Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,680 --> 00:00:42,440
Yes, hi, is Nick Soans around, please?
It's Daniel Bala.
2
00:00:42,560 --> 00:00:46,560
Dan Bala from Nightingale Hart,
I've been trying to get hold of him.
3
00:00:46,640 --> 00:00:49,240
Well, I'm Kelly Macdonald's agent so...
4
00:00:49,320 --> 00:00:52,080
No, I just wanted to touch base
with the Birdwoman deal.
5
00:00:53,400 --> 00:00:55,280
Hello, Nightingale Hart.
6
00:00:55,720 --> 00:00:57,160
Can I take a message?
7
00:00:57,920 --> 00:01:00,280
Well, I mean, it's crucial.
8
00:01:00,360 --> 00:01:02,880
Yeah. No, Thursday's great.
Shall we do that?
9
00:01:02,960 --> 00:01:04,720
We should do that. All right.
10
00:01:04,800 --> 00:01:06,280
Lunch, Benedict, Thursday.
11
00:01:06,400 --> 00:01:08,720
Oh, lunch with Phoebe Waller-Bridge
on Thursday.
12
00:01:08,840 --> 00:01:10,680
Er, yeah. I've read the script.
13
00:01:10,760 --> 00:01:13,480
No, I think it's great. I do.
14
00:01:13,560 --> 00:01:15,440
I mean, it's Russell obviously, so...
15
00:01:15,520 --> 00:01:18,200
-Well, yeah, exactly.
-I can move Phoebe to next week.
16
00:01:18,280 --> 00:01:20,040
Er, yeah. Okay. Well, that's great.
17
00:01:20,120 --> 00:01:23,400
I'll get Chloe to book and confirm.
And we'll talk all then. Yeah.
18
00:01:23,480 --> 00:01:25,040
Okay. Bye, bye, bye.
19
00:01:25,120 --> 00:01:27,200
-Move Phoebe Waller-Bridge?
-No, I just...
20
00:01:27,280 --> 00:01:28,280
Are you mad?
21
00:01:29,320 --> 00:01:30,520
Yes, hi, yes.
22
00:01:31,240 --> 00:01:33,360
Okay, how long is it gonna be?
23
00:01:33,440 --> 00:01:36,000
Okay, I'll wait. No, I'll wait. Thanks.
24
00:01:36,440 --> 00:01:38,600
He knows I'm calling. Okay, fine.
25
00:01:40,120 --> 00:01:42,600
-What about Margaux Martorana?
-Margaux Martorana?
26
00:01:42,680 --> 00:01:45,360
-Right.
-Yeah. She's really hard to get hold of?
27
00:01:45,440 --> 00:01:47,560
Yes. That's why I want to get hold of her.
28
00:01:47,680 --> 00:01:49,840
She doesn't have an agent or a publicist.
29
00:01:49,920 --> 00:01:52,320
-Tried reaching her on Twitter.
-Yes. And?
30
00:01:52,400 --> 00:01:53,480
She's not even on Twitter.
31
00:01:53,560 --> 00:01:55,640
She's a journalist, a war correspondent.
32
00:01:55,720 --> 00:01:58,760
I've actually seen her on the news.
She's not Mother Teresa.
33
00:01:58,880 --> 00:01:59,720
No.
34
00:01:59,800 --> 00:02:02,320
-There's gonna be a way of getting to her.
-What should I do?
35
00:02:02,400 --> 00:02:05,080
I think you should find out
what that way is and get to her.
36
00:02:05,200 --> 00:02:06,720
-Okay.
-How's that for an idea?
37
00:02:06,800 --> 00:02:08,160
-Yeah.
-So great.
38
00:02:12,000 --> 00:02:15,600
Hi, Nick, how are you?
Good, thanks. Good. How are you?
39
00:02:15,720 --> 00:02:18,160
I just wanted to touch base
on the Birdwoman deal.
40
00:02:18,280 --> 00:02:20,240
'Cause I know Kelly is really excited.
41
00:02:20,320 --> 00:02:21,600
Right.
42
00:02:22,120 --> 00:02:24,600
Right. Wait, this is a joke, right?
You're joking?
43
00:02:24,720 --> 00:02:26,680
Right. So wait... Whoa, whoa, whoa!
44
00:02:26,760 --> 00:02:27,880
Fuck, fuck, fuck!
45
00:03:28,960 --> 00:03:31,480
After the break,
Kelly Macdonald will be here
46
00:03:31,560 --> 00:03:34,320
revealing all about
her surprising new project.
47
00:03:35,600 --> 00:03:37,880
Okay, can we please turn around?
48
00:03:38,680 --> 00:03:41,160
-I'm really sorry. I hate being late.
-It's fine.
49
00:03:41,240 --> 00:03:44,880
-They're digging up half of London.
-Honestly, you'll be absolutely fine.
50
00:03:45,080 --> 00:03:48,200
-Sorry, do you mind if I just check?
-Okay. It's here somewhere.
51
00:03:48,280 --> 00:03:51,560
-We're comin' out of VT in 30 seconds.
- Okay. Thank you.
52
00:03:51,640 --> 00:03:53,160
Sorry, Kelly.
Could you just look straight ahead?
53
00:03:53,240 --> 00:03:54,760
-I'm sorry.
-Thank you.
54
00:03:54,840 --> 00:03:57,240
If you're ready, Kelly.
-Okay. How do they feel?
55
00:03:57,320 --> 00:04:00,080
-That's great. Thanks.
- That's great, thanks.
56
00:04:01,320 --> 00:04:02,640
Okay.
57
00:04:02,720 --> 00:04:05,560
-Right. You look fabulous.
- Right.
58
00:04:09,160 --> 00:04:12,040
-Oh, God, sorry, I better turn this off.
-
59
00:04:15,040 --> 00:04:16,720
-Hey, Dan.
-Are you in the chair?
60
00:04:16,800 --> 00:04:19,000
No, I'm on set. I'm just about to go on.
61
00:04:19,120 --> 00:04:21,920
Great, that's great.
Just a thought,
62
00:04:22,040 --> 00:04:25,800
maybe now might not be the best time
to start talking about Birdwoman.
63
00:04:25,920 --> 00:04:27,800
Why?
-No, nothing.
64
00:04:27,920 --> 00:04:29,920
-Tell me.
- Twenty seconds, Kelly.
65
00:04:30,040 --> 00:04:32,440
-Hi.
- No, it's fine, it's all good.
66
00:04:32,520 --> 00:04:34,360
Fifteen seconds.
-Dan, I've got to go.
67
00:04:34,440 --> 00:04:36,600
Okay, coming up back out of VT
68
00:04:36,680 --> 00:04:41,800
-in ten, nine, eight, seven, six, five...
-Fuck. Great.
69
00:04:41,920 --> 00:04:44,680
Four, three...
-
70
00:04:44,920 --> 00:04:47,360
So, let's talk about
what's next for you.
71
00:04:47,440 --> 00:04:48,240
Yeah.
72
00:04:48,360 --> 00:04:51,720
We've been hearing
these rumors about Birdwoman.
73
00:04:51,800 --> 00:04:53,120
Yeah, no...
74
00:04:55,760 --> 00:04:59,360
Okay, and anything
that you can tell us about that?
75
00:05:00,320 --> 00:05:05,920
No, I mean, yeah. The...
I mean, the thing is, it's obviously...
76
00:05:06,000 --> 00:05:10,360
I mean, you know, it's something.
77
00:05:10,440 --> 00:05:11,760
Right.
- Obviously.
78
00:05:11,800 --> 00:05:14,920
Yeah. But, I don't really...
-Jesus Christ.
79
00:05:15,040 --> 00:05:16,320
-Too old?
-I know.
80
00:05:16,360 --> 00:05:18,520
-No!
-Man, for fuck's sake.
81
00:05:18,600 --> 00:05:19,640
She's so lovely.
82
00:05:19,720 --> 00:05:21,680
Jay Weinstock's got this thing
about the franchise.
83
00:05:21,760 --> 00:05:23,800
Their core audience is 15-year-old girls.
84
00:05:23,920 --> 00:05:26,160
And Kelly's 45, she's not a girl.
85
00:05:26,240 --> 00:05:28,120
-She's a girl.
-It's ridiculous.
86
00:05:28,200 --> 00:05:30,280
-Okay, Kelly doesn't know yet?
-Well, no.
87
00:05:30,360 --> 00:05:31,800
What can I say to her?
88
00:05:31,880 --> 00:05:33,600
-I can't lie to her obviously.
-No.
89
00:05:33,680 --> 00:05:36,320
-But obviously I can't tell her the truth.
- No.
90
00:05:36,400 --> 00:05:37,800
Oh. Thanks, Julia.
91
00:05:37,880 --> 00:05:38,880
You didn't go out specially for this,
did you?
92
00:05:38,960 --> 00:05:39,800
No.
93
00:05:39,920 --> 00:05:42,080
-I thought the deal was done.
- Yes.
94
00:05:42,160 --> 00:05:43,600
-Well, I mean...
-Okay, so...
95
00:05:43,720 --> 00:05:45,800
No. It's done, it's all good.
It's just, you know, not done.
96
00:05:45,880 --> 00:05:47,720
It's a franchise.
It's Birdwoman for God's sake.
97
00:05:47,800 --> 00:05:49,160
-Yes, I know.
-It's Kelly Macdonald.
