Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,798
Previously on Yellowstone...
2
00:00:06,133 --> 00:00:08,066
Market Equities will sue the state.
3
00:00:08,067 --> 00:00:10,866
This state's gonna go bankrupt.
4
00:00:10,867 --> 00:00:13,999
Sounds like an impeachable
offense to me.
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,566
I know how you feel.
6
00:00:15,567 --> 00:00:18,532
So when I say that I am sorry, Monica,
7
00:00:18,533 --> 00:00:20,378
I really mean it.
8
00:00:20,403 --> 00:00:24,432
The Department of Interior
has approved two pipelines
9
00:00:24,433 --> 00:00:25,766
through the reservation.
10
00:00:25,767 --> 00:00:27,866
If there's nothing you can do
and there's nothing I can do
11
00:00:27,867 --> 00:00:29,032
why are you telling me?
12
00:00:29,033 --> 00:00:30,621
Because I know who's coming
after your office
13
00:00:30,645 --> 00:00:32,675
and they'll use this against you.
14
00:00:32,700 --> 00:00:35,666
If the state kills the herd,
will they pay you back?
15
00:00:35,667 --> 00:00:38,232
I don't know how we rebuild
a hundred years of genetics.
16
00:00:38,233 --> 00:00:39,832
Need to move our herd down south.
17
00:00:39,833 --> 00:00:41,132
How much is that going to cost?
18
00:00:41,133 --> 00:00:43,332
1.4 a month.
19
00:00:43,333 --> 00:00:44,466
I'll go with the herd.
20
00:00:44,467 --> 00:00:45,598
You four are coming with me.
21
00:00:45,599 --> 00:00:46,766
Where?
22
00:00:46,767 --> 00:00:48,878
Somewhere where is doesn't
snow in the winter.
23
00:00:49,252 --> 00:00:50,719
He's dead?
24
00:00:50,744 --> 00:00:52,309
Why didn't you just tell me
he fell off his horse?
25
00:00:52,333 --> 00:00:55,399
You said never
to lie to you, so... I didn't.
26
00:00:55,400 --> 00:00:56,566
There's a thing I could do
27
00:00:56,591 --> 00:00:58,824
but if I do it, you don't ever
leave this place.
28
00:00:58,900 --> 00:01:01,367
You'll be part of this ranch
until the day you die.
29
00:01:10,667 --> 00:01:11,700
All right, ready?
30
00:02:08,499 --> 00:02:09,566
What did he say?
31
00:02:12,670 --> 00:02:14,667
About my daughter.
32
00:02:15,667 --> 00:02:17,400
What did he say?
33
00:02:20,499 --> 00:02:22,066
Um...
34
00:02:22,067 --> 00:02:24,700
You killed him over it.
It must have been pretty bad.
35
00:02:27,466 --> 00:02:29,842
He... He talked about her...
36
00:02:31,400 --> 00:02:32,967
- He...
- Something sexual?
37
00:02:34,966 --> 00:02:36,933
Yessir.
38
00:02:37,300 --> 00:02:38,767
Something s-sexual.
39
00:02:43,566 --> 00:02:44,867
Why did it bother you?
40
00:02:47,033 --> 00:02:48,667
You're not my daughter.
41
00:02:49,014 --> 00:02:51,531
Yeah, you should be shaking your head.
42
00:02:51,532 --> 00:02:52,666
He was a good hand
43
00:02:52,667 --> 00:02:55,399
and now he's gone because
he insulted you.
44
00:02:55,400 --> 00:02:56,655
But he didn't insult you,
45
00:02:56,680 --> 00:02:58,879
he insulted my daughter,
which insulted you.
46
00:02:58,904 --> 00:03:01,172
Which leads me to my next question...
47
00:03:01,319 --> 00:03:04,000
Is something going on between
you and my daughter?
48
00:03:08,733 --> 00:03:11,066
Yeah.
49
00:03:11,067 --> 00:03:12,933
That sure makes things a lot clearer.
50
00:03:15,532 --> 00:03:18,066
The only time you fight
working for me is to protect
51
00:03:18,067 --> 00:03:21,966
somebody on this ranch,
52
00:03:21,967 --> 00:03:23,532
or the ranch itself.
53
00:03:24,450 --> 00:03:27,917
And you will be surprised how
much fighting you'll have to do.
54
00:03:28,667 --> 00:03:30,667
It surprises the hell out of me.
55
00:03:40,167 --> 00:03:44,732
A long time ago, cowboys would drift in
56
00:03:44,733 --> 00:03:48,532
and get work on some outfit,
then disappear.
57
00:03:49,900 --> 00:03:51,666
A few months later, a whole chunk
58
00:03:51,667 --> 00:03:54,566
of the herd would disappear.
59
00:03:55,967 --> 00:03:57,733
It was the cowboys who started it.
60
00:03:59,667 --> 00:04:01,566
You find out real fast
who's willing to ride
61
00:04:01,591 --> 00:04:03,724
for the brand when they
learn they gotta wear it.
62
00:04:06,288 --> 00:04:09,033
Our cattle stopped getting
stolen after that.
63
00:04:10,667 --> 00:04:13,899
What that means today is...
64
00:04:13,900 --> 00:04:16,531
You are committing yourself
to this ranch
65
00:04:16,532 --> 00:04:19,045
for the rest of life.
66
00:04:19,070 --> 00:04:21,303
And this ranch
is committing itself to you.
67
00:04:29,326 --> 00:04:33,565
You will have a home
till the day you die...
68
00:04:36,700 --> 00:04:38,233
or this ranch is no more.
69
00:04:43,667 --> 00:04:46,666
Now...
70
00:04:46,667 --> 00:04:50,303
that is something worth fighting for.
71
00:04:57,100 --> 00:04:58,233
It's ready.
72
00:05:04,432 --> 00:05:05,700
You're not staying?
73
00:05:07,900 --> 00:05:10,366
Nah, this is between you
and the cowboys that wear it.
74
00:05:11,667 --> 00:05:16,663
Don't worry, I'll know
what you choose tomorrow.
75
00:05:21,933 --> 00:05:23,366
Didn't know I had a choice.
76
00:05:24,432 --> 00:05:25,667
You always have a choice.
77
00:05:26,800 --> 00:05:28,132
What's the choice?
78
00:05:28,133 --> 00:05:30,732
Another ride back to Wyoming.
79
00:05:30,733 --> 00:05:32,834
But you ain't coming back
from the next one.
80
00:05:55,532 --> 00:05:58,732
Holy shit!
81
00:05:58,733 --> 00:06:00,531
- Congratulations.
- Thanks.
82
00:06:00,532 --> 00:06:01,866
You gonna hurt tomorrow!
83
00:06:01,867 --> 00:06:03,431
Hurts pretty good now.
84
00:06:03,432 --> 00:06:04,936
It's going to be a different hurt.
