Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,556 --> 00:00:18,352
That's pretty cool, maze.
You're growing a soul.
2
00:00:18,727 --> 00:00:20,562
Amazing.
3
00:00:20,646 --> 00:00:23,440
And god told you. Wow.
4
00:00:23,524 --> 00:00:25,543
Well, he didn't tell-tell me.
5
00:00:25,567 --> 00:00:27,778
I was complaining that
a demon can't grow a soul,
6
00:00:27,861 --> 00:00:29,613
and god said, "Can't she?"
7
00:00:30,113 --> 00:00:31,508
Annoyingly vague, I know.
8
00:00:31,532 --> 00:00:33,534
But there was this glint in his eye.
9
00:00:33,617 --> 00:00:37,704
And I just knew. I had no idea
growing a soul was an option.
10
00:00:37,788 --> 00:00:40,749
I mean, I was looking for one like
it was a thing I could eat, maybe.
11
00:00:40,999 --> 00:00:43,961
Or like a shimmery cloud that
you could breathe in or something.
12
00:00:44,044 --> 00:00:47,339
But nope, I grew it inside my body.
13
00:00:47,589 --> 00:00:49,383
Like a little soul baby.
14
00:00:49,466 --> 00:00:53,136
Well, having seen a glimpse
into how Lucifer's father works,
15
00:00:53,220 --> 00:00:55,931
I guess it... it makes sense. Right?
16
00:00:56,014 --> 00:00:57,334
Mm-hmm. Yeah, yeah, right.
17
00:00:57,391 --> 00:00:59,601
Yeah, that self-actualization bullshit.
18
00:00:59,685 --> 00:01:01,019
But now my question is...
19
00:01:01,103 --> 00:01:02,437
Am I done growing it?
20
00:01:06,858 --> 00:01:08,860
Uh, Linda, are you listening?
21
00:01:08,944 --> 00:01:11,029
Uh, yes, maze. Of course.
22
00:01:11,113 --> 00:01:12,948
So, do you feel done?
23
00:01:13,031 --> 00:01:14,908
God, therapists...
24
00:01:15,450 --> 00:01:17,995
Does everyone answer questions
with other questions?
25
00:01:20,706 --> 00:01:22,416
- What was that?
- Nothing.
26
00:01:41,727 --> 00:01:42,847
Hey, I can't talk right now.
27
00:01:42,894 --> 00:01:44,813
- You're doing it, aren't you?
- What?
28
00:01:44,938 --> 00:01:46,940
Don't even think
about lying to me, Linda.
29
00:01:47,274 --> 00:01:48,817
I told you this was a mistake.
30
00:01:48,900 --> 00:01:50,527
You are going to get hurt.
31
00:01:52,112 --> 00:01:53,912
I know what I'm doing.
32
00:02:13,842 --> 00:02:17,471
Just raise up the tip.
33
00:02:21,850 --> 00:02:23,310
Hello, sailor.
34
00:02:23,769 --> 00:02:25,395
What on earth are you doing?
35
00:02:27,147 --> 00:02:30,067
Enough with these
silly distractions, luci.
36
00:02:30,275 --> 00:02:31,818
Excuse me.
37
00:02:31,902 --> 00:02:34,112
The impossible bottle
is a time-honored craft
38
00:02:34,196 --> 00:02:35,906
of which I was recently reminded.
39
00:02:35,989 --> 00:02:37,491
Mm-hmm. And what about the prank
40
00:02:37,574 --> 00:02:39,034
you pulled on poor Dan?
41
00:02:39,117 --> 00:02:41,203
Very important business.
42
00:02:41,286 --> 00:02:42,621
Took weeks to plan.
43
00:02:43,205 --> 00:02:45,916
And, uh... Now that it's over,
44
00:02:46,208 --> 00:02:48,210
I think I'm gonna
learn the French horn.
45
00:02:48,418 --> 00:02:49,461
Been meanin' to do that.
46
00:02:51,171 --> 00:02:53,590
Luci. Lu... Lucifer!
47
00:02:55,300 --> 00:02:57,010
We need to discuss father.
48
00:02:57,969 --> 00:03:01,890
God... might be retiring, luci. God.
49
00:03:02,015 --> 00:03:03,895
And we need to figure out
what to do if he does.
50
00:03:03,975 --> 00:03:05,268
Oh, that.
51
00:03:06,520 --> 00:03:09,439
Well, if I have been avoiding
something, it's certainly not that.
52
00:03:10,482 --> 00:03:12,192
Don't get your feathers in a twist.
53
00:03:12,484 --> 00:03:13,684
There's nothing to figure out.
54
00:03:14,027 --> 00:03:16,530
So dad's retiring.
He's had quite the run if you ask me.
55
00:03:16,780 --> 00:03:18,365
The world can't be without a god.
56
00:03:18,657 --> 00:03:19,700
You're right.
57
00:03:19,866 --> 00:03:21,868
Somebody will replace him.
58
00:03:22,244 --> 00:03:23,412
And by somebody,
59
00:03:23,620 --> 00:03:25,414
I mean you.
60
00:03:25,831 --> 00:03:28,166
- Me?
- Don't play coy, brother.
61
00:03:28,625 --> 00:03:31,670
You've been training for this
since you were in angel nappies.
62
00:03:32,087 --> 00:03:35,006
God's right hand, the greatest warrior.
63
00:03:35,507 --> 00:03:37,008
His bloody favorite son.
64
00:03:37,092 --> 00:03:38,802
Well, you're not wrong there.
65
00:03:39,010 --> 00:03:41,763
You have wanted this your whole life.
66
00:03:41,847 --> 00:03:42,973
I've never said that.
67
00:03:43,056 --> 00:03:44,891
You don't need to say it, brother.
68
00:03:45,350 --> 00:03:47,352
Words are just words.
69
00:03:47,811 --> 00:03:49,312
I know how you feel.
70
00:03:53,358 --> 00:03:55,193
Honey lemon whiskey sour?
71
00:03:55,485 --> 00:03:57,045
I took a mixology course the other day.
72
00:03:57,112 --> 00:03:58,780
Variety is the spice of life, you know?
73
00:04:01,116 --> 00:04:02,284
Lucifer...
74
00:04:04,995 --> 00:04:06,329
Being god isn't simple.
75
00:04:07,539 --> 00:04:10,667
It's... it's a big job.
76
00:04:11,334 --> 00:04:12,334
The biggest.
77
00:04:13,587 --> 00:04:15,690
How would I even go about
making that kind of decision?
78
00:04:15,714 --> 00:04:18,008
Well, in situations like these,
79
00:04:18,091 --> 00:04:19,426
when much is at stake,
80
00:04:20,010 --> 00:04:21,386
I like to ask myself,
81
00:04:21,803 --> 00:04:23,180
"what's your knee-jerk reaction?"
82
00:04:23,638 --> 00:04:25,682
You obviously want this,
so leap before you look.
83
00:04:25,891 --> 00:04:27,601
Well, maybe that's how you used to act.
84
00:04:27,726 --> 00:04:29,086
But, dear brother, you've changed.
85
00:04:29,770 --> 00:04:31,688
Don't pretend othennise.
It's the therapy.
86
00:04:31,897 --> 00:04:35,192
Linda has really helped you
to be more mindful.
87
00:04:35,525 --> 00:04:37,861
To really think things through.
88
00:04:38,987 --> 00:04:40,989
How dare you?
89
00:04:42,032 --> 00:04:43,033
But maybe you're right.
90
00:04:43,116 --> 00:04:45,202
Therapy has ruined me!
91
00:04:45,285 --> 00:04:47,954
I've been
overthinking all of my decisions
92
00:04:48,038 --> 00:04:49,873
when, really, the answer is at our feet!
93
00:04:50,081 --> 00:04:51,500
"Just do it."
94
00:04:51,583 --> 00:04:53,423
Well, not my feet.
I'm clearly a Louboutin man,
95
00:04:53,460 --> 00:04:55,086
but you know what I mean.
96
00:04:55,837 --> 00:04:57,005
Thank you, brother.
97
00:05:04,846 --> 00:05:05,846
Okay.
98
00:05:07,349 --> 00:05:09,893
Sorry...
It's just my French horn.
99
00:05:09,976 --> 00:05:11,954
- I'm just on my way to Chuck it out.
- Oh!
100
00:05:11,978 --> 00:05:14,022
What are you doing here?
101
00:05:14,231 --> 00:05:16,650
I need to talk. About us.
102
00:05:16,733 --> 00:05:21,112
I... I know that I said I could wait
until you figured things out
103
00:05:21,196 --> 00:05:24,491
but now I realize that
I might not be able to.
104
00:05:25,700 --> 00:05:29,412
This whole relationship limbo,
it's really hard, you know?
105
00:05:29,496 --> 00:05:32,082
And it's now affecting other people.
106
00:05:32,165 --> 00:05:35,710
Like Trixie, for one.
And, you know, you are immortal.
107
00:05:35,794 --> 00:05:40,090
So, that means that I could
be waiting for a very long time.
108
00:05:40,173 --> 00:05:41,359
Like, forever.
109
00:05:41,383 --> 00:05:43,552
But my point is, is that I can't wait.
110
00:05:43,802 --> 00:05:46,096
And it's not because you didn't say,
111
00:05:46,680 --> 00:05:48,056
you know, those words.
112
00:05:48,139 --> 00:05:50,642
'Cause, look, words are just words.
113
00:05:51,935 --> 00:05:54,145
And I think I know how you feel.
114
00:05:54,855 --> 00:05:58,233
But I, right now...
I need to know. I...
115
00:06:00,235 --> 00:06:03,363
One way or another,
I need to know if we're together.
116
00:06:04,447 --> 00:06:05,447
That's it.
117
00:06:08,660 --> 00:06:09,660
Yes.
