All language subtitles for The.Wind.Turns.2018.FRENCH.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-LAZARUS_spa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,280 --> 00:00:29,120
"Solo tenemos una parte sana:
la que ama el placer
2
00:00:29,280 --> 00:00:30,960
"y los d�as felices,
3
00:00:31,120 --> 00:00:33,280
"desea envejecer y morir en paz,
4
00:00:33,440 --> 00:00:34,760
"y construir su casa,
5
00:00:34,920 --> 00:00:37,040
"que cobijar�
a quienes vengan despu�s.
6
00:00:37,200 --> 00:00:38,920
"La otra parte est� casi loca.
7
00:00:39,080 --> 00:00:41,400
"Prefiere lo desagradable, ama sufrir
8
00:00:41,560 --> 00:00:43,880
"y desea perecer en una cat�strofe
9
00:00:44,040 --> 00:00:46,120
"que retrotraiga la vida a sus inicios
10
00:00:46,280 --> 00:00:49,680
"y solo deje de nuestra casa
sus calcinados cimientos".
11
00:01:36,360 --> 00:01:37,680
�V�ga!
12
00:01:40,240 --> 00:01:41,520
�V�ga!
13
00:01:54,040 --> 00:01:55,240
�Alex!
14
00:01:59,120 --> 00:02:00,440
Ya pari�.
15
00:02:08,320 --> 00:02:09,520
Ven, V�ga.
16
00:02:15,040 --> 00:02:16,600
Olv�dalo, est� muerto.
17
00:02:18,520 --> 00:02:20,160
No lleg� a respirar.
18
00:02:21,840 --> 00:02:27,160
CON EL VIENTO
19
00:04:00,240 --> 00:04:01,520
Buenas tardes.
20
00:04:02,400 --> 00:04:03,640
Adi�s.
21
00:04:04,160 --> 00:04:06,320
-Adi�s.
-Adi�s.
22
00:04:07,280 --> 00:04:08,880
Mi nombre es.
23
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
Mi nombre es.
24
00:04:11,680 --> 00:04:13,079
How are you?
25
00:04:13,240 --> 00:04:15,720
-�C�mo est�s?
-�C�mo est�s?
26
00:04:59,120 --> 00:05:00,760
-Hola.
-Hola.
27
00:05:00,920 --> 00:05:04,120
Ludmilla.
Los dejo estirar un poco las piernas.
28
00:05:05,160 --> 00:05:08,160
�No, t� no!
�Regresa al coche!
29
00:05:08,600 --> 00:05:10,200
Galina, �vienes?
30
00:05:10,520 --> 00:05:11,800
Galina Shevchenko.
31
00:05:11,960 --> 00:05:14,040
-Ya se conocen por foto.
-OK.
32
00:05:14,640 --> 00:05:16,320
Saluda a la Sra. Favre.
33
00:05:16,480 --> 00:05:18,640
-Hola.
-Hola, soy Pauline.
34
00:05:18,960 --> 00:05:20,440
Buenas tardes.
35
00:05:20,600 --> 00:05:23,040
Tienen todo.
Mi n�mero est� en los papeles.
36
00:05:23,200 --> 00:05:25,760
Vendremos a buscar a Galina
en 5 semanas.
37
00:05:27,040 --> 00:05:29,880
�Ni�os!
�Oleg! �Petr!
38
00:05:30,600 --> 00:05:32,720
�Vayan al coche, de inmediato!
39
00:05:36,320 --> 00:05:37,599
�C�mo est�s?
40
00:05:37,760 --> 00:05:39,000
�Me puedo quedar aqu�?
41
00:05:39,360 --> 00:05:40,720
�Debes irte a Ginebra!
42
00:05:40,880 --> 00:05:42,120
�Mierda!
43
00:05:42,280 --> 00:05:43,880
Vamos, deprisa.
44
00:05:44,680 --> 00:05:46,160
�Vamos, vamos!
45
00:06:02,600 --> 00:06:04,280
�Todo eso debes tomar?
46
00:06:05,160 --> 00:06:08,200
Tomo esto por la ma�ana,
para el hierro y el selenio.
47
00:06:08,360 --> 00:06:09,760
Esto es para la tiroides.
48
00:06:10,160 --> 00:06:11,760
Y esto para la jaqueca.
49
00:06:13,520 --> 00:06:14,320
Muchos problemas.
50
00:06:14,480 --> 00:06:15,680
La sangre no es buena.
51
00:06:15,840 --> 00:06:17,400
S�, lo s�.
52
00:06:18,000 --> 00:06:20,880
Pero aqu�...
Ya ver�s, te sentir�s mejor.
53
00:06:24,280 --> 00:06:25,040
Toma.
54
00:06:27,880 --> 00:06:29,080
Lo siento.
55
00:06:30,520 --> 00:06:33,200
"Dios es grande,
Dios es bueno.
56
00:06:33,360 --> 00:06:38,120
"Gracias a Dios por nuestro alimento.
Sus manos nos entregan de comer.
57
00:06:38,600 --> 00:06:41,400
"Gracias por nuestro pan de cada d�a.
Am�n".
58
00:06:58,240 --> 00:06:59,640
�Tienen wifi aqu�?
59
00:07:00,360 --> 00:07:02,560
-�Wifi?
-No.
60
00:07:03,440 --> 00:07:04,720
Te has equivocado de sitio.
61
00:07:13,200 --> 00:07:14,360
Pobrecita.
62
00:07:14,520 --> 00:07:16,560
�A qu� te refieres con "pobrecita"?
63
00:07:16,720 --> 00:07:19,040
Recuerdo tu cara
cuando llegaste aqu�
64
00:07:19,200 --> 00:07:21,720
y te diste cuenta
de que no ver�as Roland Garros.
65
00:07:23,560 --> 00:07:25,640
-Es cierto...
-�Eras entra�able!
66
00:07:29,120 --> 00:07:31,000
-Creer� que estamos locos.
-No.
67
00:07:31,560 --> 00:07:32,640
Te lo aseguro.
68
00:07:32,800 --> 00:07:35,160
Le haremos olvidar su Wifi, ya ver�s.
69
00:07:41,120 --> 00:07:42,240
�Hola?
70
00:07:53,960 --> 00:07:58,480
Esto es por la tormenta.
Cay� el �rbol.
71
00:08:29,360 --> 00:08:31,280
�Qu� es eso? �Son ellos?
72
00:08:31,720 --> 00:08:33,360
�S�, est�n llegando!
73
00:08:33,520 --> 00:08:35,240
�S�! �Est�n aqu�!
74
00:08:42,080 --> 00:08:43,200
�Es all�!
75
00:08:44,120 --> 00:08:46,360
Hola, es all�.
