All language subtitles for Yellowstone.2018.S05E07.The.Dream.Is.Not.Me.1080p.REPACK.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,452 --> 00:00:12,321 Previously on Yellowstone... 2 00:00:12,408 --> 00:00:14,930 I don't need your permission to assemble. 3 00:00:15,017 --> 00:00:16,626 This isn't for assembling. 4 00:00:16,712 --> 00:00:19,495 This is greeting the President of the United States. 5 00:00:19,582 --> 00:00:21,626 He's going to endorse Martin. 6 00:00:25,234 --> 00:00:27,278 And don't you ever call this work! 7 00:00:27,365 --> 00:00:29,799 Governor of Montana on the side of a mountain, 8 00:00:29,886 --> 00:00:31,191 sleeping with his boots on. 9 00:00:33,886 --> 00:00:36,191 Couldn't have dreamed up a better death if you paid me. 10 00:00:36,278 --> 00:00:38,626 I can't have Emmett's wife watch the herd ride in 11 00:00:38,712 --> 00:00:40,191 without him, and no answers. 12 00:00:44,147 --> 00:00:45,408 How? 13 00:00:45,495 --> 00:00:47,712 Like a cowboy should. 14 00:00:49,973 --> 00:00:52,321 Just trying figure out, what you're doing here? 15 00:00:52,408 --> 00:00:54,495 Here's my ulterior motive. Do you wanna hear it? 16 00:00:54,582 --> 00:00:57,234 Get you elected governor and save this state. 17 00:00:58,408 --> 00:00:59,625 One for the road? 18 00:00:59,712 --> 00:01:00,625 Are you stupid enough to ask me for that 19 00:01:00,712 --> 00:01:02,278 in front of my father? 20 00:01:02,365 --> 00:01:03,973 Be careful. 21 00:01:04,060 --> 00:01:05,669 Careful don't factor too much into this. 22 00:01:05,756 --> 00:01:07,452 See you when you get back. 23 00:01:11,495 --> 00:01:12,949 You know, I've done some stupid shit in my life, 24 00:01:12,973 --> 00:01:13,973 but this tops it. 25 00:01:15,886 --> 00:01:17,471 I mean, how the hell are we supposed to keep wolves 26 00:01:17,495 --> 00:01:20,017 from coming after 5,000 calves? 27 00:01:20,104 --> 00:01:22,064 You ain't gonna stop nothing sitting by that fire. 28 00:01:25,104 --> 00:01:27,234 I'm gonna ride through 'em. 29 00:01:27,321 --> 00:01:30,278 Yeah, great. Go save the day, cowboy. 30 00:01:34,278 --> 00:01:36,756 You know, I could be holding that girl's ass 31 00:01:36,843 --> 00:01:39,104 in each hand, 32 00:01:39,191 --> 00:01:41,104 but no... 33 00:01:41,191 --> 00:01:43,234 I'm sitting here in a sage brush with you. 34 00:01:46,886 --> 00:01:48,799 What girl? 35 00:01:48,886 --> 00:01:50,625 What do you mean, what girl? 36 00:01:55,321 --> 00:01:57,278 The one you couldn't keep. 37 00:02:03,365 --> 00:02:04,645 What are you gonna do, half pint? 38 00:02:29,843 --> 00:02:31,234 You never mention her name. 39 00:02:31,321 --> 00:02:32,625 You don't touch her. 40 00:02:32,712 --> 00:02:34,512 You don't fucking talk to her, you understand? 41 00:02:55,538 --> 00:02:57,017 Try to stab me, you fucking coward? 42 00:03:17,843 --> 00:03:19,803 Try it again and I will shoot you where you stand. 43 00:03:58,538 --> 00:04:00,104 Here. 44 00:04:04,799 --> 00:04:05,919 You should drink some water. 45 00:04:08,843 --> 00:04:12,886 It hurts... Head's spinning. 46 00:04:12,973 --> 00:04:15,321 Maybe next time you won't pull a knife in a fist fight. 47 00:04:23,104 --> 00:04:24,843 Here, try to drink something. 48 00:04:41,494 --> 00:04:42,843 I'm hurt bad. 49 00:04:45,407 --> 00:04:46,647 You need to go to the hospital? 50 00:04:48,756 --> 00:04:49,799 I think so. 51 00:04:51,060 --> 00:04:53,104 - Can you ride? - Yeah. 52 00:05:01,365 --> 00:05:02,538 I'll go get help. 53 00:05:06,104 --> 00:05:08,930 Tell 'em I fell off my horse 54 00:05:09,017 --> 00:05:10,017 and he trampled me. 55 00:05:13,104 --> 00:05:14,424 Or you'll get in a lot of trouble. 56 00:05:51,756 --> 00:05:53,538 Rowdy's hurt. Hurt bad. 57 00:05:53,625 --> 00:05:55,494 Where is he? 58 00:05:55,581 --> 00:05:56,669 With the cattle. 59 00:05:56,756 --> 00:05:58,234 Hurt too bad to ride he says. 60 00:05:58,320 --> 00:05:59,451 He get bucked off? 61 00:06:02,581 --> 00:06:03,843 Rip, did he get bucked off? 62 00:06:06,060 --> 00:06:10,104 No sir, he talked about your daughter 63 00:06:10,191 --> 00:06:13,407 in a way he shouldn't and we fought about it. 64 00:06:13,494 --> 00:06:16,843 He pulled his knife and I hit him in the head with a rock. 65 00:06:16,930 --> 00:06:17,930 Too hard, I guess... 66 00:06:21,756 --> 00:06:22,756 You wait here. 67 00:06:38,060 --> 00:06:39,234 Here, give it to me. 68 00:06:42,538 --> 00:06:43,538 Here you go. 69 00:06:46,538 --> 00:06:48,756 - He's dead. - He's dead? 70 00:06:52,799 --> 00:06:54,538 That ain't gonna help. 71 00:06:54,625 --> 00:06:56,625 Get down off that horse. 72 00:07:04,147 --> 00:07:06,036 Why didn't you just tell me he fell off his horse? 73 00:07:06,060 --> 00:07:08,973 That's what Rowdy said. 74 00:07:09,060 --> 00:07:10,886 You said never lie to you 75 00:07:10,973 --> 00:07:12,364 so, I didn't. 76 00:07:16,017 --> 00:07:18,712 Well, you're gonna have to lie now. 77 00:07:18,799 --> 00:07:20,039 Or you're going to prison, son. 78 00:07:22,233 --> 00:07:25,104 Rowdy ain't got no family. He's just a drifter. 79 00:07:25,191 --> 00:07:27,017 We could drop him off at the train station. 80 00:07:27,104 --> 00:07:29,233 That's putting a lot of trust in this boy. 81 00:07:29,320 --> 00:07:31,017 Boy's putting a fair amount in us, too. 82 00:07:34,669 --> 00:07:37,277 Quit fucking crying. 83 00:07:37,364 --> 00:07:38,732 The time to worry about consequences 84 00:07:38,756 --> 00:07:39,756 was before the fight. 85 00:07:42,799 --> 00:07:44,277 There's a thing I could do, 86 00:07:44,364 --> 00:07:47,756 but if I do it, you don't ever leave this place. 87 00:07:47,843 --> 00:07:50,625 You'll be part of this ranch until the day you die, 88 00:07:50,712 --> 00:07:53,494 and you will do for this ranch what I say do. 89 00:07:55,320 --> 00:07:58,320 No matter what that is... 90 00:07:58,407 --> 00:07:59,407 you understand me? 91 00:08:02,973 --> 00:08:06,060 This ranch is the only family I've got. 92 00:08:06,147 --> 00:08:08,669 Ain't ever leaving it no matter what you do. 93 00:08:17,320 --> 00:08:18,320 All right. 94 00:08:20,407 --> 00:08:21,756 Come help me. 95 00:09:43,799 --> 00:09:45,581 This was not what I was supposed to be. 96 00:09:47,930 --> 00:09:50,669 I was... I was... 97 00:09:52,756 --> 00:09:54,146 I was raised to be a cowboy. 98 00:09:56,799 --> 00:10:00,669 To... to run a ranch. To... 99 00:10:00,756 --> 00:10:03,277 To know the nuances of being a cattle producer. 100 00:10:06,538 --> 00:10:09,669 To... You know, from, from... 101 00:10:09,756 --> 00:10:11,494 from understanding the grass cycles, 102 00:10:11,581 --> 00:10:14,190 to... to timing the calving season 103 00:10:14,277 --> 00:10:17,190 to maximize the grass cycles. 104 00:10:17,277 --> 00:10:19,407 Understanding bull genetics and diseases. 105 00:10:21,451 --> 00:10:23,756 It was... 106 00:10:23,843 --> 00:10:26,190 I never wanted to be a fucking lawyer. 107 00:10:26,277 --> 00:10:29,277 This is what he wanted me to be. 108 00:10:29,364 --> 00:10:31,190 What he thought he needed. 109 00:10:31,277 --> 00:10:33,669 "The future of warfare is fought with a pen. 110 00:10:33,756 --> 00:10:35,843 Learn to fight with a pen." 111 00:10:35,930 --> 00:10:37,494 All right. So, I did. 112 00:10:38,973 --> 00:10:40,712 And I did. 113 00:10:40,799 --> 00:10:44,103 And then I get this acceptance letter from Harvard 114 00:10:44,190 --> 00:10:46,930 Hell, I never even applied. 