All language subtitles for The.Devils.Confession.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,279 --> 00:00:21,934 ADOLF [in German] 2 00:00:28,463 --> 00:00:31,422 LAWRENCE [in English]: Eichmann is something of a logistical mastermind 3 00:00:31,466 --> 00:00:33,859 and he does this with full awareness 4 00:00:33,903 --> 00:00:37,646 that the result of deporting these Jewish persons 5 00:00:37,689 --> 00:00:41,432 to these killing centers is that they're going to be killed. 6 00:00:41,476 --> 00:00:43,434 [clangs] 7 00:00:43,478 --> 00:00:44,740 NARRATOR: Previously onThe Devil's Confession: 8 00:00:44,783 --> 00:00:46,350 The Lost Eichmann's Tapes. 9 00:00:46,394 --> 00:00:49,223 Israeli Attorney General Gideon Hausner 10 00:00:49,266 --> 00:00:51,355 is determined to find the tapes 11 00:00:51,399 --> 00:00:54,097 Willem Sassen recorded with Adolf Eichmann 12 00:00:54,141 --> 00:00:55,968 to prove he is the architect 13 00:00:56,012 --> 00:00:59,102 of the "Final Solution to the Jewish Question." 14 00:00:59,146 --> 00:01:01,235 Faced with the suspected interference 15 00:01:01,278 --> 00:01:04,238 from the West German, Israeli, and US governments 16 00:01:04,281 --> 00:01:06,327 in his attempts to secure the tapes, 17 00:01:06,370 --> 00:01:08,416 Hausner manages to somehow 18 00:01:08,459 --> 00:01:10,592 obtain transcripts of the recordings 19 00:01:10,635 --> 00:01:13,029 that include notes from Eichmann. 20 00:01:13,073 --> 00:01:16,815 But will the court allow them to be admitted into evidence? 21 00:01:16,859 --> 00:01:20,558 GIDEON [in German] 22 00:01:26,347 --> 00:01:27,826 MAN [in German] 23 00:01:27,870 --> 00:01:29,350 Adolf Eichmann. 24 00:01:33,658 --> 00:01:37,097 NARRATOR [in English]: Nazis have always denied their role in the Holocaust. 25 00:01:37,140 --> 00:01:42,754 [in German] 26 00:01:42,798 --> 00:01:45,148 NARRATOR [in English]: After the war, many fled Europe, 27 00:01:45,192 --> 00:01:47,977 including the architect of the Final Solution- 28 00:01:48,020 --> 00:01:49,979 Adolf Eichmann. 29 00:01:50,022 --> 00:01:51,981 LAWRENCE: He's practically the last important Nazi 30 00:01:52,024 --> 00:01:54,679 who arrived in Argentina after the war. 31 00:01:56,594 --> 00:01:58,292 NARRATOR: While hiding in Argentina, 32 00:01:58,335 --> 00:02:00,381 Eichmann records a series of interviews 33 00:02:00,424 --> 00:02:02,470 with Nazi journalist Willem Sassen, 34 00:02:02,513 --> 00:02:05,125 admitting his role in the Holocaust. 35 00:02:05,168 --> 00:02:07,736 Sassen came up with this crazy idea 36 00:02:07,779 --> 00:02:10,304 that he would interview the mastermind of the Holocaust. 37 00:02:10,347 --> 00:02:13,089 This is him boasting about what he did. 38 00:02:13,133 --> 00:02:14,743 [light switch clicks on] 39 00:02:14,786 --> 00:02:16,832 NARRATOR: The tapes are rediscovered. 40 00:02:16,875 --> 00:02:18,790 And now for the first time, 41 00:02:18,834 --> 00:02:20,749 we'll hear Eichmann admitting his crimes, 42 00:02:20,792 --> 00:02:23,795 a true Nazi confession. 43 00:02:37,026 --> 00:02:38,767 [in German] 44 00:03:00,528 --> 00:03:03,095 GIDEON [in Hebrew] 45 00:03:31,341 --> 00:03:34,214 [in German] 46 00:03:45,312 --> 00:03:49,098 NARRATOR [in English]: Eichmann denies that the transcripts are his words, 47 00:03:49,141 --> 00:03:52,232 challenging Hausner to produce the original recordings. 48 00:03:53,842 --> 00:03:57,802 ADOLF [in German] 49 00:04:29,747 --> 00:04:31,575 [in English] Eichmann plays full risk 50 00:04:31,619 --> 00:04:35,057 and is 100% sure that the tapes will never be heard 51 00:04:35,100 --> 00:04:38,234 because he knows what else is on these tapes. 52 00:04:38,278 --> 00:04:40,192 NARRATOR: Hausner must convince the court 53 00:04:40,236 --> 00:04:42,978 of the validity of the transcripts 54 00:04:43,021 --> 00:04:45,589 before they can be admitted into evidence. 55 00:04:46,721 --> 00:04:49,767 TIMOTHY: We know that the tapes exist, 56 00:04:49,811 --> 00:04:51,552 because they exist to this day. 57 00:04:52,335 --> 00:04:54,816 Did the Israeli government know the tapes existed? 58 00:04:56,034 --> 00:04:58,254 And so the mystery, the enduring mystery, 59 00:04:58,298 --> 00:05:01,301 is why the people that had access to the tapes 60 00:05:02,127 --> 00:05:08,351 didn't tell the prosecutors that those tapes existed. 61 00:05:08,395 --> 00:05:11,876 NARRATOR: As Hausner waits for a ruling on the transcripts' admission, 62 00:05:11,920 --> 00:05:15,402 the trial continues in Jerusalem. 63 00:05:15,445 --> 00:05:18,100 And the Attorney General pursues a new strategy 64 00:05:18,143 --> 00:05:20,842 to prove that Eichmann is not just a simple bureaucrat, 65 00:05:20,885 --> 00:05:24,019 but also a cold-blooded murderer himself. 