Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,452 --> 00:00:12,321
Previously on Yellowstone...
2
00:00:12,408 --> 00:00:14,930
I don't need your permission
to assemble.
3
00:00:15,017 --> 00:00:16,626
This isn't for assembling.
4
00:00:16,712 --> 00:00:19,495
This is greeting the President
of the United States.
5
00:00:19,582 --> 00:00:21,626
He's going to endorse Martin.
6
00:00:25,234 --> 00:00:27,278
And don't you ever
call this work!
7
00:00:27,365 --> 00:00:29,799
Governor of Montana
on the side of a mountain,
8
00:00:29,886 --> 00:00:31,191
sleeping with his boots on.
9
00:00:33,886 --> 00:00:36,191
Couldn't have dreamed up
a better death if you paid me.
10
00:00:36,278 --> 00:00:38,626
I can't have Emmett's wife
watch the herd ride in
11
00:00:38,712 --> 00:00:40,191
without him, and no answers.
12
00:00:44,147 --> 00:00:45,408
How?
13
00:00:45,495 --> 00:00:47,712
Like a cowboy should.
14
00:00:49,973 --> 00:00:52,321
Just trying figure out,
what you're doing here?
15
00:00:52,408 --> 00:00:54,495
Here's my ulterior motive.
Do you wanna hear it?
16
00:00:54,582 --> 00:00:57,234
Get you elected governor
and save this state.
17
00:00:58,408 --> 00:00:59,625
One for the road?
18
00:00:59,712 --> 00:01:00,625
Are you stupid enough
to ask me for that
19
00:01:00,712 --> 00:01:02,278
in front of my father?
20
00:01:02,365 --> 00:01:03,973
Be careful.
21
00:01:04,060 --> 00:01:05,669
Careful don't factor
too much into this.
22
00:01:05,756 --> 00:01:07,452
See you when you get back.
23
00:01:11,495 --> 00:01:12,949
You know, I've done some
stupid shit in my life,
24
00:01:12,973 --> 00:01:13,973
but this tops it.
25
00:01:15,886 --> 00:01:17,471
I mean, how the hell are we
supposed to keep wolves
26
00:01:17,495 --> 00:01:20,017
from coming after 5,000 calves?
27
00:01:20,104 --> 00:01:22,064
You ain't gonna stop nothing
sitting by that fire.
28
00:01:25,104 --> 00:01:27,234
I'm gonna ride through 'em.
29
00:01:27,321 --> 00:01:30,278
Yeah, great.
Go save the day, cowboy.
30
00:01:34,278 --> 00:01:36,756
You know, I could be holding
that girl's ass
31
00:01:36,843 --> 00:01:39,104
in each hand,
32
00:01:39,191 --> 00:01:41,104
but no...
33
00:01:41,191 --> 00:01:43,234
I'm sitting here in
a sage brush with you.
34
00:01:46,886 --> 00:01:48,799
What girl?
35
00:01:48,886 --> 00:01:50,625
What do you mean, what girl?
36
00:01:55,321 --> 00:01:57,278
The one you couldn't keep.
37
00:02:03,365 --> 00:02:04,645
What are you gonna do,
half pint?
38
00:02:29,843 --> 00:02:31,234
You never mention her name.
39
00:02:31,321 --> 00:02:32,625
You don't touch her.
40
00:02:32,712 --> 00:02:34,512
You don't fucking talk
to her, you understand?
41
00:02:55,538 --> 00:02:57,017
Try to stab me,
you fucking coward?
42
00:03:17,843 --> 00:03:19,803
Try it again and I will shoot
you where you stand.
43
00:03:58,538 --> 00:04:00,104
Here.
44
00:04:04,799 --> 00:04:05,919
You should drink some water.
45
00:04:08,843 --> 00:04:12,886
It hurts...
Head's spinning.
46
00:04:12,973 --> 00:04:15,321
Maybe next time you won't
pull a knife in a fist fight.
47
00:04:23,104 --> 00:04:24,843
Here, try to drink something.
48
00:04:41,494 --> 00:04:42,843
I'm hurt bad.
49
00:04:45,407 --> 00:04:46,647
You need to go to the hospital?
50
00:04:48,756 --> 00:04:49,799
I think so.
51
00:04:51,060 --> 00:04:53,104
- Can you ride?
- Yeah.
52
00:05:01,365 --> 00:05:02,538
I'll go get help.
53
00:05:06,104 --> 00:05:08,930
Tell 'em I fell off my horse
54
00:05:09,017 --> 00:05:10,017
and he trampled me.
55
00:05:13,104 --> 00:05:14,424
Or you'll get in
a lot of trouble.
56
00:05:51,756 --> 00:05:53,538
Rowdy's hurt.
Hurt bad.
57
00:05:53,625 --> 00:05:55,494
Where is he?
58
00:05:55,581 --> 00:05:56,669
With the cattle.
59
00:05:56,756 --> 00:05:58,234
Hurt too bad to ride he says.
60
00:05:58,320 --> 00:05:59,451
He get bucked off?
61
00:06:02,581 --> 00:06:03,843
Rip, did he get bucked off?
62
00:06:06,060 --> 00:06:10,104
No sir, he talked
about your daughter
63
00:06:10,191 --> 00:06:13,407
in a way he shouldn't
and we fought about it.
64
00:06:13,494 --> 00:06:16,843
He pulled his knife and I hit
him in the head with a rock.
65
00:06:16,930 --> 00:06:17,930
Too hard, I guess...
66
00:06:21,756 --> 00:06:22,756
You wait here.
67
00:06:38,060 --> 00:06:39,234
Here, give it to me.
68
00:06:42,538 --> 00:06:43,538
Here you go.
69
00:06:46,538 --> 00:06:48,756
- He's dead.
- He's dead?
70
00:06:52,799 --> 00:06:54,538
That ain't gonna help.
71
00:06:54,625 --> 00:06:56,625
Get down off that horse.
72
00:07:04,147 --> 00:07:06,036
Why didn't you just tell me
he fell off his horse?
73
00:07:06,060 --> 00:07:08,973
That's what Rowdy said.
74
00:07:09,060 --> 00:07:10,886
You said never lie to you
75
00:07:10,973 --> 00:07:12,364
so, I didn't.
76
00:07:16,017 --> 00:07:18,712
Well, you're
gonna have to lie now.
77
00:07:18,799 --> 00:07:20,039
Or you're going to prison, son.
78
00:07:22,233 --> 00:07:25,104
Rowdy ain't got no family.
He's just a drifter.
79
00:07:25,191 --> 00:07:27,017
We could drop him off
at the train station.
80
00:07:27,104 --> 00:07:29,233
That's putting a lot
of trust in this boy.
81
00:07:29,320 --> 00:07:31,017
Boy's putting a
fair amount in us, too.
82
00:07:34,669 --> 00:07:37,277
Quit fucking crying.
83
00:07:37,364 --> 00:07:38,732
The time to worry
about consequences
84
00:07:38,756 --> 00:07:39,756
was before the fight.
85
00:07:42,799 --> 00:07:44,277
There's a thing I could do,
86
00:07:44,364 --> 00:07:47,756
but if I do it, you don't
ever leave this place.
87
00:07:47,843 --> 00:07:50,625
You'll be part of this ranch
until the day you die,
88
00:07:50,712 --> 00:07:53,494
and you will do for
this ranch what I say do.
89
00:07:55,320 --> 00:07:58,320
No matter what that is...
90
00:07:58,407 --> 00:07:59,407
you understand me?
91
00:08:02,973 --> 00:08:06,060
This ranch is
the only family I've got.
92
00:08:06,147 --> 00:08:08,669
Ain't ever leaving it
no matter what you do.
93
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
All right.
94
00:08:20,407 --> 00:08:21,756
Come help me.
95
00:09:43,799 --> 00:09:45,581
This was not what
I was supposed to be.
96
00:09:47,930 --> 00:09:50,669
I was... I was...
97
00:09:52,756 --> 00:09:54,146
I was raised to be a cowboy.
98
00:09:56,799 --> 00:10:00,669
To... to run a ranch. To...
99
00:10:00,756 --> 00:10:03,277
To know the nuances
of being a cattle producer.
100
00:10:06,538 --> 00:10:09,669
To... You know,
from, from...
101
00:10:09,756 --> 00:10:11,494
from understanding
the grass cycles,
102
00:10:11,581 --> 00:10:14,190
to... to timing
the calving season
103
00:10:14,277 --> 00:10:17,190
to maximize the grass cycles.
104
00:10:17,277 --> 00:10:19,407
Understanding bull genetics
and diseases.
105
00:10:21,451 --> 00:10:23,756
It was...
106
00:10:23,843 --> 00:10:26,190
I never wanted to be
a fucking lawyer.
107
00:10:26,277 --> 00:10:29,277
This is what he wanted me to be.
108
00:10:29,364 --> 00:10:31,190
What he thought he needed.
109
00:10:31,277 --> 00:10:33,669
"The future of warfare
is fought with a pen.
110
00:10:33,756 --> 00:10:35,843
Learn to fight with a pen."
111
00:10:35,930 --> 00:10:37,494
All right.
So, I did.
112
00:10:38,973 --> 00:10:40,712
And I did.
113
00:10:40,799 --> 00:10:44,103
And then I get this acceptance
letter from Harvard
114
00:10:44,190 --> 00:10:46,930
Hell, I never even applied.