76
00:08:46,760 --> 00:08:48,640
Junto al establo, a la derecha.
77
00:09:05,760 --> 00:09:06,800
�Cuidado!
78
00:09:07,960 --> 00:09:09,320
�No lo puedo creer!
79
00:09:12,240 --> 00:09:13,720
�Oh, no, no!
80
00:09:15,840 --> 00:09:17,680
Te vas a curar.
81
00:09:18,760 --> 00:09:19,960
�Est� loco o qu�?
82
00:09:20,120 --> 00:09:22,360
-�Qu� pas�?
-�Lleg� como un chiflado!
83
00:09:22,520 --> 00:09:24,640
-Lo siento mucho.
-Est� bien, chiquillo.
84
00:09:26,600 --> 00:09:28,240
-Se los compro.
-�Para qu�?
85
00:09:28,400 --> 00:09:29,280
Para comerlo.
86
00:09:30,480 --> 00:09:31,800
�Qu� cabr�n!
87
00:09:33,160 --> 00:09:35,080
-Soy Samuel, el ingeniero.
-Hola.
88
00:09:35,240 --> 00:09:37,320
�Sabes qu�?
Me llevo esto.
89
00:09:37,480 --> 00:09:39,360
Hagamos como si no pasara nada.
90
00:09:39,520 --> 00:09:41,840
-�Ad�nde vas, Pauline?
-Adivina.
91
00:09:43,800 --> 00:09:45,240
�Por d�nde debe ir el cami�n?
92
00:09:45,400 --> 00:09:48,720
Tomen el sendero de atr�s.
Donde cortamos la hierba.
93
00:10:03,360 --> 00:10:05,120
Tiene sangre en los pulmones.
94
00:10:06,160 --> 00:10:08,040
No hay nada que hacer. Lamento.
95
00:10:12,920 --> 00:10:14,800
Tranquilo... ya pasar�.
96
00:10:23,920 --> 00:10:25,560
-�Est�s bien?
-S�.
97
00:10:26,480 --> 00:10:27,240
Estoy bien.
98
00:10:32,880 --> 00:10:35,440
-�No me la presentas?
-S�, Galina.
99
00:10:35,600 --> 00:10:37,720
Es mi hermana, Mara.
100
00:10:38,360 --> 00:10:39,320
Hola.
101
00:10:40,320 --> 00:10:42,400
Viene de Chern�bil.
102
00:10:43,080 --> 00:10:44,680
-�Chern�bil?
-S�.
103
00:10:45,640 --> 00:10:46,880
�Otro de sus proyectos?
104
00:10:47,800 --> 00:10:48,880
As� es.
105
00:10:49,680 --> 00:10:52,120
Es una asociaci�n
que env�a ni�os por el verano.
106
00:10:52,600 --> 00:10:54,360
As� que la recibimos en casa.
107
00:10:56,360 --> 00:11:00,960
Tiene demasiado cesio en el cuerpo.
Necesita comida sana y aire fresco.
108
00:11:01,640 --> 00:11:04,280
Quedarse con nosotros
la mantendr� sana por un a�o.
109
00:11:05,040 --> 00:11:06,240
�De veras crees eso?
110
00:11:06,600 --> 00:11:09,080
�Crees que los mandar�an aqu�
porque s�?
111
00:11:09,520 --> 00:11:11,400
-No s�.
-�No tienen nada mejor que hacer?
112
00:11:13,680 --> 00:11:14,920
Bueno, �vamos?
113
00:11:17,880 --> 00:11:20,120
Puedo chequear si sus niveles bajan.
114
00:11:20,680 --> 00:11:21,560
En la orina.
115
00:11:22,240 --> 00:11:23,680
-�Har�as eso?
-S�.
116
00:11:30,440 --> 00:11:32,120
Haces pis aqu�,
117
00:11:32,280 --> 00:11:34,280
me lo das y yo puedo analizarlo.
118
00:11:34,640 --> 00:11:36,160
�S�? Pip�.
119
00:11:37,120 --> 00:11:37,920
Toma.
120
00:11:38,080 --> 00:11:39,160
No eres doctora.
121
00:11:40,480 --> 00:11:41,600
Deja.
122
00:11:41,920 --> 00:11:43,840
Ser� m�s f�cil hacerlo en casa.
123
00:11:44,200 --> 00:11:45,640
A cambio, �puedo ver las vacas?
124
00:11:45,800 --> 00:11:46,880
No es necesario.
125
00:11:47,440 --> 00:11:49,440
Pauline, debo controlar.
126
00:11:51,440 --> 00:11:53,680
No te preocupes.
Est� todo en orden.
127
00:11:54,080 --> 00:11:56,840
-Anteayer naci� un ternero.
-�En serio?
128
00:11:57,000 --> 00:11:58,040
�Genial!
129
00:12:04,040 --> 00:12:05,680
Espero que valga la pena.
130
00:12:05,840 --> 00:12:07,240
Claro que vale la pena.
131
00:12:07,800 --> 00:12:10,520
Si hace falta, talamos m�s
para vender le�a.
132
00:12:10,680 --> 00:12:12,480
Al final ser� rentable, lo s�.
133
00:12:12,640 --> 00:12:14,800
-Y mata a nuestros animales.
-Calla.
134
00:12:15,480 --> 00:12:17,560
No lo hizo adrede.
135
00:12:18,360 --> 00:12:20,120
Es buen tipo, te lo aseguro.
136
00:12:21,280 --> 00:12:22,840
�Ten�a que venir por aqu�?
137
00:12:23,000 --> 00:12:24,640
�No pod�a pasar por el otro lado?
138
00:12:24,800 --> 00:12:26,360
�Para qu� cortamos la hierba?
139
00:12:27,560 --> 00:12:28,920
No pod�a por el otro lado.
140
00:12:29,080 --> 00:12:30,800
Y era m�s r�pido as�.
141
00:12:32,160 --> 00:12:33,960
Llevar� tiempo que crezca.
142
00:12:35,160 --> 00:12:35,920
Rel�jate.
143
00:12:59,880 --> 00:13:01,800
Mierda, aplastaron todo.
144
00:13:08,160 --> 00:13:09,520
�Tienes hambre?
145
00:13:10,600 --> 00:13:11,880
Un poco.
146
00:13:18,480 --> 00:13:19,520
Toma.
147
00:13:21,000 --> 00:13:22,600
Muy amable.
148
00:13:28,720 --> 00:13:30,880
Lo siento, es una casa modesta.
149
00:13:31,360 --> 00:13:33,080
No debes de estar habituado.
150
00:13:33,240 --> 00:13:36,680
No estoy habituado a nada,
cada obra es diferente.
