All language subtitles for Wild.Sparrow.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:10,958 --> 00:04:12,142 Great-grandma. 4 00:04:12,166 --> 00:04:15,351 I saw someone catching birds. 5 00:04:15,375 --> 00:04:18,142 What is he going to do with the birds? 6 00:04:18,166 --> 00:04:19,726 Catch birds? 7 00:04:20,501 --> 00:04:23,851 Han, listen to your great-grandma. 8 00:04:23,875 --> 00:04:26,726 Don’t catch the birds in this mountain. 9 00:04:26,750 --> 00:04:28,559 You can’t catch and play with them. 10 00:04:28,583 --> 00:04:29,851 You understand? 11 00:04:29,875 --> 00:04:31,767 Why not? 12 00:04:34,000 --> 00:04:36,101 These birds 13 00:04:36,125 --> 00:04:38,892 are likely to be the guards that 14 00:04:38,916 --> 00:04:40,809 the God of Land sends out 15 00:04:40,833 --> 00:04:44,976 to patrol the area. 16 00:04:45,000 --> 00:04:49,309 See if there are evil demons around. 17 00:04:49,333 --> 00:04:50,767 Demons? 18 00:04:50,791 --> 00:04:52,476 There are demons in the mountains? 19 00:04:52,500 --> 00:04:58,309 Yes. They catch people and force them to eat dirt, 20 00:04:58,333 --> 00:05:00,392 bugs, 21 00:05:00,416 --> 00:05:02,392 or earthworms. 22 00:05:04,333 --> 00:05:06,267 So scary! 23 00:05:07,875 --> 00:05:08,852 Don’t be scared. 24 00:05:08,876 --> 00:05:11,767 We’ve done nothing wrong. So, don’t be scared! 25 00:05:48,500 --> 00:05:49,767 Sweet potato! 26 00:05:49,791 --> 00:05:51,142 Delicious bamboo shoots! 27 00:05:52,833 --> 00:05:53,934 Nice fresh vegetable! 28 00:05:53,958 --> 00:05:55,434 Auntie Han-hsiao. 29 00:05:55,458 --> 00:05:58,226 You dug out so many bamboo shoots! 30 00:05:58,250 --> 00:05:59,809 It rained so hard yesterday. 31 00:05:59,833 --> 00:06:00,892 If I didn’t dig them out, 32 00:06:00,916 --> 00:06:02,142 they would be too tough. 33 00:06:03,126 --> 00:06:05,101 If they get too tough, 34 00:06:05,125 --> 00:06:06,060 I just pickle them. 35 00:06:06,084 --> 00:06:07,726 Yes, I’ve made some pickles. 36 00:06:07,750 --> 00:06:09,559 Save them for winter. 37 00:06:09,583 --> 00:06:11,267 Fresh bamboo shoots. 38 00:06:11,291 --> 00:06:13,059 Perfect for soup. 39 00:06:16,458 --> 00:06:18,059 Okay, we’ll come back later. 40 00:06:18,083 --> 00:06:20,059 30 for a catty. 50 for two catties. 41 00:06:58,625 --> 00:07:00,017 It’ll be gone if you keep skinning it. 42 00:07:00,041 --> 00:07:03,142 I want to keep it tender. 43 00:07:03,166 --> 00:07:04,559 Or it’ll be too tough to eat. 44 00:07:04,583 --> 00:07:06,017 Say hello! 45 00:07:06,041 --> 00:07:08,267 Hello Grandma Hsiu-chih. 46 00:07:08,291 --> 00:07:10,767 Han is such a good boy! 47 00:07:12,291 --> 00:07:13,392 Han. 48 00:07:13,416 --> 00:07:15,726 When are you going to move to your mom’s? 49 00:07:16,916 --> 00:07:18,267 The local elementary school 50 00:07:18,291 --> 00:07:19,851 will be shut down next year. 51 00:07:19,875 --> 00:07:21,934 His mom will take him away soon. 52 00:07:21,958 --> 00:07:24,059 Is that so? 53 00:07:24,083 --> 00:07:26,851 I don’t want to live with my mom. 54 00:07:28,791 --> 00:07:31,017 Listen to you! 55 00:07:31,041 --> 00:07:32,184 In a few years, 56 00:07:32,208 --> 00:07:34,934 you’ll fight to leave! 57 00:07:37,666 --> 00:07:39,017 Stop playing. 58 00:07:44,541 --> 00:07:46,184 Great-grandma, come on. 59 00:07:47,416 --> 00:07:49,184 There are puddles. Be careful. 60 00:07:49,208 --> 00:07:50,851 Walk slowly. 61 00:08:50,666 --> 00:08:52,934 Great-grandma, Mom is back. 62 00:08:54,791 --> 00:08:57,142 You haven’t been back for ages! 63 00:08:57,166 --> 00:08:59,351 What keeps you so busy? 64 00:09:02,541 --> 00:09:04,767 Nothing really. 65 00:09:05,751 --> 00:09:06,976 The guy who came back with you last time… 66 00:09:07,000 --> 00:09:09,392 What’s his name? 67 00:09:09,416 --> 00:09:11,059 A-yi! 68 00:09:11,083 --> 00:09:13,309 A-yi. 69 00:09:13,333 --> 00:09:14,851 Right. 70 00:09:14,875 --> 00:09:18,934 Why didn’t he come with you? 71 00:09:18,958 --> 00:09:21,809 His mother arranged a date for him. 72 00:09:29,125 --> 00:09:31,017 Here, have this. 73 00:09:31,041 --> 00:09:32,351 You’re so thin. 74 00:09:32,375 --> 00:09:34,934 How can you look after Mommy when you grow up? 75 00:09:41,833 --> 00:09:45,934 You should eat more too. 76 00:09:45,958 --> 00:09:48,934 You’re quite slim. 77 00:09:48,958 --> 00:09:51,017 It’s from our own vegetable patch. 78 00:09:51,041 --> 00:09:52,559 Tastes so good! 79 00:09:52,583 --> 00:09:54,851 Come on, eat more. 80 00:10:18,833 --> 00:10:20,226 Let me help you. 81 00:10:22,916 --> 00:10:24,976 Be gentle. 82 00:10:25,000 --> 00:10:27,767 Don’t be like your mother. 83 00:10:31,083 --> 00:10:33,434 You… 84 00:10:33,458 --> 00:10:37,101 should find someone reliable. 85 00:10:37,125 --> 00:10:39,684 So you’ll be looked after when you’re old. 86 00:10:40,667 --> 00:10:42,017 I know. 87 00:10:46,166 --> 00:10:49,976 Take a better care of Han. 88 00:10:50,000 --> 00:10:55,851 The school will be shut down next year. 89 00:10:55,875 --> 00:10:57,976 If you can’t look after him, 90 00:10:58,000 --> 00:11:02,184 you had better call his father. 91 00:11:02,208 --> 00:11:04,017 Grandma. 92 00:11:04,041 --> 00:11:06,767 You always mention Han’s father. 93 00:11:06,791 --> 00:11:09,142 He’s long dead to me. 94 00:11:15,083 --> 00:11:18,184 I’ll look after Han by myself. 95 00:11:23,375 --> 00:11:26,684 You know how old your grandma is? 96 00:11:38,125 --> 00:11:40,434 You didn’t dry yourself properly! 