115 00:10:47,017 --> 00:10:50,059 He applied for me. 116 00:10:51,538 --> 00:10:53,799 There's no telling who wrote the fucking essay. 117 00:10:53,886 --> 00:10:55,451 Your sister, I would think. 118 00:10:57,973 --> 00:11:00,973 Never thought of that. 119 00:11:01,059 --> 00:11:02,843 God, why didn't I think of that? 120 00:11:02,930 --> 00:11:05,233 Because you're too close to it. 121 00:11:05,320 --> 00:11:08,843 My father hates me. 122 00:11:08,930 --> 00:11:10,625 Hates me. 123 00:11:10,712 --> 00:11:13,756 He hates me for becoming the very thing 124 00:11:13,843 --> 00:11:15,407 he asked me to become. 125 00:11:15,494 --> 00:11:17,930 No, forced me to be. 126 00:11:18,016 --> 00:11:20,103 Do you care that he hates you? 127 00:11:20,190 --> 00:11:22,407 Is his love something you feel you really need? 128 00:11:22,494 --> 00:11:25,669 Evidently not. I've lived without it my whole life. 129 00:11:25,756 --> 00:11:31,016 But I would like his approval. 130 00:11:31,103 --> 00:11:34,625 I want his appreciation for that fucking sacrifice. 131 00:11:34,712 --> 00:11:36,538 He can't give you that. 132 00:11:36,625 --> 00:11:40,016 He resents the tool that he relies on the most, 133 00:11:40,103 --> 00:11:42,799 because he can't be that tool. 134 00:11:42,886 --> 00:11:45,277 He's jealous of you, Jamie. 135 00:11:45,364 --> 00:11:47,146 And he's scared of you. 136 00:11:47,233 --> 00:11:49,581 He's scared because the future of that ranch 137 00:11:49,669 --> 00:11:51,886 depends on its evolution. 138 00:11:51,972 --> 00:11:53,799 If it doesn't evolve with society 139 00:11:53,886 --> 00:11:56,277 it will be devoured by society 140 00:11:56,364 --> 00:11:59,756 I know, I know. I've said that for years. 141 00:11:59,843 --> 00:12:02,016 Decades. 142 00:12:02,103 --> 00:12:04,146 And he's still running cow-calf pairs 143 00:12:04,233 --> 00:12:06,756 like it's the 1950s, when cow-calf pairs in the 1950s 144 00:12:06,843 --> 00:12:08,364 didn't even make any money. 145 00:12:08,451 --> 00:12:09,843 Cattle. 146 00:12:09,930 --> 00:12:12,930 Let me tell you the future of the cattle industry. 147 00:12:13,016 --> 00:12:16,190 Right now, the biggest meat processor 148 00:12:16,277 --> 00:12:20,669 in the United States is a Brazilian Corporation. 149 00:12:20,756 --> 00:12:22,712 10,000 acres of rainforest cleared every day. 150 00:12:22,799 --> 00:12:24,407 For what? To raise cattle. 151 00:12:24,494 --> 00:12:26,146 Is that a coincidence? 152 00:12:26,233 --> 00:12:28,364 The future of the beef industry in the United States 153 00:12:28,451 --> 00:12:30,320 Is no future. 154 00:12:30,407 --> 00:12:34,581 In twenty years Brazil will be to American beef 155 00:12:34,669 --> 00:12:36,756 what China is to American manufacturing. 156 00:12:36,843 --> 00:12:38,712 There will be no more cattle in America. 157 00:12:38,799 --> 00:12:39,992 That's why the airport development 158 00:12:40,016 --> 00:12:42,190 was vital to the ranch's future. 159 00:12:42,277 --> 00:12:43,538 You don't have to tell me that. 160 00:12:47,146 --> 00:12:50,972 But you do have to tell the rest of Montana. 161 00:12:51,059 --> 00:12:53,972 Tourism is Montana's only resource. 162 00:12:54,059 --> 00:12:56,494 What else do you have, timber? 163 00:12:56,581 --> 00:12:59,233 Cutting down something it takes 200 years to replace? 164 00:12:59,320 --> 00:13:04,016 That is not a business. That is self mutilation. 165 00:13:04,103 --> 00:13:06,451 No. Tourism. That is all you have. 166 00:13:06,538 --> 00:13:10,669 And you can seize it or you can witness it. 167 00:13:10,756 --> 00:13:12,451 Those are your options. 168 00:13:14,233 --> 00:13:15,277 I know. 169 00:13:17,756 --> 00:13:19,103 You love that ranch. 170 00:13:21,059 --> 00:13:24,233 It's the only thing I've ever loved. 171 00:13:24,320 --> 00:13:27,190 Let me help you save it. 172 00:13:27,277 --> 00:13:29,277 I can help you save it if you want me to. 173 00:13:29,364 --> 00:13:30,364 I do. 174 00:13:31,799 --> 00:13:33,451 Ask me, then. 175 00:13:35,712 --> 00:13:37,843 Ask me to help you save it. 176 00:13:40,625 --> 00:13:41,843 Will you help me? 177 00:13:47,364 --> 00:13:48,364 Help me. 178 00:13:51,929 --> 00:13:53,407 I will help you, baby. 179 00:13:55,451 --> 00:13:56,451 I will help you, baby. 180 00:14:46,146 --> 00:14:47,146 Morning. 181 00:14:48,451 --> 00:14:50,190 We'll be back by noon. 182 00:14:51,494 --> 00:14:53,538 That's usually when I wake up. 183 00:14:53,625 --> 00:14:54,732 And now you're just leavin'. 184 00:14:54,756 --> 00:14:56,407 This job starts early. 185 00:14:57,364 --> 00:14:59,059 I feel so used. 186 00:14:59,146 --> 00:15:00,929 Yeah? That's exactly how I feel. 187 00:15:02,929 --> 00:15:05,146 I'll see you later. 188 00:15:12,842 --> 00:15:13,972 I'm gonna go back to sleep. 189 00:15:16,972 --> 00:15:18,233 Okay. 190 00:15:18,320 --> 00:15:20,233 You'd better be worth this walk of shame. 191 00:15:20,320 --> 00:15:21,640 Half my church is camped out here. 192 00:16:32,146 --> 00:16:33,320 Hey. 193 00:16:33,407 --> 00:16:36,451 I'm not sad. I'm... I'm happy. 194 00:16:38,494 --> 00:16:39,614 You're becoming a man, Tate. 195 00:16:40,885 --> 00:16:42,494 Watching that makes me happy. 196 00:16:44,842 --> 00:16:46,929 You don't have to get up, baby. 197 00:16:47,016 --> 00:16:49,059 We got a lot of mouths to feed. 198 00:16:49,146 --> 00:16:51,190 Why don't we give your mom some privacy, okay? 199 00:16:51,277 --> 00:16:52,668 All right. 200 00:16:57,755 --> 00:16:59,364 - Bye, Mom. - Bye, baby. 201 00:17:19,364 --> 00:17:21,451 Thanks, Gator. 202 00:17:21,538 --> 00:17:23,798 Thank you, Gator. 203 00:17:37,798 --> 00:17:39,364 Go, boys. 204 00:17:49,885 --> 00:17:52,451 Morning, sir. Morning. 205 00:17:55,668 --> 00:17:56,711 This is my favorite part. 206 00:17:59,494 --> 00:18:00,972 Of everything we do, this is... 207 00:18:03,451 --> 00:18:04,624 this is my favorite. 208 00:18:04,711 --> 00:18:06,755 Well, I prefer when it's done. 209 00:18:06,842 --> 00:18:08,580 And everything went smooth. 210 00:18:11,233 --> 00:18:13,016 That part just makes me sad it's over. 211 00:18:45,407 --> 00:18:46,494 - Morning. - Hey. 212 00:18:46,580 --> 00:18:48,016 - Morning. - Hey. 213 00:18:48,103 --> 00:18:49,711 - Morning. - Hey. 214 00:18:53,190 --> 00:18:54,190 Thank you. 215 00:18:55,580 --> 00:18:56,842 Thank you. 216 00:18:58,711 --> 00:19:00,364 Look at all you sluts. 217 00:19:00,451 --> 00:19:01,842 You're sitting here, too. 218 00:19:01,929 --> 00:19:03,190 I doubt you just wandered down 219 00:19:03,277 --> 00:19:04,711 from the house to take in the view. 220 00:19:04,798 --> 00:19:06,798 Yeah, well, I'm a married woman. 221 00:19:06,885 --> 00:19:09,016 - But you tramps... - Yes. 222 00:19:09,103 --> 00:19:11,277 That arcane ritual where you stand 223 00:19:11,364 --> 00:19:15,972 before family and friends and swear before God deity 224 00:19:16,059 --> 00:19:18,277 that you will surrender your independence 225 00:19:18,364 --> 00:19:21,580 and obey the man you are betrothed to. 226 00:19:21,668 --> 00:19:24,190 Betrothed? 227 00:19:24,277 --> 00:19:26,711 See, what Summer's is attempting to do here 228 00:19:26,798 --> 00:19:29,668 is make out that marriage is designed to somehow 229 00:19:29,755 --> 00:19:31,580 oppress and control a woman. 