151
00:13:36,840 --> 00:13:38,640
La de ustedes es...
152
00:13:40,080 --> 00:13:41,080
especial.
153
00:13:41,800 --> 00:13:43,360
�"Especial"?
154
00:13:43,520 --> 00:13:45,920
Nunca instal� un solo molino.
155
00:13:46,560 --> 00:13:48,440
Suelen ser diez como m�nimo.
156
00:13:50,680 --> 00:13:52,160
�Y qu� piensas de eso?
157
00:13:52,640 --> 00:13:53,920
Es un proyecto.
158
00:13:54,080 --> 00:13:55,200
De autonom�a.
159
00:13:58,000 --> 00:14:01,040
�Y t�... qu� piensas?
160
00:14:04,240 --> 00:14:05,720
Pienso que...
161
00:14:06,160 --> 00:14:08,920
aqu� hay viento.
�Por qu� no aprovecharlo?
162
00:15:40,120 --> 00:15:42,520
-Buenos d�as, se�oritas.
-Buenos d�as.
163
00:15:50,360 --> 00:15:52,200
Galina, �me pasas las tazas?
164
00:15:54,040 --> 00:15:54,880
Toma.
165
00:15:55,320 --> 00:15:56,840
Si quieres, hay huevos.
166
00:15:57,000 --> 00:15:58,400
�Puedo tomar un caf�?
167
00:15:58,560 --> 00:16:00,000
S�. �Le sirves, Galina?
168
00:16:00,160 --> 00:16:01,400
-�T� tambi�n?
-Gracias.
169
00:16:01,560 --> 00:16:03,800
-Me encantar�a.
-Estupendo.
170
00:16:05,320 --> 00:16:07,320
�Tienes una hija mayor?
171
00:16:07,480 --> 00:16:09,040
No, no. Es Galina.
172
00:16:10,320 --> 00:16:11,440
Es de Chern�bil,
173
00:16:11,600 --> 00:16:13,880
pasar� el verano aqu�
para sentirse mejor.
174
00:16:16,040 --> 00:16:18,360
�Extra�as a tus amigos y familia?
175
00:16:21,640 --> 00:16:23,680
Mis amigos se fueron a la ciudad,
176
00:16:23,840 --> 00:16:26,920
a hacer cosas divertidas.
A m� me tocaron las vacas.
177
00:16:27,400 --> 00:16:29,360
Esto es muy bonito, se�orita.
178
00:16:29,760 --> 00:16:32,600
�Por qu� derrochar las vacaciones
en la discoteca?
179
00:16:32,760 --> 00:16:34,600
Aqu� ver�s cosas distintas.
180
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
Pero es tan aburrido.
181
00:16:38,080 --> 00:16:39,040
�Qu� dice?
182
00:16:40,080 --> 00:16:41,360
Que le encanta aqu�.
183
00:16:41,760 --> 00:16:43,360
-�En serio?
-�Qu� dijiste?
184
00:16:51,520 --> 00:16:53,400
�Qu� te gusta comer?
185
00:16:54,800 --> 00:16:58,760
Hamburguesa, chocolate, helado.
186
00:17:14,200 --> 00:17:17,640
Helado, ensalada.
Ensalada, helado.
187
00:17:22,720 --> 00:17:25,040
Buenas noches.
Ya casi terminamos.
188
00:17:25,520 --> 00:17:28,320
-La base estar� lista ma�ana.
-Perfecto.
189
00:17:28,480 --> 00:17:29,760
Tenemos helado.
190
00:17:37,600 --> 00:17:39,280
"Colorantes, aditivos,
191
00:17:39,440 --> 00:17:40,880
"estabilizantes...".
192
00:17:46,240 --> 00:17:47,319
Hasta ma�ana.
193
00:17:47,720 --> 00:17:48,760
Hasta ma�ana.
194
00:18:18,760 --> 00:18:19,680
Aqu�.
195
00:18:20,120 --> 00:18:22,280
Y t�, Galina. Muy bien.
196
00:18:23,640 --> 00:18:25,720
-�As�?
-T� tambi�n, Samuel. Ven.
197
00:18:29,480 --> 00:18:30,600
�S�, ven!
198
00:18:37,120 --> 00:18:38,040
Vamos.
199
00:18:41,080 --> 00:18:42,520
Ven.
200
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
Ponte ah�.
201
00:18:45,960 --> 00:18:47,080
�Todos listos?
202
00:18:47,240 --> 00:18:49,000
Uno, dos, tres.
203
00:19:18,200 --> 00:19:20,760
Borch. Me encanta.
204
00:19:22,320 --> 00:19:23,560
�Est� caliente!
205
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
Gracias.
206
00:19:25,919 --> 00:19:27,640
-�Por nuestro molino?
-S�.
207
00:19:30,240 --> 00:19:31,320
�Salud!
208
00:19:34,320 --> 00:19:35,880
-�Salud!
-Salud.
209
00:19:38,560 --> 00:19:40,280
El capitalismo destruy� todo.
210
00:19:40,440 --> 00:19:43,560
Destruy� nuestra relaci�n
con los animales y la naturaleza.
211
00:19:44,000 --> 00:19:45,400
Y entre nosotros.
212
00:19:45,560 --> 00:19:47,480
Nosotros vivimos de otro modo.
213
00:19:47,840 --> 00:19:48,520
S�,
214
00:19:48,920 --> 00:19:50,960
pero en un punto es renunciar.
215
00:19:51,120 --> 00:19:53,600
-Claro que no.
-No, no es una renuncia.
216
00:19:53,920 --> 00:19:55,880
Es otra calidad de vida.
217
00:19:56,040 --> 00:19:57,400
No tiene sentido.
218
00:19:57,880 --> 00:20:00,120
Es in�til. Hasta es ego�sta.
219
00:20:00,280 --> 00:20:01,800
�Ego�sta? �Te oyes?
220
00:20:01,960 --> 00:20:02,880
S�,
221
00:20:03,280 --> 00:20:05,240
hay millones de personas
222
00:20:05,400 --> 00:20:06,960
que quieren calefacci�n
223
00:20:07,120 --> 00:20:08,960
y coches con aire acondicionado.
224
00:20:09,720 --> 00:20:11,080
Ese es el problema.
225
00:20:11,560 --> 00:20:14,360
�Te molesta algo
de lo que proponemos?
226
00:20:14,520 --> 00:20:15,840
�Te sientes amenazado?
227
00:20:16,000 --> 00:20:17,120
No, en absoluto.
228
00:20:17,280 --> 00:20:18,760
La propuesta est� bien.
229
00:20:18,920 --> 00:20:21,840
El tema no es la propuesta, sino...
