Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:02,918
Once upon a time,
2
00:00:02,942 --> 00:00:06,257
there were three little girls
who went to the police academy,
3
00:00:06,281 --> 00:00:08,050
two in Los Angeles...
4
00:00:12,959 --> 00:00:16,976
the other in San Francisco,
5
00:00:17,000 --> 00:00:22,317
and they were each assigned
very hazardous duties...
6
00:00:22,341 --> 00:00:24,621
but I took them
away from all that,
7
00:00:24,645 --> 00:00:26,391
and now they work for me.
8
00:00:26,415 --> 00:00:28,394
My name is Charlie.
9
00:02:05,214 --> 00:02:09,430
This is ZL 5883 to
ZL 114. Do you read?
10
00:02:09,454 --> 00:02:12,669
This is ZL 114. Go ahead, Joy.
11
00:02:12,693 --> 00:02:14,940
I'm at the assignment,
Gary, but nobody's here.
12
00:02:14,964 --> 00:02:17,443
Are you sure you got
the right instructions?
13
00:02:17,467 --> 00:02:20,682
The guy said Beamer
Park, South entrance.
14
00:02:20,706 --> 00:02:22,552
I wrote it down. All right.
15
00:02:22,576 --> 00:02:24,289
Well, let's stay in
open transmission.
16
00:02:24,313 --> 00:02:26,259
I'm gonna get out
and take a look around.
17
00:02:48,186 --> 00:02:49,320
Oww!
18
00:03:04,613 --> 00:03:07,094
Angels, you've heard
Joy Vance's story.
19
00:03:07,118 --> 00:03:08,330
The police have the bullet,
20
00:03:08,354 --> 00:03:10,799
if we can find the gun to match.
21
00:03:10,823 --> 00:03:12,235
You couldn't see anything?
22
00:03:12,259 --> 00:03:14,206
No, it was too dark. Ha!
23
00:03:14,230 --> 00:03:17,311
But, yesterday a man
phoned the station and said,
24
00:03:17,335 --> 00:03:20,450
"Tell Vance she won't
live to regret that story,"
25
00:03:20,474 --> 00:03:21,685
and then he hung up.
26
00:03:21,709 --> 00:03:23,888
What story? JOY: I don't know!
27
00:03:23,912 --> 00:03:26,893
I cover as many as 20
assignments in a week.
28
00:03:26,917 --> 00:03:28,964
When you report on a story, Joy,
29
00:03:28,988 --> 00:03:30,666
do you always meet
the people involved?
30
00:03:30,690 --> 00:03:33,204
No. Sometimes I
do phone interviews.
31
00:03:33,228 --> 00:03:35,975
And then, sometimes
when I'm on an investigation,
32
00:03:35,999 --> 00:03:38,380
some of the people
involved won't talk to me.
33
00:03:38,404 --> 00:03:40,717
So the people who
listen to you on the radio,
34
00:03:40,741 --> 00:03:42,420
they don't know
what she looks like.
35
00:03:42,444 --> 00:03:46,126
Charlie, if one of our
voices was similar to Joy's,
36
00:03:46,150 --> 00:03:49,031
couldn't we make a switch
and fool the listeners?
37
00:03:49,055 --> 00:03:51,301
Bosley, tell the Angels
what you've been doing
38
00:03:51,325 --> 00:03:52,403
behind their backs.
39
00:03:52,427 --> 00:03:55,207
Well, I secretly tape recorded
40
00:03:55,231 --> 00:03:57,045
our meeting
earlier this morning,
41
00:03:57,069 --> 00:03:59,481
and then I sent it over
to Joy's radio station.
42
00:03:59,505 --> 00:04:04,189
Bosley, are you aware that
bugging is against the law?
43
00:04:04,213 --> 00:04:06,893
Yeah, Bosley, people
in very high places
44
00:04:06,917 --> 00:04:10,099
have found that it leads
to, uh, job insecurity.
45
00:04:10,123 --> 00:04:12,736
Now, Angels, he was
only following my orders.
46
00:04:12,760 --> 00:04:14,039
Go ahead, Bosley.
47
00:04:14,063 --> 00:04:15,141
Well, anyway,
48
00:04:15,165 --> 00:04:18,113
the radio engineers
made a comparison
49
00:04:18,137 --> 00:04:21,051
of each of your
voices with Joy's.
50
00:04:21,075 --> 00:04:22,454
And the winner is?
51
00:04:22,478 --> 00:04:23,722
Kelly.
52
00:04:23,746 --> 00:04:25,592
It might be extremely dangerous.
53
00:04:25,616 --> 00:04:26,860
If you'd rather not do it...
54
00:04:26,884 --> 00:04:28,730
Are you kidding?
55
00:04:28,754 --> 00:04:31,102
The chance to be
a roving reporter?
56
00:04:31,126 --> 00:04:33,771
The chance to broadcast
from one of those mobile units...
57
00:04:33,795 --> 00:04:38,113
The chance to get caught
between a rock and a hard place.
58
00:04:38,137 --> 00:04:41,385
Joy, is there a possibility
that somebody at the station
59
00:04:41,409 --> 00:04:42,553
could be behind this?
60
00:04:42,577 --> 00:04:44,857
I hate to think so.
61
00:04:44,881 --> 00:04:47,529
But, I guess it
is a possibility.
62
00:04:47,553 --> 00:04:48,897
In which case, then,
63
00:04:48,921 --> 00:04:50,734
the telephone call
would be a red herring.
64
00:04:50,758 --> 00:04:52,370
I've taken that into account.
65
00:04:52,394 --> 00:04:56,009
As a matter of fact, you're all
going to be working for KBEX.
66
00:04:56,034 --> 00:04:57,378
Kelly will replace Joy,
67
00:04:57,402 --> 00:04:59,915
and Sabrina, I hope
you like heights.
68
00:04:59,939 --> 00:05:01,285
You'll be assigned
to the helicopter.
69
00:05:01,309 --> 00:05:02,554
Great.
70
00:05:02,578 --> 00:05:05,925
Kris, you'll be
working undercover.
71
00:05:05,949 --> 00:05:08,130
What about Bos?
72
00:05:08,154 --> 00:05:09,599
My dear, you are looking
73
00:05:09,623 --> 00:05:12,471
at KBEX's new News
Assignment Editor.
74
00:05:12,495 --> 00:05:14,274
So, show a little respect.
75
00:05:14,298 --> 00:05:17,312
Well, let's hope the
old saying holds true.
76
00:05:17,336 --> 00:05:18,648
Which is?
77
00:05:18,672 --> 00:05:22,119
No news is good news, Bosley.
78
00:05:22,143 --> 00:05:24,044
Ohh!
79
00:05:27,086 --> 00:05:29,765
Mr. Townsend asked me to
check you out on the equipment
80
00:05:29,789 --> 00:05:32,136
and the procedures.
81
00:05:32,160 --> 00:05:35,108
You see, I'm the only editor
who knows why you're really here.
82
00:05:35,132 --> 00:05:37,946
Gary, Joy told us there's
somebody at the station
83
00:05:37,970 --> 00:05:39,382
who might be a suspect.
84
00:05:39,406 --> 00:05:42,153
Right. Let's go in Joy's office.
85
00:05:42,177 --> 00:05:43,423
Oh, thank you.
86
00:05:43,447 --> 00:05:44,813
You're welcome.
87
00:05:49,423 --> 00:05:52,103
The suspect is Buck
Willis, the helicopter pilot.
88
00:05:52,127 --> 00:05:53,372
Oh, terrific!
89
00:05:53,396 --> 00:05:55,376
That's the guy I got to
spend two weeks with
90
00:05:55,400 --> 00:05:57,145
up in that little
plastic bubble?