66 00:05:25,455 --> 00:05:29,241 [in Hebrew] 67 00:06:33,654 --> 00:06:38,136 [in English] On some level, Hausner still found it 68 00:06:38,180 --> 00:06:41,705 necessary to try to add: 69 00:06:41,749 --> 00:06:44,012 "And yes, he killed someone with his own hands." 70 00:06:45,535 --> 00:06:50,279 [in German] 71 00:07:01,377 --> 00:07:04,685 LAWRENCE [in English]: Eichmann only really becomes very agitated 72 00:07:04,728 --> 00:07:07,165 in really rebutting that claim. 73 00:07:07,209 --> 00:07:10,430 So he's really passionate about saying, 74 00:07:10,473 --> 00:07:12,257 "I didn't kill anyone with my own hands." 75 00:07:12,997 --> 00:07:15,870 So I-I'm willing to give him the benefit of the doubt 76 00:07:15,913 --> 00:07:18,655 that he didn't beat anyone to death with his own hands. 77 00:07:18,699 --> 00:07:22,180 And ultimately, the judges did not accept that. 78 00:07:22,224 --> 00:07:24,226 But that has nothing to do 79 00:07:24,269 --> 00:07:25,706 with, again, the kind of nature 80 00:07:25,749 --> 00:07:28,360 of bureaucratic responsibility, 81 00:07:28,404 --> 00:07:31,146 which Hausner himself recognizes 82 00:07:31,189 --> 00:07:34,889 as the key crime that he's responsible for. 83 00:07:36,151 --> 00:07:38,675 MICHAEL [in German] 84 00:08:26,723 --> 00:08:29,857 NARRATOR [in English]: On the tapes, Eichmann refers to the same man, 85 00:08:29,900 --> 00:08:32,207 the commander of the Auschwitz extermination camp, 86 00:08:32,250 --> 00:08:33,991 Rudolf Hoöss, as a role model. 87 00:08:35,950 --> 00:08:37,517 ADOLF [in German] 88 00:09:15,642 --> 00:09:17,731 [in Hebrew] 89 00:09:45,933 --> 00:09:48,196 NARRATOR [in English]: Hausner learns from the Sassen transcripts 90 00:09:48,239 --> 00:09:50,633 that Eichmann met Hoöss in Budapest. 91 00:09:55,072 --> 00:09:56,683 It is in Hungary where Eichmann commits 92 00:09:56,726 --> 00:09:59,468 perhaps his most heinous crime- 93 00:09:59,511 --> 00:10:02,950 the mass murder of Hungarian Jews towards the end of the war. 94 00:10:04,560 --> 00:10:07,694 HANNA: Actually, you could conduct a trial solely 95 00:10:07,737 --> 00:10:10,348 around the Hungarian affair. 96 00:10:12,481 --> 00:10:16,006 Doing so would be quite convincing 97 00:10:16,050 --> 00:10:18,356 that the trial is a fair trial. 98 00:10:18,400 --> 00:10:20,358 Nobody would say any criticism 99 00:10:20,402 --> 00:10:23,187 about the handling of the trial and its outcome. 100 00:10:23,971 --> 00:10:27,757 [in German] 101 00:11:03,575 --> 00:11:05,665 [birds chirping] 102 00:11:11,279 --> 00:11:14,586 HANNA [in English]: Hungary was a relatively safe place for Jews 103 00:11:14,630 --> 00:11:18,634 during Second World War until May of 1944. 104 00:11:28,600 --> 00:11:32,082 In Hungary still lives the largest community, 105 00:11:32,126 --> 00:11:35,172 untouched, about 800,000 Jews, 106 00:11:35,216 --> 00:11:38,567 and they are convinced that they will come out of the war 107 00:11:38,610 --> 00:11:40,134 completely unharmed. 108 00:11:40,177 --> 00:11:42,223 [bomb whistling] 109 00:11:42,266 --> 00:11:43,441 [explosion] 110 00:11:45,356 --> 00:11:48,969 HANNA: The Soviet army was standing at the Hungarian border. 111 00:11:49,796 --> 00:11:54,714 They were ready to cross the mountains into Hungary. 112 00:11:54,757 --> 00:11:56,672 What is clear at that point 113 00:11:56,716 --> 00:11:59,153 is that Germany is going to lose this war. 114 00:12:01,503 --> 00:12:05,550 For the Hungarian Jews, there was so much hope. 115 00:12:13,254 --> 00:12:14,995 DEBORAH: Eichmann comes in 116 00:12:15,038 --> 00:12:17,040 and he organizes 117 00:12:17,084 --> 00:12:20,087 he deportation of Hungarian Jews. 118 00:12:23,394 --> 00:12:25,570 ELEONORE: The people he brought with him 119 00:12:25,614 --> 00:12:29,792 were also all experienced deporters. 120 00:12:30,184 --> 00:12:32,664 They had deported Jews from all over Europe, 121 00:12:35,145 --> 00:12:36,668 and they knew how to do it. 122 00:12:39,280 --> 00:12:41,891 And they also knew that the Hungarian government 123 00:12:41,935 --> 00:12:43,719 would play along with them, 124 00:12:43,763 --> 00:12:45,112 the marionettes. 125 00:12:45,939 --> 00:12:47,636 DEBORAH: He gets Hungarian railways, 126 00:12:47,679 --> 00:12:50,247 the Hungarian militia, the Hungarian police. 127 00:12:53,773 --> 00:12:55,687 NARRATOR: Nazi law requires Jews 128 00:12:55,731 --> 00:12:58,212 in all communities across the occupied territories 129 00:12:58,255 --> 00:13:00,431 to form a Judenrat, 130 00:13:00,475 --> 00:13:03,086 a Jewish council of local leaders. 131 00:13:03,130 --> 00:13:05,567 Eichmann then sets about gaining the trust 132 00:13:05,610 --> 00:13:07,482 of these Jewish community leaders 133 00:13:07,525 --> 00:13:09,049 and puts pressure on them 134 00:13:09,092 --> 00:13:10,877 to help with the deportations. 135 00:13:13,227 --> 00:13:17,013 HANNA: The Eichmann system is first of all to use pressure 136 00:13:17,057 --> 00:13:20,495 to help him organize deportations. 