All language subtitles for Lucifer.S06E07.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,902 --> 00:00:28,028 Yeah. Okay. 2 00:00:28,111 --> 00:00:29,111 It's cool. 3 00:00:30,197 --> 00:00:32,199 Cool? 4 00:00:32,282 --> 00:00:35,202 This is the most beautiful view in all of Los Angeles. 5 00:00:35,619 --> 00:00:39,331 One that only angels and very persistent pigeons get to see. 6 00:00:41,542 --> 00:00:43,961 You didn't bring me up here to show me the view. 7 00:00:45,128 --> 00:00:46,128 What's up? 8 00:00:46,547 --> 00:00:48,215 Can't get anything past you, can I? 9 00:00:51,301 --> 00:00:52,886 Once upon a time, 10 00:00:53,762 --> 00:00:56,974 I made your aunt maze mad. 11 00:00:57,558 --> 00:00:58,934 The following morning, 12 00:00:59,017 --> 00:01:02,479 I awoke to find my bed crawling with southern widows 13 00:01:02,563 --> 00:01:04,439 and not the good kind, spider kind. 14 00:01:05,274 --> 00:01:08,151 My whiskey gone, replaced with urine. 15 00:01:08,944 --> 00:01:10,988 I expected more of my favorite aunt. 16 00:01:11,071 --> 00:01:13,824 Oh, she also did something far more heinous. 17 00:01:15,242 --> 00:01:18,704 She shorted all of my suits. Ugh. 18 00:01:19,329 --> 00:01:21,373 - That's more like it. - Hmm. 19 00:01:21,498 --> 00:01:22,958 So did you have it coming? 20 00:01:23,041 --> 00:01:24,793 Now, you tell me. 21 00:01:24,876 --> 00:01:26,670 I ate the last of her Froot Loops. 22 00:01:30,132 --> 00:01:32,843 All that's to say, I can't imagine what she'll do to you 23 00:01:32,926 --> 00:01:34,303 if you miss her wedding. 24 00:01:34,761 --> 00:01:36,805 Eve told me that you rsvp'd no, 25 00:01:36,888 --> 00:01:39,641 which is a fact she's been wise to conceal from her future wife. 26 00:01:40,559 --> 00:01:42,019 Why would maze even care? 27 00:01:42,102 --> 00:01:43,145 She doesn't know me yet. 28 00:01:43,228 --> 00:01:44,414 We haven't given her much of a chance 29 00:01:44,438 --> 00:01:47,608 to get to know you, or anyone else for that matter. 30 00:01:47,691 --> 00:01:50,027 But this wedding's an opportunity to fix that. 31 00:01:50,235 --> 00:01:51,403 Yeah? 32 00:01:51,486 --> 00:01:53,322 And how would you even introduce me? 33 00:01:53,405 --> 00:01:54,281 I'll tell people the truth. 34 00:01:54,364 --> 00:01:56,199 You can't tell people I've time traveled. 35 00:01:56,283 --> 00:01:57,594 Why not? I tell them I'm the devil. 36 00:01:57,618 --> 00:01:59,661 It tends to go a bit... 37 00:01:59,745 --> 00:02:02,539 Well, I guess reviews are mixed at this point. 38 00:02:02,789 --> 00:02:05,125 But the important people already know about you. 39 00:02:07,169 --> 00:02:08,879 It's actually worse with people who know. 40 00:02:09,129 --> 00:02:12,591 They keep asking me about their fate, and I can't tell them anything. 41 00:02:12,674 --> 00:02:15,552 I mean, what if I say something that messes with the future. 42 00:02:18,305 --> 00:02:21,516 Besides, I don't I don't have anything to wear, so... 43 00:02:21,892 --> 00:02:24,102 Oh, well, that is unacceptable. 44 00:02:24,186 --> 00:02:26,021 My tailor would be personally offended 45 00:02:26,104 --> 00:02:28,523 if I didn't allow them to help you out in this time of need. 46 00:02:28,940 --> 00:02:30,609 They're a total genius. 47 00:02:30,692 --> 00:02:33,945 Saved me after the short suiting debacle. Here. 48 00:02:34,029 --> 00:02:35,947 I'm going tonight for fitting. Join me. 49 00:02:36,615 --> 00:02:38,950 We could coordinate outfits, 50 00:02:39,034 --> 00:02:40,619 get matching cummerbunds, perhaps. 51 00:02:42,621 --> 00:02:43,872 No? Okay. 52 00:02:44,122 --> 00:02:46,208 We could find something else that doesn't 53 00:02:46,291 --> 00:02:48,377 make you make that face. 54 00:02:51,630 --> 00:02:52,630 I just... 55 00:02:55,550 --> 00:02:56,550 Right. 56 00:02:57,219 --> 00:02:59,638 Well, I'll be there if you change your mind. 57 00:02:59,721 --> 00:03:03,475 Not that I expect you usually do, but a father can dream. 58 00:03:15,862 --> 00:03:19,324 I was wrong, amenadiel, so wrong. 59 00:03:19,408 --> 00:03:21,243 I mean, I followed my father into this job 60 00:03:21,326 --> 00:03:24,413 and because I believed in him, I believed in the system. 61 00:03:24,496 --> 00:03:26,915 But I never imagined this. 62 00:03:27,874 --> 00:03:29,126 All complaints against reiben? 63 00:03:29,209 --> 00:03:30,085 Not just him. 64 00:03:30,210 --> 00:03:33,213 Uh, dozens of officers, hundreds of complaints. 65 00:03:34,589 --> 00:03:35,589 Yeah. 66 00:03:35,757 --> 00:03:37,801 So much for the one-bad-apple defense, right? 67 00:03:37,884 --> 00:03:41,263 And the brass signed off on all of these and nothing happened. 68 00:03:42,305 --> 00:03:43,765 I should have believed you. 69 00:03:44,599 --> 00:03:46,560 I'm just glad we're on the same page now, Chloe. 70 00:03:46,852 --> 00:03:48,228 I'm sorry it took so long, 71 00:03:49,563 --> 00:03:50,814 but my father taught me that 72 00:03:50,897 --> 00:03:52,816 when you see injustice, you confront it. 73 00:03:52,899 --> 00:03:55,777 So I'm going back to the LAPD. 74 00:03:56,903 --> 00:03:59,614 I want to help you and Sonya clean this up from the inside. 75 00:03:59,698 --> 00:04:00,574 Wow. 76 00:04:00,657 --> 00:04:02,534 I mean, that's, that's... that's great. 77 00:04:02,617 --> 00:04:04,453 Bu... we need all the help that we can get. 78 00:04:04,536 --> 00:04:05,787 But what about Lucifer? 79 00:04:05,871 --> 00:04:07,956 What about being god's consultant? 80 00:04:09,207 --> 00:04:11,960 Uh, the god thing is on hold for right now. 81 00:04:12,085 --> 00:04:14,212 Lucifer doesn't feel comfortable going to heaven 82 00:04:14,296 --> 00:04:16,465 until he's patched things up with Rory. 83 00:04:16,548 --> 00:04:18,133 And, you know, I agree. 84 00:04:19,301 --> 00:04:21,470 He's going to have to go up eventually, Chloe. 85 00:04:22,053 --> 00:04:23,638 How does he feel about you staying? 86 00:04:24,473 --> 00:04:25,473 Hmm. 87 00:04:26,266 --> 00:04:28,435 You haven't told him. 88 00:04:29,269 --> 00:04:32,189 Well, I... he's got a lot on his plate right now. 89 00:04:32,522 --> 00:04:34,107 I feel like it can wait, 90 00:04:34,191 --> 00:04:35,901 probably till after the wedding. 91 00:04:36,318 --> 00:04:38,528 I don't want to add any drama to maze's big day. 92 00:04:38,612 --> 00:04:39,612 Drama? 93 00:04:39,696 --> 00:04:40,947 It's maze and big feelings. 94 00:04:41,031 --> 00:04:42,491 What could possibly go wrong? 95 00:04:45,494 --> 00:04:46,912 Thank you. 96 00:04:47,037 --> 00:04:48,037 Okay. 97 00:04:48,079 --> 00:04:51,166 Supervise flowers, check. 98 00:04:51,500 --> 00:04:54,920 Make sure Linda's all said to officiate. Check. 99 00:04:55,128 --> 00:04:58,423 Nix your black sabbath additions from the playlist. Check. 100 00:04:58,507 --> 00:04:59,633 Yeah, I think you're right. 101 00:04:59,716 --> 00:05:02,594 Black sabbath is a little too mellow for the wedding. 102 00:05:03,386 --> 00:05:04,679 Mm-hmm. 103 00:05:04,971 --> 00:05:08,391 Okay, next up is confirming the number of guests 104 00:05:08,475 --> 00:05:09,810 with the caterer. 105 00:05:09,935 --> 00:05:12,604 You sure you don't want to invite your siblings? 106 00:05:12,729 --> 00:05:13,729 Yeah, no. 107 00:05:13,772 --> 00:05:16,066 You know, it's supposed to be eat, drink and be merry. 108 00:05:16,191 --> 00:05:19,194 Not eat, drink and be wary that a bunch of soulless 109 00:05:19,277 --> 00:05:21,321 torture savvy demons are going to ruin your wedding. 110 00:05:21,446 --> 00:05:23,698 Why do you assume that they would do that? 111 00:05:24,699 --> 00:05:25,909 Well, you've met them. 112 00:05:26,201 --> 00:05:28,495 Yes, I have, a few of them. 113 00:05:28,829 --> 00:05:30,580 - They were awesome. - Um... 114 00:05:30,664 --> 00:05:32,374 Yeah, in a fight. 115 00:05:32,457 --> 00:05:34,209 But that's all they're good for. 116 00:05:35,377 --> 00:05:36,253 How do you know? 117 00:05:36,336 --> 00:05:38,338 Because that's what they were made for. 118 00:05:40,340 --> 00:05:42,467 That's also true about you. 119 00:05:43,051 --> 00:05:44,261 And you, 120 00:05:44,761 --> 00:05:46,429 you've evolved. 121 00:05:47,764 --> 00:05:50,267 Maybe they can, too, if you just gave them a chance. 122 00:05:50,892 --> 00:05:53,228 We're not really the happily ever after type, honey. 123 00:05:53,645 --> 00:05:54,896 Trust me. 124 00:05:56,773 --> 00:05:57,816 They're your family. 125 00:06:00,485 --> 00:06:01,528 You're my family. 