97 00:11:40,458 --> 00:11:42,309 You’ll catch a cold! 98 00:11:43,833 --> 00:11:46,684 You want Great-grandma to dry you, right? 99 00:11:46,708 --> 00:11:47,643 Okay. 100 00:11:47,667 --> 00:11:49,267 Let Great-grandma dry you. 101 00:11:50,126 --> 00:11:53,226 Then sprinkle some baby powder. 102 00:11:53,250 --> 00:11:56,059 Cool you down and you’ll sleep better. 103 00:11:56,083 --> 00:11:57,809 Yes? 104 00:11:57,833 --> 00:12:01,226 Let me sprinkle baby powder on you. 105 00:12:01,250 --> 00:12:02,227 Okay. 106 00:12:04,208 --> 00:12:06,809 Come here. 107 00:12:06,833 --> 00:12:08,601 Smells nice, eh? 108 00:12:08,625 --> 00:12:11,392 You’re so ticklish! 109 00:12:14,291 --> 00:12:15,642 It feels cool, right? 110 00:12:15,666 --> 00:12:16,602 Yes. 111 00:12:16,626 --> 00:12:19,101 Then you’ll sleep better. 112 00:12:19,125 --> 00:12:20,601 Go to bed. 113 00:14:50,125 --> 00:14:51,434 Everyone. 114 00:14:51,458 --> 00:14:55,309 This is the closing notification letter. 115 00:14:55,333 --> 00:14:56,268 Bring it home to 116 00:14:56,292 --> 00:14:58,517 your parents 117 00:14:58,541 --> 00:15:00,142 or other adults. 118 00:15:03,625 --> 00:15:06,226 Then we’ll start the transfer process. 119 00:17:17,000 --> 00:17:18,601 Han. 120 00:17:21,208 --> 00:17:22,684 Time to sleep. 121 00:17:30,083 --> 00:17:31,184 Han. 122 00:17:32,416 --> 00:17:35,642 Your mom called this morning. 123 00:17:37,291 --> 00:17:41,976 You’ll go live with her 124 00:17:42,000 --> 00:17:44,476 when this semester ends. 125 00:17:47,166 --> 00:17:47,977 In that case, 126 00:17:48,001 --> 00:17:50,892 you’ll see your mom every day. 127 00:17:50,916 --> 00:17:52,726 You happy? 128 00:18:17,875 --> 00:18:18,934 Great-grandma. 129 00:18:19,917 --> 00:18:22,392 Have you ever met my dad? 130 00:18:25,583 --> 00:18:27,517 Why are you asking about it? 131 00:19:42,708 --> 00:19:43,685 Han! 132 00:19:44,791 --> 00:19:46,684 Han! 133 00:19:46,708 --> 00:19:47,809 You’ve been waiting long? 134 00:19:47,833 --> 00:19:49,017 I’ll take this for you. 135 00:19:56,833 --> 00:19:58,976 Over here, it’s safer this side. 136 00:20:04,000 --> 00:20:04,768 You’ve grown up. 137 00:20:04,792 --> 00:20:05,934 You should behave like an adult. 138 00:20:05,958 --> 00:20:07,059 Understand? 139 00:20:19,291 --> 00:20:20,227 Here. 140 00:20:20,251 --> 00:20:21,684 Han. 141 00:20:21,708 --> 00:20:23,809 Look, see the apartment over there? 142 00:20:23,833 --> 00:20:25,684 That’s our home. 143 00:20:25,708 --> 00:20:26,602 Let’s go. 144 00:20:43,083 --> 00:20:44,517 Come, get in. 145 00:20:51,916 --> 00:20:52,892 What do you think? 146 00:20:53,583 --> 00:20:54,435 You like it? 147 00:20:54,459 --> 00:20:56,476 Come, over there. Look. 148 00:20:56,500 --> 00:20:58,767 Look, we’ve got everything. 149 00:20:58,791 --> 00:21:00,267 I can do my makeup here. 150 00:21:01,625 --> 00:21:04,267 Yes? You like it? 151 00:21:04,291 --> 00:21:05,767 Come. 152 00:21:05,791 --> 00:21:07,767 Let me show you your room. 153 00:21:07,791 --> 00:21:09,601 Your room. 154 00:21:11,666 --> 00:21:13,976 Look. 155 00:21:14,000 --> 00:21:16,226 Your desk, lamp 156 00:21:16,250 --> 00:21:17,892 and bed. 157 00:21:19,333 --> 00:21:21,642 You’ll see Mommy every day. 158 00:21:21,666 --> 00:21:22,809 Okay? 159 00:21:22,833 --> 00:21:24,434 Put your bag down. 160 00:21:24,458 --> 00:21:25,642 Let me take the call. 161 00:21:31,375 --> 00:21:32,916 Hello. 162 00:21:35,375 --> 00:21:36,833 Yes, he’s here. 163 00:21:38,541 --> 00:21:39,791 Okay. 164 00:21:41,541 --> 00:21:43,642 So late! 165 00:21:43,666 --> 00:21:45,583 Okay, hurry up! 166 00:21:49,583 --> 00:21:53,351 Okay, I know. 167 00:21:53,375 --> 00:21:55,101 Okay. 168 00:21:55,125 --> 00:21:57,083 Don't be late. 169 00:22:19,208 --> 00:22:20,541 What are you watching? 170 00:22:23,791 --> 00:22:25,351 Watching people dancing? 171 00:22:25,375 --> 00:22:26,851 Can you dance? 172 00:22:27,501 --> 00:22:29,601 Let Mommy teach you. 173 00:22:30,584 --> 00:22:32,976 Okay, listen to the music… 174 00:22:35,125 --> 00:22:37,142 Yes, swing your bottom. 175 00:22:37,166 --> 00:22:38,976 Swing it. 176 00:22:39,000 --> 00:22:43,142 Right, left. 177 00:22:43,166 --> 00:22:44,767 Then your hands. 178 00:22:46,000 --> 00:22:47,767 Right, left. 179 00:23:03,500 --> 00:23:05,142 Good, here. 180 00:23:05,166 --> 00:23:07,809 Turn and swing. 181 00:23:07,833 --> 00:23:10,892 Left, right. 182 00:23:32,708 --> 00:23:34,976 He’s always so quiet? 183 00:23:35,876 --> 00:23:37,726 Yeah, we’re a bit different. 184 00:23:39,166 --> 00:23:41,601 He doesn’t make any noise. 185 00:23:41,625 --> 00:23:43,434 It’s better like this. 186 00:23:43,458 --> 00:23:45,767 He’s brilliant. He took the bus on his own. 187 00:23:45,791 --> 00:23:48,684 Coming down from the mountains. 188 00:23:48,708 --> 00:23:49,477 Yeah 189 00:23:49,501 --> 00:23:53,642 Han, your mom says you’re great. 190 00:23:53,666 --> 00:23:55,559 You do well at school and listen to your mom. 191 00:23:55,583 --> 00:23:57,601 Such a good boy! 192 00:24:00,166 --> 00:24:01,226 You… 193 00:24:01,250 --> 00:24:02,351 What? 194 00:24:02,375 --> 00:24:05,101 He can’t answer when you talk like this. 195 00:24:05,125 --> 00:24:06,684 Okay… 196 00:24:06,708 --> 00:24:09,392 Here, a present for you. 197 00:24:09,416 --> 00:24:11,684 A radio-controlled car. 198 00:24:11,708 --> 00:24:15,517 Han, say “thank you” to Uncle. 