All language subtitles for Snowfall.2017.S06E10.The.Struggle.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,213 --> 00:00:08,215 The DEA have been surveilling you. 2 00:00:08,215 --> 00:00:10,079 They know everything. 3 00:00:10,079 --> 00:00:12,219 You're about to be raided. You should run. 4 00:00:12,219 --> 00:00:15,394 You're the only one who has this number. 5 00:00:15,394 --> 00:00:16,637 It's an answering service. 6 00:00:16,637 --> 00:00:18,121 I will check it every week. 7 00:00:22,677 --> 00:00:24,679 We've officially bounced our first mortgage check 8 00:00:24,679 --> 00:00:25,887 for Spring Street. 9 00:00:25,887 --> 00:00:28,097 We are tapped out, Franklin. 10 00:00:28,097 --> 00:00:31,031 I'm trying real fucking hard to make you understand 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,791 just how desperate I am. 12 00:00:32,791 --> 00:00:33,964 Please don't do this. 13 00:00:36,657 --> 00:00:40,385 What if we split it? $37 million. 14 00:00:40,385 --> 00:00:42,766 We each walk away with a small fortune, 15 00:00:42,766 --> 00:00:44,975 and then we go our separate ways. 16 00:00:44,975 --> 00:00:46,977 Tell me you're not gonna let that man go. 17 00:00:46,977 --> 00:00:48,910 In two hours, this'll all be over. 18 00:00:48,910 --> 00:00:51,016 I'll go with you to make sure they don't kill you. 19 00:00:51,016 --> 00:00:54,951 And after that, you and I will never see each other again. 20 00:00:54,951 --> 00:00:56,228 WOMAN [over phone]: Good afternoon, Fullerton Escrow. 21 00:00:56,228 --> 00:00:58,230 Hey, Ann, this is Teddy McDonald. 22 00:00:58,230 --> 00:00:59,749 Yes, I am ready to initiate 23 00:00:59,749 --> 00:01:01,613 the transfer. 24 00:01:03,649 --> 00:01:06,066 Hey! Fuck! 25 00:01:06,066 --> 00:01:08,275 Mama. Mama, we got to go. 26 00:01:08,275 --> 00:01:10,104 Goodbye, Franklin. 27 00:01:10,104 --> 00:01:12,762 Drop the gun, lady! 28 00:01:36,924 --> 00:01:38,753 How you doing? Um... 29 00:01:38,753 --> 00:01:40,859 Uh, d-- Uh, you got a phone? 30 00:01:43,241 --> 00:01:44,863 Thank you. 31 00:01:56,564 --> 00:01:58,670 - VERONIQUE [over phone]: Hello? - It's me. 32 00:01:58,670 --> 00:02:00,706 All right, what happened? Is it done? 33 00:02:00,706 --> 00:02:02,398 - No. - No? 34 00:02:02,398 --> 00:02:05,401 - No. Mama, she had a gun. - What you mean, she had a gun? 35 00:02:05,401 --> 00:02:08,128 - Yeah, she shot Teddy. - What? 36 00:02:08,128 --> 00:02:09,922 - He's dead. - What? 37 00:02:09,922 --> 00:02:12,960 He's dead? Franklin, what are you saying? What? 38 00:02:12,960 --> 00:02:14,720 - Fuck. - Fuck. 39 00:02:14,720 --> 00:02:15,997 So fucking close 40 00:02:15,997 --> 00:02:17,861 to having that fucking money. 41 00:02:17,861 --> 00:02:20,209 They were about to transfer it, and she fucked us, V. 42 00:02:20,209 --> 00:02:22,521 Franklin... Why would she do that shit? 43 00:02:22,521 --> 00:02:24,040 Why would she do that? 44 00:02:24,040 --> 00:02:25,524 Franklin, you just need to get back here. 45 00:02:25,524 --> 00:02:26,732 We're gonna talk about it. Come back. 46 00:02:26,732 --> 00:02:28,596 She just sat there. 47 00:02:28,596 --> 00:02:30,253 Franklin, I need you to breathe with me, okay? 48 00:02:30,253 --> 00:02:32,497 Just stay with me, all right? 49 00:02:32,497 --> 00:02:34,706 - And she said goodbye. - Franklin, we will figure this out. 50 00:02:34,706 --> 00:02:37,778 Could you come back, please? Right now, come back. 51 00:02:37,778 --> 00:02:40,332 ♪ I feel a lot of things ♪ 52 00:02:40,332 --> 00:02:43,197 ♪ To come tomorrow... ♪ 53 00:02:43,197 --> 00:02:45,855 You okay? 54 00:02:45,855 --> 00:02:49,790 ♪ It's been so hard for me to get along ♪ 55 00:02:49,790 --> 00:02:53,449 ♪ And I don't, I don't understand...♪ 56 00:02:53,449 --> 00:02:54,967 It's on me. 57 00:02:58,385 --> 00:03:00,041 ♪ She's gone and left ♪ 58 00:03:00,041 --> 00:03:02,872 ♪ With another man ♪ 59 00:03:02,872 --> 00:03:06,047 ♪ And, oh ♪ 60 00:03:06,047 --> 00:03:09,050 ♪ Can't you see ♪ 61 00:03:11,398 --> 00:03:14,780 ♪ What she's done to me ♪ 62 00:03:16,989 --> 00:03:20,303 ♪ She's gone and left me alone ♪ 63 00:03:23,237 --> 00:03:26,723 ♪ And now my dreams are sad songs...♪ 64 00:03:29,347 --> 00:03:31,141 You hear about this shooting? 65 00:03:31,141 --> 00:03:34,041 Like five blocks away, right by City Hall East. 66 00:03:34,041 --> 00:03:36,423 Some lady shot a guy, killed him. 67 00:03:36,423 --> 00:03:39,391 Cops and reporters everywhere. Fucking circus. 68 00:04:14,115 --> 00:04:16,773 ♪ Always do, yeah ♪ 69 00:04:16,773 --> 00:04:19,431 ♪ What they say ♪ 70 00:04:19,431 --> 00:04:21,778 ♪ I knew it when I heard... ♪ 71 00:04:26,473 --> 00:04:28,613 HAVEMEYER [over phone]: Unless you want to spend the rest of your life in jail, 72 00:04:28,613 --> 00:04:29,959 you need to do exactly what I tell you. 73 00:04:29,959 --> 00:04:31,719 Listen to me, 74 00:04:31,719 --> 00:04:34,308 uh, I-I didn't know she was gonna fucking do that shit. 75 00:04:34,308 --> 00:04:36,103 Put the asset into the trunk of your car. 76 00:04:36,103 --> 00:04:38,001 Drive to 355 Jamison Street. 77 00:04:38,001 --> 00:04:41,833 Pull up to the dead end, unload him, and leave. 78 00:04:41,833 --> 00:04:44,456 Repeat the address back to me. 79 00:04:44,456 --> 00:04:46,458 355 Jamison. 80 00:04:46,458 --> 00:04:48,736 One hour. Come alone. 81 00:04:56,848 --> 00:04:58,953 Ooh, thank God. Franklin. 82 00:04:58,953 --> 00:05:01,231 Baby, what's going on? Franklin? 83 00:05:02,992 --> 00:05:05,097 I need to move him. 84 00:05:05,097 --> 00:05:07,997 Franklin, can you talk to me? Franklin, talk to me. 85 00:05:10,310 --> 00:05:13,002 It's a bad idea, Franklin. 86 00:05:13,002 --> 00:05:15,038 You cannot trust the CIA. 87 00:05:15,038 --> 00:05:16,764 What the fuck is going on? 88 00:05:16,764 --> 00:05:18,663 You're nothing to them. 89 00:05:18,663 --> 00:05:21,321 You're just a liability. 90 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 You'll never make it back from the handoff. 91 00:05:24,600 --> 00:05:26,429 They'll kill you right there. 92 00:05:26,429 --> 00:05:27,775 Franklin, don't do this. It's a... 93 00:05:54,043 --> 00:05:55,700 Franklin! You can't-- 94 00:05:55,700 --> 00:05:57,633 Ah! 95 00:05:57,633 --> 00:06:00,221 Franklin. Please, Franklin. Come on, man. 96 00:06:00,221 --> 00:06:02,569 Please! Please don't do this, man. 97 00:06:02,569 --> 00:06:04,985 I can still help you out, man. 98 00:06:04,985 --> 00:06:07,056 - Fuck it, come on. - They will put me through hell, 99 00:06:07,056 --> 00:06:08,920 Don't you understand? 100 00:06:08,920 --> 00:06:11,336 Franklin, please don't do this, man! 101 00:06:12,820 --> 00:06:14,063 Please, Franklin! 102 00:06:16,065 --> 00:06:17,722 Franklin, don't do this, man! 103 00:06:17,722 --> 00:06:20,034 Franklin! 104 00:06:20,034 --> 00:06:21,898 Franklin, don't do this, please! 105 00:06:21,898 --> 00:06:24,556 Ah, Franklin! 106 00:06:45,059 --> 00:06:46,613 So, along with everything else, 107 00:06:46,613 --> 00:06:48,442 we lost the plug, 108 00:06:48,442 --> 00:06:50,340 pure shit at the best price. 