Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,520 --> 00:00:21,438
I am a passenger
2
00:00:23,065 --> 00:00:25,234
and I ride and I ride
3
00:00:26,527 --> 00:00:29,988
I ride through the city's backsides
4
00:00:30,197 --> 00:00:33,116
I see the stars come out of the sky
5
00:00:33,867 --> 00:00:36,703
yeah, they're bright in a hollow sky
6
00:00:37,287 --> 00:00:40,040
you know it looks so good tonight
7
00:00:48,090 --> 00:00:50,050
I am a passenger
8
00:00:52,052 --> 00:00:53,679
I stay under glass
9
00:00:58,725 --> 00:01:01,353
I see the stars come out tonight
10
00:01:02,521 --> 00:01:05,274
I see the bright and hollow sky
11
00:01:05,899 --> 00:01:08,569
over the city's ripping sky
12
00:01:09,194 --> 00:01:12,447
and everything looks good tonight
13
00:01:13,031 --> 00:01:14,283
oh.
14
00:01:15,450 --> 00:01:17,720
- What can I do for you, officer?
- Do you know why I pulled you over?
15
00:01:17,744 --> 00:01:20,914
Yes. I wasn't paying enough attention
to the road and I apologize.
16
00:01:20,998 --> 00:01:22,082
I've got a lot on my mind.
17
00:01:22,207 --> 00:01:24,835
This is my last night in la.
18
00:01:25,627 --> 00:01:26,628
Wait.
19
00:01:28,130 --> 00:01:29,172
I know you.
20
00:01:29,256 --> 00:01:31,592
Probably, I used to work for the LAPD.
21
00:01:32,301 --> 00:01:33,635
- Is that right?
- Oh, yes.
22
00:01:33,719 --> 00:01:35,012
Crime solving devil.
23
00:01:35,095 --> 00:01:36,888
It was great fun, but that's over now.
24
00:01:37,222 --> 00:01:38,223
Since the war.
25
00:01:38,348 --> 00:01:39,468
Oh, you were in the sandbox?
26
00:01:39,516 --> 00:01:42,060
Uh, more of a football stadium,
a month ago.
27
00:01:42,144 --> 00:01:45,522
Fought against my brother and his
host of angels for the throne of heaven.
28
00:01:45,606 --> 00:01:46,607
It was all very biblical.
29
00:01:46,732 --> 00:01:48,108
- Did you win?
- Well, iwon.
30
00:01:48,191 --> 00:01:49,961
But not without having to fly into
the silver city
31
00:01:49,985 --> 00:01:51,612
to save my girlfriend, burn up,
32
00:01:51,695 --> 00:01:54,114
prove to myself I was worthy,
stop burning and...
33
00:01:54,489 --> 00:01:57,117
Yeah, anyway, long story short,
now I'm the big man.
34
00:01:58,619 --> 00:02:00,829
So... I just pulled over god?
35
00:02:01,038 --> 00:02:03,749
Well, not quite, I still have
to ascend to the silver city
36
00:02:03,832 --> 00:02:05,472
and sit on the throne,
I do that tomorrow.
37
00:02:06,627 --> 00:02:07,919
Hold on a minute.
38
00:02:08,503 --> 00:02:09,588
I do know you.
39
00:02:09,671 --> 00:02:13,133
You're the officer who likes
to drive fast with his siren on.
40
00:02:13,258 --> 00:02:16,094
Yeah, I was afraid
you wouldn't recognize me.
41
00:02:16,178 --> 00:02:19,473
Oh! Man, I am so glad
I'm running into you again.
42
00:02:19,556 --> 00:02:21,492
- I have to thank you.
- Well, I hope you bought yourself
43
00:02:21,516 --> 00:02:23,202
something pretty
with that money I gave you.
44
00:02:23,226 --> 00:02:24,603
Oh, isure did!
45
00:02:24,686 --> 00:02:27,522
Got that sweet foxtail for
my bike antennae right there.
46
00:02:27,898 --> 00:02:31,276
I got that and, uh,
like a ton of cocaine.
47
00:02:31,360 --> 00:02:32,694
- Oh!
- Yeah!
48
00:02:32,778 --> 00:02:35,530
Oh, man, it is liberating.
49
00:02:35,614 --> 00:02:37,824
Chasing my desires like that,
changed my life.
50
00:02:37,908 --> 00:02:40,077
Marvelous! Well, that's
the kind of personal touch.
51
00:02:40,160 --> 00:02:42,080
I hope to be scaling up
as ruler of the universe.
52
00:02:42,204 --> 00:02:43,204
Yeah.
53
00:02:45,290 --> 00:02:47,000
Well, it wasn't all good, you know...
54
00:02:47,209 --> 00:02:50,003
I, uh... I got into trouble
at work a lot so...
55
00:02:50,087 --> 00:02:52,673
I will be riding that bike
for the rest of my career.
56
00:02:53,382 --> 00:02:54,383
And my wife left me.
57
00:02:55,384 --> 00:02:56,551
She took the house.
58
00:02:57,678 --> 00:02:59,346
You know, but my new house is a boat.
59
00:02:59,763 --> 00:03:02,557
Yeah! A lot of great characters
down by the Marina.
60
00:03:02,641 --> 00:03:04,393
Woo! Man, do they like to drink.
61
00:03:04,893 --> 00:03:06,478
Do they?
62
00:03:06,728 --> 00:03:09,356
Anyways, I am so glad
that I got to thank you.
63
00:03:09,439 --> 00:03:11,858
Well, you are... more than welcome.
64
00:03:16,154 --> 00:03:18,115
You got any more of that money
like last time?
65
00:03:27,124 --> 00:03:28,875
La la la la
66
00:03:29,042 --> 00:03:31,837
la la la la la la la la
67
00:03:42,889 --> 00:03:43,890
Wow.
68
00:03:44,516 --> 00:03:45,809
Hello, Chloe.
69
00:03:47,185 --> 00:03:48,895
I'm still not used
to you calling me that.
70
00:03:49,020 --> 00:03:51,314
- What, don't you like it?
- No! I love it.
71
00:03:53,024 --> 00:03:54,651
- Shall we?
- Yeah.
72
00:03:55,152 --> 00:03:56,862
Can't wait to show you this.
73
00:03:56,945 --> 00:03:58,613
Can't wait to see it!
74
00:04:13,336 --> 00:04:14,456
Believe it or not,
75
00:04:14,546 --> 00:04:17,549
this is the world's only private club
for magicians.
76
00:04:17,632 --> 00:04:20,302
You know, apart from the one
I started with Rasputin.
77
00:04:20,385 --> 00:04:21,636
The Romanovs were furious.
78
00:04:22,471 --> 00:04:23,346
Dai Vernon.
79
00:04:23,430 --> 00:04:25,030
- Do you know who dai Vernon is?
- Mm-mm.
80
00:04:25,140 --> 00:04:27,142
- The professor? Doesn't matter.
- Mm.
81
00:04:27,225 --> 00:04:29,352
Dai Vernon challenge
a young David Copperfield
82
00:04:29,478 --> 00:04:32,230
to a drinking contest
at that bar right there.
83
00:04:35,108 --> 00:04:37,402
1971, I refereed.
84
00:04:37,486 --> 00:04:39,196
Really? Who won?
85
00:04:39,279 --> 00:04:40,405
Well, me, of course.
86
00:04:40,489 --> 00:04:41,782
I couldn't help myself.
87
00:04:42,365 --> 00:04:44,845
Oh, my gosh. I don't believe it.
Look over there in the corner.
88
00:04:46,411 --> 00:04:47,411
That is Jon Armstrong,
89
00:04:47,454 --> 00:04:49,581
one of the greatest
card magicians in the world.
90
00:04:50,665 --> 00:04:52,125
- Huh.
- This way.
91
00:04:52,918 --> 00:04:54,169
Oh!
92
00:04:54,252 --> 00:04:57,339
Be on the lookout
for secret passages. Shh!
93
00:04:59,090 --> 00:05:01,134
You know,
I've always wanted to come here.
94
00:05:01,218 --> 00:05:03,178
- And you do look amazing, but...
- Thank you.
95
00:05:03,261 --> 00:05:05,263
You know, magic for our last night?
96
00:05:05,347 --> 00:05:07,057
What could be more magical than magic?
97
00:05:07,641 --> 00:05:09,851
I don't know.
Isn't magicjust a little goofy?
98
00:05:09,935 --> 00:05:11,978
Goofy? It's skill, cunning,
and deception
99
00:05:12,062 --> 00:05:13,289
without actually telling a lie.
100
00:05:13,313 --> 00:05:16,066
- What's not to love?
- Oh! Hello.
101
00:05:17,317 --> 00:05:19,611
So, like everywhere you look,
there's a puzzle to solve.
102
00:05:19,694 --> 00:05:21,696
But no, we're not
going to solve anything.
103
00:05:21,780 --> 00:05:23,758
When you know how the tricks work,
it ruins everything.
104
00:05:23,782 --> 00:05:24,908
Thank you, bones.
105
00:05:24,991 --> 00:05:26,618
Have you lost weight?
106
00:05:26,701 --> 00:05:27,701
Shall we?
107
00:05:28,453 --> 00:05:31,039
I mean, Lucifer, you really expect me
to hang out here all night,
108
00:05:31,164 --> 00:05:34,292
surrounded by mysteries and not try
to figure out how everything works?
109
00:05:34,376 --> 00:05:38,088
Chloe, you are a truth seeker.
That's what made you a great detective.
110
00:05:38,171 --> 00:05:39,965
But me, I'm a wonder seeker.
111
00:05:40,048 --> 00:05:41,633
You seek... wonder?
112
00:05:41,967 --> 00:05:44,970
Well, also drugs, debauchery
and now certain extinct whiskeys.
113
00:05:45,053 --> 00:05:47,853
But yes. So tonight you're just gonna
have to enjoy the wonder with me.
114
00:05:47,889 --> 00:05:49,182
- Cheers!
- Mm.
115
00:05:49,266 --> 00:05:52,394
Oh, so I understand...