199 00:24:15,541 --> 00:24:16,726 Thank you, Uncle. 200 00:24:16,750 --> 00:24:18,017 Thanks. 201 00:24:18,041 --> 00:24:19,767 You’re welcome. 202 00:24:20,916 --> 00:24:22,684 He’s bit shy. 203 00:24:23,667 --> 00:24:24,934 We’ll get to know each other soon. 204 00:24:24,958 --> 00:24:25,601 Don’t worry. 205 00:24:28,375 --> 00:24:29,601 Han, tuck in! 206 00:24:35,625 --> 00:24:38,892 What? You don’t know how to eat a steak? 207 00:24:40,291 --> 00:24:42,601 He lived with my grandma in the mountains. 208 00:24:42,625 --> 00:24:44,517 No cows in the mountains? 209 00:24:44,541 --> 00:24:45,726 Only chicken running around? -Well… 210 00:24:45,750 --> 00:24:48,601 They eat mostly vegetables in the mountains! 211 00:24:48,625 --> 00:24:50,184 They hardly have steak. 212 00:24:50,208 --> 00:24:51,726 Come, let me show you. 213 00:24:53,583 --> 00:24:56,017 Here. 214 00:24:57,416 --> 00:24:59,642 Knife. Fork. 215 00:24:59,666 --> 00:25:00,602 Cut a small piece. 216 00:25:03,125 --> 00:25:05,684 So now you can eat a steak. 217 00:25:05,708 --> 00:25:07,601 Easy, eh? 218 00:25:08,916 --> 00:25:10,226 You got it? 219 00:25:11,625 --> 00:25:12,684 Come on, eat! 220 00:25:18,083 --> 00:25:18,810 Easy! -You’re so good at 221 00:25:18,834 --> 00:25:21,267 teaching people how to cut a steak! 222 00:25:21,291 --> 00:25:23,559 You’re so good! 223 00:25:23,583 --> 00:25:25,017 I take it as a compliment? 224 00:25:25,041 --> 00:25:26,601 Mine needs cutting. 225 00:25:27,333 --> 00:25:27,893 Cut it for me. 226 00:25:27,917 --> 00:25:29,351 Let me cut it for you. 227 00:25:32,375 --> 00:25:34,101 Han, is it good? 228 00:25:46,000 --> 00:25:47,059 Good? 229 00:25:48,791 --> 00:25:50,684 We’ve got something even better. 230 00:25:50,708 --> 00:25:52,517 Save it for tonight. 231 00:25:54,791 --> 00:25:56,142 Give me a hug. 232 00:25:58,625 --> 00:26:00,684 Stop talking nonsense! 233 00:26:00,708 --> 00:26:02,142 Okay, just eat… 234 00:27:07,083 --> 00:27:09,184 Would you like to have 235 00:27:09,208 --> 00:27:10,559 an ice cream sundae? 236 00:27:20,375 --> 00:27:21,268 Hey. 237 00:27:21,292 --> 00:27:22,333 Han. 238 00:27:23,791 --> 00:27:26,166 Shooting balloon. 239 00:27:26,666 --> 00:27:28,059 What? 240 00:27:28,083 --> 00:27:29,101 Okay. 241 00:27:31,041 --> 00:27:31,977 Come here. 242 00:27:33,666 --> 00:27:34,268 Let’s walk together. 243 00:27:34,292 --> 00:27:36,601 Or you’ll soon get lost! 244 00:27:50,041 --> 00:27:50,935 Got in! 245 00:27:55,666 --> 00:27:57,684 All three got in! 246 00:27:57,708 --> 00:27:59,059 You’re incredible! 247 00:27:59,083 --> 00:28:00,476 Three in one go! 248 00:28:00,500 --> 00:28:01,601 Three in one go! 249 00:28:01,625 --> 00:28:03,184 Yeah? 250 00:28:03,208 --> 00:28:04,976 Let me show you again. 251 00:28:05,000 --> 00:28:05,810 Okay, once again. 252 00:28:05,834 --> 00:28:07,517 Here we go. 253 00:28:07,541 --> 00:28:09,601 I think this time you won’t 254 00:28:09,625 --> 00:28:10,767 get them all in. 255 00:28:13,166 --> 00:28:14,851 You’re incredible! 256 00:28:24,333 --> 00:28:25,767 This belt… 257 00:28:26,792 --> 00:28:28,184 Belt… 258 00:28:28,208 --> 00:28:29,809 You wanna whip me? 259 00:28:32,625 --> 00:28:35,184 Han is here. Watch your manners! 260 00:28:39,291 --> 00:28:40,767 I’ve got something similar. 261 00:28:40,791 --> 00:28:42,809 Fake crocodile leather. 262 00:28:42,833 --> 00:28:45,642 Fake crocodile leather. Fake flowers. 263 00:28:48,041 --> 00:28:49,392 Something like this! 264 00:28:49,416 --> 00:28:50,517 Like what? 265 00:28:50,541 --> 00:28:52,267 A dress like this! 266 00:28:55,041 --> 00:28:56,226 Too dark. -It looks nice. 267 00:28:56,250 --> 00:28:57,767 I don’t like it. 268 00:28:59,791 --> 00:29:00,726 This… It seems nice. 269 00:29:00,750 --> 00:29:01,560 This. 270 00:29:01,584 --> 00:29:02,767 This one! 271 00:29:04,708 --> 00:29:05,185 Not bad. 272 00:29:05,209 --> 00:29:06,851 Not bad? 273 00:29:06,875 --> 00:29:09,267 Really? -Try and see if it fits. 274 00:29:09,291 --> 00:29:10,892 Yes. You won’t know till you try it on. 275 00:29:10,916 --> 00:29:12,309 Sure? 276 00:29:12,333 --> 00:29:13,809 I’ll try it on then. 277 00:29:15,708 --> 00:29:17,392 Give me your bag. 278 00:29:20,833 --> 00:29:22,726 Keep an eye for me. 279 00:29:22,750 --> 00:29:23,934 On what? You’re just trying the dress on. 280 00:29:23,958 --> 00:29:25,684 On Han! Han! 281 00:29:25,708 --> 00:29:26,185 Don’t touch it. 282 00:29:26,209 --> 00:29:27,726 Or it’ll get dirty. 283 00:30:05,583 --> 00:30:08,226 Your mom is talking nonsense. Don’t listen to her! 284 00:30:10,583 --> 00:30:12,642 Ask her not to think too much. 285 00:30:14,750 --> 00:30:16,101 I know. 286 00:30:16,125 --> 00:30:17,767 Where is Uncle Kun? 287 00:30:17,791 --> 00:30:19,601 He’s talking on the phone. 288 00:30:21,916 --> 00:30:23,226 What do you think? 289 00:30:23,250 --> 00:30:25,142 About what? 290 00:30:25,166 --> 00:30:27,726 I mean… do you like Uncle Kun? 291 00:30:27,750 --> 00:30:29,934 I don’t know. 292 00:30:29,958 --> 00:30:31,601 Would you be happy if 293 00:30:31,625 --> 00:30:33,226 Uncle Kun becomes your dad? 294 00:30:40,458 --> 00:30:43,101 Look, I’ve put it on. 295 00:30:43,125 --> 00:30:44,351 Good? 296 00:30:45,833 --> 00:30:47,559 The dress seems tailor-made for you! 297 00:30:47,583 --> 00:30:49,059 It fits perfectly. 298 00:30:49,083 --> 00:30:50,142 Really? 