Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,816 --> 00:00:25,856
Do you have any ice cream?
2
00:00:26,443 --> 00:00:27,443
Ice cream?
3
00:00:27,611 --> 00:00:28,611
Yeah.
4
00:00:29,196 --> 00:00:30,556
You always have ice cream in here.
5
00:00:31,490 --> 00:00:33,700
Um, I guess in the freezer.
6
00:00:34,952 --> 00:00:36,954
Yes. It's so good to see you, mom.
7
00:00:39,331 --> 00:00:40,331
Want some?
8
00:00:40,415 --> 00:00:41,415
I'm okay.
9
00:00:41,959 --> 00:00:42,959
Thanks.
10
00:00:43,001 --> 00:00:44,586
Okay, suit yourself.
11
00:00:45,003 --> 00:00:47,464
Today has been the worst day.
12
00:00:47,839 --> 00:00:49,216
I came all this way, and I...
13
00:00:51,093 --> 00:00:52,573
I can't believe he reacted like that.
14
00:00:53,220 --> 00:00:54,096
I mean, I can,
15
00:00:54,179 --> 00:00:56,056
he's Lucifer, but...
16
00:00:57,099 --> 00:00:59,059
Wait, are you the girl
from Lucifer's penthouse?
17
00:01:00,143 --> 00:01:01,143
His daughter?
18
00:01:03,063 --> 00:01:04,063
And yours, mom.
19
00:01:05,357 --> 00:01:07,317
I'm... I'm sorry,
20
00:01:07,484 --> 00:01:11,238
you keep calling me mom,
but I only have one daughter.
21
00:01:11,989 --> 00:01:13,073
Her name is Trixie.
22
00:01:13,740 --> 00:01:15,450
And it would be quite hard
23
00:01:15,534 --> 00:01:16,785
to miss a pregnancy.
24
00:01:17,035 --> 00:01:19,871
Uh, I'm not trying to be rude, but um...
25
00:01:20,455 --> 00:01:22,708
Right, yeah, of course, yeah.
26
00:01:24,001 --> 00:01:25,168
Come on, Rory. This sounds...
27
00:01:26,044 --> 00:01:27,963
Freaking crazy, sorry, I just, I felt...
28
00:01:28,880 --> 00:01:31,466
I felt so lost,
and I thought that coming home
29
00:01:32,384 --> 00:01:33,384
would maybe...
30
00:01:34,511 --> 00:01:36,221
I don't know, never mind.
31
00:01:37,598 --> 00:01:39,391
I shouldn't have done this.
32
00:01:39,474 --> 00:01:40,809
I'll go.
33
00:01:40,976 --> 00:01:44,104
Wait, hold on, uh,
what did you say your name was?
34
00:01:46,857 --> 00:01:48,108
- Short for...
- Aurora.
35
00:01:51,320 --> 00:01:52,404
If ieverhad_.
36
00:01:53,447 --> 00:01:56,199
Another daughter,
that's what I was gonna name her.
37
00:01:56,450 --> 00:01:57,450
Aurora.
38
00:01:58,118 --> 00:02:00,078
I've never told anybody that before.
39
00:02:02,873 --> 00:02:04,791
Are you really my daughter?
40
00:02:06,084 --> 00:02:07,169
I don't understand, I...
41
00:02:19,598 --> 00:02:21,238
I can't imagine what you're
going through.
42
00:02:22,392 --> 00:02:24,311
Or how any of this is possible.
43
00:02:25,354 --> 00:02:26,897
It's complicated, mom.
44
00:02:34,696 --> 00:02:35,822
Are you done yet?
45
00:02:36,239 --> 00:02:38,116
Can we hang already, please?
46
00:02:38,617 --> 00:02:40,327
Dan, how long have you...
47
00:02:41,328 --> 00:02:42,621
You know what? Never mind.
48
00:02:44,289 --> 00:02:47,209
My final exam is tomorrow, man.
I have to study.
49
00:02:47,501 --> 00:02:49,021
Oh, come on, man. You're gonna ace it.
50
00:02:49,795 --> 00:02:51,088
Take it from a seasoned cop.
51
00:02:51,630 --> 00:02:52,714
Look,
52
00:02:52,798 --> 00:02:55,518
you've already learned everything
you're gonna learn from the manual.
53
00:02:56,426 --> 00:02:57,427
What you need to do,
54
00:02:58,804 --> 00:03:00,222
is focus on your weak spots.
55
00:03:00,389 --> 00:03:01,389
- Weak spots?
- Yeah.
56
00:03:01,682 --> 00:03:02,682
What weak spots?
57
00:03:02,766 --> 00:03:03,926
No offense, man, it's just...
58
00:03:04,059 --> 00:03:05,894
Look, I'm saying, there's book smart,
59
00:03:05,977 --> 00:03:07,177
and then there's street smart.
60
00:03:07,396 --> 00:03:08,396
For example,
61
00:03:08,730 --> 00:03:09,731
how do you make sure
62
00:03:10,190 --> 00:03:12,190
that you get all the good assignments
at roll call.
63
00:03:12,859 --> 00:03:14,986
Aren't they all just assignments?
64
00:03:15,362 --> 00:03:16,362
No.
65
00:03:18,031 --> 00:03:19,616
You sneak sergeant Kennedy,
66
00:03:20,033 --> 00:03:22,369
a corned beef on rye the day before.
67
00:03:22,452 --> 00:03:24,079
And I have no idea why I'm whispering.
68
00:03:24,371 --> 00:03:25,831
'Cause no one can hear me.
69
00:03:25,914 --> 00:03:27,499
Oh!
70
00:03:27,749 --> 00:03:29,751
And you gotta avoid squad car 23
71
00:03:29,835 --> 00:03:31,435
because they never fix the transmission.
72
00:03:31,545 --> 00:03:32,545
That's important.
73
00:03:32,587 --> 00:03:34,774
Dan, I know you're just trying to help,
buddy, I really do,
74
00:03:34,798 --> 00:03:37,092
but, I'm going to figure
these things out on my own.
75
00:03:37,926 --> 00:03:41,221
Yeah, but isn't it easier
and way more fun to pick my brain?
76
00:03:41,388 --> 00:03:43,932
Huh? Huh? Say over a couple of beers.
77
00:03:44,224 --> 00:03:46,727
You drink, and I try to remember
what the buzz felt like.
78
00:03:46,852 --> 00:03:48,937
I would like that, Dan.
I really would,
79
00:03:49,771 --> 00:03:52,107
but right now you have to leave
80
00:03:52,649 --> 00:03:54,484
because you're making me look crazy.
81
00:03:56,194 --> 00:03:58,572
Oh, right. It's just the whole
not having a body thing.
82
00:03:58,739 --> 00:04:00,539
It's hard, you know,
I want to feel like I can
83
00:04:01,575 --> 00:04:03,160
do something, you know?
84
00:04:03,493 --> 00:04:04,493
Mmm-hmm.
85
00:04:05,245 --> 00:04:06,245
Yeah.
86
00:04:09,207 --> 00:04:11,710
Study up, my man. We'll talk later.
87
00:04:13,253 --> 00:04:15,422
But, uh, don't forget...
88
00:04:15,547 --> 00:04:16,715
Corned beef on rye.
89
00:04:17,048 --> 00:04:18,048
That's the one.
90
00:04:18,341 --> 00:04:20,260
Oh, brown rice salmon Sushi.
91
00:04:21,636 --> 00:04:23,638
Wait, who are we yelling
lunch orders to?
92
00:04:26,391 --> 00:04:28,435
Oh, Patterson from records, right?
93
00:04:28,810 --> 00:04:31,688
Aw, it's so nice of him
to pick stuff up for us. Thanks, man.
94
00:04:32,898 --> 00:04:34,399
Anyway, I've got, um,
95
00:04:35,150 --> 00:04:37,190
something crazy important
I wanna talk to you about.
96
00:04:38,320 --> 00:04:39,446
- Really?
- Yeah.
97
00:04:39,529 --> 00:04:42,199
It's only the most important
investigation of my life.
98
00:04:42,491 --> 00:04:43,366
Humungo,
99
00:04:43,450 --> 00:04:46,328
the mystery to end all mysteries, like,
super duper...
100
00:04:46,411 --> 00:04:47,411
Ella.
101
00:04:48,997 --> 00:04:49,997
Right.