116
00:05:52,477 --> 00:05:55,105
Tomorrow you'll become god.
117
00:05:55,188 --> 00:05:57,691
And then you'll know how
everything works, right?
118
00:05:59,860 --> 00:06:01,903
No, I think it's very sweet
119
00:06:01,987 --> 00:06:06,157
that you want to spend with me
your last night of wonder.
120
00:06:06,241 --> 00:06:08,451
Right, yes, about that...
121
00:06:08,535 --> 00:06:10,412
I was thinking on the drive over,
122
00:06:10,537 --> 00:06:12,706
do we really need to start tomorrow?
123
00:06:12,789 --> 00:06:14,749
I mean, we're having so much fun.
124
00:06:15,292 --> 00:06:17,711
Grandma Penelope's hearts grown
three times the size.
125
00:06:17,794 --> 00:06:19,254
Thanks to her time with Trixie.
126
00:06:19,337 --> 00:06:21,506
Why don't we just extend
our vacation a little longer?
127
00:06:21,631 --> 00:06:25,218
Well, I mean, yes,
we're having fun, and it's been great.
128
00:06:25,302 --> 00:06:27,387
But you've already pushed
the coronation once.
129
00:06:27,470 --> 00:06:29,556
And I mean,
don't we have to get up there?
130
00:06:29,681 --> 00:06:31,516
Well, eventually.
131
00:06:31,600 --> 00:06:34,436
It's not like the sky is going to
fall in on itself or anything.
132
00:06:35,145 --> 00:06:37,439
- Are you sure? Because I feel...
- Mm! Mm, mm, mm.
133
00:06:37,522 --> 00:06:39,858
Hold that thought.
It's starting. Come on.
134
00:06:42,235 --> 00:06:44,362
This is why we are here tonight.
135
00:06:44,446 --> 00:06:47,449
The final show
of magnar the magnificent.
136
00:06:47,824 --> 00:06:50,201
This guy. His act looks like
a hundred years old.
137
00:06:50,285 --> 00:06:51,953
One hundred twenty, to be precise.
138
00:06:52,037 --> 00:06:55,248
The first magnar created one of
the most flawless acts in all of magic.
139
00:06:55,332 --> 00:06:57,167
Then he handed the mantle
down to his protege.
140
00:06:57,250 --> 00:06:58,603
And it has been handed down ever since.
141
00:06:58,627 --> 00:07:00,462
And tonight,
in a super exclusive show,
142
00:07:00,545 --> 00:07:02,756
- its...
- It's being handed down again.
143
00:07:03,548 --> 00:07:05,133
You just can't help yourself, can you?
144
00:07:05,216 --> 00:07:07,260
Mr. Morningstar!
145
00:07:07,344 --> 00:07:08,595
Right this way.
146
00:07:10,430 --> 00:07:11,806
Cannot wait!
147
00:07:13,350 --> 00:07:14,726
And for this...
148
00:07:18,521 --> 00:07:21,274
Final act on stage.
149
00:07:26,905 --> 00:07:29,199
I will literally conquer death...
150
00:07:29,908 --> 00:07:31,284
And emerge...
151
00:07:32,410 --> 00:07:33,912
Resu rrected!
152
00:07:42,837 --> 00:07:44,214
Ooh!
153
00:07:47,926 --> 00:07:49,678
- She's locked it.
- Mm!
154
00:07:57,352 --> 00:07:58,770
Oh!
155
00:08:06,361 --> 00:08:09,322
So obviously, there must be
some mechanism in the box...
156
00:08:09,406 --> 00:08:13,326
Shh! Chloe, please.
We're not solving any mysteries tonight.
157
00:08:14,619 --> 00:08:16,079
Oh!
158
00:08:26,131 --> 00:08:27,674
Resurrection!
159
00:08:38,727 --> 00:08:40,437
He's good, isn't he?
160
00:08:53,658 --> 00:08:57,829
All right, everybody, just stay calm
and try not to touch anything.
161
00:08:57,912 --> 00:09:01,207
This is an active crime scene now.
We have everything under control.
162
00:09:01,374 --> 00:09:02,374
Poor magnar!
163
00:09:03,501 --> 00:09:06,463
Still, at least he died knowing
his illusion was never revealed.
164
00:09:07,589 --> 00:09:09,215
Do you hear that?
165
00:09:09,466 --> 00:09:11,051
Is that coming from inside the box?
166
00:09:12,427 --> 00:09:13,845
You said not to touch anything.
167
00:09:13,970 --> 00:09:16,222
What? No. Open it.
168
00:09:24,022 --> 00:09:26,858
What the hell is going on?
169
00:09:26,941 --> 00:09:28,109
Magnar!
170
00:09:28,193 --> 00:09:29,319
He's done it again.
171
00:09:29,402 --> 00:09:31,654
Erika, how could you miss your cue?
172
00:09:31,738 --> 00:09:34,741
But if he's alive there,
then who's that?
173
00:09:38,036 --> 00:09:39,704
Oh, god!
174
00:09:41,664 --> 00:09:43,625
Jared holbrook.
175
00:09:45,668 --> 00:09:47,003
My protege.
176
00:09:47,087 --> 00:09:49,839
So, this is how the trick is performed?
177
00:09:49,923 --> 00:09:52,842
You stay hidden in the box,
and then he emerges here
178
00:09:52,926 --> 00:09:54,486
dressed as you and then takes your bow?
179
00:09:54,636 --> 00:09:56,304
Yes. He's hidden in there
180
00:09:56,387 --> 00:09:57,615
the entire time.
181
00:09:57,639 --> 00:09:59,641
When we show the audience
that it's empty,
182
00:09:59,724 --> 00:10:04,604
the interior is actually painted
to give a false sense of depth...
183
00:10:06,356 --> 00:10:07,690
Are you all right, my boy?
184
00:10:07,774 --> 00:10:10,568
He just does not like to hear
how the tricks are performed.
185
00:10:10,652 --> 00:10:12,320
I most certainly do not.
186
00:10:12,403 --> 00:10:15,782
But I'm sure that there's more
that I remain blissfully unaware of.
187
00:10:16,449 --> 00:10:18,326
- No, that's pretty much it.
- Oh!
188
00:10:18,409 --> 00:10:20,620
So, do you know of anyone
who would want to hurt Jared
189
00:10:20,703 --> 00:10:22,872
- or anyone who was angry with him?
- Whoa, whoa, whoa.
190
00:10:23,498 --> 00:10:24,874
Don't say anything else, dad.
191
00:10:25,375 --> 00:10:28,104
I'm a lawyer. My father doesn't have
to answer any of these questions.
192
00:10:28,128 --> 00:10:30,588
Alan, you're an entertainment lawyer.
193
00:10:31,464 --> 00:10:32,507
Not now, dad.
194
00:10:32,590 --> 00:10:35,176
Oh, no worries there
because we're not actually the police.
195
00:10:35,260 --> 00:10:36,636
Right, Chloe?
196
00:10:38,346 --> 00:10:40,723
No, currently no, we're not.
197
00:10:41,808 --> 00:10:43,393
Well, then I'd appreciate my dad
198
00:10:43,476 --> 00:10:46,980
not being harassed with questions
until the cops do arrive.
199
00:10:47,188 --> 00:10:49,899
I can't believe it.
200
00:10:49,983 --> 00:10:51,568
Six. Weeks.
201
00:10:51,651 --> 00:10:54,654
Of dragging my bag to
Lucifer-and-Chloe-less crime scenes,
202
00:10:54,737 --> 00:10:55,947
and now boom!
203
00:10:56,030 --> 00:10:57,073
You guys are witnesses.
204
00:10:57,157 --> 00:10:58,908
Oh! This is so amazing.
205
00:10:58,992 --> 00:11:01,703
I mean, ugh, horrible way to end a date
206
00:11:01,786 --> 00:11:04,289
and, you know,
horrible for the dead guy,
207
00:11:04,372 --> 00:11:06,249
but not horrible for me.
208
00:11:06,332 --> 00:11:08,126
Or does that sound horrible?
209
00:11:08,209 --> 00:11:09,961
It's nice to see you too, Ms. Lopez.
210
00:11:11,171 --> 00:11:13,965
It must be so weird being on the other
side of things for once, huh?
211
00:11:14,048 --> 00:11:16,217
- Hmm.
- Takes a little getting used to.
212
00:11:16,301 --> 00:11:17,385
Yeah, that's for sure.
213
00:11:18,011 --> 00:11:19,637
So how are things going with, um, Carol?
214
00:11:19,721 --> 00:11:22,682
Good. I mean, he's no you guys but...
215
00:11:22,765 --> 00:11:26,186
Ms. Decker, Mr. Morningstar,
it's funny to see you here.
216
00:11:26,269 --> 00:11:29,105
Good to see you.
And no need to be so formal.
217
00:11:29,189 --> 00:11:31,149
Um, any friend of Dan's is...
218
00:11:32,192 --> 00:11:35,278
You know,
I'm glad you could transfer in.
219
00:11:35,361 --> 00:11:36,441
Department's in good hands.
220
00:11:36,487 --> 00:11:39,824
Yeah. I mean, I have big shoes to fill,
Dan's and yours,
221
00:11:39,908 --> 00:11:43,369
but thank you so much for securing
the crime scene, keeping everybody calm.
222
00:11:43,453 --> 00:11:46,664
I'm not sure I even have to
work this case, between you and Ella.
223
00:11:46,789 --> 00:11:48,791
Lucky for us, you do.
224
00:11:48,875 --> 00:11:51,211
Which means Chloe doesn't have
to be a detective anymore.
225
00:11:51,294 --> 00:11:53,671
I don't have to have magic ruined
for the rest of my life.
226
00:11:53,755 --> 00:11:55,691
And we can still make the 8:30 show
in the parlor.
227
00:11:55,715 --> 00:11:57,008
So if you don't mind...
228
00:11:57,091 --> 00:11:59,761
You know, we probably have to hang here,
229
00:11:59,844 --> 00:12:02,513
because we were witnesses
to the murder, right, Carol?