109 00:06:50,340 --> 00:06:52,929 Now, I know ain't nobody walking away, 110 00:06:52,929 --> 00:06:54,759 but we need a new connect. 111 00:06:54,759 --> 00:06:58,107 All right, I don't care if it's Mexicans, Colombians, 112 00:06:58,107 --> 00:06:59,626 or your fucking cousin if they got what we need. 113 00:06:59,626 --> 00:07:02,007 A hard game about to get a whole lot harder. 114 00:07:02,007 --> 00:07:04,354 Y'all better get ready. 115 00:07:04,354 --> 00:07:06,771 Now let me talk to Frank real quick. 116 00:07:11,707 --> 00:07:13,605 Oh... 117 00:07:13,605 --> 00:07:15,780 fuck. 118 00:07:15,780 --> 00:07:19,162 I found Cissy at a jail downtown. 119 00:07:19,162 --> 00:07:21,820 Sent Prentice over to talk to her, but she sent him away. 120 00:07:21,820 --> 00:07:23,235 Wouldn't even see him. 121 00:07:23,235 --> 00:07:24,478 And they won't let me talk to her, 122 00:07:24,478 --> 00:07:25,893 not until after she's arraigned. 123 00:07:25,893 --> 00:07:27,274 Ain't shit either of us can do for her now. 124 00:07:27,274 --> 00:07:29,656 Listen, Lee, 125 00:07:29,656 --> 00:07:33,383 I need money, man, 126 00:07:33,383 --> 00:07:35,834 and a lot more than another 500k. 127 00:07:35,834 --> 00:07:37,836 And I'm sorry, I got to ask: 128 00:07:37,836 --> 00:07:39,424 how much you got left? 129 00:07:41,771 --> 00:07:43,221 Almost three million. 130 00:07:45,844 --> 00:07:47,363 That's what the fuck I'm talking about. 131 00:07:47,363 --> 00:07:50,470 Thank fucking Christ. Okay, look, listen. 132 00:07:52,195 --> 00:07:54,991 You know I don't expect a handout, all right? 133 00:07:54,991 --> 00:07:57,684 I'll take the 500k that I already owe you, 134 00:07:57,684 --> 00:07:59,133 I'll add the three million, 135 00:07:59,133 --> 00:08:01,204 okay? And then I'll sell you 136 00:08:01,204 --> 00:08:03,828 an ownership stake in Spring Street. 137 00:08:03,828 --> 00:08:06,071 Make you a partner, man, like you always should've been. 138 00:08:06,071 --> 00:08:07,832 And then, in a few years, 139 00:08:07,832 --> 00:08:09,937 once construction's complete and we're generating cash, 140 00:08:09,937 --> 00:08:12,043 either I'll pay you a quarterly income 141 00:08:12,043 --> 00:08:13,700 or we wait till we refinance 142 00:08:13,700 --> 00:08:16,047 and I'll buy you out five, 143 00:08:16,047 --> 00:08:17,600 ten times the amount you put in. 144 00:08:17,600 --> 00:08:19,291 Huh? 145 00:08:20,879 --> 00:08:22,605 Let me ask you something. 146 00:08:25,884 --> 00:08:28,266 Why do you think Cissy did what she did? 147 00:08:30,648 --> 00:08:33,029 Wh... 148 00:08:33,029 --> 00:08:35,963 Ain't no "why," nigga. 149 00:08:35,963 --> 00:08:37,724 She fucking snapped. Lost her shit. 150 00:08:37,724 --> 00:08:39,519 I don't think so. 151 00:08:39,519 --> 00:08:42,452 She murdered Teddy in broad daylight 152 00:08:42,452 --> 00:08:44,178 in full view of 100 people, 153 00:08:44,178 --> 00:08:46,077 including a CIA officer, 154 00:08:46,077 --> 00:08:49,494 when her fucking son was about to be handed $37 million. 155 00:08:49,494 --> 00:08:52,083 No, she sacrificed herself to keep you safe. 156 00:08:52,083 --> 00:08:53,878 To keep us all safe, from him. 157 00:08:53,878 --> 00:08:55,017 Do you feel safe, Leon? 158 00:08:55,017 --> 00:08:56,570 Huh? You feel safe? 159 00:08:56,570 --> 00:08:59,090 Do you feel safe? 'Cause I sure fucking don't. 160 00:08:59,090 --> 00:09:01,610 She didn't want you to have that money, and 161 00:09:01,610 --> 00:09:03,612 I ain't gonna disrespect what she did by giving you something 162 00:09:03,612 --> 00:09:05,545 - she didn't want you to have. - Are you for real right now? 163 00:09:05,545 --> 00:09:06,925 After everything I've done for you, 164 00:09:06,925 --> 00:09:07,926 you gonna sit there with a life raft 165 00:09:07,926 --> 00:09:09,894 and watch me fucking drown? 166 00:09:09,894 --> 00:09:11,896 Nigga, I'm the reason 167 00:09:11,896 --> 00:09:15,624 y'all niggas got this fucking money in the first place. 168 00:09:15,624 --> 00:09:17,108 It's blood money. If I could give it all back I would. 169 00:09:17,108 --> 00:09:19,904 Oh, fantastic. Brilliant. Great. 170 00:09:19,904 --> 00:09:21,526 Give it all back to me. 171 00:09:24,322 --> 00:09:26,566 Can't do it. 172 00:09:26,566 --> 00:09:28,360 I need that fucking money, Lee. 173 00:09:29,707 --> 00:09:32,848 And you're gonna give it to me, or I'm gonna take it. 174 00:09:47,034 --> 00:09:49,589 This really how you want this shit to end? 175 00:09:53,282 --> 00:09:55,111 No. 176 00:10:50,788 --> 00:10:53,549 Charged with the first-degree murder of Theodore McDonald 177 00:10:53,549 --> 00:10:57,864 in violation of California's penal code 187, 178 00:10:57,864 --> 00:11:00,383 punishable by life imprisonment 179 00:11:00,383 --> 00:11:03,007 without the possibility of parole. 180 00:11:03,007 --> 00:11:04,836 Do you understand these charges? 181 00:11:04,836 --> 00:11:05,872 I do. 182 00:11:05,872 --> 00:11:07,701 And how do you plead? 183 00:11:07,701 --> 00:11:09,876 I plead guilty 184 00:11:09,876 --> 00:11:12,085 - of killing a CIA officer... - Your Honor, a recess, please, 185 00:11:12,085 --> 00:11:13,742 - so that I may converse with my client. - ...who helped our government 186 00:11:13,742 --> 00:11:15,951 flood these streets with cocaine... 187 00:11:15,951 --> 00:11:17,573 That's enough! Enough! ...then used that money 188 00:11:17,573 --> 00:11:19,195 to fund an illegal war. Order! 189 00:11:19,195 --> 00:11:20,610 Order! 190 00:11:22,682 --> 00:11:24,856 Request for a recess is denied. 191 00:11:24,856 --> 00:11:26,237 Mrs. Saint, 192 00:11:26,237 --> 00:11:28,895 you will not speak again. 193 00:11:28,895 --> 00:11:31,863 The court reporter will enter a plea of guilty 194 00:11:31,863 --> 00:11:33,140 and nothing more. 195 00:11:33,140 --> 00:11:36,040 Bond. To the People. 196 00:11:36,040 --> 00:11:37,662 In addition to her guilty plea, 197 00:11:37,662 --> 00:11:40,251 Mrs. Saint confessed at the time of her arrest. 198 00:11:40,251 --> 00:11:42,805 I believe she is a danger to the community 199 00:11:42,805 --> 00:11:45,049 and would ask for a remand, Your Honor. 200 00:11:45,049 --> 00:11:48,052 The court denies bail for the defendant. 201 00:11:48,052 --> 00:11:51,262 You will remain in custody without bail 202 00:11:51,262 --> 00:11:52,642 throughout your legal proceedings. 203 00:11:52,642 --> 00:11:54,886 Next case. 204 00:12:01,168 --> 00:12:03,239 Franklin Saint. 205 00:12:03,239 --> 00:12:05,897 Been looking for you. Have a few questions. 206 00:12:05,897 --> 00:12:08,175 I've got witnesses put someone of your description 207 00:12:08,175 --> 00:12:11,627 - in the square with your mother. - Oh, yeah? Good for you. 208 00:12:11,627 --> 00:12:13,422 Trying to tell me you two weren't in this together? 209 00:12:13,422 --> 00:12:15,631 Well, you heard her. I ain't pull no trigger. 210 00:12:15,631 --> 00:12:18,910 I've got a CIA officer who had burns all over his chest. 211 00:12:18,910 --> 00:12:20,705 How'd they get there? 212 00:12:20,705 --> 00:12:23,018 I don't know, cooking rock? Dangerous business. 