All language subtitles for charlies angels s02e21 1080p bluray x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,247 Once upon a time, 2 00:00:04,271 --> 00:00:07,584 there were three little girls who went to the police academy, 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,375 two in Los Angeles... 4 00:00:14,281 --> 00:00:18,295 the other, in San Francisco, 5 00:00:18,319 --> 00:00:23,633 and they were each assigned very hazardous duties... 6 00:00:23,657 --> 00:00:25,935 but I took them away from all that, 7 00:00:25,959 --> 00:00:27,704 and now they work for me. 8 00:00:27,728 --> 00:00:29,706 My name is Charlie. 9 00:01:23,951 --> 00:01:28,131 ♪ Tripping To the morning ♪ 10 00:01:28,155 --> 00:01:31,968 ♪ Need a friend tonight ♪ 11 00:01:31,992 --> 00:01:36,861 ♪ Can you spare a dollar For the fare? ♪ 12 00:01:39,467 --> 00:01:46,783 ♪ But if I'm tasting sunshine In the morning light ♪ 13 00:01:48,875 --> 00:01:50,620 ♪ I'm hoping All my friends... ♪ 14 00:01:50,644 --> 00:01:52,456 What you're hearing, ladies and gentlemen, 15 00:01:52,480 --> 00:01:54,324 is a recording made earlier this evening 16 00:01:54,348 --> 00:01:56,460 by the WLTR mobile news unit 17 00:01:56,484 --> 00:01:59,129 of the Amy Waters performance at the Concert Hall. 18 00:01:59,153 --> 00:02:01,431 The internationally acclaimed singing star 19 00:02:01,455 --> 00:02:03,633 appeared to suffer an emotional breakdown 20 00:02:03,657 --> 00:02:05,034 halfway through her performance. 21 00:02:05,058 --> 00:02:06,303 She ran from the stage, 22 00:02:06,327 --> 00:02:07,904 and as yet, there has been no report... 23 00:02:16,270 --> 00:02:20,984 Listen... I keep forgetting your name. 24 00:02:21,008 --> 00:02:22,986 Lenny. 25 00:02:23,010 --> 00:02:24,010 Right. 26 00:02:26,580 --> 00:02:29,248 I gotta make a phone call. 27 00:02:34,021 --> 00:02:35,565 Then we'll go to the police station. 28 00:02:35,589 --> 00:02:37,222 Okay? 29 00:03:06,953 --> 00:03:10,700 I forgot. 30 00:03:10,724 --> 00:03:13,058 He took all my money. 31 00:03:15,596 --> 00:03:18,642 You know, I'm good for the fare, Lenny. 32 00:03:18,666 --> 00:03:21,678 I know that, Miss Waters. 33 00:03:21,702 --> 00:03:27,239 I... I need a dime. 34 00:03:37,518 --> 00:03:40,652 You're good people, Lenny. 35 00:04:12,986 --> 00:04:14,097 Yes? 36 00:04:14,121 --> 00:04:15,998 Daddy? 37 00:04:16,022 --> 00:04:20,169 Honey... Where'd you go? Where you been? 38 00:04:20,193 --> 00:04:23,707 I don't know. 39 00:04:23,731 --> 00:04:28,511 I've just been riding around. 40 00:04:28,535 --> 00:04:34,016 Daddy... Can I come home? 41 00:04:34,040 --> 00:04:36,686 Do you have to ask? 42 00:04:36,710 --> 00:04:42,425 I really want to come home, Daddy. 43 00:04:42,449 --> 00:04:45,862 I want to... 44 00:04:45,886 --> 00:04:50,467 I want to make things right this time, you know? 45 00:04:50,491 --> 00:04:53,403 I know, dear, I know. 46 00:04:53,427 --> 00:04:55,639 I've been worried sick about you. 47 00:04:55,663 --> 00:04:58,007 Everybody has. 48 00:04:58,031 --> 00:04:59,509 Police are here asking about you. 49 00:04:59,533 --> 00:05:06,182 Would you keep them there, Daddy, because... 50 00:05:06,206 --> 00:05:08,340 I have something I want to tell them. 51 00:05:11,812 --> 00:05:15,013 I love you, Daddy. 52 00:05:35,502 --> 00:05:36,479 We don't have to go 53 00:05:36,503 --> 00:05:38,948 to the police station now, Lenny. 54 00:05:38,972 --> 00:05:40,216 They're at my dad's. 55 00:05:40,240 --> 00:05:42,385 We'll go there. 56 00:05:42,409 --> 00:05:45,610 Whatever you say, Miss Waters. 57 00:06:21,982 --> 00:06:23,482 This is the place. 58 00:06:33,827 --> 00:06:34,804 Good night. 59 00:06:34,828 --> 00:06:36,973 Okay. 60 00:06:36,997 --> 00:06:38,497 Good night, Lenny. 61 00:07:10,798 --> 00:07:12,709 Hey, Amy! 62 00:07:12,733 --> 00:07:16,713 Hey, Amy... How are you? 63 00:07:16,737 --> 00:07:18,848 Hey. 64 00:07:18,872 --> 00:07:24,220 What... What are you doing here? 65 00:07:24,244 --> 00:07:27,245 No! No! No! 66 00:07:32,986 --> 00:07:36,054 Shh. 67 00:07:38,725 --> 00:07:42,494 Shh. Quiet. Quiet, Amy. 68 00:07:55,175 --> 00:08:00,156 Quiet. 69 00:08:00,180 --> 00:08:02,080 Please... Oh, please, don't. 70 00:08:12,058 --> 00:08:18,296 No... Let go of me... 71 00:08:21,134 --> 00:08:24,747 ♪ Tripping to the morning ♪ 72 00:08:24,771 --> 00:08:28,618 ♪ Need a friend tonight ♪ 73 00:08:28,642 --> 00:08:35,625 ♪ Can you spare a dollar For the fare? ♪ 74 00:08:35,649 --> 00:08:43,649 ♪ But if I'm tasting sunshine In the morning light ♪ 75 00:08:43,690 --> 00:08:51,641 ♪ Sure I'm hoping All my friends are there ♪ 76 00:08:51,665 --> 00:08:56,312 ♪ Tripping to the morning ♪ 77 00:09:02,509 --> 00:09:04,053 They've been briefed, Charlie. 78 00:09:04,077 --> 00:09:07,657 Amy Waters was one of my favorite artists, Angels. 79 00:09:07,681 --> 00:09:09,726 I want to know why she died. 80 00:09:09,750 --> 00:09:11,260 Well, Charlie, the newspapers said 81 00:09:11,284 --> 00:09:13,029 it was a heroin overdose. 82 00:09:13,053 --> 00:09:14,363 I know, Sabrina. 83 00:09:14,387 --> 00:09:16,098 Amy did have a history of drug abuse, 84 00:09:16,122 --> 00:09:17,600 but her father insists 85 00:09:17,624 --> 00:09:19,135 that she was straightening herself out. 86 00:09:19,159 --> 00:09:21,938 Interesting thing, Charlie. 87 00:09:21,962 --> 00:09:23,740 All her arrests were for cocaine. 88 00:09:23,764 --> 00:09:28,477 I mean, as far as anybody knows, she never touched heroin. 89 00:09:28,501 --> 00:09:29,779 Another thing, Charlie. 