230
00:12:02,805 --> 00:12:04,766
Yeah, unfortunately, she's correct.
231
00:12:04,849 --> 00:12:07,602
I'm going to have to get your statement
before you can be released.
232
00:12:08,269 --> 00:12:09,854
That's fantastic news.
233
00:12:18,488 --> 00:12:22,367
All right, so who wants to be
tickled by Satan's whiskers?
234
00:12:22,492 --> 00:12:23,701
Ooh!
235
00:12:23,785 --> 00:12:26,746
There were no
"queen of hell" themed cocktails.
236
00:12:26,829 --> 00:12:28,957
- Couldn't find the right pun.
- That's okay.
237
00:12:29,040 --> 00:12:31,417
I've been tickled
by those whiskers before.
238
00:12:31,501 --> 00:12:33,169
Me, too.
239
00:12:35,046 --> 00:12:37,233
Well, you two really are made
for each other, aren't you?
240
00:12:37,257 --> 00:12:38,383
Oh, yeah.
241
00:12:38,466 --> 00:12:39,842
Cheers, you guys!
242
00:12:41,552 --> 00:12:43,972
Wow! You really went all out, Linda.
243
00:12:44,055 --> 00:12:48,268
Yeah, well, it's not every day
that my best friend and her girlfriend
244
00:12:48,351 --> 00:12:50,979
- depart this mortal plane to rule hell.
- Mm.
245
00:12:51,521 --> 00:12:54,023
So, Eve, have you ever
actually been there?
246
00:12:54,107 --> 00:12:55,650
Mm-mm, I have not.
247
00:12:55,733 --> 00:12:58,987
But, what an amazing adventure, huh?
248
00:12:59,070 --> 00:13:01,364
From heaven to hell.
249
00:13:01,447 --> 00:13:03,950
And everywhere in between.
250
00:13:05,201 --> 00:13:08,496
And this time I'll have
the best partner with me.
251
00:13:11,416 --> 00:13:13,096
So, are you ladies ready
to leave tomorrow?
252
00:13:13,126 --> 00:13:17,213
I mean, I'll be free to fly you down
right after Lucifer's coronation.
253
00:13:17,297 --> 00:13:18,673
Hell, yeah, I'm ready.
254
00:13:19,299 --> 00:13:21,759
My maziqueen
is going to rule that throne.
255
00:13:22,635 --> 00:13:24,095
I'm gonna make you proud.
256
00:13:24,554 --> 00:13:28,891
Subjugating scum,
grinding my siblings under my boot.
257
00:13:31,936 --> 00:13:35,606
So, Eve, have you
given any thought as to
258
00:13:35,690 --> 00:13:37,775
what you'll be doing
while maze is ruling?
259
00:13:38,318 --> 00:13:41,779
I'm going to support my girl
in all her work.
260
00:13:41,863 --> 00:13:45,408
She's gonna be the greatest queen ever.
261
00:13:47,285 --> 00:13:50,121
That's great, but what will
that actually look like for you?
262
00:13:50,204 --> 00:13:53,791
Will you also be subjugating scum?
263
00:13:57,170 --> 00:13:58,796
I don't know, I mean...
264
00:13:59,339 --> 00:14:01,549
I'll figure it out when we get there.
265
00:14:01,883 --> 00:14:02,883
Yeah.
266
00:14:02,925 --> 00:14:04,552
Huh, okay.
267
00:14:04,677 --> 00:14:05,928
Uh...
268
00:14:06,012 --> 00:14:07,638
Okay. Well, it's time for appetizers.
269
00:14:07,722 --> 00:14:09,891
I made deviled eggs.
270
00:14:09,974 --> 00:14:11,225
- Ooh!
- Let's do that.
271
00:14:11,309 --> 00:14:12,309
Yeah.
272
00:14:20,318 --> 00:14:23,363
Ms. Lopez, when do you think
we'll be wrapping up?
273
00:14:24,822 --> 00:14:28,284
I'm not sure. I spoke with magnar and...
274
00:14:28,368 --> 00:14:30,953
He explained that
for this particular illusion,
275
00:14:31,037 --> 00:14:33,956
only one of the dueling sabers
is actually sharp.
276
00:14:34,040 --> 00:14:36,501
The one they use
to cut the apple with on stage.
277
00:14:36,626 --> 00:14:39,212
But this one was also sharp,
278
00:14:39,295 --> 00:14:41,339
Which means the killer prepared it.
279
00:14:41,422 --> 00:14:42,799
Totally premeditated.
280
00:14:42,882 --> 00:14:44,258
Oh, right.
281
00:14:44,342 --> 00:14:45,927
Sorry. Old habits.
282
00:14:46,010 --> 00:14:47,428
Not your problem anymore.
283
00:14:47,512 --> 00:14:50,473
No. Now, my problem is I know
about fake dueling sabers.
284
00:14:50,556 --> 00:14:52,659
Look, I just need this over and done
as quickly as possible,
285
00:14:52,683 --> 00:14:55,019
so Chloe and I can continue
our wonder-seeking date.
286
00:14:56,437 --> 00:14:58,856
You guys are absolutely adorbs.
287
00:15:00,233 --> 00:15:01,401
I really do miss you.
288
00:15:02,318 --> 00:15:04,153
Family business. I get it.
289
00:15:04,570 --> 00:15:06,197
You're in my prayers,
290
00:15:07,532 --> 00:15:09,492
for what that's worth.
291
00:15:10,743 --> 00:15:12,054
What do you mean for what that's worth?
292
00:15:12,078 --> 00:15:14,539
I thought that was worth
a lot to you, Ms. Lopez.
293
00:15:14,622 --> 00:15:16,457
Another crisis of faith?
294
00:15:16,999 --> 00:15:19,544
Oh, no, that was so two years ago.
295
00:15:19,627 --> 00:15:23,131
I definitely still believe, it's just...
296
00:15:25,758 --> 00:15:29,679
Okay, this might sound absolutely crazy,
297
00:15:29,762 --> 00:15:30,805
but...
298
00:15:32,223 --> 00:15:34,642
Lately I've been praying a lot,
299
00:15:35,768 --> 00:15:38,729
and it feels like nobody's listening.
300
00:15:39,439 --> 00:15:43,693
Like, the big guy'sjust not there
or something.
301
00:15:45,027 --> 00:15:46,779
I know it's so do-do headed.
302
00:15:46,863 --> 00:15:49,949
I mean, like, as if that could
really happen, right? No way!
303
00:15:50,032 --> 00:15:51,617
Yes.
304
00:15:51,701 --> 00:15:53,244
That would be do-do headed.
305
00:15:55,163 --> 00:15:58,749
So, the act has a live chicken
and a live butterfly.
306
00:15:58,833 --> 00:16:00,668
This is all very helpful.
307
00:16:06,132 --> 00:16:08,593
Hey! Haven't seen
you around here before.
308
00:16:09,177 --> 00:16:10,386
I'm Keaton call.
309
00:16:11,345 --> 00:16:12,865
You probably know me
from my Instagram account,
310
00:16:12,889 --> 00:16:14,223
bromagic69!
311
00:16:14,849 --> 00:16:16,058
I don't...
312
00:16:16,184 --> 00:16:17,727
Well, four million other people do.
313
00:16:17,810 --> 00:16:19,562
Hey, if you want
to see the future of magic,
314
00:16:19,645 --> 00:16:20,730
check out my profile.
315
00:16:21,272 --> 00:16:24,066
Okay. Yeah.
I'll... I'll definitely do that.
316
00:16:24,150 --> 00:16:27,195
You know, if magnar had, maybe
his apprentice would still be alive.
317
00:16:29,113 --> 00:16:31,532
Not saying that,
my work saves lives but...
318
00:16:31,908 --> 00:16:32,992
So, you know magnar?
319
00:16:33,075 --> 00:16:34,577
-Huh.!
320
00:16:34,660 --> 00:16:36,454
I was his apprentice before Jared.
321
00:16:37,121 --> 00:16:38,247
Yeah.
322
00:16:38,331 --> 00:16:39,665
Eh, Jared.
323
00:16:39,749 --> 00:16:43,127
That could have been me getting stabbed
if I hadn't discovered social media.
324
00:16:44,045 --> 00:16:45,481
I mean, my problem is I'm an innovator.
325
00:16:45,505 --> 00:16:48,591
I see the future. All these other
old fogeys, they're stuck in the past.
326
00:16:48,674 --> 00:16:50,885
Meanwhile, my phone is blowing up.
327
00:16:51,010 --> 00:16:52,386
Agt. Vegas.
328
00:16:52,470 --> 00:16:55,556
Magnar's climbing into coffins,
I'm on a rocket.
329
00:16:55,640 --> 00:16:58,643
Wow! Magnar must be reallyjealous
of all your success.
330
00:16:58,726 --> 00:17:02,897
You walking away and blowing up,
while he stays a small insider act.
331
00:17:02,980 --> 00:17:04,899
Magnar... nah!
332
00:17:04,982 --> 00:17:07,360
Look, a lot of people are jealous of me.
333
00:17:07,443 --> 00:17:09,570
- Ah! Are you kidding me?
- Of course.
334
00:17:09,654 --> 00:17:12,240
Not magnar. Magnar is a sweet old man.
335
00:17:12,323 --> 00:17:13,658
Me and him are still tight.
336
00:17:13,741 --> 00:17:16,035
I had his pre-show ritual
with him tonight.
337
00:17:16,118 --> 00:17:19,997
- We had a "magnar Mai Tai," the usual!
- Oh!
338
00:17:20,706 --> 00:17:22,083
So, you saw him arrive?
339
00:17:22,500 --> 00:17:24,877
How close to show time
does he have that drink?
340
00:17:24,961 --> 00:17:30,174
He goes from the car to the barstool
to the curtain.
341
00:17:31,300 --> 00:17:32,426
Always has.
342
00:17:32,510 --> 00:17:34,845
Hey, I really dig how into
talking to me you are.
343
00:17:34,929 --> 00:17:37,181
And it kind of feels
like we're already dating.