98
00:05:49,240 --> 00:05:50,080
I'll deal with it, okay?
99
00:05:50,160 --> 00:05:51,360
-We cannot...
-
100
00:05:51,480 --> 00:05:53,200
-Mathias!
-Jesus, can you please
101
00:05:53,280 --> 00:05:54,880
not have dogs in this meeting?
102
00:05:54,960 --> 00:05:57,120
He likes meetings.
Get down, no humping.
103
00:05:57,200 --> 00:05:59,000
I can't leave him in my office.
He gets bored.
104
00:05:59,080 --> 00:06:00,080
He's a dog.
105
00:06:00,160 --> 00:06:02,000
He can go out
and sit with Zoe at the reception.
106
00:06:02,080 --> 00:06:04,800
-You like Zoe, don't you?
-Zoe can't stand him. She hates dogs.
107
00:06:04,880 --> 00:06:07,800
Take him out and explain to her,
would you, please, Chloe?
108
00:06:07,880 --> 00:06:09,600
-Me?
-That's a dear, he likes you.
109
00:06:09,680 --> 00:06:10,640
Yes, but...
110
00:06:11,160 --> 00:06:13,000
Right. Okay.
111
00:06:13,960 --> 00:06:15,280
Come here.
112
00:06:15,360 --> 00:06:17,960
-No, no, come here.
113
00:06:18,960 --> 00:06:20,840
-Right, okay...
-Bye, Mathias!
114
00:06:20,920 --> 00:06:23,800
-What happened to your nose?
-Nothing. It's fine.
115
00:06:23,880 --> 00:06:25,600
Okay, so, Richard's running late.
116
00:06:25,680 --> 00:06:28,320
-Surely not.
-Why he insists on driving here,
117
00:06:28,400 --> 00:06:30,360
or being driven here obviously.
I mean, God knows.
118
00:06:30,440 --> 00:06:31,960
-Well, because he can.
-Yes. Right.
119
00:06:32,040 --> 00:06:35,600
Well, before he gets here
we should discuss next Friday.
120
00:06:35,680 --> 00:06:36,520
Yes, good.
121
00:06:36,600 --> 00:06:38,760
He doesn't want
any sort of fuss obviously.
122
00:06:38,840 --> 00:06:40,320
No, of course he doesn't.
123
00:06:40,400 --> 00:06:43,160
A lifetime achievement award is pretty
much a rehearsal for our own funeral.
124
00:06:43,280 --> 00:06:45,800
He's modest.
He'll hate every minute of it.
125
00:06:45,880 --> 00:06:47,640
Well, let's face it, we all will.
126
00:06:48,240 --> 00:06:50,120
So, that was a joke, obviously.
127
00:06:50,200 --> 00:06:53,320
Um, now I believe Stella
has been hatching some sort of plan.
128
00:06:53,400 --> 00:06:54,880
-Yes.
-Oh, goody.
129
00:06:54,960 --> 00:06:57,720
So, officially,
it's six o'clock at the Dorchester,
130
00:06:57,800 --> 00:07:01,840
-but we've told Richard and Diane...
-Sorry, sorry, sorry.
131
00:07:01,920 --> 00:07:05,600
Never attempt to drive along the Euston
Road at 9:00 in the morning. No!
132
00:07:05,680 --> 00:07:06,720
It's unconscionable.
133
00:07:06,800 --> 00:07:09,280
-That's why most of us take the Tube.
-Very wise.
134
00:07:09,400 --> 00:07:11,680
Julia, I don't suppose there's a chance
of a cup of tea, is there?
135
00:07:11,760 --> 00:07:12,720
Yes, of course.
136
00:07:12,800 --> 00:07:14,240
You are a darling.
137
00:07:26,720 --> 00:07:29,440
-Oh, thanks, Julia. Great.
-Yes.
138
00:07:30,200 --> 00:07:32,400
-So, I had an email...
-Well, hang on.
139
00:07:32,480 --> 00:07:33,800
-What's this?
- Yes.
140
00:07:33,880 --> 00:07:36,720
-No, it isn't. It is.
-Yeah, no, it's just...
141
00:07:36,800 --> 00:07:38,760
-Portuguese custard tart.
-They're quite nice today.
142
00:07:38,840 --> 00:07:40,080
-They don't always...
-
143
00:07:40,160 --> 00:07:42,840
Really, you mustn't do this.
You'll end up killing me.
144
00:07:42,920 --> 00:07:43,880
No, I won't.
145
00:07:44,480 --> 00:07:45,440
Mmm-mmm.
146
00:07:45,680 --> 00:07:48,000
Yes. So, I had an email
from Alison at the PMG.
147
00:07:48,080 --> 00:07:50,320
They want a seating plan
for the table for Friday.
148
00:07:50,800 --> 00:07:52,840
-Really?
-Yes. So, I've done one.
149
00:07:52,920 --> 00:07:53,800
Oh, right, right.
150
00:07:53,880 --> 00:07:56,240
I've put you next to your wife, Charlotte,
because she's your wife.
151
00:07:56,880 --> 00:07:58,560
Yes, but I thought
you might want to look at that.
152
00:07:59,960 --> 00:08:00,840
Right.
153
00:08:03,720 --> 00:08:05,280
Hello. Nightingale Hart.
154
00:08:12,640 --> 00:08:15,320
-Richard. Do you have a minute?
-Of course.
155
00:08:15,400 --> 00:08:18,160
Do you mind taking a look at something?
156
00:08:18,280 --> 00:08:22,600
"Margaux Martorana."
-She's a war correspondent. French.
157
00:08:22,680 --> 00:08:24,080
Yes, I see.
158
00:08:24,160 --> 00:08:25,320
Eight Days.
159
00:08:25,400 --> 00:08:27,480
It's about her time under siege in Syria.
160
00:08:27,560 --> 00:08:28,720
Right.
161
00:08:28,800 --> 00:08:32,240
I've been looking for the right project
to launch the production arm with.
162
00:08:32,360 --> 00:08:34,400
Of course. You think you've found it.
163
00:08:34,600 --> 00:08:35,760
It's incredible.
164
00:08:35,880 --> 00:08:38,400
-She is incredible.
-Well, how exciting.
165
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
-Yeah.
-Can't wait to read it.
166
00:08:40,480 --> 00:08:41,880
Thank you. Thanks.
167
00:08:41,960 --> 00:08:45,160
A Nightingale Hart production arm.
Need to think of a name!
168
00:08:45,240 --> 00:08:48,720
-I've had some thoughts on that.
-Of course, you have.
169
00:08:50,400 --> 00:08:52,760
Nick. Hi, it's Jonathan Nightingale.
Hope you're well.
170
00:08:52,880 --> 00:08:54,760
Wonder if you might give me a call
when you get a moment?
171
00:08:54,880 --> 00:08:57,520
It'd be good to clear out
this Kelly Macdonald thing.
172
00:08:57,640 --> 00:08:59,520
Okay, well, speak soon. Lots of love.
173
00:09:02,000 --> 00:09:02,880
Jonathan.
174
00:09:03,000 --> 00:09:05,600
-Jonathan!
-Oh. Simon.
175
00:09:05,640 --> 00:09:07,840
-Ah! God, you look well.
-Oh, do I?
176
00:09:07,880 --> 00:09:10,520
You've got younger. Doesn't he look great?
177
00:09:10,640 --> 00:09:13,280
You look like a man
who wakes up in the morning,
178
00:09:13,360 --> 00:09:18,280
looks at the world around him and says,
"You know what? This'll do just fine."
179
00:09:19,880 --> 00:09:23,080
Great. I'm so sorry.
Would you just give me a second?
180
00:09:23,160 --> 00:09:24,640
-Absolutely.
-Thanks.
181
00:09:35,200 --> 00:09:36,160
Come in.
182
00:09:36,240 --> 00:09:37,640
Yes. Sorry if you're busy.
183
00:09:37,720 --> 00:09:38,960
Who, me?
184
00:09:39,040 --> 00:09:41,320
I sit in here waiting for stuff to happen.
185
00:09:41,400 --> 00:09:44,360
-Simon Gould is out in reception.
-Yeah. So I gather.
186
00:09:44,520 --> 00:09:45,520
-Why?
-Why?
187
00:09:45,640 --> 00:09:47,360
-You can't do this, Dad.
-Do what?
188
00:09:47,480 --> 00:09:50,520
-Ugh, um...
-Don't put that face on, Jonathan, please.
189
00:09:50,640 --> 00:09:53,200
This is not the 1980s anymore.
190
00:09:53,280 --> 00:09:55,880
-Yes, so you keep saying.
-There comes a time
191
00:09:55,960 --> 00:09:59,240
when you have to say to the Simon Goulds
of this world, "I'm sorry, Simon.
192
00:09:59,360 --> 00:10:02,080
"We've done everything we can for you
over the years, but you've let us down
193
00:10:02,200 --> 00:10:04,120
"every single time, without fail.
194
00:10:04,200 --> 00:10:07,320
"You've made yourself and us
look foolish again and again.
195
00:10:07,440 --> 00:10:08,400
"I'm really sorry.
196
00:10:08,480 --> 00:10:11,960
"There's nothing more we can do for you.
This story is now at an end."
197
00:10:13,280 --> 00:10:14,360
So.
198
00:10:14,440 --> 00:10:16,880
-If the name on the door means anything...
-Dad.
199
00:10:16,960 --> 00:10:19,000
-Thirty-five years ago...