85
00:06:07,399 --> 00:06:09,066
Here you go. Cheers, boys.
86
00:06:09,067 --> 00:06:10,577
Cheers.
87
00:06:10,602 --> 00:06:11,842
Welcome.
88
00:06:11,867 --> 00:06:13,399
- Let's deal the kid in.
- Hell yeah.
89
00:06:15,667 --> 00:06:16,933
Hell yeah.
90
00:07:12,906 --> 00:07:16,906
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
91
00:07:42,733 --> 00:07:44,465
Why do cowboys get up at
three in the morning
92
00:07:44,466 --> 00:07:46,265
if breakfast is served at six?
93
00:07:46,266 --> 00:07:48,099
Gotta get the horses saddled.
94
00:07:48,100 --> 00:07:49,732
Takes you three hours, does it?
95
00:07:49,733 --> 00:07:50,899
I don't want to be the last man.
96
00:07:50,900 --> 00:07:52,799
So cowboys pride themselves on honesty,
97
00:07:52,800 --> 00:07:54,666
but you start every day with a lie.
98
00:07:54,667 --> 00:07:56,966
It's not a lie, it's like a...
99
00:07:56,967 --> 00:07:58,099
test.
100
00:07:58,100 --> 00:08:01,265
So you admit it. Breakfast ain't at six.
101
00:08:01,266 --> 00:08:03,531
No, we'll be unloading trailers by six.
102
00:08:03,532 --> 00:08:05,365
Yes, and when we schedule
a surgery at seven,
103
00:08:05,366 --> 00:08:06,866
we don't mean 5:45.
104
00:08:06,867 --> 00:08:09,832
Told you, it's a test.
105
00:08:09,833 --> 00:08:11,742
So what time is breakfast?
106
00:08:11,767 --> 00:08:14,299
That is one of life's great mysteries.
107
00:08:20,399 --> 00:08:22,366
That's a good way to
miss breakfast altogether.
108
00:08:24,099 --> 00:08:25,566
Back around noon.
109
00:08:31,532 --> 00:08:33,835
You forgot something, honey.
110
00:08:37,667 --> 00:08:40,101
This is a test, too,
in case you were wondering.
111
00:08:40,933 --> 00:08:42,431
Damn you, woman.
112
00:08:42,432 --> 00:08:44,000
It's a quandary.
113
00:09:06,833 --> 00:09:07,953
You missed breakfast, Jimmy.
114
00:09:09,166 --> 00:09:10,265
Apologies, sir.
115
00:09:10,266 --> 00:09:11,334
Don't apologize to me.
116
00:09:11,359 --> 00:09:13,399
- I ain't the one with an empty stomach.
- Yes, sir.
117
00:10:04,667 --> 00:10:07,198
Come on!
118
00:10:07,199 --> 00:10:08,800
Hup.
119
00:10:09,833 --> 00:10:11,534
Come on, girl.
120
00:10:13,199 --> 00:10:14,366
Hup.
121
00:10:21,667 --> 00:10:23,366
Cowboys win!
122
00:11:00,232 --> 00:11:01,466
Hup! Hup!
123
00:11:56,266 --> 00:11:57,867
Easy... Hey, easy.
124
00:12:00,466 --> 00:12:03,365
I feel sorry for the cowboy
who's gotta to break you.
125
00:12:03,366 --> 00:12:05,198
All right. That's looking better.
126
00:12:05,199 --> 00:12:06,833
Good girl.
127
00:12:13,667 --> 00:12:14,766
You done yet?
128
00:12:14,767 --> 00:12:16,131
Naw, we gotta work the two year-olds.
129
00:12:16,132 --> 00:12:17,331
Be home around six.
130
00:12:17,332 --> 00:12:18,852
All right. What do you want for supper?
131
00:12:18,876 --> 00:12:21,376
Thinking maybe the same
thing I had for breakfast.
132
00:12:21,401 --> 00:12:22,907
Baby, that's dessert.
133
00:12:22,932 --> 00:12:25,431
You gotta have supper first.
You're gonna wither away from loving me.
134
00:12:25,432 --> 00:12:28,331
That's not a bad way to go.
135
00:12:28,332 --> 00:12:29,767
All right, I'll see you at six.
136
00:12:45,532 --> 00:12:48,331
Ain't your feet sore from
being in them boots all day?
137
00:12:48,332 --> 00:12:49,498
Yeah.
138
00:12:49,499 --> 00:12:51,432
But at least it's a dry sore.
139
00:12:53,099 --> 00:12:54,931
Was that supposed to be a joke?
140
00:12:54,932 --> 00:12:57,016
Yeah, people always
complain about the heat,
141
00:12:57,041 --> 00:12:59,742
but then they say at
least it's a dry heat.
142
00:12:59,767 --> 00:13:01,266
So I thought maybe...
143
00:13:02,024 --> 00:13:04,425
Yeah, its a joke.
144
00:13:04,450 --> 00:13:06,682
Stay in your lane, baby.
I'll do the joking.
145
00:13:06,899 --> 00:13:09,667
Okay, what exactly
is allowable in my lane?
146
00:13:11,299 --> 00:13:13,732
- Foot rubs.
- Foot rubs.
147
00:13:13,733 --> 00:13:17,031
Mama needs pampering.
Maybe some back rubs would be good.
148
00:13:17,032 --> 00:13:19,431
So, my lane is mostly rubbing
you, that's not terrible.
149
00:13:19,432 --> 00:13:22,331
Yeah. The whole freeway is fair game.
150
00:13:22,332 --> 00:13:24,831
Better not be a freeway.
151
00:13:24,832 --> 00:13:28,165
Better be a damn toll road
and I got the only token.
152
00:13:28,166 --> 00:13:30,465
Okay. So you can joke.
153
00:13:30,466 --> 00:13:32,865
I am not joking. I'm very serious.
154
00:13:32,866 --> 00:13:35,461
Okay, I like you jealous.
155
00:13:36,797 --> 00:13:38,432
Hey, I didn't say stop rubbing.
156
00:13:38,457 --> 00:13:39,558
Your work day ain't over, Jimmy.
157
00:13:39,582 --> 00:13:40,647
Yeah.
158
00:13:45,099 --> 00:13:47,266
Thank you.
159
00:13:48,566 --> 00:13:50,465
Don't litter, baby.
160
00:13:50,466 --> 00:13:51,831
I'll grab it when we go in.
161
00:13:51,832 --> 00:13:54,031
You say that every day,
and then you never do it
162
00:13:54,032 --> 00:13:55,931
and now there's a whole pile
of them sons of bitches.
163
00:13:55,932 --> 00:13:57,667
A little bottlecap mountain.
164
00:13:59,836 --> 00:14:01,266
I'm happy.
165
00:14:03,066 --> 00:14:05,431
You should be.
166
00:14:05,432 --> 00:14:07,666
I hope you're buying lottery tickets.