344
00:17:37,265 --> 00:17:39,517
I mean, we're already
accessorizing alike.
345
00:17:39,600 --> 00:17:40,851
What?
346
00:17:48,150 --> 00:17:50,528
Have a, have a good night. Thanks.
347
00:17:51,195 --> 00:17:52,795
- Can I talk to you a second?
- Oh, sure.
348
00:17:52,905 --> 00:17:54,991
Yes, uh, can you excuse me
for just a moment?
349
00:17:55,741 --> 00:17:57,743
- What's up? Everything okay?
- Yeah, yeah.
350
00:17:57,827 --> 00:17:59,620
So I think I have an alibi for magnar.
351
00:17:59,704 --> 00:18:01,864
Another magician was with him
from the time he got here
352
00:18:01,914 --> 00:18:02,790
until the start of the show.
353
00:18:02,873 --> 00:18:04,959
So you really need to talk to him
and see if...
354
00:18:07,128 --> 00:18:08,337
Did you already talk to him?
355
00:18:08,713 --> 00:18:11,591
I'm so sorry.
You're a good detective. Just ignore me.
356
00:18:11,674 --> 00:18:12,967
- Pretty okay.
- Mm-hmm.
357
00:18:13,050 --> 00:18:15,261
Listen, I appreciate the help.
358
00:18:15,344 --> 00:18:18,139
I really do.
But you don't have to stay, okay?
359
00:18:19,181 --> 00:18:20,433
Don't let this ruin your night.
360
00:18:20,516 --> 00:18:22,685
- Everything is under control.
- That is good news.
361
00:18:22,768 --> 00:18:24,688
I'm sure it's in very
capable hands, detective...
362
00:18:25,479 --> 00:18:28,482
You. So, shall we, Chloe?
363
00:18:28,566 --> 00:18:30,234
- Uh, yeah.
- Hold up!
364
00:18:30,318 --> 00:18:33,487
I just confirmed. Jared was killed
sometime in the last two hours.
365
00:18:35,281 --> 00:18:36,657
And no one's left since then.
366
00:18:36,741 --> 00:18:38,221
So you should keep holding everybody.
367
00:18:38,618 --> 00:18:39,845
And that door's the only way out.
368
00:18:39,869 --> 00:18:41,349
Well, except for the secret passages.
369
00:18:41,412 --> 00:18:43,456
No, that is a myth.
We talked to everyone.
370
00:18:43,539 --> 00:18:46,000
Which means the killer
is still in the building.
371
00:18:46,083 --> 00:18:48,502
Locked room mystery, you guys.
372
00:18:49,170 --> 00:18:52,340
So, who's up for an all-nighter?
373
00:19:02,892 --> 00:19:05,269
Jared was about to inherit,
from what I understand is
374
00:19:05,353 --> 00:19:07,188
a pretty legendary role in magic.
375
00:19:07,897 --> 00:19:09,273
Did that create anyjealousy?
376
00:19:10,358 --> 00:19:12,777
Jealousy? Of Jared?
377
00:19:12,860 --> 00:19:15,220
Are you kidding? That couldn't have
happened to a nicer guy.
378
00:19:16,405 --> 00:19:20,576
And your relationship with him,
would you say it was free of conflict?
379
00:19:20,660 --> 00:19:21,702
Mm-hmm.
380
00:19:21,786 --> 00:19:23,704
Jared was a great collaborator.
381
00:19:23,788 --> 00:19:26,916
He was talking about helping me
develop my own stage show.
382
00:19:26,999 --> 00:19:29,669
I've heard Jared described
as "well-liked," would you agree?
383
00:19:29,752 --> 00:19:32,380
Jared wasn'tjust well liked.
He was respected.
384
00:19:32,463 --> 00:19:34,632
Hell, even I can't deny
the guy had chops.
385
00:19:34,715 --> 00:19:39,553
I've heard he was set to cash in
on some big Netflix series about magnar.
386
00:19:39,637 --> 00:19:41,430
And this is your first time here?
387
00:19:41,514 --> 00:19:43,099
First time? Yes, yes.
388
00:19:43,974 --> 00:19:46,143
Wait, is there anyone else new here?
389
00:19:46,227 --> 00:19:49,980
Is that a clue? No, not that...
It's my place to ask anymore,
390
00:19:50,064 --> 00:19:51,357
but... but is it?
391
00:19:51,440 --> 00:19:56,195
So let's just start with what you were
doing before the event this evening?
392
00:19:56,278 --> 00:19:59,407
Oh, that's easy.
I was bribing a motorcycle cop.
393
00:20:00,533 --> 00:20:02,034
You were bribing a police officer?
394
00:20:02,118 --> 00:20:03,828
Indeed. Not for the first time.
395
00:20:03,911 --> 00:20:05,591
If you ask him,
I'm sure he'll corroborate.
396
00:20:05,663 --> 00:20:07,498
He's a bit of an over sharer.
397
00:20:07,581 --> 00:20:09,291
And up until recently,
398
00:20:09,375 --> 00:20:11,585
- you consulted for the LAPD.
- Mm-hmm.
399
00:20:11,669 --> 00:20:13,269
And you also claim
that you're the devil?
400
00:20:13,295 --> 00:20:16,215
Was the devil. God now. Well, nearly.
401
00:20:16,298 --> 00:20:18,300
Tonight's event
was a pretty intimate one.
402
00:20:18,426 --> 00:20:19,466
How did you get an invite?
403
00:20:19,510 --> 00:20:21,721
I've been a member here
since it first opened.
404
00:20:21,804 --> 00:20:24,265
- In 1963?
- Sounds about right.
405
00:20:24,348 --> 00:20:25,948
And how old would you say you are again?
406
00:20:26,016 --> 00:20:28,436
Oh, well, time works
very differently in hell.
407
00:20:28,519 --> 00:20:31,188
So, probably have to go with ageless.
408
00:20:31,272 --> 00:20:32,857
He's just sensitive about his age.
409
00:20:32,940 --> 00:20:34,418
I mean,
even I don't know the real number.
410
00:20:34,442 --> 00:20:38,571
And just out of curiosity,
um, how are you with swords?
411
00:20:38,654 --> 00:20:40,197
Oh, bit rusty.
412
00:20:40,281 --> 00:20:43,576
Although, I did recently defeat
a yakuza boss in a duel.
413
00:20:43,659 --> 00:20:46,036
And I did stab a man through
the heart once.
414
00:20:46,120 --> 00:20:47,830
Well, that's quite the coincidence,
415
00:20:47,913 --> 00:20:49,874
because that is exactly
how Jared was killed.
416
00:20:50,249 --> 00:20:51,250
Fascinating.
417
00:20:51,333 --> 00:20:53,627
Though I used a demon blade.
This was a sword so...
418
00:20:53,711 --> 00:20:55,254
Not really relevant, I suppose.
419
00:20:56,380 --> 00:20:58,340
It's all very complicated.
420
00:20:58,424 --> 00:20:59,800
Best not to dwell.
421
00:20:59,884 --> 00:21:01,719
Bring out the devil in me
422
00:21:02,720 --> 00:21:04,805
hey! What did you say in there?
423
00:21:05,806 --> 00:21:07,966
The truth, it's what I always
tell everyone.
424
00:21:08,058 --> 00:21:09,351
I know. And I love you for that.
425
00:21:09,435 --> 00:21:11,037
But I think because of what
you said to Carol,
426
00:21:11,061 --> 00:21:12,621
that you're his number one suspect now.
427
00:21:12,646 --> 00:21:14,064
What? That's absurd.
428
00:21:14,148 --> 00:21:15,733
I'd never kill a magician.
429
00:21:15,816 --> 00:21:19,111
Well, a mentalist maybe,
but not an artist like Jared.
430
00:21:19,195 --> 00:21:20,738
Well, I know that, and you know that.
431
00:21:20,821 --> 00:21:22,239
But Carol, he's by the book.
432
00:21:22,323 --> 00:21:24,092
He's not going to let you off
just on my word alone,
433
00:21:24,116 --> 00:21:26,452
so I really think
there's only one thing we can do.
434
00:21:27,411 --> 00:21:30,956
Go home, have sex, fall asleep
and never think about him again?
435
00:21:31,499 --> 00:21:34,210
No, solve this case on our own.
436
00:21:34,877 --> 00:21:35,877
What?
437
00:21:36,462 --> 00:21:38,005
Your alibi checked out.
438
00:21:38,589 --> 00:21:41,675
Yeah, motorcycle cop called
and confirmed your story.
439
00:21:43,427 --> 00:21:44,345
Really?
440
00:21:44,428 --> 00:21:47,890
Yeah, I mean, he's been suspended now,
but you're no longer a suspect.
441
00:21:48,390 --> 00:21:50,476
Well, that's... that's great!
442
00:21:52,186 --> 00:21:54,855
Carol! I just got some
reallyjuicy gossip.
443
00:21:54,939 --> 00:21:56,565
Well, it's actually a clue.
444
00:21:56,649 --> 00:21:58,150
God, isn't it just so interesting
445
00:21:58,234 --> 00:21:59,836
how there's always
so much insider-y drama
446
00:21:59,860 --> 00:22:02,029
no matter what the industry,
even the toy industry...
447
00:22:02,112 --> 00:22:03,340
- They have spies.
- Even the toy industry,
448
00:22:03,364 --> 00:22:04,591
would you just give us one second?
449
00:22:04,615 --> 00:22:07,243
- Ella, what's the clue?
- Oh, right.
450
00:22:07,326 --> 00:22:11,080
So, the club books rooms in their hotel
for its acts
451
00:22:11,163 --> 00:22:12,557
- when they come to perform.
- Right.
452
00:22:12,581 --> 00:22:16,085
But assistant Erika
didn't get booked in her own room.
453
00:22:16,168 --> 00:22:19,713
And when victim Jared ordered
room service,
454
00:22:19,797 --> 00:22:22,633
- it was charged on Erika's...
- Her credit card.
455
00:22:23,259 --> 00:22:25,761
So they're having an affair
that she didn't disclose to me.