299 00:30:50,834 --> 00:30:52,684 You wanna keep it on? 300 00:30:53,542 --> 00:30:55,101 I’ll get changed… 301 00:30:55,125 --> 00:30:56,392 … back to my clothes. 302 00:30:56,416 --> 00:30:58,101 Okay, go get changed. 303 00:30:58,125 --> 00:30:59,767 I’ll pay for it. 304 00:31:27,125 --> 00:31:28,060 Han. 305 00:31:29,458 --> 00:31:30,934 It’s late. Why did you get up? 306 00:31:32,000 --> 00:31:34,392 You had a dream? 307 00:31:34,416 --> 00:31:36,101 I’m thirsty. 308 00:31:58,666 --> 00:31:59,602 Han. 309 00:32:16,791 --> 00:32:18,684 Nothing. Go back to sleep. 310 00:32:47,291 --> 00:32:49,226 Why did you get up so early? 311 00:32:49,250 --> 00:32:51,059 Sleep with me for a bit longer. 312 00:32:51,083 --> 00:32:52,517 I can’t. 313 00:32:52,541 --> 00:32:54,809 I’ve got things to do in Kaohsiung. 314 00:32:56,291 --> 00:32:57,809 You’re going back to Kaohsiung? 315 00:32:57,833 --> 00:32:58,934 Something happened in the factory. 316 00:32:58,958 --> 00:33:00,601 I have to deal with it. 317 00:33:00,625 --> 00:33:01,560 Go back to sleep. 318 00:33:08,625 --> 00:33:09,143 Wait. 319 00:33:09,167 --> 00:33:10,684 Didn’t you say you could stay longer? 320 00:33:10,708 --> 00:33:12,684 Why are you leaving so suddenly? 321 00:33:14,583 --> 00:33:16,642 As soon as I sort things out, 322 00:33:16,666 --> 00:33:18,517 I’ll come back to you. 323 00:33:19,916 --> 00:33:21,934 You’re lying to me, right? 324 00:33:21,958 --> 00:33:24,267 How can you say that? 325 00:33:24,291 --> 00:33:26,726 Why should I lie to you? 326 00:33:26,750 --> 00:33:28,642 Or I’ll come with you. 327 00:33:28,666 --> 00:33:29,809 Okay? 328 00:33:29,833 --> 00:33:31,976 No, we can’t go together. 329 00:33:34,583 --> 00:33:36,601 Han will keep you company. 330 00:33:36,625 --> 00:33:38,559 Be a good girl. 331 00:33:44,416 --> 00:33:47,309 Take a good care of yourself and Han. 332 00:33:47,333 --> 00:33:49,267 I’ll be back soon. -Kun! 333 00:34:24,708 --> 00:34:27,184 Your call will be switched to the voicemail. 334 00:34:27,208 --> 00:34:29,017 You’ll be charged after the beep. 335 00:34:29,041 --> 00:34:30,726 Please hang up if you don’t want to leave a message. 336 00:34:30,750 --> 00:34:31,518 Straight to the voicemail, 337 00:34:31,542 --> 00:34:33,601 press the pound sign after the beep. 338 00:34:35,875 --> 00:34:37,267 This is 09… 339 00:34:53,458 --> 00:34:54,809 In a bad mood? 340 00:34:58,041 --> 00:35:00,184 Have another drink! You haven’t had enough. 341 00:35:00,208 --> 00:35:01,060 Come on. 342 00:35:03,958 --> 00:35:04,935 Bottoms up! 343 00:35:11,208 --> 00:35:12,060 I didn’t hear you. 344 00:35:12,084 --> 00:35:14,684 What did you say? What after drinking? 345 00:35:14,708 --> 00:35:15,851 I didn’t hear you. 346 00:35:15,875 --> 00:35:17,059 Have some fruit. 347 00:35:17,083 --> 00:35:18,392 Have some fruit, okay? 348 00:35:18,416 --> 00:35:20,559 Or shall I sing for you? 349 00:35:20,583 --> 00:35:22,351 Kiss me after the song. 350 00:35:25,958 --> 00:35:27,434 Can you sing? 351 00:35:27,458 --> 00:35:30,434 The grief in my heart 352 00:35:30,458 --> 00:35:35,851 I have to be strong 353 00:35:35,875 --> 00:35:38,976 To fight for my future 354 00:35:39,000 --> 00:35:41,684 Leave my beloved hometown 355 00:35:41,708 --> 00:35:48,559 Hide the pain in my heart 356 00:35:48,583 --> 00:35:49,601 Put your hands here. 357 00:35:49,625 --> 00:35:51,267 Don’t move up. 358 00:35:51,291 --> 00:35:53,559 Like we’re in love, okay? 359 00:36:02,166 --> 00:36:03,018 Are you alright? 360 00:36:03,042 --> 00:36:04,892 I’m sorry… 361 00:37:15,875 --> 00:37:17,726 So you’re back to work again? 362 00:37:39,166 --> 00:37:41,601 Were you talking to me? 363 00:38:26,583 --> 00:38:28,809 Han. 364 00:38:28,833 --> 00:38:29,685 What are you doing? 365 00:38:29,709 --> 00:38:31,976 It’s late. Why are you still up? 366 00:38:33,750 --> 00:38:36,434 Look! Mommy is back! 367 00:38:37,251 --> 00:38:38,392 What are you doing? 368 00:38:38,416 --> 00:38:40,226 I’m doing my homework. 369 00:38:40,250 --> 00:38:41,143 Homework? It’s late! 370 00:38:41,167 --> 00:38:43,476 Hey you. Look at me! 371 00:38:48,375 --> 00:38:50,101 Pretty? 372 00:38:51,791 --> 00:38:54,601 Many people say your mommy is pretty. 373 00:38:55,626 --> 00:38:57,017 Han. 374 00:38:57,041 --> 00:39:00,309 Is Mommy pretty? 375 00:39:03,000 --> 00:39:04,267 Is Mommy pretty? 376 00:39:04,291 --> 00:39:05,976 Is it that hard to answer it? 377 00:39:06,000 --> 00:39:08,267 Is Mommy pretty? 378 00:39:14,250 --> 00:39:15,642 Han. 379 00:39:16,626 --> 00:39:18,601 Han! 380 00:39:18,625 --> 00:39:19,809 Let me see. 381 00:39:21,375 --> 00:39:23,976 What on earth are you writing? 382 00:39:24,000 --> 00:39:26,351 Let me see what on earth you’re writing. 383 00:39:26,375 --> 00:39:27,767 Let me see. 384 00:39:31,500 --> 00:39:33,809 Animals’ feelings. 385 00:39:33,833 --> 00:39:35,642 Feelings. 386 00:39:35,666 --> 00:39:37,351 Recite it to me. 387 00:39:37,375 --> 00:39:38,767 I’m listening. 388 00:39:48,250 --> 00:39:50,351 Animals’ feelings. 389 00:39:51,416 --> 00:39:52,892 And then? 390 00:39:52,916 --> 00:39:55,434 Didn’t Great-grandma say you’re good? 391 00:39:55,458 --> 00:39:58,559 Top of the class? 392 00:40:00,541 --> 00:40:02,476 Animals’ feelings. 393 00:40:02,500 --> 00:40:05,684 Then? Recite it to Mommy. 394 00:40:05,708 --> 00:40:08,434 Mommy loves you so much! 395 00:40:09,708 --> 00:40:12,767 Animals’ feelings. 