Lucky as you got.
167
00:14:07,667 --> 00:14:09,298
All right, that's it.
168
00:14:09,299 --> 00:14:11,898
- What you gonna do?
- Ooh, dumb question.
169
00:14:11,899 --> 00:14:13,465
No, no, no!
170
00:14:13,466 --> 00:14:15,131
That is out of bounds! Stop it. No!
171
00:14:15,132 --> 00:14:16,732
You are not in a position to negotiate.
172
00:14:16,733 --> 00:14:17,798
No!
173
00:14:17,799 --> 00:14:19,132
Okay, okay, okay...
174
00:15:04,667 --> 00:15:06,166
Hep, hep, hep...
175
00:16:13,799 --> 00:16:15,231
Where are you taking them?
176
00:16:15,232 --> 00:16:18,998
We leased some ground
in the panhandle of Texas.
177
00:16:18,999 --> 00:16:20,398
What's that like?
178
00:16:20,399 --> 00:16:22,855
Windy and dry.
179
00:16:22,880 --> 00:16:26,413
But no... no brucellosis.
180
00:16:27,466 --> 00:16:29,731
Well, at least they
won't be cold in the winter.
181
00:16:29,732 --> 00:16:33,366
No. They're gonna be plenty
cold in the winter.
182
00:16:36,727 --> 00:16:39,661
John...
183
00:16:39,686 --> 00:16:43,259
I want to thank you
for what you said to me.
184
00:16:45,199 --> 00:16:48,698
It helped me more than you know, I've...
185
00:16:48,699 --> 00:16:52,365
I've leaned on it every day
since you said it and...
186
00:16:52,366 --> 00:16:53,966
every night.
187
00:16:56,433 --> 00:16:58,500
You know, I think sometimes
188
00:16:58,525 --> 00:17:00,925
God gives us tragedies
so we can pass along
189
00:17:00,950 --> 00:17:05,317
how we survived it to the
next generation of sufferers,
190
00:17:05,666 --> 00:17:07,166
if that makes any sense.
191
00:17:09,049 --> 00:17:12,832
And maybe someday all that
knowledge leads to no tragedies at all.
192
00:17:14,680 --> 00:17:17,231
What a world that would be?
193
00:17:17,232 --> 00:17:19,931
Yeah. What a world indeed.
194
00:17:19,932 --> 00:17:23,231
I got something to ask Kayce,
but we both know
195
00:17:23,232 --> 00:17:24,665
who wears the pants in your deal,
196
00:17:24,666 --> 00:17:27,798
so, I'm just gonna cut out
the middle man and ask you.
197
00:17:27,799 --> 00:17:30,431
Okay.
198
00:17:30,432 --> 00:17:31,732
I'm needed in Helena.
199
00:17:32,734 --> 00:17:36,492
I need Rip with the cattle and
I have no one to run this place.
200
00:17:36,517 --> 00:17:40,117
Next to the reservation
is what's called East Camp.
201
00:17:40,299 --> 00:17:42,865
There's an old house there
that needs a little work,
202
00:17:42,866 --> 00:17:45,609
but it's yours if you'll take it.
203
00:17:46,899 --> 00:17:48,099
In exchange for what?
204
00:17:50,732 --> 00:17:53,699
The ranch can't be Tate's some day
if the ranch isn't here.
205
00:17:56,032 --> 00:17:57,932
I need his help.
I need it from all of you.
206
00:18:02,199 --> 00:18:03,432
We can help.
207
00:18:04,732 --> 00:18:05,999
Thank you.
208
00:18:08,166 --> 00:18:10,742
That's all you ever had to do, you know.
209
00:18:11,432 --> 00:18:13,066
Just ask.
210
00:18:18,799 --> 00:18:20,099
Well, now I know.
211
00:18:37,570 --> 00:18:39,066
How many is that?
212
00:18:39,932 --> 00:18:41,665
There's eighteen.
213
00:18:41,666 --> 00:18:44,665
We'll load up these four
trucks and we'll hit the road
214
00:18:44,666 --> 00:18:48,047
and I'll get Lloyd to load up
the rest and get 'em down there.
215
00:18:48,072 --> 00:18:51,072
You figure out a crew to
help when you get down there?
216
00:18:51,097 --> 00:18:54,398
Travis said he's got one.
217
00:18:54,399 --> 00:18:56,831
I don't need him cowboying
on our show horses.
218
00:18:56,832 --> 00:18:59,331
No, no, sir, he won't be
doing that now. I promise.
219
00:18:59,332 --> 00:19:01,531
All right. You let me know
if you need anything,
220
00:19:04,099 --> 00:19:05,798
Sorry it has to be like this.
221
00:19:05,799 --> 00:19:07,366
Sir, it is what it is.
222
00:19:09,383 --> 00:19:11,699
You know what they say
about cowboying...
223
00:19:13,132 --> 00:19:14,899
if it was easy everyone would do it.
224
00:19:14,924 --> 00:19:18,399
Yeah. It ain't that.
225
00:19:19,966 --> 00:19:22,969
Can you come tomorrow
and get the rest on the road?
226
00:19:22,994 --> 00:19:24,927
I need to ask my wife.
227
00:19:25,132 --> 00:19:27,465
Yeah, you do that, son.
228
00:19:28,315 --> 00:19:30,082
And whatever she says, you stick to it.
229
00:19:30,107 --> 00:19:31,674
Yeah.
230
00:19:31,899 --> 00:19:34,166
Tends to be the safest move.
231
00:19:35,932 --> 00:19:37,966
You're stronger than I was.
232
00:19:40,431 --> 00:19:42,399
I guess that's how it's supposed to be.
233
00:19:46,498 --> 00:19:47,832
I love you, son.
234
00:20:05,799 --> 00:20:07,798
You'd think he was the one leaving.
235
00:20:07,799 --> 00:20:09,431
He is.
236
00:20:18,791 --> 00:20:20,666
- Let's go.
- Sir.
237
00:21:18,966 --> 00:21:21,699
Ladies and Gentlemen of the Legislature
and the Senate...
238
00:21:26,666 --> 00:21:28,898
Thank you for coming. Thanks so much.
239
00:21:28,899 --> 00:21:29,999
Good to see you.
240
00:21:33,565 --> 00:21:35,430
Why so few councilmembers?
241
00:21:35,431 --> 00:21:37,665
I find it hard to believe
they'd support a pipeline
242
00:21:37,666 --> 00:21:38,765
through the reservation.
243
00:21:38,766 --> 00:21:42,766
They won't stand with me.
Angela's got their ear now.
244
00:21:56,298 --> 00:21:58,531
Well, this is getting interesting.
245
00:21:59,122 --> 00:22:02,998
I must admit I'm surprised
at the support.
246
00:22:02,999 --> 00:22:04,397
Assuming you're here to give it.