115
00:10:47,017 --> 00:10:50,059
He applied for me.
116
00:10:51,538 --> 00:10:53,799
There's no telling who
wrote the fucking essay.
117
00:10:53,886 --> 00:10:55,451
Your sister, I would think.
118
00:10:57,973 --> 00:11:00,973
Never thought of that.
119
00:11:01,059 --> 00:11:02,843
God, why didn't I think of that?
120
00:11:02,930 --> 00:11:05,233
Because you're too close to it.
121
00:11:05,320 --> 00:11:08,843
My father hates me.
122
00:11:08,930 --> 00:11:10,625
Hates me.
123
00:11:10,712 --> 00:11:13,756
He hates me for
becoming the very thing
124
00:11:13,843 --> 00:11:15,407
he asked me to become.
125
00:11:15,494 --> 00:11:17,930
No, forced me to be.
126
00:11:18,016 --> 00:11:20,103
Do you care that he hates you?
127
00:11:20,190 --> 00:11:22,407
Is his love something
you feel you really need?
128
00:11:22,494 --> 00:11:25,669
Evidently not. I've lived
without it my whole life.
129
00:11:25,756 --> 00:11:31,016
But I would like his approval.
130
00:11:31,103 --> 00:11:34,625
I want his appreciation
for that fucking sacrifice.
131
00:11:34,712 --> 00:11:36,538
He can't give you that.
132
00:11:36,625 --> 00:11:40,016
He resents the tool
that he relies on the most,
133
00:11:40,103 --> 00:11:42,799
because he can't be that tool.
134
00:11:42,886 --> 00:11:45,277
He's jealous of you, Jamie.
135
00:11:45,364 --> 00:11:47,146
And he's scared of you.
136
00:11:47,233 --> 00:11:49,581
He's scared because
the future of that ranch
137
00:11:49,669 --> 00:11:51,886
depends on its evolution.
138
00:11:51,972 --> 00:11:53,799
If it doesn't evolve
with society
139
00:11:53,886 --> 00:11:56,277
it will be devoured by society
140
00:11:56,364 --> 00:11:59,756
I know, I know.
I've said that for years.
141
00:11:59,843 --> 00:12:02,016
Decades.
142
00:12:02,103 --> 00:12:04,146
And he's still running
cow-calf pairs
143
00:12:04,233 --> 00:12:06,756
like it's the 1950s, when
cow-calf pairs in the 1950s
144
00:12:06,843 --> 00:12:08,364
didn't even make any money.
145
00:12:08,451 --> 00:12:09,843
Cattle.
146
00:12:09,930 --> 00:12:12,930
Let me tell you the future
of the cattle industry.
147
00:12:13,016 --> 00:12:16,190
Right now, the biggest
meat processor
148
00:12:16,277 --> 00:12:20,669
in the United States
is a Brazilian Corporation.
149
00:12:20,756 --> 00:12:22,712
10,000 acres of rainforest
cleared every day.
150
00:12:22,799 --> 00:12:24,407
For what?
To raise cattle.
151
00:12:24,494 --> 00:12:26,146
Is that a coincidence?
152
00:12:26,233 --> 00:12:28,364
The future of the beef industry
in the United States
153
00:12:28,451 --> 00:12:30,320
Is no future.
154
00:12:30,407 --> 00:12:34,581
In twenty years Brazil
will be to American beef
155
00:12:34,669 --> 00:12:36,756
what China is to
American manufacturing.
156
00:12:36,843 --> 00:12:38,712
There will be no
more cattle in America.
157
00:12:38,799 --> 00:12:39,992
That's why
the airport development
158
00:12:40,016 --> 00:12:42,190
was vital to the ranch's future.
159
00:12:42,277 --> 00:12:43,538
You don't have to tell me that.
160
00:12:47,146 --> 00:12:50,972
But you do have to tell
the rest of Montana.
161
00:12:51,059 --> 00:12:53,972
Tourism is Montana's
only resource.
162
00:12:54,059 --> 00:12:56,494
What else do you have, timber?
163
00:12:56,581 --> 00:12:59,233
Cutting down something it
takes 200 years to replace?
164
00:12:59,320 --> 00:13:04,016
That is not a business.
That is self mutilation.
165
00:13:04,103 --> 00:13:06,451
No. Tourism.
That is all you have.
166
00:13:06,538 --> 00:13:10,669
And you can seize it
or you can witness it.
167
00:13:10,756 --> 00:13:12,451
Those are your options.
168
00:13:14,233 --> 00:13:15,277
I know.
169
00:13:17,756 --> 00:13:19,103
You love that ranch.
170
00:13:21,059 --> 00:13:24,233
It's the only thing
I've ever loved.
171
00:13:24,320 --> 00:13:27,190
Let me help you save it.
172
00:13:27,277 --> 00:13:29,277
I can help you save it
if you want me to.
173
00:13:29,364 --> 00:13:30,364
I do.
174
00:13:31,799 --> 00:13:33,451
Ask me, then.
175
00:13:35,712 --> 00:13:37,843
Ask me to help you save it.
176
00:13:40,625 --> 00:13:41,843
Will you help me?
177
00:13:47,364 --> 00:13:48,364
Help me.
178
00:13:51,929 --> 00:13:53,407
I will help you, baby.
179
00:13:55,451 --> 00:13:56,451
I will help you, baby.
180
00:14:46,146 --> 00:14:47,146
Morning.
181
00:14:48,451 --> 00:14:50,190
We'll be back by noon.
182
00:14:51,494 --> 00:14:53,538
That's usually when I wake up.
183
00:14:53,625 --> 00:14:54,732
And now you're just leavin'.
184
00:14:54,756 --> 00:14:56,407
This job starts early.
185
00:14:57,364 --> 00:14:59,059
I feel so used.
186
00:14:59,146 --> 00:15:00,929
Yeah? That's exactly
how I feel.
187
00:15:02,929 --> 00:15:05,146
I'll see you later.
188
00:15:12,842 --> 00:15:13,972
I'm gonna go back to sleep.
189
00:15:16,972 --> 00:15:18,233
Okay.
190
00:15:18,320 --> 00:15:20,233
You'd better be worth
this walk of shame.
191
00:15:20,320 --> 00:15:21,640
Half my church
is camped out here.
192
00:16:32,146 --> 00:16:33,320
Hey.
193
00:16:33,407 --> 00:16:36,451
I'm not sad.
I'm... I'm happy.
194
00:16:38,494 --> 00:16:39,614
You're becoming a man, Tate.
195
00:16:40,885 --> 00:16:42,494
Watching that makes me happy.
196
00:16:44,842 --> 00:16:46,929
You don't have to get up, baby.
197
00:16:47,016 --> 00:16:49,059
We got a lot of mouths to feed.
198
00:16:49,146 --> 00:16:51,190
Why don't we give your mom
some privacy, okay?
199
00:16:51,277 --> 00:16:52,668
All right.
200
00:16:57,755 --> 00:16:59,364
- Bye, Mom.
- Bye, baby.
201
00:17:19,364 --> 00:17:21,451
Thanks, Gator.
202
00:17:21,538 --> 00:17:23,798
Thank you, Gator.
203
00:17:37,798 --> 00:17:39,364
Go, boys.
204
00:17:49,885 --> 00:17:52,451
Morning, sir. Morning.
205
00:17:55,668 --> 00:17:56,711
This is my favorite part.
206
00:17:59,494 --> 00:18:00,972
Of everything we do, this is...
207
00:18:03,451 --> 00:18:04,624
this is my favorite.
208
00:18:04,711 --> 00:18:06,755
Well, I prefer when it's done.
209
00:18:06,842 --> 00:18:08,580
And everything went smooth.
210
00:18:11,233 --> 00:18:13,016
That part just makes me
sad it's over.
211
00:18:45,407 --> 00:18:46,494
- Morning.
- Hey.
212
00:18:46,580 --> 00:18:48,016
- Morning.
- Hey.
213
00:18:48,103 --> 00:18:49,711
- Morning.
- Hey.
214
00:18:53,190 --> 00:18:54,190
Thank you.
215
00:18:55,580 --> 00:18:56,842
Thank you.
216
00:18:58,711 --> 00:19:00,364
Look at all you sluts.
217
00:19:00,451 --> 00:19:01,842
You're sitting here, too.
218
00:19:01,929 --> 00:19:03,190
I doubt you just wandered down
219
00:19:03,277 --> 00:19:04,711
from the house
to take in the view.
220
00:19:04,798 --> 00:19:06,798
Yeah, well, I'm a married woman.
221
00:19:06,885 --> 00:19:09,016
- But you tramps...
- Yes.
222
00:19:09,103 --> 00:19:11,277
That arcane ritual
where you stand
223
00:19:11,364 --> 00:19:15,972
before family and friends
and swear before God deity
224
00:19:16,059 --> 00:19:18,277
that you will surrender
your independence
225
00:19:18,364 --> 00:19:21,580
and obey the man you are
betrothed to.
226
00:19:21,668 --> 00:19:24,190
Betrothed?
227
00:19:24,277 --> 00:19:26,711
See, what Summer's
is attempting to do here
228
00:19:26,798 --> 00:19:29,668
is make out that marriage
is designed to somehow
229
00:19:29,755 --> 00:19:31,580
oppress and control a woman.