118
00:06:13,415 --> 00:06:15,709
Let's just do it.
119
00:06:15,876 --> 00:06:17,961
- What?
- It's obvious we want to be together,
120
00:06:18,044 --> 00:06:22,299
so let's just stop overthinking it
and just be together.
121
00:06:24,342 --> 00:06:25,385
Okay.
122
00:06:25,760 --> 00:06:26,760
Let's do it.
123
00:06:27,888 --> 00:06:29,514
- Sorry.
- Your horn.
124
00:06:37,564 --> 00:06:40,066
This is how we roll
125
00:06:40,150 --> 00:06:42,819
this is how we roll
126
00:06:42,903 --> 00:06:45,196
this is how we roll
127
00:06:45,989 --> 00:06:47,589
- good morning, miss Lopez.
- Hey!
128
00:06:47,657 --> 00:06:48,657
Shall we?
129
00:06:49,200 --> 00:06:50,368
You know what? No.
130
00:06:50,827 --> 00:06:52,537
I am not even gonna ask this time.
131
00:06:52,704 --> 00:06:55,540
Because you two
are the couple who cried relationship.
132
00:06:55,916 --> 00:06:58,418
And I am not asking.
133
00:07:02,213 --> 00:07:03,214
Okay, fine.
134
00:07:03,340 --> 00:07:05,216
I have to know!
Are you guys together or not?
135
00:07:06,718 --> 00:07:08,637
- We are.
- Definitely together.
136
00:07:08,887 --> 00:07:11,806
Well, it's about damn time.
137
00:07:12,307 --> 00:07:13,307
Hey, guys.
138
00:07:14,184 --> 00:07:16,104
You're gonna wanna
brace yourselves for this one.
139
00:07:16,436 --> 00:07:17,812
Brace ourseres? Why?
140
00:07:18,188 --> 00:07:19,548
This seems pretty straightfonnard.
141
00:07:19,773 --> 00:07:22,275
Yeah. Vic is Arthur sterling,
the homeowner.
142
00:07:22,359 --> 00:07:23,568
Gunshot wound to the chest.
143
00:07:23,652 --> 00:07:25,445
Safe was broken into, empty.
144
00:07:25,528 --> 00:07:27,088
Seems like a simple robbery gone wrong.
145
00:07:27,155 --> 00:07:29,199
Yeah, and the murder weapon
is a Pearl-handled .38
146
00:07:29,282 --> 00:07:30,492
stolen from the safe.
147
00:07:30,575 --> 00:07:32,135
It's not the murder, it's the murderer.
148
00:07:32,994 --> 00:07:34,889
But it says here
we already have a full confession
149
00:07:34,913 --> 00:07:36,182
from a perp who was on the scene.
150
00:07:36,206 --> 00:07:37,624
Daniel, are you overthinking this?
151
00:07:37,707 --> 00:07:39,042
Careful, it could ruin your life.
152
00:07:39,793 --> 00:07:41,419
Just follow me.
153
00:07:42,921 --> 00:07:44,214
Hmm?
154
00:08:08,697 --> 00:08:09,697
Doctor?
155
00:08:10,824 --> 00:08:11,824
I did it.
156
00:08:12,325 --> 00:08:13,325
I killed him.
157
00:08:13,952 --> 00:08:15,745
Daniel, you could've warned us.
158
00:08:17,372 --> 00:08:18,748
Linda, you killed that man?
159
00:08:18,832 --> 00:08:20,166
I said I did, didn't I?
160
00:08:20,250 --> 00:08:21,418
Okay. Why?
161
00:08:23,128 --> 00:08:24,647
I think the more important question is
162
00:08:24,671 --> 00:08:26,551
why is it so hard for you
to take me at my word?
163
00:08:26,798 --> 00:08:27,924
Trust issues usually stem
164
00:08:28,008 --> 00:08:30,468
from a problematic relationship
with a parental figure.
165
00:08:31,469 --> 00:08:32,387
Mother, perhaps?
166
00:08:32,470 --> 00:08:36,182
Detective, don't be fooled
by her sneaky therapist ways.
167
00:08:36,266 --> 00:08:39,310
She's trying to trick you
into over-analyzing your emotions.
168
00:08:39,394 --> 00:08:41,914
And before you know it, you'll be
second-guessing your every decision.
169
00:08:41,938 --> 00:08:43,356
I say we just do it.
170
00:08:43,481 --> 00:08:44,691
- Do what?
- This.
171
00:08:47,193 --> 00:08:50,613
Doctor, what is it you desire?
172
00:08:55,785 --> 00:08:57,328
I wanna protect my child.
173
00:09:01,207 --> 00:09:03,477
Linda, if someone's trying
to hurt Charlie, we can help you
174
00:09:03,501 --> 00:09:06,004
but how is getting arrested
for murder gonna protect him?
175
00:09:06,087 --> 00:09:07,422
I think our time is up for today.
176
00:09:10,216 --> 00:09:11,926
Okay, well, you give me no choice.
177
00:09:12,010 --> 00:09:14,137
Doctor Linda Martin,
you're under arrest for murder.
178
00:09:32,572 --> 00:09:34,199
What the hell is going on here?
179
00:09:34,407 --> 00:09:38,369
Please tell me you don't actually
believe Linda killed somebody.
180
00:09:38,453 --> 00:09:39,453
She confessed, maze.
181
00:09:40,246 --> 00:09:41,498
- You killed somebody?
- Yep.
182
00:09:41,581 --> 00:09:44,542
- Who?
- It was... doesn't matter.
183
00:09:45,085 --> 00:09:49,172
It's impulse crime.
It was a crime of impulse.
184
00:09:49,255 --> 00:09:51,108
My kind of crime.
All the best decisions are made
185
00:09:51,132 --> 00:09:52,612
in the heat of the moment.
186
00:09:52,759 --> 00:09:54,135
Hypothetically, of course.
187
00:09:54,761 --> 00:09:55,801
And how did you kill them?
188
00:09:57,430 --> 00:09:58,598
Really good.
189
00:09:59,390 --> 00:10:02,852
And hard. All the way dead.
190
00:10:03,019 --> 00:10:04,312
- She's lying.
- We know.
191
00:10:05,188 --> 00:10:07,273
The gun registered to her is a 9mm,
192
00:10:07,357 --> 00:10:09,275
ballistics says the murder weapon
is a .38.
193
00:10:09,400 --> 00:10:11,486
Not to mention, it's the doctor.
194
00:10:12,112 --> 00:10:13,905
We just don't know why she's lying.
195
00:10:14,322 --> 00:10:15,365
I don't either.
196
00:10:16,074 --> 00:10:17,784
I was talking to her last night, and...
197
00:10:20,537 --> 00:10:21,913
- Linda.
- Zip it, maze.
198
00:10:22,372 --> 00:10:23,665
- If you don't te...
- Nope.
199
00:10:23,998 --> 00:10:25,542
- Linda, I...
- Uh-uh. Nope.
200
00:10:25,625 --> 00:10:27,794
If you don't tell them, I will.
201
00:10:28,962 --> 00:10:31,673
Wow, quite the secret
you've been keeping from us.
202
00:10:32,465 --> 00:10:35,051
A biological daughter
who doesn't know you exist?
203
00:10:35,510 --> 00:10:38,221
- Adriana.
- And you've been stalking her...
204
00:10:38,388 --> 00:10:41,474
More like... keeping an eye on her.
205
00:10:41,558 --> 00:10:43,101
- From a distance.
- Secretly?
206
00:10:43,184 --> 00:10:44,184
Of course, secretly.
207
00:10:44,894 --> 00:10:47,355
A little harmless stalking
never killed anyone.
208
00:10:49,649 --> 00:10:50,692
Okay, um...
209
00:10:52,902 --> 00:10:58,241
After maze tracked her down,
I told myself to be patient.
210
00:11:00,368 --> 00:11:02,412
Wait for her to find me,
211
00:11:02,495 --> 00:11:04,622
but I... but I couldn't help it.
212
00:11:05,081 --> 00:11:06,958
I had to see her.
213
00:11:07,167 --> 00:11:10,211
So you just did it.
One can definitely understand that.
214
00:11:10,295 --> 00:11:11,615
Yes, and it's a good thing I did.
215
00:11:11,671 --> 00:11:12,773
Because even from a distance,
216
00:11:12,797 --> 00:11:14,841
I could tell she was
mixed up in something bad.
217
00:11:15,091 --> 00:11:16,091
Dangerous, even.
218
00:11:16,134 --> 00:11:17,654
- Is that why you bought the gun?
- No.
219
00:11:17,719 --> 00:11:20,138
I bought that after
I was fried by a goddess
220
00:11:20,221 --> 00:11:21,681
and demons took my baby.
221
00:11:22,015 --> 00:11:24,225
But it is why I started
carrying it with me.
222
00:11:24,309 --> 00:11:26,352
Okay, Linda, you need to tell us
223
00:11:27,020 --> 00:11:29,147
what actually happened last night.
224
00:11:30,815 --> 00:11:32,567
Okay. So I was...
225
00:11:33,818 --> 00:11:35,987
Tailing Adriana's car,
226
00:11:36,779 --> 00:11:39,991
when suddenly, she started
driving like a crazy person.
227
00:11:40,491 --> 00:11:42,035
I knew something was wrong.
228
00:11:42,285 --> 00:11:44,996
So, when she went inside the house,
229
00:11:46,080 --> 00:11:48,249
I followed her in
and that's when I saw the body.
230
00:11:48,583 --> 00:11:50,001
Did you see anyone else?
231
00:11:53,296 --> 00:11:57,091
Okay, Linda, um,
I hate to say it, but it looks like...
232
00:11:57,175 --> 00:11:58,635
Yeah, I know what it looks like.
233
00:11:58,760 --> 00:12:00,094
That's why I turned myself in.