91
00:05:57,169 --> 00:06:00,050
And at 5000 feet you'd
better keep him laughing.
92
00:06:01,277 --> 00:06:03,322
The word "macho"
was invented for Buck.
93
00:06:03,346 --> 00:06:05,593
He flew in Vietnam
before he came here.
94
00:06:05,617 --> 00:06:07,896
So he got used to doing
his own announcing.
95
00:06:07,920 --> 00:06:09,666
Weather, traffic and so on.
96
00:06:09,690 --> 00:06:12,103
And then we put
Joy up there with him.
97
00:06:12,127 --> 00:06:13,806
The audience loved her.
98
00:06:13,830 --> 00:06:15,776
Has he ever threatened Joy?
99
00:06:15,800 --> 00:06:17,680
Well, we've heard reports.
100
00:06:17,704 --> 00:06:19,583
But of course, he
was drunk at the time.
101
00:06:19,607 --> 00:06:22,053
Oh, well, he was drunk.
102
00:06:23,647 --> 00:06:24,892
Anyway,
103
00:06:24,916 --> 00:06:27,963
Joy has left the files out
for the most likely suspects.
104
00:06:27,987 --> 00:06:29,098
Great.
105
00:06:29,122 --> 00:06:31,403
Mr. Bosley, shall I
check you out first?
106
00:06:31,427 --> 00:06:34,007
Oh, ah, Bosley's ready.
107
00:06:34,031 --> 00:06:36,411
Oh, boy, is he ready.
108
00:06:36,435 --> 00:06:40,985
Oh, yeah, the agency
may be a little dull after this.
109
00:06:43,213 --> 00:06:45,860
Oh, Bosley, I hope we don't
lose you to Barbara Walters.
110
00:06:45,884 --> 00:06:47,697
Oh ho ho ho!
111
00:06:52,595 --> 00:06:53,940
You'll find the call letters
112
00:06:53,964 --> 00:06:56,110
for each of our units, here.
113
00:06:56,134 --> 00:06:59,850
And the assigned
frequencies are listed, here.
114
00:06:59,874 --> 00:07:01,821
All you have to do is indicate
115
00:07:01,845 --> 00:07:03,557
which frequency
you're going through
116
00:07:03,581 --> 00:07:07,563
and then use normal
two-way radio procedures.
117
00:07:07,588 --> 00:07:10,033
Assignment editor!
118
00:07:10,057 --> 00:07:11,336
Gosh, I never dreamed
119
00:07:11,360 --> 00:07:13,172
when I was working
on the college paper
120
00:07:13,196 --> 00:07:18,114
that someday I would be
running an all-news radio station.
121
00:07:18,138 --> 00:07:22,589
Did they have all-news
radio stations back then?
122
00:07:22,613 --> 00:07:24,024
Dwayne Hanson.
123
00:07:24,048 --> 00:07:25,394
Served 18 months in prison
124
00:07:25,418 --> 00:07:28,365
for selling stolen
motorcycle parts.
125
00:07:28,389 --> 00:07:31,168
Claims Joy Vance's
reports prejudiced the jury.
126
00:07:31,192 --> 00:07:33,440
Threatened to kill her.
127
00:07:33,464 --> 00:07:35,209
A reporter's life is
a laugh a minute.
128
00:07:35,233 --> 00:07:36,412
Ah, wait, I got another one.
129
00:07:36,436 --> 00:07:38,481
Professor Arthur Croyden
130
00:07:38,505 --> 00:07:41,420
does research in immunology
at Western Pacific University.
131
00:07:41,444 --> 00:07:43,323
Claims he's
developed an anti-toxin
132
00:07:43,347 --> 00:07:44,926
against the common cold.
133
00:07:44,950 --> 00:07:47,764
Joy did a follow-up, found a
half-dozen scientists who said
134
00:07:47,788 --> 00:07:50,000
Croyden's work was
based on false data.
135
00:07:50,024 --> 00:07:52,906
And the professor blamed Joy
for destroying his reputation?
136
00:07:52,930 --> 00:07:53,931
You got it.
137
00:07:55,968 --> 00:07:57,915
Oh, here's one I
might as well take
138
00:07:57,939 --> 00:07:59,751
as long as I'm driving
around out there.
139
00:07:59,775 --> 00:08:01,821
Ernie Quinlan.
140
00:08:01,845 --> 00:08:03,623
He beats up his wife
when he gets bored.
141
00:08:03,647 --> 00:08:05,427
Cute.
142
00:08:05,451 --> 00:08:08,130
Let's see, Quinlan sued
Joy for invading his privacy.
143
00:08:08,154 --> 00:08:12,037
Seems she interviewed
his wife in the hospital.
144
00:08:12,061 --> 00:08:16,278
When it got thrown out of court,
Quinlan swore he'd get even.
145
00:08:16,302 --> 00:08:18,247
He's gonna know
what Joy looks like.
146
00:08:18,271 --> 00:08:20,519
Well, I'll tell him...
147
00:08:20,543 --> 00:08:22,555
I'll tell him I'm a
follow-up reporter.
148
00:08:22,579 --> 00:08:24,358
I want to get at this one.
149
00:08:24,382 --> 00:08:28,131
Remember one thing,
no police brutality.
150
00:08:28,155 --> 00:08:29,868
I'm not on the force anymore.
151
00:08:29,892 --> 00:08:31,470
Kelly!
152
00:08:31,494 --> 00:08:33,975
Well, I'm not!
153
00:08:33,999 --> 00:08:35,611
Standard mobile unit equipment:
154
00:08:35,635 --> 00:08:39,082
bullet-proof vest,
gas mask and so on.
155
00:08:39,106 --> 00:08:40,418
Okay.
156
00:08:40,442 --> 00:08:43,056
Oh, here, roll of dimes.
157
00:08:43,080 --> 00:08:44,859
Just in case you
have to go "land line."
158
00:08:44,883 --> 00:08:46,094
What line?
159
00:08:46,118 --> 00:08:48,198
A fancy term for
phoning in your story.
160
00:08:48,222 --> 00:08:50,769
Always, always
carry lots of dimes.
161
00:08:50,793 --> 00:08:52,471
But there's a two-way
radio in the unit.
162
00:08:52,495 --> 00:08:54,075
You just showed
me how to work it.
163
00:08:54,099 --> 00:08:56,546
None of it's worth a damn
in certain parts of the city,
164
00:08:56,570 --> 00:08:59,116
or in an underground
garage or a ravine.
165
00:08:59,140 --> 00:09:01,387
There's no way you can reach us.
166
00:09:01,411 --> 00:09:03,292
You mean, if I get into trouble.
167
00:09:04,984 --> 00:09:06,217
Oh.
168
00:09:10,460 --> 00:09:11,905
Any more questions?
169
00:09:11,929 --> 00:09:13,040
Just one.
170
00:09:13,064 --> 00:09:15,844
How about an opening
in the secretarial pool?
171
00:09:41,812 --> 00:09:44,860
The blaze broke out at
approximately 9:30 a.m.
172
00:09:44,884 --> 00:09:47,632
according to Fire
Captian Daryl Loftus.
173
00:09:47,656 --> 00:09:50,803
By the time it was discovered
approximately half an hour later
174
00:09:50,827 --> 00:09:52,973
it had spread rapidly
between the walls
175
00:09:52,997 --> 00:09:55,511
and almost the whole
structure was involved.
176
00:09:55,535 --> 00:09:57,882
The two victims died
of smoke inhalation
177
00:09:57,906 --> 00:09:59,618
in the first few
minutes of panic.
178
00:09:59,642 --> 00:10:01,721
The greatest danger for
the moment, we are told,
179
00:10:01,745 --> 00:10:03,892
is a certain amount
of potentially explosive
180
00:10:03,916 --> 00:10:06,228
plastic materials in
an adjacent building,
181
00:10:06,252 --> 00:10:08,188
not as yet touched by the fire.