213 00:12:25,710 --> 00:12:27,125 Your mother's throwing her life away 214 00:12:27,125 --> 00:12:29,472 trying to publicly out the CIA. 215 00:12:29,472 --> 00:12:31,129 You don't think she's gonna talk to us? 216 00:12:31,129 --> 00:12:33,545 My mother's fucking crazy. 217 00:12:33,545 --> 00:12:35,271 Ain't nobody gonna believe that shit. 218 00:12:35,271 --> 00:12:37,791 - Irene Abe would have. - Yeah, Irene Abe's dead. 219 00:12:37,791 --> 00:12:39,448 Yeah. 220 00:12:39,448 --> 00:12:42,140 Yeah, and so are Andre Wright 221 00:12:42,140 --> 00:12:45,281 and Kevin Hamilton and Jerome Saint. 222 00:12:45,281 --> 00:12:46,800 Now a CIA officer 223 00:12:46,800 --> 00:12:48,526 to go along with how many others along the way? 224 00:12:50,459 --> 00:12:52,875 I know what the fuck you are. 225 00:12:52,875 --> 00:12:55,291 I might be the only one on the planet that does, 226 00:12:55,291 --> 00:12:56,879 but I do. 227 00:12:56,879 --> 00:12:58,018 Oh, yeah? 228 00:13:01,228 --> 00:13:03,955 Then do something about it then, nigga. 229 00:13:05,129 --> 00:13:06,440 Go ahead. 230 00:13:06,440 --> 00:13:08,132 Pull that gun and use it. 231 00:13:22,180 --> 00:13:24,769 Uncle Tom-ass nigga. 232 00:13:44,202 --> 00:13:45,997 You think Franklin would come after you? 233 00:13:48,448 --> 00:13:50,105 No. 234 00:13:50,105 --> 00:13:52,693 He know he can't touch me here. 235 00:13:56,732 --> 00:13:59,528 Without Cissy's money, the shelter ain't gonna stay open. 236 00:13:59,528 --> 00:14:02,220 In two weeks, it'll shut down. 237 00:14:02,220 --> 00:14:04,188 All those people will be back out on the streets. 238 00:14:14,888 --> 00:14:17,960 I made my decision, Lee. 239 00:14:17,960 --> 00:14:20,031 I'm going back to Ghana. 240 00:14:21,895 --> 00:14:24,070 I got enough money for a one-way ticket, 241 00:14:24,070 --> 00:14:26,486 and I'll figure out the rest when I get there. 242 00:14:44,538 --> 00:14:45,919 Uh, Leon, I don't want your money... 243 00:14:45,919 --> 00:14:47,058 Stop. 244 00:14:52,443 --> 00:14:54,652 You're my wife, and this is your money, too. 245 00:14:56,654 --> 00:14:59,588 We'll get you to Ghana, 246 00:14:59,588 --> 00:15:01,486 so you can start a new life. 247 00:15:13,878 --> 00:15:16,018 You not even gonna ask me not to go? 248 00:15:24,785 --> 00:15:26,339 - Leon. - No. 249 00:15:40,801 --> 00:15:42,769 Empty your pockets. 250 00:15:42,769 --> 00:15:44,495 Put it in the tray. 251 00:15:44,495 --> 00:15:47,429 Follow the yellow line. Next. 252 00:15:47,429 --> 00:15:49,120 Stop at the line. 253 00:16:34,924 --> 00:16:36,788 Hey, Mama. 254 00:16:38,963 --> 00:16:40,792 How you doing? You all right? 255 00:16:45,970 --> 00:16:47,765 I spoke to Prentice. 256 00:16:49,870 --> 00:16:53,288 Said he could still help you. 257 00:16:53,288 --> 00:16:57,016 Nobody enters a guilty plea for first-degree murder. 258 00:16:58,879 --> 00:17:00,467 You request new counsel, 259 00:17:00,467 --> 00:17:03,367 say you weren't in your right mind. 260 00:17:03,367 --> 00:17:05,472 After yesterday, 261 00:17:05,472 --> 00:17:08,096 people will believe it. 262 00:17:10,167 --> 00:17:13,618 Can't run your mouth like that again, Mama. 263 00:17:13,618 --> 00:17:16,552 You hear me? 264 00:17:16,552 --> 00:17:19,486 Can't provoke these people. 265 00:17:19,486 --> 00:17:22,075 They'll hang you by your bedsheets in here. 266 00:17:22,075 --> 00:17:24,112 You understand what I'm saying? 267 00:17:37,918 --> 00:17:40,507 Why'd you do this, Mama? 268 00:17:41,577 --> 00:17:43,510 Huh? 269 00:17:46,168 --> 00:17:48,239 He was about to make the transfer. 270 00:17:51,863 --> 00:17:53,762 We were so fucking close. 271 00:17:55,488 --> 00:17:57,869 Ten seconds. 272 00:17:57,869 --> 00:17:59,940 You couldn't wait ten fucking seconds? 273 00:18:01,942 --> 00:18:03,254 Huh? 274 00:18:55,099 --> 00:18:56,997 - Ah, Franklin. - Mr. Davis. 275 00:18:56,997 --> 00:18:59,103 May I come in? 276 00:19:00,932 --> 00:19:03,349 Uh, yeah, sure. 277 00:19:03,349 --> 00:19:05,144 Thank you. 278 00:19:06,524 --> 00:19:08,906 Very nice to see you, Franklin. 279 00:19:08,906 --> 00:19:10,701 - Uh-huh. - Yeah. 280 00:19:10,701 --> 00:19:12,841 Listen, I'm sorry to just show up like this, but, uh, 281 00:19:12,841 --> 00:19:14,843 I stopped by your office, 282 00:19:14,843 --> 00:19:17,535 and it was very much closed, 283 00:19:17,535 --> 00:19:20,538 so I thought I'd stop by here while I was in the area. 284 00:19:20,538 --> 00:19:23,334 Okay, is, uh, something I could help you with? 285 00:19:23,334 --> 00:19:25,267 Well, I want to discuss your offer, 286 00:19:25,267 --> 00:19:27,407 and I thought it best we sit down in person. 287 00:19:28,684 --> 00:19:30,203 Sorry, my offer? 288 00:19:30,203 --> 00:19:31,791 Yes. 289 00:19:31,791 --> 00:19:33,689 Selling your stake in the Spring Street development. 290 00:19:35,864 --> 00:19:38,349 We are interested, but 291 00:19:38,349 --> 00:19:40,869 before we get into vetting the numbers, 292 00:19:40,869 --> 00:19:44,666 I wanted to personally ask you about this situation 293 00:19:44,666 --> 00:19:45,874 with your mother. 294 00:19:45,874 --> 00:19:48,014 I'm sorry, you've been misinformed. 295 00:19:48,014 --> 00:19:50,223 About which part? 296 00:19:50,223 --> 00:19:53,537 My stake. It ain't for sale. 297 00:19:54,883 --> 00:19:56,367 Your partner reached out to us, 298 00:19:56,367 --> 00:19:58,231 and said that, uh, you wanted to... 299 00:19:58,231 --> 00:20:00,302 My partner was wrong. 300 00:20:05,134 --> 00:20:07,447 Anything else? 301 00:20:12,141 --> 00:20:13,212 No. 302 00:20:14,730 --> 00:20:17,423 I suppose not. 303 00:20:17,423 --> 00:20:19,908 You have yourself a good day. 304 00:20:49,800 --> 00:20:52,699 I've been paging you. Where you been? 305 00:20:52,699 --> 00:20:54,632 Oh, I've been a lot of places, but it started out 306 00:20:54,632 --> 00:20:56,496 with a meeting with Paul Davis. 307 00:20:59,292 --> 00:21:01,984 I wanted to test the waters. 308 00:21:01,984 --> 00:21:04,297 See what we'd be looking at if we decided to sell. 309 00:21:04,297 --> 00:21:07,058 I thought I was very clear that we're not selling downtown, V. 310 00:21:07,058 --> 00:21:10,372 I didn't see how it could hurt to have the numbers at hand. 311 00:21:10,372 --> 00:21:11,822 Oh, you didn't see how it could hurt? 312 00:21:11,822 --> 00:21:14,445 My lady going behind my back, 313 00:21:14,445 --> 00:21:17,137 soliciting offers with our competitors, 314 00:21:17,137 --> 00:21:18,380 showing our weakness? 315 00:21:18,380 --> 00:21:20,796 Okay, then. 316 00:21:20,796 --> 00:21:22,281 It won't happen again. 317 00:21:22,281 --> 00:21:25,145 Oh, I know it won't happen again. 318 00:21:26,837 --> 00:21:29,805 I made a deal to sell the South Central properties, 319 00:21:29,805 --> 00:21:32,567 so we can finance Spring Street for as long as possible. 320 00:21:35,811 --> 00:21:37,572 What? 321 00:21:37,572 --> 00:21:40,333 You sold all of the South Central buildings? 322 00:21:40,333 --> 00:21:41,679 Today? 323 00:21:41,679 --> 00:21:44,337 Single buyer with deep pockets. 