102
00:04:50,332 --> 00:04:51,958
It's big, amenadiel,
103
00:04:52,709 --> 00:04:55,309
and I've been waiting to tell someone
until I had a concrete clue.
104
00:04:55,378 --> 00:04:57,297
Which I now do, so,
105
00:04:57,839 --> 00:04:58,965
drum roll, please.
106
00:05:00,091 --> 00:05:02,469
I can just drumroll.
107
00:05:04,513 --> 00:05:05,513
My sock is missing.
108
00:05:06,223 --> 00:05:07,223
Your, um...
109
00:05:08,266 --> 00:05:09,434
- Your sock?
- Yeah.
110
00:05:09,726 --> 00:05:12,479
Fourth time this month that
one of my socks has flown the Coop,
111
00:05:12,562 --> 00:05:14,022
and I know what you're thinking.
112
00:05:14,105 --> 00:05:16,274
"Oh, that's normal.
It happens to everyone."
113
00:05:16,441 --> 00:05:17,984
So just biz as yoozh, right?
114
00:05:19,110 --> 00:05:20,110
Wrong.
115
00:05:21,530 --> 00:05:24,616
I ran a data analysis
over a targeted search
116
00:05:24,908 --> 00:05:26,993
across several social media platforms
117
00:05:27,118 --> 00:05:29,162
and discovered a seven percent uptick
118
00:05:29,246 --> 00:05:30,789
in people mentioning missing socks.
119
00:05:31,164 --> 00:05:32,541
- Okay...
- But that's not all.
120
00:05:32,874 --> 00:05:35,710
A river in South America
turned blood red,
121
00:05:35,794 --> 00:05:38,547
plus, raining frogs, I mean,
122
00:05:38,630 --> 00:05:39,631
it's pretty clear.
123
00:05:40,924 --> 00:05:42,092
The apocalypse is nigh.
124
00:05:42,968 --> 00:05:43,968
Ella.
125
00:05:46,721 --> 00:05:50,851
The world is most assuredly, not ending.
126
00:05:51,560 --> 00:05:52,560
Amenadiel,
127
00:05:53,311 --> 00:05:54,311
this is serious.
128
00:05:54,813 --> 00:05:58,358
We could have weeks, days, who knows?
I mean...
129
00:05:58,483 --> 00:06:01,903
There's a lot of things
that I don't fully understand, like,
130
00:06:02,028 --> 00:06:04,739
some of the nonsensical
laws in that textbook,
131
00:06:05,490 --> 00:06:08,451
but when it comes to things of the
cosmic nature, I'm pretty well versed.
132
00:06:08,535 --> 00:06:12,080
And if the world were ending,
I would feel it.
133
00:06:13,748 --> 00:06:16,459
Wait, why? I mean why would you feel it?
134
00:06:20,630 --> 00:06:22,424
Well, I wouldn't feel it.
135
00:06:23,341 --> 00:06:26,219
You know, I would, I would know it.
136
00:06:26,428 --> 00:06:28,597
Because, you know,
137
00:06:28,680 --> 00:06:30,640
I'm on the Internet, a lot.
138
00:06:30,724 --> 00:06:33,643
I read everything. Nerd alert.
139
00:06:34,686 --> 00:06:35,686
Right.
140
00:06:35,937 --> 00:06:37,355
Yeah, of course.
141
00:06:38,565 --> 00:06:40,942
Thanks for talking me off the ledge.
142
00:06:57,459 --> 00:06:58,501
Time travel?
143
00:07:01,838 --> 00:07:03,006
Seriously?
144
00:07:04,049 --> 00:07:05,091
You're from the future?
145
00:07:05,383 --> 00:07:08,595
You pull out people's desires.
146
00:07:08,678 --> 00:07:10,805
Amenadiel can slow down time.
147
00:07:10,889 --> 00:07:12,682
Is time travel that big of a stretch?
148
00:07:13,058 --> 00:07:14,498
I suppose when you put it like that.
149
00:07:16,853 --> 00:07:19,439
So, we have a daughter?
150
00:07:20,231 --> 00:07:21,231
Mmm-hmm.
151
00:07:28,073 --> 00:07:29,324
We have a daughter.
152
00:07:30,450 --> 00:07:31,493
Yeah.
153
00:07:32,577 --> 00:07:33,577
It's amazing.
154
00:07:33,662 --> 00:07:34,662
I know.
155
00:07:38,124 --> 00:07:39,542
I'd say get a room,
156
00:07:39,876 --> 00:07:41,169
but, well, clearly you did.
157
00:07:42,796 --> 00:07:43,796
Very good.
158
00:07:44,172 --> 00:07:45,924
I'm not sure where to start.
159
00:07:49,552 --> 00:07:51,179
I owe you an apology,
160
00:07:51,638 --> 00:07:54,724
Rory, for how I reacted
last time you were here.
161
00:07:55,642 --> 00:07:57,352
You caught me a little off guard,
162
00:07:57,477 --> 00:07:59,270
what, with a wing to the throat.
163
00:08:01,439 --> 00:08:02,439
Regardless,
164
00:08:02,732 --> 00:08:03,732
I am sorry.
165
00:08:05,568 --> 00:08:08,071
If you're from the future
and you're our child,
166
00:08:08,154 --> 00:08:09,489
then there must be some mistake.
167
00:08:12,492 --> 00:08:14,202
Because I would never abandon you.
168
00:08:15,912 --> 00:08:17,956
I told you coming here
was a terrible idea.
169
00:08:18,540 --> 00:08:22,002
Lucifer, there's obviously
a reasonable explanation for this.
170
00:08:22,127 --> 00:08:24,921
No, I'm sorry. It's just not possible.
I would never.
171
00:08:25,171 --> 00:08:28,216
I don't know what to tell you.
I wouldn't be here if you hadn't.
172
00:08:29,843 --> 00:08:30,885
What does that mean?
173
00:08:33,263 --> 00:08:35,890
Before I traveled here, I was...
174
00:08:39,853 --> 00:08:42,647
I was going through something big.
175
00:08:43,606 --> 00:08:45,525
And I thought...
176
00:08:47,027 --> 00:08:48,278
Ifelt like...
177
00:08:49,988 --> 00:08:52,365
If you were ever going
to finally show up
178
00:08:52,949 --> 00:08:55,452
after being gone my whole life,
179
00:08:55,577 --> 00:08:59,664
it would be in that moment,
but you didn't.
180
00:09:02,459 --> 00:09:06,337
And I felt this rush of pure rage.
181
00:09:07,088 --> 00:09:09,215
And then I was here.
182
00:09:12,427 --> 00:09:14,512
So, you self-actualized.
183
00:09:14,804 --> 00:09:18,516
You manifested the ability
to travel back in time because...
184
00:09:18,683 --> 00:09:20,310
Because of how much I hate you, yeah.
185
00:09:20,393 --> 00:09:21,895
I told you I wanted to kill you.
186
00:09:22,854 --> 00:09:24,230
Apparently, so much that
187
00:09:24,355 --> 00:09:27,358
I traveled through time to do it,
but, yay me, I failed.
188
00:09:28,318 --> 00:09:30,361
Thankfully.
189
00:09:31,154 --> 00:09:32,754
Ever since then, I've been trying to get
190
00:09:33,198 --> 00:09:36,117
angry enough to go back to my time,
butlcant, so_.
191
00:09:38,161 --> 00:09:41,873
Guess my firstjump
through time is a one way trip.
192
00:09:42,916 --> 00:09:44,000
Maybe it's for the best.
193
00:09:44,834 --> 00:09:46,753
Now I get to see why you walk out on me.
194
00:09:47,212 --> 00:09:49,589
Would you stop saying that, please?
195
00:09:50,215 --> 00:09:51,966
I mean, yes.
196
00:09:52,092 --> 00:09:54,803
I suppose there's a chance
that I could have neglected
197
00:09:54,928 --> 00:09:56,429
a daughter I didn't know existed,
198
00:09:56,513 --> 00:09:58,473
but you're saying I do this knowingly?
199
00:09:58,556 --> 00:10:00,934
According to mom,
you were well aware of my existence.
200
00:10:01,351 --> 00:10:03,431
The only thing she wouldn't tell me
was why you left.
201
00:10:03,478 --> 00:10:05,814
Well, who knows
what she was hiding then?