456
00:22:25,845 --> 00:22:28,722
- Maybe time to talk to her again.
- Thanks, lo, thank you.
457
00:22:28,806 --> 00:22:30,015
Sure.
458
00:22:33,477 --> 00:22:34,728
Well...
459
00:22:35,521 --> 00:22:37,523
This is just fantastic.
460
00:22:37,606 --> 00:22:40,317
Look at this.
Everything is so elaborate.
461
00:22:40,734 --> 00:22:44,530
And it actually got me thinking...
462
00:22:45,155 --> 00:22:47,783
This is what I'm going to do.
463
00:22:47,867 --> 00:22:50,995
What? Go way too hard on food puns?
464
00:22:51,078 --> 00:22:53,289
No! Dinner parties.
465
00:22:53,372 --> 00:22:55,749
Just parties of all kinds.
466
00:22:55,833 --> 00:22:57,433
You know, like I did in the silver city.
467
00:22:57,668 --> 00:23:00,671
You could rule hell,
and I could run the social calendar.
468
00:23:00,754 --> 00:23:04,633
I could meet everyone,
and I can, you know, just, um,
469
00:23:04,717 --> 00:23:09,388
bring in all the happiness
and fun and good times, you know.
470
00:23:09,471 --> 00:23:12,933
Hell could definitely use...
Some of that.
471
00:23:13,017 --> 00:23:14,017
Yeah.
472
00:23:14,059 --> 00:23:16,687
Honey, who are you going
to bring fun to?
473
00:23:17,271 --> 00:23:19,398
The tortured damned souls?
474
00:23:19,690 --> 00:23:20,941
Yeah!
475
00:23:21,775 --> 00:23:24,153
Well, it's not just
damned souls, right?
476
00:23:24,278 --> 00:23:27,239
- I mean, it's your siblings too, maze.
- Right.
477
00:23:27,323 --> 00:23:29,033
That's right. Thank you, Linda.
478
00:23:29,116 --> 00:23:32,119
I get to hang out with
your family. Amazing.
479
00:23:32,202 --> 00:23:34,246
Yeah, no.
They're walking, talking garbage.
480
00:23:34,330 --> 00:23:35,748
I'm keeping you far away from them.
481
00:23:41,670 --> 00:23:42,796
Just so I'm clear.
482
00:23:42,880 --> 00:23:46,300
What is it that you picture me
doing exactly?
483
00:23:46,425 --> 00:23:49,261
Just cleaning and cooking for just you?
484
00:23:49,345 --> 00:23:52,598
'Cause that sounds
incredibly lonely, maze.
485
00:23:52,681 --> 00:23:54,409
Are you saying that
I'm not enough for you?
486
00:23:54,433 --> 00:23:56,435
Not at all what I'm saying.
Don't twist my words.
487
00:23:56,518 --> 00:23:58,270
You always do this when you're angry.
488
00:23:58,354 --> 00:24:00,689
Well, you're telling me
I make you feel lonely.
489
00:24:00,773 --> 00:24:03,692
- I mean, how twisted is that?
- I'm joining the police force.
490
00:24:05,611 --> 00:24:07,029
- What?
- Yeah.
491
00:24:07,112 --> 00:24:09,365
I've been in the police academy
for a while now.
492
00:24:09,448 --> 00:24:10,991
And it's going well.
493
00:24:11,075 --> 00:24:13,410
Dan's parting gift.
He put the application in for me.
494
00:24:13,494 --> 00:24:15,537
That's great.
But we should get back to maze...
495
00:24:15,621 --> 00:24:17,098
Why the hell didn't you tell me?
496
00:24:17,122 --> 00:24:19,583
Well, I guess
I just wanted to see how...
497
00:24:20,125 --> 00:24:22,285
You know, everything was going
to work out first and...
498
00:24:22,836 --> 00:24:25,965
And honestly, I thought that
you would do nothing but make fun of me.
499
00:24:26,048 --> 00:24:29,635
Oh, I will, this is the greatest gift
you've ever given me.
500
00:24:29,718 --> 00:24:31,178
Thank you!
501
00:24:31,261 --> 00:24:32,513
You're welcome.
502
00:24:33,222 --> 00:24:35,557
Congratulations! I'm so happy for you.
503
00:24:35,641 --> 00:24:37,726
Go ahead, tell us all about the academy.
504
00:24:37,810 --> 00:24:40,104
Oh. Well...
505
00:24:44,358 --> 00:24:46,110
Erika, I'm a little confused.
506
00:24:46,902 --> 00:24:49,702
You neglected to tell me that you were
in relationship with the victim.
507
00:24:50,572 --> 00:24:52,241
Well, it's not that confusing.
508
00:24:52,574 --> 00:24:54,386
I didn't tell you
because it makes me look bad.
509
00:24:54,410 --> 00:24:55,703
Why would it make you look bad?
510
00:24:56,578 --> 00:24:59,248
- Everyone I talked to loved Jared.
- Yeah, right.
511
00:24:59,832 --> 00:25:02,501
"Mr. Popular" with the guys. Maybe.
512
00:25:02,584 --> 00:25:06,588
I don't know if you know this,
but magic is a huge boys club.
513
00:25:07,214 --> 00:25:08,924
I really thought Jared was different.
514
00:25:09,758 --> 00:25:11,135
I thought he saw my talent.
515
00:25:11,218 --> 00:25:12,511
He made you promises, didn't he?
516
00:25:12,845 --> 00:25:16,140
Jared told me
that he would produce my solo act.
517
00:25:16,223 --> 00:25:18,809
But once magnar made
the decision to retire...
518
00:25:19,601 --> 00:25:22,146
Suddenly, Jared wasn't talking
about my career anymore.
519
00:25:22,229 --> 00:25:24,648
And that is why you thought
it would make you look bad.
520
00:25:24,732 --> 00:25:26,442
Angry side-piece.
521
00:25:26,525 --> 00:25:28,986
Tossed away as soon
as the dead guy hits it big.
522
00:25:29,820 --> 00:25:32,114
You're going to tell me
that doesn't look bad?
523
00:25:35,909 --> 00:25:37,828
-What're you doing? {935951
524
00:25:38,662 --> 00:25:39,830
he thinks it's her.
525
00:25:39,913 --> 00:25:42,392
Well, I hope it bloody is.
So we can finally get on with our date.
526
00:25:42,416 --> 00:25:45,210
No, something isn't adding up.
I can feel it in my gut.
527
00:25:45,294 --> 00:25:47,546
Well, maybe your gut
hasn't been receiving its e-mails,
528
00:25:47,629 --> 00:25:50,174
but the rest of you is retired.
This is Carl's job now.
529
00:25:50,257 --> 00:25:51,675
- Carol.
- What?
530
00:25:51,759 --> 00:25:53,510
- Carol.
- Really? Ooh.
531
00:25:54,219 --> 00:25:55,637
Lucifer, he's got the wrong person.
532
00:25:55,721 --> 00:25:58,223
We have to solve this
or an innocent woman might go tojail.
533
00:26:05,939 --> 00:26:08,108
Ella, did we get
any physical evidence off the body?
534
00:26:08,901 --> 00:26:11,820
Oh, actually, I can't really
get into that right now.
535
00:26:11,904 --> 00:26:14,907
Decker, this is killing me,
but you're not on the team anymore.
536
00:26:14,990 --> 00:26:18,702
Ms. Lopez makes an excellent point.
We are here seeking wonder, not truth.
537
00:26:19,036 --> 00:26:20,412
Remember? Ooh!
538
00:26:21,038 --> 00:26:23,540
Look, that man just pulled
a card out of nowhere.
539
00:26:23,624 --> 00:26:24,500
Wondrous.
540
00:26:24,583 --> 00:26:26,210
Oh, did you
check the victim's clothing?
541
00:26:26,293 --> 00:26:28,337
For any secret compartments,
pockets, anything?
542
00:26:28,420 --> 00:26:29,588
Right.
543
00:26:29,671 --> 00:26:32,151
Because it's not just about checking
for normal dead guy stuff,
544
00:26:32,216 --> 00:26:34,885
it's about checking
for magician dead guy stuff.
545
00:26:34,968 --> 00:26:37,846
Oh, man, I could totally do a panel
on this at the next forensicon.
546
00:26:37,930 --> 00:26:39,348
- Brilliant.
- Nice.
547
00:26:40,265 --> 00:26:42,535
You're really helping
with this investigation, aren't you?
548
00:26:42,559 --> 00:26:44,937
Well, it's like you said.
I'm a truth seeker.
549
00:26:45,020 --> 00:26:47,898
Chloe, look, I know you miss
being a detective,
550
00:26:47,981 --> 00:26:49,709
but we're at a different stage
of our lives now.
551
00:26:49,733 --> 00:26:51,652
Well, are we?
I mean, you just told me
552
00:26:51,735 --> 00:26:53,487
that you've
delayed the next stage again.
553
00:26:54,279 --> 00:26:55,739
Look, this isn't easy
on me either.
554
00:26:56,740 --> 00:27:00,786
I'm starting a new dayjob in heaven,
and the commute daily alone.
555
00:27:00,869 --> 00:27:02,263
- Understood.
- Right.
556
00:27:02,287 --> 00:27:03,997
And all I'm trying to say is that
557
00:27:04,081 --> 00:27:07,376
I just think that there might be
some deeper reasons behind these excuses
558
00:27:07,459 --> 00:27:10,879
and that maybe we should talk about them
because you can't put this off forever.
559
00:27:10,963 --> 00:27:12,089
Bingo!
560
00:27:12,464 --> 00:27:13,632
Sort of.
561
00:27:13,715 --> 00:27:16,343
I found a bead.
Tucked up in a secret pocket
562
00:27:16,426 --> 00:27:18,053
like you said, up in his sleeve.
563
00:27:18,887 --> 00:27:21,682
But magnar's costume
doesn't have any beadwork on it.
564
00:27:21,765 --> 00:27:23,725
So maybe this is just part of a trick.