230 00:19:31,668 --> 00:19:33,774 You know, if you married to a piece of shit, it can be, 231 00:19:33,798 --> 00:19:36,580 but if you married the love of your life, 232 00:19:36,668 --> 00:19:39,190 the mirror to your soul, it's pretty fucking great. 233 00:19:41,146 --> 00:19:42,580 I thought we agreed to get along. 234 00:19:42,668 --> 00:19:44,190 We did. I didn't agree to placate 235 00:19:44,277 --> 00:19:46,972 some of your hippie bullshit where every institution 236 00:19:47,059 --> 00:19:49,277 and every custom is designed to oppress. 237 00:19:49,364 --> 00:19:50,493 They are. 238 00:19:51,755 --> 00:19:54,103 They are what you make em, babe. 239 00:19:54,190 --> 00:19:56,059 I'm going to get a shower. 240 00:19:56,146 --> 00:19:59,407 You could probably use one. 241 00:19:59,493 --> 00:20:01,296 - Are there showers here? - Yeah, in the bunkhouse. 242 00:20:01,320 --> 00:20:02,320 I'll show you. 243 00:20:07,624 --> 00:20:08,842 What? 244 00:20:08,929 --> 00:20:10,929 Just waiting for another zinger. 245 00:20:11,016 --> 00:20:12,711 I'm all zinged out for now. 246 00:20:20,493 --> 00:20:21,755 Why are you so mean? 247 00:20:23,407 --> 00:20:24,929 No reason. 248 00:20:26,668 --> 00:20:28,277 It's fun. 249 00:20:28,364 --> 00:20:30,059 That's fun for you? 250 00:20:30,146 --> 00:20:32,798 What, to point out the very thing that everyone's thinking 251 00:20:32,885 --> 00:20:35,277 but they don't have the spine to own it and say? 252 00:20:35,364 --> 00:20:37,972 "Yeah, damn right I romped in the tent all night. 253 00:20:38,059 --> 00:20:40,407 You should try it." Which I did. 254 00:20:40,493 --> 00:20:41,798 Most of the night. 255 00:20:41,885 --> 00:20:45,146 Yes, I find that amusing. 256 00:20:45,233 --> 00:20:46,277 Well, I think it's cruel. 257 00:20:48,190 --> 00:20:49,670 Well, that's why I don't do it to you. 258 00:20:51,277 --> 00:20:55,016 Those cowgirls, they give as good as they get 259 00:20:55,103 --> 00:20:59,929 and that patchouli-scented know it all, well, she needs it. 260 00:21:00,016 --> 00:21:01,016 You don't need it. 261 00:21:04,059 --> 00:21:05,687 Well, I don't need to be treated differently 262 00:21:05,711 --> 00:21:07,537 just because I lost a child. 263 00:21:10,059 --> 00:21:11,059 Yeah, you do. 264 00:21:16,972 --> 00:21:18,320 I'm gonna tell you something... 265 00:21:23,755 --> 00:21:26,190 I haven't told anybody so, let's keep this between us. 266 00:21:28,798 --> 00:21:29,798 Okay. 267 00:21:36,493 --> 00:21:38,711 I know how you feel because I've felt it. 268 00:21:41,320 --> 00:21:42,668 And I feel it every day. 269 00:21:45,537 --> 00:21:47,668 So when I say that I am sorry, Monica... 270 00:21:51,016 --> 00:21:52,016 I really mean it. 271 00:22:00,885 --> 00:22:02,016 Thank you. 272 00:22:11,406 --> 00:22:12,580 That's why you're mean. 273 00:22:13,624 --> 00:22:15,972 Because nobody knows. 274 00:22:16,059 --> 00:22:17,885 Because you keep that inside yourself. 275 00:22:19,406 --> 00:22:22,580 I keep it inside because of... 276 00:22:22,668 --> 00:22:24,798 all the people knowing it would hurt. 277 00:22:31,059 --> 00:22:33,929 Anyway, that's not why I'm mean. 278 00:22:34,016 --> 00:22:36,056 I was a real fucking bitch before it happened, so... 279 00:22:38,885 --> 00:22:41,319 Well... You're very good at it. 280 00:22:41,406 --> 00:22:42,972 I try. 281 00:23:01,363 --> 00:23:02,972 Chairman Rainwater, right this way. 282 00:23:08,363 --> 00:23:10,580 Chairman Rainwater is here. 283 00:23:10,668 --> 00:23:12,016 Thanks. 284 00:23:12,103 --> 00:23:13,668 - Tom. - Senator. 285 00:23:13,755 --> 00:23:14,798 Thanks for coming. 286 00:23:14,885 --> 00:23:16,668 Please, sit. 287 00:23:16,755 --> 00:23:17,929 Either of you like coffee? 288 00:23:18,016 --> 00:23:19,798 Well, I'm too curious for coffee. 289 00:23:19,885 --> 00:23:21,165 Well, I'll get right to it, then. 290 00:23:21,190 --> 00:23:23,233 The Department of Interior has approved 291 00:23:23,319 --> 00:23:26,363 two pipelines in central Montana. 292 00:23:26,450 --> 00:23:30,103 One is a natural gas, and the other is captured carbon 293 00:23:30,190 --> 00:23:32,755 and the proposed pathway is through the reservation. 294 00:23:36,972 --> 00:23:38,755 The Secretary of the Interior was here 295 00:23:38,842 --> 00:23:40,972 with the President two days ago. 296 00:23:41,059 --> 00:23:42,798 They mentioned nothing. 297 00:23:42,885 --> 00:23:46,363 As I'm learning, Federal politics is, well, 298 00:23:46,450 --> 00:23:50,103 they never take the gloves off because they never put them on. 299 00:23:50,190 --> 00:23:51,755 Is there a map of this pathway? 300 00:24:00,232 --> 00:24:02,059 The pipeline runs beneath our reservoir. 301 00:24:02,146 --> 00:24:03,146 Yes. 302 00:24:05,537 --> 00:24:07,319 Our drinking water. 303 00:24:07,406 --> 00:24:08,711 Yes. 304 00:24:08,798 --> 00:24:10,103 How is the path chosen? 305 00:24:10,190 --> 00:24:11,644 Well, it's the shortest distance between 306 00:24:11,668 --> 00:24:15,103 two points and the path of least legal resistance. 307 00:24:15,190 --> 00:24:18,537 To go to the west of you enters into State land forest service, 308 00:24:18,624 --> 00:24:21,711 east of you is private ranches, which have the funds to fight, 309 00:24:21,798 --> 00:24:23,711 and likely the support of our new governor. 310 00:24:23,798 --> 00:24:25,079 They don't think we'll put up a fight? 311 00:24:25,103 --> 00:24:26,929 We can't put up a fight. 312 00:24:27,016 --> 00:24:28,885 Federal Government doesn't need our permission. 313 00:24:28,972 --> 00:24:31,885 So that my position is clear, I do not support this. 314 00:24:31,972 --> 00:24:34,276 And I will declare my opposition, 315 00:24:34,363 --> 00:24:37,668 how much weight that holds in this instance... I... 316 00:24:37,755 --> 00:24:39,232 If there's nothing you can do 317 00:24:39,319 --> 00:24:41,885 and there's nothing I can do, why are you telling me? 318 00:24:41,972 --> 00:24:44,363 Because I know who's coming after your office 319 00:24:44,450 --> 00:24:46,059 and they'll use this against you. 320 00:24:46,146 --> 00:24:49,537 At least now, make a statement, get out in front of it. 321 00:24:49,624 --> 00:24:51,580 Make enough noise that the Department of Interior 322 00:24:51,668 --> 00:24:53,624 looks somewhere else. 323 00:24:53,711 --> 00:24:55,189 North Dakota, let's say. 324 00:24:55,276 --> 00:24:57,711 That just ruins the land in North Dakota. 325 00:24:57,798 --> 00:25:00,929 I'm not the Senator of North Dakota. 326 00:25:01,016 --> 00:25:02,406 So that's North Dakota's problem. 327 00:25:05,929 --> 00:25:07,449 I guess you don't put gloves on either. 328 00:25:11,755 --> 00:25:14,189 When will you publicly declare your opposition? 329 00:25:14,276 --> 00:25:15,644 As soon as the pipeline is made public, 330 00:25:15,668 --> 00:25:18,276 which I assume is when you'll call a press conference. 331 00:25:18,363 --> 00:25:19,929 You set the press conference. 332 00:25:20,016 --> 00:25:21,929 Stand with the people this affects. 333 00:25:22,016 --> 00:25:23,755 Standing beside you in solidarity 334 00:25:23,842 --> 00:25:25,798 is declaring my support for you 335 00:25:25,885 --> 00:25:27,972 as much as it is opposing a pipeline. 336 00:25:28,059 --> 00:25:29,580 We'll kill two birds with one stone. 337 00:25:34,537 --> 00:25:35,580 Deal. 338 00:25:37,668 --> 00:25:41,276 I'll set it for tomorrow. 