90 00:09:29,803 --> 00:09:32,248 The police report said there were bruises on her face. 91 00:09:32,272 --> 00:09:34,751 Right, Kelly, so we've got to ask 92 00:09:34,775 --> 00:09:37,186 was the heroin administered under protest? 93 00:09:37,210 --> 00:09:40,189 Well, her father said that she was rational 94 00:09:40,213 --> 00:09:41,724 when she called him, Charlie. 95 00:09:41,748 --> 00:09:44,827 From the amount of heroin that was found in her system, 96 00:09:44,851 --> 00:09:46,563 that would have been impossible. 97 00:09:46,587 --> 00:09:49,799 So the overdose came after the phone call. 98 00:09:49,823 --> 00:09:52,268 So it would seem, Charlie. 99 00:09:52,292 --> 00:09:55,939 Let's find out why it happened, Angels. 100 00:09:55,963 --> 00:09:57,206 ♪ Tripping to the morning... ♪ 101 00:09:57,230 --> 00:09:59,876 What a waste. 102 00:09:59,900 --> 00:10:03,680 ♪ ... Need a friend tonight ♪ 103 00:10:03,704 --> 00:10:08,851 ♪ Can you spare a dollar For the fare? ♪ 104 00:10:08,875 --> 00:10:10,519 She was getting a hold of herself, 105 00:10:10,543 --> 00:10:12,956 and she wanted to live, and live right. 106 00:10:12,980 --> 00:10:15,357 You mean she was trying to quit using drugs? 107 00:10:15,381 --> 00:10:17,994 She was quitting. 108 00:10:18,018 --> 00:10:20,196 She knew it was wrong to mess around with that stuff. 109 00:10:20,220 --> 00:10:21,397 And you're sure 110 00:10:21,421 --> 00:10:22,999 she was all right when she called you? 111 00:10:23,023 --> 00:10:24,400 She was tired. 112 00:10:24,424 --> 00:10:26,469 It'd been a hell of a night, 113 00:10:26,493 --> 00:10:28,805 falling apart on stage like that. 114 00:10:28,829 --> 00:10:31,240 Why did she fall apart, Mr. Waters? 115 00:10:31,264 --> 00:10:34,577 Problems, pressures... 116 00:10:34,601 --> 00:10:36,545 People coming at her from all sides, 117 00:10:36,569 --> 00:10:38,014 making demands. 118 00:10:38,038 --> 00:10:39,716 It just caught up with her. 119 00:10:39,740 --> 00:10:43,352 She said she'd been riding around in a cab? 120 00:10:43,376 --> 00:10:44,954 She never liked to drive. 121 00:10:44,978 --> 00:10:46,388 Limousines made her uncomfortable. 122 00:10:46,412 --> 00:10:50,292 Any time she came to town, she used a cab. 123 00:10:50,316 --> 00:10:52,061 Guess she used them wherever she went. 124 00:10:52,085 --> 00:10:56,432 But I know one thing... 125 00:10:56,456 --> 00:11:00,703 When she called me and said she wanted to come home, 126 00:11:00,727 --> 00:11:02,739 it meant just that. 127 00:11:02,763 --> 00:11:06,876 Something or somebody she saw that night 128 00:11:06,900 --> 00:11:08,410 stopped her, 129 00:11:08,434 --> 00:11:13,149 and you gotta find out what happened... 130 00:11:13,173 --> 00:11:16,585 because if you don't, 131 00:11:16,609 --> 00:11:18,387 I'll go crazy for sure. 132 00:11:18,411 --> 00:11:20,545 We'll find out, Mr. Waters. 133 00:11:22,248 --> 00:11:23,948 Thank you. 134 00:11:43,036 --> 00:11:44,113 Yeah. 135 00:11:44,137 --> 00:11:45,447 Lenny? 136 00:11:45,471 --> 00:11:46,448 That's me. 137 00:11:46,472 --> 00:11:48,317 Hi. My name is Kris Munroe. 138 00:11:48,341 --> 00:11:50,753 I'm a reporter with Country Music Quarterly. 139 00:11:50,777 --> 00:11:51,954 This is my editor, Mr. Bosley. 140 00:11:51,978 --> 00:11:53,089 Hi, Lenny. 141 00:11:53,113 --> 00:11:54,290 Hi. 142 00:11:54,314 --> 00:11:56,092 The dispatcher told us that you were the one 143 00:11:56,116 --> 00:11:58,394 that was with Amy Waters a couple of nights ago... 144 00:11:58,418 --> 00:12:00,163 the night she died. 145 00:12:00,187 --> 00:12:04,834 Yeah. That was some night. 146 00:12:04,858 --> 00:12:07,103 Boy, when I heard she was dead, I didn't know her, 147 00:12:07,127 --> 00:12:09,338 but still, it went down pretty heavy. 148 00:12:09,362 --> 00:12:12,041 The dispatcher's log said that you picked her up 149 00:12:12,065 --> 00:12:13,609 at the Concert Hall at 9:30. 150 00:12:13,633 --> 00:12:15,644 Yeah, that's about right. 151 00:12:15,668 --> 00:12:17,279 And you dropped her off 152 00:12:17,303 --> 00:12:20,183 at her father's place at 12:10. 153 00:12:20,207 --> 00:12:21,450 Right. 154 00:12:21,474 --> 00:12:24,286 Can you tell me, what kind of shape was she in? 155 00:12:24,310 --> 00:12:28,191 Well, she was pretty strung out. 156 00:12:28,215 --> 00:12:29,192 Did she have any bruises 157 00:12:29,216 --> 00:12:31,127 when she left you, Lenny? 158 00:12:31,151 --> 00:12:32,795 Yeah, she did. 159 00:12:32,819 --> 00:12:34,630 Do you know how she got them? 160 00:12:34,654 --> 00:12:38,267 Yeah, she picked them up at the first place we stopped. 161 00:12:38,291 --> 00:12:41,537 Lenny, um, we've been wanting 162 00:12:41,561 --> 00:12:43,305 to do this special feature on Amy Waters 163 00:12:43,329 --> 00:12:45,608 for a long time, and we just... 164 00:12:45,632 --> 00:12:47,509 we haven't been able to find the right angle. 165 00:12:47,533 --> 00:12:49,278 I think we've got it now, 166 00:12:49,302 --> 00:12:50,880 "The last few hours of Amy Waters," 167 00:12:50,904 --> 00:12:52,548 and we sure could use your help. 168 00:12:52,572 --> 00:12:54,383 Me? What can I do? 169 00:12:54,407 --> 00:12:55,985 I'd like you to take me 170 00:12:56,009 --> 00:12:57,887 every place you took her that night. 171 00:12:57,911 --> 00:13:00,990 I don't understand. 172 00:13:01,014 --> 00:13:03,893 I want to know where she went, who she saw... 173 00:13:03,917 --> 00:13:05,694 I want to know who gave her those bruises. 