396 00:40:15,541 --> 00:40:17,226 Read it! 397 00:40:17,250 --> 00:40:18,976 Look at you! 398 00:40:19,000 --> 00:40:21,684 Great-grandma says you’re a good boy. 399 00:40:21,708 --> 00:40:24,267 Good your ass! 400 00:40:24,291 --> 00:40:26,226 Good at what? 401 00:40:29,833 --> 00:40:31,684 Wang Tsung-han! 402 00:40:31,708 --> 00:40:35,434 Animals’ feelings… Then? 403 00:40:35,458 --> 00:40:37,434 Wang Tsung-han. 404 00:40:37,458 --> 00:40:39,559 Wang Tsung-han, come back! 405 00:40:52,250 --> 00:40:54,642 Animals’ feelings… 406 00:40:54,666 --> 00:40:58,142 Who would care about them? 407 00:40:59,167 --> 00:41:02,601 Who would care about them? 408 00:41:04,666 --> 00:41:07,809 Look at you! You’re like this! 409 00:41:10,916 --> 00:41:13,392 You run away! 410 00:41:14,916 --> 00:41:16,976 Who doesn’t want to run away? 411 00:41:20,375 --> 00:41:22,642 Wang Tsung-han. 412 00:41:22,666 --> 00:41:23,976 It’s all because of you. 413 00:41:24,000 --> 00:41:25,726 It’s all because of you. 414 00:41:27,625 --> 00:41:29,684 It’s all because of you. 415 00:41:29,708 --> 00:41:30,892 If it weren’t for you, 416 00:41:30,916 --> 00:41:32,642 I wouldn’t be like this. 417 00:41:32,666 --> 00:41:33,851 If it weren’t for you, 418 00:41:33,875 --> 00:41:35,684 I wouldn’t be sitting here. 419 00:41:35,708 --> 00:41:37,809 If it weren’t for you… 420 00:41:39,333 --> 00:41:41,017 It’s all because of you, Wang Tsung-han. 421 00:41:41,041 --> 00:41:44,226 If it weren’t for you, 422 00:41:47,333 --> 00:41:50,559 I really wouldn’t be like this. 423 00:41:50,583 --> 00:41:54,267 Wang Tsung-han, come out! 424 00:42:00,500 --> 00:42:03,767 Mommy loves you so much! 425 00:42:09,333 --> 00:42:11,309 Animals’ feelings… 426 00:42:11,333 --> 00:42:13,726 Who would care about them? 427 00:42:13,750 --> 00:42:16,934 Only the breeze blows over, 428 00:42:16,958 --> 00:42:19,142 listening in silence. 429 00:42:19,166 --> 00:42:21,267 Only the breeze sings, 430 00:42:21,291 --> 00:42:24,767 comforting the animals’ restless hearts. 431 00:42:24,791 --> 00:42:26,476 Animals’ feelings… 432 00:42:26,500 --> 00:42:28,726 Who would care about them? 433 00:42:28,750 --> 00:42:34,476 Only the breeze listens in silence… 434 00:42:34,500 --> 00:42:35,976 Only the breeze sings… 435 00:42:36,000 --> 00:42:37,434 Only the breeze… 436 00:42:37,458 --> 00:42:41,726 Only the breeze sings… 437 00:42:41,750 --> 00:42:46,059 Comforting the animals’ restless hearts. 438 00:42:46,083 --> 00:42:49,809 Only the breeze sings… 439 00:42:49,833 --> 00:42:51,892 Only the breeze sings… 440 00:42:51,916 --> 00:42:53,726 And then? Wang Tsung-han… 441 00:42:53,750 --> 00:42:57,934 Only the breeze sings… 442 00:42:57,958 --> 00:43:02,184 Comforting the animals’ restless hearts. 443 00:43:02,208 --> 00:43:06,684 Can you come over? 444 00:43:06,708 --> 00:43:09,309 Give Mommy a hug. 445 00:43:11,708 --> 00:43:13,476 Look. 446 00:43:13,500 --> 00:43:15,892 You’re really great. 447 00:43:15,916 --> 00:43:17,601 I know you’re the best. 448 00:43:17,625 --> 00:43:21,059 Look. Only the breeze… 449 00:43:23,750 --> 00:43:26,101 Comfort… what’s this? 450 00:43:26,125 --> 00:43:29,601 Animal… 451 00:43:29,625 --> 00:43:31,184 Comfort what? 452 00:43:31,208 --> 00:43:33,684 Animals’ restless hearts. 453 00:43:33,708 --> 00:43:37,059 Yes! 454 00:43:37,083 --> 00:43:42,142 Comfort the animals’ restless hearts. 455 00:43:42,166 --> 00:43:44,767 How can you be so brilliant? 456 00:43:46,541 --> 00:43:49,601 You know… Look at me. 457 00:43:59,500 --> 00:44:02,684 Mommy loves you so much! 458 00:47:03,250 --> 00:47:04,934 Mom, have some congee. 459 00:47:16,416 --> 00:47:18,642 Where did you get the congee from? 460 00:47:18,666 --> 00:47:19,684 Whenever I get sick, 461 00:47:19,708 --> 00:47:22,726 Great-grandma cooks me congee. 462 00:47:37,583 --> 00:47:39,684 Are you missing Great-grandma? 463 00:47:42,291 --> 00:47:43,392 Let’s pay Great-grandma a visit 464 00:47:43,416 --> 00:47:45,392 in a few days, alright? 465 00:49:21,000 --> 00:49:22,392 Ridiculous! 466 00:49:24,291 --> 00:49:26,017 How sweet he was at first! 467 00:49:26,041 --> 00:49:28,517 He said he’d treat me like a princess. 468 00:49:28,541 --> 00:49:30,851 Treat me like a princess, eh? 469 00:49:30,875 --> 00:49:31,892 Hsiao-hsiao, that friend of yours… 470 00:49:31,916 --> 00:49:34,184 Isn’t he very nice to you? 471 00:49:34,208 --> 00:49:36,767 Well, he’s just a good friend. 472 00:49:36,791 --> 00:49:38,684 Good friend? 473 00:49:38,708 --> 00:49:39,227 Call a guy you meet in a nightclub 474 00:49:39,251 --> 00:49:41,767 a good friend?! 475 00:49:43,291 --> 00:49:45,601 He’s a very nice guy! 476 00:49:45,625 --> 00:49:47,434 He’s just a good friend. 477 00:49:47,458 --> 00:49:48,642 Good friend… 478 00:49:48,666 --> 00:49:50,184 You make friends here? 479 00:49:50,208 --> 00:49:51,559 Make friends? 480 00:49:51,583 --> 00:49:53,809 You ready? Come together. 481 00:49:53,833 --> 00:49:54,768 Okay. 482 00:50:18,625 --> 00:50:19,976 Evening, sirs. 483 00:50:20,000 --> 00:50:20,935 Gentlemen. 484 00:50:20,959 --> 00:50:23,017 See if you fancy any of the girls. 485 00:50:23,041 --> 00:50:24,726 Pick whichever you like. 486 00:50:25,751 --> 00:50:27,142 You go first. 487 00:50:27,166 --> 00:50:28,809 No. 3. 488 00:50:30,625 --> 00:50:32,392 Come over. 489 00:50:35,333 --> 00:50:35,768 No. 6. 490 00:50:35,792 --> 00:50:37,726 No. 6, come over. 491 00:50:40,166 --> 00:50:41,809 No. 4. 492 00:50:54,958 --> 00:50:56,226 No. 493 00:50:57,084 --> 00:51:00,309 Sir, you really can drink! 