137 00:13:23,454 --> 00:13:26,066 DEBORAH: When he arrives in Budapest, 138 00:13:26,109 --> 00:13:29,939 he has a meeting with the leaders of the Hungarian Jewish community. 139 00:13:30,940 --> 00:13:32,637 He says to them, 140 00:13:32,681 --> 00:13:34,814 "You know, you have to wear the yellow star 141 00:13:34,857 --> 00:13:36,119 and you have to pay for it yourself, 142 00:13:36,163 --> 00:13:37,555 but if you do what I say, 143 00:13:37,599 --> 00:13:38,861 everything will be okay." 144 00:13:39,906 --> 00:13:41,733 I met a woman, 145 00:13:41,777 --> 00:13:43,387 she remembers her father coming home from the meeting 146 00:13:43,431 --> 00:13:46,086 and saying to her mother, 147 00:13:46,129 --> 00:13:47,827 "We can work with this man." 148 00:13:50,917 --> 00:13:55,660 WILLEM [in German] 149 00:14:51,891 --> 00:14:55,720 EVA [in English]: Most of these Jewish families from the countryside 150 00:14:56,330 --> 00:14:59,724 believed that it could not happen with them. 151 00:14:59,768 --> 00:15:03,511 They will be deported for work in Germany 152 00:15:03,554 --> 00:15:07,689 and they prepared themselves also that way, 153 00:15:07,732 --> 00:15:10,474 so if you see what they brought, 154 00:15:10,518 --> 00:15:14,087 uh, these 50-kilogram packages, 155 00:15:14,130 --> 00:15:19,048 for example, a doctor prepared himself as a doctor. 156 00:15:19,092 --> 00:15:21,137 -[chattering] -And then, 157 00:15:22,051 --> 00:15:26,012 of course, they believed that they will work as a doctor in Germany. 158 00:15:26,926 --> 00:15:29,450 Forced labor, but still work. 159 00:15:29,493 --> 00:15:31,669 [indistinct chattering] 160 00:15:33,671 --> 00:15:35,978 I never ever heard 161 00:15:36,022 --> 00:15:39,764 about a letter to the mayor 162 00:15:39,808 --> 00:15:43,507 or to the school director 163 00:15:44,030 --> 00:15:47,642 asking, "What happened with my Jewish neighbors?" 164 00:15:48,034 --> 00:15:49,905 ANDRAS: We must remember it 165 00:15:49,949 --> 00:15:54,040 as the most shameful event in Hungarian history. 166 00:15:54,083 --> 00:15:57,521 Such a united effort for that single purpose 167 00:15:57,565 --> 00:16:00,611 to deport and transport 168 00:16:00,655 --> 00:16:03,397 so many Hungarian 169 00:16:03,440 --> 00:16:06,574 fellow citizens from this country. 170 00:16:10,839 --> 00:16:12,972 GIDEON [in German] 171 00:16:33,644 --> 00:16:35,472 NARRATOR [in English]: During the trial, Eichmann 172 00:16:35,516 --> 00:16:37,474 adamantly denies responsibility 173 00:16:37,518 --> 00:16:40,303 for the massacre of Hungary's Jews. 174 00:16:40,347 --> 00:16:44,003 But on the tapes, Eichmann does not dispute his role 175 00:16:44,046 --> 00:16:47,702 and admits that the deportations happened quickly. 176 00:16:50,139 --> 00:16:54,535 WILLEM [in German] 177 00:18:10,001 --> 00:18:11,612 HANNA [in English]: My own mother 178 00:18:11,655 --> 00:18:15,181 arrived in Auschwitz in September of 1944. 179 00:18:15,224 --> 00:18:19,228 She didn't know what is that place. 180 00:18:19,272 --> 00:18:20,751 Where did she arrive to? 181 00:18:20,795 --> 00:18:22,144 We have an album, 182 00:18:22,188 --> 00:18:24,059 the Auschwitz album, 183 00:18:24,103 --> 00:18:27,323 which has pictures of one of the transports from Hungary. 184 00:18:27,367 --> 00:18:29,630 You see people very well-dressed, 185 00:18:29,673 --> 00:18:32,807 standing in a very idyllic forest 186 00:18:32,850 --> 00:18:35,853 like on a lovely Sunday picnic. 187 00:18:35,897 --> 00:18:40,293 They are standing in circles. they are sitting on the ground. 188 00:18:40,336 --> 00:18:42,077 Some of them are laughing. 189 00:18:42,904 --> 00:18:45,863 The gap between what you see in the pictures 190 00:18:45,907 --> 00:18:49,954 and what you know that will happen in the next half an hour, 191 00:18:49,998 --> 00:18:53,741 it is a completely classical illustration 192 00:18:53,784 --> 00:18:56,178 of the way Eichmann 193 00:18:56,222 --> 00:18:58,920 cheated his victims 194 00:18:58,963 --> 00:19:02,532 to believe that no harm will happen to them. 195 00:19:03,533 --> 00:19:08,538 MARTIN [in German] 196 00:21:01,303 --> 00:21:04,088 NARRATOR [in English]: To prove that Eichmann played a key role in Hungary, 197 00:21:04,132 --> 00:21:06,526 Hausner calls witnesses to testify 198 00:21:06,569 --> 00:21:08,963 that knew Eichmann during that time. 199 00:21:11,618 --> 00:21:14,708 [in Hebrew] 200 00:22:57,854 --> 00:23:01,380 RONI [in English]: Only once during the trial did someone from the gallery cry out: 201 00:23:01,902 --> 00:23:05,427 "You, the Jewish leadership, you saved yourselves. 202 00:23:05,471 --> 00:23:08,865 You ran away." 203 00:23:08,909 --> 00:23:11,346 NARRATOR: The man crying out from the crowd during the testimony 204 00:23:11,390 --> 00:23:13,609 is no accident. 