182
00:10:12,530 --> 00:10:16,312
K-BEX, all-news
radio, editor's desk.
183
00:10:16,336 --> 00:10:17,882
Tell Joy Vance
184
00:10:17,906 --> 00:10:20,519
she won't live to
regret that story.
185
00:10:20,543 --> 00:10:22,991
Tell her to get off the air.
186
00:10:23,015 --> 00:10:26,196
Who is this? What story
are you talking about?
187
00:10:26,220 --> 00:10:28,934
Because I won't
miss the next time.
188
00:10:28,958 --> 00:10:30,336
Uh, wait a minute,
don't hang up.
189
00:10:30,360 --> 00:10:32,472
I want to talk...
190
00:10:32,496 --> 00:10:34,475
The police have already
had to make serveral arrests.
191
00:10:34,500 --> 00:10:36,279
So, again, we ask
for your cooperation.
192
00:10:36,303 --> 00:10:39,185
This is Joy Vance at
the scene of a major fire
193
00:10:39,209 --> 00:10:41,076
in the city of Compton.
194
00:10:46,220 --> 00:10:50,203
ZL 5883 this is ZL 114, over.
195
00:10:50,227 --> 00:10:52,340
ZL 5883, over.
196
00:10:52,364 --> 00:10:53,876
Kelly, we had a call.
197
00:10:53,900 --> 00:10:54,944
It was a male voice.
198
00:10:54,968 --> 00:10:56,312
Threatened to shoot Joy
199
00:10:56,336 --> 00:10:57,749
if she didn't quit broadcasting.
200
00:10:57,773 --> 00:10:59,853
I think we're dealing
with a psycho.
201
00:10:59,877 --> 00:11:02,924
He could be listening, so I'd
get out of there if I was you.
202
00:11:02,948 --> 00:11:05,361
Right. I'll check out
that wife-beater, Quinlan.
203
00:11:05,385 --> 00:11:07,999
This is ZL 5883, clear.
204
00:11:13,232 --> 00:11:15,044
Bosley, I'm at the
Quinlan house now.
205
00:11:15,068 --> 00:11:17,036
Let's stay in open transmission.
206
00:11:26,153 --> 00:11:27,732
Mrs. Quinlan?
207
00:11:27,756 --> 00:11:28,834
Yes?
208
00:11:28,858 --> 00:11:31,538
I'm with station KBEX
209
00:11:31,562 --> 00:11:34,398
and I'd like to talk to you
regarding your husband.
210
00:11:38,507 --> 00:11:41,122
I'm Father Palimbo.
211
00:11:41,146 --> 00:11:44,260
Mr. Quinlan is dead.
212
00:11:44,284 --> 00:11:47,232
Oh, uh, I'm sorry.
213
00:11:47,256 --> 00:11:48,333
Was it sudden?
214
00:11:48,357 --> 00:11:49,368
Very.
215
00:11:49,392 --> 00:11:51,439
A hear attack. Two days ago.
216
00:11:51,463 --> 00:11:54,577
May I ask why you
were interested?
217
00:11:54,601 --> 00:11:58,383
I'm following up on a story
we did regarding their problems.
218
00:11:58,407 --> 00:12:00,943
Mr. Quinlan threatened
one of our reporters.
219
00:12:03,148 --> 00:12:07,153
I'm sure Mrs. Quinlan
will be just fine now.
220
00:12:11,429 --> 00:12:15,101
Then, if you'll
excuse us... Yes.
221
00:12:28,792 --> 00:12:30,604
Hello. Hi, there.
222
00:12:30,628 --> 00:12:33,842
I'm Skye Larke. KBEX's
new girl-in-the-air.
223
00:12:33,866 --> 00:12:35,078
Oh, yeah?
224
00:12:35,102 --> 00:12:37,582
I thought maybe you
were Buck Rogers in drag.
225
00:12:37,606 --> 00:12:39,920
You must be Buck Willis, right?
226
00:12:39,944 --> 00:12:41,790
Would I lie to a girl like you?
227
00:12:41,814 --> 00:12:45,062
Name your tune, honey, and
I'll make this thing dance for you.
228
00:12:45,086 --> 00:12:46,064
Thank you.
229
00:12:46,088 --> 00:12:47,165
Be careful getting in there.
230
00:12:47,189 --> 00:12:49,758
I will. All right.
231
00:12:56,439 --> 00:12:57,782
According to the boss,
232
00:12:57,806 --> 00:13:00,020
we're supposed to take it
once around the freeways
233
00:13:00,044 --> 00:13:02,925
and give the folks a bird's-eye
view of the fender-benders.
234
00:13:02,949 --> 00:13:05,231
Ah! No sooner said than done.
235
00:13:28,959 --> 00:13:31,206
And now to our KBEX news chopper
236
00:13:31,230 --> 00:13:32,674
for weather and traffic.
237
00:13:32,698 --> 00:13:34,511
What's it look like
up there, Skye Lark?
238
00:13:34,535 --> 00:13:36,648
It's looking good,
Don, real good.
239
00:13:36,672 --> 00:13:39,052
We got some high cloudiness
over the mountains and desert.
240
00:13:39,076 --> 00:13:41,123
We can see it moving
in from the south.
241
00:13:41,147 --> 00:13:42,925
Otherwise, it's going
to be a beautiful day.
242
00:13:42,949 --> 00:13:45,463
Freeways are all
clear, no sigalerts.
243
00:13:45,487 --> 00:13:48,168
Weather's behaving,
looks like those commuters
244
00:13:48,192 --> 00:13:51,005
down there are behaving,
what more could you ask for?
245
00:13:51,029 --> 00:13:53,076
How about Old
Buck, is he behaving?
246
00:13:53,100 --> 00:13:55,914
Not always, that's why
I wear this parachute.
247
00:13:55,938 --> 00:13:58,117
Okay! Thank you.
248
00:13:58,141 --> 00:14:02,158
That's KBEX's
Skylark bringing you...
249
00:14:02,182 --> 00:14:03,993
How'd I do?
250
00:14:04,017 --> 00:14:07,132
Well, at least I didn't upchuck.
251
00:14:07,156 --> 00:14:08,869
What a sweet thing to say.
252
00:14:58,276 --> 00:14:59,487
I'll bet you didn't know
253
00:14:59,511 --> 00:15:01,023
these things flew
upside-down, did you?
254
00:15:01,047 --> 00:15:02,559
I don't care.
255
00:15:03,851 --> 00:15:06,832
Oh, you chicks are all
alike! You just love it!
256
00:15:06,856 --> 00:15:08,735
I love the ground!
257
00:15:08,759 --> 00:15:10,040
Oh, you do?
258
00:15:22,883 --> 00:15:24,061
We'll stop at my place.
259
00:15:24,085 --> 00:15:25,430
Your place?
260
00:15:25,454 --> 00:15:27,066
How else are we
gonna become friends?
261
00:15:27,090 --> 00:15:28,903
I don't want to be friends.
262
00:15:35,070 --> 00:15:38,118
Yes, I'd like to speak
with John Bosley, please.
263
00:15:38,142 --> 00:15:40,244
He's the new editor.
264
00:15:42,783 --> 00:15:46,466
Bos, hi, Kris. Yeah, I'm
out here near Chatsworth.
265
00:15:46,490 --> 00:15:48,302
I'm going to check out
that guy, Dwayne Hanson.
266
00:15:48,326 --> 00:15:50,038
You know, the motorcycle jockey
267
00:15:50,062 --> 00:15:52,376
that said Joy prejudiced
the jury against him.
268
00:15:52,400 --> 00:15:54,011
Yeah.
269
00:15:54,035 --> 00:15:56,315
Hey, you know I'll be careful.