202
00:10:06,106 --> 00:10:08,066
Maybe she's the one
you should be upset with.
203
00:10:08,191 --> 00:10:10,860
Hey, I do not think
that this is helping.
204
00:10:10,985 --> 00:10:13,339
I'm sorry, but she is accusing me
of something that would never happen.
205
00:10:13,363 --> 00:10:15,532
It did happen. It happened to me.
206
00:10:15,615 --> 00:10:17,158
I don't believe you.
207
00:10:17,242 --> 00:10:19,119
Lucifer, enough.
208
00:10:19,953 --> 00:10:21,830
Rory, just give us a minute okay?
Thank you.
209
00:10:22,080 --> 00:10:23,164
Please.
210
00:10:27,919 --> 00:10:30,338
You need to calm down. She is hurting.
211
00:10:30,630 --> 00:10:33,383
She accused me of doing
the very thing my father did to me.
212
00:10:35,802 --> 00:10:39,097
What if it's because
you become god?
213
00:10:41,850 --> 00:10:45,603
No, no, my father chose to be distant.
I would never choose this.
214
00:10:46,688 --> 00:10:49,008
I just can't think what would be
powerful enough to make me
215
00:10:49,399 --> 00:10:50,567
do something...
216
00:10:51,609 --> 00:10:52,609
What?
217
00:10:53,695 --> 00:10:54,737
Oh, that's it.
218
00:10:55,071 --> 00:10:56,072
What's it?
219
00:10:56,197 --> 00:10:57,198
Azrael's blade.
220
00:10:57,532 --> 00:10:58,658
It's the only thing
221
00:10:58,908 --> 00:11:01,619
that can kill-kill me,
wipe me from existence.
222
00:11:02,120 --> 00:11:05,123
Someone must use it on me in the future
and that is why I abandon her.
223
00:11:05,665 --> 00:11:06,833
Hmm.
224
00:11:07,208 --> 00:11:08,793
That could be an explanation.
225
00:11:08,960 --> 00:11:10,753
It's the only explanation.
226
00:11:11,629 --> 00:11:15,049
Which means there is a very
simple solution to this whole conundrum.
227
00:11:15,383 --> 00:11:17,135
- Which is?
- I return it to heaven.
228
00:11:17,760 --> 00:11:21,181
My sister gets her knife back, we avert
a child abandonment issue, it's win-win.
229
00:11:21,973 --> 00:11:25,518
Well, lose for you, 'cause, you know,
bye-bye super strength
230
00:11:25,602 --> 00:11:27,979
and, well, super sex for that matter.
231
00:11:28,062 --> 00:11:29,606
Sacrifices must be made.
232
00:11:31,608 --> 00:11:33,860
Why would I lose my super strength?
233
00:11:35,904 --> 00:11:36,904
Lucifer...
234
00:11:40,074 --> 00:11:43,328
Hey, Lucifer,
why would I lose my super strength?
235
00:11:43,703 --> 00:11:45,788
Well, once the blade is
no longer on earth,
236
00:11:45,997 --> 00:11:48,541
amenadiel's necklace will become
deactivated, which means,
237
00:11:49,042 --> 00:11:50,418
no more super Chloe.
238
00:11:50,919 --> 00:11:52,479
Well, maybe you don't need to
take it back.
239
00:11:52,503 --> 00:11:53,796
Maybe, there's another way.
240
00:11:53,963 --> 00:11:55,131
What other way?
241
00:11:57,008 --> 00:12:00,303
I think it's time for detective Decker
to make a comeback.
242
00:12:01,596 --> 00:12:03,848
We still have one mystery left to solve.
243
00:12:05,266 --> 00:12:07,310
The murder of Lucifer morningstar.
244
00:12:21,324 --> 00:12:22,992
Lucifer, what are you doing?
245
00:12:23,076 --> 00:12:25,536
I told you we can fix this
without getting rid of the blade.
246
00:12:25,662 --> 00:12:29,165
And much as I appreciate your offer
to solve my pending patricide,
247
00:12:29,749 --> 00:12:31,084
there's a far simpler solution.
248
00:12:31,209 --> 00:12:32,585
No blade, no murder.
249
00:12:33,419 --> 00:12:34,545
What if it isn't the blade?
250
00:12:35,255 --> 00:12:36,631
Or what if one of your siblings
251
00:12:36,798 --> 00:12:38,359
just brings it back down
in a couple weeks,
252
00:12:38,383 --> 00:12:40,927
we would be completely unprepared.
253
00:12:41,511 --> 00:12:44,347
Listen, we need to solve
the murder itself, that's the key.
254
00:12:45,139 --> 00:12:48,017
Chloe, you are an excellent detective,
255
00:12:48,101 --> 00:12:50,520
but how does one solve a murder
that hasn't happened yet?
256
00:12:51,396 --> 00:12:53,856
There's, there's no crime scene,
there's no evidence,
257
00:12:53,940 --> 00:12:54,983
there's no body.
258
00:12:55,066 --> 00:12:56,786
Well, there is a body,
and it's magnificent,
259
00:12:56,859 --> 00:12:58,403
and it's very much alive.
260
00:12:58,486 --> 00:12:59,570
There's no witnesses.
261
00:12:59,779 --> 00:13:00,779
That's...
262
00:13:01,239 --> 00:13:03,032
That's not necessarily true.
263
00:13:09,414 --> 00:13:11,457
How many different kinds of olives
does a dude need?
264
00:13:12,166 --> 00:13:14,794
Clearly, I need to teach you
the finer art of martinis.
265
00:13:17,005 --> 00:13:19,716
Rory, do you mind if I ask you
a few questions?
266
00:13:19,924 --> 00:13:21,259
I mean, if you're comfortable?
267
00:13:21,592 --> 00:13:24,137
I don't know what good it's gonna do,
but, whatever.
268
00:13:25,638 --> 00:13:29,183
What do you actually know
about your father's disappearance?
269
00:13:30,435 --> 00:13:31,686
It ruined my life.
270
00:13:32,562 --> 00:13:34,442
Do I really need to know
anything else about it?
271
00:13:35,106 --> 00:13:37,358
Well, do you know what I was doing
272
00:13:37,483 --> 00:13:39,485
or where Lucifer said he was going?
273
00:13:39,569 --> 00:13:40,945
Or who murdered me?
274
00:13:42,822 --> 00:13:44,490
- That's your theory?
- Hmm.
275
00:13:44,824 --> 00:13:47,702
Oh, well, sorry to burst
your bullshit bubble,
276
00:13:47,952 --> 00:13:50,288
but, nothing happened to you. You left.
277
00:13:51,789 --> 00:13:52,789
Right.
278
00:13:52,874 --> 00:13:54,834
Well, we're just trying to make
sense of all this.
279
00:13:57,170 --> 00:14:00,715
All you told me was you two were
together in Van nuys,
280
00:14:00,882 --> 00:14:02,592
near 10th and Swanson.
281
00:14:02,675 --> 00:14:06,012
Lucifer turned the corner
and you never saw him again.
282
00:14:06,637 --> 00:14:09,599
Well, we have the scene of the crime.
That's a great start.
283
00:14:09,766 --> 00:14:12,036
But, not particularly useful
since we don't know when it happens.
284
00:14:12,060 --> 00:14:13,978
August 4th, clover's birthday.
285
00:14:14,979 --> 00:14:17,023
Who or what is a clover?
286
00:14:17,273 --> 00:14:18,816
My favorite musician.
287
00:14:19,317 --> 00:14:21,652
Her songs slap. Will slap, trust me.
288
00:14:23,863 --> 00:14:24,947
So, this August 4th?
289
00:14:25,531 --> 00:14:27,200
- Mmm-hmm.
- That's three weeks from now.
290
00:14:27,867 --> 00:14:28,868
That must mean...
291
00:14:29,702 --> 00:14:31,472
Do you think
I could be pregnant right now?
292
00:14:31,496 --> 00:14:33,122
Maybe it was last night,
293
00:14:33,247 --> 00:14:35,309
or the night before at the balcony,
when you were up against...
294
00:14:35,333 --> 00:14:37,877
Please don't do your sex math
in front of me.
295
00:14:38,044 --> 00:14:38,920
- Of course.
- Right.
296
00:14:39,045 --> 00:14:41,798
I don't, I don't know exactly,
when you guys...
297
00:14:43,591 --> 00:14:45,051
Yeah.