230
00:19:31,668 --> 00:19:33,774
You know, if you married to
a piece of shit, it can be,
231
00:19:33,798 --> 00:19:36,580
but if you married the love
of your life,
232
00:19:36,668 --> 00:19:39,190
the mirror to your soul,
it's pretty fucking great.
233
00:19:41,146 --> 00:19:42,580
I thought we agreed
to get along.
234
00:19:42,668 --> 00:19:44,190
We did. I didn't agree
to placate
235
00:19:44,277 --> 00:19:46,972
some of your hippie bullshit
where every institution
236
00:19:47,059 --> 00:19:49,277
and every custom
is designed to oppress.
237
00:19:49,364 --> 00:19:50,493
They are.
238
00:19:51,755 --> 00:19:54,103
They are what you make em, babe.
239
00:19:54,190 --> 00:19:56,059
I'm going to get a shower.
240
00:19:56,146 --> 00:19:59,407
You could probably use one.
241
00:19:59,493 --> 00:20:01,296
- Are there showers here?
- Yeah, in the bunkhouse.
242
00:20:01,320 --> 00:20:02,320
I'll show you.
243
00:20:07,624 --> 00:20:08,842
What?
244
00:20:08,929 --> 00:20:10,929
Just waiting for another zinger.
245
00:20:11,016 --> 00:20:12,711
I'm all zinged out for now.
246
00:20:20,493 --> 00:20:21,755
Why are you so mean?
247
00:20:23,407 --> 00:20:24,929
No reason.
248
00:20:26,668 --> 00:20:28,277
It's fun.
249
00:20:28,364 --> 00:20:30,059
That's fun for you?
250
00:20:30,146 --> 00:20:32,798
What, to point out the very
thing that everyone's thinking
251
00:20:32,885 --> 00:20:35,277
but they don't have the spine
to own it and say?
252
00:20:35,364 --> 00:20:37,972
"Yeah, damn right I romped
in the tent all night.
253
00:20:38,059 --> 00:20:40,407
You should try it."
Which I did.
254
00:20:40,493 --> 00:20:41,798
Most of the night.
255
00:20:41,885 --> 00:20:45,146
Yes, I find that amusing.
256
00:20:45,233 --> 00:20:46,277
Well, I think it's cruel.
257
00:20:48,190 --> 00:20:49,670
Well, that's why I don't
do it to you.
258
00:20:51,277 --> 00:20:55,016
Those cowgirls, they give
as good as they get
259
00:20:55,103 --> 00:20:59,929
and that patchouli-scented
know it all, well, she needs it.
260
00:21:00,016 --> 00:21:01,016
You don't need it.
261
00:21:04,059 --> 00:21:05,687
Well, I don't need to
be treated differently
262
00:21:05,711 --> 00:21:07,537
just because I lost a child.
263
00:21:10,059 --> 00:21:11,059
Yeah, you do.
264
00:21:16,972 --> 00:21:18,320
I'm gonna tell you something...
265
00:21:23,755 --> 00:21:26,190
I haven't told anybody so,
let's keep this between us.
266
00:21:28,798 --> 00:21:29,798
Okay.
267
00:21:36,493 --> 00:21:38,711
I know how you feel
because I've felt it.
268
00:21:41,320 --> 00:21:42,668
And I feel it every day.
269
00:21:45,537 --> 00:21:47,668
So when I say that
I am sorry, Monica...
270
00:21:51,016 --> 00:21:52,016
I really mean it.
271
00:22:00,885 --> 00:22:02,016
Thank you.
272
00:22:11,406 --> 00:22:12,580
That's why you're mean.
273
00:22:13,624 --> 00:22:15,972
Because nobody knows.
274
00:22:16,059 --> 00:22:17,885
Because you keep
that inside yourself.
275
00:22:19,406 --> 00:22:22,580
I keep it inside because of...
276
00:22:22,668 --> 00:22:24,798
all the people knowing it
would hurt.
277
00:22:31,059 --> 00:22:33,929
Anyway, that's not why I'm mean.
278
00:22:34,016 --> 00:22:36,056
I was a real fucking bitch
before it happened, so...
279
00:22:38,885 --> 00:22:41,319
Well...
You're very good at it.
280
00:22:41,406 --> 00:22:42,972
I try.
281
00:23:01,363 --> 00:23:02,972
Chairman Rainwater,
right this way.
282
00:23:08,363 --> 00:23:10,580
Chairman Rainwater is here.
283
00:23:10,668 --> 00:23:12,016
Thanks.
284
00:23:12,103 --> 00:23:13,668
- Tom.
- Senator.
285
00:23:13,755 --> 00:23:14,798
Thanks for coming.
286
00:23:14,885 --> 00:23:16,668
Please, sit.
287
00:23:16,755 --> 00:23:17,929
Either of you like coffee?
288
00:23:18,016 --> 00:23:19,798
Well, I'm too curious
for coffee.
289
00:23:19,885 --> 00:23:21,165
Well, I'll get
right to it, then.
290
00:23:21,190 --> 00:23:23,233
The Department of Interior
has approved
291
00:23:23,319 --> 00:23:26,363
two pipelines
in central Montana.
292
00:23:26,450 --> 00:23:30,103
One is a natural gas, and
the other is captured carbon
293
00:23:30,190 --> 00:23:32,755
and the proposed pathway
is through the reservation.
294
00:23:36,972 --> 00:23:38,755
The Secretary of the Interior
was here
295
00:23:38,842 --> 00:23:40,972
with the President two days ago.
296
00:23:41,059 --> 00:23:42,798
They mentioned nothing.
297
00:23:42,885 --> 00:23:46,363
As I'm learning,
Federal politics is, well,
298
00:23:46,450 --> 00:23:50,103
they never take the gloves off
because they never put them on.
299
00:23:50,190 --> 00:23:51,755
Is there a map of this pathway?
300
00:24:00,232 --> 00:24:02,059
The pipeline runs
beneath our reservoir.
301
00:24:02,146 --> 00:24:03,146
Yes.
302
00:24:05,537 --> 00:24:07,319
Our drinking water.
303
00:24:07,406 --> 00:24:08,711
Yes.
304
00:24:08,798 --> 00:24:10,103
How is the path chosen?
305
00:24:10,190 --> 00:24:11,644
Well, it's the
shortest distance between
306
00:24:11,668 --> 00:24:15,103
two points and the path
of least legal resistance.
307
00:24:15,190 --> 00:24:18,537
To go to the west of you enters
into State land forest service,
308
00:24:18,624 --> 00:24:21,711
east of you is private ranches,
which have the funds to fight,
309
00:24:21,798 --> 00:24:23,711
and likely the support
of our new governor.
310
00:24:23,798 --> 00:24:25,079
They don't think
we'll put up a fight?
311
00:24:25,103 --> 00:24:26,929
We can't put up a fight.
312
00:24:27,016 --> 00:24:28,885
Federal Government doesn't
need our permission.
313
00:24:28,972 --> 00:24:31,885
So that my position is clear,
I do not support this.
314
00:24:31,972 --> 00:24:34,276
And I will declare
my opposition,
315
00:24:34,363 --> 00:24:37,668
how much weight that holds
in this instance... I...
316
00:24:37,755 --> 00:24:39,232
If there's nothing you can do
317
00:24:39,319 --> 00:24:41,885
and there's nothing I can do,
why are you telling me?
318
00:24:41,972 --> 00:24:44,363
Because I know who's
coming after your office
319
00:24:44,450 --> 00:24:46,059
and they'll use
this against you.
320
00:24:46,146 --> 00:24:49,537
At least now, make a statement,
get out in front of it.
321
00:24:49,624 --> 00:24:51,580
Make enough noise that
the Department of Interior
322
00:24:51,668 --> 00:24:53,624
looks somewhere else.
323
00:24:53,711 --> 00:24:55,189
North Dakota, let's say.
324
00:24:55,276 --> 00:24:57,711
That just ruins the land
in North Dakota.
325
00:24:57,798 --> 00:25:00,929
I'm not the Senator
of North Dakota.
326
00:25:01,016 --> 00:25:02,406
So that's
North Dakota's problem.
327
00:25:05,929 --> 00:25:07,449
I guess you don't
put gloves on either.
328
00:25:11,755 --> 00:25:14,189
When will you publicly
declare your opposition?
329
00:25:14,276 --> 00:25:15,644
As soon as the pipeline
is made public,
330
00:25:15,668 --> 00:25:18,276
which I assume is when
you'll call a press conference.
331
00:25:18,363 --> 00:25:19,929
You set the press conference.
332
00:25:20,016 --> 00:25:21,929
Stand with the people
this affects.
333
00:25:22,016 --> 00:25:23,755
Standing beside you
in solidarity
334
00:25:23,842 --> 00:25:25,798
is declaring my support for you
335
00:25:25,885 --> 00:25:27,972
as much as it is
opposing a pipeline.
336
00:25:28,059 --> 00:25:29,580
We'll kill two birds
with one stone.
337
00:25:34,537 --> 00:25:35,580
Deal.
338
00:25:37,668 --> 00:25:41,276
I'll set it for tomorrow.
339
00:25:41,363 --> 00:25:43,016
Be good to have
the governor there.
340
00:25:43,103 --> 00:25:44,463
Well, the governor's
playing hooky.
341
00:25:44,537 --> 00:25:45,755
Branding cattle.
342
00:25:47,493 --> 00:25:49,232
That's not what
he was elected to do.