230
00:20:22,000 --> 00:20:23,480
lo que viven.
231
00:20:24,480 --> 00:20:25,800
El tema es...
232
00:20:25,960 --> 00:20:28,080
�d�nde est� tu placer?
233
00:20:29,400 --> 00:20:31,680
Veo perfectamente d�nde est� el tuyo.
234
00:20:32,480 --> 00:20:33,480
En participar
235
00:20:33,640 --> 00:20:35,920
de la destrucci�n. �Fenomenal!
236
00:20:36,080 --> 00:20:38,400
�Poner un molino e�lico en tu jard�n!
237
00:20:39,240 --> 00:20:41,320
No estoy aqu� para tener raz�n.
238
00:20:41,720 --> 00:20:42,440
Ah, ya veo.
239
00:20:42,600 --> 00:20:44,880
Somos tu proyecto alternativo.
240
00:20:45,400 --> 00:20:46,960
�De qu� lado est�s?
241
00:20:47,639 --> 00:20:48,680
Dime.
242
00:20:49,200 --> 00:20:50,920
Ya s� lo que quieres o�r.
243
00:20:51,520 --> 00:20:53,240
Trabaj� en grandes obras.
244
00:20:53,400 --> 00:20:55,080
En Medio Oriente y China.
245
00:20:55,240 --> 00:20:57,320
Te importa un carajo estar aqu�.
246
00:20:57,800 --> 00:21:00,000
Mientras trabajes
para los jeques y los rojos.
247
00:21:00,160 --> 00:21:02,200
�Por qu� no? Ambos pagan bien.
248
00:21:02,360 --> 00:21:04,080
�Y qu� haces con tu plata?
249
00:21:05,040 --> 00:21:06,040
�De qu� te sirve?
250
00:21:06,200 --> 00:21:08,440
�Tienes familia?
�Hijos? �Un proyecto?
251
00:21:10,880 --> 00:21:11,600
No.
252
00:21:11,760 --> 00:21:13,760
Claro que no.
253
00:21:14,120 --> 00:21:16,880
Ser�a curioso
que los c�nicos tuvieran hijos.
254
00:21:17,040 --> 00:21:18,599
�D�nde est�n los suyos?
255
00:21:18,920 --> 00:21:20,560
�Qu�? �Qu� dijo?
256
00:21:20,720 --> 00:21:22,000
-Alex, basta.
-Espera.
257
00:21:22,920 --> 00:21:25,080
Yo quiero hijos.
No es el problema.
258
00:21:27,040 --> 00:21:27,960
Pauline...
259
00:21:28,120 --> 00:21:30,560
Yo no participo en esta ri�a de gallos.
260
00:21:31,680 --> 00:21:32,640
Muy f�cil.
261
00:21:32,960 --> 00:21:35,720
Hablan de hijos
y se acuerdan de las mujeres.
262
00:21:35,880 --> 00:21:36,720
V�yanse a cagar.
263
00:21:37,120 --> 00:21:38,360
�Qu� est�s haciendo?
264
00:21:39,040 --> 00:21:40,160
Lo siento.
265
00:21:48,720 --> 00:21:51,600
�Piensas fum�rtelo todo
o es para brillar?
266
00:21:53,520 --> 00:21:55,160
Te portaste como un idiota.
267
00:21:55,680 --> 00:21:56,480
�Yo?
268
00:21:56,640 --> 00:21:57,680
S�, t�.
269
00:21:58,440 --> 00:21:59,640
T� tambi�n.
270
00:22:00,480 --> 00:22:02,040
Bueno... fant�stico.
271
00:22:14,800 --> 00:22:16,760
No hay m�s alcohol, me voy a acostar.
272
00:22:17,400 --> 00:22:19,680
-�Vienes luego?
-S�.
273
00:22:49,600 --> 00:22:50,720
�Vas a buscarlo?
274
00:23:11,080 --> 00:23:12,280
�Tienen coche?
275
00:23:12,800 --> 00:23:14,360
Anda con aceite de c�rter.
276
00:23:17,200 --> 00:23:18,120
�Ah, s�?
277
00:23:18,280 --> 00:23:19,080
Por supuesto.
278
00:23:19,240 --> 00:23:22,080
-�Basta, ya nos diste c�tedra anoche!
-�Yo?
279
00:23:22,600 --> 00:23:24,400
-�Dar c�tedra?
-�Y c�mo!
280
00:23:24,560 --> 00:23:25,920
Estaba un poco ebrio.
281
00:23:26,560 --> 00:23:28,320
�No piensas lo que dijiste?
282
00:23:28,840 --> 00:23:32,200
Puedo no creerlo,
pero de todos modos admirarlos.
283
00:23:37,960 --> 00:23:40,000
�Y c�mo es tu vida?
284
00:23:40,320 --> 00:23:42,000
�Viajas por todo el mundo?
285
00:23:42,160 --> 00:23:43,960
Viajo todo el tiempo, s�.
286
00:23:46,640 --> 00:23:48,640
-�D�nde vives?
-En ning�n lado.
287
00:23:49,200 --> 00:23:50,759
Vivo en hoteles.
288
00:23:51,800 --> 00:23:54,800
-�Nunca quisiste asentarte?
-Nunca.
289
00:24:49,560 --> 00:24:51,400
Es una pena, no se ve nada.
290
00:24:54,720 --> 00:24:57,800
Hay un gran ca��n
que se extiende a lo lejos.
291
00:24:58,720 --> 00:25:00,040
Es precioso.
292
00:25:00,200 --> 00:25:01,600
Parece una gran arena.
293
00:25:02,280 --> 00:25:03,999
Como en Colorado.
294
00:25:05,080 --> 00:25:06,960
No s�, nunca estuve all�.
295
00:25:09,200 --> 00:25:11,040
�Nunca saliste de aqu�?
296
00:25:14,560 --> 00:25:15,560
No.
297
00:25:15,720 --> 00:25:16,880
Nunca.
298
00:26:06,320 --> 00:26:07,120
�Pauline!
299
00:26:09,240 --> 00:26:10,120
�Galina?
300
00:26:11,080 --> 00:26:12,320
�D�nde est�s?
301
00:26:16,560 --> 00:26:18,560
-Galina, no te muevas.
-�Galina!
302
00:26:18,720 --> 00:26:20,200
�Qu�date donde est�s!
303
00:26:20,360 --> 00:26:22,200
-�La pendiente es empinada!
-�Galina!
304
00:26:24,440 --> 00:26:25,640
�Samuel?
305
00:26:26,800 --> 00:26:28,640
Samuel, no te veo.
306
00:26:33,800 --> 00:26:35,360
�D�nde est�n?