-Not the handshake.
200
00:10:19,120 --> 00:10:21,640
I saw him in a student production
of Hamlet.
201
00:10:21,760 --> 00:10:22,840
I'm gonna leave the room.
202
00:10:22,960 --> 00:10:25,280
I went up to him afterwards
and I shook him...
203
00:10:25,360 --> 00:10:26,760
I'm sorry. That's it.
204
00:10:38,200 --> 00:10:39,400
Simon...
205
00:10:40,040 --> 00:10:42,120
Oh, my God.
206
00:10:42,320 --> 00:10:43,520
How are you?
207
00:10:43,640 --> 00:10:45,600
Richard. Richard.
208
00:10:45,640 --> 00:10:46,600
Mwah!
209
00:10:46,640 --> 00:10:48,120
Oh, God! You smell good.
210
00:10:49,440 --> 00:10:50,760
Isn't he stupendous?
211
00:10:52,320 --> 00:10:54,880
All of a sudden,
the world's a better place.
212
00:10:54,960 --> 00:10:56,520
Follow.
213
00:10:57,000 --> 00:10:59,360
Good to see you.
- Remember the office?
214
00:10:59,440 --> 00:11:01,440
Look different?
- I do.
215
00:11:08,440 --> 00:11:10,160
-Sorry.
-No, no.
216
00:11:14,320 --> 00:11:16,720
-I go back for check-ups obviously.
-Yes.
217
00:11:16,800 --> 00:11:22,400
But so far, might have been lucky.
God knows why.
218
00:11:23,120 --> 00:11:24,040
Anyway.
219
00:11:24,120 --> 00:11:26,440
For what it's worth, I wouldn't have known
if you hadn't told me.
220
00:11:26,520 --> 00:11:29,600
-Don't, man. Don't, please.
-I mean it. You look in great shape.
221
00:11:29,680 --> 00:11:32,280
Nothing like a bit of cancer
to concentrate the mind.
222
00:11:32,520 --> 00:11:34,880
Sober for 18 months now.
223
00:11:34,960 --> 00:11:36,600
That's it. It's over.
224
00:11:37,760 --> 00:11:41,520
One day at a time,
my name is Simon, the whole fucking lot.
225
00:11:41,720 --> 00:11:43,600
I'm very pleased to hear that.
226
00:11:45,520 --> 00:11:46,960
Anyway...
227
00:11:49,280 --> 00:11:50,960
I sit before you...
228
00:11:53,560 --> 00:11:55,840
I sit before you,
229
00:11:55,920 --> 00:11:58,400
with no right to ask,
God knows after everything.
230
00:12:01,680 --> 00:12:03,480
You'll never know the shame.
231
00:12:51,960 --> 00:12:53,680
Hello, Nightingale Hart.
232
00:12:53,760 --> 00:12:55,600
Oh. Hi, Kelly, yes.
233
00:12:56,480 --> 00:12:59,160
No, I'm sorry, it doesn't look like
Dan's in his office at the moment.
234
00:12:59,240 --> 00:13:02,520
Can I get him to call you back,
or... Okay, I'll tell him.
235
00:13:03,080 --> 00:13:05,040
Okay, sure, yeah. Bye.
236
00:13:11,640 --> 00:13:14,920
I'm sorry, okay.
- So, what are you telling me?
237
00:13:15,040 --> 00:13:16,240
I was in a hurry for the post,
238
00:13:16,320 --> 00:13:18,800
and I put the wrong labels
on the wrong parcels.
239
00:13:18,880 --> 00:13:20,160
-The wrong way round.
-Yeah. No.
240
00:13:20,240 --> 00:13:23,640
I'm getting the picture. Okay.
So, just to be clear. Just so I know.
241
00:13:23,720 --> 00:13:26,480
We've sent... No, no, I've sent
Phoebe Waller-Bridge, personally,
242
00:13:26,600 --> 00:13:29,080
as a good luck gift,
from me to her, on her debut feature film,
243
00:13:29,200 --> 00:13:32,520
-a cake with Go Maggie Go, iced on top.
-Erm, basically, yes.
244
00:13:32,640 --> 00:13:34,840
Basically, yes. Right. Okay.
245
00:13:34,920 --> 00:13:37,680
I was looking after Mathias, too.
That's not my job either.
246
00:13:37,760 --> 00:13:40,680
Just purely out of interest,
not like I give s flying fuck,
247
00:13:40,760 --> 00:13:42,760
what did we end up sending
to Maggie Smith?
248
00:13:42,840 --> 00:13:44,600
It's not fair.
He was humping my leg all the time.
249
00:13:44,680 --> 00:13:46,440
Legally, that's a form of abuse.
250
00:13:46,520 --> 00:13:50,720
Actually, I am actually quite curious now,
what did we end up sending her?
251
00:13:50,800 --> 00:13:52,240
-
252
00:13:52,320 --> 00:13:54,480
-Look. I mean...
-Tell me it isn't true. Please...
253
00:13:55,640 --> 00:13:57,040
Just tell me.
254
00:14:03,280 --> 00:14:04,360
-Hi.
-Hi.
255
00:14:04,440 --> 00:14:06,960
-Can I help you?
-Is it possible to see Jonathan?
256
00:14:07,360 --> 00:14:09,040
-Jonathan.
-Jonathan Nightingale, yes.
257
00:14:09,160 --> 00:14:11,720
-You've got an appointment?
-Well, no.
258
00:14:11,800 --> 00:14:13,720
Right. I'm sorry. We don't do walk-ins.
259
00:14:13,800 --> 00:14:15,720
-I know.
-It's not like a hairdressers.
260
00:14:15,800 --> 00:14:18,640
-You can leave a CV if you want to.
-I'm not an actress.
261
00:14:19,200 --> 00:14:21,880
-If you could just say that Misha's here.
-Misha?
262
00:14:22,080 --> 00:14:25,840
Yes. If you could just tell him that.
263
00:14:28,160 --> 00:14:29,480
Right. Okay.
264
00:14:33,440 --> 00:14:34,840
Nipple pasties?
265
00:14:34,920 --> 00:14:36,360
-Yes.
-Oh, my God.
266
00:14:36,440 --> 00:14:39,320
-From Agent Provocateur, yes.
-Jesus fucking Christ.
267
00:14:39,400 --> 00:14:40,360
I don't need this.
268
00:14:40,440 --> 00:14:43,000
-I had to look them up on Google.
-I've got a life.
269
00:14:43,080 --> 00:14:45,440
-Marvin's just bought a canal boat.
-Marvin?
270
00:14:45,560 --> 00:14:47,240
-First of all...
-I've had enough.
271
00:14:47,320 --> 00:14:50,160
-You can't leave until I fire...
-You can't. I'm leaving.
272
00:14:50,240 --> 00:14:52,680
-Secondly, you're fired.
-I should have done this ages ago.
273
00:14:52,760 --> 00:14:54,160
There's an order
to these things.
274
00:14:55,320 --> 00:14:59,440
I'm gonna get up late, drink cider and go
all the way up the Kennet and Avon.
275
00:14:59,560 --> 00:15:00,480
-What?
-Oh, my God.
276
00:15:00,560 --> 00:15:01,960
I've never felt so happy.
277
00:15:03,400 --> 00:15:04,280
Goodbye.
278
00:15:07,680 --> 00:15:08,640
Right.
279
00:15:08,760 --> 00:15:10,480
-Right, so it's a canal.
-Fuck.
280
00:15:10,560 --> 00:15:11,760
That's disappointing.
281
00:15:11,880 --> 00:15:13,840
That's great, isn't it?
No fucking assistant.
282
00:15:14,200 --> 00:15:16,560
I fired her by the way, totally fired her.
283
00:15:16,640 --> 00:15:20,280
The one thing that Phoebe knows
is that her agent is some fuckwit.
284
00:15:20,360 --> 00:15:23,240
-That's before we get to Maggie.
-She's mad anyway.
285
00:15:23,320 --> 00:15:25,120
You don't mean that. You're upset.
286
00:15:25,360 --> 00:15:27,160
-I think she maybe did.
-Shut up, Ollie.
287
00:15:27,280 --> 00:15:28,120
Yes.
288
00:15:28,600 --> 00:15:30,360
She might not actually think that.
289
00:15:33,760 --> 00:15:34,760
Excuse me?
290
00:15:35,440 --> 00:15:38,000
Phoebe Waller-Bridge.
She might not think you're a fuckwit.
291
00:15:40,720 --> 00:15:45,000
So, her character in the film has this
fantasy where she's Margaret Thatcher.
292
00:15:45,080 --> 00:15:48,480
Like, it takes over her life for a bit.
I heard it in a podcast.
293
00:15:48,800 --> 00:15:52,680
So actually, the cake could end up
being a pretty cool present.
294
00:15:56,640 --> 00:15:59,560
Sorry, it's just...
I really love Phoebe Waller-Bridge.
295
00:15:59,640 --> 00:16:00,640
Right.
296
00:16:01,720 --> 00:16:03,760
-And who the hell are you?
-Me?
297
00:16:03,840 --> 00:16:05,160
-Yeah.
-Um, I'm Misha.
298
00:16:05,240 --> 00:16:06,480
-Misha?
-Yes.
299
00:16:07,160 --> 00:16:10,200
-I mean, I'm just here.
-Yes. Evidently.
300
00:16:10,280 --> 00:16:13,040
I just, um, came in to ask about jobs.