247
00:22:04,398 --> 00:22:07,530
Well, this is how bad I don't
want a pipeline on my land.
248
00:22:07,531 --> 00:22:11,665
I can only... can only imagine
you feel the same.
249
00:22:11,666 --> 00:22:13,931
You imagine right.
250
00:22:13,932 --> 00:22:15,865
All right, so who starts this deal?
251
00:22:15,866 --> 00:22:18,198
You're the governor.
I'll leave that to you.
252
00:22:18,199 --> 00:22:22,198
Well, it's your land their
talking about wrecking.
253
00:22:22,199 --> 00:22:24,637
All right. I'll introduce you.
254
00:22:29,699 --> 00:22:31,559
I have called this emergency meeting
255
00:22:31,584 --> 00:22:36,208
of the Assembly to address an
egregious act of dereliction.
256
00:22:37,899 --> 00:22:41,665
In canceling funding for the
Paradise Valley International Airport
257
00:22:41,666 --> 00:22:44,198
and surrounding residential, commercial,
258
00:22:44,199 --> 00:22:46,665
and mixed communities,
259
00:22:46,666 --> 00:22:51,430
Governor Dutton has violated state law
260
00:22:51,431 --> 00:22:53,998
and his sworn oath of office
261
00:22:53,999 --> 00:22:57,731
to act in the best
interests of the state.
262
00:22:57,732 --> 00:23:00,765
He has exposed the state to litigation,
263
00:23:00,766 --> 00:23:02,798
which I have been
informed is forthcoming.
264
00:23:02,799 --> 00:23:07,665
He has robbed the state
of billions in tax revenue
265
00:23:07,666 --> 00:23:09,831
and thousands of jobs.
266
00:23:09,832 --> 00:23:12,497
By doubling taxes on non-residents
267
00:23:12,498 --> 00:23:15,230
and initiating a sales tax
on non-residents,
268
00:23:15,231 --> 00:23:18,698
he threatens to extinguish
269
00:23:18,699 --> 00:23:23,398
our state's single biggest
generator of revenue: tourism.
270
00:23:24,465 --> 00:23:27,958
These are callous, calculated actions
271
00:23:27,983 --> 00:23:31,318
that are only in the best
interest of the governor himself
272
00:23:31,866 --> 00:23:34,831
and will have devastating consequences
273
00:23:34,832 --> 00:23:37,831
for our constituents,
274
00:23:37,832 --> 00:23:40,732
the people who elected us.
275
00:23:42,465 --> 00:23:45,298
The reason we are here.
276
00:23:46,565 --> 00:23:48,464
Progress. It's...
277
00:23:48,465 --> 00:23:51,665
seems that's all I ever talk about.
278
00:23:51,666 --> 00:23:53,698
But I never talk about what
the word actually means...
279
00:23:53,699 --> 00:23:58,530
It means "to proceed,"
"to move forward," that's all.
280
00:23:58,531 --> 00:24:01,197
Typically we interpret moving
forward as better...
281
00:24:01,198 --> 00:24:03,898
Better for us as a people,
better for the planet,
282
00:24:03,899 --> 00:24:07,197
which is usually better
for us as a people.
283
00:24:07,198 --> 00:24:09,965
And if we use it in that manner
284
00:24:09,966 --> 00:24:11,931
I agree.
285
00:24:11,932 --> 00:24:15,197
But when something benefits one
group over another group
286
00:24:15,198 --> 00:24:17,031
you can't use that word anymore.
287
00:24:17,032 --> 00:24:19,230
You must use another word.
You must use "bias,"
288
00:24:19,231 --> 00:24:22,330
you must use "favoritism."
289
00:24:22,331 --> 00:24:25,397
Running a pipeline beneath
the drinking water
290
00:24:25,398 --> 00:24:28,031
of an already strained
and impoverished community
291
00:24:28,032 --> 00:24:30,430
may be progress for the owners
of the pipeline
292
00:24:30,431 --> 00:24:33,130
or owners of whatever
runs through the pipeline
293
00:24:33,131 --> 00:24:34,665
or for those receiving it
294
00:24:34,666 --> 00:24:36,831
but it could lead to disastrous effects
295
00:24:36,832 --> 00:24:41,798
to the land and the people
this pipeline runs beneath.
296
00:24:41,799 --> 00:24:43,926
Which is not progress at all.
297
00:24:43,951 --> 00:24:46,518
And it is for those people,
298
00:24:47,032 --> 00:24:48,798
and for the future of Montana...
299
00:24:48,799 --> 00:24:52,197
And for that reason,
as governor of Montana,
300
00:24:52,198 --> 00:24:54,998
I cannot support that endeavor
and will use the full weight
301
00:24:54,999 --> 00:24:57,698
of my office to prevent
it from happening.
302
00:24:57,699 --> 00:24:59,698
That the Attorney General's
office, under Article 5,
303
00:24:59,699 --> 00:25:02,665
and section 13
of the State Constitution,
304
00:25:02,666 --> 00:25:07,498
is requesting a Senate
Tribunal seeking impeachment.
305
00:25:10,766 --> 00:25:12,865
I didn't expect that.
306
00:25:12,866 --> 00:25:13,966
Me neither.
307
00:25:17,298 --> 00:25:18,998
Well thank you, Governor.
308
00:25:18,999 --> 00:25:21,965
You, took my whole speech.
309
00:25:21,966 --> 00:25:23,298
That's what I was going to say.
310
00:25:25,666 --> 00:25:28,065
The President visited us last week.
311
00:25:29,431 --> 00:25:33,097
He spoke about improving
the quality of life here.
312
00:25:33,098 --> 00:25:37,866
He spoke of the schools, our
health clinics, our sovereignty.
313
00:25:39,198 --> 00:25:40,530
Read this.
314
00:25:40,531 --> 00:25:42,197
My God.
315
00:25:42,198 --> 00:25:44,665
Governor Dutton, can you
respond to the charges?
316
00:25:44,666 --> 00:25:45,965
What are they saying?
317
00:25:45,966 --> 00:25:47,431
Read this, John.
318
00:25:49,032 --> 00:25:51,130
Governor Dutton, do you
have a comment, sir?
319
00:25:51,131 --> 00:25:53,064
Have you read that report?
320
00:25:53,065 --> 00:25:55,698
This is why I said he's not
fit for this office.
321
00:25:55,699 --> 00:25:59,731
Don't answer any questions just leave.
322
00:25:59,732 --> 00:26:01,197
Governor.
323
00:26:01,198 --> 00:26:05,164
- It appears you got ambushed.
- Yeah, it looks that way.
324
00:26:05,165 --> 00:26:09,330
If I'd known this was going to
happen I wouldn't have come.
325
00:26:09,331 --> 00:26:10,966
So what do you have to say?
326
00:26:12,832 --> 00:26:15,030
Excuse me.