174 00:13:05,718 --> 00:13:07,463 Now, I want you to understand, Lenny, 175 00:13:07,487 --> 00:13:08,631 that my magazine 176 00:13:08,655 --> 00:13:11,367 will pay you and the company for your time. 177 00:13:11,391 --> 00:13:13,302 Well, it's okay with me. 178 00:13:13,326 --> 00:13:15,471 Maybe you can find out what happened to her. 179 00:13:15,495 --> 00:13:16,672 She was a good lady. 180 00:13:16,696 --> 00:13:19,842 So, I'll just sign in and we'll roll, huh? 181 00:13:19,866 --> 00:13:22,901 Great. 182 00:13:25,438 --> 00:13:27,449 Got your purse. 183 00:13:27,473 --> 00:13:28,450 How we doing? 184 00:13:28,474 --> 00:13:30,253 Okay, we got our work cut out for us. 185 00:13:30,277 --> 00:13:31,453 She made a lot of stops. 186 00:13:31,477 --> 00:13:32,655 Okay, Sabrina and I will follow 187 00:13:32,679 --> 00:13:34,991 in separate cars and check each place out 188 00:13:35,015 --> 00:13:36,325 after Lenny takes you there. 189 00:13:36,349 --> 00:13:38,161 Okay, good. I got my microphone here. 190 00:13:38,185 --> 00:13:39,428 Did you guys check your receivers? 191 00:13:39,452 --> 00:13:40,496 Yeah, it's working fine. 192 00:13:40,520 --> 00:13:41,597 Okay, I figure Lenny's 193 00:13:41,621 --> 00:13:42,999 going to be a little more relaxed, 194 00:13:43,023 --> 00:13:44,267 maybe remember more, 195 00:13:44,291 --> 00:13:45,734 if he doesn't know he's being monitored. 196 00:13:45,758 --> 00:13:48,171 And I'll get copies of the dispatcher's logs, 197 00:13:48,195 --> 00:13:49,939 take those, go back to the office, 198 00:13:49,963 --> 00:13:52,141 and just oversee the operation from there. 199 00:13:52,165 --> 00:13:54,543 Sort of like a field marshal. 200 00:13:54,567 --> 00:13:55,678 Yeah, you could say that. 201 00:13:55,702 --> 00:13:57,180 Oh, please don't. 202 00:13:57,204 --> 00:13:58,881 See you later. 203 00:13:58,905 --> 00:14:01,483 Mm-hmm. Bye. 204 00:14:01,507 --> 00:14:03,407 What's the matter with her? 205 00:14:09,950 --> 00:14:11,393 Ready? 206 00:14:11,417 --> 00:14:12,817 Yeah, if you are. 207 00:14:41,348 --> 00:14:43,059 This was her first stop, right? 208 00:14:43,083 --> 00:14:44,293 Right. 209 00:14:44,317 --> 00:14:46,128 How long was she in there? 210 00:14:46,152 --> 00:14:47,796 About a half an hour. 211 00:14:47,820 --> 00:14:49,999 Do you have any idea who she saw in there, Lenny? 212 00:14:50,023 --> 00:14:51,968 She didn't say, 213 00:14:51,992 --> 00:14:53,769 but when she came out, she'd been slapped around, 214 00:14:53,793 --> 00:14:55,238 and she was minus her cash. 215 00:14:55,262 --> 00:14:56,572 You mean somebody robbed her? 216 00:14:56,596 --> 00:14:58,374 Well, I don't know what you'd call it, 217 00:14:58,398 --> 00:14:59,575 but somebody took her money, 218 00:14:59,599 --> 00:15:00,776 because she couldn't pay the fare. 219 00:15:00,800 --> 00:15:02,611 The company's collecting it today... 220 00:15:02,635 --> 00:15:03,679 from her father, I think. 221 00:15:03,703 --> 00:15:05,783 You're doing good, Lenny. 222 00:15:16,883 --> 00:15:18,761 I'll take this one and check out the apartment. 223 00:15:18,785 --> 00:15:20,851 Check you later. 224 00:16:39,899 --> 00:16:41,210 Yes? 225 00:16:41,234 --> 00:16:46,382 Well, Amy's taste in music was a little off-beat, 226 00:16:46,406 --> 00:16:48,784 so I guess her taste in men ran the same. 227 00:16:48,808 --> 00:16:51,487 Lady, what are you running? 228 00:16:51,511 --> 00:16:52,776 Some kind of riddle contest? 229 00:16:56,449 --> 00:16:58,216 Cutting out, huh? 230 00:17:00,620 --> 00:17:03,366 Lady, what are you jawing about? 231 00:17:03,390 --> 00:17:05,001 Amy Waters. 232 00:17:05,025 --> 00:17:07,069 You remember Amy Waters? 233 00:17:07,093 --> 00:17:08,937 The manager said she spent some time 234 00:17:08,961 --> 00:17:10,039 in this apartment... 235 00:17:10,063 --> 00:17:11,640 and she dropped by the night she died. 236 00:17:11,664 --> 00:17:13,442 So I knew the girl. So what? Big deal. 237 00:17:13,466 --> 00:17:15,444 Well, she left here with a face full of bruises 238 00:17:15,468 --> 00:17:18,669 and an empty wallet. 239 00:17:19,972 --> 00:17:21,750 Just who the devil are you? 240 00:17:21,774 --> 00:17:24,553 The point is, who are you? 241 00:17:24,577 --> 00:17:26,755 And how does Amy Waters figure in your action? 242 00:17:26,779 --> 00:17:28,557 You're not a cop? 243 00:17:28,581 --> 00:17:32,083 I could fix it so it is a cop asking you these questions. 244 00:17:36,256 --> 00:17:39,668 Okay, okay. 245 00:17:39,692 --> 00:17:43,639 Look, Amy hired me as back-up guitarist 246 00:17:43,663 --> 00:17:46,575 a couple of months ago in Phoenix. 247 00:17:46,599 --> 00:17:47,576 We hit it off, 248 00:17:47,600 --> 00:17:51,247 so naturally I stayed with her. 249 00:17:51,271 --> 00:17:54,450 Hit it off as in punching her out? 250 00:17:54,474 --> 00:17:57,619 Now, wait a minute. That wasn't my fault. 251 00:17:57,643 --> 00:17:59,355 She stormed in here, started screaming at me. 252 00:17:59,379 --> 00:18:00,589 About what? 253 00:18:00,613 --> 00:18:02,391 She was crazy. 254 00:18:02,415 --> 00:18:04,760 Said I was... using her. 255 00:18:04,784 --> 00:18:05,761 Told me to get out. 256 00:18:05,785 --> 00:18:07,430 Of your own apartment? 257 00:18:07,454 --> 00:18:10,999 Well, look, baby, she paid the rent. 258 00:18:11,023 --> 00:18:13,669 And your plane fare back to Phoenix. 259 00:18:13,693 --> 00:18:17,940 Look, Amy's been picking up tabs for guys like me 260 00:18:17,964 --> 00:18:21,810 for a long, long time. 261 00:18:21,834 --> 00:18:25,169 I can't imagine what you did for her. 262 00:18:27,773 --> 00:18:28,951 What they all did for her. 263 00:18:28,975 --> 00:18:31,220 Gave her a nose full of coke 264 00:18:31,244 --> 00:18:33,889 and tell her what she wanted to hear. 265 00:18:33,913 --> 00:18:36,625 You must play terrific guitar, 266 00:18:36,649 --> 00:18:40,884 because the rest of your act... It stinks. 