a show to do.
591
00:47:59,877 --> 00:48:00,912
You better get to it.
592
00:48:04,882 --> 00:48:06,964
We better start packing,
we've got a plane to catch.
593
00:48:07,259 --> 00:48:10,092
Yeah, um, I'll be there in
just a minute, you go ahead.
594
00:48:18,562 --> 00:48:20,394
Still yours, Frank.
595
00:48:23,109 --> 00:48:24,565
I'm glad for you.
596
00:48:26,237 --> 00:48:30,196
Yeah, you win some,
you lose some.
597
00:48:30,866 --> 00:48:31,776
Yeah.
598
00:48:39,083 --> 00:48:40,164
Goodbye, Frank.
599
00:48:41,794 --> 00:48:42,704
Goodbye.
600
00:49:05,609 --> 00:49:08,522
All right, one, two, three, four, five.
Okay, Sal, meet you out front.
601
00:49:09,029 --> 00:49:09,939
Oh, excuse me. I'm sorry.
602
00:49:10,239 --> 00:49:13,027
- Hey, 803!
- Hey, Dan! Finally! Come down here.
603
00:49:13,325 --> 00:49:14,986
The girls,
I've been wanting you to meet them.
604
00:49:15,286 --> 00:49:18,278
Angels! Angels, this is the private
eye I was telling you about.
605
00:49:18,581 --> 00:49:20,071
- Meet Dan Tana.
- Hi.
606
00:49:20,583 --> 00:49:22,119
- You're Dan Tana?
- You're Dan Tana?
607
00:49:22,418 --> 00:49:23,283
I just said that.
608
00:49:23,794 --> 00:49:26,752
Yeah, I told 508 I wanted to take you
all out to dinner while you're in town.
609
00:49:27,381 --> 00:49:29,213
Well, Bosley,
you didn't tell us!
610
00:49:29,508 --> 00:49:32,045
Look, I did! I mean, I tried.
I mean, I begged.
611
00:49:32,636 --> 00:49:34,798
Well, uh, maybe next time.
612
00:49:35,389 --> 00:49:37,676
Maybe tonight!
We could take a later plane.
613
00:49:37,975 --> 00:49:41,058
Right! Or, you know what, maybe you
could fly back on the plane with us.
614
00:49:41,729 --> 00:49:44,312
Well, gee, I'm sorry. You see,
I'm working on a case.
615
00:49:45,357 --> 00:49:46,597
803 was rig ht.
616
00:49:47,485 --> 00:49:48,896
You really are angels.
617
00:49:52,156 --> 00:49:54,488
Oh, he's cute.
618
00:49:55,075 --> 00:49:57,612
- Bosley, why didn't you tell us?
- I did!
619
00:49:57,912 --> 00:49:58,743
- No, you didn't!
- I did too!
620
00:49:59,038 --> 00:50:01,075
Now wait a minute, you told
us, but you didn't tell us!
621
00:50:01,373 --> 00:50:03,455
What! I did...
622
00:50:57,054 --> 00:50:57,134
J
45134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.