494 00:51:00,333 --> 00:51:01,143 I drink it all! 495 00:51:01,167 --> 00:51:02,642 Of course! 496 00:51:04,208 --> 00:51:05,267 What are you looking at? 497 00:51:05,291 --> 00:51:06,559 You have a drink! 498 00:51:08,708 --> 00:51:09,934 Yes… 499 00:51:12,791 --> 00:51:13,685 Thirsty. 500 00:51:13,709 --> 00:51:14,976 I’m so thirsty. 501 00:51:29,041 --> 00:51:29,602 Excuse me. 502 00:51:29,626 --> 00:51:31,642 Here are the clean hot towels. 503 00:51:46,583 --> 00:51:48,601 Boy. -Yes. 504 00:51:48,625 --> 00:51:49,684 More ice. 505 00:51:49,708 --> 00:51:50,685 Yes. 506 00:51:50,709 --> 00:51:51,809 Thanks. 507 00:51:56,375 --> 00:51:59,267 Why did you tip him not me? 508 00:51:59,291 --> 00:52:00,767 Okay. 509 00:52:02,208 --> 00:52:04,601 Here you are. 510 00:53:23,208 --> 00:53:24,434 Can’t get a taxi? 511 00:53:28,666 --> 00:53:29,892 Let me drive you home. 512 00:53:30,917 --> 00:53:32,642 I can manage it myself. 513 00:53:35,458 --> 00:53:36,601 Get into the car! 514 00:53:50,041 --> 00:53:51,809 I’m going home! 515 00:53:53,125 --> 00:53:54,934 I want to go home -The address? 516 00:53:54,958 --> 00:53:56,309 Which one is your room? 517 00:54:41,083 --> 00:54:42,684 Have a good night’s sleep. 518 00:54:44,708 --> 00:54:46,767 I’m off then. 519 00:54:58,791 --> 00:55:01,309 Take your pants off. Come on. 520 00:56:43,458 --> 00:56:45,226 Mom, I’m hungry. 521 00:56:55,541 --> 00:56:57,934 Here, go get yourself something. 522 00:57:01,375 --> 00:57:02,851 Off you go! What? 523 00:58:02,333 --> 00:58:03,392 Thanks, auntie. 524 00:58:03,416 --> 00:58:04,309 Yes. Thanks, auntie. 525 00:58:04,333 --> 00:58:04,977 Wish you peace and joy. 526 00:58:05,001 --> 00:58:06,809 Peace. Bye bye. 527 00:58:06,833 --> 00:58:07,810 Bye. 528 00:58:09,458 --> 00:58:11,184 Sir. 529 00:58:11,208 --> 00:58:12,601 How are you doing? 530 00:58:12,625 --> 00:58:13,227 Not good. 531 00:58:14,500 --> 00:58:17,059 Sir, we’re holding an event this Sunday. 532 00:58:17,083 --> 00:58:18,434 An event this Sunday. 533 00:58:18,458 --> 00:58:18,852 What event? 534 00:58:18,876 --> 00:58:20,392 An event at the church. 535 00:58:20,416 --> 00:58:21,143 What event? 536 00:58:21,167 --> 00:58:22,434 A Sunday service. 537 00:58:22,458 --> 00:58:23,517 We’ll sing hymns. 538 00:58:23,541 --> 00:58:24,559 Any food? 539 00:58:24,583 --> 00:58:26,434 Yes, there will be snacks. 540 00:58:26,458 --> 00:58:27,642 We’ll have snacks. 541 00:58:27,666 --> 00:58:28,851 Snacks? -Yes. 542 00:58:28,875 --> 00:58:30,017 Would you like to join us? 543 00:58:30,041 --> 00:58:30,852 Yeah, would you like to come? 544 00:58:30,876 --> 00:58:32,142 Any present? 545 00:58:32,166 --> 00:58:33,601 Yes. I’ll give you a flyer later. 546 00:58:33,625 --> 00:58:35,642 I’ll show you the flyer. 547 00:58:35,666 --> 00:58:37,017 Okay. We run out of the flyers. 548 00:58:37,041 --> 00:58:38,726 Where do you come from? 549 00:58:38,750 --> 00:58:40,976 We’re from the church nearby. 550 00:58:41,000 --> 00:58:42,309 Church nearby? 551 00:58:43,416 --> 00:58:44,185 Near here. 552 00:58:44,209 --> 00:58:45,434 The church nearby. 553 00:58:48,625 --> 00:58:51,351 It’s 160 in total. 554 00:58:51,375 --> 00:58:52,809 You give me 1,000. 555 00:58:56,541 --> 00:58:58,851 Here’s 840 change. 556 00:58:58,875 --> 00:58:59,768 Okay. Thanks. 557 00:59:04,291 --> 00:59:06,392 Sonny, I’ve never seen you before. 558 00:59:06,416 --> 00:59:08,101 Where do you live? 559 00:59:10,375 --> 00:59:11,267 It’s summer vacation. 560 00:59:11,291 --> 00:59:12,018 Would you like to come to 561 00:59:12,042 --> 00:59:14,059 the summer school at the church? 562 00:59:14,083 --> 00:59:16,726 Look at this. -I need to ask my mom. 563 00:59:16,750 --> 00:59:18,392 Show it to your mom, okay? 564 00:59:18,416 --> 00:59:19,684 Here. 565 00:59:22,166 --> 00:59:23,476 Show it to your mom. 566 00:59:23,500 --> 00:59:25,309 Bring your mom with you! 567 00:59:26,500 --> 00:59:28,101 Bye bye. 568 00:59:30,125 --> 00:59:31,517 There are so many kids like him in this area. 569 00:59:31,541 --> 00:59:32,393 Yes. 570 00:59:53,916 --> 00:59:55,726 Who asked you to come? 571 00:59:55,750 --> 00:59:57,184 No one did. 572 00:59:57,208 --> 00:59:58,351 Then why did you come? 573 00:59:58,375 --> 01:00:00,642 I come to drive you home. 574 01:00:00,666 --> 01:00:02,101 Did I ask you to come? 575 01:00:07,333 --> 01:00:09,642 What? Did the punter bully you? 576 01:00:09,666 --> 01:00:12,226 None of your business! 577 01:00:12,250 --> 01:00:14,142 What do you mean none of my business? 578 01:00:15,042 --> 01:00:16,392 What do you mean none of my business? 579 01:00:16,416 --> 01:00:17,310 What do you want? 580 01:00:17,334 --> 01:00:18,726 I’m really tired! 581 01:00:18,750 --> 01:00:20,267 I’ve got a punter waiting! 582 01:00:26,791 --> 01:00:27,892 You’ve got a punter waiting? 583 01:00:27,916 --> 01:00:30,476 Okay, I’ll drive you there. 584 01:00:32,958 --> 01:00:35,851 You want to be my pimp? 585 01:00:35,875 --> 01:00:37,851 You want to be my pimp? 586 01:00:37,875 --> 01:00:39,309 Yeah? 587 01:00:55,791 --> 01:00:57,309 What are you doing? 588 01:03:04,958 --> 01:03:06,517 Who is the boy? 589 01:03:09,208 --> 01:03:10,767 He’s my son! 590 01:03:10,791 --> 01:03:12,226 Your son? 591 01:03:14,250 --> 01:03:15,517 How old are you? 592 01:03:19,958 --> 01:03:21,976 Where is his dad? 593 01:03:22,000 --> 01:03:23,267 He’s dead. 594 01:03:23,291 --> 01:03:24,892 Why doesn’t he speak? 