267 00:19:20,393 --> 00:19:24,662 Yeah, what time does the plane get into Phoenix? 268 00:19:27,667 --> 00:19:30,012 Okay. Thanks a lot. 269 00:19:33,806 --> 00:19:35,618 Hey, Freddie. 270 00:19:35,642 --> 00:19:37,453 What are you doing here? 271 00:19:37,477 --> 00:19:39,455 First, I'm asking questions. 272 00:19:39,479 --> 00:19:42,525 Hey, man, why the gun? 273 00:19:42,549 --> 00:19:44,393 Who was the girl? 274 00:19:44,417 --> 00:19:45,561 What girl? 275 00:19:45,585 --> 00:19:47,665 The foxy one that just walked out of here. 276 00:19:49,255 --> 00:19:50,299 Man, she wouldn't say. 277 00:19:50,323 --> 00:19:52,834 What'd she want? 278 00:19:52,858 --> 00:19:54,069 She just asked some questions. 279 00:19:54,093 --> 00:19:55,204 About who? 280 00:19:55,228 --> 00:19:56,605 Amy Waters. 281 00:19:56,629 --> 00:19:58,106 What'd you tell her? 282 00:19:58,130 --> 00:20:00,209 Nothing. I swear. Put the gun away. 283 00:20:00,233 --> 00:20:03,745 Now, listen, I want to know exactly what she asked 284 00:20:03,769 --> 00:20:05,514 and exactly what you told her. 285 00:20:05,538 --> 00:20:08,684 I told her nothing. 286 00:20:08,708 --> 00:20:10,586 Now, I'm telling you, 287 00:20:10,610 --> 00:20:13,088 put that gun away before I take it away from you. 288 00:20:13,112 --> 00:20:15,192 Not till you tell me what I want to know. 289 00:20:17,016 --> 00:20:18,327 Okay, Freddie. 290 00:20:18,351 --> 00:20:19,650 Okay, man, she just... 291 00:20:57,890 --> 00:21:00,102 You say you and Amy got here about 10:20? 292 00:21:00,126 --> 00:21:01,103 Yeah, about then. 293 00:21:01,127 --> 00:21:02,271 Do you know 294 00:21:02,295 --> 00:21:04,072 who she went in to see in that restaurant? 295 00:21:04,096 --> 00:21:05,107 The owner, I think. 296 00:21:05,131 --> 00:21:06,208 Cooperman? 297 00:21:06,232 --> 00:21:08,009 How long was she in there, do you know? 298 00:21:08,033 --> 00:21:09,010 Not very long. 299 00:21:09,034 --> 00:21:10,145 Mobile office. 300 00:21:10,169 --> 00:21:11,647 She was crying when she came out. 301 00:21:11,671 --> 00:21:14,950 You know, I didn't figure it was my place to ask. 302 00:21:14,974 --> 00:21:17,241 I got the feeling she was a very private lady. 303 00:21:27,987 --> 00:21:30,366 Uh, Bosley? Yeah, it's me. 304 00:21:30,390 --> 00:21:33,269 I need a computer run-down. Cooperman. 305 00:21:33,293 --> 00:21:37,673 Yeah, owns a restaurant, 12th and Jefferson. 306 00:21:37,697 --> 00:21:39,563 That's okay. I'll wait. 307 00:22:20,940 --> 00:22:22,785 I didn't hear anybody say "come in." 308 00:22:22,809 --> 00:22:25,754 Well, I didn't hear anybody say not to. 309 00:22:25,778 --> 00:22:28,657 Well, how about "Please leave. 310 00:22:28,681 --> 00:22:30,058 I'm busy"? 311 00:22:30,082 --> 00:22:33,094 Ah! I understand you're very good 312 00:22:33,118 --> 00:22:35,198 at asking people to leave, Mr. Cooperman. 313 00:22:37,690 --> 00:22:39,668 You don't know me, so I'm going to tell you. 314 00:22:39,692 --> 00:22:40,769 I don't like word games. 315 00:22:40,793 --> 00:22:42,170 I don't like ladies who play them. 316 00:22:42,194 --> 00:22:44,573 You got something to say, say it and get out of here. 317 00:22:44,597 --> 00:22:46,274 Very forceful. 318 00:22:46,298 --> 00:22:48,276 You're very forceful, Mr. Cooperman. 319 00:22:48,300 --> 00:22:49,978 Is that how you got control 320 00:22:50,002 --> 00:22:51,769 of Amy Waters' music publishing company? 321 00:22:53,673 --> 00:22:57,686 Lady, you better tell me who you are and what you want, 322 00:22:57,710 --> 00:22:59,321 and you better do it quick. 323 00:22:59,345 --> 00:23:06,061 Okay. Well, you know, um, I could be with the IRS, huh? 324 00:23:06,085 --> 00:23:07,963 Or, um, I could be 325 00:23:07,987 --> 00:23:10,198 with the Securities and Exchange Commission. 326 00:23:10,222 --> 00:23:11,433 But I'm not. 327 00:23:11,457 --> 00:23:13,034 I'm a friend of Amy Waters, Mr. Cooperman, 328 00:23:13,058 --> 00:23:14,670 and that's lucky for you, 329 00:23:14,694 --> 00:23:16,572 because, you know, those people, 330 00:23:16,596 --> 00:23:18,640 they take a very dim view 331 00:23:18,664 --> 00:23:22,811 of using legitimate business to... 332 00:23:22,835 --> 00:23:23,912 to wash syndicate money. 333 00:23:32,344 --> 00:23:35,090 Let me tell you something, young lady. 334 00:23:35,114 --> 00:23:36,324 I don't care if you're from 335 00:23:36,348 --> 00:23:38,427 any of those esteemed groups. 336 00:23:38,451 --> 00:23:42,398 I own restaurants, car agencies, furniture stores, 337 00:23:42,422 --> 00:23:44,366 and now a music publishing company. 338 00:23:44,390 --> 00:23:47,369 So far, nobody's tied me into anything illegal. 339 00:23:47,393 --> 00:23:48,604 I know. I checked. 340 00:23:48,628 --> 00:23:50,272 You've got a very good roster of lawyers. 341 00:23:50,296 --> 00:23:52,630 The best. So get to the point. 342 00:23:55,802 --> 00:23:59,882 The point is, Mr. Cooperman, that on the night Amy died, 343 00:23:59,906 --> 00:24:01,383 she visited several people, 344 00:24:01,407 --> 00:24:03,385 and one of the places she came to was here. 345 00:24:03,409 --> 00:24:08,546 Well, now... I'm just wondering why. 346 00:24:12,852 --> 00:24:15,831 She walked in, we talked, she walked out. 347 00:24:15,855 --> 00:24:17,433 You know, I just talked to her father, 348 00:24:17,457 --> 00:24:19,635 Mr. Cooperman, and he said Amy didn't want 349 00:24:19,659 --> 00:24:20,969 to sell that music publishing company 350 00:24:20,993 --> 00:24:21,993 to anybody... 