324 00:21:44,337 --> 00:21:46,581 One familiar enough with the area 325 00:21:46,581 --> 00:21:48,514 and the business model to see a great deal 326 00:21:48,514 --> 00:21:49,963 when it's right in front of them. 327 00:21:49,963 --> 00:21:51,827 Not to mention, 328 00:21:51,827 --> 00:21:54,140 personal motivation to buy us out. 329 00:21:54,140 --> 00:21:56,522 My mother's old boss, 330 00:21:56,522 --> 00:21:58,247 Arnold Tulfowitz. 331 00:22:03,598 --> 00:22:04,668 Well, shit. 332 00:22:06,428 --> 00:22:09,017 - You just threw it all away. - No. 333 00:22:09,017 --> 00:22:11,191 - You just sunk us. - No. No, no, no. 334 00:22:11,191 --> 00:22:12,434 - I don't think I have. - No? 335 00:22:12,434 --> 00:22:13,849 No. 336 00:22:15,644 --> 00:22:17,819 But even if I have, 337 00:22:17,819 --> 00:22:21,098 I built it, right? 338 00:22:22,824 --> 00:22:26,034 And if I want to tear it all down, then that's 339 00:22:26,034 --> 00:22:27,691 what the fuck I'm gonna do. 340 00:22:32,385 --> 00:22:36,251 You remember what I said to you in Malibu 341 00:22:36,251 --> 00:22:38,633 - on the bluff that day? - You said you needed my loyalty. 342 00:22:38,633 --> 00:22:40,635 No, no, no, baby, that's not all 343 00:22:40,635 --> 00:22:42,222 I said to you. 344 00:22:46,261 --> 00:22:48,781 Don't ever go behind my fucking back again, 345 00:22:48,781 --> 00:22:49,747 you hear me? 346 00:22:49,747 --> 00:22:52,336 Get the fuck off me. 347 00:23:14,185 --> 00:23:17,154 Blue isn't exactly my color, right? 348 00:23:19,328 --> 00:23:21,261 Don't look at me like that. 349 00:23:27,958 --> 00:23:29,960 I did the only thing I could possibly do 350 00:23:29,960 --> 00:23:31,996 and still live with myself. 351 00:23:34,447 --> 00:23:35,759 Yeah. 352 00:23:37,554 --> 00:23:39,279 Well, you should know, 353 00:23:39,279 --> 00:23:41,109 people in the neighborhood been talking, 354 00:23:41,109 --> 00:23:42,835 and they calling you a hero. 355 00:23:42,835 --> 00:23:44,043 Mm. 356 00:23:46,873 --> 00:23:49,428 But they're the only ones talking about it, right? 357 00:23:51,637 --> 00:23:52,948 Yeah. 358 00:23:54,122 --> 00:23:56,987 Yeah. I also wanted you to know, 359 00:23:56,987 --> 00:23:59,196 I'm-a keep funding the shelter. 360 00:23:59,196 --> 00:24:01,716 Just not gonna let it die. 361 00:24:02,958 --> 00:24:04,788 That is good news. 362 00:24:06,755 --> 00:24:09,068 How's Wanda handling everything? 363 00:24:16,662 --> 00:24:18,629 Not great. 364 00:24:18,629 --> 00:24:20,493 She, uh... 365 00:24:20,493 --> 00:24:22,150 hit her breaking point, 366 00:24:22,150 --> 00:24:23,807 and went back to Ghana. 367 00:24:29,813 --> 00:24:33,161 I so admire 368 00:24:33,161 --> 00:24:36,992 all that you're doing, 369 00:24:36,992 --> 00:24:39,063 but I fucking hate the way you're doing it. 370 00:24:40,340 --> 00:24:43,033 I didn't come here for advice. 371 00:24:43,033 --> 00:24:46,346 I came here to see if there's anything I can do for you. 372 00:24:49,004 --> 00:24:51,351 Okay. 373 00:24:51,351 --> 00:24:54,527 Well, here's what you can do for me: 374 00:24:54,527 --> 00:24:57,150 pack a suitcase full of books, 375 00:24:57,150 --> 00:24:59,325 get on a plane, 376 00:24:59,325 --> 00:25:02,017 and go to your wife in Ghana. 377 00:25:04,054 --> 00:25:07,885 Go find out who you want to be in this world, Leon. 378 00:25:07,885 --> 00:25:11,717 And when you're really ready to atone... 379 00:25:11,717 --> 00:25:13,960 come back. 380 00:25:19,897 --> 00:25:21,865 Franklin's lost. 381 00:25:23,176 --> 00:25:26,870 One of the greatest tragedies of my life. 382 00:25:30,632 --> 00:25:32,392 But you 383 00:25:32,392 --> 00:25:35,499 are one of my greatest surprises. 384 00:25:37,397 --> 00:25:39,641 I don't want to lose you, too. 385 00:25:42,023 --> 00:25:43,818 Don't do that to me. 386 00:25:46,406 --> 00:25:47,891 And write. 387 00:25:50,169 --> 00:25:52,412 It's gonna get pretty lonely in here. 388 00:26:05,011 --> 00:26:07,082 I love you. 389 00:26:09,947 --> 00:26:11,742 Love you, too. 390 00:26:13,779 --> 00:26:15,332 Go. 391 00:27:14,115 --> 00:27:15,737 Mr. Saint. 392 00:27:15,737 --> 00:27:17,877 Phil. 393 00:27:17,877 --> 00:27:19,465 How you doing, man? Nice to see you. Have a seat. 394 00:27:22,019 --> 00:27:24,090 So, uh... 395 00:27:24,090 --> 00:27:26,679 We need to rip out the entire foundation 396 00:27:26,679 --> 00:27:27,991 and re-pour it. 397 00:27:27,991 --> 00:27:30,027 I'm suing, of course, 398 00:27:30,027 --> 00:27:31,339 but, in the meantime, 399 00:27:31,339 --> 00:27:33,824 I need to, uh, increase the line of credit 400 00:27:33,824 --> 00:27:35,861 to the construction loan 401 00:27:35,861 --> 00:27:38,380 and cut a cashier's check to GY Concrete 402 00:27:38,380 --> 00:27:41,349 for $129,000, please. You know, 403 00:27:41,349 --> 00:27:43,627 just get the ball going. 404 00:27:43,627 --> 00:27:46,457 Is this maybe what Veronique was here about earlier? 405 00:27:51,704 --> 00:27:53,464 Sorry, what? 406 00:27:53,464 --> 00:27:56,467 Ms. Turner, she was here this morning 407 00:27:56,467 --> 00:27:58,746 and made a substantial cash withdrawal. 408 00:28:01,438 --> 00:28:02,957 Um... 409 00:28:08,031 --> 00:28:11,862 I-I'm sorry, Phil, um... 410 00:28:11,862 --> 00:28:14,865 How substantial? 411 00:28:14,865 --> 00:28:16,695 I'll need to verify the exact amount, 412 00:28:16,695 --> 00:28:19,490 but it was the majority of the available funds. 413 00:28:19,490 --> 00:28:22,114 Somewhere in the neighborhood of $800,000. 414 00:28:24,288 --> 00:28:25,289 Yeah. 415 00:28:27,050 --> 00:28:29,155 Yeah, um, 416 00:28:29,155 --> 00:28:32,158 that must be where got our-our lines crossed. 417 00:28:32,158 --> 00:28:35,575 I'll-I'll talk to her and I'll get it handled. 418 00:28:35,575 --> 00:28:38,613 Yeah. 419 00:28:38,613 --> 00:28:41,236 Yeah, yeah, that must've been where our lines, 420 00:28:41,236 --> 00:28:44,377 our signal got crossed. 421 00:28:44,377 --> 00:28:47,173 Um, I'll talk to her. 422 00:28:47,173 --> 00:28:49,244 Yeah, and I'll get it handled. 423 00:28:52,731 --> 00:28:54,802 I suppose I don't need to point out 424 00:28:54,802 --> 00:28:56,665 that you've been paying the Spring Street mortgage 425 00:28:56,665 --> 00:28:57,908 from that account. 426 00:28:57,908 --> 00:28:59,841 Yeah, yeah, um... 427 00:28:59,841 --> 00:29:02,602 I'll transfer it in and get it covered, okay? 428 00:29:39,743 --> 00:29:41,641 Hey, Mama. 429 00:29:41,641 --> 00:29:43,195 How you doin'? 430 00:29:43,195 --> 00:29:45,473 Uh, so, listen. 431 00:29:45,473 --> 00:29:46,957 Veronique... 432 00:29:49,995 --> 00:29:52,376 She fucked me. 433 00:29:52,376 --> 00:29:54,137 She robbed me. 434 00:29:54,137 --> 00:29:55,552 And she took off. 435 00:29:56,829 --> 00:29:58,382 Now I got Top Notch looking for her. 436 00:29:58,382 --> 00:29:59,832 But, you know, 437 00:29:59,832 --> 00:30:02,524 this-this is what that bitch does, so it might 438 00:30:02,524 --> 00:30:04,492 take me a while to find her, but I'm-a fucking find her. 439 00:30:04,492 --> 00:30:06,321 I promise you that. 440 00:30:06,321 --> 00:30:07,806 But-but until I do... 441 00:30:09,186 --> 00:30:10,912 Mama, look at me, I'm in trouble. 442 00:30:14,191 --> 00:30:17,022 All I got left is the house. 