595 01:03:25,834 --> 01:03:27,601 Why doesn’t your son speak a word? 596 01:03:29,041 --> 01:03:30,684 You look too scary! 597 01:03:30,708 --> 01:03:31,726 No, I don’t! 598 01:03:32,958 --> 01:03:35,059 Uncle looks so scary, right? 599 01:03:36,125 --> 01:03:37,767 I’m serious. Where is his dad? 600 01:03:37,791 --> 01:03:39,684 He’s gone! 601 01:03:39,708 --> 01:03:40,892 Where has he gone? 602 01:03:40,916 --> 01:03:42,101 Good question. 603 01:03:42,125 --> 01:03:44,684 Where has he gone? 604 01:03:44,708 --> 01:03:46,059 You tell me. 605 01:03:46,083 --> 01:03:47,226 Where has he gone? 606 01:03:51,708 --> 01:03:52,976 He’s angry. 607 01:05:19,916 --> 01:05:20,976 Sparrows 608 01:05:21,000 --> 01:05:22,101 are wild birds. 609 01:05:22,125 --> 01:05:24,184 So they keep hitting against the cage. 610 01:05:24,208 --> 01:05:26,142 Keep hitting. 611 01:05:57,291 --> 01:05:58,517 You finished? 612 01:06:00,833 --> 01:06:02,142 Have a smoke? 613 01:06:02,166 --> 01:06:03,309 No, thanks. 614 01:06:03,333 --> 01:06:04,976 It took you longer today. 615 01:06:05,000 --> 01:06:06,767 It’s alright. 616 01:06:06,791 --> 01:06:07,727 Thanks. 617 01:06:09,125 --> 01:06:11,809 1 2 3 4 5 6 618 01:06:13,333 --> 01:06:14,559 Thanks. 619 01:06:19,625 --> 01:06:20,892 See you soon! 620 01:06:20,916 --> 01:06:21,393 Okay. 621 01:06:21,417 --> 01:06:22,601 Take care, bye! 622 01:06:22,625 --> 01:06:23,851 Bye. 623 01:07:58,875 --> 01:08:00,226 What’s wrong with you again? 624 01:08:01,500 --> 01:08:02,934 Too dirty for you? 625 01:08:07,833 --> 01:08:10,601 Can’t I leave the money on my table? 626 01:08:12,833 --> 01:08:15,267 Why did you throw it? 627 01:08:15,291 --> 01:08:16,726 I owe you that? 628 01:08:19,458 --> 01:08:21,934 It’s my money. Why can’t I throw it? 629 01:08:21,958 --> 01:08:23,017 Why are you pissed off again? 630 01:08:23,041 --> 01:08:24,059 What? 631 01:08:24,083 --> 01:08:26,476 Did I piss you off again? 632 01:08:26,500 --> 01:08:28,351 Do I look pissed off? 633 01:08:30,625 --> 01:08:31,102 Because of you, 634 01:08:31,126 --> 01:08:33,892 I lost my job at the nightclub. 635 01:08:33,916 --> 01:08:34,601 Fucking hell. 636 01:08:34,625 --> 01:08:35,559 I call the punters for you every day. 637 01:08:35,583 --> 01:08:36,560 You fuck when you’re happy. 638 01:08:36,584 --> 01:08:37,684 Keep complaining when you’re not. 639 01:08:37,708 --> 01:08:38,518 What are you talking about? 640 01:08:38,542 --> 01:08:39,642 Have you ever thought what I should do 641 01:08:39,666 --> 01:08:40,934 if Han sees it? 642 01:08:40,958 --> 01:08:42,226 Don’t throw the butt on the floor! 643 01:08:42,250 --> 01:08:43,767 What? Can’t I throw it? 644 01:08:43,791 --> 01:08:44,185 I’m his mother. 645 01:08:44,209 --> 01:08:45,434 Can’t you send him back to the mountains? 646 01:08:45,458 --> 01:08:46,809 Get in! 647 01:08:46,833 --> 01:08:48,017 What? 648 01:08:48,041 --> 01:08:49,684 Why should I send my kid back to the mountains? 649 01:08:49,708 --> 01:08:50,767 Why carrying a burden? 650 01:08:50,791 --> 01:08:52,642 You know what sort of life you’re leading?! 651 01:08:52,666 --> 01:08:53,726 Fuck you! Push me, eh? 652 01:08:53,750 --> 01:08:55,476 Damn! This is my place! 653 01:08:56,126 --> 01:08:58,476 Fuck you! What? 654 01:08:58,500 --> 01:08:59,185 What do you want? 655 01:08:59,209 --> 01:09:00,767 This is my place. Don’t shout at me! 656 01:09:00,791 --> 01:09:01,851 How dare you push me! 657 01:09:01,875 --> 01:09:03,767 Get out! Damn you! 658 01:09:03,791 --> 01:09:04,727 Fuck you! 659 01:09:04,751 --> 01:09:06,934 Fuck you! Get tougher, eh?! Fuck! 660 01:09:06,958 --> 01:09:08,767 Get tougher, eh?! 661 01:09:08,791 --> 01:09:10,184 Why did you leave the room? Get in! 662 01:09:10,208 --> 01:09:11,684 Or I’ll beat you too! 663 01:09:11,708 --> 01:09:12,767 What do you mean? 664 01:09:12,791 --> 01:09:14,726 Get in! 665 01:09:14,750 --> 01:09:16,184 Get out! 666 01:09:28,000 --> 01:09:29,684 Han, why are you holding it? 667 01:09:29,708 --> 01:09:31,434 You know it’s very dangerous? 668 01:09:34,083 --> 01:09:36,434 Don’t be afraid. Mommy is here. 669 01:09:54,875 --> 01:09:56,017 Good day to you. 670 01:09:56,041 --> 01:09:57,851 We’re from the church nearby. 671 01:09:57,875 --> 01:10:00,017 We’re here to share the good news with you. 672 01:10:00,041 --> 01:10:00,852 No need. 673 01:10:00,876 --> 01:10:02,601 It won’t take you more than three minutes. 674 01:10:02,625 --> 01:10:03,851 Not even three minutes. 675 01:10:03,878 --> 01:10:04,643 We’ll leave the flyer here. 676 01:10:04,667 --> 01:10:06,267 You’re welcome to come to the church. 677 01:10:10,125 --> 01:10:12,059 Come out! 678 01:10:12,083 --> 01:10:13,351 Come out! 679 01:10:13,917 --> 01:10:15,851 Open the door! If you have the guts! 680 01:10:18,291 --> 01:10:20,309 Hide yourself forever if you have the guts! 681 01:10:20,333 --> 01:10:22,517 Don’t you ever come out?! 682 01:10:24,875 --> 01:10:26,101 Damn! 683 01:10:30,666 --> 01:10:31,976 Li. 684 01:10:33,791 --> 01:10:36,142 Li, I’m sorry. 685 01:10:36,166 --> 01:10:37,517 Li 686 01:10:37,541 --> 01:10:39,267 Li, you hear me? 687 01:10:41,583 --> 01:10:42,393 I lost control just now. 688 01:10:42,417 --> 01:10:44,267 I’m sorry. 689 01:10:44,291 --> 01:10:45,726 Please come out. 690 01:10:47,541 --> 01:10:49,559 Li, please come out, okay? 691 01:10:49,583 --> 01:10:50,684 I beg you. 692 01:10:54,958 --> 01:10:55,560 Listen to Mommy. 