351 00:24:25,798 --> 00:24:28,510 Least of all you, Mr. Cooperman. 352 00:24:28,534 --> 00:24:30,479 She changed her mind. 353 00:24:30,503 --> 00:24:32,380 Or maybe you made her change it. 354 00:24:32,404 --> 00:24:34,983 That's coercion, and for coercion, 355 00:24:35,007 --> 00:24:36,985 you can do a little time in the old slammer. 356 00:24:37,009 --> 00:24:39,287 Since the lady's dead, 357 00:24:39,311 --> 00:24:41,389 you'll sweat proving I made her do anything. 358 00:24:41,413 --> 00:24:44,059 Mr. Cooperman, if you had anything to do with her death, 359 00:24:44,083 --> 00:24:45,327 you're going to have 360 00:24:45,351 --> 00:24:46,591 a few anxious moments yourself. 361 00:24:48,821 --> 00:24:50,165 Good day, sir. 362 00:24:50,189 --> 00:24:51,399 Oh... 363 00:24:51,423 --> 00:24:56,126 Uh... you will excuse me for barging in. 364 00:25:05,571 --> 00:25:06,915 Taylor... 365 00:25:06,939 --> 00:25:12,153 if she starts connecting me with the wrong people, 366 00:25:12,177 --> 00:25:13,210 we've got trouble. 367 00:25:31,330 --> 00:25:33,797 Will you excuse me a minute, Lenny? 368 00:25:38,170 --> 00:25:40,650 Would you like more coffee? 369 00:26:08,267 --> 00:26:09,912 Okay. Is everybody here? 370 00:26:09,936 --> 00:26:10,913 With you, Bos. 371 00:26:10,937 --> 00:26:12,514 Yeah, here, Bos. 372 00:26:12,538 --> 00:26:14,516 Okay. Go ahead, Kris. 373 00:26:14,540 --> 00:26:17,485 Okay. I'm at the Blue Plate Diner, 11th and Mason. 374 00:26:17,509 --> 00:26:19,320 Now, when they left Cooperman's restaurant, 375 00:26:19,344 --> 00:26:22,524 they got here about 11:45, and it's a funny thing... 376 00:26:22,548 --> 00:26:24,225 the lady that owns this place 377 00:26:24,249 --> 00:26:25,961 said that Amy was feeling real good 378 00:26:25,985 --> 00:26:27,262 when she arrived here. 379 00:26:27,286 --> 00:26:29,197 Her boyfriend had just beaten her up 380 00:26:29,221 --> 00:26:30,198 and taken all her cash. 381 00:26:30,222 --> 00:26:31,867 How could she be feeling good? 382 00:26:31,891 --> 00:26:33,268 Yeah, that I can't figure out. 383 00:26:33,292 --> 00:26:36,004 Well, when she left Cooperman's, she was crying. 384 00:26:36,028 --> 00:26:39,074 I just met Cooperman. He's something to cry about. 385 00:26:39,098 --> 00:26:41,309 I don't know, something doesn't make sense. 386 00:26:41,333 --> 00:26:42,744 Well, maybe we'll get the answer 387 00:26:42,768 --> 00:26:44,145 at her next stop, 388 00:26:44,169 --> 00:26:47,716 Which, according to the dispatcher's log, 389 00:26:47,740 --> 00:26:51,386 will be at... South Tower. 390 00:26:51,410 --> 00:26:53,722 South Tower? I'm five minutes from there. 391 00:26:53,746 --> 00:26:56,692 Okay. You take it, Bree. 392 00:26:56,716 --> 00:26:57,960 I've got another little problem. 393 00:26:57,984 --> 00:26:59,828 What is it, Kelly? 394 00:26:59,852 --> 00:27:02,030 I've just picked up a tail... Fellow in a red car. 395 00:27:02,054 --> 00:27:04,032 I think I better find out what he's all about. 396 00:27:04,056 --> 00:27:05,067 I'll get back to you. 397 00:27:05,091 --> 00:27:06,635 Okay. You be careful. 398 00:27:06,659 --> 00:27:09,326 Every day in every way. 399 00:27:23,876 --> 00:27:25,954 How long was she here? 400 00:27:25,978 --> 00:27:27,022 About half an hour. 401 00:27:27,046 --> 00:27:29,357 I don't know who she saw. 402 00:27:29,381 --> 00:27:30,959 Well, it looks like the last stop 403 00:27:30,983 --> 00:27:32,694 is where she made the phone call 404 00:27:32,718 --> 00:27:33,962 to her father. 405 00:27:33,986 --> 00:27:35,163 You want to see it? 406 00:27:35,187 --> 00:27:39,256 Yep, I want to see it. 407 00:29:37,977 --> 00:29:40,088 I don't know what you're talking about. 408 00:29:40,112 --> 00:29:41,356 Yes, you do, Mr. Doneger. 409 00:29:41,380 --> 00:29:42,958 You worked for Cooperman and the syndicate. 410 00:29:42,982 --> 00:29:44,159 That was a long time ago. 411 00:29:44,183 --> 00:29:45,626 Yeah, but you and I both know 412 00:29:45,650 --> 00:29:47,062 that once you work for those people, 413 00:29:47,086 --> 00:29:48,496 you can never walk away from them. 414 00:29:48,520 --> 00:29:49,764 Now, that's the reason why 415 00:29:49,788 --> 00:29:51,566 when I saw your name on the registry downstairs, 416 00:29:51,590 --> 00:29:53,568 I knew Cooperman's man had to be right behind me 417 00:29:53,592 --> 00:29:55,570 to see if I'd made the connection between you two. 418 00:29:55,594 --> 00:29:57,705 Listen, I didn't tell anybody to shoot you. 419 00:29:57,729 --> 00:29:58,706 I got no reason. 420 00:29:58,730 --> 00:30:00,308 I don't know that. 421 00:30:00,332 --> 00:30:04,612 As a lawyer and as Amy Waters' personal manager, 422 00:30:04,636 --> 00:30:05,914 you could influence her 423 00:30:05,938 --> 00:30:07,548 to sell her music publishing company to Cooperman, 424 00:30:07,572 --> 00:30:09,351 and maybe you even sold it to him yourself 425 00:30:09,375 --> 00:30:11,152 and you didn't tell her and she found out, 426 00:30:11,176 --> 00:30:12,754 and that's why she came here that night. 427 00:30:12,778 --> 00:30:14,789 You can't prove any of this. 428 00:30:14,813 --> 00:30:15,924 I bet I can. 429 00:30:15,948 --> 00:30:17,492 I bet there's evidence 430 00:30:17,516 --> 00:30:19,494 that could put you and Cooperman in prison, 431 00:30:19,518 --> 00:30:21,296 and that's why he had his guy follow me 432 00:30:21,320 --> 00:30:23,999 and he told him to shoot me if I came near you. 433 00:30:24,023 --> 00:30:25,200 You're just trying to bluff. 