327
00:26:15,031 --> 00:26:16,665
This moment isn't about me.
328
00:26:16,666 --> 00:26:17,865
And I won't let it be.
329
00:26:17,866 --> 00:26:21,397
The issues facing this
reservation are real.
330
00:26:21,398 --> 00:26:23,798
Far more real than any theater
being played out
331
00:26:23,799 --> 00:26:25,497
in Helena right now.
332
00:26:25,498 --> 00:26:28,330
Keep your focus on the issue of
today because it will still
333
00:26:28,331 --> 00:26:30,231
be one tomorrow. Thank you.
334
00:26:45,231 --> 00:26:48,130
He can't point to a single code
or conduct violation.
335
00:26:48,131 --> 00:26:50,665
He talks about litigation
and damages but no litigation
336
00:26:50,666 --> 00:26:52,798
has been filed so there's no
damages to consider.
337
00:26:52,799 --> 00:26:54,998
His entire impeachment claim
is conjecture.
338
00:26:56,165 --> 00:26:59,165
Sometimes conjecture is all
you need to get started.
339
00:26:59,666 --> 00:27:01,865
Truth prevails.
340
00:27:01,866 --> 00:27:03,998
It's not that kind of fight, Clara.
341
00:27:05,281 --> 00:27:07,314
Truth won't win this one.
342
00:27:07,932 --> 00:27:10,331
Well if truth won't win it,
I don't know what will.
343
00:27:12,263 --> 00:27:13,729
Menace.
344
00:27:15,011 --> 00:27:17,058
I don't know how to fight with menace.
345
00:27:19,098 --> 00:27:20,431
I'll teach you.
346
00:27:51,031 --> 00:27:54,064
- What are you doing here?
- What do you mean?
347
00:27:54,065 --> 00:27:56,140
My father's gone.
Why aren't you with him?
348
00:27:56,165 --> 00:27:57,964
I'm on house arrest.
I can't go with him.
349
00:27:57,965 --> 00:28:00,164
Well, you were with him
at the county fair last night.
350
00:28:00,165 --> 00:28:02,464
I don't make the rules.
He said to stay so I stayed.
351
00:28:02,465 --> 00:28:04,230
Well, I'll say this:
352
00:28:04,231 --> 00:28:06,464
when you forsake feminism you go all in.
353
00:28:06,465 --> 00:28:07,665
You're almost Amish.
354
00:28:07,666 --> 00:28:10,530
I don't have a choice,
I'm fucking stuck here.
355
00:28:10,531 --> 00:28:12,264
Don't sell me that bullshit, Summer.
356
00:28:12,265 --> 00:28:15,210
You were with him last
night at the country fair.
357
00:28:15,235 --> 00:28:17,064
With his stormtroopers
on either side of us.
358
00:28:17,065 --> 00:28:18,964
Well, you didn't look
like much of a captive
359
00:28:18,965 --> 00:28:21,230
sucking his tongue down your throat.
360
00:28:21,231 --> 00:28:23,897
It's hard to play the victim,
Summer, while you're on top.
361
00:28:23,898 --> 00:28:25,530
Why does it bother you so much that
362
00:28:25,531 --> 00:28:27,230
I see in him exactly what you see?
363
00:28:27,231 --> 00:28:30,330
I have no desire
to suck my father's face.
364
00:28:30,331 --> 00:28:31,364
You know what I mean.
365
00:28:31,365 --> 00:28:33,798
Where's your dad live?
366
00:28:33,799 --> 00:28:36,530
I'll go fuck him.
367
00:28:36,531 --> 00:28:38,097
Don't touch my Tito's.
368
00:28:38,098 --> 00:28:39,218
I drink Scotch.
369
00:28:39,243 --> 00:28:41,306
Course you do, with your
hairy fucking armpits.
370
00:28:41,331 --> 00:28:43,798
And let's get one thing clear:
371
00:28:43,799 --> 00:28:46,130
you touch my peanut M&Ms in the freezer.
372
00:28:46,131 --> 00:28:47,665
I will kill you in your sleep.
373
00:28:47,666 --> 00:28:50,666
I sleep with a knife.
And I have a peanut allergy.
374
00:28:52,165 --> 00:28:55,064
You know, we might make it through this.
375
00:28:55,065 --> 00:28:56,065
If you're done insulting me
376
00:28:56,066 --> 00:28:57,718
I have something I need to show you.
377
00:28:58,757 --> 00:28:59,965
Come here.
378
00:29:03,965 --> 00:29:06,130
And it is for those people,
379
00:29:06,131 --> 00:29:08,930
and for the future of Montana,
380
00:29:08,931 --> 00:29:11,230
that the Attorney General's
office, under Article 5,
381
00:29:11,231 --> 00:29:13,699
and section 13 of the
State Constitution,
382
00:29:13,724 --> 00:29:18,687
is requesting a Senate
Tribunal seeking impeachment.
383
00:29:21,998 --> 00:29:25,997
The assembly voted 67 to 33 in favor.
384
00:29:25,998 --> 00:29:27,864
Now, that subjects Governor John Dutton
385
00:29:27,865 --> 00:29:31,231
to the first impeachment tribunal
in the state's history.
386
00:29:38,131 --> 00:29:39,431
That motherfucker.
387
00:30:29,998 --> 00:30:32,698
So, branding's all over?
388
00:30:32,699 --> 00:30:34,497
You pulling out?
389
00:30:34,498 --> 00:30:36,530
My family pulled out about an hour ago.
390
00:30:36,531 --> 00:30:38,597
You were working and
I didn't want to interrupt,
391
00:30:38,598 --> 00:30:40,897
but I wanted to say goodbye, and...
392
00:30:40,898 --> 00:30:43,765
I don't know, maybe
we could go and, I dunno...
393
00:30:45,765 --> 00:30:47,997
If your family's gone
how are you gonna get home?
394
00:30:47,998 --> 00:30:49,731
I have my truck here.
395
00:30:49,732 --> 00:30:51,764
- You can drive?
- Of course.
396
00:30:51,765 --> 00:30:53,731
How old do you think I am?
397
00:30:53,732 --> 00:30:55,123
Wait... How old are you?
398
00:30:55,148 --> 00:30:56,675
No, I didn't mean, like, 'can you drive'
399
00:30:56,699 --> 00:30:58,565
of course you can drive, it's just...
400
00:30:58,666 --> 00:31:01,965
I don't have a truck,
just a dumb cowboy.
401
00:31:02,965 --> 00:31:05,097
What time you done working?
402
00:31:05,098 --> 00:31:06,864
You don't have school tomorrow?
403
00:31:06,865 --> 00:31:08,930
It's summer. Nobody has school tomorrow.
404
00:31:08,931 --> 00:31:10,330
Right.
405
00:31:10,331 --> 00:31:11,730
You're done with school?