301
00:16:13,120 --> 00:16:14,400
-Jobs?
-Yes.
302
00:16:14,480 --> 00:16:16,560
-What kind of jobs?
-Well...
303
00:16:16,640 --> 00:16:19,040
Don't suppose you want a job
as an assistant, do you, Misha?
304
00:16:22,640 --> 00:16:24,760
Yes. I do.
305
00:16:42,480 --> 00:16:44,440
I can't face it.
What can I say to her?
306
00:16:45,120 --> 00:16:47,280
She's an actress, she knows how it works.
307
00:16:47,360 --> 00:16:49,400
You don't know Kelly.
I can't do that to her.
308
00:16:49,480 --> 00:16:51,760
If you want to be a romantic,
you are in the wrong job.
309
00:16:51,840 --> 00:16:54,720
You're becoming
obsessed with this Margaux person.
310
00:16:54,880 --> 00:16:56,400
That's absurd.
311
00:16:56,920 --> 00:16:57,800
Sorry.
312
00:16:58,040 --> 00:16:59,760
-Hi.
-Hi.
313
00:17:04,040 --> 00:17:06,400
-God, I love this place.
-Yes, I know you do.
314
00:17:06,920 --> 00:17:09,040
Anyway, I'm not trying to be a romantic.
315
00:17:09,320 --> 00:17:12,000
There's more to life than
a series of one night stands
316
00:17:12,080 --> 00:17:14,280
based on physical attraction
with people you're never gonna meet again.
317
00:17:15,240 --> 00:17:18,440
Is there, though? Really? Are you sure?
318
00:18:16,160 --> 00:18:18,080
-Hello.
-Hey.
319
00:18:18,320 --> 00:18:21,040
-Simon. Simon...
-Yes, yes. Hi, Simon, yes.
320
00:18:21,080 --> 00:18:24,000
-Nice to see you. How are you?
-I'm terrifically well, thank you.
321
00:18:25,080 --> 00:18:27,320
It's very nice to see you.
If I'm allowed to say that.
322
00:18:27,520 --> 00:18:30,320
Cool. So, we're running
a bit late, I'm afraid.
323
00:18:30,480 --> 00:18:31,720
Absolutely.
324
00:18:31,800 --> 00:18:34,000
-Sorry.
-No. Not to worry.
325
00:18:34,080 --> 00:18:36,560
-There's coffee, tea, water, whatever.
-Fabulous.
326
00:18:37,280 --> 00:18:38,640
If you wanna...
327
00:18:39,280 --> 00:18:41,480
Yes, absolutely. Thank you.
328
00:18:42,720 --> 00:18:44,520
-Hi.
-Hello.
329
00:19:20,680 --> 00:19:21,920
Excellent.
330
00:19:27,080 --> 00:19:30,200
Just photocopying basically is so fun.
331
00:19:30,280 --> 00:19:31,240
Yeah.
332
00:19:31,320 --> 00:19:35,480
Okay, so... That's Stella.
She's the Hart part of Nightingale Hart.
333
00:19:35,560 --> 00:19:38,640
Her clients are all Sirs or Dames,
sometimes both.
334
00:19:38,720 --> 00:19:41,040
-We call her list the National Treasury.
-Cool.
335
00:19:41,080 --> 00:19:42,800
Um, and that's Richard.
336
00:19:43,000 --> 00:19:44,560
-As in Richard Nightingale.
-Yes.
337
00:19:44,640 --> 00:19:46,720
He created all this
in the last century or something.
338
00:19:46,800 --> 00:19:47,680
Yeah.
339
00:19:47,760 --> 00:19:49,920
-He's lovely. He's like everyone's dad.
-Right.
340
00:19:50,000 --> 00:19:52,560
-But he actually is Jonathan's dad.
-Yes.
341
00:20:05,520 --> 00:20:06,960
And this is us.
342
00:20:07,040 --> 00:20:09,080
Oh, Julia. This is Misha.
343
00:20:09,200 --> 00:20:10,240
-Hi.
-Yep.
344
00:20:10,320 --> 00:20:12,000
Rebecca's new assistant.
-Yeah.
345
00:20:12,080 --> 00:20:14,080
Julia looks after Jonathan's needs.
346
00:20:14,160 --> 00:20:15,440
Right. Okay.
347
00:20:15,520 --> 00:20:18,080
-Ooh! Now, that sounds a bit sexual.
-It doesn't.
348
00:20:18,160 --> 00:20:20,960
-No.
-Sorry, it's just... It came out...
349
00:20:21,040 --> 00:20:23,920
Oh, Jonathan, this is Misha.
Rebecca's new assistant.
350
00:20:29,560 --> 00:20:30,560
Hi.
351
00:20:37,240 --> 00:20:38,400
Kelly. Hi.
352
00:20:40,560 --> 00:20:41,720
Hi, Kelly.
353
00:20:42,800 --> 00:20:43,800
Kelly, hi.
354
00:20:43,880 --> 00:20:44,960
Hi.
-Hi.
355
00:20:45,040 --> 00:20:47,680
Have you spoken to Kelly yet?
- No.
356
00:20:47,760 --> 00:20:49,160
No.
-No, I haven't.
357
00:20:49,240 --> 00:20:50,800
-I think you need a plan.
-I know that.
358
00:20:50,960 --> 00:20:52,200
-I'm quite happy to help you.
-I know that.
359
00:20:52,320 --> 00:20:53,960
Don't need people to tell me.
360
00:20:54,080 --> 00:20:56,560
Yes, you do.
She's just arriving in a cab outside.
361
00:20:56,680 --> 00:20:57,640
What?
362
00:21:00,520 --> 00:21:02,160
-The key thing really...
-Fuck!
363
00:21:08,040 --> 00:21:09,880
-Oh, Dan. Kelly...
-I'm not here.
364
00:21:09,960 --> 00:21:11,920
But what am I supposed to...
365
00:21:29,680 --> 00:21:31,760
Julia, how the fuck does this thing work?
366
00:21:31,880 --> 00:21:33,800
-Weren't you...
-Just help me, please.
367
00:21:33,880 --> 00:21:35,680
-You have to press the...
-
368
00:21:35,760 --> 00:21:36,560
For fuck's sake.
369
00:21:41,200 --> 00:21:42,240
-Hi.
-Hi.
370
00:21:42,320 --> 00:21:43,160
Hi.
371
00:21:53,640 --> 00:21:56,920
-Okay, so, anyway.
-I didn't plan it like this.
372
00:21:57,000 --> 00:21:58,960
It just happened, like it was fate.
373
00:21:59,040 --> 00:22:00,160
-Fate?
-Yes.
374
00:22:00,240 --> 00:22:02,360
-What were you doing here?
-I came to see you.
375
00:22:02,440 --> 00:22:04,800
Out of the blue?
You should have called me first.
376
00:22:04,920 --> 00:22:06,920
I was worried if I called you,
you wouldn't see me.
377
00:22:07,040 --> 00:22:09,840
-You should have given me the option.
-I haven't got your number?
378
00:22:09,960 --> 00:22:12,160
-Right. That's a different issue.
-I've decided.
379
00:22:12,240 --> 00:22:13,640
I've done a lot of thinking.
380
00:22:14,600 --> 00:22:18,040
-I want to be in this industry.
- Well, brilliant.
381
00:22:18,160 --> 00:22:19,840
I've been saving up.
I've found somewhere to rent.
382
00:22:19,920 --> 00:22:21,160
-Somewhere to rent?
-Yes.
383
00:22:21,240 --> 00:22:23,160
Here? In London?
384
00:22:23,240 --> 00:22:24,200
In Hackney, yes.
385
00:22:24,280 --> 00:22:27,080
-Look, if it's money you want...
-No. I don't want money.
386
00:22:27,160 --> 00:22:29,720
Look, I'm serious. It's what I want to do.
387
00:22:29,800 --> 00:22:33,200
-You don't know how this world works!
-I know I don't.
388
00:22:33,280 --> 00:22:34,960
I know that. That's why I'm here.
389
00:22:35,040 --> 00:22:38,160
This is impossible. This can't happen.
Surely you can see that.
390
00:22:38,240 --> 00:22:40,560
-Why not?
-It's my life we're talking about here.
391
00:22:40,640 --> 00:22:42,080
That's what you're talking about.
392
00:22:42,160 --> 00:22:43,800
-What?
-It's my life, too.
393
00:22:44,360 --> 00:22:47,000
-If you care about that at all.
-Look. Um...
394
00:22:47,080 --> 00:22:49,800
If it has to be other companies,
I will ask around,
395
00:22:49,880 --> 00:22:51,280
I will do my best, really.
396
00:22:52,520 --> 00:22:55,520
Um...
In the meantime...
397
00:22:55,600 --> 00:22:57,320
-Fuck!
-What?
398
00:22:57,400 --> 00:23:00,480
I don't know the combination.
It only opens on the other side.
399
00:23:00,560 --> 00:23:01,840
Oh. Right.
400
00:23:02,080 --> 00:23:04,040
We'll have to go right down the stairs.
401
00:23:04,120 --> 00:23:05,920
-Okay.
-No, no.
402
00:23:06,560 --> 00:23:08,600
-Separately.
-Oh, right.
403
00:23:09,000 --> 00:23:09,960
Look...
404
00:23:11,400 --> 00:23:14,360
It's out of the question,
this whole thing.