565
00:27:24,643 --> 00:27:26,979
No, it's not magic.
It's good police work.
566
00:27:27,062 --> 00:27:28,542
I think we may have cracked the case.
567
00:27:29,314 --> 00:27:33,152
Uh, care to clue in the actual
police person on what that means?
568
00:27:33,235 --> 00:27:34,736
No? Cool.
569
00:27:34,820 --> 00:27:36,100
Huh...
570
00:27:38,824 --> 00:27:39,867
Ms. Lopez, a question?
571
00:27:39,950 --> 00:27:41,702
I don't have a thing for Carol at all.
572
00:27:41,785 --> 00:27:43,429
- I don't think he's cute.
- That wasn't the question.
573
00:27:43,453 --> 00:27:44,496
- Oh.
- But when you said
574
00:27:44,580 --> 00:27:46,874
you didn't
feel god's presence anymore...
575
00:27:48,125 --> 00:27:49,501
Is that such a bad thing?
576
00:27:49,585 --> 00:27:51,211
Uh, yeah, dude.
577
00:27:51,295 --> 00:27:53,964
I mean, being ever-present
is god's whole thing.
578
00:27:54,047 --> 00:27:57,134
That's what makes
"the big guy" the big guy.
579
00:27:57,217 --> 00:27:58,343
He's always there.
580
00:27:58,427 --> 00:28:00,554
Right. But surely
he can't be "always" there.
581
00:28:00,637 --> 00:28:03,599
I mean, doesn't god
have personal matters to attend to?
582
00:28:03,682 --> 00:28:04,933
The odd round of golf? Or...
583
00:28:05,976 --> 00:28:08,456
- Spending time with loved ones?
- That's the best part.
584
00:28:08,520 --> 00:28:10,147
He's not like you and me.
585
00:28:10,230 --> 00:28:12,733
We are all god's loved ones.
586
00:28:13,108 --> 00:28:16,862
And no matter what he's doing,
the only thing,
587
00:28:16,945 --> 00:28:21,408
the only thing that god cares about
is caring about us.
588
00:28:21,491 --> 00:28:24,077
Well, not the only thing.
He did quite like NCIS.
589
00:28:24,161 --> 00:28:26,139
It doesn't matter who you are,
or what you've done.
590
00:28:26,163 --> 00:28:31,043
If you are mister Rogers
or some sleazeball Internet troll,
591
00:28:31,126 --> 00:28:32,794
he is there for everyone.
592
00:28:35,005 --> 00:28:36,465
Or at least he's supposed to be.
593
00:28:37,090 --> 00:28:38,090
Indeed.
594
00:28:39,259 --> 00:28:41,094
We're already accessorizing alike.
595
00:28:41,220 --> 00:28:42,304
What's that on your wrist?
596
00:28:44,181 --> 00:28:45,265
Yeah, what is that?
597
00:28:45,682 --> 00:28:46,682
On her wrist?
598
00:28:50,270 --> 00:28:51,748
We found a bead
from one of your bracelets
599
00:28:51,772 --> 00:28:52,648
on Jared's body.
600
00:28:52,731 --> 00:28:55,859
Your actual bracelet.
Not one of the cheap plastic handouts.
601
00:28:55,943 --> 00:28:57,152
What are you talking about?
602
00:28:57,569 --> 00:28:59,988
Maybe you lost it in the struggle.
603
00:29:00,072 --> 00:29:03,200
Whoa, chill out, Nancy drew.
Why would I want to hurt Jared?
604
00:29:03,283 --> 00:29:05,202
I already told you.
I didn't want to be magnar.
605
00:29:05,285 --> 00:29:07,037
Wonderful. Can you please?
606
00:29:08,288 --> 00:29:09,373
Ugh.
607
00:29:09,665 --> 00:29:10,665
When in Rome...
608
00:29:10,916 --> 00:29:12,834
Tell me, Duran Duran.
609
00:29:14,586 --> 00:29:16,463
What is it you truly desire?
610
00:29:19,633 --> 00:29:21,134
I want to be magnar.
611
00:29:21,760 --> 00:29:22,844
Do you?
612
00:29:23,428 --> 00:29:24,846
Uh... how?
613
00:29:26,431 --> 00:29:28,892
Okay, fine.
I've always wanted to be magnar, but...
614
00:29:30,310 --> 00:29:33,230
The truth is,
I'm not cut out for the stage.
615
00:29:33,313 --> 00:29:36,608
Do you know how many viewing angles
you have to cover?
616
00:29:36,692 --> 00:29:38,485
Instagram, man. It's way easier.
617
00:29:38,568 --> 00:29:40,612
You just set up the camera
in the perfect angle.
618
00:29:40,696 --> 00:29:43,198
Do it as many times as you need.
Let the likes pour in.
619
00:29:43,282 --> 00:29:44,157
Oh, so I see.
620
00:29:44,241 --> 00:29:46,535
You weren't a good enough magician
to be like magnar.
621
00:29:46,618 --> 00:29:48,704
Hey, hey, I'm a great magician.
622
00:29:50,247 --> 00:29:51,581
On Instagram.
623
00:29:55,252 --> 00:29:56,253
You know what?
624
00:29:57,504 --> 00:29:59,548
That's okay.
625
00:29:59,798 --> 00:30:00,674
You know what?
626
00:30:00,757 --> 00:30:02,568
You should have thought of that
before you killed Jared.
627
00:30:02,592 --> 00:30:03,903
Turn around. You're under arrest.
628
00:30:03,927 --> 00:30:05,512
- Turn around!
- Ms. Decker!
629
00:30:09,224 --> 00:30:10,642
Can I talk to you for a second?
630
00:30:12,436 --> 00:30:15,063
So uncle hanjobadiel,
the "angel of giving"
631
00:30:15,147 --> 00:30:18,525
left us with a gift
of a $4,000 plumbing bill.
632
00:30:18,608 --> 00:30:19,776
Oh, my god.
633
00:30:20,944 --> 00:30:22,824
Well, that's just
the kind of thing that happens
634
00:30:22,863 --> 00:30:26,033
when you have
hundreds of celestial family members..
635
00:30:28,285 --> 00:30:30,245
Oh, I'm sorry, Eve.
636
00:30:30,329 --> 00:30:31,929
I didn't mean
to bring up a sore subject.
637
00:30:33,081 --> 00:30:36,877
I know how complicated it is
between you and your family, maze.
638
00:30:36,960 --> 00:30:40,756
It's complicated enough when humans
meet their partners families,
639
00:30:40,839 --> 00:30:44,134
but when it's celestial,
it's so much bigger.
640
00:30:45,635 --> 00:30:48,597
It really bothers me that you don't
want me spending time with your family.
641
00:30:52,059 --> 00:30:54,186
Maze, it's important
to discuss these issues...
642
00:30:54,269 --> 00:30:57,397
And it's important for us to eat this
ice cream torture cake before it melts.
643
00:30:57,481 --> 00:31:00,650
I don't want to talk about hell.
644
00:31:01,860 --> 00:31:02,944
- Maze.
- Linda.
645
00:31:03,445 --> 00:31:04,821
- Amenadiel.
- Linda...
646
00:31:04,905 --> 00:31:06,424
- Stop...
- I don't want to talk about it
647
00:31:06,448 --> 00:31:07,741
because I don't want to go.
648
00:31:12,662 --> 00:31:15,040
You don't want to go to hell?
649
00:31:15,374 --> 00:31:16,958
Look, I hate to disappoint you.
650
00:31:17,501 --> 00:31:19,878
I know how excited you are
for me to be queen, but...
651
00:31:20,879 --> 00:31:21,879
I like it here.
652
00:31:26,093 --> 00:31:28,678
I don't want
to go to hell either.
653
00:31:30,013 --> 00:31:32,724
I just thought going home
would make you happy.
654
00:31:32,808 --> 00:31:34,976
I don't need to go home to be happy.
655
00:31:35,060 --> 00:31:36,686
You're my hell.
656
00:31:37,354 --> 00:31:39,189
I love bounty hunting here.
657
00:31:39,272 --> 00:31:41,441
It, it, it's so much better
when they're still alive.
658
00:31:41,525 --> 00:31:43,193
You know, you can really feel the fear.
659
00:31:43,276 --> 00:31:45,695
Fear! I know! That's...
I love that part too.
660
00:31:45,987 --> 00:31:48,740
And I love what we do after even more.
661
00:31:48,824 --> 00:31:50,024
Yes!
662
00:31:50,075 --> 00:31:53,161
I love you. I, I, I love our life.
I, I, I could do this forever.
663
00:31:53,703 --> 00:31:55,503
- Forever?
- Yeah, I could marry you tomorrow.
664
00:31:55,580 --> 00:31:56,580
Okay.
665
00:31:58,333 --> 00:31:59,960
Uh, I mean...
666
00:32:00,085 --> 00:32:02,045
Not tomorrow, but...
667
00:32:02,796 --> 00:32:04,047
Uh, yeah.
668
00:32:04,131 --> 00:32:05,590
Yeah. Hell, yeah.
669
00:32:06,383 --> 00:32:07,843
Did we just get engaged?
670
00:32:16,560 --> 00:32:17,560
Oh, my god!
671
00:32:20,355 --> 00:32:21,773
Oh, I love you.
672
00:32:39,833 --> 00:32:40,917
Ms. Decker,
673
00:32:41,001 --> 00:32:42,586
with all due respect,
674
00:32:42,669 --> 00:32:45,130
I cannot have you tampering
with this investigation.
675
00:32:45,213 --> 00:32:47,257
Mm-hmm.
And with all due respect, detective,
676
00:32:47,340 --> 00:32:48,967
I think
I just found your killer for you.
677
00:32:49,050 --> 00:32:51,052
- He had motive, opportunity...
- And an alibi.
678
00:32:51,136 --> 00:32:54,222
He was performing magic
for several women
679
00:32:54,306 --> 00:32:55,825
during the window of time of the murder.
680
00:32:55,849 --> 00:32:58,351
And they all have the bracelets
to prove it.