343
00:25:49,319 --> 00:25:50,972
He did what
he was elected to do.
344
00:25:51,059 --> 00:25:52,459
That's the way John
sees it, anyway.
345
00:25:53,842 --> 00:25:55,929
He's our governor, too.
346
00:25:56,016 --> 00:25:57,972
Perhaps you could remind
him of that.
347
00:26:11,450 --> 00:26:12,929
Hup, hup.
348
00:26:16,537 --> 00:26:17,885
Sh-sh-sh-sh...
349
00:26:25,363 --> 00:26:26,145
Damn, Lloyd.
350
00:26:26,232 --> 00:26:27,668
What?
351
00:26:27,755 --> 00:26:29,363
That's the third one I've seen.
352
00:26:29,450 --> 00:26:31,842
- One what?
- Stillborn buffalo calf.
353
00:26:33,145 --> 00:26:35,016
- Where?
- Just right back there.
354
00:27:01,406 --> 00:27:02,798
Aw, shit, this ain't
gonna be good.
355
00:27:07,755 --> 00:27:10,102
Buffalo from the park
been in this pasture.
356
00:27:10,189 --> 00:27:14,102
Found two dead bison calves
there, stillborn.
357
00:27:14,189 --> 00:27:16,363
Walker said he's
seen two more of 'em.
358
00:27:19,972 --> 00:27:22,755
Let me guess,
you found a stillborn bison.
359
00:27:22,842 --> 00:27:25,102
Two.
360
00:27:25,189 --> 00:27:27,406
Why would that happen?
361
00:27:27,493 --> 00:27:29,276
Brucellosis, Clara.
362
00:27:31,580 --> 00:27:33,208
Found something
you're going to want to see.
363
00:27:33,232 --> 00:27:35,929
We found it, too.
364
00:27:36,015 --> 00:27:38,668
Can cattle get it?
365
00:27:38,755 --> 00:27:39,798
Yes, cattle can get it.
366
00:27:39,885 --> 00:27:41,493
Well, how can you tell?
367
00:27:41,580 --> 00:27:43,232
Well, we'll test them for it.
368
00:27:43,319 --> 00:27:47,624
And if one cow has it, the state
destroys the whole herd.
369
00:27:50,015 --> 00:27:52,319
All our cows have calves.
370
00:27:52,406 --> 00:27:54,426
We're not going to solve
this on the side of the hill.
371
00:27:54,450 --> 00:27:56,650
Let's get em to headquarters.
We'll figure it out there.
372
00:28:57,668 --> 00:29:00,189
Good cut, Jake.
Good job, buddy.
373
00:29:03,058 --> 00:29:05,189
Just push it in.
Simple job.
374
00:29:07,102 --> 00:29:09,755
- That'll do.
- All right, boys, good job.
375
00:29:09,842 --> 00:29:11,482
Let's go ahead
and push them up the chute.
376
00:29:14,798 --> 00:29:15,798
Hep, hep, hep.
377
00:29:15,885 --> 00:29:17,624
Yeah, that's all the cows.
378
00:29:38,842 --> 00:29:40,842
Whatever's left, we're going
to brand and castrate.
379
00:29:47,580 --> 00:29:48,580
Here you go.
380
00:29:51,102 --> 00:29:53,319
Woo!
You jumping in on this?
381
00:29:53,406 --> 00:29:54,580
You doing it?
Yep.
382
00:29:54,668 --> 00:29:55,798
- Yeah.
- All right, come on.
383
00:29:57,624 --> 00:29:58,842
Ready?
Right.
384
00:29:58,928 --> 00:30:01,319
Right side on one, two, three.
385
00:30:01,406 --> 00:30:03,102
Get him over good.
386
00:30:03,189 --> 00:30:04,493
- Got him?
- Yep.
387
00:30:04,580 --> 00:30:07,668
Great, man, look at
the fuckin' girl power.
388
00:30:07,755 --> 00:30:10,493
Gun powder?
For what?
389
00:30:10,580 --> 00:30:12,493
Girl power.
Fucking girl power, man!
390
00:30:12,580 --> 00:30:14,232
You speak fucking English?
391
00:30:14,319 --> 00:30:15,774
You speak fucking English?
What the fuck are you saying?
392
00:30:15,798 --> 00:30:17,668
- Fuck it.
- Just do it!
393
00:30:17,755 --> 00:30:19,450
Come on, little miss sunshine.
394
00:30:19,537 --> 00:30:20,971
I'm so fucking
sorry, little calf.
395
00:30:21,058 --> 00:30:22,687
It's for your own good
so you don't get sick.
396
00:30:22,711 --> 00:30:24,842
I'm sorry, I'm so fucking sorry.
Sorry, sorry.
397
00:30:24,928 --> 00:30:26,644
I feel like I shouldn't be
watching, but I can't stop.
398
00:30:26,668 --> 00:30:28,189
It's riveting.
399
00:30:30,102 --> 00:30:32,058
This is so fucking traumatizing.
400
00:30:34,406 --> 00:30:36,276
We're up.
401
00:30:42,015 --> 00:30:43,455
You tell me when
you're ready for me.
402
00:30:45,711 --> 00:30:47,798
- My God!
- We're ready.
403
00:30:47,884 --> 00:30:49,971
Yeah, okay.
404
00:30:50,058 --> 00:30:52,319
This is fucking traumatizing.
405
00:30:52,406 --> 00:30:54,841
Ooh hoo hoo!
406
00:30:54,928 --> 00:30:56,034
You ever seen one with blackleg?
407
00:30:56,058 --> 00:30:56,928
- No.
- That's traumatizing.
408
00:30:57,015 --> 00:30:58,493
You are doing
the calf a big favor.
409
00:30:58,580 --> 00:30:59,493
And if you could do
that favor a little faster.
410
00:30:59,580 --> 00:31:01,580
- Okay.
- Come on!
411
00:31:01,668 --> 00:31:03,548
I'm sorry, little calf,
I'm sorry. I'm so sorry.
412
00:31:05,145 --> 00:31:06,755
- Okay, set?
- Yep.
413
00:31:20,363 --> 00:31:24,406
If the state kills the herd,
do they pay you back?
414
00:31:24,493 --> 00:31:26,537
Not what it's worth.
415
00:31:26,624 --> 00:31:30,319
The herd's insured but...
I don't know.
416
00:31:30,406 --> 00:31:32,884
I don't know how we rebuild
a hundred years of genetics.
417
00:31:32,971 --> 00:31:35,145
Look, if one of
them tests positive,
418
00:31:35,232 --> 00:31:38,015
there's nothing we can do.
Start over, I guess.
419
00:31:38,102 --> 00:31:42,189
But if they don't,
we got a bigger problem.
420
00:31:42,276 --> 00:31:44,797
We can't use that south pasture.
421
00:31:44,884 --> 00:31:46,252
There's fifty miles
of fence to check,
422
00:31:46,276 --> 00:31:48,668
that lower valley's too dry,
they got nothing to eat.
423
00:31:48,755 --> 00:31:51,319
We wean early, send the calves
to a back grounding yard
424
00:31:51,406 --> 00:31:52,493
in Nebraska, or...
425
00:31:52,580 --> 00:31:53,860
The trucking will
kill us, Kayce,
426
00:31:53,928 --> 00:31:55,644
and we're already paying
a gain on top of it.
427
00:31:55,668 --> 00:31:57,102
What about hayin' 'em?
428
00:31:57,189 --> 00:31:59,319
Yeah, and feed em
with what in the winter?
429
00:32:01,450 --> 00:32:02,884
Son of a bitch.
430
00:32:05,319 --> 00:32:08,624
Look, I'll, um...
I'll start making some calls.
431
00:32:08,711 --> 00:32:10,319
Find us some lease ground.
432
00:32:13,363 --> 00:32:18,493
To make this pencil out
half the herd needs to go
433
00:32:18,580 --> 00:32:20,884
and it needs to stay
a year or more.
434
00:32:20,971 --> 00:32:22,232
Lease ground where?
435
00:32:22,319 --> 00:32:23,624
Somewhere with a mild winter.
436
00:32:29,058 --> 00:32:30,624
If half the herd goes,
who watches 'em?
437
00:32:30,711 --> 00:32:32,537
Who do you think, Kayce?
438
00:32:50,319 --> 00:32:51,319
Lloyd.
439
00:32:58,841 --> 00:33:02,797
Well, what's the plan?
440
00:33:02,884 --> 00:33:04,710
Mister Dutton
wants to lease land down south
441
00:33:04,797 --> 00:33:05,841
and get the herd out.
442
00:33:08,406 --> 00:33:09,710
I'll go with the herd.
443
00:33:09,797 --> 00:33:11,884
Who else you gonna take?
444
00:33:11,971 --> 00:33:14,450
I don't know.
Who you want to stay here?
445
00:33:14,537 --> 00:33:17,276
Hell, you're the one living
out of a teepee in new country,
446
00:33:17,363 --> 00:33:18,841
you take who you want.
447
00:33:18,928 --> 00:33:20,450
All right.
448
00:33:20,537 --> 00:33:23,189
I'll go with Jake,
449
00:33:23,276 --> 00:33:26,624
Teeter, Ryan...
450
00:33:26,710 --> 00:33:28,624
and hell, I'll take Walker.