126 00:06:02,404 --> 00:06:05,115 The only family I need. Okay? 127 00:06:05,615 --> 00:06:09,077 Which is why I am not going to let anything or anyone 128 00:06:09,160 --> 00:06:11,371 ruin our wedding tomorrow. 129 00:06:14,332 --> 00:06:15,458 Adam? 130 00:06:15,750 --> 00:06:17,252 Look at me now 131 00:06:18,628 --> 00:06:21,339 top of the world not coming down 132 00:06:21,798 --> 00:06:23,466 look at me now... 133 00:06:23,550 --> 00:06:24,843 It's time to come home, babe. 134 00:06:26,803 --> 00:06:29,014 Look at me look at me now 135 00:06:40,650 --> 00:06:45,655 Oh I, I just died in your arms tonight 136 00:06:46,448 --> 00:06:49,534 it must have been something you said 137 00:06:49,826 --> 00:06:53,914 I just died in your arms tonight 138 00:06:58,960 --> 00:07:01,671 So this is the first man. 139 00:07:01,755 --> 00:07:03,757 I guess god had to start somewhere. 140 00:07:04,674 --> 00:07:05,967 Can we talk privately? 141 00:07:07,844 --> 00:07:09,095 Sure. 142 00:07:11,431 --> 00:07:12,849 - Hey. - Hey. 143 00:07:15,685 --> 00:07:16,811 I'm sorry, Eve. 144 00:07:17,145 --> 00:07:19,898 I know I haven't been giving you the attention that you deserve. 145 00:07:19,981 --> 00:07:21,191 And that's over now, babe. 146 00:07:21,274 --> 00:07:23,818 I mean, gone are the nights of me ripping whippets, 147 00:07:23,902 --> 00:07:26,154 staying up listening to aerosmith bootlegs. 148 00:07:28,114 --> 00:07:29,114 I'm yours. 149 00:07:29,491 --> 00:07:32,243 Did you just notice that I was gone? 150 00:07:35,163 --> 00:07:36,957 No, I was giving you space. 151 00:07:37,123 --> 00:07:39,876 You know, being the good, understanding husband that I am, 152 00:07:39,960 --> 00:07:41,544 I figured you'd have a little fun 153 00:07:41,962 --> 00:07:44,506 and maybe pick up a few tricks for the bedroom, 154 00:07:44,589 --> 00:07:46,299 bring them home? Hmm? 155 00:07:46,383 --> 00:07:49,010 Then I heard about this "wedding". 156 00:07:49,427 --> 00:07:51,388 I know a cry for help when I see one. 157 00:07:51,471 --> 00:07:54,015 So here I am, rescue party of one. 158 00:07:55,225 --> 00:07:56,559 So can we go home now? 159 00:07:56,643 --> 00:07:59,396 Okay, Adam, this is my home now. 160 00:08:00,063 --> 00:08:04,234 I have my own friends, my own place, my own kick-ass job, 161 00:08:04,317 --> 00:08:06,194 where I make my own kick-ass money. 162 00:08:06,277 --> 00:08:08,071 I'm a black belt now. 163 00:08:08,154 --> 00:08:10,240 Oh, yeah? That's fun, right? 164 00:08:10,323 --> 00:08:11,992 Neighborhood martial arts academy, 165 00:08:12,075 --> 00:08:13,761 where they give you all the belts in the rainbow. 166 00:08:13,785 --> 00:08:14,703 Funny. 167 00:08:14,786 --> 00:08:17,163 That doesn't mean you know how to throw a punch. 168 00:08:18,123 --> 00:08:20,125 But I get it, message is received. 169 00:08:20,208 --> 00:08:22,502 What message is that exactly? 170 00:08:23,753 --> 00:08:25,588 Obviously you need a change. 171 00:08:25,714 --> 00:08:29,467 Okay, so fine. You want to swing? We'll swing. 172 00:08:29,551 --> 00:08:32,470 You want a little s&m? I'm down. Threesome? 173 00:08:32,554 --> 00:08:33,430 - I'm up for it. - Oh. 174 00:08:33,513 --> 00:08:34,889 As long as I'm out-numbered, okay? 175 00:08:34,973 --> 00:08:36,391 But all you had to do was ask. 176 00:08:36,474 --> 00:08:37,743 You didn't have to take it this far. 177 00:08:37,767 --> 00:08:42,022 Okay. What exactly is it you think this is? 178 00:08:42,397 --> 00:08:44,983 You think this is me just trying to get your attention? 179 00:08:45,984 --> 00:08:49,571 - Yeah. - This is not about you, Adam. 180 00:08:49,654 --> 00:08:54,659 This is about me and the fact that I fell in love with someone else. 181 00:08:58,538 --> 00:09:00,331 You're in love with a demon, Eve? 182 00:09:00,832 --> 00:09:02,167 Mm-hmm. 183 00:09:02,667 --> 00:09:05,003 Come on, be serious. 184 00:09:05,378 --> 00:09:07,672 - You don't know her. - I know her kind. 185 00:09:07,756 --> 00:09:10,717 - I was married to her mother. - Hmm. 186 00:09:11,342 --> 00:09:13,136 Which, by the way, 187 00:09:13,219 --> 00:09:15,972 you are a spitting image of Lilith. 188 00:09:16,723 --> 00:09:18,725 In more ways than one, apparently. 189 00:09:18,808 --> 00:09:22,437 I bet she uses all the same tricks her mom used on me. Hmm? 190 00:09:23,188 --> 00:09:25,398 I'm not going to let you make that same mistake 191 00:09:25,982 --> 00:09:29,736 because I've been there and done that, literally. 192 00:09:29,944 --> 00:09:34,240 You wish, you first pancake of a human. 193 00:09:35,408 --> 00:09:39,120 I-I don't wish because your mama's hotter. 194 00:09:39,204 --> 00:09:40,789 - Okay. You... - Over... 195 00:09:40,872 --> 00:09:42,082 You and me, 196 00:09:42,332 --> 00:09:44,584 we belong together, babe. Huh? 197 00:09:44,667 --> 00:09:46,961 Husband and wife since the dawn of time. 198 00:09:47,045 --> 00:09:48,755 We were never husband and wife. 199 00:09:48,838 --> 00:09:50,173 I was made from you. 200 00:09:50,256 --> 00:09:51,925 I was delivered to you. 201 00:09:52,008 --> 00:09:53,888 Hey, don't get caught up in the fine print here. 202 00:09:53,927 --> 00:09:56,471 It's not a detail, okay? 203 00:09:56,554 --> 00:09:57,806 I didn't choose you. 204 00:09:59,933 --> 00:10:01,434 I'm gonna choose maze. 205 00:10:12,445 --> 00:10:14,030 Okay. 206 00:10:30,380 --> 00:10:32,006 Maybe not yet. They might be too hot. 207 00:10:37,178 --> 00:10:40,056 This brings me back... to the future. 208 00:10:41,808 --> 00:10:42,808 You know what I mean. 209 00:10:42,851 --> 00:10:46,396 Yeah, it takes me back too. I mean, actually back. 210 00:10:46,729 --> 00:10:48,273 My dad would bring me home 211 00:10:48,356 --> 00:10:50,356 those sandwiches after his shift. 212 00:10:50,525 --> 00:10:53,903 It's a Decker family tradition. 213 00:10:53,987 --> 00:10:57,031 - Hmm. - So in the future, 214 00:10:57,115 --> 00:11:00,326 do I bring you home egg sandwiches after work? 215 00:11:01,578 --> 00:11:03,037 What? I'm just curious. 216 00:11:03,121 --> 00:11:04,723 But you know I can't tell you. 217 00:11:04,747 --> 00:11:07,417 Yeah, I know. It's just that you mentioned 218 00:11:07,500 --> 00:11:09,586 I had a lot on my plate when you were growing up, 219 00:11:09,669 --> 00:11:13,381 and I just wonder. Was it my job? 220 00:11:13,464 --> 00:11:14,674 Was it Lucifer? 221 00:11:14,757 --> 00:11:15,633 Something else? 222 00:11:15,717 --> 00:11:17,969 I mean, I'm not asking for specifics. 223 00:11:18,052 --> 00:11:21,306 Just, uh, like a teeny-tiny hint, you know? 224 00:11:21,389 --> 00:11:23,516 Since I did the teeny-tiny thing of birthing you. 225 00:11:24,434 --> 00:11:27,729 Okay, I'll tell you this one thing. 226 00:11:27,812 --> 00:11:29,105 Okay. 227 00:11:29,189 --> 00:11:30,732 In the future... 228 00:11:32,442 --> 00:11:35,445 That guilt trip also never works on me. 229 00:11:35,528 --> 00:11:37,447 Right. 230 00:11:38,907 --> 00:11:40,241 You make choices, mom. 231 00:11:40,325 --> 00:11:41,743 If I told you what they are, 232 00:11:41,826 --> 00:11:43,536 you wouldn't really be making them anymore. 233 00:11:45,163 --> 00:11:47,040 Yeah, you're right. 234 00:11:47,123 --> 00:11:48,123 You're right. 235 00:11:48,208 --> 00:11:49,459 When did you become so... 236 00:11:54,380 --> 00:11:55,380 Sorry. 237 00:11:56,174 --> 00:11:57,383 Fly was driving me nuts. 238 00:11:59,344 --> 00:12:01,012 Um, I didn't know... 239 00:12:02,055 --> 00:12:03,848 Wings could do that. 240 00:12:04,766 --> 00:12:05,850 Pretty cool, huh? 241 00:12:06,267 --> 00:12:07,602 Yeah, yeah. 242 00:12:07,977 --> 00:12:09,896 Mm-hmm. Yeah. 243 00:12:10,939 --> 00:12:14,692 So, um, have your wings always been that way? 244 00:12:15,276 --> 00:12:16,527 Mm-hmm 245 00:12:17,320 --> 00:12:18,238 hmm. 246 00:12:18,321 --> 00:12:23,493 Wow, this is weird. 247 00:12:26,079 --> 00:12:28,265 So, I guess of all the people who could have taken my desk 248 00:12:28,289 --> 00:12:29,666 I'm pretty happy it's you, pal. 249 00:12:31,125 --> 00:12:33,002 Now you're drinking out of my mug. 250 00:12:36,589 --> 00:12:37,983 Guess someone's got to use it, right? 251 00:12:38,007 --> 00:12:39,968 I mean, what are they gonna do, Bury it? 252 00:12:40,885 --> 00:12:42,645 Put its ashes in an urn? 253 00:12:42,679 --> 00:12:48,226 I mean, it does say forty whole years of being Dan 254 00:12:48,309 --> 00:12:50,728 but I guess you didn't read it. 255 00:12:50,812 --> 00:12:52,897 - Ella, you got a second? - Uh, yeah. 256 00:12:53,022 --> 00:12:54,022 Hi, uh... 257 00:12:54,065 --> 00:12:56,276 - Oh, look at that cuteness. - Quick update. 