681
00:32:59,811 --> 00:33:01,813
Right. Well, I don't think it's Erika.
682
00:33:01,897 --> 00:33:04,566
I saw her body language
when you interrogated her.
683
00:33:04,649 --> 00:33:07,110
She was sad, resigned,
but she wasn't angry.
684
00:33:07,194 --> 00:33:08,111
I agree.
685
00:33:08,195 --> 00:33:09,529
And she also has a bracelet.
686
00:33:10,197 --> 00:33:11,197
Ms. Decker.
687
00:33:12,032 --> 00:33:13,032
Chloe...
688
00:33:13,408 --> 00:33:15,285
I am in a tough situation here.
689
00:33:15,785 --> 00:33:18,580
Now, you and I both know
that the killer is still in this room,
690
00:33:18,663 --> 00:33:20,832
but I have no clues and I have no leads.
691
00:33:20,916 --> 00:33:22,834
And I cannot hold everyone here
692
00:33:22,918 --> 00:33:24,836
on the basis of suspicion alone
much longer.
693
00:33:25,337 --> 00:33:28,173
While I do not appreciate
you running a parallel investigation
694
00:33:28,256 --> 00:33:30,509
for the entire evening,
695
00:33:32,636 --> 00:33:35,305
I would truly appreciate
your thoughts now.
696
00:33:37,933 --> 00:33:39,100
Of course. Um...
697
00:33:40,519 --> 00:33:43,438
So if the killer isn't Keaton,
the bead had to be planted.
698
00:33:43,522 --> 00:33:45,082
The killer had to know
to get the right kind of bead,
699
00:33:45,106 --> 00:33:46,542
not one of the cheap plastic handouts.
700
00:33:46,566 --> 00:33:47,726
So it's premeditated.
701
00:33:47,776 --> 00:33:49,236
It's a, it's a frame job.
702
00:33:49,319 --> 00:33:51,547
Right. Which means the killer wanted
to remove magnar's current
703
00:33:51,571 --> 00:33:54,241
and former apprentice, too,
but the question is, "why?"
704
00:33:55,909 --> 00:33:58,203
The magnar name?
It's worth a lot of money.
705
00:33:58,286 --> 00:34:01,540
I heard a lot of whispers
about a, a media deal in the works,
706
00:34:01,623 --> 00:34:03,809
but when I asked magnar about it,
he said he'd never sell.
707
00:34:03,833 --> 00:34:05,418
He said Jared would never sell either.
708
00:34:05,502 --> 00:34:09,631
Wait, so if magnar won't sell
and neither would Jared,
709
00:34:09,714 --> 00:34:12,801
how did this deal get done?
I mean, who, who benefits?
710
00:34:14,719 --> 00:34:17,013
Wait, what kind of law
did you say the son practices?
711
00:34:17,097 --> 00:34:19,140
No, back up, buddy.
712
00:34:27,607 --> 00:34:29,025
Okay, everybody.
713
00:34:30,527 --> 00:34:31,653
Let's all stay cool.
714
00:34:31,736 --> 00:34:33,613
Oh, cool? You know what's cool?
715
00:34:33,697 --> 00:34:36,658
A billion dollar franchise is cool,
but no, magic's not cool.
716
00:34:36,741 --> 00:34:39,035
- It's art, right, dad?
- Is that what this is about?
717
00:34:39,119 --> 00:34:41,204
- Money?
- It's about your legacy.
718
00:34:41,288 --> 00:34:43,474
And I was gonna help you bring it
in to every home in the world.
719
00:34:43,498 --> 00:34:46,459
But instead, you cut me out
and anointed Jared to honor
720
00:34:46,543 --> 00:34:48,020
the traditions and all that bullshit.
721
00:34:48,044 --> 00:34:49,605
- That's what happened with Jared.
- Mm-hmm.
722
00:34:49,629 --> 00:34:51,798
He wouldn't play ball
with your media deal?
723
00:34:51,881 --> 00:34:52,882
Oh, the deal was done.
724
00:34:52,966 --> 00:34:55,010
All Jared had to do
was sign and cash checks.
725
00:34:55,093 --> 00:34:58,847
But not Jared. He's just as stubborn
as the last magnar.
726
00:34:58,930 --> 00:35:01,349
Wait, so you sharpened a sword
that was supposed to be dull?
727
00:35:01,433 --> 00:35:02,767
And you framed Keaton
728
00:35:02,851 --> 00:35:04,453
'cause you knew
that he'd be next in line?
729
00:35:04,477 --> 00:35:05,937
And because of his media savvy,
730
00:35:06,021 --> 00:35:07,621
you knew
he could make a deal of his own?
731
00:35:11,526 --> 00:35:13,028
This is all your fault.
732
00:35:14,446 --> 00:35:16,006
Every bit of this is your fault.
733
00:35:16,072 --> 00:35:17,324
You and your selfishness!
734
00:35:17,407 --> 00:35:18,783
"Selfishness?"
735
00:35:19,367 --> 00:35:22,579
All you ever cared about
was your own greed and desire.
736
00:35:22,662 --> 00:35:24,039
You are the one who's selfish.
737
00:35:25,165 --> 00:35:27,885
He doesn't care about the consequences.
And look at what you've done!
738
00:35:28,710 --> 00:35:31,463
You are not worthy
of your father's legacy.
739
00:35:31,880 --> 00:35:33,048
Think about it, Alan.
740
00:35:33,506 --> 00:35:35,800
Just drop the knife.
You know there's no way out of here.
741
00:35:38,094 --> 00:35:39,134
That's where you're wrong.
742
00:35:41,431 --> 00:35:42,849
I may not be a magician.
743
00:35:44,476 --> 00:35:45,685
But I grew up here.
744
00:35:46,561 --> 00:35:48,730
No! No! Damn it.
745
00:35:48,980 --> 00:35:50,607
No! No!
746
00:35:50,690 --> 00:35:52,543
Somebody find me something
to pry this open with now!
747
00:35:52,567 --> 00:35:53,794
Open that door now! Hurry!
748
00:36:01,951 --> 00:36:02,951
Chloe?
749
00:36:08,583 --> 00:36:09,626
Chloe!
750
00:36:14,172 --> 00:36:15,173
Chloe!
751
00:36:17,550 --> 00:36:21,388
If you harm one hair on her head,
I swear I will break every...
752
00:36:25,225 --> 00:36:27,268
What?
753
00:36:36,945 --> 00:36:38,446
Amenadiel's necklace.
754
00:36:38,988 --> 00:36:39,988
You kept it.
755
00:36:40,532 --> 00:36:42,534
It helped me survive
an angel-demon war.
756
00:36:42,951 --> 00:36:45,078
So I thought
it might come in handy again.
757
00:36:46,287 --> 00:36:48,957
So just to be clear,
you were never actually in any danger,
758
00:36:49,040 --> 00:36:50,834
and you could have
gotten away at any moment?
759
00:36:51,960 --> 00:36:54,003
Well, I needed a confession.
760
00:37:01,636 --> 00:37:04,222
Once the detective,
always the detective.
761
00:37:06,891 --> 00:37:07,892
Yeah.
762
00:37:10,729 --> 00:37:11,938
To being right.
763
00:37:12,689 --> 00:37:14,149
Because I solved the case?
764
00:37:14,232 --> 00:37:16,443
No, because I was right
about the secret passageways.
765
00:37:21,990 --> 00:37:22,866
Yeah.
766
00:37:22,949 --> 00:37:25,910
Correct me if I'm wrong,
but I thought I put that
767
00:37:25,994 --> 00:37:28,329
in my safe with azrael's blade?
768
00:37:29,497 --> 00:37:31,541
- Yeah, you did.
- Hmm.
769
00:37:33,084 --> 00:37:34,252
I shouldn't have taken it.
770
00:37:34,335 --> 00:37:35,378
Why did you?
771
00:37:36,713 --> 00:37:39,090
It's kind of hard to explain.
772
00:37:39,215 --> 00:37:44,387
After so many years of being a cop,
and walking around every day, armed.
773
00:37:44,512 --> 00:37:47,348
I just felt weirdly naked...
774
00:37:48,224 --> 00:37:50,494
Without a way to defend myself.
But you're right. I'm sorry.
775
00:37:50,518 --> 00:37:51,996
I shouldn't have taken it
without asking you.
776
00:37:52,020 --> 00:37:53,104
You can have it back.
777
00:37:53,188 --> 00:37:55,857
Ah, well, as much as I enjoy
the mental image
778
00:37:55,940 --> 00:37:57,901
of you walking around
weirdly naked...
779
00:37:59,110 --> 00:38:00,403
You should keep it.
780
00:38:00,487 --> 00:38:02,864
Especially since we'll be here
on earth a little longer.
781
00:38:04,407 --> 00:38:05,408
Lucweh
782
00:38:05,492 --> 00:38:07,535
I heard what you said to magnar's son.
783
00:38:08,578 --> 00:38:11,539
And you have to understand
you are not the same as him.
784
00:38:11,623 --> 00:38:15,251
You are worthy of your father's legacy.
785
00:38:15,335 --> 00:38:17,420
This isn't so much an issue of worth.
786
00:38:17,504 --> 00:38:21,174
It's more an issue ofjob description.
787
00:38:22,217 --> 00:38:26,221
God needs to be selfless,
he needs to care about all of humanity.
788
00:38:28,723 --> 00:38:30,391
You, you died for me.
789
00:38:30,475 --> 00:38:32,275
I mean, what could be
more selfless than that?
790
00:38:32,310 --> 00:38:33,561
Oh, you see. That's just it.
791
00:38:34,229 --> 00:38:36,189
I love you, Chloe Decker.
792
00:38:37,273 --> 00:38:38,483
I'd do anything for you.
793
00:38:40,109 --> 00:38:41,444
Except give you up.
794
00:38:42,612 --> 00:38:43,612
Give us up.
795
00:38:44,572 --> 00:38:45,572
What do you mean?
796
00:38:48,243 --> 00:38:50,328
Much as I claim to know
what will happen to me
797
00:38:50,411 --> 00:38:52,372
when I become god, I don't.