339 00:25:41,363 --> 00:25:43,016 Be good to have the governor there. 340 00:25:43,103 --> 00:25:44,463 Well, the governor's playing hooky. 341 00:25:44,537 --> 00:25:45,755 Branding cattle. 342 00:25:47,493 --> 00:25:49,232 That's not what he was elected to do. 343 00:25:49,319 --> 00:25:50,972 He did what he was elected to do. 344 00:25:51,059 --> 00:25:52,459 That's the way John sees it, anyway. 345 00:25:53,842 --> 00:25:55,929 He's our governor, too. 346 00:25:56,016 --> 00:25:57,972 Perhaps you could remind him of that. 347 00:26:11,450 --> 00:26:12,929 Hup, hup. 348 00:26:16,537 --> 00:26:17,885 Sh-sh-sh-sh... 349 00:26:25,363 --> 00:26:26,145 Damn, Lloyd. 350 00:26:26,232 --> 00:26:27,668 What? 351 00:26:27,755 --> 00:26:29,363 That's the third one I've seen. 352 00:26:29,450 --> 00:26:31,842 - One what? - Stillborn buffalo calf. 353 00:26:33,145 --> 00:26:35,016 - Where? - Just right back there. 354 00:27:01,406 --> 00:27:02,798 Aw, shit, this ain't gonna be good. 355 00:27:07,755 --> 00:27:10,102 Buffalo from the park been in this pasture. 356 00:27:10,189 --> 00:27:14,102 Found two dead bison calves there, stillborn. 357 00:27:14,189 --> 00:27:16,363 Walker said he's seen two more of 'em. 358 00:27:19,972 --> 00:27:22,755 Let me guess, you found a stillborn bison. 359 00:27:22,842 --> 00:27:25,102 Two. 360 00:27:25,189 --> 00:27:27,406 Why would that happen? 361 00:27:27,493 --> 00:27:29,276 Brucellosis, Clara. 362 00:27:31,580 --> 00:27:33,208 Found something you're going to want to see. 363 00:27:33,232 --> 00:27:35,929 We found it, too. 364 00:27:36,015 --> 00:27:38,668 Can cattle get it? 365 00:27:38,755 --> 00:27:39,798 Yes, cattle can get it. 366 00:27:39,885 --> 00:27:41,493 Well, how can you tell? 367 00:27:41,580 --> 00:27:43,232 Well, we'll test them for it. 368 00:27:43,319 --> 00:27:47,624 And if one cow has it, the state destroys the whole herd. 369 00:27:50,015 --> 00:27:52,319 All our cows have calves. 370 00:27:52,406 --> 00:27:54,426 We're not going to solve this on the side of the hill. 371 00:27:54,450 --> 00:27:56,650 Let's get em to headquarters. We'll figure it out there. 372 00:28:57,668 --> 00:29:00,189 Good cut, Jake. Good job, buddy. 373 00:29:03,058 --> 00:29:05,189 Just push it in. Simple job. 374 00:29:07,102 --> 00:29:09,755 - That'll do. - All right, boys, good job. 375 00:29:09,842 --> 00:29:11,482 Let's go ahead and push them up the chute. 376 00:29:14,798 --> 00:29:15,798 Hep, hep, hep. 377 00:29:15,885 --> 00:29:17,624 Yeah, that's all the cows. 378 00:29:38,842 --> 00:29:40,842 Whatever's left, we're going to brand and castrate. 379 00:29:47,580 --> 00:29:48,580 Here you go. 380 00:29:51,102 --> 00:29:53,319 Woo! You jumping in on this? 381 00:29:53,406 --> 00:29:54,580 You doing it? Yep. 382 00:29:54,668 --> 00:29:55,798 - Yeah. - All right, come on. 383 00:29:57,624 --> 00:29:58,842 Ready? Right. 384 00:29:58,928 --> 00:30:01,319 Right side on one, two, three. 385 00:30:01,406 --> 00:30:03,102 Get him over good. 386 00:30:03,189 --> 00:30:04,493 - Got him? - Yep. 387 00:30:04,580 --> 00:30:07,668 Great, man, look at the fuckin' girl power. 388 00:30:07,755 --> 00:30:10,493 Gun powder? For what? 389 00:30:10,580 --> 00:30:12,493 Girl power. Fucking girl power, man! 390 00:30:12,580 --> 00:30:14,232 You speak fucking English? 391 00:30:14,319 --> 00:30:15,774 You speak fucking English? What the fuck are you saying? 392 00:30:15,798 --> 00:30:17,668 - Fuck it. - Just do it! 393 00:30:17,755 --> 00:30:19,450 Come on, little miss sunshine. 394 00:30:19,537 --> 00:30:20,971 I'm so fucking sorry, little calf. 395 00:30:21,058 --> 00:30:22,687 It's for your own good so you don't get sick. 396 00:30:22,711 --> 00:30:24,842 I'm sorry, I'm so fucking sorry. Sorry, sorry. 397 00:30:24,928 --> 00:30:26,644 I feel like I shouldn't be watching, but I can't stop. 398 00:30:26,668 --> 00:30:28,189 It's riveting. 399 00:30:30,102 --> 00:30:32,058 This is so fucking traumatizing. 400 00:30:34,406 --> 00:30:36,276 We're up. 401 00:30:42,015 --> 00:30:43,455 You tell me when you're ready for me. 402 00:30:45,711 --> 00:30:47,798 - My God! - We're ready. 403 00:30:47,884 --> 00:30:49,971 Yeah, okay. 404 00:30:50,058 --> 00:30:52,319 This is fucking traumatizing. 405 00:30:52,406 --> 00:30:54,841 Ooh hoo hoo! 406 00:30:54,928 --> 00:30:56,034 You ever seen one with blackleg? 407 00:30:56,058 --> 00:30:56,928 - No. - That's traumatizing. 408 00:30:57,015 --> 00:30:58,493 You are doing the calf a big favor. 409 00:30:58,580 --> 00:30:59,493 And if you could do that favor a little faster. 410 00:30:59,580 --> 00:31:01,580 - Okay. - Come on! 411 00:31:01,668 --> 00:31:03,548 I'm sorry, little calf, I'm sorry. I'm so sorry. 412 00:31:05,145 --> 00:31:06,755 - Okay, set? - Yep. 413 00:31:20,363 --> 00:31:24,406 If the state kills the herd, do they pay you back? 414 00:31:24,493 --> 00:31:26,537 Not what it's worth. 415 00:31:26,624 --> 00:31:30,319 The herd's insured but... I don't know. 416 00:31:30,406 --> 00:31:32,884 I don't know how we rebuild a hundred years of genetics. 417 00:31:32,971 --> 00:31:35,145 Look, if one of them tests positive, 418 00:31:35,232 --> 00:31:38,015 there's nothing we can do. Start over, I guess. 419 00:31:38,102 --> 00:31:42,189 But if they don't, we got a bigger problem. 420 00:31:42,276 --> 00:31:44,797 We can't use that south pasture. 421 00:31:44,884 --> 00:31:46,252 There's fifty miles of fence to check, 422 00:31:46,276 --> 00:31:48,668 that lower valley's too dry, they got nothing to eat. 423 00:31:48,755 --> 00:31:51,319 We wean early, send the calves to a back grounding yard 424 00:31:51,406 --> 00:31:52,493 in Nebraska, or... 425 00:31:52,580 --> 00:31:53,860 The trucking will kill us, Kayce, 426 00:31:53,928 --> 00:31:55,644 and we're already paying a gain on top of it. 427 00:31:55,668 --> 00:31:57,102 What about hayin' 'em? 428 00:31:57,189 --> 00:31:59,319 Yeah, and feed em with what in the winter? 429 00:32:01,450 --> 00:32:02,884 Son of a bitch. 430 00:32:05,319 --> 00:32:08,624 Look, I'll, um... I'll start making some calls. 431 00:32:08,711 --> 00:32:10,319 Find us some lease ground. 432 00:32:13,363 --> 00:32:18,493 To make this pencil out half the herd needs to go 433 00:32:18,580 --> 00:32:20,884 and it needs to stay a year or more. 434 00:32:20,971 --> 00:32:22,232 Lease ground where? 435 00:32:22,319 --> 00:32:23,624 Somewhere with a mild winter. 436 00:32:29,058 --> 00:32:30,624 If half the herd goes, who watches 'em? 437 00:32:30,711 --> 00:32:32,537 Who do you think, Kayce? 438 00:32:50,319 --> 00:32:51,319 Lloyd. 439 00:32:58,841 --> 00:33:02,797 Well, what's the plan? 440 00:33:02,884 --> 00:33:04,710 Mister Dutton wants to lease land down south 441 00:33:04,797 --> 00:33:05,841 and get the herd out. 442 00:33:08,406 --> 00:33:09,710 I'll go with the herd. 443 00:33:09,797 --> 00:33:11,884 Who else you gonna take? 444 00:33:11,971 --> 00:33:14,450 I don't know. Who you want to stay here? 445 00:33:14,537 --> 00:33:17,276 Hell, you're the one living out of a teepee in new country, 446 00:33:17,363 --> 00:33:18,841 you take who you want. 447 00:33:18,928 --> 00:33:20,450 All right. 448 00:33:20,537 --> 00:33:23,189 I'll go with Jake, 449 00:33:23,276 --> 00:33:26,624 Teeter, Ryan... 450 00:33:26,710 --> 00:33:28,624 and hell, I'll take Walker. 