307
00:26:35,920 --> 00:26:37,120
�Galina?
308
00:26:51,440 --> 00:26:52,160
�Galina!
309
00:26:53,160 --> 00:26:54,720
�Galina, contesta!
310
00:27:06,600 --> 00:27:08,120
-�Pauline?
-�S�!
311
00:27:08,280 --> 00:27:10,280
Estoy harta, no los veo.
312
00:27:19,480 --> 00:27:20,720
Perd�n.
313
00:27:21,840 --> 00:27:22,880
Lo siento.
314
00:27:36,000 --> 00:27:37,880
No puedo hacer todo solo.
315
00:27:46,320 --> 00:27:47,560
Buena chica.
316
00:28:05,320 --> 00:28:06,120
D�jame.
317
00:28:33,800 --> 00:28:35,240
Perd�n por el l�o.
318
00:28:55,360 --> 00:28:56,600
Es ahora.
319
00:28:57,320 --> 00:28:58,760
Alex ya est� ah�.
320
00:29:00,440 --> 00:29:01,480
OK.
321
00:30:40,960 --> 00:30:43,120
-Bien, estoy lista.
-�Oh, no!
322
00:30:43,280 --> 00:30:43,960
�Qu�?
323
00:30:44,520 --> 00:30:45,840
As� no.
324
00:30:46,000 --> 00:30:47,760
�Cu�l es el problema?
325
00:30:50,800 --> 00:30:52,920
No tengo otro vestido.
326
00:30:53,080 --> 00:30:54,720
No tengo nada, s�lo esto.
327
00:30:55,360 --> 00:30:56,400
Toma.
328
00:31:03,040 --> 00:31:03,960
No.
329
00:31:04,120 --> 00:31:06,240
- �Por qu� no?
- No puedo ponerme eso.
330
00:31:07,120 --> 00:31:09,640
Yo, ensalada. T�, vestido.
331
00:31:09,800 --> 00:31:10,720
�No!
332
00:32:36,360 --> 00:32:37,520
Yo manejo.
333
00:32:38,920 --> 00:32:40,800
Galina, tienes 16 a�os.
334
00:32:41,200 --> 00:32:42,000
�Y qu�?
335
00:32:42,160 --> 00:32:44,680
En Narodice siempre conduzco
cuando los chicos se emborrachan.
336
00:33:05,640 --> 00:33:06,520
Dime...
337
00:33:07,520 --> 00:33:08,240
�Qu�?
338
00:33:09,080 --> 00:33:10,440
�Est�s enamorada?
339
00:33:13,160 --> 00:33:14,200
Bueno...
340
00:33:14,640 --> 00:33:16,640
Hace 15 a�os que estamos juntos.
341
00:33:16,960 --> 00:33:18,640
No me refiero a Alex.
342
00:33:25,120 --> 00:33:26,440
Es complicado.
343
00:33:27,200 --> 00:33:28,160
Es simple.
344
00:33:28,319 --> 00:33:29,720
S� o no.
345
00:33:30,360 --> 00:33:31,800
No es tan simple.
346
00:33:31,960 --> 00:33:32,880
�Lo es!
347
00:33:33,800 --> 00:33:35,960
�Est�s enamorada?
348
00:34:32,080 --> 00:34:33,400
�No vienes?
349
00:34:33,760 --> 00:34:34,680
No.
350
00:34:38,720 --> 00:34:40,400
Voy a ver a los animales.
351
00:34:41,000 --> 00:34:42,520
�No est�n dormidos?
352
00:34:43,520 --> 00:34:45,920
A veces s�, a veces no.
353
00:34:47,520 --> 00:34:49,160
�Quieres que te ayude?
354
00:34:50,160 --> 00:34:50,840
No.
355
00:36:38,360 --> 00:36:39,480
�Vino, Galina?
356
00:36:39,640 --> 00:36:41,400
-No, gracias.
-Demasiado tarde.
357
00:36:43,360 --> 00:36:44,760
Muchas gracias.
358
00:36:45,760 --> 00:36:47,520
�Qui�n es ese tipo solo?
359
00:36:49,200 --> 00:36:50,960
Samuel, el ingeniero.
360
00:36:51,480 --> 00:36:52,640
�De veras?
361
00:36:54,360 --> 00:36:55,960
No para de mirarte.
362
00:36:57,080 --> 00:36:58,800
�Quieres que te lo presente?
363
00:36:59,320 --> 00:37:00,960
Samuel, ven.
364
00:37:02,640 --> 00:37:04,840
-Galina, �quieres pastel?
-S�, por favor.
365
00:37:05,160 --> 00:37:07,080
Te presento a mi padre...
366
00:37:08,520 --> 00:37:09,720
Hola. Soy Samuel.
367
00:37:10,080 --> 00:37:11,440
Y a Mara, mi hermana.
368
00:37:12,000 --> 00:37:13,640
-Hola.
-Pauline me habl� de ti.
369
00:37:13,800 --> 00:37:16,920
-�Quieres pastel?
-�S�? Ella no me habl� de ti.
370
00:37:17,680 --> 00:37:19,240
No hay nada que decir.
371
00:37:19,400 --> 00:37:20,960
O te escondieron bien.
372
00:37:21,120 --> 00:37:23,200
-�Duermes en el pueblo?
-No, aqu�.
373
00:37:23,560 --> 00:37:27,080
�Qu� privilegio!
A m� solo me invitan si hay una fiesta.
374
00:37:27,880 --> 00:37:29,520
�No eres bienvenida?
375
00:37:30,680 --> 00:37:33,280
-La medicina no es bienvenida.
-Amigos...
376
00:37:34,400 --> 00:37:37,120
Quiero agradecerles a todos
por haber venido.
377
00:37:37,480 --> 00:37:41,560
Hoy estamos aqu� reunidos
378
00:37:41,720 --> 00:37:43,560
para inaugurar el molino e�lico.
379
00:37:44,240 --> 00:37:45,160
Nuestro molino
380
00:37:45,320 --> 00:37:48,680
que nos permitir�
producir electricidad limpia,
381
00:37:49,160 --> 00:37:53,440
natural y con independencia
de la industria nuclear
382
00:37:53,600 --> 00:37:55,040
y la mierda que trae aparejada.
383
00:37:55,760 --> 00:37:58,200
-Este molino...
-Lamento tener que irme.
384
00:37:58,680 --> 00:37:59,880
No lo lamentes.
385
00:38:00,440 --> 00:38:01,360
�Por qu�?
386
00:38:02,920 --> 00:38:04,680
Si no, no habr�a ido a verte.
387
00:38:05,320 --> 00:38:07,480
-Pauline.
-Entonces me alegra irme.