443 00:30:17,022 --> 00:30:18,989 So I need to sell it, 444 00:30:18,989 --> 00:30:20,404 because I need the cash. 445 00:30:21,716 --> 00:30:23,511 Even though I-I bought it for you, so... 446 00:30:23,511 --> 00:30:25,030 look, I got some documents 447 00:30:25,030 --> 00:30:26,686 that I just need you to sign 'em. 448 00:30:26,686 --> 00:30:29,517 I just need you to sign ownership over to me. 449 00:30:29,517 --> 00:30:31,795 Okay? 450 00:30:38,353 --> 00:30:40,355 Mama, listen to me. I... 451 00:30:41,770 --> 00:30:43,945 I'm sorry, but you never getting out of here. 452 00:30:46,879 --> 00:30:48,847 Okay? That's the facts. 453 00:30:48,847 --> 00:30:51,021 So... 454 00:30:51,021 --> 00:30:52,712 just sign the paperwork. 455 00:30:52,712 --> 00:30:54,749 And... 456 00:30:54,749 --> 00:30:57,269 and give me some indication that you'll do that for me. 457 00:30:57,269 --> 00:30:59,098 Huh? 458 00:31:01,273 --> 00:31:03,137 Mama? 459 00:31:07,417 --> 00:31:09,039 What kind of fucking mother are you? 460 00:31:09,039 --> 00:31:10,730 You're not gonna fucking talk to me? 461 00:31:10,730 --> 00:31:12,249 Huh? 462 00:31:12,249 --> 00:31:14,044 This is all your fucking fault. 463 00:31:14,044 --> 00:31:16,426 You ended my fucking life! 464 00:31:16,426 --> 00:31:18,704 After everything I fucking did for you, 465 00:31:18,704 --> 00:31:20,499 you're not gonna fucking talk to me?! 466 00:31:20,499 --> 00:31:22,052 - You did this to me! - I got him. 467 00:31:22,052 --> 00:31:23,847 You ended my fucking life! 468 00:31:23,847 --> 00:31:25,918 And Teddy should've blown your fucking head off! 469 00:31:25,918 --> 00:31:27,575 Fuck you, bitch! 470 00:31:27,575 --> 00:31:29,094 Fuck you! 471 00:31:29,094 --> 00:31:30,819 You fucking did this shit to me! 472 00:31:30,819 --> 00:31:31,993 You did this shit to me! 473 00:31:31,993 --> 00:31:33,270 You fucking did this! 474 00:31:33,270 --> 00:31:34,927 You ended my fucking life! 475 00:31:34,927 --> 00:31:36,895 Fuck you, bitch! 476 00:31:38,103 --> 00:31:39,656 Fuck you! 477 00:31:46,490 --> 00:31:48,009 I understand that! Look! 478 00:31:48,009 --> 00:31:50,011 Phillip told me... 479 00:31:50,011 --> 00:31:52,117 ...y-you all might extend me for another 30 days 480 00:31:52,117 --> 00:31:53,981 based on the value of the property. 481 00:31:53,981 --> 00:31:56,466 Mr. Saint, I understand that's what he said. 482 00:31:56,466 --> 00:31:59,296 But I'm afraid we aren't able to extend you any further 483 00:31:59,296 --> 00:32:00,953 - than we already have. - Look... 484 00:32:00,953 --> 00:32:05,095 I can get you the money. I just need one week. 485 00:32:05,095 --> 00:32:06,959 Could you give me one week, please? 486 00:32:06,959 --> 00:32:08,823 You have the 48 hours that we discussed. 487 00:32:08,823 --> 00:32:11,136 - At which time, we will be fully within... - God! 488 00:32:11,136 --> 00:32:13,552 You motherfuckers, this is what you live for, huh?! 489 00:32:13,552 --> 00:32:15,381 This is what you wanted from the start, right? 490 00:32:15,381 --> 00:32:17,176 Fuck decent people out they fucking money!? 491 00:32:19,144 --> 00:32:21,318 Look, um, I shouldn't have said that, okay? 492 00:32:21,318 --> 00:32:23,113 Um, I just, I really-- 493 00:32:25,460 --> 00:32:27,186 Hello? 494 00:32:28,463 --> 00:32:30,534 He-- 495 00:33:04,223 --> 00:33:06,570 Top. 496 00:33:06,570 --> 00:33:08,089 How you holdin' up? 497 00:33:08,089 --> 00:33:09,677 Yeah, what's up? 498 00:33:09,677 --> 00:33:10,850 You found V? 499 00:33:10,850 --> 00:33:12,162 Nah. 500 00:33:12,162 --> 00:33:14,682 Oh, goddamn, Top. 501 00:33:14,682 --> 00:33:16,995 I mean, shit, she was due two weeks ago. 502 00:33:18,617 --> 00:33:21,516 She gotta have that baby somewhere, right? 503 00:33:21,516 --> 00:33:24,036 - You check the hospitals? - Hospitals? 504 00:33:24,036 --> 00:33:25,382 Man, look, I don't know where the fuck 505 00:33:25,382 --> 00:33:27,005 I'm supposed to be looking. 506 00:33:30,111 --> 00:33:32,010 All right, listen, Franklin. 507 00:33:32,010 --> 00:33:34,288 Look, I wanted to tell you. 508 00:33:34,288 --> 00:33:37,084 From here on out I'm-I'm not looking for Veronique anymore. 509 00:33:39,707 --> 00:33:41,467 What? 510 00:33:42,710 --> 00:33:45,230 Why the fuck not? 511 00:33:45,230 --> 00:33:47,404 What, you been talking to Cissy? 512 00:33:47,404 --> 00:33:49,544 Veronique fucking pay you off? 513 00:33:49,544 --> 00:33:51,132 No. 514 00:33:51,132 --> 00:33:53,410 No, this is about me. 515 00:33:53,410 --> 00:33:55,033 I've done all I can do for you, man. 516 00:33:56,068 --> 00:33:58,139 I'm finished. 517 00:33:58,139 --> 00:34:00,555 Oh, you're finished? 518 00:34:00,555 --> 00:34:02,695 So you dragged me 519 00:34:02,695 --> 00:34:04,490 all the way out here 520 00:34:04,490 --> 00:34:06,492 to tell me that you're fucking quitting on me? 521 00:34:07,907 --> 00:34:09,495 Yeah. 522 00:34:10,841 --> 00:34:13,051 But I also got something for you. 523 00:34:16,088 --> 00:34:17,848 It's what you been looking for. 524 00:36:13,481 --> 00:36:15,518 Franklin Saint. 525 00:36:15,518 --> 00:36:17,382 My nigga. 526 00:36:17,382 --> 00:36:18,245 Ah. 527 00:36:20,212 --> 00:36:22,283 You know... 528 00:36:22,283 --> 00:36:24,112 When I read that you was in Monrovia... 529 00:36:25,907 --> 00:36:28,047 ...I thought it made sense that your bitch ass 530 00:36:28,047 --> 00:36:30,360 would run all the way to Liberia. 531 00:36:32,051 --> 00:36:33,881 Imagine my surprise when I found out 532 00:36:33,881 --> 00:36:36,159 it wasn't that Monrovia. 533 00:36:38,403 --> 00:36:40,543 Bet you thought it was a smart play, huh? 534 00:36:41,751 --> 00:36:45,030 Tell everybody you headed halfway across the world... 535 00:36:45,030 --> 00:36:48,067 only to go 25 miles. 536 00:36:48,067 --> 00:36:51,105 Or you did plan to leave... 537 00:36:51,105 --> 00:36:55,661 and this is just as far as your bitch ass junkie ass got. 538 00:36:57,732 --> 00:37:00,390 Look at me, nigga. 539 00:37:03,255 --> 00:37:05,188 Five million you took from me. 540 00:37:06,810 --> 00:37:09,088 I hope for your sake 541 00:37:09,088 --> 00:37:11,194 you still got some of it left. 542 00:37:13,852 --> 00:37:15,163 The money? 543 00:37:15,163 --> 00:37:17,027 Yeah, yeah, man, I got it. 544 00:37:17,027 --> 00:37:19,202 Um... there's a safe in the back. 545 00:37:20,686 --> 00:37:22,274 All right. 546 00:37:22,274 --> 00:37:23,793 Show me. 547 00:37:23,793 --> 00:37:26,105 Come on, nigga, show me! Shit! 548 00:37:27,831 --> 00:37:29,281 Come on. Slow. 549 00:37:29,281 --> 00:37:31,525 I'm gonna show you. Calm down, nigga. 550 00:37:32,940 --> 00:37:35,114 - Oh, hey, man. - Come on. 551 00:37:45,366 --> 00:37:46,919 Fuck. 552 00:37:52,718 --> 00:37:55,342 You fucking sloppy, nigga. 553 00:37:57,033 --> 00:37:59,794 Yeah. Yeah, got your ass, nigga. 554 00:38:35,520 --> 00:38:39,834 Fuck. 555 00:39:35,752 --> 00:39:37,754 Yeah, yeah. No, no, no, no. 556 00:39:37,754 --> 00:39:40,067 I swear I've been putting the right combination in, 557 00:39:40,067 --> 00:39:42,656 but the shit just won't work. 558 00:40:02,123 --> 00:40:04,747 Yeah, I called the company, and they said it's gonna take 559 00:40:04,747 --> 00:40:06,749 a few days before somebody can get out here. 560 00:40:06,749 --> 00:40:07,991 I don't have that type of time. 561 00:40:10,787 --> 00:40:12,824 Uh, the make is, um... 562 00:40:12,824 --> 00:40:14,412 Shelterstone. 