298
00:14:45,802 --> 00:14:47,220
Can you remember anything else?
299
00:14:47,553 --> 00:14:49,639
Yeah like, why on earth
would I be in Van nuys?
300
00:14:50,056 --> 00:14:51,432
I wouldn't be caught dead there.
301
00:14:51,808 --> 00:14:53,684
Uh, apparently I will be.
302
00:14:56,104 --> 00:14:57,824
This is how you two work together,
isn't it?
303
00:15:00,483 --> 00:15:02,527
The famous mom and Lucifer partnership.
304
00:15:03,569 --> 00:15:06,948
I gotta say,
you are really carrying him here, mom.
305
00:15:09,826 --> 00:15:10,826
That's all I know.
306
00:15:11,202 --> 00:15:13,287
All right.
Well, we have a future crime scene.
307
00:15:13,746 --> 00:15:14,997
- Let's get started.
- Mmm.
308
00:15:15,289 --> 00:15:16,332
He didn't die!
309
00:15:16,416 --> 00:15:18,042
Yes, he did.
310
00:15:18,126 --> 00:15:20,878
I did. Will... whatever.
311
00:15:20,962 --> 00:15:24,173
Think about it.
If you did, mom would have told me.
312
00:15:24,257 --> 00:15:26,538
Because that would've been
a good reason for you to leave.
313
00:15:27,260 --> 00:15:31,055
But she hid the truth,
which means, whatever happened
314
00:15:31,139 --> 00:15:33,015
must have been pretty shitty.
315
00:15:34,267 --> 00:15:37,728
You stay here. I don't want you
getting into any trouble.
316
00:15:37,812 --> 00:15:39,147
You're grounding me?
317
00:15:39,355 --> 00:15:42,024
- If that's what you want to call it.
- Little late.
318
00:15:50,783 --> 00:15:57,248
I mean, don't you think
our venue needs, like, spikes or a moat?
319
00:15:57,457 --> 00:15:59,876
I mean, spikes and a moat. Let's...
320
00:15:59,959 --> 00:16:04,255
Our wedding is going to be
spikes and moat free.
321
00:16:04,839 --> 00:16:07,425
I am saving that for the honeymoon.
322
00:16:08,843 --> 00:16:10,344
Well?
323
00:16:10,428 --> 00:16:12,346
Hey, maze. Hey, aunt Eve.
324
00:16:14,098 --> 00:16:17,643
An entire wall of liquor upstairs,
and it's all just whiskey?
325
00:16:18,478 --> 00:16:21,147
Come on, mama needs a rum.
326
00:16:21,522 --> 00:16:22,815
Who are you?
327
00:16:24,525 --> 00:16:26,861
Right. Sorry.
328
00:16:27,195 --> 00:16:31,657
Long story short, I'm Lucifer
and Chloe's daughter from the future.
329
00:16:32,992 --> 00:16:34,410
Ooh, what's that?
330
00:16:35,369 --> 00:16:37,455
Oh, the wedding
hasn't happened yet, has it?
331
00:16:37,538 --> 00:16:38,789
What do you mean?
332
00:16:39,707 --> 00:16:41,227
Something goes wrong with the wedding?
333
00:16:41,292 --> 00:16:44,795
Hold up. Why is she aunt Eve
and I'm just maze?
334
00:16:46,297 --> 00:16:47,757
I said too much.
335
00:16:47,965 --> 00:16:51,010
Time travel 101.
Ixnay on the oiler-spays.
336
00:16:53,304 --> 00:16:55,097
Can I get you another drink?
337
00:16:55,806 --> 00:16:56,806
Yeah.
338
00:16:59,810 --> 00:17:02,230
Could think of worse places to die.
339
00:17:02,313 --> 00:17:04,023
- For one, Florida.
- Mmm.
340
00:17:04,607 --> 00:17:06,359
Does any of this look familiar?
341
00:17:06,526 --> 00:17:10,613
I can absolutely, categorically say
I've never been here before in my life.
342
00:17:10,696 --> 00:17:15,785
Uh, what about real estate owned,
business conducted, favors done.
343
00:17:15,952 --> 00:17:18,079
Nada, detective.
I'm not sure it matters.
344
00:17:18,204 --> 00:17:20,623
Now that we've been here,
I know never to return.
345
00:17:20,706 --> 00:17:22,625
Lucifer, you can't be sure
that will save you.
346
00:17:22,708 --> 00:17:24,085
A lot can happen in three weeks.
347
00:17:24,168 --> 00:17:26,587
Agreed. Like a vacation in Colombia?
348
00:17:26,671 --> 00:17:28,839
Beautiful beaches.
Mountains of illicit drugs.
349
00:17:28,923 --> 00:17:30,383
Like a home away from home, really.
350
00:17:30,466 --> 00:17:32,635
Lucifer, stop running from the problem.
351
00:17:32,718 --> 00:17:35,596
We have to solve this case
to save your life.
352
00:17:35,680 --> 00:17:39,934
So, please, help me find a clue
or help me find anything.
353
00:17:40,017 --> 00:17:44,772
Detective! Chloe, how can I help you
find what isn't there...
354
00:17:48,109 --> 00:17:49,944
- Do you recognize her?
- I do.
355
00:17:50,861 --> 00:17:53,155
Now, I can't quite say from where.
356
00:18:05,710 --> 00:18:07,044
Killed by a dentist.
357
00:18:09,797 --> 00:18:13,259
Dental surgeon, maybe.
I'd even take a podiatrist.
358
00:18:13,467 --> 00:18:15,136
But this can't be.
359
00:18:15,886 --> 00:18:17,847
Excuse me, could I speak with Dr. Kyle?
360
00:18:17,972 --> 00:18:20,933
What is this regarding? Invisalign?
361
00:18:21,225 --> 00:18:25,146
For... what? No.
Do you recognize this man?
362
00:18:25,229 --> 00:18:26,647
Has he ever been here before?
363
00:18:27,815 --> 00:18:29,025
- I don't think so.
- Right.
364
00:18:29,108 --> 00:18:32,194
Can you think of any reason
that your boss might want to murder me?
365
00:18:32,278 --> 00:18:33,779
- What?
- Lucifer.
366
00:18:35,823 --> 00:18:37,241
Is any of this ringing a bell?
367
00:18:37,325 --> 00:18:38,868
No. Nothing at all.
368
00:18:38,951 --> 00:18:42,955
And, I clearly didn't do this woman
a favor because she's, well, a dentist.
369
00:18:44,582 --> 00:18:47,043
I must have slept with her
and awakened a powerful lust
370
00:18:47,126 --> 00:18:49,045
that curdled into a murderous hate.
371
00:18:49,128 --> 00:18:52,673
But you remember everybody you sleep
with, like every detail.
372
00:18:52,757 --> 00:18:55,426
- But there was the masked orgy.
- What?
373
00:18:55,509 --> 00:18:57,511
I slept with her. That must be it.
374
00:18:58,095 --> 00:18:59,347
What?
375
00:19:00,973 --> 00:19:03,017
You slept with my wife?
376
00:19:03,893 --> 00:19:07,396
You're married to the dentist?
But you're the receptionist.
377
00:19:07,688 --> 00:19:08,957
Well, no wonder she slept with me.
378
00:19:08,981 --> 00:19:10,024
Excuse me.
379
00:19:10,733 --> 00:19:12,234
Is everything okay in here?
380
00:19:13,027 --> 00:19:14,278
I knew it.
381
00:19:15,488 --> 00:19:18,866
And to think I worked so hard
to keep my fling with Cindy a secret.
382
00:19:19,116 --> 00:19:20,326
What?
383
00:19:23,245 --> 00:19:24,455
This place is amazing.
384
00:19:24,538 --> 00:19:25,849
I should be getting my teeth
cleaned here.
385
00:19:25,873 --> 00:19:29,794
No wonder you never noticed the crazy
sexual tension between me and Cindy.
386
00:19:29,877 --> 00:19:31,271
Probably because you were too busy doing
387
00:19:31,295 --> 00:19:33,673
the old plaque rinse
with this guy, right?
388
00:19:33,756 --> 00:19:35,299
I don't even know who he is.
389
00:19:35,966 --> 00:19:37,843
You said it was a masked orgy.
390
00:19:37,927 --> 00:19:39,720
So how would you recognize her face?