405
00:23:16,080 --> 00:23:17,720
I'm really sorry.
406
00:23:26,520 --> 00:23:29,320
I've already left messages. Lots of them.
407
00:23:29,400 --> 00:23:31,320
-I'll leave a different one.
-What?
408
00:23:31,400 --> 00:23:34,240
Hey, Dan. It's Zoe.
I've got Kelly here for you in reception.
409
00:23:34,320 --> 00:23:36,160
His jacket's hanging up in his office.
410
00:23:36,280 --> 00:23:38,240
I'm gonna sit here and wait
till he gets back.
411
00:23:38,360 --> 00:23:39,520
Your jacket's in your office.
412
00:23:39,600 --> 00:23:41,840
She's going to sit here
and wait till you get back.
413
00:23:41,920 --> 00:23:43,000
Okay, bye.
414
00:23:59,200 --> 00:24:01,520
Sure, sure, sure, Orlando. No, it so is.
415
00:24:02,760 --> 00:24:04,480
You so have.
416
00:24:05,880 --> 00:24:07,040
No, I so will.
417
00:24:07,200 --> 00:24:08,320
Okay, bye.
418
00:24:08,760 --> 00:24:10,360
Bye. Buh-bye. Bye.
419
00:24:10,440 --> 00:24:12,600
Bye-bye-bye. Bye. Bye. Bye.
420
00:24:13,480 --> 00:24:15,080
So, is that Orlando Bloom?
421
00:24:15,160 --> 00:24:16,600
I shouldn't say this.
422
00:24:16,680 --> 00:24:19,040
Sometimes I phone him
just to hear him say my name.
423
00:24:19,560 --> 00:24:22,600
So, I think I've just seen
Kelly Macdonald.
424
00:24:22,680 --> 00:24:24,640
-Who?
-Kelly Macdonald.
425
00:24:24,720 --> 00:24:26,400
-Kelly Macdonald?
- Yes.
426
00:24:26,560 --> 00:24:28,320
-Where?
-Waiting in reception.
427
00:24:31,280 --> 00:24:32,320
Is that possible?
428
00:24:45,480 --> 00:24:47,960
Okay, so, call me when you get this.
429
00:24:48,040 --> 00:24:51,200
Dan, call me now, okay?
Because she is here. Okay?
430
00:24:51,280 --> 00:24:53,800
So just, like,
just pick up and call me. Now.
431
00:24:54,560 --> 00:24:55,800
Okay. Bye.
432
00:24:56,960 --> 00:24:59,400
-What's happening?
-He's not picking up. So typical.
433
00:24:59,480 --> 00:25:00,360
So, what?
434
00:25:00,440 --> 00:25:03,040
-Kelly was going to be Birdwoman, right?
-Wow!
435
00:25:03,120 --> 00:25:05,080
-I know, like, super-huge.
-Cool!
436
00:25:05,160 --> 00:25:07,880
Yes. But then, they decided she's too old.
437
00:25:07,960 --> 00:25:09,720
-Too old?
-I know. Like, poor Kelly.
438
00:25:09,800 --> 00:25:12,080
-That's crazy!
-I know! She's so gorgeous!
439
00:25:12,160 --> 00:25:14,920
Now it's like, nobody knows
what to say to her anymore.
440
00:25:15,360 --> 00:25:16,440
Right. Okay.
441
00:25:16,520 --> 00:25:20,000
And he's her agent.
I'm just a poor bloody assistant.
442
00:25:20,080 --> 00:25:21,440
So, what are you going to do?
443
00:25:21,520 --> 00:25:23,800
I think I'm just gonna
stay up here for a bit.
444
00:25:23,880 --> 00:25:24,920
Right. Okay.
445
00:25:25,320 --> 00:25:27,480
-It's okay. I'm not gonna jump.
-No.
446
00:25:47,920 --> 00:25:48,920
Hi.
447
00:25:49,280 --> 00:25:51,720
I don't suppose you know
where Dan is, do you?
448
00:25:51,800 --> 00:25:53,320
-Dan?
-Or Ollie even.
449
00:25:53,400 --> 00:25:56,080
-I'm waiting for him to get back.
-Yeah. I don't know.
450
00:25:56,200 --> 00:25:57,840
-No.
-I'm sorry.
451
00:25:58,480 --> 00:26:00,720
I mean,
would you like a cup of tea, or something?
452
00:26:01,880 --> 00:26:04,200
I'm Misha. I'm Rebecca's new assistant.
453
00:26:04,840 --> 00:26:06,840
I'd love a cup of tea, Misha.
454
00:26:06,920 --> 00:26:08,560
Okay. Cool.
455
00:26:08,640 --> 00:26:09,920
Yeah, just down here.
456
00:26:11,800 --> 00:26:13,880
My agent's not returning my calls
457
00:26:13,960 --> 00:26:16,840
and in the meantime,
everyone's being really weird with me.
458
00:26:17,440 --> 00:26:19,160
You're the first person to act normally.
459
00:26:20,280 --> 00:26:22,840
-Erm, I'm guessing you don't take sugar?
-No.
460
00:26:23,360 --> 00:26:24,920
That's great.
461
00:26:25,360 --> 00:26:26,880
Thank you.
462
00:26:29,560 --> 00:26:32,440
It must be really tough though,
as a woman, I mean.
463
00:26:32,520 --> 00:26:34,200
Yeah. What must?
464
00:26:34,280 --> 00:26:37,200
I mean, Sylvester Stallone's,
like, 70 or something.
465
00:26:37,280 --> 00:26:39,840
Eighty. But of course, he's a man.
466
00:26:42,280 --> 00:26:44,920
Not that you're 80. Obviously.
467
00:26:47,040 --> 00:26:48,520
Or what about Daniel Craig?
468
00:26:49,040 --> 00:26:50,680
He's like, 50, whatever.
469
00:26:50,760 --> 00:26:53,320
No one says he's too old
to be the next James Bond.
470
00:26:55,720 --> 00:27:00,160
Although, he has actually
retired from that now, so...
471
00:28:02,360 --> 00:28:04,160
-Hi, Kelly.
-Hi.
472
00:28:04,240 --> 00:28:06,320
Uh, how are you? I've been... I was...
473
00:28:06,400 --> 00:28:08,760
Have a seat. Can I get you a coffee or...
474
00:28:08,840 --> 00:28:10,800
-What's happening with Birdwoman?
-Yes.
475
00:28:10,880 --> 00:28:12,920
'Cause I've been worried.
It's all gone quiet.
476
00:28:13,000 --> 00:28:15,360
-I was gonna call you. It's been busy.
-Clearly.
477
00:28:15,480 --> 00:28:18,840
This has nothing to do with you, okay?
They love you.
478
00:28:18,920 --> 00:28:21,000
-What isn't?
-They're like, "We love Kelly,
479
00:28:21,120 --> 00:28:23,120
"she's brilliant, but the truth is..."
480
00:28:23,200 --> 00:28:26,560
The truth is, they've decided
they wanted to go with
481
00:28:26,720 --> 00:28:29,240
diversity casting after all.
482
00:28:29,400 --> 00:28:31,400
-Diversity casting.
-I know.
483
00:28:31,480 --> 00:28:34,320
I know. And I'm like,
"Fine. Okay. That's great."
484
00:28:34,440 --> 00:28:37,080
It's wonderful actually, but it's like,
"You couldn't be honest with us?"
485
00:28:37,200 --> 00:28:38,920
-Honest?
-'Cause that's the very least
486
00:28:39,000 --> 00:28:40,640
you can expect in any kind of...
487
00:28:55,080 --> 00:28:56,200
Okay, who did it?
488
00:28:57,160 --> 00:28:58,280
Who did it?
489
00:29:00,120 --> 00:29:01,400
Who told Kelly?
490
00:29:02,400 --> 00:29:03,800
Hmm? Who?
491
00:29:35,760 --> 00:29:37,760
-Morning!
-Yep. Good morning.
492
00:29:38,920 --> 00:29:40,480
Thank you.
493
00:29:47,960 --> 00:29:49,280
So, I'm Misha.
494
00:29:49,360 --> 00:29:51,680
-Misha.
-I'm Rebecca's new assistant.
495
00:29:51,760 --> 00:29:54,040
-Ah. Yes, very good.
-Very much a trial thing.
496
00:29:54,120 --> 00:29:54,960
Yes.
497
00:29:55,400 --> 00:29:57,400
-Yes, well, I'm Richard.
-Yes.
498
00:29:58,400 --> 00:30:01,480
Welcome to Nightingale Hart.
I hope you'll be very happy here.
499
00:30:01,560 --> 00:30:02,680
Thank you.
500
00:30:04,440 --> 00:30:05,840
Would you like a mint?
501
00:30:05,920 --> 00:30:07,040
Oh.
502
00:30:07,520 --> 00:30:10,080
-I always keep some about me.
-Thank you.
503
00:30:10,160 --> 00:30:12,080
Just in case something good happens.
504
00:30:12,160 --> 00:30:14,160
-'Cause you never know, do you?
-No.
505
00:30:14,240 --> 00:30:16,440
-Jono?
-Yeah, I'm good. Thanks, Dad.
506
00:30:22,160 --> 00:30:25,360
Hi, this is Kelly.
Leave a message after the tone.
507
00:30:26,920 --> 00:30:28,720
Uh, hi. It's me again.