563 00:40:24,283 --> 00:40:26,458 Okay. 564 00:40:26,458 --> 00:40:28,460 Miguel? 565 00:40:28,460 --> 00:40:29,979 Yeah, that's right. 566 00:40:29,979 --> 00:40:31,463 - Must make you Chris. - Uh-huh. 567 00:40:31,463 --> 00:40:33,431 Thanks for coming so, so quick. 568 00:40:33,431 --> 00:40:35,122 You know? I know it's getting late. 569 00:40:35,122 --> 00:40:36,468 Yeah, well, most of the calls that I get, 570 00:40:36,468 --> 00:40:38,539 some old lady locked herself out of her Buick. 571 00:40:38,539 --> 00:40:40,472 - Yeah. - It's not every day I get a chance 572 00:40:40,472 --> 00:40:42,543 - to crack a safe, you know? - Yeah. 573 00:40:42,543 --> 00:40:44,372 Makes me feel like a... bank robber. 574 00:40:45,822 --> 00:40:48,100 It's just back this way. 575 00:40:48,100 --> 00:40:49,654 Damn. 576 00:40:49,654 --> 00:40:51,828 So it's just you in here? 577 00:40:51,828 --> 00:40:53,243 Yeah, I don't get out much. 578 00:40:53,243 --> 00:40:55,314 - Huh. - Got that anxiety, you know? 579 00:40:55,314 --> 00:40:57,316 Oh, hey, hey, nothing to be ashamed of. 580 00:40:57,316 --> 00:40:59,111 - My abuela has that shit. - Mm-hmm. 581 00:40:59,111 --> 00:41:00,837 She's afraid of the outdoors. 582 00:41:00,837 --> 00:41:03,150 - It's got some name for it, but I can't remember. - Yeah. 583 00:41:03,150 --> 00:41:05,152 Here she is. 584 00:41:05,152 --> 00:41:07,154 Holy shit. 585 00:41:07,154 --> 00:41:09,018 She is a big one, huh? 586 00:41:09,018 --> 00:41:10,951 Yeah. So you think you get into it? 587 00:41:10,951 --> 00:41:12,573 Hell yeah. 588 00:41:22,203 --> 00:41:24,171 - The second one should do the trick. - Okay. 589 00:41:33,629 --> 00:41:36,114 Who are you? 590 00:41:36,114 --> 00:41:37,356 What the, what the fuck are you doing? 591 00:41:41,706 --> 00:41:43,949 We was trying to help Peaches get into his safe. 592 00:41:46,607 --> 00:41:48,954 Where's Peaches at? 593 00:41:48,954 --> 00:41:50,853 He's just, he's just around back. Here, I'll show you. 594 00:41:50,853 --> 00:41:52,233 No, no. You-you stay back. 595 00:41:52,233 --> 00:41:53,718 - No, it's all good, relax. - Hey! Peaches! 596 00:41:53,718 --> 00:41:54,960 - Fuck. Miguel... - Peaches! 597 00:41:54,960 --> 00:41:56,375 Please carry on, please? 598 00:41:56,375 --> 00:41:57,549 Peaches! Hey! 599 00:42:04,073 --> 00:42:04,867 Oh, fuck. 600 00:42:14,462 --> 00:42:16,292 I don't want to hurt you. 601 00:42:18,328 --> 00:42:20,986 I just need you to open that safe, okay? 602 00:42:20,986 --> 00:42:23,575 Then I'll let you go. 603 00:42:23,575 --> 00:42:25,059 Fuck. 604 00:42:48,048 --> 00:42:49,670 All right, back up. 605 00:42:49,670 --> 00:42:51,016 Please, man. 606 00:43:28,709 --> 00:43:30,608 Count it. 607 00:43:43,482 --> 00:43:45,312 It's, uh... 608 00:43:50,075 --> 00:43:52,146 I don't know, maybe around... 609 00:43:53,838 --> 00:43:55,494 ...12 grand. 610 00:44:17,240 --> 00:44:20,347 Oh, Peaches! 611 00:44:38,814 --> 00:44:40,850 12 grand. 612 00:44:44,474 --> 00:44:47,029 Lot of money, huh? 613 00:44:50,480 --> 00:44:52,551 I don't know, man. 614 00:44:57,073 --> 00:44:59,041 I've got three kids, man. 615 00:45:00,905 --> 00:45:03,770 I swear to God, I won't say shit. 616 00:45:03,770 --> 00:45:06,738 All right? If the cops ask, I'll say it was another... 617 00:45:06,738 --> 00:45:09,396 white boy dope fiend who did all of this shit. 618 00:45:12,917 --> 00:45:14,884 Put it in your pocket. 619 00:45:18,750 --> 00:45:20,890 Go on. 620 00:45:25,239 --> 00:45:27,725 What's your name again? 621 00:45:30,693 --> 00:45:32,730 Miguel. 622 00:45:32,730 --> 00:45:34,524 Miguel what? 623 00:45:36,423 --> 00:45:39,737 Miguel... Flores. 624 00:45:46,226 --> 00:45:48,193 Well, get out of here. 625 00:45:52,888 --> 00:45:54,268 Go. 626 00:45:55,683 --> 00:45:57,444 Thank you. 627 00:47:12,795 --> 00:47:14,279 Morning. 628 00:47:14,279 --> 00:47:16,212 Good morning to you. 629 00:47:16,212 --> 00:47:17,869 This looks official. 630 00:47:17,869 --> 00:47:19,871 Sorry to bother you. 631 00:47:19,871 --> 00:47:21,217 It ain't a bother yet. 632 00:47:21,217 --> 00:47:23,047 - This your place? - Our place. 633 00:47:23,047 --> 00:47:24,876 Yes. 634 00:47:24,876 --> 00:47:27,051 Well, uh, we're looking for someone. 635 00:47:27,051 --> 00:47:28,846 Believe she was in the area looking for work 636 00:47:28,846 --> 00:47:30,606 about six months ago. 637 00:47:35,128 --> 00:47:37,889 Might've introduced herself as Carla Huggins. 638 00:47:37,889 --> 00:47:40,133 Her real name's Louie Saint. 639 00:47:40,133 --> 00:47:42,204 She was a drug trafficker. 640 00:47:42,204 --> 00:47:43,826 Cocaine. 641 00:47:43,826 --> 00:47:46,035 One of the largest operations in Los Angeles' history. 642 00:47:47,312 --> 00:47:49,556 Yep, she was here. 643 00:47:49,556 --> 00:47:51,316 Last winter. 644 00:47:51,316 --> 00:47:53,663 Stayed a couple months, and then moved on. 645 00:47:53,663 --> 00:47:57,426 She leave a hint of where she might've been headed? 646 00:47:57,426 --> 00:48:00,739 Well, we didn't exactly have that kind of relationship. 647 00:48:00,739 --> 00:48:03,915 These things happen out here all the time. 648 00:48:03,915 --> 00:48:05,917 Folks come around looking for work, 649 00:48:05,917 --> 00:48:07,781 stay a couple months, then move on. 650 00:48:07,781 --> 00:48:10,094 We always figure they're runnin' from something. 651 00:48:10,094 --> 00:48:12,406 All right, well... 652 00:48:12,406 --> 00:48:14,098 if you happen to remember anything else, 653 00:48:14,098 --> 00:48:15,893 or if she shows up again, 654 00:48:15,893 --> 00:48:17,895 give us a call. 655 00:48:21,381 --> 00:48:23,176 ♪ 656 00:49:20,578 --> 00:49:22,649 You have one new message. 657 00:49:23,995 --> 00:49:25,963 Hi... Gustavo. 658 00:49:27,688 --> 00:49:29,828 I'm not sure if you're still checking this service. 659 00:49:29,828 --> 00:49:32,072 It's... it's been so long. 660 00:49:34,350 --> 00:49:37,491 But if you do get this, I just... 661 00:49:37,491 --> 00:49:38,976 I wanted you to know that we're okay. 662 00:49:40,598 --> 00:49:43,325 We finally settled in North Carolina. 663 00:49:43,325 --> 00:49:45,189 It's... 664 00:49:45,189 --> 00:49:47,639 it's nice here and... 665 00:49:47,639 --> 00:49:49,434 and the boys... [chuckles] 666 00:49:51,643 --> 00:49:53,404 The boys are doing okay. 667 00:49:55,889 --> 00:49:58,857 I'm sorry it's taken me so long to reach out. 668 00:49:58,857 --> 00:50:01,791 I wasn't sure if it was a good thing. 669 00:50:01,791 --> 00:50:03,586 And my mother said she'd kill me. 670 00:50:06,658 --> 00:50:09,213 But I still miss you so much. 671 00:50:09,213 --> 00:50:11,353 We all do. 672 00:50:13,286 --> 00:50:15,840 If you do get this... 673 00:50:15,840 --> 00:50:17,945 if you made it... 674 00:50:17,945 --> 00:50:20,879 and it's possible... 675 00:50:20,879 --> 00:50:22,709 we all want to see you again. 676 00:50:24,124 --> 00:50:26,264 I want to see you again. 