391
00:19:40,846 --> 00:19:42,348
Oh, good point.
392
00:19:43,557 --> 00:19:45,226
I'm Dr. Erin Kyle,
393
00:19:45,309 --> 00:19:46,894
and welcome to super smiles.
394
00:19:46,977 --> 00:19:48,121
We offer state-of-the-art care.
395
00:19:48,145 --> 00:19:51,315
So bring the whole fam on in
for a visit.
396
00:19:51,399 --> 00:19:52,876
- You won't be disappointed...
- Excuse me.
397
00:19:52,900 --> 00:19:55,569
Do these commercials
ever run during bones?
398
00:19:55,653 --> 00:19:58,447
Syndicated audiences
are tooth decay audiences.
399
00:19:59,740 --> 00:20:02,118
Right. I think I know
where I recognize her from.
400
00:20:02,201 --> 00:20:03,494
Yeah, me, too.
401
00:20:06,539 --> 00:20:07,957
Oh, so, you two didn't...
402
00:20:12,712 --> 00:20:14,505
Oh. Uh...
403
00:20:16,006 --> 00:20:18,843
- Maybe I overreacted.
- Get out!
404
00:20:20,052 --> 00:20:22,054
Okay, fine.
405
00:20:22,763 --> 00:20:24,014
Come on, cuspid.
406
00:20:24,098 --> 00:20:25,224
-Fiapsl -let's go.
407
00:20:30,229 --> 00:20:31,313
Cuspid?
408
00:20:41,490 --> 00:20:42,491
Oops.
409
00:20:44,827 --> 00:20:46,537
Oh, dearie me.
410
00:20:48,497 --> 00:20:52,418
Don't worry. Worst case,
you get half of, well, this, right?
411
00:20:52,543 --> 00:20:53,627
Hmm.
412
00:20:53,794 --> 00:20:55,629
There was a prenup.
413
00:20:58,758 --> 00:21:02,470
I just lost my wife. My job.
414
00:21:02,553 --> 00:21:04,138
My dog.
415
00:21:05,222 --> 00:21:08,058
I've got no home, no friends.
416
00:21:10,561 --> 00:21:12,897
- I'm ruined.
- No, you're not ruined.
417
00:21:13,939 --> 00:21:15,441
And it's all your fault.
418
00:21:19,069 --> 00:21:20,488
I'm going to kill you.
419
00:21:28,412 --> 00:21:30,289
This is terrible.
420
00:21:30,372 --> 00:21:34,502
I know. We may have just inadvertently
created your future murderer.
421
00:21:34,585 --> 00:21:37,379
That, too. But I don't even
get murdered by a dentist.
422
00:21:37,463 --> 00:21:42,009
The great Lucifer morningstar's final
foe is a dental receptionist.
423
00:21:42,384 --> 00:21:46,806
Wait. Maybe not, if we can figure out
a way to uncreate your killer.
424
00:21:47,598 --> 00:21:51,685
So we just need to convince sniffles
here not to snuff me out.
425
00:21:51,894 --> 00:21:52,978
Right.
426
00:21:53,771 --> 00:21:55,356
How hard can that be?
427
00:22:07,409 --> 00:22:10,037
Seriously, forget I said anything.
428
00:22:10,246 --> 00:22:11,664
Okay.
429
00:22:11,789 --> 00:22:13,624
She called me aunt Eve.
430
00:22:13,707 --> 00:22:15,584
That means we're still
in her life, right?
431
00:22:16,335 --> 00:22:19,338
Yeah, you are. Not me. I'm just maze.
432
00:22:19,421 --> 00:22:22,758
Not aunt maze, just plain old maze.
Which means we're probably not together.
433
00:22:22,842 --> 00:22:26,637
- We don't know that for sure, babe.
- Then, what else does it mean, Eve?
434
00:22:26,804 --> 00:22:28,347
Okay, maze.
435
00:22:28,722 --> 00:22:30,933
I told you texting
me there's an emergency
436
00:22:31,016 --> 00:22:34,061
- when you really just want to drink...
- Hey, amenadiel.
437
00:22:34,979 --> 00:22:39,191
This is Rory,
Lucifer and Chloe's daughter...
438
00:22:40,234 --> 00:22:41,527
From the future.
439
00:22:42,486 --> 00:22:44,446
- From where?
- More like when.
440
00:22:45,155 --> 00:22:47,783
Yeah. And she knows
what happens to all of us.
441
00:22:48,534 --> 00:22:50,411
Apparently, Eve breaks up with me.
442
00:22:50,744 --> 00:22:53,038
We don't know who breaks up with who.
443
00:22:53,163 --> 00:22:55,249
Well, see, now you're admitting
that we break up.
444
00:22:55,332 --> 00:22:58,544
No, we don't know anything for sure.
445
00:23:00,629 --> 00:23:03,716
You are right, baby, we don't.
446
00:23:06,468 --> 00:23:10,556
- But you do.
- Guys, I wish I could tell you.
447
00:23:10,639 --> 00:23:14,101
I really do, but I can't.
My hands are tied.
448
00:23:14,226 --> 00:23:17,771
And I especially can't tell you
in front of this random stranger.
449
00:23:17,855 --> 00:23:19,899
Random? Wait a minute.
450
00:23:20,024 --> 00:23:24,028
- My future niece doesn't even know me?
- Shit. You're one of my uncles?
451
00:23:24,153 --> 00:23:27,948
Uh, yeah, yeah.
I'm your uncle amenadiel.
452
00:23:28,741 --> 00:23:31,201
The greatest warrior of the silver city.
453
00:23:32,411 --> 00:23:34,079
God's favorite son.
454
00:23:34,371 --> 00:23:35,831
Oh, of course.
455
00:23:36,332 --> 00:23:37,625
Amenadiel.
456
00:23:38,417 --> 00:23:39,793
- Lucifer's little bro...
- Big.
457
00:23:39,877 --> 00:23:41,128
Big brother.
458
00:23:41,253 --> 00:23:42,838
Yeah, I know who you are.
459
00:23:44,173 --> 00:23:46,008
Let me make you a drink.
460
00:23:47,676 --> 00:23:50,012
- Does this mean I die?
- I guess so.
461
00:23:50,095 --> 00:23:52,640
You die. Our wedding's a disaster.
462
00:23:52,723 --> 00:23:54,391
Maybe, I die at your wedding.
463
00:23:54,475 --> 00:23:56,894
What? I just sent your invitation.
464
00:23:56,977 --> 00:23:58,771
This is all my fault.
465
00:24:06,236 --> 00:24:07,947
You're torturing us, aren't you?
466
00:24:13,786 --> 00:24:17,206
Game recognizes game, aunty maze.
467
00:24:17,581 --> 00:24:18,874
Learned from the best.
468
00:24:22,753 --> 00:24:25,297
That's good! That's good!
469
00:24:25,673 --> 00:24:29,802
See, you are an amazing aunt.
470
00:24:32,888 --> 00:24:35,432
Maybe an even better mom one day, huh?
471
00:24:39,603 --> 00:24:41,146
Sorry, uncle a.
472
00:24:41,355 --> 00:24:43,273
I couldn't help myself.
473
00:24:44,733 --> 00:24:47,486
Hey, I was kidding. You know who I am.
474
00:24:47,903 --> 00:24:50,406
I mean, you will at least, so...
475
00:24:50,531 --> 00:24:52,866
I believe you. It's just...
476
00:24:53,784 --> 00:24:55,369
How long have you been here?
477
00:24:55,619 --> 00:24:57,913
Um, a couple of days, maybe.
478
00:24:59,748 --> 00:25:02,126
Oh, are you mad
I didn't come see you sooner?
479
00:25:02,209 --> 00:25:04,712
No, no. I didn't...
480
00:25:05,462 --> 00:25:07,423
I didn't feel your presence.
481
00:25:08,465 --> 00:25:11,552
And if I didn't know about an angel
from the future being here on earth...
482
00:25:13,929 --> 00:25:16,032
Then maybe there's a few other things
happening in the world
483
00:25:16,056 --> 00:25:18,142
that I'm unaware of.
484
00:25:24,690 --> 00:25:25,899
Of course.
485
00:25:28,777 --> 00:25:31,864
A 1926 mccallan.
This has got to do it.
486
00:25:39,747 --> 00:25:44,418
Oh, come on! That is a $40,000
pour of whiskey you've just refused.