508
00:30:28,800 --> 00:30:31,720
I know you're not returning
my messages, I get that.
509
00:30:31,800 --> 00:30:33,640
But, um, I'm gonna keep calling you.
510
00:30:33,800 --> 00:30:35,720
I mean, if that's okay with you.
511
00:30:35,800 --> 00:30:39,160
I'm not gonna give up.
'Cause I know that if we could just...
512
00:30:53,600 --> 00:30:56,280
It's a treat for us
to have you in the office.
513
00:30:56,360 --> 00:30:58,440
I've booked a car for 5:30 tomorrow
514
00:30:58,520 --> 00:31:00,480
to take you directly
from here to the Dorchester.
515
00:31:00,560 --> 00:31:01,800
-From here?
-Yep.
516
00:31:01,920 --> 00:31:04,040
I said to Charlotte we'd go together.
517
00:31:04,360 --> 00:31:06,120
-Together?
-Yeah.
518
00:31:06,200 --> 00:31:07,960
-Right. Okay.
-So if you could...
519
00:31:08,040 --> 00:31:09,720
Fuck, is that Kelly Macdonald?
520
00:31:10,880 --> 00:31:11,880
Yes, it is.
521
00:31:11,960 --> 00:31:13,440
What the fuck is he doing?
522
00:31:15,600 --> 00:31:17,680
-Wow!
523
00:31:17,880 --> 00:31:19,800
-Chocolates.
-Darling girl, it's nothing.
524
00:31:19,880 --> 00:31:21,720
Lovely. Thank you.
525
00:31:21,800 --> 00:31:24,640
I was so sorry to hear about
this whole beastly business.
526
00:31:25,840 --> 00:31:27,240
-Hi.
-Ah. Now.
527
00:31:27,320 --> 00:31:28,160
Kelly, hi.
528
00:31:28,880 --> 00:31:29,800
Hi.
529
00:31:29,880 --> 00:31:32,320
Lovely to see you.
Thanks so much for coming in.
530
00:31:32,400 --> 00:31:35,160
-Well, Richard called me so...
-Of course. Great.
531
00:31:35,240 --> 00:31:37,840
I had a chat with Nick Soans
at Working Title...
532
00:31:37,920 --> 00:31:40,240
Yeah, I've been in touch with Nick, too.
533
00:31:40,320 --> 00:31:42,880
Yes, poor chap.
He's quite beside himself.
534
00:31:42,960 --> 00:31:46,480
Sorry, Dad. Do you just... One minute?
535
00:31:53,240 --> 00:31:55,040
There. That's better.
536
00:31:56,440 --> 00:31:57,360
Um...
537
00:31:58,040 --> 00:31:59,600
-Right.
-Poor Dan.
538
00:31:59,920 --> 00:32:02,480
-Poor Dan?
-He's such a sweetheart.
539
00:32:03,360 --> 00:32:06,520
What's so hurtful is he didn't have
the honesty to tell me.
540
00:32:06,600 --> 00:32:09,280
I had to find out from some intern
that makes the tea.
541
00:32:09,360 --> 00:32:10,200
Right.
542
00:32:10,320 --> 00:32:13,120
So, I talked with Nick
and he's talked with Jay.
543
00:32:13,240 --> 00:32:16,000
He's really quite desperate
to make this thing work.
544
00:32:16,080 --> 00:32:18,120
-That's if you want to meet them.
-Meet them?
545
00:32:18,240 --> 00:32:20,760
-You might not want to do that.
-Why would I want to meet them?
546
00:32:20,840 --> 00:32:23,600
-It's entirely up to you.
-What is there to even talk about?
547
00:32:23,680 --> 00:32:25,600
Maybe it's important to say here,
548
00:32:25,680 --> 00:32:28,520
this is one of the biggest things
that's ever happened to you.
549
00:32:28,640 --> 00:32:32,040
And, as Richard says,
it's up to you. It's just an option.
550
00:32:32,120 --> 00:32:34,800
-When do they want to meet anyway?
-That's up to you.
551
00:32:34,880 --> 00:32:36,840
They really ought to be here, actually.
552
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
-What?
-What?
553
00:32:38,120 --> 00:32:40,280
-I might just ask Julia.
-Dad.
554
00:32:40,560 --> 00:32:42,680
What, now? You asked them here today?
555
00:32:42,760 --> 00:32:45,440
Really. I'm very mindful, Kelly.
556
00:32:45,520 --> 00:32:47,960
You don't have to stay,
obviously, of course not.
557
00:32:48,040 --> 00:32:50,880
But if you were going to come in,
I didn't want to waste your time.
558
00:32:53,560 --> 00:32:55,560
I did some asking around and apparently,
559
00:32:55,680 --> 00:32:58,000
Margaux Martorana really is
difficult to get hold of.
560
00:32:58,200 --> 00:33:00,960
-Jesus Christ, don't you start as well.
-She's famous for it.
561
00:33:01,080 --> 00:33:03,400
-Well, duh.
-One thing I did manage to find out
562
00:33:03,480 --> 00:33:07,960
is that she's presenting an award
at the Royal Television Society Awards.
563
00:33:08,040 --> 00:33:10,560
-The RTS?
-For best factual documentary.
564
00:33:10,640 --> 00:33:12,520
It hasn't been announced yet.
565
00:33:12,600 --> 00:33:15,120
-That's great. We get a ticket to the RTS.
-Yes.
566
00:33:15,200 --> 00:33:17,400
No. It's perfect. What?
567
00:33:17,480 --> 00:33:19,760
-What?
-So, I checked with RTS
568
00:33:19,840 --> 00:33:21,840
and the Nightingale Hart ticket
is already gone this year.
569
00:33:21,920 --> 00:33:23,080
-What?
-So, uh...
570
00:33:23,160 --> 00:33:24,800
-What do you mean, gone?
-Well...
571
00:33:26,280 --> 00:33:28,080
-Jonathan.
-Well, yes.
572
00:33:28,160 --> 00:33:29,960
Fuck.
573
00:33:31,480 --> 00:33:33,520
-Yes, so, anyway...
-Typical.
574
00:33:33,600 --> 00:33:35,680
No, without telling anyone, as usual.
575
00:33:35,760 --> 00:33:38,080
-Is there anything else I can get you?
-Like what?
576
00:33:38,440 --> 00:33:40,240
Like, another coffee or something?
577
00:33:40,320 --> 00:33:42,480
-You can get me that fucking ticket.
-Right.
578
00:33:43,680 --> 00:33:46,080
-So how do I do that?
-How do I know?
579
00:33:46,160 --> 00:33:48,000
Who's the one auditioning
for the job here?
580
00:33:48,480 --> 00:33:49,800
Right. Yes.
581
00:33:54,280 --> 00:33:55,280
-Hey, Dan.
-Nick!
582
00:33:55,360 --> 00:33:57,000
Nick.
-Richard.
583
00:33:57,080 --> 00:33:59,200
The mighty Soans, dear boy, how are you?
584
00:33:59,280 --> 00:34:01,000
I'm good, thank you.
585
00:34:01,080 --> 00:34:03,160
-Thanks for coming in.
- Not at all.
586
00:34:03,240 --> 00:34:05,480
-And, Jay, you know. I think.
-He sure does.
587
00:34:05,560 --> 00:34:08,000
Jay, the great man himself.
Here in the flesh.
588
00:34:08,160 --> 00:34:10,200
-Great to be here.
-Hi, Jay. It's me...
589
00:34:10,280 --> 00:34:12,080
-Great to see you.
- Hey, Jonathan.
590
00:34:12,160 --> 00:34:14,320
-Hi, Jay, Jonathan Nightingale.
-Hey, Jonathan.
591
00:34:14,400 --> 00:34:17,600
There's someone in here
I think you both know.
592
00:34:17,640 --> 00:34:20,360
Hey, Kelly.
- Hi, there. Nice to see you.
593
00:34:20,840 --> 00:34:23,160
-How are you?
- All right. Take a seat.
594
00:34:26,760 --> 00:34:28,920
Hello, Jonathan's office, Julia speaking.
595
00:34:30,200 --> 00:34:31,640
Yes, that's right, the ticket. Yep.
596
00:34:33,000 --> 00:34:35,600
And for the party afterwards as well, yep.
597
00:34:35,640 --> 00:34:38,280
And no, his home address, please.
598
00:34:38,560 --> 00:34:41,200
Yes, I know, but he'd like them
to be sent to his home address.
599
00:34:42,480 --> 00:34:45,160
I know. So there'll be someone there
to sign for it tomorrow morning.
600
00:34:46,160 --> 00:34:47,520
Yes, there will be.
601
00:34:49,040 --> 00:34:51,360
Because I'm his PA and I have
a relationship with his cleaner.
602
00:34:52,680 --> 00:34:56,680
Yes, One-sixty, The Green, TW Nine,
603
00:34:56,800 --> 00:35:00,000
One, NQ, that's TW...
604
00:35:00,080 --> 00:35:02,160
Yeah, thank you, bye.
605
00:35:04,360 --> 00:35:06,880
How dare they!
- Darling girl.
606
00:35:06,960 --> 00:35:08,160
I mean, how rude.
607
00:35:08,200 --> 00:35:10,320
-Apart from anything else.
-Unspeakable.
608
00:35:10,400 --> 00:35:11,600
Well, clearly.
609
00:35:11,640 --> 00:35:14,080
They didn't even have the guts to say it.