406
00:31:11,731 --> 00:31:15,943
I mean, it's more
like school's done with me.
407
00:31:17,666 --> 00:31:21,255
Well, I can wait for you,
if you want me to.
408
00:31:23,296 --> 00:31:24,796
I'd like that.
409
00:31:27,398 --> 00:31:30,097
That's a lot to unsaddle.
You want a hand?
410
00:31:30,098 --> 00:31:31,919
I ain't too proud to say no.
411
00:31:32,131 --> 00:31:33,165
- Okay.
- Come on.
412
00:31:36,031 --> 00:31:37,131
Grab that one.
413
00:31:42,531 --> 00:31:44,164
I got two pots of coffee on.
414
00:31:44,165 --> 00:31:45,864
Grab your mugs and get 'em filled.
415
00:31:45,865 --> 00:31:48,164
It's not cold in Texas, is it?
416
00:31:48,165 --> 00:31:49,565
You think it's cold here?
417
00:31:49,666 --> 00:31:52,797
You gonna freeze the fuzz of
them little peaches down there.
418
00:31:52,798 --> 00:31:54,730
Coldest I ever been is prowling heifers
419
00:31:54,731 --> 00:31:56,130
on the Pitchfork in January.
420
00:31:56,131 --> 00:31:59,264
Pack everything you got.
Your long Johns, your jackets.
421
00:31:59,265 --> 00:32:01,428
There ain't no trees to break
the wind where we're going.
422
00:32:01,452 --> 00:32:03,641
And you won't call a
twenty-mile-an hour wind
423
00:32:03,666 --> 00:32:05,930
a wind after a winter down there, guys.
424
00:32:05,931 --> 00:32:08,230
Better than here.
They're damn near to Mexico.
425
00:32:08,231 --> 00:32:10,130
It's colder than a mother-in-law's heart
down there, boys.
426
00:32:10,131 --> 00:32:11,830
- I'm telling you.
- Just pack it.
427
00:32:11,831 --> 00:32:13,764
It's better it lives in the
truck than not to have it at all.
428
00:32:13,765 --> 00:32:14,864
You gonna miss me?
429
00:32:14,865 --> 00:32:16,333
I don't know
how to answer that considering
430
00:32:16,357 --> 00:32:17,997
I was forced into this relationship.
431
00:32:17,998 --> 00:32:19,930
If you love something,
Teeter, set it free.
432
00:32:19,931 --> 00:32:22,297
I mean fuck that.
He lucky I ain't chaining his ass
433
00:32:22,298 --> 00:32:23,664
to the fucking radiator.
434
00:32:23,665 --> 00:32:24,830
I don't know if going back to Texas
435
00:32:24,831 --> 00:32:27,198
is gonna be the best thing
for her speech therapy.
436
00:32:28,365 --> 00:32:30,197
There it is, a zinger
from the cheap seats.
437
00:32:30,198 --> 00:32:31,697
Shit, Ethan, I've known you ten years,
438
00:32:31,698 --> 00:32:33,297
and you finally said something
half-funny.
439
00:32:33,298 --> 00:32:34,364
That was pretty fucking funny.
440
00:32:34,365 --> 00:32:35,797
You get all them dresses packed?
441
00:32:35,798 --> 00:32:37,397
Don't start that fucking shit.
442
00:32:37,398 --> 00:32:38,640
They all gonna fit in there?
443
00:32:38,665 --> 00:32:39,897
Don't fucking start it.
444
00:32:39,898 --> 00:32:41,743
He's got 'em in a hanging
bag in the trailer.
445
00:32:44,298 --> 00:32:45,798
All right, y'all, let's roll.
446
00:32:50,398 --> 00:32:52,130
Lloyd.
447
00:32:52,131 --> 00:32:53,830
I got it handled here, brother.
448
00:32:53,831 --> 00:32:55,871
I know you do.
You need anything, you let me know.
449
00:32:55,896 --> 00:32:57,263
You too, man.
450
00:33:00,765 --> 00:33:01,998
Adios, boys.
451
00:33:03,065 --> 00:33:04,731
See you, guys.
452
00:33:06,465 --> 00:33:07,730
Play a little hold em?
453
00:33:07,731 --> 00:33:09,798
Hell, ain't got nothin' better to do.
454
00:33:33,331 --> 00:33:35,265
I'll fly out and see you in a week.
455
00:33:42,031 --> 00:33:44,291
I love you.
456
00:33:53,231 --> 00:33:56,034
- See you in Texas.
- See you on Texas.
457
00:33:59,898 --> 00:34:00,898
Teeter.
458
00:34:13,931 --> 00:34:17,465
I... love... you.
459
00:35:22,065 --> 00:35:26,230
It was the perfect speech,
it was the perfect delivery.
460
00:35:26,231 --> 00:35:28,496
Everything about it was perfect.
461
00:35:28,497 --> 00:35:30,665
And you got the votes.
462
00:35:32,698 --> 00:35:34,365
He's gonna fight.
463
00:35:36,031 --> 00:35:37,497
I don't doubt it.
464
00:35:47,665 --> 00:35:49,764
Shit. It's my sister.
465
00:35:49,765 --> 00:35:51,697
Just ignore her. She'll go away.
466
00:35:51,698 --> 00:35:53,752
You don't know my sister.
467
00:35:55,398 --> 00:35:56,398
See?
468
00:35:59,031 --> 00:36:00,265
Shit. Jesus.
469
00:36:07,530 --> 00:36:09,463
- Jamie?
- There's a term for this, Beth.
470
00:36:09,464 --> 00:36:11,330
It's called breaking and entering.
471
00:36:11,331 --> 00:36:13,664
There's a term for
the reason I'm doing it:
472
00:36:13,665 --> 00:36:17,064
it's called career suicide,
and you fucking just did it.
473
00:36:17,065 --> 00:36:20,264
Get the fuck out of my house!
Out of my house!
474
00:36:20,265 --> 00:36:22,198
- Get out!
- Fuck you, Jamie!
475
00:36:26,965 --> 00:36:30,463
Tomorrow, you will
call a press conference
476
00:36:30,464 --> 00:36:32,797
and you will resign from office.
477
00:36:32,798 --> 00:36:34,764
Do you fucking understand me, Jamie?
478
00:36:34,765 --> 00:36:39,430
You will resign or I'm
printing photos for the sheriff.
479
00:36:41,131 --> 00:36:43,364
No, you're not.
480
00:36:43,365 --> 00:36:47,264
Doubt me. Doubt me, Jamie.
481
00:36:47,265 --> 00:36:48,865
I am begging you.
482
00:36:54,198 --> 00:36:57,297
How many bodies
483
00:36:57,298 --> 00:37:00,529
has your father put in the same spot?
484
00:37:00,530 --> 00:37:03,463
Turn me in and you turn him in.
485
00:37:03,464 --> 00:37:05,165
Have you thought this through?