451 00:33:28,710 --> 00:33:29,971 You ain't gonna kill him 452 00:33:30,058 --> 00:33:32,232 out there on the plains somewhere, are you? 453 00:33:32,319 --> 00:33:34,493 We're probably going to his old stomping ground, 454 00:33:34,580 --> 00:33:37,015 I might need someone that knows some folks down there. 455 00:33:37,102 --> 00:33:38,580 By the way, I'm more fucking worried 456 00:33:38,667 --> 00:33:40,189 about you killing his ass. 457 00:33:40,276 --> 00:33:41,971 My memory's not as mean as yours. 458 00:33:43,276 --> 00:33:45,493 You're gonna be a long way from home. 459 00:33:45,580 --> 00:33:47,493 Long way from your wife. 460 00:33:47,580 --> 00:33:50,667 I ain't got nobody, you oughta send me. 461 00:33:50,754 --> 00:33:52,884 I'm ranch manager, Lloyd. 462 00:33:52,971 --> 00:33:55,667 It's my responsibility. I appreciate it, though. 463 00:33:55,754 --> 00:33:56,994 Well, when you are you leaving? 464 00:33:57,058 --> 00:33:58,841 Soon as Mr. Dutton signs the lease 465 00:33:58,928 --> 00:34:00,276 and I get the trucks lined up. 466 00:34:00,363 --> 00:34:02,710 - You're gonna need Gator. - Go tell him, will ya? 467 00:34:07,754 --> 00:34:10,841 Jake. Walker. 468 00:34:10,928 --> 00:34:12,580 Ryan. Teeter. 469 00:34:12,667 --> 00:34:13,667 Get over here. 470 00:34:15,841 --> 00:34:17,145 All right, listen up. 471 00:34:17,232 --> 00:34:18,710 After we brand these cattle, 472 00:34:18,797 --> 00:34:20,319 we're going to hold them here, 473 00:34:20,406 --> 00:34:21,556 then we're gonna put them on trucks, 474 00:34:21,580 --> 00:34:23,537 we're going to take them to lease ground. 475 00:34:23,623 --> 00:34:25,754 You four are coming with me. 476 00:34:25,841 --> 00:34:27,643 We're gonna get some day workers when we get down there. 477 00:34:27,667 --> 00:34:30,319 - Where? - I don't know. 478 00:34:30,406 --> 00:34:32,971 Somewhere where it doesn't snow in the winter. 479 00:34:33,058 --> 00:34:34,378 Go and pack up everything you got. 480 00:34:34,450 --> 00:34:36,841 Your teepees, all of it. 481 00:34:36,928 --> 00:34:37,968 We'll be gone for a while. 482 00:34:40,667 --> 00:34:42,015 What are you smiling about? 483 00:34:42,102 --> 00:34:44,102 Gonna go do some cowboy shit now. 484 00:34:44,189 --> 00:34:46,841 You keep that bunkhouse and cable TV. 485 00:34:46,928 --> 00:34:48,034 Thanks for picking us, boss. 486 00:34:48,058 --> 00:34:48,797 - Yes, sir. - Thank you, sir. 487 00:34:48,884 --> 00:34:49,928 You got it. 488 00:34:55,841 --> 00:34:58,015 Ryan. 489 00:34:58,102 --> 00:34:58,884 I want you to tell me right now 490 00:34:58,971 --> 00:35:01,015 if this is going to be a problem. 491 00:35:01,102 --> 00:35:03,928 I don't want to hear about it in some canyon in New Mexico. 492 00:35:04,015 --> 00:35:06,145 There's nothin' I'd rather do. 493 00:35:06,232 --> 00:35:08,276 Sir, thank you for the chance. 494 00:35:08,363 --> 00:35:09,884 You got it. 495 00:35:09,971 --> 00:35:11,971 Ryan, Ryan, hold on a second. 496 00:35:14,493 --> 00:35:16,406 Why don't you take the bunkhouse to the fair. 497 00:35:16,493 --> 00:35:19,058 You go have some fun. 498 00:35:19,145 --> 00:35:20,825 You ain't gonna see a town in a long while. 499 00:35:21,450 --> 00:35:22,493 Thank you. 500 00:35:37,363 --> 00:35:39,754 That's Swarovski crystal, Dad. 501 00:35:39,841 --> 00:35:41,493 Swarovski makes optics, honey. 502 00:35:41,579 --> 00:35:43,536 With the glass from their crystal factory. 503 00:35:43,623 --> 00:35:44,686 Yeah, well, I need to break something. 504 00:35:44,710 --> 00:35:45,797 That is a hundred years old 505 00:35:45,884 --> 00:35:46,579 and belonged to your grandfather. 506 00:35:46,667 --> 00:35:48,319 Break something else. 507 00:36:01,667 --> 00:36:04,536 Need to move our herd down south. 508 00:36:04,623 --> 00:36:06,406 Buffalo herd left the park. 509 00:36:06,493 --> 00:36:07,971 Spent spring on our ranch. 510 00:36:08,058 --> 00:36:10,058 Herd has brucellosis now. 511 00:36:10,145 --> 00:36:13,058 That sounds ominous. 512 00:36:13,145 --> 00:36:14,841 It is. 513 00:36:14,928 --> 00:36:17,450 How far south? 514 00:36:17,536 --> 00:36:18,816 Far enough that it doesn't snow, 515 00:36:18,884 --> 00:36:20,484 so we don't have to feed them all winter. 516 00:36:20,536 --> 00:36:23,754 Okay, so do you have to lease the land? 517 00:36:23,841 --> 00:36:26,797 - Yeah. - And how much will that cost? 518 00:36:26,884 --> 00:36:32,492 Dry as it is? I don't know. 12, 14 dollars an acre. 519 00:36:32,579 --> 00:36:34,406 Okay, how many acres? 520 00:36:34,492 --> 00:36:38,276 Depends on the land. 521 00:36:38,363 --> 00:36:40,536 Hundred thousand at least. 522 00:36:40,623 --> 00:36:44,276 So that's 1.4 million dollars a year. 523 00:36:44,363 --> 00:36:47,841 No, Beth. 524 00:36:47,928 --> 00:36:50,928 1.4 a month. 525 00:36:55,623 --> 00:36:57,450 Dad, we don't... 526 00:36:57,536 --> 00:36:59,189 We don't have that. 527 00:36:59,276 --> 00:37:03,145 I know. I'll take a loan. 528 00:37:03,232 --> 00:37:07,102 Why don't you just sell them all now? 529 00:37:07,189 --> 00:37:09,208 If we sell 'em all now, we have no income next year. 530 00:37:09,232 --> 00:37:11,754 We don't have any income this year. 531 00:37:11,841 --> 00:37:13,276 We have no profit this year. 532 00:37:13,363 --> 00:37:14,841 We have no profit any year. 533 00:37:19,623 --> 00:37:20,754 Now I want to break shit. 534 00:37:28,536 --> 00:37:31,579 If we sell the heifers and the steers, what is that worth? 535 00:37:31,667 --> 00:37:35,884 If I can get them to weigh 750, worth about 1100 dollars. 536 00:37:35,971 --> 00:37:41,363 Okay, so that's a $1.50 a pound, Dad. 537 00:37:41,449 --> 00:37:44,405 Yep. 538 00:37:44,492 --> 00:37:46,623 A good steak is worth thirty bucks a pound, 539 00:37:46,710 --> 00:37:48,841 shitty ground beef is worth five. 540 00:37:48,928 --> 00:37:52,449 We don't sell beef, we sell cattle. 541 00:37:52,536 --> 00:37:54,579 Exactly. We're in the wrong fucking business. 542 00:37:57,363 --> 00:37:59,319 You know, I really... 543 00:37:59,405 --> 00:38:04,232 I really thought the airport would be the end of us, Dad, but... 544 00:38:04,319 --> 00:38:06,579 Your business model, is gonna be the end of us. 545 00:38:06,667 --> 00:38:08,797 Business model's worked for a hundred years... 546 00:38:08,884 --> 00:38:11,492 No, Dad, it hasn't worked. 547 00:38:11,579 --> 00:38:13,797 If it worked, this fucking valley wouldn't be filled 548 00:38:13,884 --> 00:38:17,102 with hobby farms and vacation houses. 549 00:38:17,189 --> 00:38:18,884 It would be filled with ranches. 550 00:38:24,189 --> 00:38:26,667 People don't sell businesses that make money, right? 551 00:38:26,754 --> 00:38:28,710 They sell the losers. 552 00:38:53,189 --> 00:38:56,145 Randy, John Dutton. How are ya? 553 00:38:56,232 --> 00:38:57,362 You all stocked up? 554 00:39:00,015 --> 00:39:01,015 Yeah, I need some ground. 555 00:39:03,276 --> 00:39:05,145 Five thousand if I can find the grass. 556 00:39:10,102 --> 00:39:11,189 Yeah, I know him. 557 00:39:13,449 --> 00:39:15,318 Who else if that doesn't work? 558 00:39:27,015 --> 00:39:29,667 Um, Ellis Steele is in your office with Miss Atwood. 559 00:39:31,189 --> 00:39:33,841 Sarah? 560 00:39:33,928 --> 00:39:35,623 That's weird. 