234
00:12:01,346 --> 00:12:03,932
I know Adriana didn't do this.
She couldn't have.
235
00:12:04,015 --> 00:12:05,225
- Why not?
- Because_.
236
00:12:08,144 --> 00:12:11,189
Because... so I'm buying her time
237
00:12:11,272 --> 00:12:13,232
to get away while the cops
find the actual killer.
238
00:12:13,358 --> 00:12:14,998
- Sounds like somebody's in denial.
- Hmm.
239
00:12:15,777 --> 00:12:18,696
But if that's what your gut's
telling you, I'm right with you, doctor.
240
00:12:18,780 --> 00:12:20,573
Anyhow, we're gonna have
to bring her in.
241
00:12:20,740 --> 00:12:22,992
Well then, I hope by now
she's far, far away from here.
242
00:12:24,452 --> 00:12:25,452
She's here.
243
00:12:33,795 --> 00:12:35,715
She doesn't know about me
and she can't find out.
244
00:12:35,755 --> 00:12:36,631
Not like this.
245
00:12:36,714 --> 00:12:38,234
Well, how would she even know
who you are?
246
00:12:38,258 --> 00:12:40,635
I met her once. At an open house.
247
00:12:41,177 --> 00:12:43,471
It's a long story.
Just promise me you won't tell her.
248
00:12:46,057 --> 00:12:47,892
I did it. I killed him.
249
00:12:51,396 --> 00:12:52,396
I'm a realtor.
250
00:12:52,605 --> 00:12:54,607
I'd just sold Mr. Sterling that house.
251
00:12:55,275 --> 00:12:56,985
I knew he was going to be out of town.
252
00:12:58,194 --> 00:12:59,988
And I knew the combination to his safe.
253
00:13:00,989 --> 00:13:02,883
God, it was just supposed
to be a simple robbery.
254
00:13:02,907 --> 00:13:04,784
Nobody was supposed to get hurt.
255
00:13:06,703 --> 00:13:09,372
But Mr. Sterling came home
before he was supposed to and...
256
00:13:10,081 --> 00:13:11,332
And he caught me red-handed.
257
00:13:12,333 --> 00:13:13,333
So I shot him.
258
00:13:14,127 --> 00:13:17,547
Do you have the murder weapon
or any of the stolen items?
259
00:13:17,839 --> 00:13:20,675
No. I got rid of everything right away.
260
00:13:22,010 --> 00:13:25,471
I wasn't going to confess,
but the guilt was too much.
261
00:13:27,265 --> 00:13:28,266
That's all I have to say.
262
00:13:31,394 --> 00:13:34,397
Okay. Well, we're gonna
need a written statement.
263
00:13:42,989 --> 00:13:45,450
She didn't do it. I don't know
why she's saying this.
264
00:13:46,284 --> 00:13:47,702
Something feels wrong.
265
00:13:48,036 --> 00:13:51,080
Hmm. Speaking of things that feel wrong,
266
00:13:51,164 --> 00:13:52,582
but the exact opposite,
267
00:13:53,166 --> 00:13:56,210
the detective and I are together
and everything feels right.
268
00:13:56,544 --> 00:13:58,087
Neither of us holding anything back.
269
00:13:58,171 --> 00:14:00,381
No unidentified feelings of unease.
270
00:14:01,924 --> 00:14:04,469
- What?
- Well, any thoughts?
271
00:14:04,844 --> 00:14:07,555
You know, on how splendid that is?
272
00:14:10,641 --> 00:14:12,393
You know she's lying, right?
273
00:14:12,477 --> 00:14:13,853
I don't know anything yet.
274
00:14:13,936 --> 00:14:16,123
You said yourself, she was
the only one that you saw at the house
275
00:14:16,147 --> 00:14:17,398
and we have no other leads.
276
00:14:18,316 --> 00:14:20,026
- The scary guy!
- Scary guy?
277
00:14:20,318 --> 00:14:21,944
He's the reason I thought Adriana
278
00:14:22,028 --> 00:14:24,364
was mixed up in something
dangerous in the first place.
279
00:14:24,655 --> 00:14:28,951
The other day, I saw her
arguing with this big, intense...
280
00:14:31,412 --> 00:14:34,207
Well, there you have it.
First name, scary. Last name, guy.
281
00:14:34,290 --> 00:14:35,625
Let's go pick him up, detective.
282
00:14:35,708 --> 00:14:38,378
I memorized his license plate
in case something bad happened,
283
00:14:38,461 --> 00:14:39,837
and it has.
284
00:14:40,421 --> 00:14:43,007
Okay, well, we can put
a bolo out but, until then,
285
00:14:43,091 --> 00:14:44,451
Adriana's gonna have to stay here.
286
00:14:44,634 --> 00:14:48,429
Once we find him, you'll see.
Scary guy, definitely the killer.
287
00:14:48,679 --> 00:14:50,973
Definitely, definitely, definitely.
288
00:14:53,810 --> 00:14:56,229
You try to start it up
289
00:14:56,562 --> 00:14:59,107
I wanna shut it down
290
00:14:59,190 --> 00:15:02,318
you know you'll never win
291
00:15:02,402 --> 00:15:03,903
let's take it outside
292
00:15:04,862 --> 00:15:07,115
you oughta toughen up
293
00:15:07,573 --> 00:15:09,992
I'm here to throw it down
294
00:15:10,076 --> 00:15:13,287
you know I'm gonna win
295
00:15:13,371 --> 00:15:14,956
let's take it outside
296
00:15:15,415 --> 00:15:18,042
all right. Let's see
what you've got, clive.
297
00:15:52,243 --> 00:15:53,411
A beanbag round?
298
00:15:55,746 --> 00:15:57,331
Well, you're not clive.
299
00:16:38,664 --> 00:16:39,664
Eve?
300
00:16:40,583 --> 00:16:41,583
Maze...
301
00:16:43,461 --> 00:16:44,837
Funny seeing you here.
302
00:16:50,801 --> 00:16:53,721
Well, that's what you get
for bringing a beanbag to a demon fight.
303
00:16:54,639 --> 00:16:55,919
What the hell were you thinking?
304
00:16:57,058 --> 00:17:00,436
That I'd impress you
with my ninja moves?
305
00:17:03,105 --> 00:17:04,315
I didn't, did I?
306
00:17:04,482 --> 00:17:06,567
What are you doing here, Eve?
307
00:17:06,651 --> 00:17:09,237
Okay, um...
308
00:17:10,071 --> 00:17:12,990
You know how
I left to go find myself?
309
00:17:13,741 --> 00:17:16,953
- Yeah.
- Well, I, uh...
310
00:17:18,287 --> 00:17:23,376
Tried a bunch of stuff,
and nothing quite clicked.
311
00:17:23,834 --> 00:17:28,256
So I thought back
to when I was happiest.
312
00:17:32,468 --> 00:17:35,763
Do you remember that time we went
after that guy on that case together?
313
00:17:35,846 --> 00:17:36,847
Vaguely.
314
00:17:38,724 --> 00:17:42,019
Okay, I guess for you
it was just another day at the office.
315
00:17:42,103 --> 00:17:45,398
But... For me,
316
00:17:45,856 --> 00:17:49,986
it was... different.
317
00:17:50,987 --> 00:17:56,701
And challenging and scary.
318
00:17:58,452 --> 00:17:59,579
In a good way.
319
00:18:03,916 --> 00:18:09,463
Anyway, I realized
what I had to do to be happy.
320
00:18:09,630 --> 00:18:11,424
You know? It was really quite clear.
321
00:18:11,507 --> 00:18:13,676
I don't know why it took me
so long to realize it.
322
00:18:14,135 --> 00:18:15,135
But, um...
323
00:18:15,636 --> 00:18:18,764
I had to become a bounty hunter!
324
00:18:22,893 --> 00:18:25,313
'Kay. Good luck with that.
325
00:18:27,356 --> 00:18:29,859
Wait! Aren't you going
after that clive guy too?
326
00:18:29,942 --> 00:18:32,028
We could go after him together.
327
00:18:32,570 --> 00:18:33,487
I work alone.
328
00:18:33,571 --> 00:18:36,907
Please?
I could learn so much from you.
329
00:18:37,074 --> 00:18:40,328
Oh, good. You caught me
on my mentoring streak.
330
00:18:40,911 --> 00:18:43,831
Uh, 70-30 split.
331
00:18:46,459 --> 00:18:47,459
Eighty-twenty?
332
00:18:56,135 --> 00:18:59,138
Deal - yay!
333
00:19:01,015 --> 00:19:03,643
So I, uh, ialready
checked the place, you know?
334
00:19:03,726 --> 00:19:07,229
No real clues as to where
he could be, but, um, check this out.
335
00:19:11,317 --> 00:19:12,735
It's a hollingshead.
336
00:19:14,695 --> 00:19:17,073
His paintings go
for hundreds of thousands.
337
00:19:17,239 --> 00:19:18,240
Huh.
338
00:19:22,578 --> 00:19:24,580
What's an expensive piece of art
339
00:19:24,664 --> 00:19:27,416
doing in a crappy house in Van nuys?
340
00:19:28,584 --> 00:19:30,753
Exactly what I'm wondering, teach.
341
00:19:32,171 --> 00:19:34,590
- Don't call me that.
- Right.
342
00:19:39,011 --> 00:19:40,554
Um, excuse me. Where's Adriana?
343
00:19:40,638 --> 00:19:43,015
Who can I talk to about her?
Adriana nassar.
344
00:19:43,182 --> 00:19:45,184
- Somebody has to know something!
- Excuse me?
345
00:19:45,267 --> 00:19:47,561
Hi. I'm the detective on the case.
346
00:19:47,645 --> 00:19:49,373
- Can I help you? Thank you.
- Thank god, yes.