205 00:23:13,653 --> 00:23:15,437 He accuses Hungarian community leaders 206 00:23:15,481 --> 00:23:17,178 of collaborating with the Nazis 207 00:23:17,221 --> 00:23:18,832 and abandoning their people. 208 00:23:22,575 --> 00:23:24,359 RONI: Gideon Hausner's great fear 209 00:23:24,403 --> 00:23:26,100 was that the trial would be riddled 210 00:23:26,143 --> 00:23:29,277 with accounts between the Jews and themselves. 211 00:23:30,060 --> 00:23:32,715 There were Jews who collaborated with the Nazis. 212 00:23:32,759 --> 00:23:34,325 There's no hiding that. 213 00:23:34,935 --> 00:23:37,677 ADOLF [in German] 214 00:23:45,641 --> 00:23:47,426 NARRATOR [in English]: On the tapes, Eichmann mentions 215 00:23:47,469 --> 00:23:49,297 various Jewish leaders. 216 00:23:49,340 --> 00:23:51,952 Among them is Israel Kasztner, 217 00:23:51,995 --> 00:23:55,521 a Hungarian community leader and representative of the Zionist movement 218 00:23:55,564 --> 00:23:57,740 that will become the Israeli government. 219 00:24:00,047 --> 00:24:02,745 The story of Kasztner and the accusations against him, 220 00:24:02,789 --> 00:24:04,878 both during and after the war, 221 00:24:04,921 --> 00:24:06,270 are so controversial 222 00:24:06,314 --> 00:24:08,316 that the mention of his name 223 00:24:08,359 --> 00:24:10,318 is probably something Ben-Gurion and his government 224 00:24:10,361 --> 00:24:13,103 would prefer to keep out of the Eichmann trial. 225 00:24:16,977 --> 00:24:20,459 The image of Kasztner hovers over Eichmann's trial. 226 00:24:21,068 --> 00:24:24,071 LAWRENCE: Kasztner arranged for a train 227 00:24:24,114 --> 00:24:28,423 of around 1,600 prominent Hungarian Jews, 228 00:24:28,467 --> 00:24:31,034 including members of his own family, 229 00:24:31,078 --> 00:24:34,603 to basically, um, go to Switzerland. 230 00:24:34,647 --> 00:24:37,606 And one of the questions that, uh, arose 231 00:24:37,650 --> 00:24:42,524 was whether Kasztner was a collaborator with the devil. 232 00:24:44,265 --> 00:24:46,746 NARRATOR: The devil in question is Eichmann. 233 00:24:46,789 --> 00:24:50,097 After the war, Kastner is accused by many Jewish survivors 234 00:24:50,140 --> 00:24:52,012 of collaborating with the Nazis 235 00:24:52,055 --> 00:24:54,884 to keep the nature of the deportations a secret 236 00:24:54,928 --> 00:24:58,322 in exchange for the freedom of those he managed to save. 237 00:25:01,151 --> 00:25:03,806 There are Jews in Hungary, 238 00:25:03,850 --> 00:25:07,114 survivors to this day and certainly their offspring, 239 00:25:08,028 --> 00:25:11,510 who feel that Kasztner could have warned them and didn't. 240 00:25:12,206 --> 00:25:16,079 Kasztner insisted he did warn, he did tell in the underground 241 00:25:16,123 --> 00:25:19,474 and that he did save more Jews than anybody else saved, 242 00:25:19,518 --> 00:25:20,867 more Jews than Schindler. 243 00:25:23,434 --> 00:25:25,828 And this had become a cause célèbre 244 00:25:25,872 --> 00:25:28,527 in the first years of the State of Israel, 245 00:25:29,745 --> 00:25:33,836 because it raised the question of dealing with the devil. 246 00:25:38,711 --> 00:25:43,106 SUZANNE [in Hebrew] 247 00:26:16,966 --> 00:26:18,664 [in English] We haven't yet heard, have we, 248 00:26:18,707 --> 00:26:21,667 what happened to these Jews from Hungary? 249 00:26:21,710 --> 00:26:23,277 NARRATOR: Later, at the Nuremberg Trials, 250 00:26:23,320 --> 00:26:24,583 Kasztner testifies 251 00:26:24,626 --> 00:26:26,585 on behalf of accused Nazis. 252 00:26:29,152 --> 00:26:31,546 When asked why he would do such a thing, 253 00:26:31,590 --> 00:26:33,940 Kasztner astonishes everyone by admitting that he'd done so 254 00:26:33,983 --> 00:26:36,595 at the request of the provisional Israeli government. 255 00:26:38,248 --> 00:26:40,468 But many deny Kasztner's claims. 256 00:26:45,386 --> 00:26:49,738 SUZZANE [in Hebrew] 257 00:27:17,287 --> 00:27:20,421 [in English] It is clear that Ben-Gurion is denying this. 258 00:27:20,464 --> 00:27:23,380 The leadership of the settlement would not protect people 259 00:27:23,424 --> 00:27:26,645 who were involved in the murder of Jews in Europe. 260 00:27:26,688 --> 00:27:30,823 It's unfathomable, it's unforgivable. 261 00:27:30,866 --> 00:27:33,695 NARRATOR: Kasztner feels abandoned by the Israeli government, 262 00:27:33,739 --> 00:27:37,220 knowing they fear he will reveal the reason for his testimony. 263 00:27:39,745 --> 00:27:43,749 On the night between March 3rd and 4th, when he returned to his home, 264 00:27:43,792 --> 00:27:46,795 three assassins were waiting outside the building 265 00:27:48,101 --> 00:27:50,886 -and shot him. -[gunfire] 266 00:27:50,930 --> 00:27:53,889 [ambulance in a distance] 267 00:27:55,412 --> 00:27:57,937 Ten days later, he passed away. 268 00:27:58,633 --> 00:28:00,330 [in Hebrew] 269 00:28:26,052 --> 00:28:28,184 NARRATOR [in English]: Kasztner dies, never revealing the reason 270 00:28:28,228 --> 00:28:31,318 for his testimony in Nuremberg. 