270
00:15:56,339 --> 00:15:57,784
Right. I'll check
with you in about,
271
00:15:57,808 --> 00:16:00,055
oh, say three hours.
272
00:16:00,079 --> 00:16:01,580
Right. Bye-bye.
273
00:17:16,941 --> 00:17:21,592
Sign says no trespassing!
274
00:17:21,616 --> 00:17:24,930
Hey, man, I didn't see no sign.
275
00:17:24,954 --> 00:17:28,670
That's a point in
your favor, baby,
276
00:17:28,694 --> 00:17:31,609
because there isn't any.
277
00:17:31,633 --> 00:17:35,114
We folks don't want any
dopers around here, dig?
278
00:17:35,138 --> 00:17:37,808
I'm looking for a dude
named Dwayne Hanson.
279
00:17:39,913 --> 00:17:41,146
You got the privilege.
280
00:17:44,019 --> 00:17:45,420
My name's Kris Munroe.
281
00:17:48,093 --> 00:17:50,372
Uh, my hog broke down.
282
00:17:50,396 --> 00:17:53,044
Listen, I understand that
you sell parts, Dwayne.
283
00:17:53,068 --> 00:17:56,082
Real cheap too.
284
00:17:56,106 --> 00:17:59,388
You're thinking of the
old Dwayne Hanson. B.R.
285
00:17:59,412 --> 00:18:02,159
Before Rehabilitation.
286
00:18:02,183 --> 00:18:04,864
Oh, man, come on,
give me a break, will you?
287
00:18:04,888 --> 00:18:08,035
My old man cuts out on
me, my hog breaks down.
288
00:18:08,059 --> 00:18:09,672
It's the pits, you
know what I mean?
289
00:18:09,696 --> 00:18:12,076
She's trouble, Dwayne.
290
00:18:12,100 --> 00:18:13,345
I can smell it!
291
00:18:13,369 --> 00:18:15,047
Okay, okay, look. Just...
292
00:18:15,071 --> 00:18:17,218
Just take a look at
my bike and tell me
293
00:18:17,242 --> 00:18:19,822
if you think I can make
it the way it is, will you?
294
00:18:19,846 --> 00:18:22,927
Dwayne, you know
who's coming here today.
295
00:18:22,951 --> 00:18:24,931
She gets in the way
she blows the whole deal.
296
00:18:24,955 --> 00:18:27,970
Cool it, Raven! We'll be
ready when the folks get here.
297
00:18:27,994 --> 00:18:32,677
Raven's blood runs a
little hot sometimes...
298
00:18:32,701 --> 00:18:36,049
but that ain't all bad, is it?
299
00:18:36,073 --> 00:18:37,552
I can dig it.
300
00:18:37,576 --> 00:18:41,881
Yeah, hot-blooded woman
on a cold-running bike.
301
00:18:43,887 --> 00:18:46,008
There ought to be a
song in there somewhere.
302
00:18:47,526 --> 00:18:50,440
I'm hunting up some
lunch meat for my family.
303
00:18:50,464 --> 00:18:52,845
You tag along and
maybe we'll figure a way
304
00:18:52,869 --> 00:18:57,352
to make your engine
purr like a kitten.
305
00:18:57,376 --> 00:19:01,191
Well, it just needs
the right man to tune it.
306
00:19:01,215 --> 00:19:02,649
I like your thinking.
307
00:19:06,424 --> 00:19:09,606
You people get things
ready for the folks.
308
00:19:09,630 --> 00:19:11,676
This woman and me is
gonna take a little walk
309
00:19:11,700 --> 00:19:17,240
and discuss hogs and
other cosmic matters.
310
00:19:35,473 --> 00:19:37,252
Welcome to the castle, baby.
311
00:19:37,276 --> 00:19:41,515
It may not be
large, but it's... nice.
312
00:19:47,927 --> 00:19:50,808
Do you always stop here when
you have a flight assignment?
313
00:19:50,832 --> 00:19:52,244
Only when I'm thirsty, baby.
314
00:19:52,268 --> 00:19:54,380
And right now I got
a powerful thirst on.
315
00:19:54,404 --> 00:19:55,883
Oh, boy.
316
00:19:55,907 --> 00:19:57,485
You're not afraid of
me, are you, honey?
317
00:19:57,509 --> 00:19:58,688
Oh, no, no, no, no.
318
00:19:58,712 --> 00:20:00,725
Little bit afraid of
your "powerful thirst."
319
00:20:10,631 --> 00:20:11,999
Like it?
320
00:20:13,636 --> 00:20:17,875
Uh, wh... Well, uh...
321
00:20:20,248 --> 00:20:21,960
It's really you.
322
00:20:21,984 --> 00:20:24,420
This what you're looking for?
323
00:20:27,994 --> 00:20:30,742
This little baby is
probably the kind of weapon
324
00:20:30,766 --> 00:20:33,814
somebody used on Joy.
325
00:20:33,838 --> 00:20:36,151
It's what you want, isn't it?
326
00:20:36,175 --> 00:20:38,354
Um...
327
00:20:38,378 --> 00:20:42,061
I don't know what
you're talking about.
328
00:20:42,085 --> 00:20:44,264
You are not a reporter.
329
00:20:44,288 --> 00:20:47,737
You're some kind
of cop, aren't you?
330
00:20:47,761 --> 00:20:50,163
I don't know why you say that.
331
00:20:52,168 --> 00:20:53,948
I've been in
trouble a few times.
332
00:20:53,972 --> 00:20:55,873
Oh...
333
00:21:01,484 --> 00:21:03,718
Okay, uh...
334
00:21:05,490 --> 00:21:08,672
Did you try to kill her?
335
00:21:08,696 --> 00:21:11,376
Why don't you come
and judge for yourself?
336
00:21:11,400 --> 00:21:15,483
Why don't you put the gun away?
337
00:21:15,507 --> 00:21:20,425
When I'm finished with
it, then I'll put it away.
338
00:21:20,449 --> 00:21:22,896
Come on.
339
00:21:22,920 --> 00:21:25,055
Uh...
340
00:21:27,862 --> 00:21:30,063
Come on. Yeah.
341
00:21:38,779 --> 00:21:40,125
Convinced?
342
00:21:40,149 --> 00:21:41,460
Of what?
343
00:21:41,484 --> 00:21:43,563
If I'd wanted to kill
Joy it'd be done.
344
00:21:43,587 --> 00:21:44,565
No sweat.
345
00:21:44,589 --> 00:21:47,459
What if you wanted
to threaten her?
346
00:22:00,383 --> 00:22:02,162
Look, I don't know what
made you suspect me,
347
00:22:02,186 --> 00:22:04,766
but if I can guess, it's some
old lady down at the station
348
00:22:04,790 --> 00:22:07,103
doesn't like the way I
been carrying on, probably.
349
00:22:07,127 --> 00:22:12,601
Anyway, Joy and me,
we had some laughs
350
00:22:14,306 --> 00:22:16,385
and when she fluffed me off,
351
00:22:16,409 --> 00:22:18,222
I guess I did get
a little hacked.
352
00:22:18,246 --> 00:22:20,458
How about her success
at doing your job,
353
00:22:20,482 --> 00:22:22,061
didn't that make
you a little jealous?
354
00:22:22,085 --> 00:22:24,399
Sure, it bothered
me. This is all I do.
355
00:22:24,423 --> 00:22:26,468
If she could fly, they'd
have given her the chopper.
356
00:22:26,492 --> 00:22:30,242
So, I got drunk and I said
a few nasty angry things
357
00:22:30,266 --> 00:22:32,307
but I did not say
that I would kill her.