561 00:39:35,710 --> 00:39:36,910 Can I say something, that's... 562 00:39:38,102 --> 00:39:41,232 That I don't have a right to say? 563 00:39:41,318 --> 00:39:42,362 Sure? 564 00:39:42,449 --> 00:39:45,189 Women know women. 565 00:39:45,276 --> 00:39:48,318 Men know what a woman wants them to know. 566 00:39:48,405 --> 00:39:49,928 I worry about you being with her. 567 00:39:51,710 --> 00:39:54,492 I'm not... 568 00:39:54,579 --> 00:39:56,145 Who told you I was with her? 569 00:39:57,492 --> 00:39:58,492 You're with her. 570 00:40:03,971 --> 00:40:05,318 Thank you for saying something. 571 00:40:05,405 --> 00:40:06,797 I'll keep it in mind. 572 00:40:15,275 --> 00:40:17,579 This is... 573 00:40:17,667 --> 00:40:20,015 Unexpected. 574 00:40:20,102 --> 00:40:22,928 Um... 575 00:40:23,015 --> 00:40:25,102 What's on your mind, Mr. Steele? 576 00:40:25,189 --> 00:40:26,189 This. 577 00:40:29,058 --> 00:40:31,623 Your father put his ranch in the Land Trust. 578 00:40:33,232 --> 00:40:36,754 He put the land in a conservation easement, Jamie. 579 00:40:36,841 --> 00:40:39,189 How could you let him do that? 580 00:40:39,275 --> 00:40:41,189 Well, I... 581 00:40:43,015 --> 00:40:44,710 I... 582 00:40:44,797 --> 00:40:47,102 I didn't know. 583 00:40:47,189 --> 00:40:48,869 Do you have the authority to override that? 584 00:40:50,884 --> 00:40:52,928 Theoretically, yes, 585 00:40:54,275 --> 00:40:55,928 But... 586 00:40:56,015 --> 00:40:57,121 You're not battling a man, anymore, 587 00:40:57,145 --> 00:40:59,492 you're battling the legal defense funds 588 00:40:59,579 --> 00:41:02,623 of environmental groups, 589 00:41:02,710 --> 00:41:06,884 which had no basis to sue you, 590 00:41:06,971 --> 00:41:09,797 but now they are the stewards of the... 591 00:41:09,884 --> 00:41:12,189 Fuck! 592 00:41:12,275 --> 00:41:13,754 God damn it! 593 00:41:19,015 --> 00:41:20,623 Thank you for coming. 594 00:41:20,710 --> 00:41:22,910 I'm going to need some time to process this information. 595 00:41:41,058 --> 00:41:42,710 Market Equity will sue the state 596 00:41:42,797 --> 00:41:45,623 for a bad faith negotiation. 597 00:41:45,710 --> 00:41:47,710 They will file it in federal court in New York, 598 00:41:47,797 --> 00:41:49,102 where they incurred the damages, 599 00:41:49,188 --> 00:41:52,188 and those attorneys will wipe the floor with you. 600 00:41:52,275 --> 00:41:53,754 Your state will be on the hook 601 00:41:53,841 --> 00:41:57,188 for around 4 billion dollars in compensatory damages. 602 00:41:57,275 --> 00:41:59,841 That's ten percent of Montana's GDP. 603 00:41:59,928 --> 00:42:01,710 The state's gonna go bankrupt. 604 00:42:18,710 --> 00:42:20,710 Sounds like an impeachable offense to me. 605 00:42:25,449 --> 00:42:26,623 Yes, it does. 606 00:42:28,928 --> 00:42:31,797 What's the procedure in Montana 607 00:42:31,884 --> 00:42:34,015 when a Governor resigns or steps down? 608 00:42:39,318 --> 00:42:41,188 You have a special election. 609 00:42:49,492 --> 00:42:53,405 We're fully committed to your election. 610 00:42:53,492 --> 00:42:54,754 Our PAC will fund it. 611 00:42:57,579 --> 00:42:59,710 Go before the Assembly. 612 00:43:02,928 --> 00:43:04,667 This is your chance to become governor... 613 00:43:09,623 --> 00:43:11,275 and get our fucking land back. 614 00:43:34,449 --> 00:43:35,754 Supply House. 615 00:43:35,841 --> 00:43:37,121 Is this the number to order beef? 616 00:43:37,188 --> 00:43:40,101 Yes, ma'am, or you can do it online. 617 00:43:40,188 --> 00:43:41,667 Can I be nosey? 618 00:43:41,754 --> 00:43:45,231 Umm, sure. 619 00:43:45,318 --> 00:43:49,667 Is this your beef, that you raise and sell online? 620 00:43:49,754 --> 00:43:51,294 Yes, ma'am. Some comes from neighboring ranchers 621 00:43:51,318 --> 00:43:52,667 'cause we sell out of all ours, 622 00:43:52,754 --> 00:43:54,275 but they follow the same program. 623 00:43:54,362 --> 00:43:55,841 You sell out? 624 00:43:55,928 --> 00:43:57,144 Yes, ma'am. 625 00:44:00,015 --> 00:44:02,015 How many pounds of beef do you raise? 626 00:44:02,101 --> 00:44:04,057 This year, a little over 8 million. 627 00:44:10,275 --> 00:44:11,362 What's the catch? 628 00:44:11,449 --> 00:44:13,014 Ma'am? 629 00:44:13,101 --> 00:44:14,492 There's always a catch. 630 00:44:14,579 --> 00:44:16,275 No catch. 631 00:44:16,362 --> 00:44:17,860 You just gotta have enough money to feed your herd 632 00:44:17,884 --> 00:44:19,444 for two years before you make any money. 633 00:44:19,492 --> 00:44:21,188 Or get a big loan. 634 00:44:21,275 --> 00:44:22,971 And have a lot of backbone, ma'am. 635 00:44:23,057 --> 00:44:26,362 Backbone we got, thank you. 636 00:44:40,231 --> 00:44:41,841 Joe, I can't thank you enough. 637 00:44:43,928 --> 00:44:46,408 Once I get the trucks lined up I'll start sending 'em your way. 638 00:44:49,101 --> 00:44:50,579 This is what you get your loan for. 639 00:44:53,014 --> 00:44:54,667 The cash flow is impossible, honey, 640 00:44:54,754 --> 00:44:56,710 and nobody can figure out the packer. 641 00:44:56,797 --> 00:44:58,623 They figured out the packer. 642 00:44:58,710 --> 00:45:00,405 Do you know this ranch? 643 00:45:00,492 --> 00:45:03,275 Yeah, I was just on the phone with this ranch. 644 00:45:03,362 --> 00:45:05,449 So was I. 645 00:45:05,536 --> 00:45:09,275 They sold 8 million pounds of beef. 646 00:45:09,362 --> 00:45:11,318 On a website. 647 00:45:11,405 --> 00:45:12,686 I don't know what their arrangement is honey, 648 00:45:12,710 --> 00:45:15,188 but one thing I do know is... 649 00:45:15,275 --> 00:45:20,318 nobody has ever been able to figure out the re-packer. 650 00:45:20,405 --> 00:45:24,231 That is because you are not a businessman, Daddy. 651 00:45:24,318 --> 00:45:25,579 You are a rancher. 652 00:45:25,667 --> 00:45:28,101 I am a businessman. 653 00:45:28,188 --> 00:45:31,014 And I have spent my career making 654 00:45:31,101 --> 00:45:33,667 fifty, hundred million dollar deals for others. 655 00:45:35,362 --> 00:45:37,014 Now I'm gonna make one for you. 656 00:45:41,362 --> 00:45:43,275 Sir? 657 00:45:43,362 --> 00:45:44,536 Line up the trucks. 658 00:45:44,623 --> 00:45:45,927 They're lined up. 659 00:45:46,014 --> 00:45:47,841 We just need to know where they're headed. 660 00:45:47,927 --> 00:45:50,797 Ground in Eastern Colorado and north of Panhandle in Texas. 661 00:45:50,884 --> 00:45:54,579 Okay. Sweetheart... 662 00:45:54,667 --> 00:45:56,927 Don't bite my head off for asking this question. 663 00:45:57,014 --> 00:45:58,494 I don't like the way this is starting. 664 00:45:58,536 --> 00:46:00,275 Me either... 665 00:46:00,362 --> 00:46:04,275 Um... Would you like to come to the fair with me? 666 00:46:04,362 --> 00:46:06,970 Sure, when? 667 00:46:07,057 --> 00:46:09,754 Yes? Really? 668 00:46:09,841 --> 00:46:12,970 Yeah, why wouldn't I want to go to the fair? 669 00:46:13,057 --> 00:46:14,579 Is fair some sort of metaphor 670 00:46:14,667 --> 00:46:17,318 for something a father shouldn't be hearing? 671 00:46:17,405 --> 00:46:20,231 No, no. It's the fair. It's the county fair. 672 00:46:20,318 --> 00:46:25,667 It's been happening for the last 92 years, sir. 673 00:46:25,754 --> 00:46:27,274 - I'll get my sweater. - Okay, sweetie. 