388
00:38:11,160 --> 00:38:12,200
Pauline.
389
00:40:38,120 --> 00:40:39,359
Pauline, ac�rcate.
390
00:40:52,200 --> 00:40:53,600
Tiene fiebre.
391
00:40:56,160 --> 00:40:57,720
-�Llamamos a Mara?
-No.
392
00:41:00,800 --> 00:41:02,560
La pondr� en cuarentena
393
00:41:02,720 --> 00:41:04,920
y le dar� un caldo de hierbas
unos d�as.
394
00:41:14,920 --> 00:41:16,800
Este lugar da miedo.
395
00:41:17,480 --> 00:41:19,280
Este lugar es normal.
396
00:41:20,040 --> 00:41:21,840
Y eso da miedo.
397
00:41:26,080 --> 00:41:27,000
�Todo bien?
398
00:41:28,920 --> 00:41:30,119
Ponlo all�.
399
00:41:30,520 --> 00:41:31,400
Gracias.
400
00:41:31,800 --> 00:41:32,960
Tengo buenas noticias.
401
00:41:33,120 --> 00:41:35,480
Tus niveles bajan cada semana.
402
00:41:35,640 --> 00:41:36,480
Pip�.
403
00:41:36,920 --> 00:41:37,760
S�per.
404
00:41:37,920 --> 00:41:40,400
�En serio?
Nos imagin�bamos.
405
00:41:41,160 --> 00:41:42,440
�C�mo va la vida?
406
00:41:42,960 --> 00:41:44,280
Los animales est�n bien.
407
00:41:44,880 --> 00:41:48,000
No me refer�a a los animales, Pauline.
�Ustedes, est�n bien?
408
00:41:49,960 --> 00:41:53,800
-�Vengo un d�a que Alex no est�?
-No, Alex siempre est�.
409
00:42:57,320 --> 00:42:58,840
Muy bien. �S�!
410
00:46:25,800 --> 00:46:27,360
�Pauline? �Pauline!
411
00:46:27,520 --> 00:46:29,320
�Qu� pasa?
412
00:46:29,480 --> 00:46:30,400
Escucha.
413
00:46:31,640 --> 00:46:33,240
-�Qu�?
-�Oyes?
414
00:46:34,960 --> 00:46:36,000
No. �Qu�?
415
00:46:36,160 --> 00:46:38,200
�Eso! �El molino se fren�!
416
00:46:38,360 --> 00:46:39,280
�Es un sabotaje!
417
00:46:40,039 --> 00:46:41,120
�Somos una molestia!
418
00:46:41,280 --> 00:46:43,080
Rompieron el tablero.
419
00:46:45,520 --> 00:46:46,440
�Vienes?
420
00:46:46,960 --> 00:46:47,880
Ahora voy.
421
00:46:58,320 --> 00:47:00,040
�Crees que podr�s arreglarlo?
422
00:47:00,200 --> 00:47:01,280
Ni idea.
423
00:47:17,160 --> 00:47:18,960
Esto va aqu�...
424
00:47:32,640 --> 00:47:33,960
�Carajo!
425
00:47:50,080 --> 00:47:51,400
�Lo lograste?
426
00:47:51,560 --> 00:47:54,040
-No.
-Encender� el medidor de luz.
427
00:47:54,200 --> 00:47:55,160
�De ning�n modo!
428
00:47:55,320 --> 00:47:57,880
-�C�mo?
-No me conectar� a esa puta red.
429
00:47:59,480 --> 00:48:01,719
-�Es broma?
-Nunca habl� tan en serio.
430
00:48:02,240 --> 00:48:03,640
No lo har�.
431
00:48:14,200 --> 00:48:15,280
�Hola?
432
00:48:15,640 --> 00:48:18,520
Quisiera hablar con Samuel Nieves.
433
00:48:22,040 --> 00:48:23,480
�Hasta cu�ndo?
434
00:48:23,640 --> 00:48:24,680
�Hola?
435
00:48:24,840 --> 00:48:25,880
�Hola?
436
00:48:27,880 --> 00:48:30,040
S�, se cort�.
437
00:48:31,200 --> 00:48:34,440
Tenemos un gran problema.
Va a tener que venir.
438
00:48:35,640 --> 00:48:36,600
�Qu�?
439
00:48:37,160 --> 00:48:38,440
No lo oigo.
440
00:49:20,080 --> 00:49:21,120
Mierda.
441
00:49:22,600 --> 00:49:23,640
Por favor, no.
442
00:49:54,680 --> 00:49:55,840
�Vamos!
443
00:49:56,560 --> 00:49:57,640
�Vamos!
444
00:50:00,920 --> 00:50:02,160
Vas a estar bien.
445
00:50:10,440 --> 00:50:11,640
Eso.
446
00:50:24,360 --> 00:50:25,640
�Vamos, empuja!
447
00:50:27,360 --> 00:50:28,360
Ya sale.
448
00:50:30,480 --> 00:50:31,600
Vamos.
449
00:50:32,080 --> 00:50:33,400
Vamos, ni�a.
450
00:50:36,480 --> 00:50:38,760
Eso es. Aqu� est�.
451
00:50:38,920 --> 00:50:41,600
�S�!
�Ya est�, sali�, campeona!
452
00:50:42,960 --> 00:50:44,360
�Y es hermoso!
453
00:50:45,920 --> 00:50:46,920
Vamos.
454
00:50:52,960 --> 00:50:54,920
Vamos, campeona.
455
00:50:55,880 --> 00:50:57,440
Vamos, campeona. De pie.
456
00:51:09,480 --> 00:51:11,600
Vamos, chiquillo. �Vamos!
457
00:51:38,880 --> 00:51:41,479
Esta puta tierra no tiene nada.
S�lo veneno.
458
00:51:43,120 --> 00:51:44,600
Se est� muriendo todo.
459
00:51:45,480 --> 00:51:46,800
Es in�til.
460
00:51:47,360 --> 00:51:48,360
�Qu�?
461
00:51:48,880 --> 00:51:50,800
Lo que hacemos es in�til.
462
00:51:51,520 --> 00:51:53,120
No digas eso, Pauline.
463
00:51:53,760 --> 00:51:55,040
No podemos solos.
464
00:51:55,960 --> 00:51:57,680
No podemos reparar todo.
465
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
Quiz� nos equivocamos.
466
00:52:11,880 --> 00:52:13,680
-Llamar� a Mara.
-No.
467
00:52:15,000 --> 00:52:17,280
�Para que les d� mierda?
�Eso quieres?
468
00:53:26,560 --> 00:53:28,400
No pens� que los ver�a tan pronto.
469
00:53:28,760 --> 00:53:30,040
Yo tampoco.