358
00:22:37,345 --> 00:22:40,058
I will tell you this, lady,
359
00:22:40,082 --> 00:22:43,231
after what I saw in 'Nam
360
00:22:43,255 --> 00:22:47,070
I live and I let
live. That's it.
361
00:22:47,094 --> 00:22:51,411
You have any idea
who is trying to kill her?
362
00:22:51,435 --> 00:22:53,316
Some crackpot, that's for sure.
363
00:22:57,044 --> 00:22:59,179
Here's something else.
364
00:22:59,949 --> 00:23:01,962
What's that?
365
00:23:01,986 --> 00:23:03,932
It's what you came
here for, wasn't it?
366
00:23:03,956 --> 00:23:06,336
You want to check the slugs
from my gun against the one
367
00:23:06,360 --> 00:23:08,773
they dug out of Joy's
mobile unit, right?
368
00:23:08,797 --> 00:23:10,542
Why are you so good to me?
369
00:23:10,566 --> 00:23:13,614
Because maybe
you'll be good to me.
370
00:23:19,348 --> 00:23:21,996
In this crazy universe,
371
00:23:22,020 --> 00:23:25,067
how come you knew
where to find me?
372
00:23:25,091 --> 00:23:29,341
Heard you on the radio, KBEX.
373
00:23:29,365 --> 00:23:32,213
You and that
reporter, Joy Vance.
374
00:23:33,271 --> 00:23:35,918
That was the old
Dwayne Hanson, all right.
375
00:23:35,942 --> 00:23:38,623
Unregenerated criminal.
376
00:23:38,647 --> 00:23:41,294
I told her that if she
stuck that mike up my nose
377
00:23:41,318 --> 00:23:42,430
one more time,
378
00:23:42,454 --> 00:23:44,599
I was gonna strangle
her with the cord.
379
00:23:44,623 --> 00:23:46,569
I damn near did too.
380
00:23:46,593 --> 00:23:47,871
Hold it!
381
00:23:47,895 --> 00:23:49,541
What is it?
382
00:23:49,565 --> 00:23:52,046
A rabbit.
383
00:23:52,070 --> 00:23:54,316
Right...
384
00:23:54,340 --> 00:23:58,089
over there.
385
00:24:06,461 --> 00:24:10,544
Missed. Light was bad.
386
00:24:10,568 --> 00:24:13,682
Well, there goes lunch.
387
00:24:13,706 --> 00:24:17,310
There's another
one! I'll get him!
388
00:24:39,549 --> 00:24:41,027
Hey, weren't you telling me
389
00:24:41,051 --> 00:24:46,337
that you catch all
the food that y'all eat?
390
00:24:46,361 --> 00:24:52,680
Well... we got a lot
of canned goods too.
391
00:24:52,704 --> 00:24:55,252
Well, that's really too bad.
392
00:24:55,276 --> 00:24:57,054
Because I've got a
recipe for rabbit stew
393
00:24:57,078 --> 00:24:59,681
that would curl your toes.
394
00:25:04,324 --> 00:25:09,007
Woman, you don't need
rabbit stew to curl my toes.
395
00:25:09,031 --> 00:25:10,477
Uh...
396
00:25:10,501 --> 00:25:13,337
And you don't need a
gun to make a move on me.
397
00:25:17,145 --> 00:25:19,247
It's our karma.
398
00:25:21,185 --> 00:25:23,299
Dwayne, lunch first.
399
00:25:23,323 --> 00:25:25,302
First my toes.
400
00:25:25,326 --> 00:25:27,004
But, my karma isn't ready yet!
401
00:25:27,028 --> 00:25:28,373
You're not listening to it.
402
00:25:28,397 --> 00:25:30,811
It's like I told you, I'm
a blood-boiling man
403
00:25:30,835 --> 00:25:32,780
and you're setting
my plasma on fire!
404
00:25:32,804 --> 00:25:33,882
Dwayne, I'm warning you...
405
00:25:33,906 --> 00:25:35,919
Woman, you're turning me on!
406
00:25:35,943 --> 00:25:37,956
Hold it right there!
407
00:25:37,980 --> 00:25:41,529
She lied to us. She's a fake.
408
00:25:41,553 --> 00:25:43,955
I think maybe she's a cop.
409
00:25:47,263 --> 00:25:51,934
Okay, woman... march.
410
00:25:59,349 --> 00:26:01,963
You're a big disappointment
to me, Matilda.
411
00:26:01,987 --> 00:26:03,566
Or whatever your name is.
412
00:26:03,590 --> 00:26:06,604
I had transcendental
plans for us.
413
00:26:06,628 --> 00:26:09,208
Look, I told you, my
name is Kris Munroe.
414
00:26:09,232 --> 00:26:10,611
I'm telling you the truth.
415
00:26:10,635 --> 00:26:13,115
We checked you out.
416
00:26:13,139 --> 00:26:17,121
That hog you're riding
is rented, rent-ted.
417
00:26:17,145 --> 00:26:20,628
You are giving off false vibes.
418
00:26:20,652 --> 00:26:24,334
Okay. Look, I'm a
reporter for KBEX.
419
00:26:24,358 --> 00:26:27,105
I'm doing a follow-up story.
420
00:26:27,129 --> 00:26:29,910
Call the station if
you don't believe me.
421
00:26:29,934 --> 00:26:32,581
Then that Vance woman sent you
422
00:26:32,605 --> 00:26:36,621
because she was afraid
to come herself. Right?
423
00:26:36,645 --> 00:26:37,956
Something like that.
424
00:26:41,354 --> 00:26:45,737
Joy Vance! Do you hear that?
425
00:26:45,761 --> 00:26:48,709
You tell that lost soul
426
00:26:48,733 --> 00:26:51,145
she's got nothing to fear
from Dwayne Hanson.
427
00:26:51,169 --> 00:26:53,182
You mean you're
not angry with her?
428
00:26:53,206 --> 00:26:54,418
Angry!
429
00:26:54,442 --> 00:26:56,621
She made me famous!
430
00:26:56,645 --> 00:26:58,992
The more she talked
about me on the radio,
431
00:26:59,016 --> 00:27:01,897
the more she did
me a favor, baby!
432
00:27:01,921 --> 00:27:05,670
From petty rip-off
artist to master criminal!
433
00:27:05,694 --> 00:27:07,272
She raised my consciousness!
434
00:27:07,296 --> 00:27:11,246
Now everybody's
tuned in to the new me!
435
00:27:11,270 --> 00:27:12,515
Who's everybody?
436
00:27:12,539 --> 00:27:15,787
Film-makers, that's who!
437
00:27:15,811 --> 00:27:18,625
Hollywood!
438
00:27:18,649 --> 00:27:21,697
Me and my family are
gonna be in a documentary.
439
00:27:21,721 --> 00:27:23,633
Hell, we're gonna
be the documentary!
440
00:27:23,657 --> 00:27:25,168
It's cosmic!
441
00:27:25,192 --> 00:27:26,671
Hey, Dwayne, they're here!
442
00:27:26,695 --> 00:27:29,042
They want to talk
about wardrobe.
443
00:27:29,066 --> 00:27:30,400
Whoo-hoo!
444
00:27:43,357 --> 00:27:45,770
Listen, Buck Willis' gun
445
00:27:45,794 --> 00:27:48,909
did not fire that bullet they
dug out of Joy's mobile unit.
446
00:27:48,933 --> 00:27:52,214
Yeah, well, for Mr. Macho,
he's not such a bad guy.
447
00:27:52,238 --> 00:27:55,987
Here's suspect number four.
448
00:27:56,011 --> 00:27:57,991
Ah, yes, Dr. Arthur Croyden.
449
00:27:58,015 --> 00:27:59,326
Mm-hm.
450
00:27:59,350 --> 00:28:01,564
The one with the so-called
cure for the common cold.