434 00:30:25,224 --> 00:30:27,002 No, I'm not. I'm not bluffing, but you are, 435 00:30:27,026 --> 00:30:28,336 and you're doing it very badly, 436 00:30:28,360 --> 00:30:30,338 and if you were smart, you'd pick up that phone, 437 00:30:30,362 --> 00:30:32,540 you'd call the police, and you'd try to make a deal, 438 00:30:32,564 --> 00:30:35,799 because now that we've talked, we're both targets. 439 00:30:49,781 --> 00:30:51,960 Listen, I... 440 00:30:51,984 --> 00:30:54,629 I didn't want to sell to Cooperman. 441 00:30:54,653 --> 00:31:01,803 I... he... He threatened to get rough, 442 00:31:01,827 --> 00:31:04,539 and I remembered how rough he can get. 443 00:31:04,563 --> 00:31:07,675 I have her power of attorney. 444 00:31:07,699 --> 00:31:10,979 I signed all the papers without telling her. 445 00:31:11,003 --> 00:31:13,581 And she found out the night she died, is that right? 446 00:31:13,605 --> 00:31:16,418 Yeah. She threatened to expose me and Cooperman. 447 00:31:16,442 --> 00:31:17,885 So you killed her? 448 00:31:17,909 --> 00:31:19,554 I had nothing to do with her death. 449 00:31:19,578 --> 00:31:20,989 I've never seen her 450 00:31:21,013 --> 00:31:22,490 after she walked out of here, 451 00:31:22,514 --> 00:31:25,193 and I can prove that! 452 00:31:25,217 --> 00:31:26,861 I hope you can. 453 00:31:26,885 --> 00:31:29,285 I hope you can prove that, because you just might have to. 454 00:31:31,790 --> 00:31:34,336 And I wasn't kidding about that police protection. 455 00:31:34,360 --> 00:31:37,160 Like you said, Mr. Cooperman can get mighty rough. 456 00:31:49,741 --> 00:31:52,542 What tangled webs we weave, huh? 457 00:32:02,087 --> 00:32:04,488 Nora, Robert, Ina, 217. 458 00:32:07,926 --> 00:32:09,104 Okay, Kelly. 459 00:32:09,128 --> 00:32:11,572 I'll run it through DMV and get back to you, 460 00:32:11,596 --> 00:32:14,142 but until we know who he is, 461 00:32:14,166 --> 00:32:17,945 maybe you would be better off if you were behind watching him. 462 00:32:17,969 --> 00:32:20,803 Good idea, Bos. 463 00:33:50,729 --> 00:33:51,706 Hello? 464 00:33:51,730 --> 00:33:53,808 Bree? Kelly. How you doing? 465 00:33:53,832 --> 00:33:55,210 Oh, I'm terrific. 466 00:33:55,234 --> 00:33:57,011 Other than getting shot at a couple of times, 467 00:33:57,035 --> 00:33:58,580 I'm just terrific. 468 00:33:58,604 --> 00:34:00,248 Who shot at you? 469 00:34:00,272 --> 00:34:02,383 Well, some guy I picked up at Cooperman's. 470 00:34:02,407 --> 00:34:04,852 Listen, I found out that Cooperman and Amy's manager 471 00:34:04,876 --> 00:34:07,388 had a little conspiracy going. 472 00:34:07,412 --> 00:34:08,990 Well, are you all right? 473 00:34:09,014 --> 00:34:11,159 Oh, yeah. I said I'm terrific. 474 00:34:11,183 --> 00:34:12,727 Where are you? 475 00:34:12,751 --> 00:34:16,197 Well, I'm now behind the fella in the red car, 476 00:34:16,221 --> 00:34:17,999 but he might spot me. Can you take him? 477 00:34:18,023 --> 00:34:20,935 We're going east on Pico, just past Vista. 478 00:34:20,959 --> 00:34:23,338 Sure. Look, I'll pick you up at La Brea, 479 00:34:23,362 --> 00:34:25,573 and then you lay back behind me, huh? 480 00:34:25,597 --> 00:34:27,764 You got it. 481 00:35:03,702 --> 00:35:05,079 Bosley, we followed him 482 00:35:05,103 --> 00:35:07,682 to a laundromat at 16th and Alvarado. 483 00:35:07,706 --> 00:35:10,218 All right. Kris, are you with me? 484 00:35:10,242 --> 00:35:12,053 Yeah. I'm with you. 485 00:35:12,077 --> 00:35:13,388 Okay. Now, Kelly... 486 00:35:13,412 --> 00:35:15,956 When did you say that the fellow in the red car 487 00:35:15,980 --> 00:35:17,458 started to follow you? 488 00:35:17,482 --> 00:35:20,461 Right after I left the guitar player's apartment. 489 00:35:20,485 --> 00:35:23,198 Well, maybe the pieces are starting to fit. 490 00:35:23,222 --> 00:35:24,332 What you got? 491 00:35:24,356 --> 00:35:26,601 Well, a half an hour ago, 492 00:35:26,625 --> 00:35:30,171 the police found Amy's guitar-playing boyfriend 493 00:35:30,195 --> 00:35:31,872 shot to death in his apartment. 494 00:35:31,896 --> 00:35:34,642 Wait a minute, hold on, everybody. 495 00:35:34,666 --> 00:35:35,898 What is it, Bree? 496 00:35:41,005 --> 00:35:42,883 Now they're coming out of the laundromat 497 00:35:42,907 --> 00:35:44,852 with a soap machine. 498 00:35:44,876 --> 00:35:47,255 Yeah, and they're putting it in the back of a pickup truck. 499 00:35:47,279 --> 00:35:48,656 I tell you what. 500 00:35:48,680 --> 00:35:50,891 Kelly, why don't you come up here and ride with me? 501 00:35:50,915 --> 00:35:52,059 We'll follow them. 502 00:35:52,083 --> 00:35:53,661 Bos, Kris, we'll check in with you later. 503 00:35:53,685 --> 00:35:56,286 Right. 504 00:36:23,715 --> 00:36:25,727 The soap machine, a launderette... 505 00:36:25,751 --> 00:36:27,795 I don't get the connection, Bosley. 506 00:36:27,819 --> 00:36:31,466 Well, maybe I'm beginning to. 507 00:36:31,490 --> 00:36:32,634 All right, well, listen, 508 00:36:32,658 --> 00:36:34,636 I'm going to be in there in a few minutes. 509 00:36:34,660 --> 00:36:37,059 You can explain it to me, all right? 510 00:36:44,002 --> 00:36:45,079 What's that for? 511 00:36:45,103 --> 00:36:47,615 Get in the cab. You drive. 512 00:36:47,639 --> 00:36:49,599 Lenny... Now! 513 00:36:53,845 --> 00:36:57,681 Okay, okay, just... 514 00:37:17,168 --> 00:37:20,815 Who were you talking to on the phone? 515 00:37:20,839 --> 00:37:23,318 My editor, Mr. Bosley. 516 00:37:23,342 --> 00:37:25,953 What does he know about the launderette? 