258 00:12:56,359 --> 00:12:58,199 - You're welcome! - I have my suit now, 259 00:12:58,236 --> 00:13:01,155 so I am all ready to be your date 260 00:13:01,406 --> 00:13:03,992 for the wedding, and I am very excited. 261 00:13:06,160 --> 00:13:08,705 And this is where you say "I'm so excited too, Carol." 262 00:13:08,871 --> 00:13:11,666 Of course I am excited. 263 00:13:11,749 --> 00:13:13,084 Mm-hmm. Are you sure? 264 00:13:13,293 --> 00:13:15,920 Because every time we talk about this wedding, 265 00:13:16,004 --> 00:13:18,423 you look like you ate a bad oyster. 266 00:13:19,882 --> 00:13:22,135 Ella, listen, hey, I get it. 267 00:13:22,218 --> 00:13:23,487 If you're having second thoughts 268 00:13:23,511 --> 00:13:25,722 about even taking me to this wedding, that's fine. 269 00:13:26,431 --> 00:13:31,978 Carol corbett, I am one hundred percent not having second thoughts 270 00:13:32,061 --> 00:13:34,772 about you being my wedding date, okay? 271 00:13:35,189 --> 00:13:36,316 Cool. 272 00:13:57,754 --> 00:13:59,922 I hate keeping this from him, Dan. 273 00:14:01,007 --> 00:14:03,468 Holy crap! Can you... 274 00:14:03,760 --> 00:14:05,011 Can you see... 275 00:14:07,138 --> 00:14:11,642 Right, other Dan. 276 00:14:11,809 --> 00:14:14,479 Gosh, I just wish I had someone to talk to. 277 00:14:14,562 --> 00:14:16,439 I mean, other than a frog. 278 00:14:16,522 --> 00:14:17,774 Oh, no offense. 279 00:14:18,441 --> 00:14:19,442 Hey. 280 00:14:20,443 --> 00:14:23,154 Ella, you can talk to me. 281 00:14:23,488 --> 00:14:24,488 What's wrong? 282 00:14:24,906 --> 00:14:26,741 Carol just wouldn't understand. 283 00:14:26,824 --> 00:14:28,451 What? What wouldn't he understand? 284 00:14:28,910 --> 00:14:30,286 Are you not into him anymore? 285 00:14:31,371 --> 00:14:32,789 Is it the loud chewing? 286 00:14:32,872 --> 00:14:35,124 Damn it! I should've warned you. I knew it. 287 00:14:35,625 --> 00:14:37,960 But they can never find out that I know. 288 00:14:40,213 --> 00:14:41,214 Who's they? 289 00:14:42,382 --> 00:14:43,841 Oh, is this family related? 290 00:14:43,925 --> 00:14:44,842 It is one of your brothers? 291 00:14:44,926 --> 00:14:46,886 It's just, if they... 292 00:14:47,512 --> 00:14:50,014 But... how could I even... 293 00:14:50,973 --> 00:14:54,394 I mean, world altering. 294 00:14:54,811 --> 00:14:57,063 But then again... 295 00:14:57,313 --> 00:14:59,065 I just... 296 00:14:59,273 --> 00:15:00,817 I feel so useless. 297 00:15:01,317 --> 00:15:02,317 Tell me about it. 298 00:15:02,985 --> 00:15:04,862 Eh, who am I kidding. 299 00:15:06,322 --> 00:15:08,408 Even if you could hear me and told me what was wrong, 300 00:15:08,491 --> 00:15:09,742 how could I actually help you. 301 00:15:10,576 --> 00:15:14,122 I mean, honestly, other Dan has a better shot than I do. 302 00:15:44,986 --> 00:15:47,488 It's normal that seeing your ex suddenly, 303 00:15:47,572 --> 00:15:51,200 after a long period of time, would bring up unwanted feelings. 304 00:15:51,284 --> 00:15:52,284 Unwanted? 305 00:15:53,077 --> 00:15:54,454 My feelings are legit. 306 00:15:55,079 --> 00:15:57,915 Okay? I gave that woman everything she wanted. 307 00:15:57,999 --> 00:15:59,208 And what did she give me? 308 00:16:00,293 --> 00:16:03,838 A rep as the world's number one cuckold. 309 00:16:04,839 --> 00:16:08,468 She cheated on me the second she met somebody new, but I took her back. 310 00:16:10,303 --> 00:16:11,888 Because we were made for each other. 311 00:16:12,346 --> 00:16:13,848 Ah, that's sweet. 312 00:16:13,931 --> 00:16:15,183 She never thinks so. 313 00:16:15,641 --> 00:16:17,268 So she's marrying somebody else. 314 00:16:17,351 --> 00:16:19,520 - Your ex is engaged? - Yeah. 315 00:16:19,854 --> 00:16:21,439 To a woman of all things. 316 00:16:22,148 --> 00:16:23,733 I mean, how is that gonna make me look? 317 00:16:23,816 --> 00:16:25,336 Do you think she even considered that? 318 00:16:25,610 --> 00:16:30,406 Well, it sounds like she's moved on. 319 00:16:31,532 --> 00:16:32,742 And maybe you should, too. 320 00:16:34,285 --> 00:16:35,828 I know that takes time. 321 00:16:35,995 --> 00:16:38,039 A common rule of thumb suggests 322 00:16:38,122 --> 00:16:40,166 a month for every year you were together. 323 00:16:41,083 --> 00:16:42,543 All right, so... 324 00:16:44,545 --> 00:16:46,255 Carry the one. 325 00:16:48,466 --> 00:16:51,594 How-how many years is a million months? 326 00:16:53,679 --> 00:16:56,891 Uh, yeah. Don't worry about it. Okay. It's too long. 327 00:16:57,225 --> 00:16:58,410 Eve's getting married tomorrow. 328 00:16:58,434 --> 00:16:59,727 Wait, Eve? 329 00:17:00,561 --> 00:17:03,189 As in Eve Eve. 330 00:17:04,106 --> 00:17:06,025 Your ex is Eve? 331 00:17:06,108 --> 00:17:07,985 - Yeah. - Do you mean that you are... 332 00:17:08,069 --> 00:17:10,821 Yeah, I'm that Adam. I'm that guy. 333 00:17:10,905 --> 00:17:12,323 The guy who named all the animals. 334 00:17:12,406 --> 00:17:13,658 - No biggie. - Yeah. 335 00:17:13,741 --> 00:17:15,868 Well, kind of. You know platypus? 336 00:17:15,952 --> 00:17:17,370 Yea... uh, sure. 337 00:17:17,453 --> 00:17:20,206 Yeah, the second I saw that thing, I was like, "platypus." 338 00:17:20,289 --> 00:17:21,457 That wasn't even a word. 339 00:17:21,791 --> 00:17:22,708 This is important stuff. 340 00:17:22,792 --> 00:17:24,835 I mean, that's why I can't let the wedding happen. 341 00:17:24,919 --> 00:17:26,212 Oh, no. Well, I beg to differ, 342 00:17:26,295 --> 00:17:28,357 and I'm not just saying that because I'm their officiant, 343 00:17:28,381 --> 00:17:29,799 which I am, by the way. 344 00:17:30,550 --> 00:17:31,550 Small world. 345 00:17:31,759 --> 00:17:34,845 I mean, what are the odds, right? 346 00:17:35,179 --> 00:17:36,681 Right. 347 00:17:40,226 --> 00:17:41,644 Oh, I'm in trouble, aren't I? 348 00:17:47,775 --> 00:17:51,153 Look, I enjoy breaking into people's places as much as the next girl, 349 00:17:51,237 --> 00:17:54,073 but I really think you're overreacting, honey. 350 00:17:54,156 --> 00:17:56,200 Look, she is not home. 351 00:17:56,284 --> 00:17:58,828 Her phone is going straight to voicemail. 352 00:17:58,953 --> 00:18:01,956 She is not replying to any of my texts 353 00:18:02,039 --> 00:18:03,708 about the marriage certificate. 354 00:18:03,791 --> 00:18:06,586 Even the ones I sent with that adorable memoji. 355 00:18:06,669 --> 00:18:10,214 Telling you something is wrong. 356 00:18:10,590 --> 00:18:12,174 That memoji slays. 357 00:18:12,258 --> 00:18:17,096 Yeah, well, maybe she's just using the sex toys we gave her 358 00:18:17,179 --> 00:18:19,432 as thank you for agreeing to be our officiant. 359 00:18:19,515 --> 00:18:21,767 We gave her a fruit basket. 360 00:18:22,435 --> 00:18:23,435 Exactly. 361 00:18:24,186 --> 00:18:26,498 So why don't we just leave the marriage certificate on her desk 362 00:18:26,522 --> 00:18:27,940 and we can come back tomorrow? 363 00:18:29,108 --> 00:18:31,068 Oh, my god. What am I sitting in that... 364 00:18:31,485 --> 00:18:33,029 What is that smell? 365 00:18:36,032 --> 00:18:40,244 Oh. That is Adam's aftershave. 366 00:18:40,661 --> 00:18:44,790 I knew it. Been smelling that shit for centuries. 367 00:18:44,874 --> 00:18:46,042 What? Adam was here. 368 00:18:46,417 --> 00:18:48,336 - Why? - Why? 369 00:18:48,419 --> 00:18:50,463 Because he kidnapped our officiant 370 00:18:50,546 --> 00:18:52,882 - to stop the wedding from happening. - Now, come on. 371 00:18:52,965 --> 00:18:54,175 He would go that far? 372 00:18:54,258 --> 00:18:56,010 Oh, yeah. Yeah, he would. 373 00:18:56,093 --> 00:18:57,762 He's not used to hearing no. 374 00:18:57,845 --> 00:19:00,556 Especially from a woman, let alone two. 375 00:19:01,599 --> 00:19:02,892 Oh, my god. 376 00:19:03,392 --> 00:19:06,187 I can't believe you were married to that bro-hole for so long. 377 00:19:06,270 --> 00:19:07,271 What do you mean? 378 00:19:07,355 --> 00:19:09,398 It wasn't like I had a lot of options. 379 00:19:09,482 --> 00:19:12,485 We were, like, the only two humans on earth for a while. 380 00:19:13,194 --> 00:19:15,738 And then we just got busy with the kids, you know? 381 00:19:15,821 --> 00:19:18,282 Cain's terrible-twos were nothing to sneeze at. 382 00:19:18,366 --> 00:19:20,910 Yeah, well, his twenty-thousands weren't all that hot either. 383 00:19:22,495 --> 00:19:26,332 It just took me some time to see Adam 384 00:19:26,415 --> 00:19:27,708 for what he really was. 385 00:19:28,751 --> 00:19:31,128 Then when I did, 386 00:19:31,212 --> 00:19:36,384 I left his ass in the dust and I found you, right? 