487
00:25:45,294 --> 00:25:48,005
Look, I've offered you money,
your own dental practice,
488
00:25:48,088 --> 00:25:49,590
I'll even throw in a new dog, hmm?
489
00:25:50,007 --> 00:25:52,843
Two dogs. All the dogs.
490
00:25:53,385 --> 00:25:56,430
Why don't you understand?
It's very simple.
491
00:25:56,513 --> 00:25:59,391
I am trying to bribe you
into not wanting to murder me.
492
00:25:59,475 --> 00:26:01,769
So, what's it going to take?
493
00:26:01,935 --> 00:26:04,855
I just want Erin back.
494
00:26:06,607 --> 00:26:09,193
- She was my world.
- But you cheated on her.
495
00:26:09,276 --> 00:26:11,278
I know!
496
00:26:13,572 --> 00:26:16,909
Okay, so if we could get
your wife to take you back,
497
00:26:17,034 --> 00:26:20,162
do you think that maybe you wouldn't
want to kill Lucifer anymore?
498
00:26:22,581 --> 00:26:25,501
You really think you could get
my honey badger to take me back?
499
00:26:25,584 --> 00:26:28,629
Well, between the two of us,
we've accomplished the impossible.
500
00:26:28,712 --> 00:26:31,298
How hard could it be
to reignite a love connection?
501
00:26:31,423 --> 00:26:34,093
I just... no, excuse us.
502
00:26:35,511 --> 00:26:36,595
- Over here.
- Mmm.
503
00:26:37,513 --> 00:26:38,513
Hey.
504
00:26:41,016 --> 00:26:42,309
Oh, that is good.
505
00:26:42,392 --> 00:26:46,980
So, say we do that
and there's no guarantee it'll stick,
506
00:26:47,481 --> 00:26:49,817
he could end up stepping out
on his wife again,
507
00:26:49,900 --> 00:26:53,529
find a way to blame me for it and then,
snap right back into a murderous rage
508
00:26:53,612 --> 00:26:55,531
when our guard is down.
509
00:26:55,614 --> 00:26:57,449
We're playing right
into fate's hands here.
510
00:26:57,533 --> 00:26:59,034
What else can we do?
511
00:27:00,828 --> 00:27:02,830
I know just how to avoid it.
512
00:27:03,789 --> 00:27:05,415
Lucifer! What...
513
00:27:06,208 --> 00:27:07,417
Just a second.
514
00:27:07,918 --> 00:27:09,998
- What are you doing?
- Cutting to the chase.
515
00:27:10,045 --> 00:27:12,756
I'm gonna put azrael's blade
in his hand and see if he kills me.
516
00:27:12,881 --> 00:27:15,259
- Then, we'll have our answer.
- Seriously?
517
00:27:15,425 --> 00:27:19,346
Are you really willing to die to prove
that you didn't abandon your daughter?
518
00:27:21,348 --> 00:27:22,850
Apparently so.
519
00:27:36,405 --> 00:27:38,282
- It's gone.
- What?
520
00:27:39,741 --> 00:27:41,368
Doesn't make sense
521
00:27:41,451 --> 00:27:43,912
because the only people
who've been here recently
522
00:27:43,996 --> 00:27:45,122
are the two of us...
523
00:27:46,498 --> 00:27:51,461
Tears for fears out there, and Rory.
524
00:27:53,755 --> 00:27:55,674
Lucifer, don't say it.
525
00:27:56,758 --> 00:27:58,427
My own daughter kills me.
526
00:28:03,473 --> 00:28:05,475
Just when I thought I'd heard it all.
527
00:28:06,560 --> 00:28:08,979
- Future child angst...
- Hmm.
528
00:28:09,062 --> 00:28:11,773
Being faced by present day parents.
529
00:28:12,941 --> 00:28:14,484
I've never dealt with that before.
530
00:28:15,194 --> 00:28:17,779
No one's dealt with that before.
531
00:28:18,989 --> 00:28:20,741
This'll be perfect for chapter 17.
532
00:28:20,824 --> 00:28:23,118
- Chapter 17?
- Not important.
533
00:28:23,577 --> 00:28:25,162
Okay, so where should we start?
534
00:28:25,245 --> 00:28:26,413
Who are you again?
535
00:28:26,872 --> 00:28:29,291
The only Linda Martin I know
is a convicted felon.
536
00:28:29,374 --> 00:28:30,751
Don't listen to her, doctor.
537
00:28:30,834 --> 00:28:32,353
She just pulled this trick
with amenadiel.
538
00:28:32,377 --> 00:28:34,046
Apparently, my daughter lies.
539
00:28:34,129 --> 00:28:36,506
Apple fell miles from the tree,
it seems.
540
00:28:36,632 --> 00:28:38,717
Hmm, maybe I'd know better
if you'd ever been around.
541
00:28:38,800 --> 00:28:40,052
Oh!
542
00:28:40,135 --> 00:28:43,347
But, I was. I mean,
is that how I raised you?
543
00:28:43,847 --> 00:28:45,307
You had a lot to deal with, mom.
544
00:28:45,641 --> 00:28:47,893
- What's that mean, honey?
- More subterfuge, I'm sure.
545
00:28:47,976 --> 00:28:49,519
She's just trying to stir things up.
546
00:28:49,603 --> 00:28:50,729
God, are you still here?
547
00:28:50,812 --> 00:28:52,832
Don't let the door hit you
where I should have split you.
548
00:28:52,856 --> 00:28:54,876
That's very funny.
Where'd you learn that? The future?
549
00:28:54,900 --> 00:28:58,570
Okay. I can sense
that you're both very angry.
550
00:28:58,946 --> 00:29:00,530
But I can also see
551
00:29:01,406 --> 00:29:04,409
that you're both not as different
as you may think.
552
00:29:10,082 --> 00:29:13,627
Rory, we often use anger
to protect ourselves.
553
00:29:14,294 --> 00:29:17,256
But, underneath, you might be feeling
554
00:29:17,339 --> 00:29:19,132
a more vulnerable emotion.
555
00:29:20,133 --> 00:29:25,097
And you. Perhaps, you could try
being more empathetic
556
00:29:25,180 --> 00:29:29,643
considering that Rory has been through
the very thing you have.
557
00:29:30,018 --> 00:29:32,229
Your father was absent, too.
558
00:29:32,396 --> 00:29:35,983
- My father made that choice. I didn't.
- You don't know that.
559
00:29:36,066 --> 00:29:38,443
Yes, I do. Because a,
I would never choose that
560
00:29:38,527 --> 00:29:40,028
- and b, I know...
- Lucifer.
561
00:29:40,112 --> 00:29:41,530
You kill me.
562
00:29:42,531 --> 00:29:44,700
Mom, what's he talking about?
563
00:29:45,284 --> 00:29:46,702
You know azrael's blade?
564
00:29:47,202 --> 00:29:49,705
It went missing from the safe.
565
00:29:50,038 --> 00:29:52,332
- And you think I took it?
- Well, somebody did.
566
00:29:52,416 --> 00:29:54,394
And the only people who had access
were the three of us. So...
567
00:29:54,418 --> 00:29:57,337
Lucifer, we don't know that.
It could have been someone else.
568
00:29:57,421 --> 00:29:59,339
It wasn't anyone else.
It had to have been her.
569
00:30:01,550 --> 00:30:04,386
Lucifer, why are you so threatened
by your daughter?
570
00:30:04,469 --> 00:30:07,347
Oh, come on. This isn't ajump.
It isn't even a hop.
571
00:30:07,431 --> 00:30:09,099
She's already tried to kill me once.
572
00:30:09,182 --> 00:30:10,892
Yeah, but I didn't!
573
00:30:10,976 --> 00:30:12,769
Pull your head out of your butt
and think.
574
00:30:12,853 --> 00:30:15,439
If I wanted to kill you,
why would I be doing this?
575
00:30:15,522 --> 00:30:18,108
It's all part of your ruse
to steal the blade
576
00:30:18,191 --> 00:30:19,901
and remove me from existence entirely.
577
00:30:22,070 --> 00:30:25,198
- I'm sorry.
- You have nothing to be sorry for.
578
00:30:25,324 --> 00:30:28,702
- He's the one who should apologize.
- No, Rory, this is my fault.
579
00:30:30,120 --> 00:30:31,788
Why do you feel that way, Chloe?