451
00:33:28,710 --> 00:33:29,971
You ain't gonna kill him
452
00:33:30,058 --> 00:33:32,232
out there on the plains
somewhere, are you?
453
00:33:32,319 --> 00:33:34,493
We're probably going
to his old stomping ground,
454
00:33:34,580 --> 00:33:37,015
I might need someone that
knows some folks down there.
455
00:33:37,102 --> 00:33:38,580
By the way,
I'm more fucking worried
456
00:33:38,667 --> 00:33:40,189
about you killing his ass.
457
00:33:40,276 --> 00:33:41,971
My memory's not as
mean as yours.
458
00:33:43,276 --> 00:33:45,493
You're gonna be a long
way from home.
459
00:33:45,580 --> 00:33:47,493
Long way from your wife.
460
00:33:47,580 --> 00:33:50,667
I ain't got nobody,
you oughta send me.
461
00:33:50,754 --> 00:33:52,884
I'm ranch manager, Lloyd.
462
00:33:52,971 --> 00:33:55,667
It's my responsibility.
I appreciate it, though.
463
00:33:55,754 --> 00:33:56,994
Well, when you are you leaving?
464
00:33:57,058 --> 00:33:58,841
Soon as Mr. Dutton
signs the lease
465
00:33:58,928 --> 00:34:00,276
and I get the trucks lined up.
466
00:34:00,363 --> 00:34:02,710
- You're gonna need Gator.
- Go tell him, will ya?
467
00:34:07,754 --> 00:34:10,841
Jake. Walker.
468
00:34:10,928 --> 00:34:12,580
Ryan. Teeter.
469
00:34:12,667 --> 00:34:13,667
Get over here.
470
00:34:15,841 --> 00:34:17,145
All right, listen up.
471
00:34:17,232 --> 00:34:18,710
After we brand these cattle,
472
00:34:18,797 --> 00:34:20,319
we're going to hold them here,
473
00:34:20,406 --> 00:34:21,556
then we're gonna
put them on trucks,
474
00:34:21,580 --> 00:34:23,537
we're going to take them
to lease ground.
475
00:34:23,623 --> 00:34:25,754
You four are coming with me.
476
00:34:25,841 --> 00:34:27,643
We're gonna get some day workers
when we get down there.
477
00:34:27,667 --> 00:34:30,319
- Where?
- I don't know.
478
00:34:30,406 --> 00:34:32,971
Somewhere where it doesn't
snow in the winter.
479
00:34:33,058 --> 00:34:34,378
Go and pack up
everything you got.
480
00:34:34,450 --> 00:34:36,841
Your teepees, all of it.
481
00:34:36,928 --> 00:34:37,968
We'll be gone for a while.
482
00:34:40,667 --> 00:34:42,015
What are you smiling about?
483
00:34:42,102 --> 00:34:44,102
Gonna go do some
cowboy shit now.
484
00:34:44,189 --> 00:34:46,841
You keep that bunkhouse
and cable TV.
485
00:34:46,928 --> 00:34:48,034
Thanks for picking us, boss.
486
00:34:48,058 --> 00:34:48,797
- Yes, sir.
- Thank you, sir.
487
00:34:48,884 --> 00:34:49,928
You got it.
488
00:34:55,841 --> 00:34:58,015
Ryan.
489
00:34:58,102 --> 00:34:58,884
I want you to tell me right now
490
00:34:58,971 --> 00:35:01,015
if this is going
to be a problem.
491
00:35:01,102 --> 00:35:03,928
I don't want to hear about it
in some canyon in New Mexico.
492
00:35:04,015 --> 00:35:06,145
There's nothin' I'd rather do.
493
00:35:06,232 --> 00:35:08,276
Sir, thank you for the chance.
494
00:35:08,363 --> 00:35:09,884
You got it.
495
00:35:09,971 --> 00:35:11,971
Ryan, Ryan, hold on a second.
496
00:35:14,493 --> 00:35:16,406
Why don't you take
the bunkhouse to the fair.
497
00:35:16,493 --> 00:35:19,058
You go have some fun.
498
00:35:19,145 --> 00:35:20,825
You ain't gonna see
a town in a long while.
499
00:35:21,450 --> 00:35:22,493
Thank you.
500
00:35:37,363 --> 00:35:39,754
That's Swarovski crystal, Dad.
501
00:35:39,841 --> 00:35:41,493
Swarovski makes optics, honey.
502
00:35:41,579 --> 00:35:43,536
With the glass from their
crystal factory.
503
00:35:43,623 --> 00:35:44,686
Yeah, well, I need
to break something.
504
00:35:44,710 --> 00:35:45,797
That is a hundred years old
505
00:35:45,884 --> 00:35:46,579
and belonged
to your grandfather.
506
00:35:46,667 --> 00:35:48,319
Break something else.
507
00:36:01,667 --> 00:36:04,536
Need to move our herd
down south.
508
00:36:04,623 --> 00:36:06,406
Buffalo herd left the park.
509
00:36:06,493 --> 00:36:07,971
Spent spring on our ranch.
510
00:36:08,058 --> 00:36:10,058
Herd has brucellosis now.
511
00:36:10,145 --> 00:36:13,058
That sounds ominous.
512
00:36:13,145 --> 00:36:14,841
It is.
513
00:36:14,928 --> 00:36:17,450
How far south?
514
00:36:17,536 --> 00:36:18,816
Far enough that it doesn't snow,
515
00:36:18,884 --> 00:36:20,484
so we don't have
to feed them all winter.
516
00:36:20,536 --> 00:36:23,754
Okay, so do you
have to lease the land?
517
00:36:23,841 --> 00:36:26,797
- Yeah.
- And how much will that cost?
518
00:36:26,884 --> 00:36:32,492
Dry as it is? I don't know.
12, 14 dollars an acre.
519
00:36:32,579 --> 00:36:34,406
Okay, how many acres?
520
00:36:34,492 --> 00:36:38,276
Depends on the land.
521
00:36:38,363 --> 00:36:40,536
Hundred thousand at least.
522
00:36:40,623 --> 00:36:44,276
So that's
1.4 million dollars a year.
523
00:36:44,363 --> 00:36:47,841
No, Beth.
524
00:36:47,928 --> 00:36:50,928
1.4 a month.
525
00:36:55,623 --> 00:36:57,450
Dad, we don't...
526
00:36:57,536 --> 00:36:59,189
We don't have that.
527
00:36:59,276 --> 00:37:03,145
I know.
I'll take a loan.
528
00:37:03,232 --> 00:37:07,102
Why don't you
just sell them all now?
529
00:37:07,189 --> 00:37:09,208
If we sell 'em all now,
we have no income next year.
530
00:37:09,232 --> 00:37:11,754
We don't have any
income this year.
531
00:37:11,841 --> 00:37:13,276
We have no profit this year.
532
00:37:13,363 --> 00:37:14,841
We have no profit any year.
533
00:37:19,623 --> 00:37:20,754
Now I want to break shit.
534
00:37:28,536 --> 00:37:31,579
If we sell the heifers and
the steers, what is that worth?
535
00:37:31,667 --> 00:37:35,884
If I can get them to weigh
750, worth about 1100 dollars.
536
00:37:35,971 --> 00:37:41,363
Okay, so that's
a $1.50 a pound, Dad.
537
00:37:41,449 --> 00:37:44,405
Yep.
538
00:37:44,492 --> 00:37:46,623
A good steak is worth
thirty bucks a pound,
539
00:37:46,710 --> 00:37:48,841
shitty ground beef
is worth five.
540
00:37:48,928 --> 00:37:52,449
We don't sell beef,
we sell cattle.
541
00:37:52,536 --> 00:37:54,579
Exactly. We're in the wrong
fucking business.
542
00:37:57,363 --> 00:37:59,319
You know, I really...
543
00:37:59,405 --> 00:38:04,232
I really thought the airport
would be the end of us, Dad, but...
544
00:38:04,319 --> 00:38:06,579
Your business model,
is gonna be the end of us.
545
00:38:06,667 --> 00:38:08,797
Business model's
worked for a hundred years...
546
00:38:08,884 --> 00:38:11,492
No, Dad, it hasn't worked.
547
00:38:11,579 --> 00:38:13,797
If it worked, this fucking
valley wouldn't be filled
548
00:38:13,884 --> 00:38:17,102
with hobby farms
and vacation houses.
549
00:38:17,189 --> 00:38:18,884
It would be filled with ranches.
550
00:38:24,189 --> 00:38:26,667
People don't sell businesses
that make money, right?
551
00:38:26,754 --> 00:38:28,710
They sell the losers.
552
00:38:53,189 --> 00:38:56,145
Randy, John Dutton.
How are ya?
553
00:38:56,232 --> 00:38:57,362
You all stocked up?
554
00:39:00,015 --> 00:39:01,015
Yeah, I need some ground.
555
00:39:03,276 --> 00:39:05,145
Five thousand
if I can find the grass.
556
00:39:10,102 --> 00:39:11,189
Yeah, I know him.
557
00:39:13,449 --> 00:39:15,318
Who else if that doesn't work?
558
00:39:27,015 --> 00:39:29,667
Um, Ellis Steele is in
your office with Miss Atwood.
559
00:39:31,189 --> 00:39:33,841
Sarah?
560
00:39:33,928 --> 00:39:35,623
That's weird.
561
00:39:35,710 --> 00:39:36,910
Can I say something, that's...