677 00:50:39,691 --> 00:50:41,659 ♪ Cooley, Cooley, High, Cooley, Cooley, High ♪ 678 00:50:41,659 --> 00:50:43,764 ♪ When Joe Cooley's on the cut the others run out of luck ♪ 679 00:50:43,764 --> 00:50:45,594 ♪ Every time he makes a move the crowd gives it up ♪ 680 00:50:45,594 --> 00:50:47,734 ♪ When the vocals come in, the crowd screams again ♪ 681 00:50:47,734 --> 00:50:49,839 ♪ We're hitting home runs and we always win ♪ 682 00:50:49,839 --> 00:50:51,841 ♪ We're here to be known and Joe's known to be ♪ 683 00:50:51,841 --> 00:50:53,912 ♪ The king of scratch and mixology ♪ 684 00:50:53,912 --> 00:50:55,845 ♪ A little left hand, right hand to take command ♪ 685 00:50:55,845 --> 00:50:57,985 ♪ Can the crowd get loud and make them do it again?♪ 686 00:50:57,985 --> 00:51:00,160 ♪ Cooley, Cooley, High ♪ 687 00:51:00,160 --> 00:51:01,989 ♪ Cooley, Cooley, High ♪ 688 00:51:01,989 --> 00:51:04,268 ♪ Cooley, Cooley, High ♪ 689 00:51:04,268 --> 00:51:06,270 ♪ Cooley, Cooley, this song is ♪ 690 00:51:06,270 --> 00:51:08,341 ♪ Cooley, Cooley, High ♪ 691 00:51:08,341 --> 00:51:09,342 ♪ Cooley, Cooley, High... ♪ 692 00:51:09,342 --> 00:51:10,998 Hey, cuz. Who you with? 693 00:51:10,998 --> 00:51:12,931 ♪ Cooley, High... ♪ 694 00:51:12,931 --> 00:51:15,934 I grew up here. On 46th. 695 00:51:15,934 --> 00:51:18,040 You know if anybody live here? 696 00:51:18,040 --> 00:51:19,662 ♪ None of you'll I'll rob, I got the rhymes to exceed...♪ 697 00:51:19,662 --> 00:51:22,355 Yeah. Someone in there. 698 00:51:22,355 --> 00:51:24,288 If you want to call that shit living. 699 00:51:24,288 --> 00:51:25,772 Appreciate it. 700 00:51:29,155 --> 00:51:31,088 ♪ So make the crowd sway to the style you crave...♪ 701 00:52:04,880 --> 00:52:07,331 Hey, Frank. 702 00:52:07,331 --> 00:52:09,367 If you in there, open up. 703 00:52:11,576 --> 00:52:12,888 It's Leon. 704 00:52:21,517 --> 00:52:23,105 Come on, man. 705 00:52:30,423 --> 00:52:32,666 Come on, Frank. 706 00:52:47,647 --> 00:52:48,924 Well, come on in if you coming in. 707 00:52:48,924 --> 00:52:50,270 Shit. 708 00:52:54,481 --> 00:52:58,002 Anybody else outside, watching the house? 709 00:52:58,002 --> 00:53:00,763 Huh? 710 00:53:00,763 --> 00:53:02,869 Anybody like who? 711 00:53:02,869 --> 00:53:05,182 From the city, nigga. Who else? 712 00:53:09,289 --> 00:53:11,395 Nah, I-I just saw the notice on the door 713 00:53:11,395 --> 00:53:14,536 about the unpaid property tax. 714 00:53:14,536 --> 00:53:16,538 Hell. 715 00:53:16,538 --> 00:53:19,575 Um... 716 00:53:19,575 --> 00:53:22,475 Five years. You know. 717 00:53:22,475 --> 00:53:25,063 Five years I should get. 718 00:53:25,063 --> 00:53:28,066 But they on some bullshit. 719 00:53:28,066 --> 00:53:29,551 And they fucking with me. 720 00:53:31,760 --> 00:53:35,246 'Cause they know who the fuck I am. 721 00:53:35,246 --> 00:53:38,318 But it's all good. 722 00:53:38,318 --> 00:53:40,665 'Cause what we gonna do is... 723 00:53:42,909 --> 00:53:45,152 We gonna go through the back. 724 00:53:45,152 --> 00:53:47,569 'Cause they don't watch the alley. 725 00:53:50,503 --> 00:53:54,127 Well, come on, then, nigga! Shit. 726 00:53:54,127 --> 00:53:57,406 I know your bougie ass ain't trying to stay in this shithole. 727 00:54:01,203 --> 00:54:03,101 Leon, Leon. 728 00:54:05,587 --> 00:54:07,623 Okay. 729 00:54:07,623 --> 00:54:09,349 Well, go on. 730 00:54:10,626 --> 00:54:12,939 Okay. 731 00:54:22,224 --> 00:54:24,606 So, when you get back? 732 00:54:24,606 --> 00:54:27,643 A little while ago. 733 00:54:27,643 --> 00:54:30,543 Leon, Leon. Go to Africa, come back, 734 00:54:30,543 --> 00:54:33,235 go to Africa, come back again. 735 00:54:33,235 --> 00:54:36,307 I'm-a start calling you Yo-Yo, nigga. 736 00:54:36,307 --> 00:54:39,172 Yo-Yo! 737 00:54:39,172 --> 00:54:42,140 That's actually a better nickname than Lil Lee. 738 00:54:42,140 --> 00:54:43,797 You gonna be Yo-Yo, motherfucker. 739 00:54:46,006 --> 00:54:48,492 So, you find what you was looking for out there? 740 00:54:48,492 --> 00:54:50,701 Yeah. Yeah. 741 00:54:50,701 --> 00:54:52,565 That's good. 742 00:54:52,565 --> 00:54:54,670 Sure as shit ain't gonna find it here. 743 00:54:54,670 --> 00:54:56,293 Bitch, what the fuck are you doing? 744 00:54:56,293 --> 00:54:57,915 What? 745 00:54:57,915 --> 00:54:59,744 Y'all better not be taking no fucking shits back here. 746 00:54:59,744 --> 00:55:01,298 Get the fuck gone. 747 00:55:01,298 --> 00:55:02,989 I live here. 748 00:55:05,612 --> 00:55:07,856 See what I mean? 749 00:55:07,856 --> 00:55:10,859 Shit, last year, two motherfuckers 750 00:55:10,859 --> 00:55:12,688 broke into my house, tried to jack me. 751 00:55:12,688 --> 00:55:15,173 Look at that shit. Look at that. 752 00:55:17,590 --> 00:55:19,419 I will say, they got the worst of it, though, 753 00:55:19,419 --> 00:55:21,110 fucking with me. 754 00:55:21,110 --> 00:55:25,011 Shit, that's why Cissy, she-she let me stay in the house. 755 00:55:25,011 --> 00:55:26,875 That's-- She knew. 756 00:55:26,875 --> 00:55:29,533 She a tricky little bitch, that lady. 757 00:55:29,533 --> 00:55:30,810 When was the last time you saw her? 758 00:55:32,501 --> 00:55:34,261 "Saw her"? 759 00:55:34,261 --> 00:55:36,367 Nigga, you hear what the fuck I just said? 760 00:55:36,367 --> 00:55:38,162 Goddamn. 761 00:55:38,162 --> 00:55:40,923 Where we going? 762 00:55:40,923 --> 00:55:43,547 Sup with Wanda? 763 00:55:43,547 --> 00:55:45,894 She finally leave your ass? 764 00:55:45,894 --> 00:55:48,552 She go back to her first love? 765 00:55:48,552 --> 00:55:51,209 It's a long story. 766 00:55:51,209 --> 00:55:53,211 She doing great, though. 767 00:55:53,211 --> 00:55:56,525 Trying to get into the music business. 768 00:55:56,525 --> 00:55:58,562 - You fucking with me right now. - No. 769 00:55:58,562 --> 00:55:59,770 No. 770 00:56:03,705 --> 00:56:06,742 Damn. Ah. 771 00:56:06,742 --> 00:56:08,606 Everybody got to have a dream. 772 00:56:08,606 --> 00:56:10,401 Yeah. 773 00:56:10,401 --> 00:56:12,230 One thing I will say, marriage ain't easy. 774 00:56:12,230 --> 00:56:14,888 I'll tell you what ain't easy. 775 00:56:14,888 --> 00:56:17,063 That bitch Veronique. 776 00:56:17,063 --> 00:56:18,582 Motherfucker bounced like a bad check 777 00:56:18,582 --> 00:56:21,585 soon as the money was gone. 778 00:56:21,585 --> 00:56:25,727 She called me once, if you can believe that shit. 779 00:56:25,727 --> 00:56:29,662 She ain't tell me where she was, but she did say I had a son. 780 00:56:29,662 --> 00:56:31,905 Said she was gonna raise him right. 781 00:56:31,905 --> 00:56:34,252 Best schools, better life. 782 00:56:34,252 --> 00:56:35,737 Away from America. 783 00:56:37,083 --> 00:56:39,085 Break the curse. 784 00:56:41,328 --> 00:56:44,262 Said I should take some solace in that. 785 00:56:44,262 --> 00:56:46,955 That's what she said: "Take some solace." 786 00:56:46,955 --> 00:56:48,922 I said, "Bitch, I'd take a few days 787 00:56:48,922 --> 00:56:51,200 to see my fucking son." 788 00:56:53,444 --> 00:56:54,894 I don't get it, Lee. 789 00:56:54,894 --> 00:56:56,689 Women? 790 00:56:56,689 --> 00:56:59,105 I don't get it. 791 00:56:59,105 --> 00:57:02,971 Sexy chocolate nigga like me... 792 00:57:02,971 --> 00:57:04,938 can't keep a bitch. 