387 00:19:37,134 --> 00:19:38,636 And now he's kidnapped Linda. 388 00:19:41,055 --> 00:19:42,723 You can't let him get to you. 389 00:19:43,099 --> 00:19:47,645 All that stuff he said about Lilith, that's... 390 00:19:47,728 --> 00:19:49,188 You're nothing like her. 391 00:19:50,940 --> 00:19:52,525 Yeah, not now. 392 00:19:53,109 --> 00:19:54,109 But I will be. 393 00:19:55,403 --> 00:19:58,447 I mean, everyone becomes their mother eventually, right? 394 00:19:58,739 --> 00:20:00,825 And-and how would you know anyway? 395 00:20:00,908 --> 00:20:02,159 You've never met Lilith. 396 00:20:02,284 --> 00:20:06,414 Well, I feel like I did. He talked about her all the time. 397 00:20:08,624 --> 00:20:10,292 - He did? - Mm-hmm. 398 00:20:10,376 --> 00:20:13,462 "Lilith this, Lilith that. Ooh-ooh." 399 00:20:13,546 --> 00:20:15,965 Babe, babe, I think I know how to get Linda back 400 00:20:16,048 --> 00:20:17,150 but we've got to find him first. 401 00:20:17,174 --> 00:20:19,468 Oh, trust me, we will. 402 00:20:19,552 --> 00:20:22,763 Mr. I-named-all-the-animals is not going to know what hit him. 403 00:20:22,847 --> 00:20:24,515 Yeah. Yeah, he's got a cell phone, right? 404 00:20:24,598 --> 00:20:26,559 So we can call my guy, he can triangulate... 405 00:20:26,642 --> 00:20:29,311 Or, straight out of the maze handbook, 406 00:20:29,937 --> 00:20:33,149 the most efficient bounty hunter doesn't find her perp... 407 00:20:33,733 --> 00:20:36,402 - She makes the perp find her. - That's right. 408 00:20:36,485 --> 00:20:39,196 All we have to do is just bait him 409 00:20:39,280 --> 00:20:40,906 with what he most wants. 410 00:20:42,408 --> 00:20:44,076 Yeah, come on. 411 00:20:47,163 --> 00:20:48,539 Amenadiel, hey. 412 00:20:48,622 --> 00:20:49,665 Hey. 413 00:20:50,040 --> 00:20:52,680 When you said you were coming back, I didn't think you meant today. 414 00:20:53,043 --> 00:20:54,378 I'm not here for work. 415 00:20:54,462 --> 00:21:00,134 I, actually, I wanted to, um, ask you something, um, about... 416 00:21:00,676 --> 00:21:01,676 Step over here. 417 00:21:03,846 --> 00:21:06,140 I wanted to ask you about angels. 418 00:21:06,515 --> 00:21:09,059 Um, their wings specifically. 419 00:21:09,935 --> 00:21:10,935 What about them? 420 00:21:11,395 --> 00:21:13,731 I know how Lucifer's wings change 421 00:21:13,814 --> 00:21:15,858 according to how he's feeling about himself. 422 00:21:15,941 --> 00:21:17,651 So, is that a thing with all angels? 423 00:21:18,194 --> 00:21:19,963 Well, it must be. I mean, there's no reason to believe 424 00:21:19,987 --> 00:21:22,198 that self-actualization is the case for some, 425 00:21:22,281 --> 00:21:23,407 but not for all. 426 00:21:24,241 --> 00:21:28,120 I actually went through a little bit of a wing thing myself, so... 427 00:21:29,288 --> 00:21:30,288 Why do you ask? 428 00:21:30,998 --> 00:21:34,877 Um, well, I just saw Rory's wings. 429 00:21:35,377 --> 00:21:36,879 They're weapons, amenadiel. 430 00:21:36,962 --> 00:21:38,380 All angel wings can be. 431 00:21:39,006 --> 00:21:40,800 It just depends how they're wielded. 432 00:21:40,883 --> 00:21:43,552 Yeah, but they were metallic almost, 433 00:21:43,636 --> 00:21:46,597 and each feather was like its own precision blade. 434 00:21:47,389 --> 00:21:48,389 Wow. 435 00:21:49,934 --> 00:21:51,310 They sound awesome. 436 00:21:52,561 --> 00:21:54,230 I wonder if Charlie's would be that cool. 437 00:21:54,939 --> 00:21:56,398 I mean, if he gets them. 438 00:21:56,857 --> 00:21:59,985 - Doesn't matter either way, of course. - Of course. 439 00:22:00,611 --> 00:22:04,365 It's just, being a cop, it isn't the safestjob, you know? 440 00:22:04,448 --> 00:22:06,951 I just... I wonder if... 441 00:22:07,827 --> 00:22:09,870 Rory felt like she needed to protect herself 442 00:22:09,954 --> 00:22:12,248 because I-I couldn't. 443 00:22:12,706 --> 00:22:17,253 Yeah, um, listen... 444 00:22:19,046 --> 00:22:21,173 If what Sonya went through is any indication 445 00:22:21,257 --> 00:22:23,759 then changing the system won't be easy. 446 00:22:25,052 --> 00:22:27,137 We won'tjust be fighting criminals out there, 447 00:22:27,972 --> 00:22:30,307 we'll be fighting some of our co-workers in here. 448 00:22:33,477 --> 00:22:36,188 I mean, it's one thing to make myself a target, 449 00:22:36,272 --> 00:22:40,109 but is it fair to put my daughters through that? 450 00:22:41,944 --> 00:22:43,320 Look, I, uh... 451 00:22:46,240 --> 00:22:48,033 I can't tell you what to do, Chloe. 452 00:22:49,577 --> 00:22:52,454 But I can say that you're lucky that you have a choice at all. 453 00:22:52,538 --> 00:22:55,291 So many people don't have the option to just 454 00:22:55,374 --> 00:22:57,209 walk away from this fight. 455 00:22:58,669 --> 00:22:59,712 You're right. 456 00:23:01,547 --> 00:23:05,217 You're right. If the place that I worked 457 00:23:05,301 --> 00:23:07,720 almost my entire life is part of the problem, 458 00:23:07,803 --> 00:23:10,931 then the least I can do is be a part of the solution. 459 00:23:11,765 --> 00:23:13,893 Make the world a bit better for my kids. 460 00:23:14,393 --> 00:23:16,812 Rory will have a wonderful childhood 461 00:23:18,314 --> 00:23:20,149 because she has a wonderful mother. 462 00:23:29,283 --> 00:23:31,076 I'm glad you came to your senses. 463 00:23:31,660 --> 00:23:34,622 A doggie always comes back to its bone. 464 00:23:35,623 --> 00:23:37,124 So glad you're here. 465 00:23:37,583 --> 00:23:40,085 Hmm? 'Cause we could be together again? 466 00:23:41,045 --> 00:23:43,589 'Cause you are going to tell me where Linda is. 467 00:23:43,672 --> 00:23:45,925 Sorry, babe. 468 00:23:46,592 --> 00:23:47,635 No can do. 469 00:23:50,971 --> 00:23:53,557 We'll see about that, babe. 470 00:23:56,310 --> 00:23:57,311 What? 471 00:23:57,853 --> 00:24:01,690 Is your little pet demon lying in wait ready to take me down? 472 00:24:04,985 --> 00:24:06,362 Just little old me. 473 00:24:13,535 --> 00:24:15,579 And my rainbow colored belt. 474 00:24:29,343 --> 00:24:30,427 Adam... 475 00:24:32,262 --> 00:24:33,555 Lilith? 476 00:24:33,639 --> 00:24:35,057 Hm. 477 00:24:36,517 --> 00:24:38,143 Oh, Adam. 478 00:24:41,313 --> 00:24:43,482 You never forget your first. 479 00:24:43,565 --> 00:24:44,608 Am I right? 480 00:24:44,733 --> 00:24:45,733 Yeah. 481 00:24:48,988 --> 00:24:50,322 You aren't Lilith. 482 00:24:50,990 --> 00:24:54,159 Oh. Close enough, though. 483 00:24:55,077 --> 00:24:58,038 Her spitting image in more ways than one. 484 00:25:01,208 --> 00:25:03,293 Isn't this what you wanted all along? 485 00:25:07,297 --> 00:25:08,841 I got rid of Lilith. 486 00:25:08,924 --> 00:25:12,469 Oh, oh, oh, you. 487 00:25:12,553 --> 00:25:15,514 We both know how that really went down. 488 00:25:15,597 --> 00:25:18,225 You had daddy send me away 489 00:25:18,308 --> 00:25:22,229 because I rejected you. 490 00:25:24,440 --> 00:25:26,692 I couldn't love you the way you loved me. 491 00:25:26,775 --> 00:25:27,985 Just not what I do. 492 00:25:29,069 --> 00:25:33,282 So, god sent you a consolation prize. 493 00:25:35,242 --> 00:25:37,369 Sweet, pliable Eve. 494 00:25:38,579 --> 00:25:41,957 A play-thing for you to have dominion over like the animals. 495 00:25:44,418 --> 00:25:45,586 Look at her. 496 00:25:46,754 --> 00:25:47,754 Go on. 497 00:25:48,714 --> 00:25:49,714 Say it. 498 00:25:50,674 --> 00:25:52,676 She could never fill my shoes. 499 00:25:54,928 --> 00:25:56,722 She's not even a whole person. 500 00:25:57,765 --> 00:25:59,475 Just a piece of you... 501 00:25:59,558 --> 00:26:00,558 Okay, that's enough. 502 00:26:02,019 --> 00:26:03,019 What are you doing? 503 00:26:06,899 --> 00:26:08,984 I'm torturing him so we can find Linda. 504 00:26:09,068 --> 00:26:11,153 Yeah, but who are you really torturing here though? 505 00:26:11,236 --> 00:26:12,112 Him or me? 506 00:26:12,196 --> 00:26:15,157 - You are just the button I'm pushing. - Okay, well, stop pushing. 507 00:26:15,908 --> 00:26:16,950 Use something else. 508 00:26:17,034 --> 00:26:18,394 That's not how torture works, Eve. 509 00:26:18,786 --> 00:26:19,661 Really? 510 00:26:19,745 --> 00:26:21,914 This is what I do. Who I am. 511 00:26:21,997 --> 00:26:23,141 You want demons at your wedding? 