562
00:39:38,102 --> 00:39:41,232
That I don't have
a right to say?
563
00:39:41,318 --> 00:39:42,362
Sure?
564
00:39:42,449 --> 00:39:45,189
Women know women.
565
00:39:45,276 --> 00:39:48,318
Men know what a woman
wants them to know.
566
00:39:48,405 --> 00:39:49,928
I worry about
you being with her.
567
00:39:51,710 --> 00:39:54,492
I'm not...
568
00:39:54,579 --> 00:39:56,145
Who told you I was with her?
569
00:39:57,492 --> 00:39:58,492
You're with her.
570
00:40:03,971 --> 00:40:05,318
Thank you for saying something.
571
00:40:05,405 --> 00:40:06,797
I'll keep it in mind.
572
00:40:15,275 --> 00:40:17,579
This is...
573
00:40:17,667 --> 00:40:20,015
Unexpected.
574
00:40:20,102 --> 00:40:22,928
Um...
575
00:40:23,015 --> 00:40:25,102
What's on your mind,
Mr. Steele?
576
00:40:25,189 --> 00:40:26,189
This.
577
00:40:29,058 --> 00:40:31,623
Your father put his ranch
in the Land Trust.
578
00:40:33,232 --> 00:40:36,754
He put the land in a
conservation easement, Jamie.
579
00:40:36,841 --> 00:40:39,189
How could you let him do that?
580
00:40:39,275 --> 00:40:41,189
Well, I...
581
00:40:43,015 --> 00:40:44,710
I...
582
00:40:44,797 --> 00:40:47,102
I didn't know.
583
00:40:47,189 --> 00:40:48,869
Do you have the authority
to override that?
584
00:40:50,884 --> 00:40:52,928
Theoretically, yes,
585
00:40:54,275 --> 00:40:55,928
But...
586
00:40:56,015 --> 00:40:57,121
You're not battling
a man, anymore,
587
00:40:57,145 --> 00:40:59,492
you're battling the legal
defense funds
588
00:40:59,579 --> 00:41:02,623
of environmental groups,
589
00:41:02,710 --> 00:41:06,884
which had no basis to sue you,
590
00:41:06,971 --> 00:41:09,797
but now they are
the stewards of the...
591
00:41:09,884 --> 00:41:12,189
Fuck!
592
00:41:12,275 --> 00:41:13,754
God damn it!
593
00:41:19,015 --> 00:41:20,623
Thank you for coming.
594
00:41:20,710 --> 00:41:22,910
I'm going to need some time
to process this information.
595
00:41:41,058 --> 00:41:42,710
Market Equity will sue the state
596
00:41:42,797 --> 00:41:45,623
for a bad faith negotiation.
597
00:41:45,710 --> 00:41:47,710
They will file it in
federal court in New York,
598
00:41:47,797 --> 00:41:49,102
where they incurred the damages,
599
00:41:49,188 --> 00:41:52,188
and those attorneys will
wipe the floor with you.
600
00:41:52,275 --> 00:41:53,754
Your state will be on the hook
601
00:41:53,841 --> 00:41:57,188
for around 4 billion dollars
in compensatory damages.
602
00:41:57,275 --> 00:41:59,841
That's ten percent
of Montana's GDP.
603
00:41:59,928 --> 00:42:01,710
The state's gonna go bankrupt.
604
00:42:18,710 --> 00:42:20,710
Sounds like an
impeachable offense to me.
605
00:42:25,449 --> 00:42:26,623
Yes, it does.
606
00:42:28,928 --> 00:42:31,797
What's the procedure in Montana
607
00:42:31,884 --> 00:42:34,015
when a Governor resigns
or steps down?
608
00:42:39,318 --> 00:42:41,188
You have a special election.
609
00:42:49,492 --> 00:42:53,405
We're fully committed
to your election.
610
00:42:53,492 --> 00:42:54,754
Our PAC will fund it.
611
00:42:57,579 --> 00:42:59,710
Go before the Assembly.
612
00:43:02,928 --> 00:43:04,667
This is your chance
to become governor...
613
00:43:09,623 --> 00:43:11,275
and get our fucking land back.
614
00:43:34,449 --> 00:43:35,754
Supply House.
615
00:43:35,841 --> 00:43:37,121
Is this the number
to order beef?
616
00:43:37,188 --> 00:43:40,101
Yes, ma'am,
or you can do it online.
617
00:43:40,188 --> 00:43:41,667
Can I be nosey?
618
00:43:41,754 --> 00:43:45,231
Umm, sure.
619
00:43:45,318 --> 00:43:49,667
Is this your beef, that you
raise and sell online?
620
00:43:49,754 --> 00:43:51,294
Yes, ma'am. Some comes
from neighboring ranchers
621
00:43:51,318 --> 00:43:52,667
'cause we sell out of all ours,
622
00:43:52,754 --> 00:43:54,275
but they follow
the same program.
623
00:43:54,362 --> 00:43:55,841
You sell out?
624
00:43:55,928 --> 00:43:57,144
Yes, ma'am.
625
00:44:00,015 --> 00:44:02,015
How many pounds
of beef do you raise?
626
00:44:02,101 --> 00:44:04,057
This year, a little
over 8 million.
627
00:44:10,275 --> 00:44:11,362
What's the catch?
628
00:44:11,449 --> 00:44:13,014
Ma'am?
629
00:44:13,101 --> 00:44:14,492
There's always a catch.
630
00:44:14,579 --> 00:44:16,275
No catch.
631
00:44:16,362 --> 00:44:17,860
You just gotta have enough
money to feed your herd
632
00:44:17,884 --> 00:44:19,444
for two years before
you make any money.
633
00:44:19,492 --> 00:44:21,188
Or get a big loan.
634
00:44:21,275 --> 00:44:22,971
And have a lot
of backbone, ma'am.
635
00:44:23,057 --> 00:44:26,362
Backbone we got, thank you.
636
00:44:40,231 --> 00:44:41,841
Joe, I can't thank you enough.
637
00:44:43,928 --> 00:44:46,408
Once I get the trucks lined up
I'll start sending 'em your way.
638
00:44:49,101 --> 00:44:50,579
This is what you
get your loan for.
639
00:44:53,014 --> 00:44:54,667
The cash flow
is impossible, honey,
640
00:44:54,754 --> 00:44:56,710
and nobody can figure
out the packer.
641
00:44:56,797 --> 00:44:58,623
They figured out the packer.
642
00:44:58,710 --> 00:45:00,405
Do you know this ranch?
643
00:45:00,492 --> 00:45:03,275
Yeah, I was just on
the phone with this ranch.
644
00:45:03,362 --> 00:45:05,449
So was I.
645
00:45:05,536 --> 00:45:09,275
They sold 8 million
pounds of beef.
646
00:45:09,362 --> 00:45:11,318
On a website.
647
00:45:11,405 --> 00:45:12,686
I don't know what their
arrangement is honey,
648
00:45:12,710 --> 00:45:15,188
but one thing I do know is...
649
00:45:15,275 --> 00:45:20,318
nobody has ever been able
to figure out the re-packer.
650
00:45:20,405 --> 00:45:24,231
That is because you are not
a businessman, Daddy.
651
00:45:24,318 --> 00:45:25,579
You are a rancher.
652
00:45:25,667 --> 00:45:28,101
I am a businessman.
653
00:45:28,188 --> 00:45:31,014
And I have spent my
career making
654
00:45:31,101 --> 00:45:33,667
fifty, hundred million
dollar deals for others.
655
00:45:35,362 --> 00:45:37,014
Now I'm gonna make one for you.
656
00:45:41,362 --> 00:45:43,275
Sir?
657
00:45:43,362 --> 00:45:44,536
Line up the trucks.
658
00:45:44,623 --> 00:45:45,927
They're lined up.
659
00:45:46,014 --> 00:45:47,841
We just need to know
where they're headed.
660
00:45:47,927 --> 00:45:50,797
Ground in Eastern Colorado and
north of Panhandle in Texas.
661
00:45:50,884 --> 00:45:54,579
Okay. Sweetheart...
662
00:45:54,667 --> 00:45:56,927
Don't bite my head off
for asking this question.
663
00:45:57,014 --> 00:45:58,494
I don't like the way
this is starting.
664
00:45:58,536 --> 00:46:00,275
Me either...
665
00:46:00,362 --> 00:46:04,275
Um... Would you like to come
to the fair with me?
666
00:46:04,362 --> 00:46:06,970
Sure, when?
667
00:46:07,057 --> 00:46:09,754
Yes? Really?
668
00:46:09,841 --> 00:46:12,970
Yeah, why wouldn't I want
to go to the fair?
669
00:46:13,057 --> 00:46:14,579
Is fair some sort of metaphor
670
00:46:14,667 --> 00:46:17,318
for something a father
shouldn't be hearing?
671
00:46:17,405 --> 00:46:20,231
No, no. It's the fair.
It's the county fair.
672
00:46:20,318 --> 00:46:25,667
It's been happening
for the last 92 years, sir.
673
00:46:25,754 --> 00:46:27,274
- I'll get my sweater.
- Okay, sweetie.
674
00:46:30,188 --> 00:46:31,883
So, you're talking
about going to the fair.
675
00:46:31,970 --> 00:46:33,667
Yes, sir. Yeah.
676
00:46:35,144 --> 00:46:36,883
Yeah, that's a great idea.