486
00:37:09,165 --> 00:37:11,429
Wait, did you even know?
487
00:37:11,430 --> 00:37:13,697
Did you think I just picked a turnout
488
00:37:13,698 --> 00:37:17,130
on the Wyoming border
at fucking random?!
489
00:37:17,131 --> 00:37:19,564
There's a century's worth
of our family's secrets
490
00:37:19,665 --> 00:37:22,030
down at the bottom of that canyon.
491
00:37:22,031 --> 00:37:24,604
You want to see how fast they
take the ranch from us then?
492
00:37:24,629 --> 00:37:26,996
It'll straighten your fucking
hair, that's how fast.
493
00:37:27,021 --> 00:37:28,420
Bullshit.
494
00:37:28,445 --> 00:37:31,545
Ask him. Ask your husband.
Where the train station is,
495
00:37:31,570 --> 00:37:33,703
and how many times he's been there.
496
00:37:33,898 --> 00:37:38,065
You want to know the real price
for protecting the ranch?
497
00:37:41,165 --> 00:37:43,730
I don't think you do.
498
00:37:43,731 --> 00:37:47,329
If the goal is protecting the
ranch from future generations
499
00:37:47,330 --> 00:37:49,197
of which you have none,
500
00:37:49,198 --> 00:37:51,697
then monetizing the ranch
is the only option.
501
00:37:51,698 --> 00:37:54,798
The airport was the only option
and you fucking know it!
502
00:37:55,695 --> 00:37:56,795
You're a business woman.
503
00:37:56,820 --> 00:37:58,406
How's the cattle business
treating you, Beth?
504
00:37:58,430 --> 00:38:00,230
You see any long term plays there?
505
00:38:00,231 --> 00:38:02,664
You know all of this!
506
00:38:02,665 --> 00:38:04,397
And you can't convince him.
507
00:38:05,765 --> 00:38:09,797
Well, I am guaranteeing the
ranch is passed down to Tate,
508
00:38:09,798 --> 00:38:13,997
to my son. To their children some day.
509
00:38:13,998 --> 00:38:15,697
That is the promise that I made,
510
00:38:15,698 --> 00:38:18,030
and that is the promise I'm gonna keep.
511
00:38:18,031 --> 00:38:22,529
The greatest threat
to that ranch is our father.
512
00:38:22,530 --> 00:38:25,197
And you know that, too.
513
00:38:25,198 --> 00:38:28,665
So I will remove the threat.
514
00:38:35,931 --> 00:38:39,530
You'll take your approval anywhere
you can find it, won't you, Jamie?
515
00:38:44,297 --> 00:38:46,430
I bet you are one expensive hooker.
516
00:38:48,397 --> 00:38:50,131
You enjoying your marionette?
517
00:38:53,297 --> 00:38:55,297
Every inch of him.
518
00:38:57,416 --> 00:39:00,665
Okay. So, it's war.
519
00:39:01,518 --> 00:39:02,898
The war's over, Beth.
520
00:39:06,364 --> 00:39:08,098
No, Jamie.
521
00:39:10,397 --> 00:39:11,665
War is just beginning.
522
00:39:40,031 --> 00:39:41,396
And this just in.
523
00:39:41,397 --> 00:39:43,296
Wolf Watch, the environmental
group that funds
524
00:39:43,297 --> 00:39:45,496
the radio collar studies
of wolf packs in the park
525
00:39:45,497 --> 00:39:48,329
has just issued a press
release claiming that they
526
00:39:48,330 --> 00:39:51,697
have recovered radio collars
from the Prospect Peak wolf pack,
527
00:39:51,698 --> 00:39:53,664
and they say that the data indicates
528
00:39:53,665 --> 00:39:55,030
that the wolves could have been killed
529
00:39:55,031 --> 00:39:57,164
on Governor John Dutton's
Yellowstone Ranch,
530
00:39:57,165 --> 00:39:58,630
which borders the park.
531
00:39:58,631 --> 00:40:01,835
So far, no comment from
the Governor's Office.
532
00:40:01,860 --> 00:40:03,697
When it rains it pours?
533
00:40:03,698 --> 00:40:05,596
They never reached out for comment.
534
00:40:05,597 --> 00:40:07,764
And nothing indicated they
were killed on your ranch.
535
00:40:07,765 --> 00:40:10,229
I mean, this is, this is...
536
00:40:10,230 --> 00:40:12,630
It's a hit piece, Clara.
537
00:40:12,631 --> 00:40:13,964
They smell blood in the water.
538
00:40:13,965 --> 00:40:16,679
- Who smells blood?
- Everyone.
539
00:40:23,671 --> 00:40:26,196
Maybe you should take them
to the train station.
540
00:40:27,898 --> 00:40:30,097
The what?
541
00:40:30,098 --> 00:40:32,406
Could I have a minute with my daughter?
542
00:40:45,631 --> 00:40:47,130
Have a seat.
543
00:40:47,131 --> 00:40:48,464
No, I'll stand.
544
00:40:52,230 --> 00:40:53,964
What do you want to know?
545
00:40:53,965 --> 00:40:55,229
What is it?
546
00:40:55,230 --> 00:40:58,497
Exactly.
547
00:41:01,831 --> 00:41:04,497
It's the trash can
for everyone who's attacked us.
548
00:41:05,831 --> 00:41:07,429
It lays in a jurisdictional dead zone
549
00:41:07,430 --> 00:41:10,564
in a county with
a population of exactly zero.
550
00:41:10,589 --> 00:41:12,840
Hence, no jury of your peers,
551
00:41:12,865 --> 00:41:17,129
and no court for a change in venue.
Why are you so surprised?
552
00:41:17,130 --> 00:41:19,664
Where did you think the men
who attacked you in your office
553
00:41:19,665 --> 00:41:21,664
and attacked our ranch went?
554
00:41:21,665 --> 00:41:23,930
You're shocked we found
a way to circumvent
555
00:41:23,931 --> 00:41:26,529
the consequences of defending ourselves?
556
00:41:26,530 --> 00:41:27,930
I'm shocked we need a way.
557
00:41:27,931 --> 00:41:30,529
But we do. We always have.
558
00:41:30,530 --> 00:41:33,296
And unless we're willing to walk away
from one hundred and twenty years
559
00:41:33,297 --> 00:41:35,229
of our family bleeding into this ground,
560
00:41:35,230 --> 00:41:37,930
we always will.
561
00:41:37,931 --> 00:41:39,464
Jamie knows about it.
562
00:41:41,965 --> 00:41:44,196
Yes.
563
00:41:44,197 --> 00:41:46,997
Okay, I'm going to repeat that, Dad.
564
00:41:46,998 --> 00:41:49,965
Jamie knows about it.
565
00:41:53,423 --> 00:41:55,290
I'm aware, Beth.
566
00:41:55,315 --> 00:41:59,880
He will use everything
that he knows to destroy you.