512 00:26:23,165 --> 00:26:25,084 Well, this is what it looks like. 513 00:26:26,502 --> 00:26:28,170 What? Too much for you? 514 00:26:30,005 --> 00:26:31,548 Oh, right, well... 515 00:26:32,174 --> 00:26:33,717 Guess that's a good thing 516 00:26:33,801 --> 00:26:35,260 Adam showed up when he did, huh? 517 00:26:35,719 --> 00:26:36,970 Now you've seen the real me. 518 00:26:37,471 --> 00:26:40,682 You can leave my ass in the dust before it's too late. 519 00:26:40,766 --> 00:26:42,434 If you're... why would I... 520 00:26:48,190 --> 00:26:49,190 Adam? 521 00:26:49,358 --> 00:26:50,358 Yes. 522 00:26:52,111 --> 00:26:54,113 How did you find out about the wedding? 523 00:26:54,196 --> 00:26:57,950 Uh, I heard it from saraqael, 524 00:26:58,033 --> 00:27:00,452 who heard it from Gabriel, 525 00:27:01,578 --> 00:27:03,872 who could have heard it from anybody 526 00:27:03,956 --> 00:27:06,625 because it's actually the talk of the town up in the silver city. 527 00:27:07,376 --> 00:27:10,629 And as you can imagine, it's not really doing wonders for my rep. 528 00:27:10,712 --> 00:27:13,340 But that's, you know, neither here nor there... 529 00:27:13,423 --> 00:27:14,423 Maze! 530 00:27:14,842 --> 00:27:15,842 What? 531 00:27:16,844 --> 00:27:18,053 How did he find out? 532 00:27:21,181 --> 00:27:22,057 Fine. 533 00:27:22,141 --> 00:27:24,017 Yeah, it was me. 534 00:27:25,269 --> 00:27:29,648 I sent the news hoping your idiot ex would do something about it. 535 00:27:29,731 --> 00:27:30,732 I'm the idiot? 536 00:27:30,816 --> 00:27:33,026 Really? Everyone knows it's Adam and Eve. 537 00:27:33,110 --> 00:27:35,445 Not Eve and some rando demon. 538 00:27:35,529 --> 00:27:38,031 Why would you want him to find out? 539 00:27:38,115 --> 00:27:39,324 Because I... 540 00:27:39,408 --> 00:27:41,869 - Because what? - Because I can't be a mother! 541 00:27:46,415 --> 00:27:48,125 That's what this is all about? 542 00:27:48,208 --> 00:27:49,793 The fact that I said 543 00:27:49,877 --> 00:27:52,546 that you would be a good mom once? 544 00:27:52,629 --> 00:27:54,349 Yeah, once was all it took for me to realize 545 00:27:54,423 --> 00:27:56,341 you have no idea who you're marrying. 546 00:27:56,884 --> 00:27:59,970 I can't be a good mother, Eve. 547 00:28:02,347 --> 00:28:03,891 I'iljust end up like her. 548 00:28:04,266 --> 00:28:08,270 What, we couldn't just talk about this like a normal couple? 549 00:28:08,353 --> 00:28:09,438 I'm not normal. 550 00:28:10,772 --> 00:28:12,149 I don't do talking. 551 00:28:12,900 --> 00:28:14,443 I needed you to see the real me. 552 00:28:14,526 --> 00:28:16,236 What? What is the real you? 553 00:28:16,778 --> 00:28:19,865 What? An evil demon that just ruins everything, 554 00:28:19,948 --> 00:28:21,491 and this will never work out? 555 00:28:21,575 --> 00:28:22,575 I can't... 556 00:28:22,910 --> 00:28:24,786 I can't do this anymore. 557 00:28:24,870 --> 00:28:25,787 You can't do this? 558 00:28:25,871 --> 00:28:28,498 Yeah, I can't be the only one that believes in you. 559 00:28:29,249 --> 00:28:31,960 I can't be the only one that believes in us. I... 560 00:28:33,462 --> 00:28:35,297 Of course, we don't have to have kids, 561 00:28:35,380 --> 00:28:38,383 but if I'm the only one who's willing to talk about it, 562 00:28:38,467 --> 00:28:42,512 and-and change and compromise, then... 563 00:28:43,388 --> 00:28:45,182 Then we shouldn't be together. 564 00:28:47,392 --> 00:28:49,645 We, definitely, should not be getting married. 565 00:28:53,857 --> 00:28:54,857 Wait! 566 00:28:58,820 --> 00:28:59,820 What? 567 00:29:02,241 --> 00:29:04,493 Well, uh, we still have to find Linda. 568 00:29:10,290 --> 00:29:11,500 I'm sure you'll manage. 569 00:29:27,933 --> 00:29:28,976 Oh, boy. 570 00:29:34,481 --> 00:29:35,481 Maze. 571 00:29:36,358 --> 00:29:37,358 I got your text. 572 00:29:37,401 --> 00:29:39,561 What's the emergency? I have a suit that needs fitting. 573 00:29:39,736 --> 00:29:41,321 No, you don't. 574 00:29:41,405 --> 00:29:43,615 I need you to stop me from killing him! 575 00:29:47,536 --> 00:29:48,536 Adam. 576 00:29:49,705 --> 00:29:50,705 But... 577 00:29:51,498 --> 00:29:52,850 I thought you were dead and buried, 578 00:29:52,874 --> 00:29:54,710 dust you are, and blah, blah, blah. 579 00:29:56,169 --> 00:29:58,463 So what's he... doing here? 580 00:29:58,547 --> 00:29:59,673 And why have you... 581 00:30:01,174 --> 00:30:02,174 Where's Eve? 582 00:30:04,177 --> 00:30:05,387 Oh, maze, 583 00:30:05,470 --> 00:30:07,097 when it comes to self-sabotage, 584 00:30:07,180 --> 00:30:08,557 I fear you've outdone me. 585 00:30:09,141 --> 00:30:11,518 Does this mean my best fiend's wedding is off? 586 00:30:13,103 --> 00:30:14,521 He kidnapped our officiant. 587 00:30:17,774 --> 00:30:18,817 Where's Dr. Linda? 588 00:30:18,900 --> 00:30:20,986 - He isn't talking. - Well... 589 00:30:21,737 --> 00:30:23,756 The wedding's off, he got what he wanted, didn't he? 590 00:30:23,780 --> 00:30:24,990 What are you really after? 591 00:30:25,073 --> 00:30:27,200 Oh, you think I'm going to tell you, huh? 592 00:30:27,284 --> 00:30:31,121 Make it easy for the devil who stole my wife twice. 593 00:30:31,204 --> 00:30:34,249 Actually, fig leaf, that's exactly what you're going to do. 594 00:30:34,916 --> 00:30:35,916 Tell me. 595 00:30:37,085 --> 00:30:39,588 What is it you truly desire, Adam? 596 00:30:45,260 --> 00:30:46,636 I want to be a better man. 597 00:30:50,390 --> 00:30:54,478 Uh, no, at first, I kidnapped the doctor to sabotage the wedding, 598 00:30:54,561 --> 00:30:57,856 yeah, but then she helped me realize 599 00:30:57,939 --> 00:31:01,401 what I really need is to deal with my issues. 600 00:31:01,485 --> 00:31:02,569 What issues? 601 00:31:02,652 --> 00:31:04,696 Well, when god first made me, my role was clear, 602 00:31:04,780 --> 00:31:05,781 name all the animals, 603 00:31:05,864 --> 00:31:07,491 avoid certain fruit and be a man. 604 00:31:07,574 --> 00:31:09,159 That meant be strong, show no weakness, 605 00:31:09,242 --> 00:31:10,642 and problem solve through violence. 606 00:31:11,536 --> 00:31:14,956 But everything has changed since women are no longer 607 00:31:15,040 --> 00:31:17,417 an obedient piece of men. 608 00:31:17,501 --> 00:31:19,002 And dudes... 609 00:31:20,003 --> 00:31:21,213 Dudes can be vulnerable, 610 00:31:21,963 --> 00:31:25,050 which is... which is scary. 611 00:31:25,926 --> 00:31:27,094 And wolves, 612 00:31:27,177 --> 00:31:29,262 they've turned into, like, 800 kinds of pets, 613 00:31:29,346 --> 00:31:31,765 some with really dumb names, by the way. 614 00:31:31,848 --> 00:31:32,848 Poodle? 615 00:31:33,141 --> 00:31:36,311 I mean, that's why you don't let amateurs do the jobs of professionals. 616 00:31:38,105 --> 00:31:41,316 Anyway, she said that my beliefs about 617 00:31:41,400 --> 00:31:43,568 what a man should be are actually hurting me. 618 00:31:43,860 --> 00:31:45,695 Apparently it's called toxic masculinity. 619 00:31:45,779 --> 00:31:46,822 And it's, um... 620 00:31:48,240 --> 00:31:49,574 It's pretty common. 621 00:31:52,536 --> 00:31:54,579 Good news is she can cure me. 622 00:31:54,663 --> 00:31:55,831 She's cool. 623 00:31:55,914 --> 00:31:58,034 So, when I'm done with the treatment, I'll let her go. 624 00:31:58,667 --> 00:32:00,460 So, you're asserting dominance over a woman 625 00:32:00,544 --> 00:32:03,255 in order to learn how to stop asserting dominance over women? 626 00:32:03,338 --> 00:32:06,091 Dude, you are beyond help. 627 00:32:06,174 --> 00:32:08,343 - At least I'm trying. - You call this trying? 628 00:32:08,427 --> 00:32:10,220 If you need therapy, you call the office, 629 00:32:10,303 --> 00:32:11,888 make an appointment and pay in cash, 630 00:32:11,972 --> 00:32:13,890 or in kind if she's up for it. 631 00:32:13,974 --> 00:32:15,517 I mean, have some decency, man. 632 00:32:16,560 --> 00:32:17,560 Word, man. 633 00:32:18,520 --> 00:32:19,438 You're making me realize 634 00:32:19,521 --> 00:32:22,649 I have not been going about this in the most ideal way. 635 00:32:23,525 --> 00:32:24,818 Classic Adam. 636 00:32:25,068 --> 00:32:26,445 Yeah, wokeness is hard. 637 00:32:27,028 --> 00:32:28,155 I got to be better at it. 638 00:32:28,947 --> 00:32:29,947 And iwill. 639 00:32:31,533 --> 00:32:33,577 I swear, I didn't hurt the doctor. 640 00:32:33,660 --> 00:32:35,500 - I can take you to her. - Thank you. 641 00:32:36,496 --> 00:32:37,496 See? 642 00:32:37,706 --> 00:32:40,167 Even the most primitive of men can evolve. 643 00:32:41,293 --> 00:32:43,670 And even the most badass of demons 644 00:32:43,753 --> 00:32:44,753 can soften. 