271 00:28:31,361 --> 00:28:33,537 The secrets he knew about the Israeli government 272 00:28:33,581 --> 00:28:35,322 are thought to be safe forever. 273 00:28:37,933 --> 00:28:41,763 But just four years later, the risk of the secrets being revealed returns 274 00:28:41,807 --> 00:28:45,593 when the possibility of Sassen's tapes being heard in court emerges. 275 00:28:48,378 --> 00:28:54,341 The tapes contain information that connects to Kasztner's testimony in Nuremberg. 276 00:28:54,384 --> 00:28:58,649 Eichmann discusses a Nazi officer named Kurt Becher, 277 00:28:58,693 --> 00:29:03,698 who is one of the men that Kasztner testifies for at the trials. 278 00:29:03,742 --> 00:29:08,007 Becher manages the assets seized from the Hungarian Jews, 279 00:29:08,050 --> 00:29:11,445 including companies like Manfred Weiss Steel, 280 00:29:11,488 --> 00:29:15,057 which had 40,000 employees during the war. 281 00:29:15,101 --> 00:29:17,494 And Eichmann mentions on the tapes. 282 00:29:21,934 --> 00:29:23,283 WILLEM [in German] 283 00:29:38,080 --> 00:29:40,039 NARRATOR [in English]: Years later, a possible reason 284 00:29:40,082 --> 00:29:43,782 for Kasztner's testimony at Nuremberg is revealed. 285 00:29:43,825 --> 00:29:46,001 Declassified documents confirm 286 00:29:46,045 --> 00:29:48,787 that the young State of Israel used funds 287 00:29:48,830 --> 00:29:52,616 that Kurt Becher seized from Jewish families during the war 288 00:29:52,660 --> 00:29:54,531 to obtain arms. 289 00:30:02,496 --> 00:30:04,541 YUVAL: Ben-Gurion feared that at the Eichmann trial 290 00:30:04,585 --> 00:30:07,631 people would discover what he had managed to hide. 291 00:30:07,675 --> 00:30:09,329 He somehow managed to shift the blame 292 00:30:09,372 --> 00:30:11,592 against him and the Zionist leadership 293 00:30:11,635 --> 00:30:14,247 for what they did or didn't do, vis a vis the Nazis. 294 00:30:14,290 --> 00:30:17,076 He feared that everything would be revealed with Eichmann 295 00:30:17,119 --> 00:30:19,252 and he didn't want the Sassen interview. 296 00:30:19,295 --> 00:30:21,950 Ben-Gurion is scarred from the Kasztner affair. 297 00:30:24,605 --> 00:30:27,608 NARRATOR: The Israeli leadership learns from the "Life" article 298 00:30:27,651 --> 00:30:29,175 that Kasztner helps Eichmann 299 00:30:29,218 --> 00:30:30,654 to keep the Hungarian Jews 300 00:30:30,698 --> 00:30:32,743 from resisting deportation 301 00:30:32,787 --> 00:30:35,137 in exchange for allowing a few hundred Jews 302 00:30:35,181 --> 00:30:37,531 train passage to Switzerland. 303 00:30:37,574 --> 00:30:40,360 And they fear what else might be revealed. 304 00:30:44,581 --> 00:30:46,583 Hausner's request that the transcripts of the Sassen 305 00:30:46,627 --> 00:30:49,586 Sassen interviews be admitted into evidence 306 00:30:49,630 --> 00:30:51,980 once again creates a sense of concern 307 00:30:52,024 --> 00:30:55,854 on the part of the Israeli government. 308 00:30:55,897 --> 00:30:59,161 But Eichmann's lawyer, Servatius, objects to their admittance 309 00:30:59,205 --> 00:31:02,034 based on the fact that there is no way to prove 310 00:31:02,077 --> 00:31:05,472 that the transcripts are Eichmann's actual words. 311 00:31:07,300 --> 00:31:11,608 JUDGE MOSHE [in Hebrew] 312 00:31:29,278 --> 00:31:31,541 NARRATOR [in English]: The judges decide to disqualify 313 00:31:31,585 --> 00:31:34,936 the 700 pages of the Sassen transcripts, 314 00:31:34,980 --> 00:31:37,330 but makes an exception for a few pages 315 00:31:37,373 --> 00:31:40,072 where Eichmann's notes are clearly visible. 316 00:31:41,900 --> 00:31:45,642 There was no way that Hausner could actually verify 317 00:31:45,991 --> 00:31:49,342 the truthfulness of the transcripts themselves. 318 00:31:49,385 --> 00:31:51,561 Now, he did not have the audiotapes. 319 00:31:52,954 --> 00:31:56,305 Here my explanation begins to be within the realm of conspiracy. 320 00:31:56,349 --> 00:31:58,525 Because if this document is given life, 321 00:31:58,568 --> 00:32:01,180 it proves the accusations against Kasztner. 322 00:32:01,223 --> 00:32:03,138 It proves the allegations against Kasztner. 323 00:32:03,182 --> 00:32:04,792 It proves the allegations 324 00:32:04,835 --> 00:32:07,099 against the Zionist movement in Hungary, 325 00:32:07,142 --> 00:32:09,971 which is affiliated to the ruling party of the Israeli government. 326 00:32:10,015 --> 00:32:13,018 The Mossad hides many things about the Eichmann affair to this day 327 00:32:13,061 --> 00:32:16,499 and the Secret Service hides details about the Kasztner affair, 328 00:32:16,543 --> 00:32:17,979 because if these things are discovered 329 00:32:18,023 --> 00:32:20,808 even today, they will cause a storm. 