347
00:19:49,397 --> 00:19:51,440
I'm Adriana's boyfriend, Owen.
348
00:19:52,316 --> 00:19:53,651
She didn't do it, detective.
349
00:19:53,901 --> 00:19:55,986
Really? Yes, I've been
hearing that a lot lately.
350
00:19:56,070 --> 00:19:57,571
What? You gonna confess too?
351
00:19:58,406 --> 00:19:59,865
- What?
- Never mind.
352
00:20:00,449 --> 00:20:03,703
Uh, do you have any
actual proof that she's innocent?
353
00:20:04,412 --> 00:20:06,122
No, I don't.
354
00:20:06,497 --> 00:20:08,499
But I think I know
who might have done it.
355
00:20:08,708 --> 00:20:11,252
- Really? Go ahead.
- Okay.
356
00:20:11,877 --> 00:20:13,504
Adriana was having money trouble.
357
00:20:14,004 --> 00:20:14,922
Did she tell you?
358
00:20:15,005 --> 00:20:18,050
Uh, no. She didn't
tell us anything, actually.
359
00:20:18,384 --> 00:20:20,344
I think she's afraid.
360
00:20:21,303 --> 00:20:22,555
She took a bad loan,
361
00:20:23,139 --> 00:20:25,099
she got mixed up
with some sketchy people and...
362
00:20:25,558 --> 00:20:28,060
I overheard her fighting
on the phone with one of them earlier.
363
00:20:28,185 --> 00:20:30,938
Do you know... was it, uh,
a guy named clive winter?
364
00:20:31,272 --> 00:20:32,898
No. No, it was a woman.
365
00:20:33,774 --> 00:20:36,068
- Jamie.
- Jamie?
366
00:20:40,489 --> 00:20:43,033
Okay. Well, that gives me
enough to work with.
367
00:20:44,076 --> 00:20:45,244
Thank you so much, gentlemen.
368
00:20:45,453 --> 00:20:47,079
- Huh.
- Drinks on the house.
369
00:20:47,246 --> 00:20:48,998
- L'Chaim.
- Hmm.
370
00:20:49,081 --> 00:20:50,321
Table seven on me.
371
00:20:50,666 --> 00:20:52,042
So what was that all about?
372
00:20:52,960 --> 00:20:57,715
Uh, just... just doing some research.
373
00:20:57,798 --> 00:21:00,134
On what? Unflattering head gear?
374
00:21:00,217 --> 00:21:02,845
You don't wanna know, trust me.
It's a lot to take in.
375
00:21:02,928 --> 00:21:05,139
Bro, I've had my mind blown.
376
00:21:05,222 --> 00:21:08,851
Figuratively and literally.
So, pretty sure I can handle it.
377
00:21:08,934 --> 00:21:10,519
I think I'm gonna become god.
378
00:21:12,563 --> 00:21:14,815
- What?
- Well, my father?
379
00:21:15,858 --> 00:21:18,736
He's retiring, and it appears
that I'm the obvious successor.
380
00:21:18,819 --> 00:21:21,989
So, that was
a little celestial homework.
381
00:21:22,156 --> 00:21:23,657
A focus group, if you will.
382
00:21:23,866 --> 00:21:26,577
Asking people what they
would like to see in a god.
383
00:21:26,994 --> 00:21:28,412
But enough about me, Dan.
384
00:21:28,871 --> 00:21:30,039
How are you doin', buddy?
385
00:21:30,915 --> 00:21:32,666
Have you recovered
from Lucifer's prank yet?
386
00:21:33,334 --> 00:21:38,589
Yeah, I'm good. I'm having
a little trouble focusing on...
387
00:21:38,672 --> 00:21:39,672
I'm sorry.
388
00:21:41,217 --> 00:21:43,385
- Freaking god?
- Hmm.
389
00:21:43,636 --> 00:21:45,971
You're suddenly gonna
become the father of, like,
390
00:21:47,097 --> 00:21:48,098
the whole world?
391
00:21:49,475 --> 00:21:51,185
It's a little intimidating, honestly.
392
00:21:51,268 --> 00:21:52,895
Sure. I'm sure, bro.
393
00:21:53,813 --> 00:21:56,774
Talk about a promotion. I couldn't
even handle lieutenant, you know?
394
00:21:56,857 --> 00:21:59,318
I'm more of a boots-on-the-ground type,
you know?
395
00:21:59,401 --> 00:22:01,129
Like the nitty-gritty,
day-to-day kind of stuff.
396
00:22:01,153 --> 00:22:03,697
But you, you're a big picture guy.
You're perfect for this.
397
00:22:03,864 --> 00:22:05,908
Sky's the limit, except not.
398
00:22:08,619 --> 00:22:10,996
Hey, congratulations, man.
I'm happy for you.
399
00:22:11,956 --> 00:22:12,956
Thanks.
400
00:22:21,006 --> 00:22:24,593
All right. So, the painting
maze saw at clive's house
401
00:22:24,760 --> 00:22:27,847
traces back to this gallery.
The owner's name is...
402
00:22:27,930 --> 00:22:29,557
Jamie. Is it Jamie? Say it's Jamie.
403
00:22:29,640 --> 00:22:31,141
Right. And we're in a tizzy why?
404
00:22:31,225 --> 00:22:33,705
That's who the boyfriend
said Adriana fought with on the phone.
405
00:22:34,019 --> 00:22:36,373
And she's connected with the guy
I saw threatening my daughter?
406
00:22:36,397 --> 00:22:37,439
Uh, shady.
407
00:22:37,523 --> 00:22:39,900
- Shady. Let's get her to 'fess up.
- Linda...
408
00:22:40,693 --> 00:22:42,528
What? You said I could ride along
409
00:22:42,611 --> 00:22:44,214
because my knowledge
of the case could come in handy.
410
00:22:44,238 --> 00:22:46,878
Well, to be fair, you did say
you'd tail us if we didn't bring you.
411
00:22:47,575 --> 00:22:50,744
I do think your privileged intel
is valuable to the case,
412
00:22:50,828 --> 00:22:53,205
but you can't be there
when we interview a suspect.
413
00:22:53,289 --> 00:22:54,289
Okay, fine.
414
00:22:54,623 --> 00:22:56,333
I'll stay right here then.
415
00:23:00,337 --> 00:23:03,424
Huh. Why don't you stay here with Linda?
416
00:23:04,049 --> 00:23:06,844
- Keep her company.
- Of course. Whatever you need, honey.
417
00:23:15,895 --> 00:23:18,606
Did you notice the words of endearment
between the detective and me?
418
00:23:18,689 --> 00:23:20,774
As I had mentioned
previously, we're together.
419
00:23:21,609 --> 00:23:23,736
- Uh-huh.
- Together-together.
420
00:23:23,819 --> 00:23:26,947
Completely committed. No more
"will-they-won't-they" shenanigans.
421
00:23:35,039 --> 00:23:38,167
And, since you insist on asking,
it's going swimmingly.
422
00:23:38,375 --> 00:23:40,335
I know what you're doing,
and it's not gonna work.
423
00:23:40,544 --> 00:23:42,264
- What am I doing?
- Trying to get me to ask
424
00:23:42,338 --> 00:23:44,798
about your relationship
so we can discuss whatever
425
00:23:44,924 --> 00:23:47,927
emotional reservations you're having.
But, in case you haven't noticed,
426
00:23:48,344 --> 00:23:50,429
I'm a little preoccupied
with something else.
427
00:23:50,512 --> 00:23:52,723
Emotional reservations?
Why would I have any?
428
00:23:55,434 --> 00:23:57,436
Actually, no. Don't answer that.
429
00:23:57,686 --> 00:23:59,998
The last thing I need right now
is your professional opinion.
430
00:24:00,022 --> 00:24:01,774
In fact, I've realized that therapy
431
00:24:01,857 --> 00:24:03,609
has been a complete waste of my time.
432
00:24:03,859 --> 00:24:05,235
Oh, my god.
433
00:24:08,948 --> 00:24:11,867
Look! Look, that's the exact same Van
434
00:24:11,951 --> 00:24:14,161
I saw at one of the houses Adriana sold.
435
00:24:16,038 --> 00:24:19,708
Absurd. What kind of art
is transported in a flower Van?
436
00:24:20,584 --> 00:24:21,877
The stolen kind.
437
00:24:21,961 --> 00:24:24,713
No, no. No. The detective
told us to wait for her here.
438
00:24:24,797 --> 00:24:26,507
What happened to Mr. "i-follow-my-gut?"
439
00:24:27,549 --> 00:24:30,469
Oh, sh... therapists.
440
00:24:30,886 --> 00:24:32,846
Always using your own words against you.
441
00:24:35,557 --> 00:24:39,019
Fine. But we are
following my impulsive lead.
442
00:24:39,436 --> 00:24:40,436
Okay.
443
00:24:48,612 --> 00:24:49,612
Jamie evington?
444
00:24:50,781 --> 00:24:51,781
You the owner?
445
00:24:52,074 --> 00:24:54,243
Detective Decker.
Can I ask you a few questions?
446
00:24:54,326 --> 00:24:55,244
What about?
447
00:24:55,327 --> 00:24:57,079
Do you know Adriana nassar?
448
00:24:57,705 --> 00:24:59,206
I don't.
449
00:25:00,124 --> 00:25:02,418
Weโ, didn't she sell your Malibu home?
450
00:25:02,501 --> 00:25:04,003
Oh.
451
00:25:04,294 --> 00:25:05,546
That Adriana.
452
00:25:05,838 --> 00:25:07,339
I barely interacted with her.
453
00:25:07,631 --> 00:25:08,799
And what about clive winter?
454
00:25:08,882 --> 00:25:10,300
Does that name ring a bell?
455
00:25:10,384 --> 00:25:11,927
No. Sorry.