645 00:32:45,714 --> 00:32:48,175 Ooh, scary, but it's true, maze. 646 00:32:48,633 --> 00:32:49,633 Yeah. 647 00:32:50,302 --> 00:32:52,888 Yeah, because I've come such a long way from breaking hell, 648 00:32:52,971 --> 00:32:54,431 inflicting pain... 649 00:32:56,725 --> 00:32:58,643 And driving everyone away. 650 00:33:00,729 --> 00:33:03,356 All I know is the mazikeen I used to know 651 00:33:03,899 --> 00:33:05,734 wouldn't have hesitated to kill the guy. 652 00:33:14,784 --> 00:33:15,827 After we find Linda, 653 00:33:15,911 --> 00:33:17,787 I'm gonna need your help with something. 654 00:33:29,591 --> 00:33:33,345 I can't live 655 00:33:33,428 --> 00:33:36,890 if living is without you 656 00:33:36,973 --> 00:33:39,851 I can't give 657 00:33:40,685 --> 00:33:44,105 I can't give anymore 658 00:33:51,154 --> 00:33:52,489 Dearie me. 659 00:33:53,990 --> 00:33:55,408 They've run out of apples. 660 00:33:56,535 --> 00:33:58,328 If you're here to speak for her, don't. 661 00:33:58,870 --> 00:34:01,289 I am not here to speak for her. 662 00:34:03,375 --> 00:34:04,375 Come. 663 00:34:05,293 --> 00:34:06,419 Come on. 664 00:34:12,259 --> 00:34:14,761 What kind of person tries to wreck their own wedding? 665 00:34:16,096 --> 00:34:17,931 The kind who doesn't feel worthy of love? 666 00:34:21,268 --> 00:34:23,103 I thought you weren't here to speak for her. 667 00:34:23,186 --> 00:34:24,187 I'm really not. 668 00:34:24,271 --> 00:34:26,022 - But then I realized... - Mm-hmm. 669 00:34:26,106 --> 00:34:27,857 I never gave you your wedding present. 670 00:34:28,984 --> 00:34:29,984 Come on. 671 00:34:31,861 --> 00:34:34,781 There's no wedding but I like presents. 672 00:34:36,616 --> 00:34:39,369 If living is without you 673 00:34:39,744 --> 00:34:43,248 I can't give 674 00:34:43,748 --> 00:34:46,334 I can't give anymore 675 00:34:47,335 --> 00:34:48,503 uh, what am I looking at? 676 00:34:48,587 --> 00:34:51,673 Demons from hell in freshly dead bodies. 677 00:34:53,550 --> 00:34:55,719 Well, it's both something old and something new 678 00:34:55,802 --> 00:34:56,803 in something borrowed 679 00:34:56,886 --> 00:34:58,179 with plenty of nasty blue bits. 680 00:34:58,263 --> 00:34:59,556 So I'd call that a grand slam. 681 00:34:59,931 --> 00:35:00,931 Wow! 682 00:35:02,142 --> 00:35:03,142 Thank you? 683 00:35:03,685 --> 00:35:05,854 - Yup. - Very thoughtful. 684 00:35:06,771 --> 00:35:08,315 I asked him to do this. 685 00:35:10,191 --> 00:35:12,527 Whether there's a wedding tomorrow or not, 686 00:35:14,279 --> 00:35:16,489 I wanted my family to know 687 00:35:16,573 --> 00:35:18,158 that I'm proud of who I love. 688 00:35:20,160 --> 00:35:22,537 I thought you had thousands of siblings. 689 00:35:24,331 --> 00:35:25,331 I do. 690 00:35:25,874 --> 00:35:27,834 Most of them turned her down. 691 00:35:27,917 --> 00:35:31,129 Fresh batch of white supremacists to torture or family wedding. 692 00:35:31,671 --> 00:35:32,671 Uh-huh. 693 00:35:35,091 --> 00:35:36,009 Sorry. 694 00:35:36,092 --> 00:35:37,010 Don't be. 695 00:35:37,093 --> 00:35:39,638 I, honestly, thought I'd be standing outside your balcony alone. 696 00:35:42,390 --> 00:35:44,434 Must have been very hard to ask. 697 00:35:45,852 --> 00:35:46,936 Yeah, but... 698 00:35:47,937 --> 00:35:50,607 I realized that I was holding on to some pretty old ideas 699 00:35:50,690 --> 00:35:52,692 of what I thought demons were supposed to be. 700 00:35:54,069 --> 00:35:56,738 Turns out some of us are the happily ever after kind. 701 00:35:58,323 --> 00:36:01,368 I mean, squee's favorite movie is four weddings and a funeral, 702 00:36:02,160 --> 00:36:04,037 mainly for the funeral, but still. 703 00:36:10,168 --> 00:36:12,379 Well, it's very nice to meet you all. 704 00:36:15,090 --> 00:36:19,552 How do you say, "I wish it was under happier circumstances" in lilim? 705 00:36:29,813 --> 00:36:31,064 Look, Eve, l_ 706 00:36:32,148 --> 00:36:33,942 I am so sorry. 707 00:36:34,025 --> 00:36:36,903 I'm just terrified of becoming my mother. 708 00:36:37,445 --> 00:36:40,949 And sometimes it's easier to act as though I already have 709 00:36:41,032 --> 00:36:42,784 instead of fighting, 710 00:36:43,493 --> 00:36:46,121 but I've-I've changed so much, 711 00:36:46,204 --> 00:36:47,956 and I can keep on changing. 712 00:36:48,039 --> 00:36:49,165 Can I ever be normal? 713 00:36:49,249 --> 00:36:51,584 Probably not. But I can be better. 714 00:36:52,669 --> 00:36:56,256 And I promise if you give us another shot, 715 00:36:57,006 --> 00:36:59,592 I will never stop trying 716 00:36:59,676 --> 00:37:02,762 because I do believe in us. 717 00:37:08,143 --> 00:37:10,186 You know, when you try, 718 00:37:10,270 --> 00:37:12,772 you're actually not half bad at talking. 719 00:37:13,398 --> 00:37:15,525 And for the record, 720 00:37:15,608 --> 00:37:18,903 I never wanted you to be normal, you know? 721 00:37:18,987 --> 00:37:22,615 I just... I just want you to be you, 722 00:37:24,200 --> 00:37:25,493 whatever that is. 723 00:37:31,040 --> 00:37:32,792 I'll call the caterer. 724 00:37:33,418 --> 00:37:35,795 My best fiend's wedding is back on! 725 00:37:41,509 --> 00:37:42,635 Oh, well done, you. 726 00:37:42,886 --> 00:37:43,886 I love you. 727 00:37:44,304 --> 00:37:45,304 Thank you. 728 00:37:47,766 --> 00:37:49,166 This is what Lucifer does... 729 00:37:50,143 --> 00:37:51,811 Every damn time. 730 00:37:53,563 --> 00:37:54,856 He might still make it. 731 00:37:56,441 --> 00:37:57,441 No, he won't. 732 00:37:58,985 --> 00:38:00,487 I can't believe I fell for it again. 733 00:38:21,299 --> 00:38:23,802 - Hey. - Oh. Oh, I'm so sorry. 734 00:38:23,885 --> 00:38:25,553 I'm, uh, I'm saving this one. 735 00:38:26,346 --> 00:38:27,555 Oh, okay. 736 00:38:27,639 --> 00:38:29,974 Yeah. No, no problem. 737 00:38:31,392 --> 00:38:33,061 No problem. 738 00:38:33,812 --> 00:38:35,132 - Hey, how are you? - Hey. 739 00:38:36,689 --> 00:38:37,689 Phew! 740 00:38:37,732 --> 00:38:39,025 Thanks for looking out, man. 741 00:38:39,609 --> 00:38:41,903 So, anyway, bill-to-head ratio, 742 00:38:41,986 --> 00:38:43,613 that's the only sure-fire way 743 00:38:43,696 --> 00:38:45,865 to tell downy from a hairy woodpecker. 744 00:38:45,949 --> 00:38:48,117 I had no idea you were into birding. 745 00:38:48,952 --> 00:38:49,994 Yeah, I never was, 746 00:38:50,078 --> 00:38:51,764 but that's the only book I could find down there. 747 00:38:51,788 --> 00:38:52,997 There are books in hell? 748 00:38:53,540 --> 00:38:54,540 That's nice. 749 00:38:54,707 --> 00:38:55,583 Book. 750 00:38:55,667 --> 00:38:56,835 Singular. 751 00:38:56,918 --> 00:38:58,920 Field guide to the birds of North America. 752 00:38:59,003 --> 00:39:00,755 It sounds like an interesting read, though. 753 00:39:00,839 --> 00:39:03,758 Yeah, not so much after the 10,000th time. 754 00:39:04,676 --> 00:39:06,719 But, you know, nothing is really that interesting, 755 00:39:06,803 --> 00:39:07,720 - not even birding. - We should... 756 00:39:07,804 --> 00:39:09,430 We should probably stop talking now. 757 00:39:12,350 --> 00:39:13,226 Yeah, sure. 758 00:39:13,309 --> 00:39:14,429 I'll just stand at the back. 759 00:39:14,936 --> 00:39:16,020 Get out of everybody's way. 760 00:39:21,442 --> 00:39:23,111 You know, it's very pretty here, 761 00:39:23,611 --> 00:39:27,365 but is it just me, or does it smell like a three-day-old crime scene to you? 762 00:39:29,158 --> 00:39:30,702 Uh, well... 763 00:39:31,578 --> 00:39:36,040 Can you believe they fertilized the plants last night? 764 00:39:36,124 --> 00:39:37,417 Last night? 765 00:39:37,500 --> 00:39:39,419 - It's terrible timing. - Yeah, I know. 766 00:39:39,502 --> 00:39:41,713 I mean, we actually can believe it 767 00:39:41,796 --> 00:39:46,551 because, you know, that right there is by far the most plausible explanation. 768 00:39:46,634 --> 00:39:50,930 So, thanks, amenadiel, for clarifying that. 769 00:39:52,390 --> 00:39:53,516 I mean, 770 00:39:53,600 --> 00:39:55,578 what did you think that we were at something, like, 771 00:39:55,602 --> 00:39:58,479 hell-monster wedding attended by decaying zombies? 772 00:40:00,732 --> 00:40:02,650 Uh... 773 00:40:02,734 --> 00:40:04,694 Just going to keep this. 774 00:40:12,201 --> 00:40:13,681 So, when are you two getting married? 775 00:40:15,121 --> 00:40:16,181 Trixie... 776 00:40:16,205 --> 00:40:18,805 - I don't think that, uh... - Well, we haven't really discussed... 777 00:40:18,833 --> 00:40:20,001 No. But we wouldn't... 778 00:40:20,084 --> 00:40:21,084 Tying the knot. 779 00:40:22,045 --> 00:40:23,087 Uh, I'm kidding, guys. 780 00:40:23,379 --> 00:40:24,964 I just wanted to see you squirm. 781 00:40:25,632 --> 00:40:26,841 - Oh. - Oh, very good. 782 00:40:26,925 --> 00:40:29,052 - Hm. - You little devil. 