610
00:35:14,160 --> 00:35:17,080
As if I'd ever think about
having work done to get a part.
611
00:35:17,160 --> 00:35:19,920
-This is the trouble with Americans.
-Let's just take a breath here, shall we?
612
00:35:20,000 --> 00:35:21,200
-Excuse me.
-
613
00:35:21,320 --> 00:35:22,400
What's the point in that?
614
00:35:22,800 --> 00:35:25,040
-Kelly, would you forgive me if I just...
-Of course.
615
00:35:25,120 --> 00:35:26,440
I do apologize.
616
00:35:27,000 --> 00:35:30,080
Tracey. How are you? Good. Good.
617
00:35:31,000 --> 00:35:34,200
Oh, you know, not too bad,
all things considered.
618
00:35:34,600 --> 00:35:38,600
-We keep buggering on, don't we?
-Shall we step into my office?
619
00:35:41,200 --> 00:35:43,560
Yes. Simon Gould.
620
00:35:43,640 --> 00:35:45,840
Thank you so much for meeting him.
621
00:35:45,920 --> 00:35:48,160
I'm aware of how much of a long shot...
622
00:35:49,320 --> 00:35:50,440
Right.
623
00:35:51,600 --> 00:35:52,880
Oh, goodness.
624
00:35:55,640 --> 00:35:58,920
Well, gosh! That is good news!
625
00:35:59,000 --> 00:36:00,600
He'll be thrilled.
626
00:36:02,640 --> 00:36:04,600
Good. Very well, thank you.
627
00:36:04,640 --> 00:36:07,560
The good thing is,
you're the one in control now.
628
00:36:07,680 --> 00:36:10,160
In what world am I the one in control?
629
00:36:10,320 --> 00:36:12,480
You came in, heard what they had to say.
630
00:36:12,560 --> 00:36:14,840
Thank God I did in the end.
Thank God for Richard.
631
00:36:14,960 --> 00:36:17,920
Yes. Exactly. You're the one
making the choices.
632
00:36:18,040 --> 00:36:19,120
What choices?
633
00:36:19,200 --> 00:36:20,960
Jonathan, what are you talking about?
634
00:36:21,920 --> 00:36:23,440
I can't remember.
635
00:36:23,520 --> 00:36:26,320
Have you met Charlotte?
My wife, Charlotte?
636
00:36:26,800 --> 00:36:28,160
-Yeah, I...
-Right.
637
00:36:28,280 --> 00:36:31,520
-We met at that BAFTA party last year.
-Of course, yes.
638
00:36:31,880 --> 00:36:34,360
-She's lovely.
-She is, yes, thank you.
639
00:36:34,760 --> 00:36:37,040
She's quite a bit older
than you, obviously.
640
00:36:39,360 --> 00:36:40,440
So, I mean...
641
00:36:40,520 --> 00:36:43,560
I think I just feel duty bound really,
to give you this.
642
00:36:46,560 --> 00:36:47,600
What is it?
643
00:36:48,040 --> 00:36:52,040
If you went to see a guy like this,
where you come out looking like...
644
00:36:52,120 --> 00:36:54,640
Melanie Griffith,
whatever you looked like going in.
645
00:36:54,880 --> 00:36:57,680
-Wait. Are you...
-Yeah, no, I'm not suggesting anything.
646
00:36:57,800 --> 00:37:01,160
Um, but this guy,
it is like he has a secret power
647
00:37:01,280 --> 00:37:04,440
flowing through him,
you really do come back looking...
648
00:37:04,520 --> 00:37:05,640
Like you.
649
00:37:07,360 --> 00:37:10,920
Look. I know what the deal is, okay?
650
00:37:11,000 --> 00:37:13,880
But this is a fork in the road for me.
651
00:37:13,960 --> 00:37:17,320
-Yeah.
-I'm mostly comfortable with who I am.
652
00:37:17,400 --> 00:37:20,680
I know too many people who aren't.
And I know where that ends up.
653
00:37:20,840 --> 00:37:21,760
Yeah.
654
00:37:21,840 --> 00:37:24,040
-I mean, not your wife, obviously.
-No.
655
00:37:24,120 --> 00:37:25,880
Okay, well, great. That's great.
656
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Um, just to say, you know,
657
00:37:28,080 --> 00:37:30,160
we'll support you
whatever you choose to do.
658
00:37:30,880 --> 00:37:34,200
Forget Birdwoman, forget money,
659
00:37:34,320 --> 00:37:36,960
career, awards, forget all that.
660
00:37:37,960 --> 00:37:42,200
Yeah, everyone has their defining moment.
661
00:37:42,640 --> 00:37:45,000
I just wanna make sure
you're holding all the cards.
662
00:37:54,840 --> 00:37:56,440
Darling man, how are you?
663
00:37:57,640 --> 00:37:59,320
Oh, yes, you know, not so bad.
664
00:38:00,120 --> 00:38:03,600
I just bought some rather splendid looking
apples since you asked, so,
665
00:38:04,520 --> 00:38:05,920
can't be all bad.
666
00:38:06,640 --> 00:38:07,840
Oh, right.
667
00:38:12,200 --> 00:38:13,320
What?
668
00:38:14,640 --> 00:38:16,920
As I said,
I'm very pleased for you.
669
00:38:17,640 --> 00:38:21,400
Anyways, Simon, congratulations.
God bless.
670
00:39:26,160 --> 00:39:27,160
Kelly.
671
00:39:29,320 --> 00:39:30,800
-Kelly.
672
00:39:31,800 --> 00:39:32,840
Kelly.
673
00:39:33,280 --> 00:39:34,880
Kelly, please.
674
00:39:41,400 --> 00:39:42,560
Please.
675
00:39:46,320 --> 00:39:47,440
It's been horrible.
676
00:39:48,640 --> 00:39:49,520
Yeah.
677
00:39:49,600 --> 00:39:52,360
-Well, you started it.
-I haven't been able to sleep.
678
00:39:52,480 --> 00:39:55,640
I know. I nearly called you
at four o'clock this morning.
679
00:39:55,760 --> 00:39:57,000
You should have. Why didn't you?
680
00:39:58,000 --> 00:40:00,880
Felt a bit late. Or early.
681
00:40:07,080 --> 00:40:10,040
I talked to Jonathan. Made him tell me.
682
00:40:11,760 --> 00:40:13,080
You're not gonna do it.
683
00:40:13,960 --> 00:40:17,320
I've said I'll go for a consultation.
That's all.
684
00:40:17,640 --> 00:40:20,320
You don't have to, you know.
If you don't want to.
685
00:40:20,960 --> 00:40:22,600
You don't have to do it.
686
00:40:25,160 --> 00:40:28,320
-Will you come with me?
-Yes, of course.
687
00:40:38,120 --> 00:40:39,560
-Hi.
- Morning.
688
00:40:41,160 --> 00:40:42,120
Um...
689
00:40:42,160 --> 00:40:47,160
So, the messages
I sent to you about the RTS.
690
00:40:47,280 --> 00:40:49,760
Sorry, it gets away
from me a bit, I'm afraid.
691
00:40:49,880 --> 00:40:51,640
Yeah. So, anyway.
692
00:40:52,200 --> 00:40:53,840
Okay. What's this about?
693
00:40:53,920 --> 00:40:55,480
Okay.
694
00:40:55,840 --> 00:40:59,400
I don't think it's appropriate
that you take the Nightingale Hart ticket
695
00:40:59,480 --> 00:41:02,160
to a major awards ceremony
without consulting anyone first.
696
00:41:02,320 --> 00:41:03,160
Appropriate?
697
00:41:03,280 --> 00:41:05,080
I'd really like to be
at that event this year.
698
00:41:05,160 --> 00:41:07,800
I don't know what gives you the idea
I'm going to that event.
699
00:41:07,920 --> 00:41:09,280
This is all theoretical.
700
00:41:09,360 --> 00:41:12,160
-It's not theoretical.
-I'm putting that to one side.
701
00:41:12,280 --> 00:41:15,160
I wasn't aware that I needed
your permission to run my life.
702
00:41:15,200 --> 00:41:16,960
I happen to know
that you've taken the ticket.
703
00:41:17,560 --> 00:41:19,080
You're accusing me of lying.
704
00:41:19,160 --> 00:41:20,840
There are some advantages to having
705
00:41:20,920 --> 00:41:22,800
a new assistant
who's keen to prove herself.
706
00:41:25,040 --> 00:41:28,440
Well... Well, if she's so keen
to prove herself,
707
00:41:28,560 --> 00:41:31,840
perhaps you should encourage her
to work on her diplomacy skills first.
708
00:41:31,920 --> 00:41:33,520
What's that supposed to mean?
709
00:41:33,600 --> 00:41:36,760
I think it's not great
having junior assistants
710
00:41:37,000 --> 00:41:39,800
running around telling key clients
they're too old for major film roles.
711
00:41:40,600 --> 00:41:43,960
From where I'm standing,
that's not good for anyone.
712
00:41:47,400 --> 00:41:49,080
My mother was an actress
when she was younger.
713
00:41:49,160 --> 00:41:50,400
-No way.
-She was in a few things,
714
00:41:50,480 --> 00:41:51,640
but she never really made it.
715
00:41:51,760 --> 00:41:54,520
-Oh. Oh, no. So, what about your dad?
-My dad?
716
00:41:55,160 --> 00:41:57,840
No, he's... I mean, he's...