456
00:25:12,720 --> 00:25:14,040
Well, that's weird. 'Cause he has
457
00:25:14,096 --> 00:25:15,448
a painting from your gallery
in his house.
458
00:25:15,472 --> 00:25:17,141
A lot of people have hollingsheads.
459
00:25:20,019 --> 00:25:22,479
I didn't say it was a hollingshead.
460
00:25:28,736 --> 00:25:30,237
That's most of my business.
461
00:25:30,988 --> 00:25:31,989
I just assumed.
462
00:25:33,490 --> 00:25:36,368
Now, if you'll excuse me,
I have clients to tend to.
463
00:25:42,916 --> 00:25:44,316
Really, darling?
464
00:25:44,376 --> 00:25:47,171
- I can pick anything?
- Oh, absolutely, darling.
465
00:25:47,254 --> 00:25:48,672
Van gogh ahead.
466
00:25:52,760 --> 00:25:53,945
- Ah...
- Ah...
467
00:25:53,969 --> 00:25:56,013
Oh, yes.
468
00:25:56,096 --> 00:25:59,016
That would look exquisite
next to your vanity, sweetie.
469
00:25:59,099 --> 00:26:01,518
Ah! The colors. They're so...
470
00:26:02,227 --> 00:26:03,729
- Colorful.
- Hmm.
471
00:26:03,812 --> 00:26:04,812
Good eye.
472
00:26:07,274 --> 00:26:08,901
The artist chose a vibrant palette
473
00:26:08,984 --> 00:26:12,237
to express the complexity
of the couple's emotion.
474
00:26:12,946 --> 00:26:15,407
Or maybe it's not complex at all.
475
00:26:15,491 --> 00:26:17,785
I bet there's nothing
but utter bliss between these two.
476
00:26:17,868 --> 00:26:19,328
No matter how much my dear Linda
477
00:26:19,411 --> 00:26:20,788
insists on over-analyzing.
478
00:26:20,871 --> 00:26:23,551
The only thing I'm getting is that
she's worried about her daughter,
479
00:26:23,624 --> 00:26:27,169
and that he keeps making
everything about himself.
480
00:26:28,170 --> 00:26:31,965
What a bold and oddly
specific interpretation.
481
00:26:32,508 --> 00:26:33,634
Uh...
482
00:26:34,635 --> 00:26:36,261
That is what I love about art.
483
00:26:36,386 --> 00:26:38,406
That it's so subjective.
484
00:26:38,430 --> 00:26:39,890
- Isn't it?
- Yeah.
485
00:26:40,516 --> 00:26:42,309
I will give you a few to ponder over it.
486
00:26:45,646 --> 00:26:47,022
What are we doing?
487
00:26:47,231 --> 00:26:49,483
Clearly, Jamie is running
an art theft operation.
488
00:26:49,566 --> 00:26:51,166
It doesn't mean she killed Mr. Sterling.
489
00:26:51,235 --> 00:26:52,945
She didn't. Clive did.
490
00:26:53,112 --> 00:26:54,488
He's her muscle. Don't you see?
491
00:26:54,571 --> 00:26:56,156
I mean...
492
00:26:56,365 --> 00:26:58,951
He and Jamie must have strong-armed
493
00:26:59,034 --> 00:27:00,410
Adriana into their crime scheme,
494
00:27:00,619 --> 00:27:04,331
using her to gain access
into high-end houses with valuable art.
495
00:27:04,414 --> 00:27:05,999
Well, perhaps. But without any proof,
496
00:27:06,083 --> 00:27:07,163
we don't have any leverage.
497
00:27:07,209 --> 00:27:09,329
So let's just leave it
to the professionals, shall we?
498
00:27:09,378 --> 00:27:11,088
- Yeah.
- So...
499
00:27:13,090 --> 00:27:16,635
Is the lovely couple
interested in the lovely couple?
500
00:27:16,718 --> 00:27:20,055
Well, actually, uh,
501
00:27:21,348 --> 00:27:24,309
we were wondering if you
had something a tad more exclusive.
502
00:27:24,560 --> 00:27:27,062
We understand you have a talent
for acquiring art
503
00:27:27,146 --> 00:27:29,606
that is... Othennise engaged.
504
00:27:29,690 --> 00:27:31,275
Hmm. Isee.
505
00:27:31,358 --> 00:27:33,777
And, uh, what is it that
you are in the market for?
506
00:27:33,861 --> 00:27:35,028
- Matisse.
- Monet.
507
00:27:35,445 --> 00:27:36,780
Well, either's fine.
508
00:27:36,864 --> 00:27:39,116
We collect impressionists
that start with the letter m.
509
00:27:39,199 --> 00:27:40,117
- Don't we?
- Mm-hmm.
510
00:27:40,200 --> 00:27:44,204
As long as they're unattainable,
elusive, prohibitive, beyond reach...
511
00:27:44,538 --> 00:27:46,540
I usually only work
with direct referrals.
512
00:27:46,623 --> 00:27:50,669
Well, I can assure you,
we are very reliable clients.
513
00:27:51,211 --> 00:27:53,714
So I'd like to put my monet
where my mouth is.
514
00:27:53,797 --> 00:27:55,382
Actually, you know what?
515
00:27:55,465 --> 00:27:56,818
I think we'll take the happy couple too.
516
00:27:56,842 --> 00:27:57,842
Yeah.
517
00:27:57,885 --> 00:27:58,927
Okay, then.
518
00:28:01,263 --> 00:28:03,943
Victor at the front desk will take care
of the details for this one.
519
00:28:03,974 --> 00:28:07,311
And I'll be in touch
about the impressionists.
520
00:28:07,477 --> 00:28:08,520
Lovely.
521
00:28:21,909 --> 00:28:24,411
For you, detective.
Call it an impulse buy.
522
00:28:24,494 --> 00:28:27,414
Thank you. Never got
a present from a sting before.
523
00:28:27,497 --> 00:28:28,707
You're very welcome.
524
00:28:28,790 --> 00:28:31,752
Sting? How was that a sting?
We got diddly squat!
525
00:28:31,835 --> 00:28:33,271
And why aren't you mad we went rogue?
526
00:28:33,295 --> 00:28:34,963
- Because we didn't.
- Huh?
527
00:28:35,047 --> 00:28:37,317
Lucifer secretly called me
when you went into the gallery.
528
00:28:37,341 --> 00:28:39,235
- I heard the whole thing.
- The detective listened in
529
00:28:39,259 --> 00:28:43,472
whilst we charmed Jamie.
Well, I charmed. You babbled, mostly.
530
00:28:43,555 --> 00:28:45,682
Okay, then you know
about the fake floral Van
531
00:28:45,766 --> 00:28:47,434
- and the stolen canvas?
- Mm-hmm.
532
00:28:47,517 --> 00:28:49,704
I had a feeling your knowledge
of the case would come in handy.
533
00:28:49,728 --> 00:28:50,979
Okay, then you agree.
534
00:28:51,188 --> 00:28:52,356
Clive's the killer.
535
00:28:52,856 --> 00:28:53,917
And my daughter is innocent.
536
00:28:53,941 --> 00:28:56,443
Yes, except why would
Adriana take the fall for clive
537
00:28:56,526 --> 00:28:57,945
if she wasn't involved somehow?
538
00:28:58,028 --> 00:29:00,864
Because ice queen Jamie
must've been threatening her.
539
00:29:01,114 --> 00:29:02,991
Didn't you see how intimidating she is?
540
00:29:03,075 --> 00:29:05,077
Bet she could crack a nut with a kegel.
541
00:29:05,160 --> 00:29:07,746
That's why I needed Lucifer
to crack her.
542
00:29:07,829 --> 00:29:10,791
Doctor, what did I tell you
about leaving it to the pros?
543
00:29:10,874 --> 00:29:13,043
The plan is already in motion.
Right, detective?
544
00:29:13,126 --> 00:29:15,521
Yes, I called in a phone tap warrant
after you guys baited her.
545
00:29:15,545 --> 00:29:17,839
And now all we need to do
is wait for Jamie to call clive
546
00:29:17,923 --> 00:29:19,549
to task him with the search
of our monet.
547
00:29:19,633 --> 00:29:22,386
Uh-huh. Ping his cell,
bring him in. Now with leverage.
548
00:29:22,469 --> 00:29:24,109
Ifadriana won't tell us
what's going on...
549
00:29:24,179 --> 00:29:25,722
- Maybe clive will.
- Mm-hmm.
550
00:29:27,516 --> 00:29:29,851
See, doctor? Perfect match.
551
00:29:35,816 --> 00:29:37,567
Ah, Charlie...
552
00:29:42,406 --> 00:29:44,658
Hey!
553
00:29:44,741 --> 00:29:45,826
Hey.
554
00:29:46,034 --> 00:29:47,202
Everything go okay?
555
00:29:47,286 --> 00:29:51,498
Oh, yeah. Totes. It was so much fun.
556
00:29:51,748 --> 00:29:55,294
And you know I absolutely adore Charlie.
557
00:29:55,377 --> 00:30:00,549
But, uh, I will say, I don't know
how you guys do this all day, every day.
558
00:30:00,632 --> 00:30:02,092
Like, every day.
559
00:30:02,175 --> 00:30:04,303
Yeah. It gets easier with practice.
560
00:30:05,470 --> 00:30:10,267
You know, I actually
really enjoy the nitty-gritty.
561
00:30:10,350 --> 00:30:12,436
- Hmm.
- The day-to-day.
562
00:30:12,894 --> 00:30:14,313
The magical stuff, it...
563
00:30:15,814 --> 00:30:18,483
I don't know, it happens
in the small moments, you know?
564
00:30:21,611 --> 00:30:23,989
Well, that was cheesy.
I'm sorry. I, uh...