580
00:30:32,622 --> 00:30:35,459
It's because you had me keep the blade
on earth which is good
581
00:30:35,542 --> 00:30:38,003
because now we are getting
to the bottom of things.
582
00:30:38,545 --> 00:30:42,090
- Lucifer, you don't understand...
- I understand completely.
583
00:30:42,174 --> 00:30:45,010
She is the only one with motive,
means, and opportunity.
584
00:30:45,427 --> 00:30:47,137
That's why you brought me here?
585
00:30:47,971 --> 00:30:50,891
This isn't family therapy,
it's an interrogation?
586
00:30:50,974 --> 00:30:52,392
I can't believe you did this.
587
00:30:52,517 --> 00:30:56,188
I am not a murder suspect.
I'm your daughter.
588
00:31:06,782 --> 00:31:08,492
She takes after you in her exits.
589
00:31:20,045 --> 00:31:21,463
That could've gone better.
590
00:31:23,006 --> 00:31:26,385
I mean, I could have done better.
591
00:31:29,679 --> 00:31:33,392
Truth is, I don't know how to do this.
592
00:31:36,436 --> 00:31:39,481
Lucifer, this was all my fault.
593
00:31:39,564 --> 00:31:42,275
No, you can't blame yourself.
594
00:31:43,193 --> 00:31:46,571
Yes, I can, because I lied.
595
00:32:03,422 --> 00:32:05,048
How did you know that was there?
596
00:32:05,966 --> 00:32:07,759
Because I'm the one who took it.
597
00:32:08,927 --> 00:32:11,847
I hid the blade to keep it safe,
598
00:32:11,930 --> 00:32:13,473
to keep you safe.
599
00:32:15,684 --> 00:32:16,560
Well, now that
600
00:32:16,643 --> 00:32:18,563
you know Rory wasn't the one
who stole the blade,
601
00:32:18,645 --> 00:32:21,106
you know, I'm sure we can just
talk to her and fix this.
602
00:32:22,649 --> 00:32:25,193
I think there's something else
we need to fix first, Chloe.
603
00:32:26,236 --> 00:32:28,697
The blade needs to go back to heaven.
604
00:32:28,780 --> 00:32:29,656
What?
605
00:32:29,739 --> 00:32:32,075
No, I told you I was protecting you.
That's it.
606
00:32:32,159 --> 00:32:34,286
Is this about me or you?
607
00:32:35,912 --> 00:32:36,912
Chloe.
608
00:32:39,082 --> 00:32:40,834
Chloe, I am so sorry, I...
609
00:32:41,543 --> 00:32:43,128
I should have seen this before.
610
00:32:43,795 --> 00:32:45,630
Why are you sorry?
611
00:32:45,755 --> 00:32:49,718
This makes me feel strong.
612
00:32:49,801 --> 00:32:51,887
I don't want to give that up.
613
00:32:51,970 --> 00:32:54,931
And clearly you are too attached
to the strength the necklace gives you
614
00:32:55,015 --> 00:32:56,391
when the blade is here.
615
00:32:56,475 --> 00:32:57,976
No, I am fine.
616
00:32:58,185 --> 00:32:59,311
I can control it.
617
00:32:59,478 --> 00:33:00,896
Can you?
618
00:33:00,979 --> 00:33:03,499
Because I'm starting to think
the only reason you've been pushing
619
00:33:03,523 --> 00:33:07,486
so hard on this case, detective,
is that you didn't want to let it go.
620
00:33:07,944 --> 00:33:09,154
Well, you're wrong,
621
00:33:09,237 --> 00:33:10,238
Chloe.
622
00:33:11,323 --> 00:33:16,870
You let me believe that
my own daughter, our daughter,
623
00:33:16,953 --> 00:33:18,079
wanted to kill me.
624
00:33:20,790 --> 00:33:23,376
Well, I think you're being
a little dramatic,
625
00:33:23,502 --> 00:33:25,712
and everything turned out fine.
626
00:33:25,795 --> 00:33:28,632
You're not in control.
Now give me the blade.
627
00:33:46,233 --> 00:33:48,568
I know what I'm doing
628
00:33:49,194 --> 00:33:51,863
and you're not taking it away.
629
00:33:59,246 --> 00:34:00,288
Lucfien
630
00:34:00,622 --> 00:34:02,582
don't make me hurt you.
631
00:34:08,880 --> 00:34:12,300
Give it to me! Give it.
632
00:34:35,323 --> 00:34:36,533
Okay, Chloe.
633
00:34:36,992 --> 00:34:37,993
Chloe?
634
00:34:54,009 --> 00:34:56,261
I certainly did not see this coming.
635
00:34:57,345 --> 00:34:59,556
But I guess that means
we've solved our case.
636
00:35:02,767 --> 00:35:04,644
This must be how I die.
637
00:35:05,478 --> 00:35:06,563
What? No.
638
00:35:07,439 --> 00:35:08,690
No, of course not.
639
00:35:10,275 --> 00:35:11,943
It was just instinct. I...
640
00:35:12,902 --> 00:35:14,237
I would never hurt you.
641
00:35:15,530 --> 00:35:16,810
I would never hurt you.
642
00:35:20,535 --> 00:35:22,412
What's happening to me?
643
00:35:23,705 --> 00:35:24,998
It's not your fault.
644
00:35:25,790 --> 00:35:26,916
It's that blade.
645
00:35:27,000 --> 00:35:29,502
It drives every human to stabby town.
646
00:35:29,628 --> 00:35:30,920
No...
647
00:35:31,004 --> 00:35:34,466
I lost control before I took the blade.
648
00:35:34,549 --> 00:35:36,149
There's no one to blame but me.
649
00:35:38,470 --> 00:35:40,430
Lucifer, I want you to take it.
650
00:35:41,848 --> 00:35:44,142
I need you to take it from me.
651
00:35:44,893 --> 00:35:45,893
All right.
652
00:35:46,436 --> 00:35:47,436
All right.
653
00:35:48,647 --> 00:35:49,647
All right.
654
00:35:52,275 --> 00:35:54,235
Oh, it's all right.
655
00:36:10,794 --> 00:36:11,961
Oh, amenadiel.
656
00:36:12,295 --> 00:36:13,880
You snuck up on me there.
657
00:36:14,673 --> 00:36:15,673
What's up?
658
00:36:16,716 --> 00:36:19,636
I wanted to talk to you.
To apologize.
659
00:36:19,719 --> 00:36:20,719
For what?
660
00:36:21,304 --> 00:36:22,972
I was a little dismissive
of you earlier.
661
00:36:24,432 --> 00:36:26,726
And I'm beginning to realize
that maybe there are things
662
00:36:26,810 --> 00:36:28,970
that I haven't noticed
that are happening in the world.
663
00:36:29,896 --> 00:36:32,107
And that could even include, say,
664
00:36:32,732 --> 00:36:33,608
the end of it, so...
665
00:36:33,692 --> 00:36:36,128
I don't mean to kanye you.
I'm totally going to let you finish,
666
00:36:36,152 --> 00:36:39,823
but I was just, you know, cuckoo.
667
00:36:40,365 --> 00:36:42,492
Yeah, no, I found the sock.
668
00:36:42,575 --> 00:36:44,661
It was just stuck in the lint trap.
669
00:36:45,203 --> 00:36:47,163
So, thank you, universe,
670
00:36:47,247 --> 00:36:49,666
which is clearly not ending.
671
00:36:52,168 --> 00:36:53,294
And the river?
672
00:36:53,378 --> 00:36:54,254
Uh, kool-aid.
673
00:36:54,337 --> 00:36:58,466
Yeah. Tractor trailer crashed
and dumped a bunch of it into the river.
674
00:36:58,550 --> 00:37:00,677
So it's seriously not a big deal.
675
00:37:00,760 --> 00:37:02,429
I mean, a big deal ecologically,
676
00:37:02,512 --> 00:37:05,974
but totally not a big deal
in the earth-shattering way
677
00:37:06,057 --> 00:37:07,100
I thought it was.
678
00:37:07,183 --> 00:37:09,477
- Well, I'm glad.
- Yeah, me, too.
679
00:37:09,561 --> 00:37:13,189
I mean, sayonara,
apocalypse conspiracy theories
680
00:37:13,314 --> 00:37:17,694
and back to
regular old forensic science work.