783 00:40:33,765 --> 00:40:35,975 Oh, don't worry, she'll show up. 784 00:40:36,392 --> 00:40:38,269 She's not gonna miss her aunt's wedding. 785 00:40:38,353 --> 00:40:40,730 I'm not so sure, she got her mum's stubbornness. 786 00:40:42,732 --> 00:40:43,816 I mean determination. 787 00:40:49,405 --> 00:40:50,698 Uh, there she is. 788 00:40:50,823 --> 00:40:52,909 Rory! There's a seat here. 789 00:41:04,504 --> 00:41:05,504 What happened? 790 00:41:06,047 --> 00:41:07,047 I don't know. 791 00:41:30,405 --> 00:41:32,991 Wow, maze, 792 00:41:33,658 --> 00:41:34,826 you're getting married. 793 00:41:36,119 --> 00:41:37,537 I never thought we'd come here. 794 00:41:37,620 --> 00:41:39,539 Why? 'Cause you got kidnapped? 795 00:41:44,043 --> 00:41:45,294 That's exactly why. 796 00:42:18,828 --> 00:42:20,663 Oh-ho-ho. 797 00:42:20,747 --> 00:42:24,042 Well, that's quite the upgrade from the old fig leaves, huh? 798 00:42:24,792 --> 00:42:26,878 Not that I ever had any complaint about those. 799 00:42:26,961 --> 00:42:27,961 What are you doing here? 800 00:42:28,504 --> 00:42:30,506 Linda said I should be supportive. 801 00:42:31,632 --> 00:42:33,134 I want the best for you, Eve. 802 00:42:33,468 --> 00:42:34,844 I really do. 803 00:42:34,927 --> 00:42:36,387 You deserve to be happy. 804 00:42:41,642 --> 00:42:42,935 Thanks. 805 00:42:44,687 --> 00:42:49,233 And also, I heard that you didn't have anyone to walk you down the aisle. 806 00:42:49,317 --> 00:42:52,195 It would be my honor if I could give you away. 807 00:42:53,988 --> 00:42:55,323 Adam, that is... 808 00:42:56,407 --> 00:42:57,575 It's very big of you. 809 00:42:58,076 --> 00:42:59,076 Thanks. 810 00:42:59,952 --> 00:43:01,287 I might as well, right? 811 00:43:01,454 --> 00:43:03,664 It's like I'm giving away a piece of myself. 812 00:43:08,002 --> 00:43:09,087 Yeah. 813 00:43:10,213 --> 00:43:11,422 Yeah. 814 00:43:13,132 --> 00:43:16,094 Uh, I really appreciate that. 815 00:43:16,177 --> 00:43:17,970 I do, 816 00:43:18,387 --> 00:43:20,598 but, uh, I think I want to do this one on my own. 817 00:43:20,681 --> 00:43:22,892 So, thanks, but... 818 00:43:25,311 --> 00:43:26,354 I got this. 819 00:43:26,854 --> 00:43:29,023 I could hold my breath, but 820 00:43:32,485 --> 00:43:34,028 I could keep my head down 821 00:43:34,112 --> 00:43:36,364 I would not take the lemons 822 00:43:36,447 --> 00:43:38,699 I could live on the edge 823 00:43:38,783 --> 00:43:42,120 the edge with you 824 00:43:45,998 --> 00:43:48,417 and I would drive on the highway 825 00:43:48,501 --> 00:43:50,962 I will turn off my headlights 826 00:43:51,045 --> 00:43:53,089 I will swallow the moment 827 00:43:53,172 --> 00:43:55,258 and it could just be all right 828 00:43:55,716 --> 00:43:58,344 wherever where 829 00:43:58,427 --> 00:44:02,348 where it will go, oh 830 00:44:04,725 --> 00:44:07,061 maybe in another 831 00:44:07,145 --> 00:44:10,523 maybe in another life 832 00:44:14,193 --> 00:44:16,362 maybe in another 833 00:44:16,445 --> 00:44:19,782 maybe in another life 834 00:44:23,578 --> 00:44:26,289 'cause heaven won't help me 835 00:44:26,372 --> 00:44:28,499 devil won't take me 836 00:44:28,583 --> 00:44:31,878 nothing feels better than you 837 00:44:33,171 --> 00:44:35,798 if angels won't save me 838 00:44:35,882 --> 00:44:38,217 baby, just break me 839 00:44:38,301 --> 00:44:42,388 'cause nothing feels better than you 840 00:44:42,471 --> 00:44:44,640 yeah, you... 841 00:44:44,724 --> 00:44:47,101 Between heaven and hell, 842 00:44:47,185 --> 00:44:49,937 there's an imperfect place. 843 00:44:51,063 --> 00:44:54,066 Our place, here on earth. 844 00:44:54,859 --> 00:44:57,111 That's where these two women met. 845 00:44:57,195 --> 00:44:59,530 One who sees the best in people 846 00:44:59,906 --> 00:45:03,034 and one who can torture the worst out of them. 847 00:45:05,661 --> 00:45:09,665 But these two women, they understood each other. 848 00:45:10,124 --> 00:45:13,878 And together they made in this imperfect place, 849 00:45:14,587 --> 00:45:18,299 something that might actually be perfect. 850 00:45:19,342 --> 00:45:21,219 The brides have written their own vows. 851 00:45:21,302 --> 00:45:22,462 Eve? 852 00:45:25,973 --> 00:45:26,973 Maze... 853 00:45:29,143 --> 00:45:32,271 I know that at some point 854 00:45:33,064 --> 00:45:34,690 you became convinced 855 00:45:35,733 --> 00:45:38,861 that you were... Unworthy of love. 856 00:45:39,946 --> 00:45:43,783 I look foward to spending the rest of my life 857 00:45:44,700 --> 00:45:46,285 proving you wrong. 858 00:45:47,787 --> 00:45:51,874 If recent events are any indication... 859 00:45:51,958 --> 00:45:55,002 Then I am sure that 860 00:45:55,086 --> 00:45:58,756 there's going to be a lot of bumps along the way. 861 00:46:01,008 --> 00:46:03,803 But as I stand here today, 862 00:46:04,845 --> 00:46:09,308 in front of our family and our friends, 863 00:46:09,392 --> 00:46:12,144 I promise you that I will never... 864 00:46:12,228 --> 00:46:16,607 Ever give up on us... again. 865 00:46:19,735 --> 00:46:23,531 Because you, mazikeen, are my soulmate. 866 00:46:30,496 --> 00:46:33,416 Eve... I, um... 867 00:46:36,294 --> 00:46:39,630 I just love you so fucking much. 868 00:46:39,714 --> 00:46:44,093 I just love you so fucking much. 869 00:46:45,094 --> 00:46:46,929 Yeah! 870 00:46:51,142 --> 00:46:54,854 Well, I now pronounce you wife and wife. 871 00:46:57,815 --> 00:46:59,275 - We did it. - We did it! 872 00:47:34,769 --> 00:47:36,479 Don't take it personally. 873 00:47:37,146 --> 00:47:39,690 Because Eve was created for you, 874 00:47:39,815 --> 00:47:42,234 it was important for her to walk down the aisle 875 00:47:42,318 --> 00:47:44,862 as an individual person, 876 00:47:44,945 --> 00:47:48,824 just like it was important to maze who's been alone for so long 877 00:47:48,908 --> 00:47:50,534 to walk with someone. 878 00:47:52,703 --> 00:47:54,872 Oh. Wow! 879 00:47:55,956 --> 00:47:58,918 - You actually are a smart woman. - Yeah. 880 00:47:59,585 --> 00:48:01,003 Drop the "actually." 881 00:48:02,713 --> 00:48:05,091 Yes, ma'am. I mean, doctor. 882 00:48:05,633 --> 00:48:09,595 Hey, at least the chair situation has been alleviated. 883 00:48:10,846 --> 00:48:12,640 Look, I know you're having a bad day. 884 00:48:12,723 --> 00:48:15,518 Butjust... just try and look at the silver lining. 885 00:48:15,601 --> 00:48:17,770 A bad day? A bad day. 886 00:48:18,437 --> 00:48:19,647 I'm a ghost, amenadiel. 887 00:48:20,731 --> 00:48:23,317 Ella, you gotta try this vegan cheese. 888 00:48:23,401 --> 00:48:25,521 - Mm-hmm. - It tastes just like cheese, 889 00:48:25,986 --> 00:48:27,780 - except not at all. - Mm-hmm. 890 00:48:28,280 --> 00:48:29,949 Mm-hmm. Yeah, cheese. Mm-hmm. 891 00:48:30,533 --> 00:48:31,575 What's in this? 892 00:48:32,535 --> 00:48:35,788 But at least you're not in hell, Dan. You're here, 893 00:48:35,871 --> 00:48:37,998 watching your good friend get married. 894 00:48:41,293 --> 00:48:42,920 Well, I will admit, 895 00:48:43,003 --> 00:48:46,549 grousing to you up here sure beats reading about grouses down there. 896 00:48:53,055 --> 00:48:54,849 I take it back. This is way too hard. 897 00:48:54,932 --> 00:48:56,559 Not as hard as hell, though, right? 898 00:48:57,059 --> 00:48:59,739 Being able to see my own daughter and knowing that she can't see me, 899 00:48:59,812 --> 00:49:01,372 that's its own kind of hell, amenadiel. 900 00:49:02,189 --> 00:49:04,358 And why are those my only choices, anyway? 901 00:49:04,442 --> 00:49:06,642 I don't even know why I went to hell in the first place. 902 00:49:07,486 --> 00:49:10,614 And I honestly can't think of anything I feel guilty about anymore. 903 00:49:10,739 --> 00:49:12,450 And what's worse? What's worse is, 904 00:49:12,533 --> 00:49:13,993 I'm friends with celestial beings 905 00:49:14,076 --> 00:49:16,328 who's supposed to understand how all this stuff works 906 00:49:16,412 --> 00:49:19,165 - and not even they can help. - Dan, I'm sorry, I... 907 00:49:19,665 --> 00:49:23,919 I wish we could, but the only one who can get you out of this mess is you. 908 00:49:24,003 --> 00:49:28,757 Now, you have got to try and figure out what you're still feeling guilty about, 909 00:49:28,841 --> 00:49:30,676 and then face it, head-on. 910 00:49:31,135 --> 00:49:32,136 Great. 911 00:49:32,428 --> 00:49:34,930 Great. So, basically, what you're telling me 912 00:49:35,014 --> 00:49:37,933 is that on top of everything else, I'm on my own. 913 00:49:38,809 --> 00:49:40,144 That's just peachy. 