793 00:57:08,390 --> 00:57:10,288 What the fuck? 794 00:57:10,288 --> 00:57:12,981 What the fuck going on here? 795 00:57:12,981 --> 00:57:15,949 - Heard they shooting a movie. - Oh? 796 00:57:15,949 --> 00:57:18,435 Damn. Movie business, huh? 797 00:57:18,435 --> 00:57:20,471 Bad fucking business. 798 00:57:20,471 --> 00:57:22,473 Come on. 799 00:57:22,473 --> 00:57:24,958 Y'all ain't gonna win no Oscar. 800 00:57:32,345 --> 00:57:35,072 Hey, so I explored my options and, um... 801 00:57:35,072 --> 00:57:36,970 I started a free legal clinic. 802 00:57:36,970 --> 00:57:39,007 - Oh, really? - Yeah. 803 00:57:39,007 --> 00:57:42,562 With LAPD arresting folks left and right, and... 804 00:57:42,562 --> 00:57:46,014 public defenders being all backed up and shit. 805 00:57:46,014 --> 00:57:47,671 First step to giving people freedom 806 00:57:47,671 --> 00:57:49,673 is to make sure they literally free, you know? 807 00:57:49,673 --> 00:57:52,261 Uh-huh. 808 00:57:52,261 --> 00:57:55,679 I was wrong, about how bad that Len Bias Law 809 00:57:55,679 --> 00:57:57,508 was gonna be for Black folks. 810 00:57:57,508 --> 00:57:59,510 It was way worse. 811 00:57:59,510 --> 00:58:01,512 Jim Crow all over again. 812 00:58:01,512 --> 00:58:03,100 Yeah, you the nigga trying to help niggas 813 00:58:03,100 --> 00:58:04,860 that ain't trying to help theyselves. 814 00:58:04,860 --> 00:58:08,105 I mean, people going through it. They want to get involved. 815 00:58:08,105 --> 00:58:09,865 I actually came to see you because I could use 816 00:58:09,865 --> 00:58:11,936 - an extra hand. - Uh-huh. 817 00:58:11,936 --> 00:58:15,457 If you want to come by and help, that would be great. 818 00:58:17,632 --> 00:58:19,185 Listen, uh... 819 00:58:19,185 --> 00:58:21,014 You got ten bucks on you? 820 00:58:22,464 --> 00:58:23,776 Huh? 821 00:58:34,890 --> 00:58:36,892 A 20? 822 00:58:36,892 --> 00:58:39,205 Andrew Jackson. You the man. 823 00:58:39,205 --> 00:58:41,518 You don't want anything, do you? 824 00:58:41,518 --> 00:58:43,209 I'll be right back. 825 00:59:03,505 --> 00:59:04,782 FRANKLIN [hoarse]: Ah. 826 00:59:07,026 --> 00:59:09,753 You know, they was watching me for a while. 827 00:59:09,753 --> 00:59:11,789 I know they were. 828 00:59:15,413 --> 00:59:18,382 I could hear them on the phone, clicking. 829 00:59:18,382 --> 00:59:20,073 Click, click, click, you know? 830 00:59:25,113 --> 00:59:29,220 Random motherfuckers in cars, following me, 831 00:59:29,220 --> 00:59:31,015 acting like I was the problem. 832 00:59:33,259 --> 00:59:34,985 Called them up once. 833 00:59:34,985 --> 00:59:37,090 Mm-hmm. 834 00:59:37,090 --> 00:59:41,267 Called up the fucking CIA. 835 00:59:41,267 --> 00:59:44,166 Somebody answered. 836 00:59:44,166 --> 00:59:46,410 And I told them, 837 00:59:46,410 --> 00:59:49,447 I said, "Leave me the fuck alone. 838 00:59:49,447 --> 00:59:53,210 Huh? Leave me the fuck alone or I'm-a start talking." 839 00:59:55,626 --> 00:59:57,214 And that did it. 840 00:59:59,216 --> 01:00:01,943 That fucking did it. 841 01:00:04,117 --> 01:00:07,155 Man. 842 01:00:10,468 --> 01:00:11,780 Hmm. 843 01:00:21,065 --> 01:00:23,067 CARRON [distant]: This is the L.A. Sheriff's Department. 844 01:00:23,067 --> 01:00:25,483 We have a warrant for seizure for nonpayment of back taxes. 845 01:00:25,483 --> 01:00:27,969 Like I said. 846 01:00:27,969 --> 01:00:30,627 No, they-they can't take your fucking house. 847 01:00:32,732 --> 01:00:34,216 Why? 848 01:00:34,216 --> 01:00:36,529 Make this easy. 849 01:00:36,529 --> 01:00:39,014 They done took everything else. 850 01:00:39,014 --> 01:00:40,809 Open this door now or we'll open it ourselves. 851 01:00:40,809 --> 01:00:42,811 They gonna take that shit, too. 852 01:00:42,811 --> 01:00:45,193 Look, I'll pay the property taxes and I'll clean 853 01:00:45,193 --> 01:00:47,678 - this shit up myself. - Stop. 854 01:00:47,678 --> 01:00:49,507 Stop. 855 01:00:49,507 --> 01:00:52,649 You don't understand, Yo-Yo. I'm... 856 01:00:55,652 --> 01:00:58,724 I ain't got no fucking chains on me, man. 857 01:01:01,692 --> 01:01:03,521 Hey. 858 01:01:06,524 --> 01:01:08,595 I'm free. 859 01:01:12,047 --> 01:01:14,049 Free from all of it. 860 01:01:14,049 --> 01:01:16,707 In my fucking way. Not yours. 861 01:01:16,707 --> 01:01:18,778 And not theirs. 862 01:01:34,138 --> 01:01:36,658 You my best friend. 863 01:01:38,349 --> 01:01:40,662 Best friend I ever fucking had. 864 01:01:44,183 --> 01:01:47,220 And I'm fucking proud of you. 865 01:01:52,847 --> 01:01:55,573 You hear me? 866 01:01:55,573 --> 01:01:57,230 Huh? 867 01:02:08,414 --> 01:02:10,968 I'm good. 868 01:02:16,940 --> 01:02:19,183 Fuck. 869 01:02:21,151 --> 01:02:22,497 Saint. 870 01:02:27,882 --> 01:02:29,711 Saint! 871 01:02:42,068 --> 01:02:44,139 ♪ Me ♪ 872 01:02:44,139 --> 01:02:47,142 ♪ I wasn't taught to share ♪ 873 01:02:47,142 --> 01:02:49,144 ♪ But care ♪ 874 01:02:49,144 --> 01:02:51,698 ♪ In another life ♪ 875 01:02:51,698 --> 01:02:55,772 ♪ I surely was there ♪ 876 01:02:55,772 --> 01:02:58,326 ♪ Me ♪ 877 01:02:58,326 --> 01:03:00,949 ♪ I wasn't taught to share ♪ 878 01:03:00,949 --> 01:03:02,813 ♪ But care ♪ 879 01:03:02,813 --> 01:03:06,127 ♪ I care, I care ♪ 880 01:03:08,336 --> 01:03:09,958 ♪ Hell-raising, wheel-chasing ♪ 881 01:03:09,958 --> 01:03:11,649 ♪ New worldly possessions ♪ 882 01:03:11,649 --> 01:03:13,410 ♪ Flesh-making, spirit-breaking ♪ 883 01:03:13,410 --> 01:03:15,170 ♪ Which one would you lessen? ♪ 884 01:03:15,170 --> 01:03:16,827 ♪ The better part, the human heart ♪ 885 01:03:16,827 --> 01:03:18,484 ♪ You love them or dissect them ♪ 886 01:03:18,484 --> 01:03:20,244 ♪ Happiness or flashiness? ♪ 887 01:03:20,244 --> 01:03:22,005 ♪ How do you serve the question?♪ 888 01:03:22,005 --> 01:03:25,249 ♪ See, in a perfect world, I would be perfect, world ♪ 889 01:03:25,249 --> 01:03:28,425 ♪ I don't trust people enough beyond they surface, world ♪ 890 01:03:28,425 --> 01:03:32,187 ♪ I don't love people enough to put my faith in man ♪ 891 01:03:32,187 --> 01:03:35,328 ♪ I put my faith in these lyrics, hoping I make a band ♪ 892 01:03:35,328 --> 01:03:38,090 ♪ I understand I ain't perfect, I probably won't come around ♪ 893 01:03:38,090 --> 01:03:40,195 ♪ This time I might put you down ♪ 894 01:03:40,195 --> 01:03:41,507 ♪ Last time I ain't give a fuck ♪ 895 01:03:41,507 --> 01:03:43,440 ♪ I still feel the same now ♪ 896 01:03:43,440 --> 01:03:45,269 ♪ My feelings might go numb ♪ 897 01:03:45,269 --> 01:03:46,857 ♪ You're dealing with cold thumb ♪ 898 01:03:46,857 --> 01:03:48,203 ♪ I'm willing to give up a leg ♪ 899 01:03:48,203 --> 01:03:50,516 ♪ And arm to show empathy from ♪ 900 01:03:50,516 --> 01:03:53,277 ♪ Pity parties and functions of you and yours ♪ 901 01:03:53,277 --> 01:03:56,660 ♪ A perfect world, you probably live another 24♪ 902 01:03:56,660 --> 01:03:58,386 ♪ I can't fake humble ♪ 903 01:03:58,386 --> 01:04:00,388 ♪ Just 'cause your ass is insecure ♪ 904 01:04:00,388 --> 01:04:03,253 ♪ I can't fake humble just 'cause your ass is insecure.♪ 63353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.