451
00:28:01,588 --> 00:28:04,535
Yeah, you know I listened to
Joy's phone interview with him.
452
00:28:04,559 --> 00:28:06,104
He, uh...
453
00:28:06,128 --> 00:28:08,207
well, about the nicest
thing he said was
454
00:28:08,231 --> 00:28:10,479
he wanted to wrap a
ski pole around her neck.
455
00:28:10,503 --> 00:28:12,414
Oh, peachy fellow!
456
00:28:12,438 --> 00:28:14,318
Yeah, it seems he's
a championship skier.
457
00:28:14,342 --> 00:28:16,922
Runs five miles a day
to keep his legs in shape.
458
00:28:16,946 --> 00:28:19,393
Where does he hang out
when he gets out of the parka?
459
00:28:19,417 --> 00:28:22,064
He has a lab at Western
Pacific University.
460
00:28:22,088 --> 00:28:23,634
You know...
461
00:28:23,658 --> 00:28:26,238
I got a couple of hours
before I have to go up again.
462
00:28:26,262 --> 00:28:28,609
So, you are about
to matriculate.
463
00:28:28,633 --> 00:28:30,846
Mm. Oh, no. I told my
mother I'd never do that.
464
00:28:30,870 --> 00:28:32,649
But I may run around
with him a little.
465
00:28:33,942 --> 00:28:34,943
Bye-bye.
466
00:28:49,902 --> 00:28:52,716
Here you are. Professor Croyden?
467
00:28:52,740 --> 00:28:54,419
Uh, I'm Sabrina Duncan.
468
00:28:54,443 --> 00:28:55,755
I'm a graduate
student at Winslow.
469
00:28:55,779 --> 00:28:57,925
I was told I would
find you here.
470
00:28:57,949 --> 00:28:59,694
You found me.
471
00:28:59,718 --> 00:29:01,998
Yeah, well, uh...
472
00:29:02,022 --> 00:29:04,401
I have been studying
your papers, professor.
473
00:29:04,425 --> 00:29:06,238
You see, my field is immunology.
474
00:29:06,262 --> 00:29:09,644
I would like very
much to work with you.
475
00:29:09,668 --> 00:29:11,047
We don't have any
openings, Miss Duncan.
476
00:29:11,071 --> 00:29:12,515
How about as a volunteer?
477
00:29:12,539 --> 00:29:14,351
I mean, I practically worked
my way through college
478
00:29:14,375 --> 00:29:15,921
as a human guinea pig.
479
00:29:15,945 --> 00:29:17,557
Then you're aware of the risks.
480
00:29:17,581 --> 00:29:21,230
Yes. I've already signed all the
necessary legal release forms.
481
00:29:21,254 --> 00:29:25,003
Your nurse is the one who
told me where you were.
482
00:29:25,027 --> 00:29:26,606
In science
483
00:29:26,631 --> 00:29:29,110
we are always searching
for the truth, Miss Duncan.
484
00:29:29,134 --> 00:29:31,081
But we never
know if we'll find it.
485
00:29:31,105 --> 00:29:33,383
Well, I'm searching for
the truth too, professor,
486
00:29:33,407 --> 00:29:36,623
and I expect to find it.
487
00:29:36,647 --> 00:29:40,029
Be in my office after
five this afternoon.
488
00:29:40,053 --> 00:29:42,900
Yes, sir.
489
00:29:42,924 --> 00:29:44,525
Uh, thank you.
490
00:30:15,579 --> 00:30:19,460
ZL 114, this is ZL 5883, over.
491
00:30:19,484 --> 00:30:24,269
ZL 5883, this is ZL
114. What's up, Kelly?
492
00:30:24,293 --> 00:30:26,840
I'm at the location you gave
me for the liquor store holdup.
493
00:30:26,864 --> 00:30:30,814
Are you sure the caller said
Marshall Road and Highway 17.
494
00:30:30,838 --> 00:30:33,785
Yes, I wrote it down.
He even repeated it.
495
00:30:33,809 --> 00:30:35,988
There's not a liquor
store within a mile.
496
00:30:36,012 --> 00:30:38,159
I'm way out in the
boondocks, Bosley.
497
00:30:38,183 --> 00:30:40,663
Kelly, this could be a
trap! Get out of there!
498
00:30:40,687 --> 00:30:41,920
Count on it!
499
00:31:17,549 --> 00:31:20,362
Bosley, somebody's
after me. He's got a gun.
500
00:31:20,386 --> 00:31:22,733
Kelly, where are you now?
Give me your direction.
501
00:31:22,757 --> 00:31:24,558
Victor Avenue. Headed east.
502
00:31:28,034 --> 00:31:29,244
Bosley, can you hear me?
503
00:31:30,270 --> 00:31:32,350
Kelly. Kelly?
504
00:31:32,374 --> 00:31:33,707
Do you read me, over!
505
00:31:36,781 --> 00:31:39,061
Bosley, can you hear me?
506
00:31:39,085 --> 00:31:42,066
Kelly, are you
there? Come in, Kelly!
507
00:31:42,090 --> 00:31:43,368
What's the matter?
508
00:31:43,392 --> 00:31:45,806
Someone's after
Kelly. It was a trap.
509
00:31:45,830 --> 00:31:47,042
Where is she?
510
00:31:47,066 --> 00:31:49,178
That's just it. I just
lost radio contact!
511
00:31:49,202 --> 00:31:52,217
She was at Marshall
Road and Highway 17
512
00:31:52,241 --> 00:31:53,285
and then east on Victor.
513
00:31:53,309 --> 00:31:54,320
East on Victor.
514
00:31:54,344 --> 00:31:55,923
Okay, Bosley, you
contact the police.
515
00:31:55,947 --> 00:31:57,291
I'll get up in the chopper.
516
00:31:57,315 --> 00:31:59,095
You call me. Radio me.
517
00:31:59,119 --> 00:32:00,530
Tell me her location, right?
518
00:32:00,554 --> 00:32:01,889
Right.
519
00:32:10,570 --> 00:32:12,217
Want to show me
how good you are?
520
00:32:12,241 --> 00:32:14,276
Sure. Come on!
521
00:32:36,048 --> 00:32:37,225
Bosley, can you read me?
522
00:32:37,249 --> 00:32:39,117
I'm on Highway 17 headed south!
523
00:32:40,888 --> 00:32:43,736
Can you read me? I'm on
Highway 17, headed south.
524
00:32:43,760 --> 00:32:45,605
Bosley, can you hear me?
525
00:32:45,629 --> 00:32:47,743
Kelly, it's Bree in the chopper.
526
00:32:47,767 --> 00:32:49,579
We read you. We're on the way.
527
00:33:31,974 --> 00:33:33,442
Buck, there!
528
00:33:35,980 --> 00:33:37,381
I'll get him! Ha ha!
529
00:33:50,405 --> 00:33:51,638
He's crazy!
530
00:34:01,323 --> 00:34:03,725
Get him, Buck! Get him!
531
00:34:16,215 --> 00:34:18,283
Run, Kelly!
532
00:34:23,360 --> 00:34:24,627
Whoa!
533
00:35:06,700 --> 00:35:07,877
You all right?
534
00:35:07,901 --> 00:35:09,280
Yeah, I'm fine. Did he get away?
535
00:35:09,304 --> 00:35:11,083
Yeah, it's okay, we
got his license number.
536
00:35:11,107 --> 00:35:12,451
You sure you're okay?
537
00:35:12,476 --> 00:35:14,088
I'm fine, I'm fine.
538
00:35:14,112 --> 00:35:18,127
Hey, didn't the Bionic
Man get started this way?
539
00:35:18,151 --> 00:35:22,134
I don't know. Come
on. Anything hurt?
540
00:35:22,158 --> 00:35:23,136
No, I'm okay.