693 01:10:55,584 --> 01:10:58,309 Stay in the room, okay? 694 01:10:58,333 --> 01:11:00,767 Never leave the room, you understand? 695 01:11:10,625 --> 01:11:11,435 Motherfucker! 696 01:11:13,541 --> 01:11:15,351 Run away, eh? 697 01:11:15,375 --> 01:11:16,601 Fuck! Keep running, eh? 698 01:11:16,625 --> 01:11:19,101 Run away again… 699 01:11:19,125 --> 01:11:19,893 Fuck! 700 01:11:25,541 --> 01:11:27,851 Get lost! 701 01:11:27,875 --> 01:11:29,851 Get lost! 702 01:13:04,583 --> 01:13:07,351 You go back to Great-grandma. 703 01:13:16,000 --> 01:13:17,642 I put the money in the bag. 704 01:13:17,666 --> 01:13:18,767 Give it to Great-grandma. 705 01:13:30,125 --> 01:13:31,726 Mom. 706 01:13:31,750 --> 01:13:34,517 Come to Great-grandma’s with me, please. 707 01:13:40,875 --> 01:13:42,809 Mommy is busy. 708 01:15:22,541 --> 01:15:24,601 Great-grandma! 709 01:15:24,625 --> 01:15:25,809 I’m back. 710 01:18:36,708 --> 01:18:39,392 Silly boy. 711 01:18:39,416 --> 01:18:42,142 Why are you crying? 712 01:18:42,166 --> 01:18:44,767 Great-grandma, look. 713 01:18:44,791 --> 01:18:46,392 Someone dug up the sparrow 714 01:18:46,416 --> 01:18:48,684 I buried here. 715 01:18:49,709 --> 01:18:53,892 The sparrow wasn’t dug up. 716 01:18:53,916 --> 01:18:57,476 It flew back to the sky. 717 01:19:56,666 --> 01:19:58,184 Great-grandma. 718 01:19:58,208 --> 01:20:00,976 There are so many sparrows in the sky. 719 01:20:01,000 --> 01:20:02,892 Where do they come from? 720 01:20:05,208 --> 01:20:07,142 I don’t know either. 721 01:20:08,708 --> 01:20:11,434 So many sparrows. 722 01:20:11,458 --> 01:20:14,892 Like they die and come back to life. 723 01:20:14,916 --> 01:20:18,767 And then die again. 724 01:20:18,791 --> 01:20:21,267 I’ve heard that 725 01:20:21,291 --> 01:20:24,267 on 7th day since one has died, 726 01:20:24,291 --> 01:20:27,684 he’ll come back to his family as a sparrow. 727 01:20:29,541 --> 01:20:34,017 So the sparrows in the sky are what people turned into. 728 01:20:37,500 --> 01:20:39,684 If I die, 729 01:20:39,708 --> 01:20:42,226 I’ll come back to see you. 730 01:20:49,875 --> 01:20:51,934 There are a lot of mines 731 01:20:53,291 --> 01:20:55,559 here in the mountains. 732 01:20:57,875 --> 01:21:04,767 Don’t go or play in any of them. 733 01:21:04,791 --> 01:21:06,434 You understand? 734 01:21:08,333 --> 01:21:09,892 Why? 735 01:21:12,833 --> 01:21:15,976 Because your great granddad 736 01:21:16,000 --> 01:21:18,809 was a miner. 737 01:21:20,875 --> 01:21:24,101 A lot of his friends went in 738 01:21:24,125 --> 01:21:26,416 and never came out. 739 01:21:28,416 --> 01:21:31,559 Everyone knows 740 01:21:31,583 --> 01:21:34,184 what lives down there. 741 01:21:35,958 --> 01:21:37,517 So… 742 01:21:40,166 --> 01:21:44,809 Don’t disturb them for no reason. 743 01:21:47,333 --> 01:21:49,767 It sounds so scary. 744 01:21:52,166 --> 01:21:54,851 It’s not scary at all. 745 01:21:58,583 --> 01:22:01,559 Death 746 01:22:01,583 --> 01:22:04,226 is a sad thing. 747 01:22:06,333 --> 01:22:09,101 But 748 01:22:09,125 --> 01:22:12,767 you must remember that 749 01:22:12,791 --> 01:22:15,976 the dead would 750 01:22:16,000 --> 01:22:20,601 always protect the living. 751 01:22:20,625 --> 01:22:23,142 So it’s not scary. 752 01:22:25,041 --> 01:22:27,351 You understand? 753 01:23:29,458 --> 01:23:32,726 Fortunately, I managed to contact you. 754 01:23:34,333 --> 01:23:36,559 Thank you for your help. 755 01:23:37,417 --> 01:23:38,684 Auntie Han-hsiao. 756 01:23:38,708 --> 01:23:40,851 Li has come back. 757 01:23:40,875 --> 01:23:42,017 I’m sure you’re happy to see her 758 01:23:42,041 --> 01:23:44,142 from the heaven. 759 01:23:50,000 --> 01:23:52,851 Han, you got up. 760 01:23:52,875 --> 01:23:54,142 Come. 761 01:23:54,166 --> 01:23:58,142 Let’s light a joss stick for your great-grandma. 762 01:24:01,083 --> 01:24:04,184 Why do you look absent-minded today? 763 01:24:04,917 --> 01:24:06,851 You really can’t get any signal here! 764 01:24:10,708 --> 01:24:12,851 Come help! Stop checking your phone. 765 01:24:12,875 --> 01:24:15,309 Anyway, you can’t get any signals here! 766 01:24:16,750 --> 01:24:18,434 You’ve made all these? 767 01:24:21,291 --> 01:24:22,434 You think so? 768 01:24:22,458 --> 01:24:24,642 Listen to you boasting. 769 01:24:24,666 --> 01:24:26,517 Yes, I’m boasting. 770 01:24:30,250 --> 01:24:30,935 You know when I was little, 771 01:24:30,959 --> 01:24:32,226 my mom made these for money. 772 01:24:32,250 --> 01:24:34,392 She worked from home. 773 01:24:34,416 --> 01:24:36,351 Started working so early every morning. 774 01:24:36,375 --> 01:24:38,267 I bet you didn’t help her. 775 01:24:38,291 --> 01:24:39,767 You must have stayed in bed. 776 01:24:39,791 --> 01:24:40,851 I did help her, okay? 777 01:24:40,875 --> 01:24:42,767 I was really good at it. 778 01:24:42,791 --> 01:24:46,392 Let me see. -You just keep folding… 779 01:24:46,416 --> 01:24:48,809 It looks just like mine. 780 01:24:48,833 --> 01:24:50,476 Okay. 781 01:24:50,500 --> 01:24:54,309 Here. Burn this lotus for Great-grandma. 782 01:24:54,333 --> 01:24:55,476 Good boy. 783 01:25:52,458 --> 01:25:54,791 Concentrate on folding the stuff! 784 01:27:57,833 --> 01:27:59,226 Han 785 01:28:00,541 --> 01:28:01,809 Han 786 01:28:05,000 --> 01:28:06,517 Great-grandma. 44826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.