470
00:53:35,600 --> 00:53:37,120
-�Vamos?
-S�.
471
00:53:38,280 --> 00:53:39,320
Vamos.
472
00:53:51,480 --> 00:53:53,080
Esto fue un sabotaje.
473
00:53:53,520 --> 00:53:54,800
Fue algo en serio.
474
00:53:54,960 --> 00:53:55,960
S�.
475
00:54:03,160 --> 00:54:04,360
Hola.
476
00:54:05,480 --> 00:54:06,760
Buenas tardes.
477
00:54:07,120 --> 00:54:08,520
Bienvenido otra vez, Samuel.
478
00:54:24,919 --> 00:54:27,160
�No quieren conectarse mientras tanto?
479
00:54:27,320 --> 00:54:28,080
�No!
480
00:54:28,960 --> 00:54:30,519
El agua fr�a despeja.
481
00:54:35,800 --> 00:54:37,840
El problema no es tan simple.
482
00:54:38,760 --> 00:54:40,080
Necesito un repuesto.
483
00:54:40,440 --> 00:54:41,560
Ya lo ped�.
484
00:54:41,920 --> 00:54:43,920
-Lo traer�n.
-�En cu�nto tiempo?
485
00:54:44,080 --> 00:54:45,600
Unos d�as.
486
00:54:46,960 --> 00:54:48,320
Te doy tres d�as.
487
00:54:49,800 --> 00:54:51,440
Si no, te lo llevas todo.
488
00:54:53,079 --> 00:54:54,440
�Cambiaste de opini�n?
489
00:54:54,600 --> 00:54:57,600
-�Sobre la independencia, etc.?
-No, al contrario.
490
00:54:58,600 --> 00:55:00,920
Podemos vivir sin electricidad.
491
00:55:01,240 --> 00:55:02,440
S�,
492
00:55:03,200 --> 00:55:04,720
y sin muchas otras cosas.
493
00:55:12,480 --> 00:55:14,800
Solo la falta de amor es dif�cil.
494
00:55:26,000 --> 00:55:27,800
Llevar� mis cosas arriba.
495
00:55:28,720 --> 00:55:30,640
-Ir� a buscar las s�banas.
-S�.
496
00:56:16,520 --> 00:56:20,640
Samuel, creo que es mejor
que vayas al hotel del pueblo.
497
00:56:22,320 --> 00:56:23,239
Tienes raz�n.
498
00:56:24,080 --> 00:56:25,320
Es mejor.
499
00:56:35,880 --> 00:56:38,040
No te dar� una lecci�n, Pauline.
500
00:56:39,640 --> 00:56:42,200
Solo tengo una pregunta.
501
00:56:44,840 --> 00:56:47,400
�Llegu� en buen o mal momento?
502
00:56:50,760 --> 00:56:51,960
Buen momento.
503
00:56:53,920 --> 00:56:55,760
Llegaste en buen momento.
504
00:56:57,600 --> 00:56:59,120
Entonces est� todo bien.
505
00:57:57,000 --> 00:57:58,160
Buenas noches.
506
00:57:58,560 --> 00:58:00,360
Hola.
Gracias por venir.
507
00:58:05,360 --> 00:58:07,880
Este es el caldo de hierbas que le di.
508
00:58:08,280 --> 00:58:11,920
Al principio, funcion�,
pero ahora no es suficiente.
509
00:58:13,040 --> 00:58:16,040
Yo les doy aditivos naturales.
Y cobre.
510
00:58:16,520 --> 00:58:19,120
-Eso les har� bien.
-De acuerdo.
511
00:58:21,160 --> 00:58:23,600
-Les pondremos cadenas.
-S�.
512
00:58:25,440 --> 00:58:27,960
Los romanos sol�an hacer as�.
513
00:58:28,920 --> 00:58:29,760
�Qui�n es?
514
00:58:30,920 --> 00:58:32,360
Un brujo.
515
00:58:33,040 --> 00:58:34,600
-Est�s bromeando.
-No.
516
00:58:35,200 --> 00:58:36,640
�Qu� genial!
517
00:58:38,320 --> 00:58:42,160
Quiz� el heno no tenga
suficientes nutrientes. �Puedo verlo?
518
00:58:46,879 --> 00:58:48,240
�C�mo est�?
519
00:58:56,560 --> 00:58:58,840
�Sabes qu�?
No me importa.
520
00:58:59,000 --> 00:59:01,600
No voy a renunciar.
�Labrar� todos los campos!
521
00:59:10,480 --> 00:59:12,360
Yo romp� el molino.
522
00:59:14,560 --> 00:59:15,600
�Qu�?
523
00:59:19,440 --> 00:59:20,760
Fui yo.
524
00:59:23,519 --> 00:59:25,760
Es imposible, nunca har�as eso.
525
00:59:30,560 --> 00:59:33,200
Destruir algo que construimos juntos.
526
00:59:35,640 --> 00:59:36,680
�Ser�as capaz?
527
00:59:58,120 --> 00:59:59,680
�Sabes qu�? Me da igual.
528
01:00:04,000 --> 01:00:05,640
Nos perdonamos mutuamente
529
01:00:06,480 --> 01:00:08,480
y fingimos que no pas� nada.
530
01:03:30,880 --> 01:03:32,600
Tengo un regalo para ti.
531
01:03:35,360 --> 01:03:37,040
Es un buen recuerdo.
532
01:03:42,360 --> 01:03:43,400
Gracias.
533
01:03:47,520 --> 01:03:49,320
�Est�s contenta de regresar?
534
01:03:50,680 --> 01:03:51,640
S�.
535
01:03:52,520 --> 01:03:54,320
Contenta y triste.
536
01:03:56,400 --> 01:03:57,920
Contenta y triste.
537
01:04:57,760 --> 01:04:59,000
Ah� llegan.
538
01:05:00,160 --> 01:05:01,240
�Galina?
539
01:05:10,720 --> 01:05:13,600
Solo nos quedaremos 5 minutos.
540
01:05:13,760 --> 01:05:15,480
-Hola.
-Hola.
541
01:05:16,440 --> 01:05:18,240
-Mara.
-Ludmilla.
542
01:05:18,760 --> 01:05:19,960
�Galina!
543
01:05:21,200 --> 01:05:23,080
�Qu� bonita te has puesto!
544
01:05:23,240 --> 01:05:24,360
Gracias.
545
01:05:24,520 --> 01:05:26,160
Hicieron un buen trabajo.
546
01:05:31,800 --> 01:05:33,600
�Vamos, ni�os!
547
01:05:33,760 --> 01:05:35,360
Cu�date, �s�?