330 00:32:20,851 --> 00:32:22,679 The fuse hasn't yet been neutralized. 331 00:32:22,723 --> 00:32:25,117 [gunshot] 332 00:32:25,160 --> 00:32:28,163 NARRATOR: Much surrounding Kasztner's death remains a mystery. 333 00:32:28,207 --> 00:32:29,904 Three men with ties to a right-wing 334 00:32:29,948 --> 00:32:31,514 underground movement were arrested. 335 00:32:32,994 --> 00:32:34,778 They claimed they acted alone. 336 00:32:34,822 --> 00:32:36,519 Convicted of murder, 337 00:32:36,563 --> 00:32:37,956 they were sentenced to life in prison. 338 00:32:39,870 --> 00:32:43,178 But in 1963, just a year after the Eichmann trial, 339 00:32:43,222 --> 00:32:45,833 they were all mysteriously granted a full pardon 340 00:32:45,876 --> 00:32:47,748 and released from prison. 341 00:32:49,880 --> 00:32:51,752 [tape whirring] 342 00:32:54,015 --> 00:32:56,583 While the tapes are never heard during the trial, 343 00:32:56,626 --> 00:32:59,020 Eichmann clearly says that Kasztner confronted him 344 00:32:59,064 --> 00:33:01,327 regarding the fate of his fellow Jews. 345 00:33:02,197 --> 00:33:05,722 ADOLF [in German] 346 00:33:28,049 --> 00:33:30,269 BETTINA [in English]: Eichmann was so proud of himself. 347 00:33:30,312 --> 00:33:33,924 He was able to manipulate Kasztner and take advantage of him 348 00:33:35,143 --> 00:33:38,277 so that Kasztner could not get a true picture of reality. 349 00:33:42,107 --> 00:33:44,500 I believe that from this part of the tapes, 350 00:33:44,544 --> 00:33:47,895 the tough situation Kasztner was in becomes much clearer 351 00:33:47,938 --> 00:33:49,940 and appears in a different light. 352 00:33:49,984 --> 00:33:53,988 You get a much fairer perspective of it. 353 00:33:54,032 --> 00:33:56,338 NARRATOR: The disqualification of the Sassen transcripts 354 00:33:56,382 --> 00:33:58,993 is a victory for the defense 355 00:33:59,037 --> 00:34:01,822 and a major blow to Attorney General Hausner's case against Eichmann. 356 00:34:04,477 --> 00:34:08,785 TIMOTHY: Since Eichmann denied that those were his words, 357 00:34:08,829 --> 00:34:12,702 even though his handwriting was on certain pages, 358 00:34:12,746 --> 00:34:14,617 you had to have the tapes. 359 00:34:16,141 --> 00:34:18,839 Naturally, Gideon Hausner would have given anything 360 00:34:18,882 --> 00:34:21,581 to be able to play the Eichmann recordings in court. 361 00:34:25,541 --> 00:34:27,717 And there was a rumor 362 00:34:27,761 --> 00:34:30,416 that the trial took so long, because he always hoped for it. 363 00:34:35,247 --> 00:34:38,815 NARRATOR: Unable to locate the tapes or use the majority of the transcripts 364 00:34:38,859 --> 00:34:40,730 to prove Eichmann's guilt, 365 00:34:40,774 --> 00:34:43,646 Hausner summons the survivors of the Holocaust 366 00:34:43,690 --> 00:34:47,041 to confront Eichmann with the horrors his crimes inflicted. 367 00:34:49,087 --> 00:34:51,828 [in Hebrew] 368 00:34:51,872 --> 00:34:53,743 Avraham Aviel. 369 00:34:56,833 --> 00:34:59,140 DEBORAH [in English]: Today when you speak about survivors: 370 00:34:59,184 --> 00:35:02,404 "Our honored survivors," "our treasured survivors," 371 00:35:02,448 --> 00:35:06,539 but then there was even a feeling, common enough, 372 00:35:06,582 --> 00:35:10,891 that we know you must have stepped on someone to survive. 373 00:35:12,632 --> 00:35:14,808 [in Hebrew] 374 00:36:49,555 --> 00:36:51,209 NARRATOR [in English]: The author Yehiel De-Nur, 375 00:36:51,252 --> 00:36:53,428 known by his pen name Ka-Tsetnik, 376 00:36:53,472 --> 00:36:55,952 writes books influenced by his time as a prisoner 377 00:36:55,996 --> 00:36:57,563 in the Auschwitz death camp. 378 00:36:58,346 --> 00:37:01,262 HANNA: He told me that he did not want to testify. 379 00:37:01,306 --> 00:37:04,352 He was not sleeping, he couldn't eat. 380 00:37:04,396 --> 00:37:08,617 And Hausner put such a heavy pressure on him 381 00:37:08,661 --> 00:37:10,793 that his resistance broke. 382 00:37:10,837 --> 00:37:13,274 [in Hebrew] 383 00:37:17,844 --> 00:37:20,150 NARRATOR [in English]: He took his pen name, Ka-Tsetnik, 384 00:37:20,194 --> 00:37:23,371 from the initials for the German word for "concentration camp" 385 00:37:23,415 --> 00:37:25,112 and the number that was tattooed 386 00:37:25,155 --> 00:37:27,593 on each prisoner's arm by the Nazis. 387 00:37:29,247 --> 00:37:31,727 [in Hebrew] 388 00:38:05,239 --> 00:38:08,024 HANNA [in English]: In retrospect, Hausner was right. 389 00:38:08,068 --> 00:38:09,809 In the collective memory, 390 00:38:09,852 --> 00:38:13,203 the one testimony that was imprinted forcefully 391 00:38:13,813 --> 00:38:16,772 was that testimony of Ka-Tsetnik. 392 00:38:18,165 --> 00:38:22,125 ZVI [in Hebrew] 393 00:39:22,142 --> 00:39:23,883 NARRATOR [in English]: Miki Goldman serves 394 00:39:23,926 --> 00:39:26,146 as Hausner's assistant during the trial. 