674 00:46:30,188 --> 00:46:31,883 So, you're talking about going to the fair. 675 00:46:31,970 --> 00:46:33,667 Yes, sir. Yeah. 676 00:46:35,144 --> 00:46:36,883 Yeah, that's a great idea. 677 00:46:47,667 --> 00:46:50,797 Carter, go on and get washed up. 678 00:46:50,883 --> 00:46:52,275 We're going to go to the fair. 679 00:46:52,362 --> 00:46:53,841 Come on. 680 00:46:55,754 --> 00:46:56,927 How long you gonna be gone? 681 00:46:58,927 --> 00:47:01,405 Well, until we don't want to be there. What do you mean? 682 00:47:01,492 --> 00:47:04,014 I mean down south. 683 00:47:05,927 --> 00:47:08,405 A while. 684 00:47:08,492 --> 00:47:09,710 How long's a while? 685 00:47:12,231 --> 00:47:15,231 I don't know, son. Now go on. Get washed up. 686 00:48:54,449 --> 00:48:58,362 Hey. Are you alright with people taking our picture? 687 00:49:01,275 --> 00:49:02,946 You're my environmental advisor, all right? 688 00:49:02,970 --> 00:49:05,492 Try to resist the temptation to jump my bones 689 00:49:05,579 --> 00:49:07,840 and we'll be all right. 690 00:49:07,927 --> 00:49:09,623 I'll see if I can control myself. 691 00:49:09,710 --> 00:49:11,188 You do that. 692 00:49:22,492 --> 00:49:23,667 There he is. 693 00:49:42,753 --> 00:49:44,405 You're good. 694 00:49:44,492 --> 00:49:45,883 Thanks. 695 00:49:48,492 --> 00:49:49,405 What? 696 00:49:49,492 --> 00:49:50,796 Nuthin'. 697 00:49:54,796 --> 00:49:56,318 Wanna go see the band? 698 00:49:56,405 --> 00:49:58,014 You bet. 699 00:50:06,709 --> 00:50:10,057 Tate, honey, why don't you stay with Carter, okay? 700 00:50:10,144 --> 00:50:11,464 All right. Can we have more money? 701 00:50:13,536 --> 00:50:17,231 All right. 702 00:50:17,318 --> 00:50:18,318 Make it last. 703 00:50:18,405 --> 00:50:20,449 Make it last? 704 00:50:20,536 --> 00:50:22,362 A hot dog here is nine dollars. 705 00:50:24,883 --> 00:50:25,927 Thanks. 706 00:50:28,753 --> 00:50:30,338 Think we reached the point where we're just 707 00:50:30,362 --> 00:50:32,057 a bank and a taxi. 708 00:50:32,144 --> 00:50:33,624 Before you know it, he'll be the taxi. 709 00:50:36,492 --> 00:50:39,840 Hey. He's about to win me a fuckin' bar. 710 00:50:39,927 --> 00:50:41,623 Let's go, right here. 711 00:50:41,709 --> 00:50:43,623 Right here, I want that fuckin' bar. 712 00:50:43,709 --> 00:50:45,144 That fuckin' bar right there. 713 00:50:45,231 --> 00:50:46,492 All these games are rigged. 714 00:50:46,579 --> 00:50:47,970 Who gives a shit? I want it! 715 00:50:48,057 --> 00:50:49,077 Why don't I just give you the thirty dollars 716 00:50:49,101 --> 00:50:50,338 it's gonna cost me to win the bear? 717 00:50:50,362 --> 00:50:52,927 Give me the bar. Come on. 718 00:50:53,014 --> 00:50:54,275 Hi, what's up? 719 00:50:54,362 --> 00:50:55,840 Can you explain this game to me? 720 00:50:55,927 --> 00:50:57,796 All you gotta do is toss three balls 721 00:50:57,883 --> 00:51:00,536 in the center hole, you can take your prize. 722 00:51:00,622 --> 00:51:02,057 - All right. - Sounds delightful. 723 00:51:02,144 --> 00:51:03,555 You get it in the hole all the time at home. 724 00:51:03,579 --> 00:51:05,899 - Let's do it just like home. - There's kids around, relax. 725 00:51:05,970 --> 00:51:07,231 You got this, baby. Come on. 726 00:51:07,318 --> 00:51:08,709 Just throw it. 727 00:51:10,927 --> 00:51:13,188 Holy fuck, that just went in. 728 00:51:13,275 --> 00:51:14,188 That went in? 729 00:51:14,275 --> 00:51:15,840 Yes, sir. Right in. 730 00:51:15,927 --> 00:51:17,033 Okay, but, nobody gets two in a row, 731 00:51:17,057 --> 00:51:19,014 so it doesn't really matter... 732 00:51:19,101 --> 00:51:20,512 Whatever, you want to step closer and get me my bar, let's go. 733 00:51:20,536 --> 00:51:22,883 Give me two more of those. 734 00:51:22,970 --> 00:51:24,275 Right in! 735 00:51:24,362 --> 00:51:26,579 Fuck yeah! 736 00:51:26,666 --> 00:51:28,405 That went in? 737 00:51:28,492 --> 00:51:31,405 Okay wait, so, if I get this... then I win? 738 00:51:31,492 --> 00:51:33,796 Yes, sir. 739 00:51:33,883 --> 00:51:36,188 Whoa, whoa, whoa. Don't start trying now. 740 00:51:36,275 --> 00:51:37,338 Just throw it like you been throwing it. 741 00:51:37,362 --> 00:51:38,554 Yeah, but I haven't even been looking. 742 00:51:38,578 --> 00:51:40,405 Then don't look. 743 00:51:40,492 --> 00:51:42,318 Right here, you just do that same thing again. 744 00:51:42,405 --> 00:51:43,883 - Fuck it. - Right here. 745 00:51:43,970 --> 00:51:44,970 Woo! Fuck yeah, baby! 746 00:51:45,014 --> 00:51:48,449 Mama gonna be so good tonight. 747 00:51:48,536 --> 00:51:50,362 There's kids around! 748 00:51:50,449 --> 00:51:51,449 Give me my bar. 749 00:51:53,796 --> 00:51:55,536 Come on, man, you give me my fuckin' bar. 750 00:51:55,622 --> 00:51:57,753 - She wants the bear. - She wants the bear. 751 00:51:57,840 --> 00:51:58,840 That's what I said. 752 00:52:04,275 --> 00:52:05,970 I love my bar! 753 00:52:40,449 --> 00:52:43,709 How long will you be gone? 754 00:52:43,796 --> 00:52:45,883 I don't know. 755 00:52:45,970 --> 00:52:48,449 Well, ball-park it. 756 00:52:48,535 --> 00:52:51,883 - Maybe a year. - A year? 757 00:52:51,970 --> 00:52:53,970 Honey, I can't live without you for a year. 758 00:52:54,057 --> 00:52:56,275 Beth, I know it's gonna be tough. 759 00:52:56,362 --> 00:52:58,840 No, I mean it. 760 00:52:58,927 --> 00:52:59,927 I won't survive that. 761 00:53:02,753 --> 00:53:04,033 You wanna live in a canvas tent? 762 00:53:04,057 --> 00:53:06,491 For a year? 763 00:53:06,578 --> 00:53:08,970 Take a fuckin' shower once a week in a Motel 6? 764 00:53:09,057 --> 00:53:10,318 Come on now. 765 00:53:10,405 --> 00:53:13,491 Well we swore to spend our lives together. 766 00:53:13,578 --> 00:53:16,188 Where you go, I go. 767 00:53:19,231 --> 00:53:20,816 I'm gonna do what the fuck I wanna do anyway, so... 768 00:53:20,840 --> 00:53:22,275 I'm well aware of that, sweetheart. 769 00:53:22,362 --> 00:53:23,442 All right, so it's settled. 770 00:53:26,927 --> 00:53:28,883 How long is the drive? 771 00:53:28,970 --> 00:53:30,903 I mean, hauling horses, I'd say probably 20 hours. 772 00:53:30,927 --> 00:53:32,491 20? 773 00:53:32,578 --> 00:53:33,858 How far away is the nearest city? 774 00:53:33,883 --> 00:53:35,318 Maybe an hour. 775 00:53:35,405 --> 00:53:38,188 All right, well, I'll fly and meet your ass there. 776 00:53:38,275 --> 00:53:40,753 Listen, the easiest thing 777 00:53:40,840 --> 00:53:42,970 about cowboying is hauling horses, sweetie. 778 00:53:43,057 --> 00:53:45,970 Well, I'm not doing any cowboying. You are. 779 00:53:46,057 --> 00:53:48,927 I'm gonna rent a suite at the nearest Hyatt 780 00:53:49,014 --> 00:53:51,188 and I'll drive to you for Happy Hour. 781 00:53:51,275 --> 00:53:53,057 Really? 782 00:54:11,144 --> 00:54:14,275 So how long do you think y'all gonna be gone for? 783 00:54:14,362 --> 00:54:16,840 Hell, it'll take at least a year for it to pencil out. 784 00:54:19,405 --> 00:54:21,970 You're going to Texas for a year? 785 00:54:22,057 --> 00:54:23,164 You didn't care to mention that? 786 00:54:23,188 --> 00:54:24,709 We just found out today. 787 00:54:24,796 --> 00:54:25,927 Abby. 788 00:54:31,883 --> 00:54:32,883 Abby? 789 00:54:35,057 --> 00:54:37,275 Abby! 790 00:54:40,144 --> 00:54:43,101 Abby. 791 00:54:43,188 --> 00:54:44,578 - Abigail. - Did you quit your job? 792 00:54:44,666 --> 00:54:46,188 Why would I do that? 793 00:54:46,275 --> 00:54:47,554 Did you demand to stay on the ranch here? 794 00:54:47,578 --> 00:54:49,318 I'm sure someone is... 795 00:54:49,404 --> 00:54:51,033 Look, I don't see the point in you running after me 796 00:54:51,057 --> 00:54:52,380 if you don't have something different to tell me. 797 00:54:52,404 --> 00:54:54,380 - Abby, you don't understand... - Then explain it to me. 798 00:54:54,404 --> 00:54:56,204 - You sing in the shower? - I sing everywhere. 