798
00:38:54,541 --> 00:38:55,959
I'm scared.
799
00:38:56,042 --> 00:38:57,460
I'm scared of...
800
00:38:58,461 --> 00:39:00,171
What it'll mean for us.
801
00:39:02,549 --> 00:39:03,883
Well, I'm not scared.
802
00:39:04,968 --> 00:39:07,220
I love you, too, Lucifer morningstar.
803
00:39:08,179 --> 00:39:10,515
And I have faith
that you'll figure this out.
804
00:39:10,598 --> 00:39:12,433
- You do?
- Yeah.
805
00:39:29,742 --> 00:39:31,035
Are we going to talk about it?
806
00:39:31,119 --> 00:39:32,829
Yeah, I know.
807
00:39:32,912 --> 00:39:35,081
The hellfire queso was a disaster.
808
00:39:36,207 --> 00:39:37,967
Everyone was trying to be
so polite about it.
809
00:39:38,042 --> 00:39:41,087
But I saw maze dump hers
in the spider plant.
810
00:39:45,383 --> 00:39:46,983
Wait, we're not talking about the queso?
811
00:39:48,761 --> 00:39:51,723
I mean, how you spent the entire night
812
00:39:51,806 --> 00:39:54,851
probing and prodding
at maze and Eve's relationship issues.
813
00:39:54,934 --> 00:39:59,105
I was just encouraging them
to work through some unresolved issues.
814
00:39:59,188 --> 00:40:00,940
Uh-huh. And why were you doing that?
815
00:40:01,024 --> 00:40:02,567
Because I'm a good friend.
816
00:40:03,276 --> 00:40:05,820
And an even better therapist.
I mean, you saw.
817
00:40:05,904 --> 00:40:08,615
From almost broken up
to engaged over a single dinner.
818
00:40:08,698 --> 00:40:11,492
I mean...
I should put that on my website.
819
00:40:11,576 --> 00:40:15,163
Linda, you are a great therapist.
And you did help them.
820
00:40:15,246 --> 00:40:16,247
You did.
821
00:40:17,040 --> 00:40:19,876
But you see, iwonder
if some of that was
822
00:40:19,959 --> 00:40:22,670
maybe for your own benefit as well?
823
00:40:24,672 --> 00:40:26,633
Well, maybe...
824
00:40:28,134 --> 00:40:30,428
You're not so bad a therapist yourself.
825
00:40:31,512 --> 00:40:33,056
Okay, I admit.
826
00:40:33,139 --> 00:40:35,350
I admit it,
but after god himself has been
827
00:40:35,433 --> 00:40:39,145
on my couch, it's very difficult
to go back to normal problems.
828
00:40:39,228 --> 00:40:41,999
It's like, "okay, I'm sorry you slept
with your yoga teacher 'again'."
829
00:40:42,023 --> 00:40:44,567
But I helped save the universe.
830
00:40:44,651 --> 00:40:47,946
So you thought you would get a rush
from some celestial therapy
831
00:40:48,029 --> 00:40:49,989
one last time before they head south?
832
00:40:52,408 --> 00:40:53,493
Linda...
833
00:40:56,162 --> 00:40:58,081
Yeah. Listen, uh...
834
00:40:59,457 --> 00:41:04,629
Nobody understands better than me
how earthly things can feel small.
835
00:41:05,463 --> 00:41:08,883
I mean, I was a warrior angel
fighting for the silver city,
836
00:41:08,967 --> 00:41:12,637
and now, I'm in training
to be a beat cop.
837
00:41:12,720 --> 00:41:14,430
Okay?
838
00:41:15,807 --> 00:41:17,367
But you want to know what I've learned?
839
00:41:17,684 --> 00:41:18,684
What?
840
00:41:20,979 --> 00:41:22,730
No problem is too small.
841
00:41:23,773 --> 00:41:25,400
Whatever good deed you do in the world,
842
00:41:25,483 --> 00:41:29,779
whether it's helping someone
on your block, or...
843
00:41:30,947 --> 00:41:35,410
I don't know, throwing some elaborate
dinner party for your friends,
844
00:41:36,369 --> 00:41:38,997
you are
just as much of a hero as you are
845
00:41:39,080 --> 00:41:41,165
fighting a war for the throne of heaven.
846
00:41:41,249 --> 00:41:43,626
Every act matters.
847
00:41:50,508 --> 00:41:52,385
That's very insightful.
848
00:41:56,848 --> 00:41:58,933
But I don't know if I'm there yet.
849
00:42:01,227 --> 00:42:02,729
Or if I ever will be.
850
00:43:08,628 --> 00:43:09,754
- Out.
- Are you kidding?
851
00:43:09,837 --> 00:43:11,148
- Yes, it is.
- Come on, that was totally in.
852
00:43:11,172 --> 00:43:12,900
- Did you not hear me?
- You going for the head right here?
853
00:43:12,924 --> 00:43:13,841
You were going here?
854
00:43:13,925 --> 00:43:15,134
What's the score?
855
00:43:15,218 --> 00:43:16,969
Hey. There you are, buddy.
What's up?
856
00:43:19,514 --> 00:43:20,723
What's the plan this time?
857
00:43:22,016 --> 00:43:24,477
I'm... I'm sorry, Daniel.
858
00:43:25,228 --> 00:43:27,772
I can't think of anything new.
I've just come to check in.
859
00:43:30,108 --> 00:43:32,318
Check in? On what?
860
00:43:33,528 --> 00:43:34,862
Nothing's changed.
861
00:43:34,946 --> 00:43:37,615
I'm still in hell. It's still sucks.
Belios still sucks.
862
00:43:37,698 --> 00:43:40,243
Ping-pong is not his game, dude.
863
00:43:40,326 --> 00:43:42,495
Hey, I'm getting better.
864
00:43:42,578 --> 00:43:44,098
Bro, it's been almost
a thousand years down here,
865
00:43:44,122 --> 00:43:45,682
and you still can't keep
a volley going. So...
866
00:43:45,706 --> 00:43:47,959
Daniel, I have commanded the demons
to not torture you.
867
00:43:48,042 --> 00:43:51,754
You are the first soul ever
in this purgatory.
868
00:43:52,255 --> 00:43:54,173
I've invented an entirely
new afterlife for you.
869
00:43:54,257 --> 00:43:57,176
So I apologize
if belios' serve isn't up to snuff.
870
00:43:57,593 --> 00:43:59,762
It's more my backhand that's weak.
871
00:44:05,184 --> 00:44:07,311
Look, I'm sorry.
872
00:44:08,729 --> 00:44:10,106
I know you're the one stuck here.
873
00:44:11,357 --> 00:44:12,775
You know, I've tried every door.
874
00:44:13,860 --> 00:44:16,654
Hell, I even tried, tried the one that
guy Lee walks through.
875
00:44:16,737 --> 00:44:18,537
Lee's door was a metaphor
for his own guilt...
876
00:44:18,573 --> 00:44:20,158
I know it was a metaphor, Lucifer.
877
00:44:21,868 --> 00:44:22,869
Right.
878
00:44:22,952 --> 00:44:25,830
And I know that we're all tortured
by our own guilt down here,
879
00:44:25,913 --> 00:44:28,791
but you know as well as I do
that I've dealt with all my guilt.
880
00:44:31,002 --> 00:44:32,211
So why am I still here?
881
00:44:33,004 --> 00:44:34,724
Why was that guy able
to make it into heaven
882
00:44:34,797 --> 00:44:36,132
and literally, no one else.
883
00:44:37,133 --> 00:44:38,217
Why not me?
884
00:44:39,802 --> 00:44:41,012
I don't know.
885
00:44:41,721 --> 00:44:43,306
Well, it seems pretty simple to me.
886
00:44:44,432 --> 00:44:47,435
Just stop screwing around and go be god.
887
00:44:47,518 --> 00:44:49,478
Then you can just, like,
beam me up.
888
00:44:49,562 --> 00:44:52,106
Daniel, Daniel, Daniel,
we have been through this.
889
00:44:52,190 --> 00:44:55,902
If I act against your wishes,
no matter how unconscious those are,
890
00:44:55,985 --> 00:44:57,904
then that is the end of free will.
891
00:44:57,987 --> 00:44:59,780
Which I cannot do.
892
00:45:01,949 --> 00:45:02,949
You know what, man?
893
00:45:04,952 --> 00:45:06,832
Every time you come down here,
you give me hope.
894
00:45:08,164 --> 00:45:09,248
And every time...
895
00:45:10,583 --> 00:45:13,461
You disappoint me,
you let me down.
896
00:45:15,546 --> 00:45:16,546
You know what that is?
897
00:45:18,090 --> 00:45:19,091
That's torture.
898
00:45:19,842 --> 00:45:20,842
Daniel.
899
00:45:22,720 --> 00:45:24,960
Don't come back here
unless you actually have the answer.
900
00:45:26,682 --> 00:45:27,682
As you wish.
901
00:45:36,734 --> 00:45:37,734
See that?
902
00:45:39,278 --> 00:45:40,738
That's never happened before.
903
00:45:42,281 --> 00:45:43,491
You think it means something?
904
00:45:44,116 --> 00:45:45,201
I doubt it.
905
00:45:49,580 --> 00:45:51,220
Nothing ever
changes around here.
906
00:45:55,294 --> 00:45:58,172
Look in my eyes, they lie
907
00:45:58,631 --> 00:46:01,008
went to heโ a couple of times
908
00:46:01,092 --> 00:46:04,095
I'm the joker, I'm the devil
909
00:46:04,178 --> 00:46:06,931
I'm a demon, I'm a rebel
910
00:46:07,014 --> 00:46:08,224
I've gone mad
911
00:46:08,724 --> 00:46:11,060
don't try to understand
912
00:46:12,436 --> 00:46:15,189
I'm the joker, I'm the devil
913
00:46:15,273 --> 00:46:17,942
I'm a demon, I'm a rebel
914
00:46:18,025 --> 00:46:19,652
I've gone mad
65951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.