717
00:41:57,920 --> 00:41:59,800
-Hi.
-Hi.
718
00:42:00,160 --> 00:42:02,040
Misha, this isn't gonna work out.
719
00:42:45,680 --> 00:42:47,280
-Hey.
-Hi.
720
00:42:47,360 --> 00:42:49,800
It was really nice knowing you.
721
00:42:49,880 --> 00:42:51,640
-You too.
-And maybe we'll meet again.
722
00:42:51,680 --> 00:42:52,640
Yeah, maybe.
723
00:42:56,760 --> 00:42:59,800
Also...
The phone charger I lent you.
724
00:42:59,880 --> 00:43:02,600
-Yes.
-Sorry. It's just, you know.
725
00:43:04,120 --> 00:43:05,200
Thanks.
726
00:43:05,640 --> 00:43:07,560
-I'll miss you, Misha.
-Yes.
727
00:43:07,640 --> 00:43:09,160
-Sad face.
-Me too.
728
00:43:09,320 --> 00:43:10,280
Thanks.
729
00:43:42,360 --> 00:43:43,800
-Okay.
-Well...
730
00:43:45,120 --> 00:43:47,680
-Tell me I'm doing the right thing.
-I mean...
731
00:43:47,760 --> 00:43:49,800
No, don't do that. Just tell me.
732
00:43:50,320 --> 00:43:51,400
Okay.
733
00:43:51,480 --> 00:43:54,800
-Dan, it's really important.
-You're doing the right thing.
734
00:43:54,880 --> 00:43:56,080
-Am I?
-Yes.
735
00:43:56,160 --> 00:43:58,080
-Lots of people do this, don't they?
-Yes.
736
00:43:58,640 --> 00:44:00,040
Yeah.
737
00:44:00,120 --> 00:44:02,040
Okay. Thank you.
738
00:44:35,040 --> 00:44:36,600
"But beyond that, over the years,
739
00:44:36,680 --> 00:44:39,640
"and through good times
and bad times, for me,
740
00:44:39,720 --> 00:44:41,680
"for all of us at Nightingale Hart,
741
00:44:41,760 --> 00:44:44,640
"and I know for many of us
in the room tonight,
742
00:44:44,720 --> 00:44:46,360
"Richard has just been there.
743
00:44:46,520 --> 00:44:49,640
"A fixed point in an uncertain world,
744
00:44:50,120 --> 00:44:52,840
"a touchstone of decency and fairness,
745
00:44:52,920 --> 00:44:55,760
"the place you go to when you
most need a place to go.
746
00:44:56,680 --> 00:45:00,200
"We're lucky to know him
and have him in our lives.
747
00:45:00,440 --> 00:45:04,520
"So, Richard,
congratulations, this is your night.
748
00:45:04,600 --> 00:45:08,400
"But more than that,
more than anything, thank you."
749
00:45:11,320 --> 00:45:13,440
I mean, I don't know. What do you think?
750
00:45:13,720 --> 00:45:16,480
-Too much?
-No, it's fine.
751
00:45:47,240 --> 00:45:48,560
Oh, hi.
752
00:45:48,760 --> 00:45:50,920
Uh, Jonathan Nightingale?
-Yes. Sure, yes.
753
00:45:51,000 --> 00:45:52,400
-I'll take that. Thanks.
-Great.
754
00:45:56,480 --> 00:45:58,680
-Sorry, rubbish writing.
-No worries.
755
00:45:58,760 --> 00:46:00,320
-Okay, that's great. Bye.
-Cheers, bye.
756
00:46:27,880 --> 00:46:28,720
Oh.
757
00:46:29,000 --> 00:46:30,680
-Hey.
-You're still here?
758
00:46:30,760 --> 00:46:31,960
Of course I am.
759
00:46:43,280 --> 00:46:45,720
-Wow. Cool make up.
-Wasn't for me.
760
00:46:45,920 --> 00:46:47,120
I knew you wouldn't do it.
761
00:46:47,560 --> 00:46:50,600
Listen. I've been thinking.
762
00:46:51,880 --> 00:46:54,200
How would you feel about being my agent?
763
00:46:54,280 --> 00:46:56,400
I don't know. I'll think about it.
764
00:47:03,520 --> 00:47:06,720
-Where are we going now?
-I don't know. Who cares?
765
00:47:07,880 --> 00:47:09,040
Come on.
766
00:47:20,640 --> 00:47:21,920
Beep, beep.
767
00:47:30,200 --> 00:47:31,600
Hello, Nightingale Hart.
768
00:47:32,280 --> 00:47:34,280
Sorry, he's in a meeting.
769
00:48:42,280 --> 00:48:45,480
-Oh. Hi.
-Your front door was open.
770
00:48:45,560 --> 00:48:46,600
Right.
771
00:48:46,680 --> 00:48:48,280
You're not answering your phone.
772
00:48:48,360 --> 00:48:49,880
-I turned it off.
-Why?
773
00:48:49,960 --> 00:48:51,040
-Why?
-Yeah.
774
00:48:51,120 --> 00:48:53,040
I'm packing, I'm going back to Edinburgh.
775
00:48:53,200 --> 00:48:55,640
-But what about me?
-What...
776
00:48:55,720 --> 00:48:59,200
You passed the audition.
I mean, there's a hell of a lot to do.
777
00:49:01,040 --> 00:49:02,480
Oh. Uh...
778
00:49:03,280 --> 00:49:06,440
Sorry, it's just, I really want this.
779
00:49:07,120 --> 00:49:08,320
Thank you.
780
00:49:08,400 --> 00:49:09,840
I'm not gonna let you down.
781
00:49:09,920 --> 00:49:11,360
No. You're not.
782
00:49:25,360 --> 00:49:28,680
-Where is everybody?
-Julia, it'll be fine. Relax.
783
00:49:28,760 --> 00:49:30,240
I said 6:00 in the email.
784
00:49:30,320 --> 00:49:32,400
-Here's Jonathan anyway.
-Where?
785
00:49:32,480 --> 00:49:35,520
-And Charlotte.
-Yes, and Charlotte. Yes, Charlotte.
786
00:49:35,600 --> 00:49:37,080
-Hi.
-Hi.
787
00:49:37,160 --> 00:49:38,000
Yes, hi, yes.
788
00:49:38,080 --> 00:49:39,440
Hello, Charlotte.
-Hi.
789
00:49:39,520 --> 00:49:40,560
-You look fabulous.
-Yes.
790
00:49:40,640 --> 00:49:43,000
Hello, Julia.
-Hello, yes, you look fabulous.
791
00:49:43,080 --> 00:49:45,720
-Everything okay?
-Yes, fine. I've got the champagne.
792
00:49:45,800 --> 00:49:47,320
-No sign of Dad yet then?
-No.
793
00:49:47,400 --> 00:49:48,680
No, of course not. See?
794
00:49:48,800 --> 00:49:51,320
-I told you, it'd be fun.
-He's probably stuck in traffic.
795
00:49:51,400 --> 00:49:53,440
-Yeah.
-Yes. At Nightingale Hart's expense.
796
00:49:53,560 --> 00:49:56,000
-Well, it is his night after all.
-Yes.
797
00:49:56,120 --> 00:49:57,640
Hey, funsters.
-Oh, hey.
798
00:49:57,720 --> 00:49:59,680
-Sorry if we're a bit late.
-You're fine.
799
00:49:59,760 --> 00:50:02,400
-Hi, Charlotte. You look fabulous.
-Yes, she does.
800
00:50:02,920 --> 00:50:04,560
-No sign of Richard then?
-No, not yet.
801
00:50:04,640 --> 00:50:06,320
-Probably stuck in traffic.
-We've done that.
802
00:50:06,400 --> 00:50:07,480
-Yes.
-Right.
803
00:50:07,560 --> 00:50:10,240
As I say, it is his night,
but even by his standards...
804
00:50:10,320 --> 00:50:12,720
-That's a hint. Here we go.
805
00:50:12,800 --> 00:50:13,960
Hi, Mum. How's it going?
806
00:50:14,040 --> 00:50:16,320
-We could open the champagne.
-Yes.
807
00:50:16,400 --> 00:50:18,640
-Steaming by the time he gets here.
- Yes.
808
00:50:19,600 --> 00:50:21,840
What? No.
809
00:50:23,160 --> 00:50:24,280
Mum, are you okay?
810
00:50:24,960 --> 00:50:26,840
Where are you now?
811
00:50:27,080 --> 00:50:29,840
Okay. Yeah, okay. Right. You stay there.
812
00:50:30,000 --> 00:50:31,480
I'm coming, okay?
813
00:50:31,920 --> 00:50:36,160
Yeah. I'll be there as soon as I can.
You just stay there, Mum. Mum?
814
00:50:36,240 --> 00:50:37,680
Yeah. Yeah.
815
00:50:37,760 --> 00:50:39,960
I'm coming, okay?
Just leave your phone on.
816
00:50:40,720 --> 00:50:41,920
Yeah, I'll be there.
817
00:50:52,200 --> 00:50:54,800
Uh... So, he's had a heart attack.
818
00:50:54,880 --> 00:50:56,240
-Oh, God.
-No.
819
00:50:56,320 --> 00:50:57,280
Jesus.
820
00:50:57,360 --> 00:50:58,240
No. Where is he?
821
00:50:59,560 --> 00:51:01,320
Uh, no, no. He's dead.
57943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.