548
01:05:39,800 --> 01:05:41,160
Adi�s.
549
01:05:41,760 --> 01:05:42,880
Gracias.
550
01:05:58,360 --> 01:05:59,640
�Volver�s?
551
01:06:01,480 --> 01:06:02,680
Buen viaje.
552
01:06:11,800 --> 01:06:12,960
No renuncies.
553
01:06:13,600 --> 01:06:14,640
�A qu�?
554
01:06:15,160 --> 01:06:16,240
Ya sabes.
555
01:06:58,520 --> 01:06:59,760
�D�nde est� el ternero?
556
01:07:01,400 --> 01:07:02,759
�Te estoy hablando!
557
01:07:03,240 --> 01:07:05,920
-�D�nde est� el ternero nuevo?
-En el establo.
558
01:07:06,320 --> 01:07:09,120
-�Puedo verlo?
-A ti no te muestro los animales.
559
01:07:09,920 --> 01:07:12,520
�No es tu campo, Alex!
Recu�rdalo.
560
01:07:12,680 --> 01:07:14,760
-�No es momento, Mara!
-�C�mo?
561
01:07:14,920 --> 01:07:16,920
�Est�n totalmente chiflados?
562
01:07:17,240 --> 01:07:20,240
�Miren a su alrededor!
Les ponen collar a las vacas.
563
01:07:20,600 --> 01:07:23,120
�En qu� secta est�n ahora?
564
01:07:24,360 --> 01:07:25,880
Quiero ver al ternero.
565
01:07:26,040 --> 01:07:27,720
�No ver�s mis animales!
566
01:07:35,920 --> 01:07:38,000
-�Me vas a cortar la cabeza?
-Vete.
567
01:07:38,160 --> 01:07:39,920
-�Es mi granja, Alex!
-Y m�a.
568
01:07:40,080 --> 01:07:41,400
-�Mu�strame el ternero!
-�No!
569
01:07:41,560 --> 01:07:43,240
�Qu� mierda escondes?
570
01:07:44,440 --> 01:07:46,080
�Alex, suficiente!
571
01:07:46,240 --> 01:07:47,720
�T� tambi�n, l�rgate!
572
01:07:49,120 --> 01:07:50,639
-Su�ltala.
-Su�ltame.
573
01:07:54,360 --> 01:07:55,680
Su�ltame, Alex.
574
01:07:57,520 --> 01:07:59,560
-Ella viene conmigo.
-�Ya basta!
575
01:08:00,160 --> 01:08:01,240
�Estoy bien!
576
01:08:05,080 --> 01:08:06,960
T� terminas y te largas.
577
01:08:07,120 --> 01:08:09,280
-V�monos.
-�V�yanse todos!
578
01:09:18,240 --> 01:09:19,520
Qu�date un poco m�s.
579
01:09:22,000 --> 01:09:23,240
No puedo.
580
01:09:25,560 --> 01:09:27,760
�Nunca pensaste en irte de aqu�?
581
01:09:29,840 --> 01:09:31,600
Solo lo pens�.
582
01:09:34,600 --> 01:09:37,600
Ma�ana me voy
a trabajar lejos de aqu�.
583
01:09:38,960 --> 01:09:40,200
Podr�as venir.
584
01:10:07,720 --> 01:10:10,160
�Recuerdas ese lugar al que te llev�?
585
01:10:12,480 --> 01:10:13,520
S�.
586
01:10:13,960 --> 01:10:16,000
Me encantar�a que lo vieras.
587
01:10:18,000 --> 01:10:20,760
Ver�s lo bello que es
cuando se disipa la niebla.
588
01:12:04,560 --> 01:12:07,600
�Pare! No puede pasar.
Hay una epidemia.
589
01:12:07,760 --> 01:12:09,640
-Debe irse.
-Perd�n, Pauline.
590
01:12:10,080 --> 01:12:11,840
Tuvimos que intervenir a la fuerza.
591
01:12:13,000 --> 01:12:14,160
�Alex!
592
01:12:38,360 --> 01:12:40,600
�Su�ltenme! �Su�ltenme!
593
01:13:23,440 --> 01:13:24,480
�Alex!
594
01:13:24,640 --> 01:13:25,680
�Silencio!
595
01:13:29,240 --> 01:13:33,000
Mataron a todos los animales...
Todos.
596
01:13:54,840 --> 01:13:56,360
Todo esto fue un fracaso.
597
01:13:57,960 --> 01:13:58,920
No.
598
01:14:01,760 --> 01:14:03,320
Ten�an raz�n.
599
01:14:07,600 --> 01:14:08,680
Pauline.
600
01:14:10,720 --> 01:14:12,240
Pauline, c�lmate.
601
01:14:15,880 --> 01:14:19,560
Nadie puede prevenir este virus.
�De acuerdo?
602
01:14:20,360 --> 01:14:22,000
Ni siquiera las vacunas.
603
01:16:01,360 --> 01:16:03,080
Pens� mucho, �sabes?
604
01:16:06,040 --> 01:16:07,920
Empezaremos de cero otra vez.
605
01:16:09,760 --> 01:16:11,320
Pero de otra forma.
606
01:16:13,320 --> 01:16:16,480
Podemos empezar cultivando trigo,
como tus padres.
607
01:16:17,759 --> 01:16:19,440
�Nunca dejas de creer?
608
01:16:20,400 --> 01:16:21,320
Nunca.
609
01:16:23,520 --> 01:16:26,000
Y tambi�n quiero cabras.
Grises.
610
01:16:26,360 --> 01:16:27,520
Cerdos mangalica.
611
01:16:28,200 --> 01:16:30,040
S� exactamente qu� hay que hacer.
612
01:16:31,320 --> 01:16:32,880
S� que sabes,
613
01:16:33,440 --> 01:16:35,120
y que lo har�s muy bien.
614
01:16:46,800 --> 01:16:48,640
Te doy la granja, Alex.
615
01:16:49,880 --> 01:16:52,160
Hablar� con mi padre y Mara.
616
01:16:53,720 --> 01:16:55,560
Quiero que sea tuya.
617
01:16:55,720 --> 01:16:57,160
Que est� a tu nombre.
618
01:17:03,680 --> 01:17:05,920
�As� me dices que te vas?
619
01:17:17,120 --> 01:17:18,360
�Con �l?
620
01:17:20,080 --> 01:17:21,120
No.
621
01:17:21,720 --> 01:17:23,040
Sola.
622
01:17:33,400 --> 01:17:36,320
Por un segundo,
cre�ste que me faltaba coraje.
623
01:17:42,800 --> 01:17:44,520
Por un segundo, s�.
624
01:19:16,760 --> 01:19:20,360
CON EL VIENTO
40089