517 00:37:25,977 --> 00:37:27,288 What do you mean? 518 00:37:27,312 --> 00:37:28,790 I heard you mention a soap machine 519 00:37:28,814 --> 00:37:31,559 and the launderette. Now, what did he tell you? 520 00:37:31,583 --> 00:37:34,696 Uh, nothing... Yet... 521 00:37:34,720 --> 00:37:37,865 He said he had something to tell me and that... 522 00:37:37,889 --> 00:37:40,167 or he'd heard something and we'd get to it later. 523 00:37:40,191 --> 00:37:41,902 You're lying. 524 00:37:41,926 --> 00:37:43,170 I'm not lying, Lenny. 525 00:37:43,194 --> 00:37:45,873 I'm traveling too. I don't know anything. 526 00:37:45,897 --> 00:37:48,710 Listen, I stop, I make a phone call, 527 00:37:48,734 --> 00:37:50,478 I hear something I do not understand, 528 00:37:50,502 --> 00:37:53,648 and all of a sudden, you pull a gun on me. 529 00:37:53,672 --> 00:37:54,849 I mean, let's talk about this 530 00:37:54,873 --> 00:37:57,318 before we make any dumb moves, okay? 531 00:37:57,342 --> 00:37:58,686 Now, what's going on? 532 00:37:58,710 --> 00:38:03,958 What's always going on... Survival. 533 00:38:03,982 --> 00:38:08,629 Yeah, well, we all know how to play that game. 534 00:38:08,653 --> 00:38:10,820 How did you play it with Amy Waters, huh? 535 00:38:14,493 --> 00:38:17,271 She had certain needs. I helped her out. 536 00:38:17,295 --> 00:38:18,406 Needs? 537 00:38:18,430 --> 00:38:20,608 You mean cocaine? 538 00:38:20,632 --> 00:38:22,477 When things got a little rough around the edges? 539 00:38:22,501 --> 00:38:24,912 Everybody needs something. 540 00:38:24,936 --> 00:38:27,047 Yeah, well, what do you need, Lenny? 541 00:38:27,071 --> 00:38:31,652 Look, I'm no cop, I got no ax to grind with you. 542 00:38:31,676 --> 00:38:33,020 Maybe we can work something out. 543 00:38:33,044 --> 00:38:37,124 No. You're too close. 544 00:38:37,148 --> 00:38:39,126 If you and your editor friend put it all together, 545 00:38:39,150 --> 00:38:40,961 you could hurt me bad, 546 00:38:40,985 --> 00:38:43,631 so just drive and keep your mouth shut 547 00:38:43,655 --> 00:38:46,088 so I can think. 548 00:38:48,026 --> 00:38:49,103 Come on, Lenny. 549 00:38:49,127 --> 00:38:50,794 I said to keep your mouth shut and drive! 550 00:38:53,899 --> 00:38:55,410 Six-nine? 551 00:38:55,434 --> 00:38:57,512 You still with the pretty blonde lady? 552 00:38:57,536 --> 00:39:00,448 Six-nine, this is Dispatch. 553 00:39:00,472 --> 00:39:03,951 Hey, Lenny, you being a good boy? 554 00:39:03,975 --> 00:39:06,587 Six-nine, do you read? 555 00:39:06,611 --> 00:39:09,111 Do you read, Six-nine? 556 00:39:19,991 --> 00:39:21,268 Kelly? Bree? 557 00:39:21,292 --> 00:39:22,570 With you, Bos. 558 00:39:22,594 --> 00:39:25,205 Listen, I think we've got trouble here. 559 00:39:25,229 --> 00:39:27,875 Now, I've been going over my copy of the dispatcher's log, 560 00:39:27,899 --> 00:39:29,544 and something keeps bothering me. 561 00:39:29,568 --> 00:39:30,611 What do you mean, Bos? 562 00:39:30,635 --> 00:39:32,212 Well, Lenny's cab 563 00:39:32,236 --> 00:39:36,984 logged 83 miles from the time he picked Amy up at the concert 564 00:39:37,008 --> 00:39:39,821 until he dropped her off at her father's place... 565 00:39:39,845 --> 00:39:41,322 So? 566 00:39:41,346 --> 00:39:42,957 So I've computed the total distance 567 00:39:42,981 --> 00:39:44,492 between each stop 568 00:39:44,516 --> 00:39:46,427 that he entered on the dispatcher's log, 569 00:39:46,451 --> 00:39:49,597 and it comes out to 63 miles. 570 00:39:49,621 --> 00:39:51,966 Then that means there's an error of 20 miles. 571 00:39:51,990 --> 00:39:53,434 Exactly... 572 00:39:53,458 --> 00:39:56,504 unless you include a stop at the launderette. 573 00:39:56,528 --> 00:39:58,973 Then the mileage does check out. 574 00:39:58,997 --> 00:40:00,307 Bos, are you sure? 575 00:40:00,331 --> 00:40:03,744 Well, I've gone over this ten times. 576 00:40:03,768 --> 00:40:05,079 And that means Lenny's been lying. 577 00:40:05,103 --> 00:40:07,515 A distinct possibility, 578 00:40:07,539 --> 00:40:11,085 and I've got another piece of disturbing news for you. 579 00:40:11,109 --> 00:40:14,989 Kris was supposed to be back here 15 minutes ago, 580 00:40:15,013 --> 00:40:16,290 and she hasn't shown. 581 00:40:16,314 --> 00:40:18,659 We haven't heard from her either. 582 00:40:18,683 --> 00:40:20,995 Maybe the transmitter batteries are fading. 583 00:40:21,019 --> 00:40:22,329 Bosley, if you're right 584 00:40:22,353 --> 00:40:23,698 about the 20-mile discrepancy 585 00:40:23,722 --> 00:40:25,065 and the launderette, 586 00:40:25,089 --> 00:40:26,734 then that means Lenny could be tied in 587 00:40:26,758 --> 00:40:28,870 with these two that we're following in the truck. 588 00:40:28,894 --> 00:40:31,672 Exactly, and when that thought occurred to me, 589 00:40:31,696 --> 00:40:33,040 I called the cab company, 590 00:40:33,064 --> 00:40:35,810 and they told me they lost contact with Lenny, 591 00:40:35,834 --> 00:40:38,067 and they couldn't reach him on the radio. 592 00:40:55,386 --> 00:40:56,419 Turn right here. 593 00:41:33,792 --> 00:41:35,892 Get out. 594 00:41:45,937 --> 00:41:47,915 So, this is home, huh, Lenny? 595 00:41:47,939 --> 00:41:50,284 Do you like it? 596 00:41:50,308 --> 00:41:51,686 Why not? 597 00:41:51,710 --> 00:41:52,720 Yeah, why not? 598 00:41:52,744 --> 00:41:54,354 Cheap, dirty, run down... 599 00:41:54,378 --> 00:41:55,957 good enough for the likes of me, right? 600 00:41:55,981 --> 00:41:59,026 I don't know. You tell me. 601 00:41:59,050 --> 00:42:00,360 I'll tell you one thing... 602 00:42:00,384 --> 00:42:01,963 We ain't gonna be here much longer. 603 00:42:01,987 --> 00:42:05,032 We've made enough scores now to get some of the good places. 