565
00:30:24,239 --> 00:30:27,409
No. You know what? I totally get it.
566
00:30:28,285 --> 00:30:30,162
God is in the details.
567
00:30:34,124 --> 00:30:35,375
Speaking of god,
568
00:30:37,627 --> 00:30:39,463
- can I ask you somethin'?
- Yeah.
569
00:30:41,965 --> 00:30:44,259
Is there anything that
you would change about him?
570
00:30:44,718 --> 00:30:47,679
- You know, if you could?
- Change?
571
00:30:48,221 --> 00:30:49,681
- About god?
- Hmm.
572
00:30:50,891 --> 00:30:54,728
No. I mean, that's the whole point
of faith. Acceptance.
573
00:30:55,604 --> 00:30:56,730
Right, but...
574
00:30:58,690 --> 00:31:00,108
Just for argument's sake.
575
00:31:01,693 --> 00:31:04,529
Imagine if god was standing right here
576
00:31:05,072 --> 00:31:06,740
in front of you, asking you
577
00:31:08,700 --> 00:31:10,035
"how can I do a betterjob?"
578
00:31:10,869 --> 00:31:12,509
There's got to be something
you would say.
579
00:31:13,830 --> 00:31:16,124
No. No, I mean...
580
00:31:16,875 --> 00:31:20,128
God is always there for me. Always.
581
00:31:21,671 --> 00:31:22,671
He loves me.
582
00:31:23,715 --> 00:31:27,677
Probably more than anyone should,
really.
583
00:31:29,137 --> 00:31:30,263
What does that mean?
584
00:31:31,598 --> 00:31:32,808
Ihave_.
585
00:31:34,559 --> 00:31:36,061
I have a lot of darkness.
586
00:31:38,772 --> 00:31:43,527
And the big guy knows and...
He doesn't care.
587
00:31:45,153 --> 00:31:46,530
He's all good.
588
00:31:47,072 --> 00:31:48,907
Which is why I don't deserve him.
589
00:31:52,160 --> 00:31:53,703
I disagree, Ella.
590
00:31:55,372 --> 00:31:56,540
I do.
591
00:31:56,748 --> 00:31:59,084
You see, I think if god
was standing right here,
592
00:31:59,167 --> 00:32:01,461
right now, in front of you,
593
00:32:01,878 --> 00:32:03,648
that he would tell you
to take some of that faith
594
00:32:03,672 --> 00:32:04,923
that you have in him...
595
00:32:07,092 --> 00:32:08,677
And put it in yourself.
596
00:32:12,264 --> 00:32:13,348
That's...
597
00:32:17,978 --> 00:32:21,398
- Thank you for saying that, amenadiel.
- I...
598
00:32:24,151 --> 00:32:25,318
I'm gonna try.
599
00:32:26,361 --> 00:32:27,362
Okay.
600
00:32:31,032 --> 00:32:32,117
I'm gonna try.
601
00:32:44,421 --> 00:32:47,966
My mama warned me about being cheap
602
00:32:48,049 --> 00:32:51,553
she told me if I found her quick
603
00:32:51,636 --> 00:32:55,098
before she's in my heart
604
00:32:55,348 --> 00:32:58,226
and tore it into pieces
605
00:33:01,938 --> 00:33:05,609
So, why do we think
this clive guy's here?
606
00:33:06,109 --> 00:33:09,029
Well, the cops traced a call that
that artsy-fartsy bitch made to him.
607
00:33:09,112 --> 00:33:11,615
His cell number
pinged near this shady warehouse
608
00:33:11,698 --> 00:33:13,366
that I'm very familiar with.
609
00:33:13,825 --> 00:33:15,425
- Hmm.
- Call it an educated guess.
610
00:33:15,494 --> 00:33:17,370
Right. Smart.
611
00:33:17,621 --> 00:33:19,498
Good place to store stolen art.
612
00:33:28,673 --> 00:33:31,927
Tell me, why is it you chose this place
to stake it out?
613
00:33:32,010 --> 00:33:35,680
Because we can see him coming
without him seeing us.
614
00:33:37,390 --> 00:33:38,475
Wow.
615
00:33:39,518 --> 00:33:40,560
Here you go.
616
00:33:42,938 --> 00:33:44,022
What's this for?
617
00:33:44,356 --> 00:33:45,565
Oh, it's a flash grenade.
618
00:33:45,774 --> 00:33:48,360
Yeah, we're not gonna need a flash bang.
This is a stakeout.
619
00:33:51,112 --> 00:33:53,031
Smart. Good insight.
620
00:33:53,114 --> 00:33:55,408
See, this is exactly
why I'm shadowing you.
621
00:33:55,492 --> 00:33:57,911
- So much to learn.
- Okay, you know what? Stop.
622
00:33:58,078 --> 00:33:59,621
- What?
- This whole novice act?
623
00:33:59,955 --> 00:34:01,748
- Yeah, I'm not buying it.
- What?
624
00:34:01,915 --> 00:34:04,125
I saw you fight back there.
You know what you're doing.
625
00:34:05,544 --> 00:34:07,212
So why are you here, Eve?
626
00:34:10,257 --> 00:34:12,008
All right, look.
627
00:34:12,092 --> 00:34:16,888
This whole finding yourself business
is really frickin' hard, okay?
628
00:34:16,972 --> 00:34:20,350
It's not like you turn a corner
and, "whoop, there I am!"
629
00:34:21,268 --> 00:34:23,853
I had to really think about
when I was happiest.
630
00:34:23,979 --> 00:34:27,941
Yeah. Bounty hunting.
You covered that earlier.
631
00:34:28,358 --> 00:34:31,861
Except I kind of left some stuff out.
632
00:34:33,446 --> 00:34:37,450
Okay, after I became
a bounty hunter,
633
00:34:37,534 --> 00:34:41,162
I realized my happiness
had nothing to do with the job.
634
00:34:44,416 --> 00:34:46,918
I was happy because I was with you.
635
00:34:48,128 --> 00:34:49,879
I know, duh.
636
00:34:50,422 --> 00:34:55,594
And I had no idea how to get you back
so I looked you up,
637
00:34:55,677 --> 00:35:01,266
I saw you were on this clive bounty
and came up with this wacky plan.
638
00:35:02,475 --> 00:35:06,313
I engineered an encounter.
I thought maybe it'd be romantic.
639
00:35:07,105 --> 00:35:11,443
But then when you took my mask off,
you didn't exactlyjump into my arms.
640
00:35:12,444 --> 00:35:17,449
You looked real mad. Like, real mad.
641
00:35:18,950 --> 00:35:22,537
So I panicked and I, uh, lied.
I'm sorry.
642
00:35:22,746 --> 00:35:24,164
Of course I was mad.
643
00:35:27,292 --> 00:35:29,294
- You broke my heart.
- I did?
644
00:35:30,545 --> 00:35:31,838
That's awesome.
645
00:35:32,339 --> 00:35:35,342
I mean, that's awful. Awful.
646
00:35:41,556 --> 00:35:43,683
Well, I'm real sorry.
647
00:35:45,393 --> 00:35:48,021
I didn't mean to hurt you.
But I'm here now.
648
00:35:49,898 --> 00:35:51,441
And I wanna be with you.
649
00:35:57,947 --> 00:35:59,157
Someone's here.
650
00:36:11,836 --> 00:36:13,546
Hey, check it out.
This was opened.
651
00:36:27,894 --> 00:36:30,063
Ooh, shiny.
652
00:36:33,024 --> 00:36:36,486
Matches the description of the gun
stolen from Mr. Sterling's safe.
653
00:36:37,904 --> 00:36:39,239
Must be the murder wea...
654
00:36:39,322 --> 00:36:40,322
Watch out!
655
00:36:55,797 --> 00:36:57,298
Maze?
656
00:37:23,491 --> 00:37:25,326
Get off me!
657
00:37:25,702 --> 00:37:26,745
[Gunshofl
658
00:37:34,169 --> 00:37:35,879
Not bad for a newbie.
659
00:37:36,296 --> 00:37:38,965
Thanks, teach.
660
00:37:43,845 --> 00:37:46,473
Oh, my god! Oh, my god,
Eve, you're shot.
661
00:37:46,556 --> 00:37:49,434
Hey, come here. You okay?
662
00:37:49,601 --> 00:37:50,727
Mmm.
663
00:38:14,709 --> 00:38:17,462
Eve? Can you hear me?
664
00:38:18,505 --> 00:38:24,511
Hey, hey, it's okay. Eve? Eve? Eve? Eve?
665
00:38:24,594 --> 00:38:26,429
Hold on! Stay with me!
666
00:38:34,521 --> 00:38:36,189
Eve, lgotyou.
667
00:38:51,287 --> 00:38:52,767
You can tell her...
668
00:39:05,343 --> 00:39:06,343
Is Eve okay?
669
00:39:07,929 --> 00:39:09,806
Um, I hope so.
670
00:39:10,557 --> 00:39:11,933
She's in surgery at the moment.
671
00:39:12,392 --> 00:39:14,102
Told you clive was a scary guy.
672
00:39:14,185 --> 00:39:16,688
And Jamie's muscle
in the burglary scheme.
673
00:39:16,771 --> 00:39:17,897
Right on both counts.
674
00:39:17,981 --> 00:39:19,621
Maybe I should become
a police consultant.
675
00:39:22,026 --> 00:39:23,736
So are they letting Adriana go now?
676
00:39:24,487 --> 00:39:27,740
Well, it seems that you were right
about something else.
677
00:39:27,824 --> 00:39:30,076
Adriana was part of the scheme.
678
00:39:30,159 --> 00:39:33,204
She was the one who told Jamie and clive
679
00:39:33,288 --> 00:39:35,099
about the houses
that were ripe for the robbing.
680
00:39:35,123 --> 00:39:36,875
Yeah, because they were forcing her to.