395 00:39:26,189 --> 00:39:29,367 One survivor's testimony will stick with him forever. 396 00:39:30,237 --> 00:39:32,195 [in German] 397 00:39:56,829 --> 00:39:58,265 [gavel thuds] 398 00:40:41,047 --> 00:40:45,399 DEBORAH [in English]: I think there was a tendency, certainly amongst Israelis, 399 00:40:45,878 --> 00:40:49,925 to see survivors as the "Ghetto Jews." 400 00:40:50,709 --> 00:40:54,190 They called them "Sabonim," the soaps, 401 00:40:54,234 --> 00:40:57,716 the people who were supposed to be made into soap. 402 00:40:58,673 --> 00:41:00,980 So, in other words, they're not like us. 403 00:41:01,023 --> 00:41:03,765 There was something fatally flawed about them 404 00:41:03,809 --> 00:41:06,855 that they allowed this to happen to them. 405 00:41:06,899 --> 00:41:09,379 [in German] 406 00:41:31,010 --> 00:41:33,969 GIDEON [in English] These people, these tongue-tied people, 407 00:41:34,013 --> 00:41:36,450 they'll never be again the same as they were before 408 00:41:36,494 --> 00:41:41,411 Hitler came there and before the roof caved in on them. 409 00:41:41,934 --> 00:41:44,284 Uh, there is something traumatic 410 00:41:44,327 --> 00:41:47,287 in their make-up which will never be good again. 411 00:41:48,027 --> 00:41:51,552 AMOS [in German] 412 00:42:06,132 --> 00:42:09,091 NARRATOR [in English]: At the conclusion of the witnesses' testimony, 413 00:42:09,135 --> 00:42:10,789 Hausner confronts Eichmann 414 00:42:10,832 --> 00:42:12,617 with irrefutable evidence 415 00:42:12,660 --> 00:42:15,533 of the atrocities committed by the Nazis. 416 00:42:23,453 --> 00:42:26,544 ALAN: All the lights were off in the courtroom 417 00:42:27,632 --> 00:42:30,591 and documentary pictures or news pictures 418 00:42:30,635 --> 00:42:32,898 were being projected on the wall. 419 00:42:33,986 --> 00:42:38,817 Bodies being bulldozed into a death pit. 420 00:42:39,121 --> 00:42:40,253 Awful! 421 00:42:43,735 --> 00:42:45,824 But we had one camera on Eichmann 422 00:42:47,086 --> 00:42:49,784 and it looked as if he was laughing. 423 00:42:56,356 --> 00:42:59,925 This was the first time you could see who's Eichmann, 424 00:42:59,968 --> 00:43:01,230 what he felt like. 425 00:43:06,105 --> 00:43:09,804 ADOLF [in German] 426 00:44:05,512 --> 00:44:07,340 NARRATOR [in English]: Finally, Gideon Hausner 427 00:44:07,383 --> 00:44:10,473 provides one last crucial piece of evidence. 428 00:44:10,517 --> 00:44:12,650 Towards the end of the war, 429 00:44:12,693 --> 00:44:15,217 Eichmann commits perhaps his most devilish crime, 430 00:44:15,261 --> 00:44:19,395 as it becomes clear that Germany is going to lose the war. 431 00:44:19,439 --> 00:44:21,702 REPORTER It is certainly great news 432 00:44:21,746 --> 00:44:23,486 when we heard that the 7th British armored division, 433 00:44:23,530 --> 00:44:25,097 the "Desert Rats" is in action in France 434 00:44:25,140 --> 00:44:27,665 and the Germans don't like it. 435 00:44:27,708 --> 00:44:29,667 They know to their cost what it is to come in contact with them. 436 00:44:30,755 --> 00:44:35,673 DEBORAH: There was a vision among some leading Nazis, Himmler among them, 437 00:44:35,716 --> 00:44:39,546 that there would emerge some kind of Nazi Germany without Hitler. 438 00:44:39,589 --> 00:44:41,548 And there came 439 00:44:41,591 --> 00:44:44,943 [stutters] the order from Himmler 440 00:44:44,986 --> 00:44:46,945 to stop the deportations. 441 00:44:48,686 --> 00:44:51,732 And still, there was this one transport 442 00:44:51,776 --> 00:44:56,345 that Eichmann sent against Himmler's order to Auschwitz. 443 00:44:57,477 --> 00:44:59,174 [chattering] 444 00:44:59,218 --> 00:45:01,046 He could say whatever he wanted, 445 00:45:01,089 --> 00:45:06,007 being a small wheel in a big engine 446 00:45:06,051 --> 00:45:07,705 and obeying orders. 447 00:45:07,748 --> 00:45:11,186 At this point, he went against orders 448 00:45:11,230 --> 00:45:15,103 and he killed 2,000 people. 449 00:45:15,147 --> 00:45:17,062 [chattering] 450 00:45:18,541 --> 00:45:21,196 GIDEON: His insane fanaticism in Hungary, 451 00:45:21,240 --> 00:45:24,504 where he even went behind the back of his great superior, 452 00:45:24,547 --> 00:45:26,201 Heinrich Himmler. 453 00:45:26,245 --> 00:45:29,161 He made moves he was not allowed to do 454 00:45:29,204 --> 00:45:32,817 just to finally accomplish one achievement 455 00:45:32,860 --> 00:45:35,297 written on his own name, Adolf Eichmann. 456 00:45:42,391 --> 00:45:46,787 HANNA: Without the tapes, the biggest challenge Hausner faced 457 00:45:46,831 --> 00:45:50,748 was to break Eichmann during the cross-examination, 458 00:45:50,791 --> 00:45:54,534 to admit that he was a key person 459 00:45:54,577 --> 00:45:57,798 in the execution of the "Final Solution." 