677
00:46:47,667 --> 00:46:50,797
Carter, go on and get washed up.
678
00:46:50,883 --> 00:46:52,275
We're going to go to the fair.
679
00:46:52,362 --> 00:46:53,841
Come on.
680
00:46:55,754 --> 00:46:56,927
How long you gonna be gone?
681
00:46:58,927 --> 00:47:01,405
Well, until we don't want to
be there. What do you mean?
682
00:47:01,492 --> 00:47:04,014
I mean down south.
683
00:47:05,927 --> 00:47:08,405
A while.
684
00:47:08,492 --> 00:47:09,710
How long's a while?
685
00:47:12,231 --> 00:47:15,231
I don't know, son.
Now go on. Get washed up.
686
00:48:54,449 --> 00:48:58,362
Hey. Are you alright with
people taking our picture?
687
00:49:01,275 --> 00:49:02,946
You're my environmental
advisor, all right?
688
00:49:02,970 --> 00:49:05,492
Try to resist the temptation
to jump my bones
689
00:49:05,579 --> 00:49:07,840
and we'll be all right.
690
00:49:07,927 --> 00:49:09,623
I'll see if I can
control myself.
691
00:49:09,710 --> 00:49:11,188
You do that.
692
00:49:22,492 --> 00:49:23,667
There he is.
693
00:49:42,753 --> 00:49:44,405
You're good.
694
00:49:44,492 --> 00:49:45,883
Thanks.
695
00:49:48,492 --> 00:49:49,405
What?
696
00:49:49,492 --> 00:49:50,796
Nuthin'.
697
00:49:54,796 --> 00:49:56,318
Wanna go see the band?
698
00:49:56,405 --> 00:49:58,014
You bet.
699
00:50:06,709 --> 00:50:10,057
Tate, honey, why don't
you stay with Carter, okay?
700
00:50:10,144 --> 00:50:11,464
All right.
Can we have more money?
701
00:50:13,536 --> 00:50:17,231
All right.
702
00:50:17,318 --> 00:50:18,318
Make it last.
703
00:50:18,405 --> 00:50:20,449
Make it last?
704
00:50:20,536 --> 00:50:22,362
A hot dog here is nine dollars.
705
00:50:24,883 --> 00:50:25,927
Thanks.
706
00:50:28,753 --> 00:50:30,338
Think we reached the point
where we're just
707
00:50:30,362 --> 00:50:32,057
a bank and a taxi.
708
00:50:32,144 --> 00:50:33,624
Before you know it,
he'll be the taxi.
709
00:50:36,492 --> 00:50:39,840
Hey. He's about to win me
a fuckin' bar.
710
00:50:39,927 --> 00:50:41,623
Let's go, right here.
711
00:50:41,709 --> 00:50:43,623
Right here, I want
that fuckin' bar.
712
00:50:43,709 --> 00:50:45,144
That fuckin' bar right there.
713
00:50:45,231 --> 00:50:46,492
All these games are rigged.
714
00:50:46,579 --> 00:50:47,970
Who gives a shit?
I want it!
715
00:50:48,057 --> 00:50:49,077
Why don't I just give you
the thirty dollars
716
00:50:49,101 --> 00:50:50,338
it's gonna cost me
to win the bear?
717
00:50:50,362 --> 00:50:52,927
Give me the bar.
Come on.
718
00:50:53,014 --> 00:50:54,275
Hi, what's up?
719
00:50:54,362 --> 00:50:55,840
Can you explain this game to me?
720
00:50:55,927 --> 00:50:57,796
All you gotta do is
toss three balls
721
00:50:57,883 --> 00:51:00,536
in the center hole,
you can take your prize.
722
00:51:00,622 --> 00:51:02,057
- All right.
- Sounds delightful.
723
00:51:02,144 --> 00:51:03,555
You get it in
the hole all the time at home.
724
00:51:03,579 --> 00:51:05,899
- Let's do it just like home.
- There's kids around, relax.
725
00:51:05,970 --> 00:51:07,231
You got this, baby.
Come on.
726
00:51:07,318 --> 00:51:08,709
Just throw it.
727
00:51:10,927 --> 00:51:13,188
Holy fuck, that just went in.
728
00:51:13,275 --> 00:51:14,188
That went in?
729
00:51:14,275 --> 00:51:15,840
Yes, sir.
Right in.
730
00:51:15,927 --> 00:51:17,033
Okay, but, nobody gets
two in a row,
731
00:51:17,057 --> 00:51:19,014
so it doesn't really matter...
732
00:51:19,101 --> 00:51:20,512
Whatever, you want to step
closer and get me my bar, let's go.
733
00:51:20,536 --> 00:51:22,883
Give me two more of those.
734
00:51:22,970 --> 00:51:24,275
Right in!
735
00:51:24,362 --> 00:51:26,579
Fuck yeah!
736
00:51:26,666 --> 00:51:28,405
That went in?
737
00:51:28,492 --> 00:51:31,405
Okay wait, so, if I get this...
then I win?
738
00:51:31,492 --> 00:51:33,796
Yes, sir.
739
00:51:33,883 --> 00:51:36,188
Whoa, whoa, whoa.
Don't start trying now.
740
00:51:36,275 --> 00:51:37,338
Just throw it like
you been throwing it.
741
00:51:37,362 --> 00:51:38,554
Yeah, but I haven't even
been looking.
742
00:51:38,578 --> 00:51:40,405
Then don't look.
743
00:51:40,492 --> 00:51:42,318
Right here, you just do
that same thing again.
744
00:51:42,405 --> 00:51:43,883
- Fuck it.
- Right here.
745
00:51:43,970 --> 00:51:44,970
Woo! Fuck yeah, baby!
746
00:51:45,014 --> 00:51:48,449
Mama gonna be so good tonight.
747
00:51:48,536 --> 00:51:50,362
There's kids around!
748
00:51:50,449 --> 00:51:51,449
Give me my bar.
749
00:51:53,796 --> 00:51:55,536
Come on, man, you give me
my fuckin' bar.
750
00:51:55,622 --> 00:51:57,753
- She wants the bear.
- She wants the bear.
751
00:51:57,840 --> 00:51:58,840
That's what I said.
752
00:52:04,275 --> 00:52:05,970
I love my bar!
753
00:52:40,449 --> 00:52:43,709
How long will you be gone?
754
00:52:43,796 --> 00:52:45,883
I don't know.
755
00:52:45,970 --> 00:52:48,449
Well, ball-park it.
756
00:52:48,535 --> 00:52:51,883
- Maybe a year.
- A year?
757
00:52:51,970 --> 00:52:53,970
Honey, I can't live
without you for a year.
758
00:52:54,057 --> 00:52:56,275
Beth, I know it's gonna
be tough.
759
00:52:56,362 --> 00:52:58,840
No, I mean it.
760
00:52:58,927 --> 00:52:59,927
I won't survive that.
761
00:53:02,753 --> 00:53:04,033
You wanna live in a canvas tent?
762
00:53:04,057 --> 00:53:06,491
For a year?
763
00:53:06,578 --> 00:53:08,970
Take a fuckin' shower once
a week in a Motel 6?
764
00:53:09,057 --> 00:53:10,318
Come on now.
765
00:53:10,405 --> 00:53:13,491
Well we swore to spend
our lives together.
766
00:53:13,578 --> 00:53:16,188
Where you go, I go.
767
00:53:19,231 --> 00:53:20,816
I'm gonna do what the fuck
I wanna do anyway, so...
768
00:53:20,840 --> 00:53:22,275
I'm well aware
of that, sweetheart.
769
00:53:22,362 --> 00:53:23,442
All right, so it's settled.
770
00:53:26,927 --> 00:53:28,883
How long is the drive?
771
00:53:28,970 --> 00:53:30,903
I mean, hauling horses,
I'd say probably 20 hours.
772
00:53:30,927 --> 00:53:32,491
20?
773
00:53:32,578 --> 00:53:33,858
How far away
is the nearest city?
774
00:53:33,883 --> 00:53:35,318
Maybe an hour.
775
00:53:35,405 --> 00:53:38,188
All right, well, I'll fly
and meet your ass there.
776
00:53:38,275 --> 00:53:40,753
Listen, the easiest thing
777
00:53:40,840 --> 00:53:42,970
about cowboying is hauling
horses, sweetie.
778
00:53:43,057 --> 00:53:45,970
Well, I'm not doing
any cowboying. You are.
779
00:53:46,057 --> 00:53:48,927
I'm gonna rent a suite
at the nearest Hyatt
780
00:53:49,014 --> 00:53:51,188
and I'll drive to you
for Happy Hour.
781
00:53:51,275 --> 00:53:53,057
Really?
782
00:54:11,144 --> 00:54:14,275
So how long do you think
y'all gonna be gone for?
783
00:54:14,362 --> 00:54:16,840
Hell, it'll take at least
a year for it to pencil out.
784
00:54:19,405 --> 00:54:21,970
You're going
to Texas for a year?
785
00:54:22,057 --> 00:54:23,164
You didn't care to mention that?
786
00:54:23,188 --> 00:54:24,709
We just found out today.
787
00:54:24,796 --> 00:54:25,927
Abby.
788
00:54:31,883 --> 00:54:32,883
Abby?
789
00:54:35,057 --> 00:54:37,275
Abby!
790
00:54:40,144 --> 00:54:43,101
Abby.