799 00:54:57,753 --> 00:55:02,057 Cowboying. That's how I sing. 800 00:55:02,144 --> 00:55:04,491 If the Grand Ol' Oprey is your Super Bowl, 801 00:55:04,578 --> 00:55:06,120 then moving five thousand head to land we don't know 802 00:55:06,144 --> 00:55:07,491 and keeping that herd together, 803 00:55:07,578 --> 00:55:09,144 and protectin' them through winter, 804 00:55:09,231 --> 00:55:11,491 and new predators and new diseases, that's mine. 805 00:55:29,970 --> 00:55:34,404 Chasing a dream, I understand. 806 00:55:37,448 --> 00:55:39,666 I just wish that dream was me. 807 00:56:09,622 --> 00:56:12,275 You don't like the band? 808 00:56:13,275 --> 00:56:15,491 The band? 809 00:56:15,578 --> 00:56:16,578 He's... he's good. 810 00:56:16,622 --> 00:56:20,927 - Just... - You look sad. 811 00:56:21,014 --> 00:56:23,840 You know I look at... 812 00:56:23,927 --> 00:56:28,491 look at all these people... 813 00:56:28,578 --> 00:56:31,622 this is dying. 814 00:56:31,709 --> 00:56:34,796 It's already dead where you're from. 815 00:56:34,883 --> 00:56:37,709 But now all the people where you're from are... 816 00:56:37,796 --> 00:56:41,231 coming out here and I can't... 817 00:56:41,317 --> 00:56:42,144 I can't stop it. 818 00:56:42,231 --> 00:56:43,231 Okay. 819 00:56:43,274 --> 00:56:45,404 Have you tried? 820 00:56:45,491 --> 00:56:47,970 Well that's, um... 821 00:56:48,057 --> 00:56:50,666 why I became governor. 822 00:56:50,753 --> 00:56:53,753 You ran for governor to stop an airport in a subdivision 823 00:56:53,840 --> 00:56:57,970 and you did that it one day. 824 00:56:58,057 --> 00:56:59,293 What I never understood about you guys 825 00:56:59,317 --> 00:57:01,796 is all you do is bitch about how much people 826 00:57:01,883 --> 00:57:04,970 move into rural America, ruin it, 827 00:57:05,057 --> 00:57:07,101 change the culture, 828 00:57:07,188 --> 00:57:10,404 but I've lived all over the mountain west. 829 00:57:10,491 --> 00:57:12,404 Gunnison, Santa Fe, 830 00:57:12,491 --> 00:57:14,709 Jackson Hole, Telluride, 831 00:57:14,796 --> 00:57:17,057 and not once... 832 00:57:17,144 --> 00:57:19,144 never once... 833 00:57:19,230 --> 00:57:21,361 did my neighbor bring me to a branding 834 00:57:21,448 --> 00:57:22,448 or the fair. 835 00:57:24,578 --> 00:57:26,883 Or the harvest or whatever community ritual is happening, 836 00:57:26,970 --> 00:57:29,535 they just glared at my hiking shorts and my license plate 837 00:57:29,622 --> 00:57:31,753 and judged me. 838 00:57:31,840 --> 00:57:34,014 Same way I judged you. 839 00:57:38,317 --> 00:57:39,729 Don't get me wrong. I'm not ordering a steak 840 00:57:39,753 --> 00:57:41,014 for dinner any time soon. 841 00:57:41,101 --> 00:57:42,753 But I understand now. 842 00:57:44,753 --> 00:57:47,753 I understand why you brand 843 00:57:47,840 --> 00:57:49,535 and why you vaccinate 844 00:57:49,622 --> 00:57:52,491 and why move them from one pasture to another. 845 00:57:52,578 --> 00:57:56,230 Twelve million tourists a year come to Montana from cities. 846 00:57:56,317 --> 00:57:58,477 You might wanna think about inviting a few of them over 847 00:57:58,535 --> 00:58:00,535 so they understand who you really are 848 00:58:00,622 --> 00:58:02,491 and what you really do 849 00:58:02,578 --> 00:58:05,187 because they have you pegged as a bunch of misogynist bigots 850 00:58:05,274 --> 00:58:07,796 who are ruining the environment 851 00:58:07,883 --> 00:58:09,709 and that is not who you are. 852 00:58:09,796 --> 00:58:15,491 You're a smart woman, Summer. Very, very smart woman. 853 00:58:15,578 --> 00:58:17,753 I'm a smart person. 854 00:58:20,317 --> 00:58:22,622 Well, women are smarter than men to begin with so I'm just 855 00:58:22,709 --> 00:58:25,101 judging you against your peers. 856 00:58:25,187 --> 00:58:26,642 Thanks for kidnapping me. I'm really enjoying it. 857 00:58:26,666 --> 00:58:28,970 I didn't... 858 00:58:29,057 --> 00:58:33,404 I did not kidnap you... I commuted your sentence to house arrest. 859 00:58:33,491 --> 00:58:35,274 At your house. 860 00:58:36,840 --> 00:58:40,230 I guess in the narrowest of legal interpretations 861 00:58:40,317 --> 00:58:42,491 maybe... 862 00:58:42,578 --> 00:58:43,578 you're right. 863 00:58:45,361 --> 00:58:47,796 Thanks for doing it. 864 00:58:50,666 --> 00:58:55,014 As your press advisor I suggest you postpone that look. 865 00:58:55,101 --> 00:58:58,840 You're my environmental advisor. 866 00:58:58,927 --> 00:59:02,014 My press advisor's behind me, making out. 867 00:59:07,014 --> 00:59:09,361 You have no intention of running for a second term do you? 868 00:59:09,448 --> 00:59:11,317 Absolutely zero. 869 00:59:15,274 --> 00:59:18,535 What is it about sad songs and cowboys? 870 00:59:21,057 --> 00:59:23,796 I don't care what they think. 871 00:59:23,883 --> 00:59:26,143 You made that abundantly clear. 872 00:59:26,230 --> 00:59:29,491 Well there's no one in front of us. 873 00:59:29,578 --> 00:59:32,143 Very few to my right 874 00:59:32,230 --> 00:59:34,709 and everyone to my left is with me. 875 00:59:37,143 --> 00:59:39,187 That just leaves the 1,500 behind us. 876 00:59:40,840 --> 00:59:44,230 Yeah. 877 00:59:44,317 --> 00:59:47,361 Yeah. Well... 878 00:59:47,448 --> 00:59:48,888 I think you're gonna like this trick. 879 00:59:59,057 --> 01:00:02,448 The actions of Governor Dutton have not only robbed Montanans 880 01:00:02,535 --> 01:00:06,361 of six thousand jobs and annual revenue in the billions, 881 01:00:06,448 --> 01:00:08,970 his actions have exposed Montana to litigation 882 01:00:09,057 --> 01:00:11,578 that will cost the state billions more, 883 01:00:11,666 --> 01:00:13,361 likely bankrupting the state. 884 01:00:13,448 --> 01:00:15,796 Which robs your children of school funding, 885 01:00:15,883 --> 01:00:18,404 robs our towns of emergency services, 886 01:00:18,491 --> 01:00:21,666 places our roads and infrastructure in disrepair. 887 01:00:21,753 --> 01:00:25,840 It threatens the quality of life for all Montanans. 888 01:00:25,927 --> 01:00:28,127 After weighing his actions and the cost of those actions 889 01:00:28,187 --> 01:00:30,274 for every Montanan, 890 01:00:30,361 --> 01:00:33,056 I call on this assembly for a vote to impeach. 891 01:00:33,143 --> 01:00:34,840 Mister Speaker, what say ye? 892 01:00:37,317 --> 01:00:38,840 What do you think? 893 01:00:41,274 --> 01:00:42,491 I think it's perfect. 894 01:00:56,622 --> 01:00:59,622 Next time on the mid-season finale of Yellowstone.. 895 01:00:59,709 --> 01:01:03,535 The greatest threat to that ranch is our father. 896 01:01:03,622 --> 01:01:05,491 So I will remove the threat. 897 01:01:05,578 --> 01:01:07,927 I got something to ask Kayce. I need his help. 898 01:01:08,013 --> 01:01:09,230 I need it from all of ya. 899 01:01:09,317 --> 01:01:12,056 Governor Dutton has violated state law. 900 01:01:12,143 --> 01:01:15,187 The Attorney General's office is seeking impeachment. 901 01:01:15,274 --> 01:01:17,187 He has declared war upon us. 902 01:01:18,970 --> 01:01:20,535 I'm aware, Beth. 64043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.