681
00:39:37,417 --> 00:39:39,335
Like I said. So who's our new suspect?
682
00:39:42,505 --> 00:39:46,009
There is...
There is a new suspect, right?
683
00:39:47,302 --> 00:39:51,472
Maze found the murder weapon
at the warehouse with the stolen items.
684
00:39:52,599 --> 00:39:54,601
It had Adriana's prints on it.
685
00:40:00,231 --> 00:40:01,566
Come on. No.
686
00:40:02,567 --> 00:40:03,610
No, it can't be.
687
00:40:03,860 --> 00:40:06,362
Why not? And please don't say "because."
688
00:40:06,446 --> 00:40:07,447
Because!
689
00:40:09,657 --> 00:40:12,118
Because if it is, I'm to blame.
690
00:40:20,168 --> 00:40:22,754
It's my fault she's broken.
691
00:40:28,301 --> 00:40:32,472
Anyway, enough with the bad news.
On to what really matters.
692
00:40:33,222 --> 00:40:38,061
- The detective and I just had...
- A spat, a spat, I know. I saw.
693
00:40:39,395 --> 00:40:43,816
And now you want me to weigh in
on your relationship.
694
00:40:44,817 --> 00:40:46,777
That's all this has been
from the start, isn't it?
695
00:40:47,403 --> 00:40:50,448
You never really cared about helping me.
696
00:40:51,282 --> 00:40:53,701
You just needed a ride-along therapist.
697
00:40:53,910 --> 00:40:57,538
For once, I needed you to care
about someone other than yourself.
698
00:40:57,622 --> 00:40:59,415
To care about me!
699
00:41:00,959 --> 00:41:02,439
You know what, Lucifer, you're right.
700
00:41:03,920 --> 00:41:05,213
Therapy has failed.
701
00:41:08,007 --> 00:41:09,425
I've failed.
702
00:41:11,552 --> 00:41:15,723
You're just as selfish,
and self-absorbed as you've...
703
00:41:18,393 --> 00:41:19,602
What is she doing here?
704
00:41:22,313 --> 00:41:23,898
Like I was saying,
705
00:41:25,400 --> 00:41:27,610
the detective and I just had a chat,
706
00:41:28,027 --> 00:41:30,113
and we decided to talk to Adriana again.
707
00:41:30,196 --> 00:41:32,865
But all the evidence points to her.
You think she's guilty.
708
00:41:32,949 --> 00:41:34,534
But you don't.
709
00:41:38,204 --> 00:41:42,041
My self-centeredness aside,
I am trying to help. We all are.
710
00:41:43,042 --> 00:41:44,127
And we're not giving up.
711
00:41:45,586 --> 00:41:49,924
So, shall we see
what your daughter has to say?
712
00:41:52,301 --> 00:41:54,846
Nothing. I have nothing to say.
713
00:41:55,680 --> 00:41:56,973
I wrote down everything I know.
714
00:41:58,641 --> 00:42:01,519
Well, we looked at your statement
and did some legwork.
715
00:42:01,602 --> 00:42:05,064
There are some pieces missing
that we would like you to fill in.
716
00:42:05,148 --> 00:42:06,774
Just close the investigation already.
717
00:42:07,108 --> 00:42:09,318
I did it. That's all I'm gonna say.
718
00:42:09,402 --> 00:42:11,362
I wouldn't be so sure about that.
719
00:42:11,446 --> 00:42:15,491
Tell me, Adriana, what is it you desire?
720
00:42:19,203 --> 00:42:20,288
I want...
721
00:42:22,123 --> 00:42:23,499
To protect my mother.
722
00:42:29,213 --> 00:42:30,465
My mother's sick.
723
00:42:30,840 --> 00:42:33,009
She has been for a while.
724
00:42:33,718 --> 00:42:35,011
The treatment is expensive.
725
00:42:35,094 --> 00:42:37,096
So is that why
you're having money troubles?
726
00:42:37,180 --> 00:42:38,306
Owen told us that.
727
00:42:38,389 --> 00:42:43,478
Yeah. I mortgaged my condo,
depleted my savings, I had nothing left.
728
00:42:43,895 --> 00:42:46,189
Then you met miss Thomas crown affair.
729
00:42:46,272 --> 00:42:47,940
Jamie approached you, didn't she?
730
00:42:48,024 --> 00:42:49,442
She said I'd make fast cash.
731
00:42:50,109 --> 00:42:51,861
She promised no one would get hurt.
732
00:42:52,111 --> 00:42:54,322
She convinced you to give up
your clients' alarm codes,
733
00:42:54,405 --> 00:42:56,824
where the valuables were,
and when they wouldn't be home?
734
00:42:56,908 --> 00:42:58,451
And clive did the dirty work.
735
00:43:00,411 --> 00:43:02,830
I tried to back out, I did...
736
00:43:03,081 --> 00:43:05,362
- But they threatened you?
- They said they'd kill my mom.
737
00:43:06,250 --> 00:43:07,668
I felt trapped.
738
00:43:09,337 --> 00:43:12,423
I was looking for a way out
when I suddenly heard
739
00:43:12,507 --> 00:43:15,635
about a last-minute change
in Mr. Sterling's travel plans.
740
00:43:16,761 --> 00:43:18,096
He was coming home early.
741
00:43:19,305 --> 00:43:21,974
On the night that clive
was supposed to Rob his place.
742
00:43:23,518 --> 00:43:25,561
- I panicked.
- You tried to warn clive.
743
00:43:25,645 --> 00:43:26,854
Is that why you texted him?
744
00:43:26,979 --> 00:43:30,358
Texted him? No, I called him
and he wasn't picking up,
745
00:43:30,441 --> 00:43:35,071
so I rushed over to the house and...
It was too late.
746
00:43:37,490 --> 00:43:42,495
Clive must have been surprised
by Mr. Sterling and killed him.
747
00:43:42,578 --> 00:43:45,873
Except clive wasn't stripping down
Mr. Sterling's house.
748
00:43:45,957 --> 00:43:48,084
He was at some strip club on the strip.
749
00:43:48,167 --> 00:43:50,044
Records show he was in Vegas that night.
750
00:43:50,128 --> 00:43:51,980
According to him,
you called the sting off early.
751
00:43:52,004 --> 00:43:53,673
He said you texted him Friday night.
752
00:43:53,881 --> 00:43:54,882
Fuday?
753
00:43:55,591 --> 00:43:58,678
No, I didn't even hear
about Mr. Sterling's change of plans
754
00:43:58,761 --> 00:44:01,806
until Saturday,
right before I rushed over to the house.
755
00:44:04,308 --> 00:44:06,519
I was at the movies on Friday night,
I didn't...
756
00:44:07,270 --> 00:44:09,814
Please. You have to believe me.
757
00:44:09,897 --> 00:44:13,818
All I want is to protect my mom.
All of this, I did for her.
758
00:44:16,988 --> 00:44:18,197
Got it. Thanks.
759
00:44:19,240 --> 00:44:22,368
Hey! So Adriana's mom's safe.
Did you find Linda?
760
00:44:22,451 --> 00:44:25,663
No, it appears she's left.
Probably got too emotional for her.
761
00:44:25,746 --> 00:44:29,667
- Ah, yeah.
- Okay, control freak Lopez for the win!
762
00:44:30,001 --> 00:44:31,836
So, see, I myself
didn't personally process
763
00:44:31,919 --> 00:44:33,188
the murder weapon the first time around,
764
00:44:33,212 --> 00:44:34,898
so I said "you know what?
I should take another look,"
765
00:44:34,922 --> 00:44:37,300
and winner, winner, chicken dinner!
766
00:44:37,383 --> 00:44:39,760
The gun was wiped down, you guys.
767
00:44:39,844 --> 00:44:42,555
And there was just
one Adriana fingerprint on it.
768
00:44:42,638 --> 00:44:44,724
- That's fishy.
- And for the double whammy,
769
00:44:44,807 --> 00:44:47,810
I also found methyl acrylate on the gun.
770
00:44:47,935 --> 00:44:50,730
A drug I've never heard of or done.
Now that's fishy.
771
00:44:50,813 --> 00:44:52,023
Oh, no, it's not a drug.
772
00:44:52,106 --> 00:44:55,067
It's a substance found
on the sticky side of scotch tape.
773
00:44:55,151 --> 00:44:57,403
Someone used the tape
to transfer the print to the gun.
774
00:44:57,486 --> 00:45:01,032
So Adriana was framed. By clive?
775
00:45:01,115 --> 00:45:03,868
No, I don't think so.
I checked the phone records.
776
00:45:03,951 --> 00:45:07,455
He's not lying. Clive did receive a text
from Adriana calling off the job.
777
00:45:07,538 --> 00:45:09,474
But it doesn't mean
that Adriana actually sent it.
778
00:45:09,498 --> 00:45:12,418
Right. Who else had access to her phone
when she was in the movies?
779
00:45:12,501 --> 00:45:13,901
If only the doctor were still here.
780
00:45:13,961 --> 00:45:16,672
She'd probably know,
what with all her stalking and whatnot.
781
00:45:18,925 --> 00:45:20,343
I think I know who did this.
782
00:45:20,927 --> 00:45:22,845
And that's a bad thing?
783
00:45:23,137 --> 00:45:24,889
Only if Linda figured it out too.
784
00:45:26,140 --> 00:45:27,642
- Bye.
- Okay.
785
00:45:35,399 --> 00:45:39,570
Owen. You need to turn yourself in.
786
00:45:41,239 --> 00:45:44,200
I got no idea who you are
and no idea what you're talking about.
787
00:45:44,283 --> 00:45:47,036
I'm someone
who actually cares about Adriana.
788
00:45:47,828 --> 00:45:51,082
Not someone who pretends to care
while framing her for murder.