541
00:35:23,160 --> 00:35:24,761
All right. Come on.
542
00:35:50,940 --> 00:35:52,386
Hello.
543
00:35:52,410 --> 00:35:54,389
Are you all right? Well...
544
00:35:54,413 --> 00:35:57,059
Did he hurt you? We
heard the car smashed up.
545
00:35:57,083 --> 00:35:58,829
No, I'm fine, really.
546
00:35:58,853 --> 00:36:00,899
Hot shower and I'll be like new.
547
00:36:00,923 --> 00:36:02,568
Did you get anything
on the license number
548
00:36:02,592 --> 00:36:04,372
that we radioed in? No luck.
549
00:36:04,396 --> 00:36:06,542
The car was reported
stolen this morning.
550
00:36:06,566 --> 00:36:08,680
Oh, I thought we had something.
551
00:36:08,704 --> 00:36:10,683
Well, the police said
they'd give us a full report
552
00:36:10,707 --> 00:36:12,319
as soon as they
put it all together.
553
00:36:12,343 --> 00:36:15,424
Uh, look, you guys are going
to have to debrief without me.
554
00:36:15,448 --> 00:36:17,828
I've got to meet Professor
Croyden at the University.
555
00:36:17,852 --> 00:36:19,631
Look, Bree, in the light
of what's just happened,
556
00:36:19,655 --> 00:36:21,634
don't you think we
ought to pull back a little,
557
00:36:21,658 --> 00:36:23,236
until we make sense
out of this thing.
558
00:36:23,260 --> 00:36:25,541
Listen, Bosley, don't
worry about it, okay?
559
00:36:25,565 --> 00:36:26,676
I know what I'm do...
560
00:36:26,700 --> 00:36:27,711
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
561
00:36:27,735 --> 00:36:29,213
I know what I'm doing.
562
00:36:29,237 --> 00:36:32,285
The exact words spoken by
the captain of the Hindenberg.
563
00:36:32,309 --> 00:36:34,110
Be careful!
564
00:36:36,082 --> 00:36:39,230
You okay? Would
you like some coffee?
565
00:36:39,254 --> 00:36:40,999
No, maybe some water.
566
00:36:41,023 --> 00:36:42,304
All right.
567
00:37:10,406 --> 00:37:14,989
Hello, I'm Sabrina
Duncan. I was here earlier.
568
00:37:15,013 --> 00:37:16,927
Oh, yes. The doctor
was doing his running.
569
00:37:16,951 --> 00:37:22,201
Yes. I'll tell him.
570
00:37:22,225 --> 00:37:23,938
Uh, Ms. Duncan is here.
571
00:37:23,962 --> 00:37:26,843
Yes, sir. He'll
be right with you.
572
00:37:26,867 --> 00:37:29,870
Thanks. Should I take a seat?
573
00:37:33,044 --> 00:37:35,357
What about that Hanson
guy you were checking out
574
00:37:35,381 --> 00:37:38,062
in your little motorcycle boots?
575
00:37:38,086 --> 00:37:42,703
Oh, I have a souvenir for you
from the Dwayne Hanson Fan Club,
576
00:37:42,727 --> 00:37:45,475
of which I am not
exactly the president.
577
00:37:45,499 --> 00:37:46,743
He's in the clear.
578
00:37:46,767 --> 00:37:48,045
The slugs don't match.
579
00:37:48,069 --> 00:37:49,314
Not even close.
580
00:37:49,338 --> 00:37:51,985
Besides, Dwayne's too
worried about his film career
581
00:37:52,009 --> 00:37:54,322
to think about little things
like attempted murder.
582
00:37:54,346 --> 00:37:55,525
Who else is on the list?
583
00:37:57,886 --> 00:38:01,101
Hello, KBEX.
584
00:38:01,125 --> 00:38:03,505
Oh, yes, yes, lieutenant.
585
00:38:03,529 --> 00:38:05,976
Where?
586
00:38:06,000 --> 00:38:08,245
Oh, yes, well, thank you.
587
00:38:08,269 --> 00:38:10,805
Yes, thank you very much.
588
00:38:13,111 --> 00:38:14,991
What is it, Bos?
589
00:38:15,015 --> 00:38:18,964
Oh, just a few details
on the stolen car.
590
00:38:18,988 --> 00:38:21,635
It was taken at
9:45 this morning.
591
00:38:21,660 --> 00:38:24,506
The owner is a
Gerald M. Bradford.
592
00:38:24,530 --> 00:38:28,747
He's a student at
Western Pacific University.
593
00:38:28,771 --> 00:38:30,249
Where Doctor
Croyden has his lab.
594
00:38:30,273 --> 00:38:32,253
The nice man who
threatened to wrap a ski pole
595
00:38:32,277 --> 00:38:33,589
around Joy's throat.
596
00:38:33,613 --> 00:38:35,058
He's a skier,
597
00:38:35,082 --> 00:38:38,129
and the guy who chased
me was wearing a ski mask.
598
00:38:38,153 --> 00:38:41,435
Yeah, but, Kelly, so do half
of the stickup men in this town.
599
00:38:41,459 --> 00:38:42,904
Yeah, but nevertheless,
600
00:38:42,928 --> 00:38:44,373
as we sit here talking,
601
00:38:44,397 --> 00:38:46,911
he's about to put a
needle in Sabrina's arm.
602
00:38:46,935 --> 00:38:49,648
Now, do we want to take
the chance that he's okay?
603
00:38:49,672 --> 00:38:51,351
No, I think we'd
better get out there.
604
00:38:51,375 --> 00:38:52,688
If we're wrong, we'll apologize.
605
00:38:52,712 --> 00:38:54,290
Right.
606
00:38:54,314 --> 00:38:57,562
A graduate student at
Winslow majoring in biology?
607
00:38:57,586 --> 00:38:58,965
Ah, yes, sir.
608
00:38:58,989 --> 00:39:02,070
I'd like to do my master's
thesis on your experiments.
609
00:39:02,094 --> 00:39:04,608
The grease job isn't
necessary, Ms. Duncan.
610
00:39:04,632 --> 00:39:07,913
Uh, well... I... You
know Professor Atkins?
611
00:39:07,937 --> 00:39:10,718
Professor Atkins?
612
00:39:10,742 --> 00:39:14,523
William Atkins, in the Biology
Department at Winslow.
613
00:39:14,547 --> 00:39:17,194
No, sir, I'm sorry.
I'm afraid I don't.
614
00:39:17,218 --> 00:39:20,700
How could you? He doesn't exist.
615
00:39:20,724 --> 00:39:22,704
Oh.
616
00:39:22,728 --> 00:39:27,045
But you do know
Dr. Charles Spencer?
617
00:39:27,069 --> 00:39:31,485
Dr. Spencer, yes. Well,
I know of Dr. Spencer.
618
00:39:31,509 --> 00:39:34,524
I haven't had any
classes under him.
619
00:39:34,548 --> 00:39:37,896
I take my experiments
very seriously, Miss Duncan.
620
00:39:37,920 --> 00:39:41,268
Yes, sir, I'm sure you do.
621
00:39:41,292 --> 00:39:44,173
I want volunteers
who share my concern
622
00:39:44,197 --> 00:39:45,408
for the advancement of science.
623
00:39:45,432 --> 00:39:48,613
Not shallow,
self-serving opportunists.
624
00:39:48,637 --> 00:39:50,417
Well, if you're
suggesting that I...
625
00:39:50,441 --> 00:39:53,923
I'm suggesting nothing.
Roll up your sleeve, please.
626
00:39:53,947 --> 00:39:55,915
Sure.
627
00:40:22,294 --> 00:40:25,342
I am really... I'm so
dizzy. I'm really very dizzy.
628
00:40:25,366 --> 00:40:27,412
Lie down, just lie down.