460 00:45:58,799 --> 00:45:59,974 Hausner failed. 461 00:46:00,018 --> 00:46:02,150 Eichmann did not break 462 00:46:02,847 --> 00:46:04,979 through the cross-examination. 463 00:46:07,634 --> 00:46:11,638 [in German] 464 00:49:42,066 --> 00:49:43,676 NARRATOR [in English]: Hausner later wrote in his book, 465 00:49:43,719 --> 00:49:45,547 Justice In Jerusalem, 466 00:49:45,591 --> 00:49:47,245 "I wanted to get the Sassen tapes 467 00:49:47,288 --> 00:49:48,637 to bring Eichmann's defense 468 00:49:48,681 --> 00:49:51,640 to a complete standstill. 469 00:49:51,684 --> 00:49:55,122 Then he could hardly have been able to deny his own voice." 470 00:49:55,166 --> 00:49:57,168 Hausner also mentions in the book 471 00:49:57,211 --> 00:49:59,300 that an anonymous source 472 00:49:59,344 --> 00:50:01,346 offered him the opportunity to purchase the recordings, 473 00:50:01,389 --> 00:50:04,305 with one condition: 474 00:50:04,349 --> 00:50:07,874 that he could not play them in the courtroom during the trial. 475 00:50:07,917 --> 00:50:10,877 Hausner refuses, and the Sassen recordings 476 00:50:10,920 --> 00:50:13,706 are never played at the Eichmann trial. 477 00:50:18,537 --> 00:50:21,061 Why those tapes didn't appear 478 00:50:21,105 --> 00:50:23,977 and make it possible to introduce as a confession 479 00:50:24,499 --> 00:50:29,200 Eichmann's own words? Why didn't they appear at the trial? 480 00:50:29,243 --> 00:50:32,986 The answer to that question has great moral consequences. 481 00:50:33,030 --> 00:50:35,684 If there is one thing that is very clear today, 482 00:50:36,337 --> 00:50:38,339 it's that the abduction of Eichmann 483 00:50:38,905 --> 00:50:43,344 hit the most sensitive part in the semi-secret relations 484 00:50:43,388 --> 00:50:45,303 between Israel and Germany, 485 00:50:45,346 --> 00:50:48,741 or, if you like, between Ben-Gurion and Adenauer. 486 00:50:50,438 --> 00:50:52,484 Adenauer had a meeting 487 00:50:52,527 --> 00:50:54,529 with the director of the Israel Mission in Germany. 488 00:50:57,619 --> 00:50:59,882 And he said something scandalous: 489 00:50:59,926 --> 00:51:02,581 If Israel agrees that we stop these trials 490 00:51:02,624 --> 00:51:05,888 and don't start chasing after Nazis all over the world, 491 00:51:06,585 --> 00:51:09,196 I will promote the diplomatic relations. 492 00:51:16,943 --> 00:51:21,252 THEKLA: We got the tapes in 1999 493 00:51:21,295 --> 00:51:24,777 from a newspaper in Switzerland. 494 00:51:25,256 --> 00:51:28,128 We knew that this newspaper 495 00:51:28,172 --> 00:51:31,436 bought these tapes from the family of Eichmann. 496 00:51:32,219 --> 00:51:34,700 MAN: Can you tell us who is the owner of the tapes? 497 00:51:35,092 --> 00:51:39,748 THEKLA: We have signed that we won't tell who the owner is. 498 00:51:42,186 --> 00:51:46,015 NARRATOR: Sassen always knew the value of the Eichmann recordings. 499 00:51:46,059 --> 00:51:47,713 Just before his death, 500 00:51:47,756 --> 00:51:50,194 he gives the tapes to the Eichmann family, 501 00:51:50,237 --> 00:51:52,631 likely in an attempt to, in some way, 502 00:51:52,674 --> 00:51:56,722 make up for his betraying his fellow Nazi comrade. 503 00:51:56,765 --> 00:51:58,811 Around the same time, 504 00:51:58,854 --> 00:52:01,727 Sassen is secretly filmed by an Argentinian filmmaker 505 00:52:01,770 --> 00:52:04,121 and asked about his sessions with Eichmann. 506 00:52:04,860 --> 00:52:07,646 MAN [in German] 507 00:52:33,585 --> 00:52:35,674 [tape whirring] 508 00:53:13,581 --> 00:53:15,453 TIMOTHY [in English]: We are very fortunate 509 00:53:15,496 --> 00:53:18,630 that due to Sassen's delusions 510 00:53:18,673 --> 00:53:21,415 and Eichmann's vanity, 511 00:53:21,459 --> 00:53:23,939 we have an incontrovertible confession 512 00:53:24,940 --> 00:53:27,508 from the architect of the Holocaust. 513 00:53:27,552 --> 00:53:30,207 So the tapes... the legacy of the tapes, 514 00:53:31,164 --> 00:53:33,253 [stutters] it's hopeful, 515 00:53:33,297 --> 00:53:37,779 which means that there's hope that big lies can be exploded. 516 00:53:38,302 --> 00:53:41,827 Perpetrators of such crimes 517 00:53:41,870 --> 00:53:44,090 should never feel comfortable 518 00:53:45,178 --> 00:53:46,875 that they can get away with them. 519 00:53:46,919 --> 00:53:49,182 They might have been sure in 1959, 520 00:53:50,227 --> 00:53:53,317 but after 1960, 521 00:53:54,143 --> 00:53:58,191 they could never quite sleep as soundly and that was a good thing. 522 00:54:00,759 --> 00:54:04,153 [in German] 523 00:54:33,574 --> 00:54:35,533 GABRIEL [in German] 524 00:55:01,776 --> 00:55:04,213 [in Hebrew] 525 00:55:58,006 --> 00:56:00,182 MICHAEL [in German] 526 00:56:50,189 --> 00:56:52,147 TAMI [in German] 527 00:57:23,614 --> 00:57:26,747 [closing theme music playing] 39790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.