791
00:54:43,188 --> 00:54:44,578
- Abigail.
- Did you quit your job?
792
00:54:44,666 --> 00:54:46,188
Why would I do that?
793
00:54:46,275 --> 00:54:47,554
Did you demand to stay
on the ranch here?
794
00:54:47,578 --> 00:54:49,318
I'm sure someone is...
795
00:54:49,404 --> 00:54:51,033
Look, I don't see the point
in you running after me
796
00:54:51,057 --> 00:54:52,380
if you don't have something
different to tell me.
797
00:54:52,404 --> 00:54:54,380
- Abby, you don't understand...
- Then explain it to me.
798
00:54:54,404 --> 00:54:56,204
- You sing in the shower?
- I sing everywhere.
799
00:54:57,753 --> 00:55:02,057
Cowboying.
That's how I sing.
800
00:55:02,144 --> 00:55:04,491
If the Grand Ol' Oprey
is your Super Bowl,
801
00:55:04,578 --> 00:55:06,120
then moving five thousand head
to land we don't know
802
00:55:06,144 --> 00:55:07,491
and keeping that herd together,
803
00:55:07,578 --> 00:55:09,144
and protectin' them
through winter,
804
00:55:09,231 --> 00:55:11,491
and new predators and
new diseases, that's mine.
805
00:55:29,970 --> 00:55:34,404
Chasing a dream, I understand.
806
00:55:37,448 --> 00:55:39,666
I just wish that dream was me.
807
00:56:09,622 --> 00:56:12,275
You don't like the band?
808
00:56:13,275 --> 00:56:15,491
The band?
809
00:56:15,578 --> 00:56:16,578
He's... he's good.
810
00:56:16,622 --> 00:56:20,927
- Just...
- You look sad.
811
00:56:21,014 --> 00:56:23,840
You know I look at...
812
00:56:23,927 --> 00:56:28,491
look at all these people...
813
00:56:28,578 --> 00:56:31,622
this is dying.
814
00:56:31,709 --> 00:56:34,796
It's already dead
where you're from.
815
00:56:34,883 --> 00:56:37,709
But now all the people where
you're from are...
816
00:56:37,796 --> 00:56:41,231
coming out here and I can't...
817
00:56:41,317 --> 00:56:42,144
I can't stop it.
818
00:56:42,231 --> 00:56:43,231
Okay.
819
00:56:43,274 --> 00:56:45,404
Have you tried?
820
00:56:45,491 --> 00:56:47,970
Well that's, um...
821
00:56:48,057 --> 00:56:50,666
why I became governor.
822
00:56:50,753 --> 00:56:53,753
You ran for governor to stop
an airport in a subdivision
823
00:56:53,840 --> 00:56:57,970
and you did that it one day.
824
00:56:58,057 --> 00:56:59,293
What I never understood
about you guys
825
00:56:59,317 --> 00:57:01,796
is all you do is bitch
about how much people
826
00:57:01,883 --> 00:57:04,970
move into rural America,
ruin it,
827
00:57:05,057 --> 00:57:07,101
change the culture,
828
00:57:07,188 --> 00:57:10,404
but I've lived all over
the mountain west.
829
00:57:10,491 --> 00:57:12,404
Gunnison, Santa Fe,
830
00:57:12,491 --> 00:57:14,709
Jackson Hole, Telluride,
831
00:57:14,796 --> 00:57:17,057
and not once...
832
00:57:17,144 --> 00:57:19,144
never once...
833
00:57:19,230 --> 00:57:21,361
did my neighbor bring me
to a branding
834
00:57:21,448 --> 00:57:22,448
or the fair.
835
00:57:24,578 --> 00:57:26,883
Or the harvest or whatever
community ritual is happening,
836
00:57:26,970 --> 00:57:29,535
they just glared at my hiking
shorts and my license plate
837
00:57:29,622 --> 00:57:31,753
and judged me.
838
00:57:31,840 --> 00:57:34,014
Same way I judged you.
839
00:57:38,317 --> 00:57:39,729
Don't get me wrong.
I'm not ordering a steak
840
00:57:39,753 --> 00:57:41,014
for dinner any time soon.
841
00:57:41,101 --> 00:57:42,753
But I understand now.
842
00:57:44,753 --> 00:57:47,753
I understand why you brand
843
00:57:47,840 --> 00:57:49,535
and why you vaccinate
844
00:57:49,622 --> 00:57:52,491
and why move them from one
pasture to another.
845
00:57:52,578 --> 00:57:56,230
Twelve million tourists a year
come to Montana from cities.
846
00:57:56,317 --> 00:57:58,477
You might wanna think about
inviting a few of them over
847
00:57:58,535 --> 00:58:00,535
so they understand
who you really are
848
00:58:00,622 --> 00:58:02,491
and what you really do
849
00:58:02,578 --> 00:58:05,187
because they have you pegged
as a bunch of misogynist bigots
850
00:58:05,274 --> 00:58:07,796
who are ruining the environment
851
00:58:07,883 --> 00:58:09,709
and that is not who you are.
852
00:58:09,796 --> 00:58:15,491
You're a smart woman, Summer.
Very, very smart woman.
853
00:58:15,578 --> 00:58:17,753
I'm a smart person.
854
00:58:20,317 --> 00:58:22,622
Well, women are smarter than men
to begin with so I'm just
855
00:58:22,709 --> 00:58:25,101
judging you against your peers.
856
00:58:25,187 --> 00:58:26,642
Thanks for kidnapping me.
I'm really enjoying it.
857
00:58:26,666 --> 00:58:28,970
I didn't...
858
00:58:29,057 --> 00:58:33,404
I did not kidnap you... I commuted
your sentence to house arrest.
859
00:58:33,491 --> 00:58:35,274
At your house.
860
00:58:36,840 --> 00:58:40,230
I guess in the narrowest
of legal interpretations
861
00:58:40,317 --> 00:58:42,491
maybe...
862
00:58:42,578 --> 00:58:43,578
you're right.
863
00:58:45,361 --> 00:58:47,796
Thanks for doing it.
864
00:58:50,666 --> 00:58:55,014
As your press advisor I
suggest you postpone that look.
865
00:58:55,101 --> 00:58:58,840
You're my environmental advisor.
866
00:58:58,927 --> 00:59:02,014
My press advisor's
behind me, making out.
867
00:59:07,014 --> 00:59:09,361
You have no intention of
running for a second term do you?
868
00:59:09,448 --> 00:59:11,317
Absolutely zero.
869
00:59:15,274 --> 00:59:18,535
What is it about sad songs
and cowboys?
870
00:59:21,057 --> 00:59:23,796
I don't care what they think.
871
00:59:23,883 --> 00:59:26,143
You made that abundantly clear.
872
00:59:26,230 --> 00:59:29,491
Well there's no one
in front of us.
873
00:59:29,578 --> 00:59:32,143
Very few to my right
874
00:59:32,230 --> 00:59:34,709
and everyone to my left
is with me.
875
00:59:37,143 --> 00:59:39,187
That just leaves
the 1,500 behind us.
876
00:59:40,840 --> 00:59:44,230
Yeah.
877
00:59:44,317 --> 00:59:47,361
Yeah. Well...
878
00:59:47,448 --> 00:59:48,888
I think you're gonna
like this trick.
879
00:59:59,057 --> 01:00:02,448
The actions of Governor Dutton
have not only robbed Montanans
880
01:00:02,535 --> 01:00:06,361
of six thousand jobs and
annual revenue in the billions,
881
01:00:06,448 --> 01:00:08,970
his actions have exposed
Montana to litigation
882
01:00:09,057 --> 01:00:11,578
that will cost
the state billions more,
883
01:00:11,666 --> 01:00:13,361
likely bankrupting the state.
884
01:00:13,448 --> 01:00:15,796
Which robs your
children of school funding,
885
01:00:15,883 --> 01:00:18,404
robs our towns
of emergency services,
886
01:00:18,491 --> 01:00:21,666
places our roads and
infrastructure in disrepair.
887
01:00:21,753 --> 01:00:25,840
It threatens the quality
of life for all Montanans.
888
01:00:25,927 --> 01:00:28,127
After weighing his actions
and the cost of those actions
889
01:00:28,187 --> 01:00:30,274
for every Montanan,
890
01:00:30,361 --> 01:00:33,056
I call on this assembly
for a vote to impeach.
891
01:00:33,143 --> 01:00:34,840
Mister Speaker, what say ye?
892
01:00:37,317 --> 01:00:38,840
What do you think?
893
01:00:41,274 --> 01:00:42,491
I think it's perfect.
894
01:00:56,622 --> 01:00:59,622
Next time on the mid-season
finale of Yellowstone..
895
01:00:59,709 --> 01:01:03,535
The greatest threat
to that ranch is our father.
896
01:01:03,622 --> 01:01:05,491
So I will remove the threat.
897
01:01:05,578 --> 01:01:07,927
I got something to ask Kayce.
I need his help.
898
01:01:08,013 --> 01:01:09,230
I need it from all of ya.
899
01:01:09,317 --> 01:01:12,056
Governor Dutton
has violated state law.
900
01:01:12,143 --> 01:01:15,187
The Attorney General's office
is seeking impeachment.
901
01:01:15,274 --> 01:01:17,187
He has declared war upon us.
902
01:01:18,970 --> 01:01:20,535
I'm aware, Beth.
64043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.