629
00:40:27,436 --> 00:40:29,349
Oh, does it always...
630
00:40:29,373 --> 00:40:31,820
It's the serum. Mm-hm.
631
00:40:33,713 --> 00:40:36,828
Just answer my questions, now.
632
00:40:36,852 --> 00:40:38,831
Why are you doing that?
633
00:40:38,855 --> 00:40:40,668
To keep you from falling off.
634
00:40:40,692 --> 00:40:43,205
Oh, it's your cold serum...
635
00:40:43,229 --> 00:40:45,376
Uh-huh... Mm-hm.
636
00:40:45,400 --> 00:40:48,782
I didn't give you my
serum, Miss Duncan.
637
00:40:48,806 --> 00:40:51,552
I injected you with
sodium pentathol.
638
00:40:51,576 --> 00:40:53,455
Truth serum.
639
00:40:53,479 --> 00:40:54,825
Why?
640
00:40:54,849 --> 00:40:57,029
Because you lied to me.
641
00:40:57,053 --> 00:41:00,034
You're not a student
at Winslow College.
642
00:41:00,058 --> 00:41:04,107
Charles Spencer
is my accountant.
643
00:41:04,131 --> 00:41:08,816
I didn't mean to...
Now, you won't lie.
644
00:41:08,840 --> 00:41:10,721
Who are you and
what do you want?
645
00:41:20,291 --> 00:41:23,740
So, you think I tried
to kill Joy Vance?
646
00:41:23,764 --> 00:41:28,315
Mm-hm.
647
00:41:28,339 --> 00:41:31,019
Did you... Did
you tell the police?
648
00:41:31,043 --> 00:41:32,020
Huh?
649
00:41:32,044 --> 00:41:34,859
Did you tell the police?
650
00:41:34,883 --> 00:41:37,651
No... Why not?
651
00:41:41,594 --> 00:41:43,528
Not enough evidence.
652
00:41:52,379 --> 00:41:55,526
Do you know what
happens when air bubbles
653
00:41:55,550 --> 00:41:58,531
are injected into the blood
stream, Miss Duncan?
654
00:41:58,555 --> 00:42:00,557
Huh? Huh?
655
00:42:04,098 --> 00:42:09,049
Did you... try to
kill Joy Vance?
656
00:42:09,073 --> 00:42:12,923
Twice.
657
00:42:12,947 --> 00:42:16,695
The March Foundation was
going to give me a $200,000 grant
658
00:42:16,719 --> 00:42:18,865
to further my work.
659
00:42:18,889 --> 00:42:20,190
She ruined it.
660
00:42:35,784 --> 00:42:37,664
You never killed anybody.
661
00:42:37,688 --> 00:42:40,635
Hello, I'm Andrew March,
of the March Foundation.
662
00:42:40,659 --> 00:42:42,238
I'd like to see
Dr. Croyden. It's urgent.
663
00:42:42,262 --> 00:42:43,574
I beg your pardon.
664
00:42:43,598 --> 00:42:45,710
I know Mr. March. He's
come here several times.
665
00:42:45,734 --> 00:42:47,046
Look, I'm not
Andrew March either,
666
00:42:47,070 --> 00:42:48,849
but you'd better take
us to Croyden right now.
667
00:42:48,873 --> 00:42:49,851
It's an emergency.
668
00:42:49,875 --> 00:42:51,253
Who are you, what do you want?
669
00:42:51,277 --> 00:42:52,422
Come on, this way!
670
00:42:52,446 --> 00:42:53,813
You can't go in there. Don't!
671
00:42:56,185 --> 00:42:57,197
It's locked.
672
00:42:57,221 --> 00:42:58,621
Can you hear anything?
673
00:43:09,107 --> 00:43:12,222
Yes. What?
674
00:43:12,246 --> 00:43:15,627
Well, who are they?
675
00:43:15,651 --> 00:43:18,020
No, don't call the police!
676
00:43:29,308 --> 00:43:31,587
You're Doctor Croyden?
677
00:43:31,611 --> 00:43:33,190
That's right. What
are you doing in here?
678
00:43:33,214 --> 00:43:35,094
Where's Sabrina Duncan?
679
00:43:35,118 --> 00:43:37,064
Get out or I'll call the police!
680
00:43:37,088 --> 00:43:38,332
Do it! We'd love it.
681
00:43:38,356 --> 00:43:41,059
Stop waltzing us around,
Croyden. Where is she?
682
00:43:43,364 --> 00:43:44,764
Ah! Help!
683
00:43:50,276 --> 00:43:51,321
You okay?
684
00:43:51,345 --> 00:43:52,625
Yeah. Uh-huh.
685
00:44:06,837 --> 00:44:08,758
Sure you're all right? Uh-huh.
686
00:45:29,242 --> 00:45:30,342
Don't move.
687
00:45:33,047 --> 00:45:34,515
I don't think you have to worry.
688
00:45:50,511 --> 00:45:53,692
So Joy's broadcast
exposing Professor Croyden
689
00:45:53,716 --> 00:45:57,932
cost him literally $200,000
in research grants.
690
00:45:57,956 --> 00:46:00,170
So his motive was revenge.
691
00:46:00,194 --> 00:46:01,506
Mm-hm.
692
00:46:01,530 --> 00:46:03,909
I hope you know, Charlie, that
my motive in doing this story
693
00:46:03,933 --> 00:46:05,512
was to bring out the truth.
694
00:46:05,536 --> 00:46:07,849
Of course, Joy, and
it's a good thing you did.
695
00:46:07,873 --> 00:46:11,488
Apparently the university
had put him on notice also.
696
00:46:11,512 --> 00:46:13,192
They weren't
renewing his contract.
697
00:46:13,216 --> 00:46:15,796
So he was gonna
lose his lab facilities.
698
00:46:15,820 --> 00:46:19,101
You have to admit, Charlie,
that could make you a bit peevish.
699
00:46:19,125 --> 00:46:22,941
What's this I hear about
Kelly the track star?
700
00:46:22,965 --> 00:46:25,379
Actually, that part
of it was fun, Charlie.
701
00:46:25,403 --> 00:46:27,582
Oh, Charlie, listen
you should've seen her.
702
00:46:27,606 --> 00:46:31,288
She was wonderful. She ran
that guy right into the ground!
703
00:46:31,312 --> 00:46:33,091
She runs just like a man.
704
00:46:33,115 --> 00:46:34,761
Oh, really?
705
00:46:34,785 --> 00:46:38,468
You mean she runs
like you run, Bosley?
706
00:46:38,492 --> 00:46:41,104
Oh, well, no. Not exactly.
707
00:46:41,128 --> 00:46:44,310
I mean I'm not your
typical male runner.
708
00:46:44,334 --> 00:46:48,550
Look, I'm paid to
think. Not to run.
709
00:46:48,574 --> 00:46:50,354
Oh, I see. Then
you think like a man.
710
00:46:50,378 --> 00:46:52,491
Right? Mm?
711
00:46:52,515 --> 00:46:54,728
Well, yes! I mean of course.
712
00:46:54,752 --> 00:46:57,933
Does Kelly think like a man?
713
00:46:57,957 --> 00:46:59,636
No.
714
00:46:59,660 --> 00:47:05,513
Well, I mean she... Charlie?
715
00:47:05,537 --> 00:47:09,251
Kelly, do you think like a
man or just run like a man?
716
00:47:09,275 --> 00:47:10,253
Charlie?
717
00:47:10,277 --> 00:47:11,423
Help!
718
00:47:11,447 --> 00:47:14,761
Bosley, you're on your own!
719
00:47:14,785 --> 00:47:15,786
Oh.
720
00:47:20,361 --> 00:47:22,708
Oh, my gosh, I
think I better run.
52237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.