914 00:49:48,235 --> 00:49:49,653 'Fess up, t. 915 00:49:49,737 --> 00:49:51,197 You spiked the punch, didn't you? 916 00:49:53,282 --> 00:49:56,035 Never mind. I'm about four years too early. 917 00:49:56,118 --> 00:49:59,663 I'm Rory, uh, Lucifer and Chloe's friend. 918 00:50:00,289 --> 00:50:03,083 Cool. I'm Trixie. Maze's best friend. 919 00:50:04,043 --> 00:50:06,587 I thought Lucifer was maze's best friend. 920 00:50:06,837 --> 00:50:10,049 No way. I love Lucifer, but no way. 921 00:50:10,758 --> 00:50:12,426 You love him, huh? 922 00:50:15,429 --> 00:50:20,059 'Cause he's funny and weird and really bad at board games. 923 00:50:20,518 --> 00:50:22,269 Lucifer plays board games? 924 00:50:22,353 --> 00:50:24,772 At least once a week. On game night. 925 00:50:24,855 --> 00:50:27,107 You guys have a game night? You... 926 00:50:28,025 --> 00:50:29,151 Never told me that. 927 00:50:30,861 --> 00:50:32,029 What do you mean? 928 00:50:32,655 --> 00:50:34,156 I just met you. 929 00:50:35,199 --> 00:50:37,910 Why does it... who are you again? 930 00:50:41,914 --> 00:50:42,914 Nobody. 931 00:50:45,668 --> 00:50:48,379 Hey. All right, so, the babysitter's gonna take Trixie home. 932 00:50:48,462 --> 00:50:49,731 You want to hit the dance floor? 933 00:50:49,755 --> 00:50:51,090 I thought you'd never ask. 934 00:50:51,590 --> 00:50:53,592 Oh, and, by the way, we need to talk. 935 00:50:54,009 --> 00:50:56,053 Four most terrifying words in the English language. 936 00:50:56,136 --> 00:50:58,138 No, it's nothing bad. It's just... 937 00:50:58,222 --> 00:50:59,407 We need to figure something out. 938 00:50:59,431 --> 00:51:01,767 But now, right now, we dance. 939 00:51:08,482 --> 00:51:10,734 - I... I'll be right back. - Mm-hmm. 940 00:51:12,319 --> 00:51:13,839 You're not leaving right now, are you? 941 00:51:13,904 --> 00:51:16,740 Maze is only on her third Tequila bottle. 942 00:51:17,616 --> 00:51:19,076 That's what you have to say to me? 943 00:51:20,035 --> 00:51:22,246 Iwaited. You never showed up. 944 00:51:22,329 --> 00:51:24,540 Waited? Where? Showed up at what? 945 00:51:27,835 --> 00:51:30,671 Oh, you went to the tailor? 946 00:51:31,505 --> 00:51:34,133 Oh, you went to the tailor. 947 00:51:34,967 --> 00:51:37,052 Uh, Rory, I'm so sorry. 948 00:51:37,136 --> 00:51:38,178 Maze needed my help. 949 00:51:38,262 --> 00:51:41,140 And you went running, like you always do for everyone else. 950 00:51:41,473 --> 00:51:43,934 There's always gonna be someone or something 951 00:51:44,018 --> 00:51:46,061 - that you choose over me as... - In my defense, 952 00:51:46,145 --> 00:51:47,688 you did say you weren't going. 953 00:51:47,771 --> 00:51:50,190 What... And you said you'd be there. I... 954 00:51:50,274 --> 00:51:51,984 I can't believe I let myself think that... 955 00:51:52,067 --> 00:51:53,611 Rory. Rory. 956 00:51:53,694 --> 00:51:56,071 This is not the time or the place right now. 957 00:51:56,155 --> 00:51:57,156 Right... 958 00:51:57,239 --> 00:51:59,992 Sure. Why don't we talk about it over game night? 959 00:52:00,075 --> 00:52:02,620 Oh, wait. That's something you only do with Trixie, 960 00:52:02,703 --> 00:52:04,163 who is not even his real daughter. 961 00:52:04,246 --> 00:52:05,348 - Rory! - I do not believe this. 962 00:52:05,372 --> 00:52:06,874 You guys, come over here. 963 00:52:06,957 --> 00:52:09,335 Game night happened twice. 964 00:52:35,444 --> 00:52:36,862 - Ella! - Aah! Oh, god! 965 00:52:36,945 --> 00:52:38,989 Oh, god! I... so... 966 00:52:39,073 --> 00:52:41,033 It's okay. It's okay. Wait, hey, hey. 967 00:52:41,116 --> 00:52:42,743 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 968 00:52:42,826 --> 00:52:46,580 No, I... totes. Oh, my gosh, I am so sorry. 969 00:52:46,664 --> 00:52:47,915 Hey, hey. 970 00:52:48,457 --> 00:52:50,125 - Oh, my gosh. - You sure you're okay? 971 00:52:50,209 --> 00:52:51,543 - Yeah, yeah, yeah. - All right. 972 00:52:51,627 --> 00:52:53,212 - I'm so sorry. - I'll be right back. 973 00:52:55,839 --> 00:52:57,609 - I don't even like monopoly, anyways. - Please. 974 00:52:57,633 --> 00:52:58,801 Rory, I know you're upset 975 00:52:58,884 --> 00:53:01,512 but I'm sure your father has a perfectly reasonable explanation. 976 00:53:01,595 --> 00:53:02,680 I do. Thank you. 977 00:53:02,763 --> 00:53:05,474 Maze was about to kill the first man 978 00:53:05,557 --> 00:53:07,476 who she used to scare the first woman away. 979 00:53:07,559 --> 00:53:10,229 So I had to go and nab some bride-soothing demons, 980 00:53:10,312 --> 00:53:12,231 aka half the guest list. 981 00:53:13,023 --> 00:53:14,942 Maybe not perfectly normal, but... 982 00:53:15,025 --> 00:53:17,045 But you're always going to find a reason to defend him. 983 00:53:17,069 --> 00:53:18,070 Why, mom? 984 00:53:18,570 --> 00:53:19,905 He doesn't deserve it. 985 00:53:20,781 --> 00:53:22,908 You wanted a glimpse into your future. How's this? 986 00:53:22,991 --> 00:53:26,995 That something big I was going through when I accidentally time jumped, 987 00:53:27,996 --> 00:53:29,415 it was you dying. 988 00:53:30,416 --> 00:53:32,000 In the future I come from, 989 00:53:32,459 --> 00:53:35,254 you're on your deathbed and he's not there. 990 00:53:36,296 --> 00:53:38,048 I die in 20 years? 991 00:53:39,258 --> 00:53:42,678 No. Mom, I'm olderthan I look. Half-angel and all that. 992 00:53:42,761 --> 00:53:44,888 But that's not the point. The point is, 993 00:53:45,305 --> 00:53:48,809 he's not there, even for something that important. 994 00:53:49,143 --> 00:53:50,436 He's never there. 995 00:53:51,687 --> 00:53:53,814 That can't be. I... 996 00:53:53,897 --> 00:53:56,042 Wait, give me the microphone. 997 00:53:56,066 --> 00:53:59,236 Cut the music! Cut the music! 998 00:53:59,445 --> 00:54:01,280 Hold on, I have something to say. 999 00:54:03,449 --> 00:54:07,161 No, I am not okay. 1000 00:54:08,162 --> 00:54:10,706 I have been trying to keep it together for maze and Eve, 1001 00:54:12,791 --> 00:54:16,920 I have to say something because I know the truth. 1002 00:54:17,838 --> 00:54:22,050 I know that Lucifer is the actual devil. 1003 00:54:22,134 --> 00:54:25,679 Not like the most method actor ever. 1004 00:54:26,138 --> 00:54:30,267 And amenadiel is an angel. 1005 00:54:30,517 --> 00:54:32,728 Which makes Charlie half-angel. 1006 00:54:32,811 --> 00:54:36,231 So you know... 1007 00:54:37,649 --> 00:54:40,944 Oh, maze. Maze is a demon. 1008 00:54:41,528 --> 00:54:44,907 And Eve is, well, Eve. 1009 00:54:45,824 --> 00:54:48,744 Oh, I guess the first woman. 1010 00:54:49,953 --> 00:54:52,581 Oh, oh, oh, and, and, and... 1011 00:54:52,664 --> 00:54:54,750 Apparently, zombies are real. 1012 00:54:54,833 --> 00:54:56,895 Well, technically, they're not zombies, miss Lopez, they're... 1013 00:54:56,919 --> 00:54:58,545 - Not now, Lucifer. - They're demons. 1014 00:54:59,546 --> 00:55:02,549 Ella, I understand how hard this is to process. 1015 00:55:02,633 --> 00:55:03,967 No, no, this isn't. 1016 00:55:04,301 --> 00:55:07,638 This isn't hard to process at all. 1017 00:55:07,721 --> 00:55:12,309 I believe in all this stuff already, 1018 00:55:13,143 --> 00:55:16,688 but what I can't believe... 1019 00:55:17,314 --> 00:55:20,734 Is that you all kept it from me. 1020 00:55:21,443 --> 00:55:24,613 It just absolutely breaks my heart 1021 00:55:25,447 --> 00:55:27,699 that you think so very little of me. 1022 00:55:28,700 --> 00:55:30,285 And I get it. 1023 00:55:30,369 --> 00:55:35,082 I get it, I get it, I get it. I'm just regular old Ella. 1024 00:55:35,165 --> 00:55:38,043 I mean, how much help can I be in "stopping the end of the world"? 1025 00:55:38,126 --> 00:55:39,813 - Whoa! - Still, you guys could have at least... 1026 00:55:39,837 --> 00:55:40,837 Back up. 1027 00:55:41,755 --> 00:55:43,355 What do you mean "the end of the world"? 1028 00:55:43,423 --> 00:55:46,051 I thought you told me that was all inside your head. 1029 00:55:46,134 --> 00:55:50,347 I lied, because I figured you were just trying to throw me off the scent. 1030 00:55:52,641 --> 00:55:54,852 Uh. Brother? 1031 00:55:57,855 --> 00:56:00,357 Wait, are you guys telling me that 1032 00:56:01,024 --> 00:56:03,318 you don't know the world is ending? 1033 00:56:10,117 --> 00:56:11,118 Uh-oh. 1034 00:56:12,494 --> 00:56:13,745 That can't be good. 1035 00:56:16,748 --> 00:56:18,083 Whew! 1036 00:56:18,166 --> 00:56:21,169 Crisis averted, babe. See? Got all cleaned up before it set. 1037 00:56:26,466 --> 00:56:27,467 What'd I miss? 69970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.