604 00:42:05,056 --> 00:42:06,567 We? 605 00:42:06,591 --> 00:42:09,892 Yeah, we. 606 00:42:23,008 --> 00:42:24,952 Yeah, like the song says, 607 00:42:24,976 --> 00:42:27,254 "With a little help from my friends," huh? 608 00:42:27,278 --> 00:42:30,079 Right. You gotta have friends. 609 00:43:05,550 --> 00:43:09,085 What did you bring her here for? 610 00:43:13,524 --> 00:43:15,002 She got to know too much. 611 00:43:15,026 --> 00:43:16,704 She ain't the only one. 612 00:43:16,728 --> 00:43:17,972 What do you mean? 613 00:43:17,996 --> 00:43:19,239 I mean whatever her scene is, 614 00:43:19,263 --> 00:43:20,541 she ain't working it alone. 615 00:43:20,565 --> 00:43:21,642 You know, her foxy girlfriend, 616 00:43:21,666 --> 00:43:23,110 the one you told me about? 617 00:43:23,134 --> 00:43:25,312 She got to Eban before I could get to him. 618 00:43:25,336 --> 00:43:27,014 I followed her when she left Eban's, 619 00:43:27,038 --> 00:43:29,806 but she ditched me. 620 00:43:38,917 --> 00:43:40,083 Okay, okay! 621 00:44:22,060 --> 00:44:24,238 Let's go. Flat down. 622 00:44:24,262 --> 00:44:27,608 Get your hands over your head. 623 00:44:27,632 --> 00:44:29,710 There you are. Go join your friends. 624 00:44:29,734 --> 00:44:31,112 You okay? 625 00:44:31,136 --> 00:44:36,383 Yeah. Next time, I think I'll take a bus. 626 00:44:36,407 --> 00:44:38,485 I'll call a cop and an ambulance. 627 00:44:38,509 --> 00:44:39,876 Right. 628 00:44:41,379 --> 00:44:43,557 Nobody move. 629 00:44:43,581 --> 00:44:45,214 You don't have to look at me. 630 00:45:01,099 --> 00:45:03,978 Okay, what's the trick? 631 00:45:04,002 --> 00:45:07,381 Maybe some special coin or something, huh? 632 00:45:07,405 --> 00:45:09,839 Let's have it. 633 00:45:12,143 --> 00:45:15,289 Come on, come on. 634 00:45:15,313 --> 00:45:17,079 All right. 635 00:45:28,793 --> 00:45:31,193 Now, what do we have here, gentlemen? 636 00:45:41,739 --> 00:45:43,650 It's cocaine. 637 00:45:43,674 --> 00:45:45,274 High-grade stuff. 638 00:45:48,713 --> 00:45:51,480 Well, you sold a lot of dreams, didn't you, Lenny? 639 00:45:54,485 --> 00:45:58,665 Everybody needs something... Right? 640 00:45:58,689 --> 00:46:01,057 Whatever you say. 641 00:46:31,890 --> 00:46:36,636 ♪ Tripping to the morning... ♪ 642 00:46:36,660 --> 00:46:39,606 Amy was trying to clean herself up, Charlie, 643 00:46:39,630 --> 00:46:42,309 but she was hurting pretty bad that night, 644 00:46:42,333 --> 00:46:44,979 so she made one more stop at the launderette. 645 00:46:45,003 --> 00:46:46,413 That's why she was feeling so good 646 00:46:46,437 --> 00:46:47,982 when she got to the diner. 647 00:46:48,006 --> 00:46:49,917 I understand Freddie, Hank, and Lenny 648 00:46:49,941 --> 00:46:52,920 are all facing murder one indictments, Angels. 649 00:46:52,944 --> 00:46:54,554 Well, it was a team effort, Charlie. 650 00:46:54,578 --> 00:46:56,991 See, Hank and Freddie would approach visiting artists 651 00:46:57,015 --> 00:46:58,392 at the concert hall. 652 00:46:58,416 --> 00:47:00,394 Now, the ones who were interested in drugs, 653 00:47:00,418 --> 00:47:01,996 they'd sell them one of those little coins, 654 00:47:02,020 --> 00:47:04,198 and they'd tell them to take a cab to the launderette. 655 00:47:04,222 --> 00:47:07,167 And Lenny's cab just happened to be handy. 656 00:47:07,191 --> 00:47:08,402 The customer never knew 657 00:47:08,426 --> 00:47:10,204 that Lenny had set the whole thing up himself. 658 00:47:10,228 --> 00:47:13,340 Just before the customer arrived at the launderette, 659 00:47:13,364 --> 00:47:15,009 Hank or Freddie would put the cocaine 660 00:47:15,033 --> 00:47:16,610 in the soap machine. 661 00:47:16,634 --> 00:47:18,078 No way to trace their moves, 662 00:47:18,102 --> 00:47:19,880 and no way for the police to get suspicious. 663 00:47:19,904 --> 00:47:22,316 Unless a customer decided to tell the police. 664 00:47:22,340 --> 00:47:23,750 Right, 665 00:47:23,774 --> 00:47:26,787 which is what Lenny was afraid Amy was going to do that night, 666 00:47:26,811 --> 00:47:28,889 and that's why he had Hank and Freddie kill her. 667 00:47:28,913 --> 00:47:30,958 When they saw me go into her boyfriend's apartment, 668 00:47:30,982 --> 00:47:32,393 who was also a customer, 669 00:47:32,417 --> 00:47:34,528 they were afraid he might have told me something, 670 00:47:34,552 --> 00:47:36,063 so they killed him 671 00:47:36,087 --> 00:47:37,965 and took the evidence out of the launderette. 672 00:47:37,989 --> 00:47:39,633 They would have probably killed me too, 673 00:47:39,657 --> 00:47:41,268 if I hadn't given them the slip. 674 00:47:41,292 --> 00:47:43,337 Yeah, well, Lenny and his friends 675 00:47:43,361 --> 00:47:45,561 didn't kill Amy all by themselves. 676 00:47:47,265 --> 00:47:49,410 Do you know something we don't know? 677 00:47:49,434 --> 00:47:53,948 Cooperman, Doneger, her boyfriend... 678 00:47:53,972 --> 00:47:56,417 They were all using her. 679 00:47:56,441 --> 00:47:59,353 They all got their pound of flesh. 680 00:47:59,377 --> 00:48:01,621 Like Bree said, it was a team effort. 681 00:48:01,645 --> 00:48:02,856 I guess you're right, Kris, 682 00:48:02,880 --> 00:48:04,825 But they didn't get all of her. 683 00:48:04,849 --> 00:48:08,095 She left us all with something very special. 684 00:48:08,119 --> 00:48:10,530 I guess you're right, Charlie. 685 00:48:10,554 --> 00:48:12,933 ♪ ...tripping the morning Whoa ♪ 686 00:48:12,957 --> 00:48:15,869 ♪ Tripping to the morning ♪ 687 00:48:15,893 --> 00:48:20,129 ♪ With you ♪♪ 46321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.