567
00:42:00,230 --> 00:42:02,897
He has made it clear.
568
00:42:02,898 --> 00:42:05,130
Yes, I believe he has.
569
00:42:31,831 --> 00:42:33,964
If there is a place our enemies go
570
00:42:33,965 --> 00:42:36,163
and nobody ever knows they went, Dad,
571
00:42:36,164 --> 00:42:38,164
and they will never come back...
572
00:42:44,182 --> 00:42:46,622
then I think that's the place for Jamie.
573
00:42:51,898 --> 00:42:53,230
What do you think, Daddy?
574
00:43:15,164 --> 00:43:16,229
Sorry.
575
00:43:16,230 --> 00:43:18,664
I bet.
576
00:43:18,665 --> 00:43:21,363
She's a real piece of work, your sister.
577
00:43:21,364 --> 00:43:23,730
Yeah.
578
00:43:23,731 --> 00:43:25,197
She's a monster.
579
00:43:28,731 --> 00:43:30,197
She always has been.
580
00:43:32,665 --> 00:43:35,297
She used to stab me under
the dinner table with a fork.
581
00:43:36,665 --> 00:43:38,731
No reason, just for the fun of it.
582
00:43:40,765 --> 00:43:43,064
Actually, she's done it as an adult.
583
00:43:43,785 --> 00:43:47,725
I would hardly refer
to your sister as an adult.
584
00:43:50,197 --> 00:43:51,931
What do you think she'll do next?
585
00:43:56,397 --> 00:43:57,930
The truth?
586
00:43:57,931 --> 00:43:59,831
Yeah.
587
00:44:03,829 --> 00:44:05,630
I'll think she'll try to have me killed.
588
00:44:07,928 --> 00:44:09,931
Come on...
589
00:44:14,765 --> 00:44:16,230
You really think so?
590
00:44:18,197 --> 00:44:19,197
Yes.
591
00:44:23,930 --> 00:44:27,730
Do you... do you know anyone...
592
00:44:27,731 --> 00:44:29,797
or, um...
593
00:44:29,798 --> 00:44:32,329
is there a group
594
00:44:32,330 --> 00:44:35,164
that has experience with
this kind of situation?
595
00:44:38,330 --> 00:44:42,296
You assign yourself security, Jamie.
596
00:44:42,297 --> 00:44:44,397
That's playing defense.
597
00:44:49,798 --> 00:44:52,030
What if I want to play...
598
00:44:53,030 --> 00:44:54,397
offense?
599
00:45:03,497 --> 00:45:05,297
There are companies, yeah.
600
00:45:09,064 --> 00:45:13,463
There's one in New York,
and there's one in Virginia.
601
00:45:13,464 --> 00:45:15,097
How are they?
602
00:45:18,930 --> 00:45:20,963
They're professionals.
603
00:45:20,964 --> 00:45:22,564
They're not hit men.
604
00:45:25,564 --> 00:45:27,896
It will look like a...
605
00:45:27,897 --> 00:45:31,130
heart attack or a car accident.
606
00:45:36,731 --> 00:45:38,664
Perhaps I could meet with them,
607
00:45:38,665 --> 00:45:41,196
and see how they would handle this.
608
00:45:41,197 --> 00:45:43,263
Jamie, you don't want to do that.
609
00:45:43,264 --> 00:45:47,363
You tell me what you want,
610
00:45:47,364 --> 00:45:51,996
and I will meet with them.
611
00:45:51,997 --> 00:45:56,429
See, if you're going to go
after her, you just might...
612
00:45:56,430 --> 00:45:59,163
Maybe...
613
00:45:59,164 --> 00:46:01,096
You know.
614
00:46:01,097 --> 00:46:05,097
Yeah, that's what I was thinking, too.
615
00:46:19,662 --> 00:46:22,777
Hey, hey, hey.
616
00:46:30,698 --> 00:46:33,063
What's so funny?
617
00:46:33,064 --> 00:46:34,796
What?
618
00:46:34,797 --> 00:46:37,530
You're smiling like
the cat that ate the canary.
619
00:46:38,564 --> 00:46:41,564
Didn't know I was.
620
00:46:41,665 --> 00:46:43,730
You got a big, old shit-eating
grin on your face
621
00:46:43,731 --> 00:46:47,026
like you spent the night
in some girl's arms.
622
00:46:47,264 --> 00:46:48,963
- I do?
- Yeah.
623
00:46:48,964 --> 00:46:51,296
They starting younger and younger.
624
00:46:51,297 --> 00:46:53,197
Okay.
625
00:47:25,264 --> 00:47:28,002
- Morning.
- Morning.
626
00:47:28,497 --> 00:47:31,268
Just a couple more trucks
and we can go home.
627
00:47:31,665 --> 00:47:34,796
Can we stop by the East Camp
on the way home?
628
00:47:34,797 --> 00:47:36,896
How do you know about East Camp?
629
00:47:36,897 --> 00:47:38,429
Your father told me.
630
00:47:38,430 --> 00:47:40,796
Said it was ours if we wanted.
631
00:47:40,797 --> 00:47:42,963
If you'd help out while
the cowboys are gone
632
00:47:42,964 --> 00:47:44,908
and he's in Helena.
633
00:47:45,364 --> 00:47:47,496
Is that what you want?
634
00:47:47,497 --> 00:47:49,796
Here's what I don't want.
635
00:47:49,797 --> 00:47:52,063
I don't want to go back
to a rented house
636
00:47:52,064 --> 00:47:55,763
and stare at a nursery
that isn't filled.
637
00:47:55,764 --> 00:47:58,205
And I don't want to take it down.
638
00:47:59,130 --> 00:48:00,796
I'd rather move it.
639
00:48:00,797 --> 00:48:03,030
Start over and try again, you know?
640
00:48:04,297 --> 00:48:06,097
Be nice to have something of our own.
641
00:48:06,930 --> 00:48:08,429
Yeah.
642
00:48:08,430 --> 00:48:10,529
We'd be living under this again.
643
00:48:10,530 --> 00:48:14,363
Well, I live under it anyway.
644
00:48:14,364 --> 00:48:16,797
East Camp is not much of a house, baby.
645
00:48:17,476 --> 00:48:19,423
Yeah, but it would be ours.
646
00:48:24,230 --> 00:48:28,330
In my vision, the choice that I saw,
647
00:48:29,497 --> 00:48:31,760
was between this place and you.
648
00:48:34,830 --> 00:48:36,815
Was East Camp in your vision?
649
00:48:39,364 --> 00:48:43,497
Well, maybe this is the way
we have both.
650
00:48:47,664 --> 00:48:50,916
Okay, we'll take a look at it then.
651
00:48:57,464 --> 00:49:00,197
Kayce, bring up another load.
652
00:49:36,289 --> 00:49:40,289
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
47552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.