681
00:38:28,515 --> 00:38:31,476
Um, is the blade gone?
It doesn't feel gone.
682
00:38:31,684 --> 00:38:32,684
Not yet.
683
00:38:32,727 --> 00:38:35,021
I thought there was something
we should try before
684
00:38:35,104 --> 00:38:37,065
well, before the opportunity escapes us.
685
00:38:43,279 --> 00:38:44,279
Dan.
686
00:38:45,406 --> 00:38:46,658
Hey, Chloe.
687
00:38:49,828 --> 00:38:51,704
What?
688
00:38:51,788 --> 00:38:53,331
I can't believe this.
689
00:38:54,624 --> 00:38:56,292
You look great. I mean...
690
00:38:56,376 --> 00:38:57,961
You're a sight for sore eyes too.
691
00:39:02,131 --> 00:39:05,718
Um, I thought you said
that I wouldn't be able to see him.
692
00:39:05,802 --> 00:39:08,763
Well, it occurred to me that
amenadiel's necklace might imbue you
693
00:39:08,847 --> 00:39:11,891
with more celestial qualities
than just super strength.
694
00:39:13,893 --> 00:39:14,769
Oh, Dan.
695
00:39:14,853 --> 00:39:16,145
Uh, I'm just a soul.
696
00:39:18,231 --> 00:39:19,399
So, I'm not solid,
697
00:39:20,233 --> 00:39:22,193
but you can see and you can hear me.
698
00:39:26,322 --> 00:39:27,322
Right.
699
00:39:30,326 --> 00:39:32,078
So when you take the blade
700
00:39:33,121 --> 00:39:34,122
back up to heaven,
701
00:39:34,247 --> 00:39:36,040
I won't be able to see him anymore?
702
00:39:36,165 --> 00:39:37,375
You won't.
703
00:39:39,544 --> 00:39:41,796
We weren't even sure if I should come.
704
00:39:42,547 --> 00:39:44,591
Wouldn't want to make this
any harder for you.
705
00:39:44,674 --> 00:39:47,435
But then we thought it wouldn't be fair
to make that decision for you.
706
00:39:54,684 --> 00:39:56,644
Can you give us a few hours?
707
00:39:56,895 --> 00:39:57,895
Of course.
708
00:40:19,250 --> 00:40:20,543
Anyway.
709
00:40:20,627 --> 00:40:24,047
The blade will be back in heaven
where it belongs
710
00:40:24,756 --> 00:40:26,257
which means
711
00:40:26,341 --> 00:40:27,383
I won't die.
712
00:40:27,759 --> 00:40:29,010
And...
713
00:40:29,802 --> 00:40:30,802
And that's a bad thing,
714
00:40:30,845 --> 00:40:33,139
so you called me here
to complain about being alive?
715
00:40:34,933 --> 00:40:36,684
No, I called you because
716
00:40:36,768 --> 00:40:39,938
for some unknown reason,
I end up doing to my daughter
717
00:40:40,021 --> 00:40:42,065
the very thing my father did to me.
718
00:40:43,858 --> 00:40:45,652
The thing that your mom
719
00:40:45,735 --> 00:40:46,735
did to you
720
00:40:48,279 --> 00:40:49,781
which makes me just as bad as them.
721
00:40:50,990 --> 00:40:52,116
Worse, maybe.
722
00:40:53,242 --> 00:40:55,995
And you want me to torture you
so you feel better about yourself?
723
00:40:57,705 --> 00:40:59,999
No! No, maze.
724
00:41:04,629 --> 00:41:05,629
I want...
725
00:41:06,089 --> 00:41:08,257
I want your... you know.
726
00:41:08,800 --> 00:41:10,259
You want my advice.
727
00:41:11,260 --> 00:41:12,303
Yes.
728
00:41:17,392 --> 00:41:21,229
Well, some people aren't meant
to be parents.
729
00:41:21,646 --> 00:41:22,646
Agreed.
730
00:41:23,022 --> 00:41:25,191
But here I am, so...
731
00:41:27,819 --> 00:41:30,154
I think you're asking
all the wrong questions.
732
00:41:31,531 --> 00:41:32,991
Doesn't matter why you do it.
733
00:41:33,783 --> 00:41:35,576
You won't know until it happens.
734
00:41:36,411 --> 00:41:39,664
But you need to think
about your daughter.
735
00:41:39,747 --> 00:41:41,582
What she's gone through.
736
00:41:41,666 --> 00:41:44,585
How hurt and alone
737
00:41:45,586 --> 00:41:46,713
she must have felt.
738
00:41:49,090 --> 00:41:50,883
How hurt and alone she feels now.
739
00:41:53,720 --> 00:41:57,056
The real question
you have to ask yourself, Lucifer,
740
00:41:59,058 --> 00:42:01,185
is what am I going to do to fix this?
741
00:42:05,481 --> 00:42:06,357
She was so tired.
742
00:42:06,441 --> 00:42:10,028
I know, but Trixie refused
to let the chocolate cake go.
743
00:42:10,111 --> 00:42:11,696
Oh, my god, I almost lost it.
744
00:42:11,821 --> 00:42:12,947
I know, me too.
745
00:42:14,574 --> 00:42:15,825
Oh, man.
746
00:42:17,243 --> 00:42:18,243
How's she doing?
747
00:42:19,495 --> 00:42:20,495
You know.
748
00:42:21,581 --> 00:42:22,999
She's, um...
749
00:42:23,082 --> 00:42:24,333
It's been hard,
750
00:42:25,126 --> 00:42:28,463
but, uh,
she's strong just like her dad.
751
00:42:31,591 --> 00:42:32,967
And how are you doing?
752
00:42:36,220 --> 00:42:40,683
Well, turns out with super strength
I can protect myself.
753
00:42:40,767 --> 00:42:43,811
I can protect the ones I love,
754
00:42:44,395 --> 00:42:45,730
but there's no...
755
00:42:47,231 --> 00:42:49,358
Celestial object to
756
00:42:50,109 --> 00:42:51,736
take away how all of this feels.
757
00:42:51,861 --> 00:42:53,237
You know? It's been hard.
758
00:42:54,197 --> 00:42:55,907
A lot harder than I thought it would be.
759
00:43:00,453 --> 00:43:01,453
I'm sorry, Chloe.
760
00:43:02,830 --> 00:43:04,707
Dan, you were
761
00:43:06,084 --> 00:43:08,252
an amazing man.
762
00:43:09,420 --> 00:43:12,590
A great cop, an incredible father.
763
00:43:15,343 --> 00:43:17,136
Listen, can I tell you something?
764
00:43:19,097 --> 00:43:24,227
At first, I blamed myself
for what happened to you, but then...
765
00:43:26,187 --> 00:43:27,480
Then I realized that...
766
00:43:30,233 --> 00:43:32,860
God, at least we got to be there
when you died.
767
00:43:34,821 --> 00:43:35,822
But, Dan...
768
00:43:38,282 --> 00:43:40,993
Ever since you've been gone,
I just...
769
00:43:42,411 --> 00:43:44,288
I've felt so powerless.
770
00:43:47,834 --> 00:43:50,211
Listen, there's something
that you need to know, okay?
771
00:43:51,671 --> 00:43:52,755
You're right.
772
00:43:53,714 --> 00:43:54,966
Trixie is strong.
773
00:43:56,259 --> 00:43:57,677
But it's not because of me.
774
00:43:59,011 --> 00:44:00,011
It's because of you.
775
00:44:01,013 --> 00:44:03,766
And you don't need some silly necklace
to give you strength, Chloe,
776
00:44:03,850 --> 00:44:06,269
because you are the strongest
woman I've ever met in my life.
777
00:44:06,394 --> 00:44:07,603
Oh, Dan.
778
00:44:09,188 --> 00:44:10,773
Oh, my god.
779
00:44:12,441 --> 00:44:13,441
Dan.
780
00:44:20,825 --> 00:44:21,825
Dan.
781
00:44:28,916 --> 00:44:30,918
Dan.
782
00:44:34,046 --> 00:44:35,965
If you can see me,
783
00:44:37,592 --> 00:44:39,218
if you can hear me,
784
00:44:40,303 --> 00:44:41,303
thank you.
785
00:44:44,974 --> 00:44:46,184
Thank you.
786
00:44:48,477 --> 00:44:50,855
I can't tell you how much I needed this.
54045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.