789
00:45:51,165 --> 00:45:54,085
- Wait, what?
- I saw you step out of the theater.
790
00:45:54,585 --> 00:45:59,298
I thought "aww, so polite.
He doesn't wanna text during the movie."
791
00:45:59,465 --> 00:46:00,800
Well, polite, my ass.
792
00:46:00,883 --> 00:46:03,344
You were texting clive
on Adriana's cell,
793
00:46:03,427 --> 00:46:05,012
telling him the sting was off
794
00:46:05,096 --> 00:46:07,098
so you could take the spoils
for yourself.
795
00:46:07,181 --> 00:46:09,100
You killed Mr. Sterling!
796
00:46:09,183 --> 00:46:10,285
All right, why don't you give me the gun
797
00:46:10,309 --> 00:46:11,912
before someone throws you
in the looney bin, lady?
798
00:46:11,936 --> 00:46:13,312
No, not until you confess.
799
00:46:18,150 --> 00:46:19,902
You think I won't shoot, huh?
800
00:46:21,195 --> 00:46:23,614
Oh, I get it. I look like a good person.
801
00:46:24,782 --> 00:46:25,950
Well, I'm not.
802
00:46:27,034 --> 00:46:28,703
I've been a terrible mother.
803
00:46:29,996 --> 00:46:32,665
I've done nothing for Adriana
her entire life.
804
00:46:34,625 --> 00:46:39,088
This is the one thing I can do,
so I'm saving her from you.
805
00:46:39,672 --> 00:46:41,048
One way or another.
806
00:46:41,716 --> 00:46:43,843
Linda, put down the gun.
807
00:46:43,926 --> 00:46:47,179
I can't let him get away with this.
He framed Adriana.
808
00:46:47,680 --> 00:46:49,473
This woman is nuts.
809
00:46:49,557 --> 00:46:52,768
Careful. That woman is a doctor,
and an excellent one at that.
810
00:46:52,852 --> 00:46:54,061
Linda...
811
00:46:54,520 --> 00:46:56,314
Why would I frame my own girlfriend?
812
00:46:56,981 --> 00:46:59,126
I was the one that told you
that she was innocent, detective!
813
00:46:59,150 --> 00:47:00,943
You're also the one
who pointed the finger
814
00:47:01,027 --> 00:47:03,195
at Jamie, which led us to the warehouse
815
00:47:03,279 --> 00:47:05,465
and the murder weapon that you planted,
which was smart.
816
00:47:05,489 --> 00:47:07,825
But now we have forensic evidence
817
00:47:07,908 --> 00:47:10,494
that Adriana's print
was transferred to the gun.
818
00:47:10,661 --> 00:47:11,662
You're under arrest.
819
00:47:15,916 --> 00:47:17,293
You did it, doctor.
820
00:47:19,712 --> 00:47:21,047
You saved your daughter.
821
00:47:32,224 --> 00:47:33,225
Thank you.
822
00:47:37,938 --> 00:47:42,234
Hey, you look really familiar.
Do I know you?
823
00:47:42,318 --> 00:47:44,278
No. I don't think so.
824
00:47:44,528 --> 00:47:47,114
Didn't you come
to an open house a while back?
825
00:47:47,573 --> 00:47:48,574
I'm a realtor.
826
00:47:49,825 --> 00:47:54,246
Oh, right. Maybe. Maybe.
827
00:47:55,414 --> 00:47:58,834
If you're wondering what I'm doing here
at the police station, I just, um...
828
00:47:59,960 --> 00:48:01,170
These are my friends.
829
00:48:01,253 --> 00:48:05,341
And, uh, they were helping me
with something important.
830
00:48:06,300 --> 00:48:08,844
That's nice. They helped me too.
831
00:48:10,012 --> 00:48:12,973
It could've been really bad
if they hadn't.
832
00:48:13,224 --> 00:48:14,224
Yeah.
833
00:48:15,434 --> 00:48:16,936
I mean, that's nice.
834
00:48:20,231 --> 00:48:21,732
Well, I guess I should be going.
835
00:48:22,650 --> 00:48:23,651
Hey...
836
00:48:27,863 --> 00:48:29,198
I'm glad you're okay.
837
00:48:31,367 --> 00:48:32,367
Thanks.
838
00:48:44,130 --> 00:48:47,591
All right, Lucifer.
You have my undivided attention.
839
00:48:48,509 --> 00:48:50,195
What is it that you wanted
to talk to me about?
840
00:48:50,219 --> 00:48:52,972
The only thing
I want to talk about is you.
841
00:48:54,223 --> 00:48:56,934
So, have you told her
you're her mom yet?
842
00:49:00,354 --> 00:49:04,400
No. I'm being... respectful.
843
00:49:05,317 --> 00:49:07,153
Well, in the words
of a wise woman I know,
844
00:49:07,236 --> 00:49:09,321
that sounds an awful lot
like avoidance to me.
845
00:49:09,405 --> 00:49:10,448
Boundaries are important.
846
00:49:10,531 --> 00:49:12,658
Says the stalker.
847
00:49:19,206 --> 00:49:20,875
Why didn't you tell her, doctor?
848
00:49:25,045 --> 00:49:26,964
I do think it should be her choice.
849
00:49:27,840 --> 00:49:32,052
But if I'm being honest,
I guess I'm afraid.
850
00:49:36,056 --> 00:49:37,516
Of rejection. I just...
851
00:49:39,226 --> 00:49:41,854
Not that I have
a relationship with her now, it...
852
00:49:42,521 --> 00:49:45,065
I don't know. It doesn't make any sense.
853
00:49:45,274 --> 00:49:46,567
Makes perfect sense.
854
00:49:48,277 --> 00:49:50,112
You want to know her. To be with her.
855
00:49:50,196 --> 00:49:51,423
It's everything you've ever wanted,
856
00:49:51,447 --> 00:49:54,408
but you can't completely
open yourself up
857
00:49:54,492 --> 00:49:59,163
because, deep down, you actually believe
that you don't deserve her love.
858
00:49:59,622 --> 00:50:02,583
Because she's so perfect and...
859
00:50:04,210 --> 00:50:06,670
You're just, well...
860
00:50:10,216 --> 00:50:11,383
Unworthy.
861
00:50:16,472 --> 00:50:18,140
Awfully insightful of you, Lucifer.
862
00:50:20,017 --> 00:50:21,810
Maybe you should become a therapist.
863
00:50:34,240 --> 00:50:36,784
Oh, that was a mistake.
864
00:50:37,826 --> 00:50:39,370
Well, you're looking less like death.
865
00:50:39,954 --> 00:50:42,414
Ha. Thank you.
866
00:50:43,916 --> 00:50:47,002
You know, back there,
when you got shot...
867
00:50:48,921 --> 00:50:49,922
I hated that.
868
00:50:50,005 --> 00:50:52,883
Yeah, it wasn't great for me either.
869
00:50:53,676 --> 00:50:56,011
I never felt like that before.
It was weird.
870
00:50:57,263 --> 00:50:59,932
And new, and I was...
871
00:51:00,015 --> 00:51:01,267
Afraid?
872
00:51:02,768 --> 00:51:04,520
Yeah. I guess.
873
00:51:06,021 --> 00:51:10,484
I mean, I've felt fear before,
but that was a whole other level.
874
00:51:13,487 --> 00:51:16,365
Maze, are you saying
what I think you're saying?
875
00:51:27,376 --> 00:51:29,169
I wanna be with you too, Eve.
876
00:51:49,315 --> 00:51:50,816
There's something I want you to have.
877
00:51:51,233 --> 00:51:55,195
I, it's...
Call it a family heirloom, if you will.
878
00:51:55,362 --> 00:51:58,073
Just got it back from Lucifer.
879
00:52:04,371 --> 00:52:07,291
I don't do "fear."
So this should take care of that.
880
00:52:08,417 --> 00:52:12,504
It has my mother's immortality in it.
So I think it will protect you.
881
00:52:14,214 --> 00:52:16,550
This will make me immortal?
882
00:52:17,384 --> 00:52:18,594
Mm-hmm. Hopefully.
883
00:52:19,803 --> 00:52:24,808
I almost lost you again.
And I've never hurt like that before.
884
00:52:26,810 --> 00:52:28,646
I guess I have grown a soul.
885
00:52:30,356 --> 00:52:33,942
But if this is what a soul feels like,
I don't wanna feel it again.
886
00:52:34,568 --> 00:52:37,780
Sweetie,
I don't wanna live forever.
887
00:52:40,949 --> 00:52:42,034
Why the hell not?
888
00:52:43,202 --> 00:52:47,373
Because I saw what it did
to my son, Cain.
889
00:52:47,456 --> 00:52:53,212
You saw it too. Mortality is a gift.
It makes you appreciate life.
890
00:52:54,004 --> 00:52:56,590
Just like fear made you appreciate me.
891
00:52:58,717 --> 00:53:00,761
- I can't accept this.
- No, you have to.
892
00:53:03,472 --> 00:53:07,351
You have to. Okay, or I can't...
I can't do this.
893
00:53:07,476 --> 00:53:09,603
- What?
- I'm trying to protect you.
894
00:53:09,728 --> 00:53:11,814
No. You're trying to protect yourself.
895
00:53:11,897 --> 00:53:15,984
I almost lost you, Eve.
I can't lose you again.
896
00:53:16,652 --> 00:53:18,070
Don't you understand?
897
00:53:19,697 --> 00:53:20,697
I love you.
898
00:53:20,864 --> 00:53:24,493
Maze, I love you, too. Very much.
899
00:53:27,413 --> 00:53:29,498
That's why this is so scary.
900
00:53:29,873 --> 00:53:33,127
But we have to embrace that.
901
00:53:41,510 --> 00:53:42,636
I can't.
902
00:53:44,930 --> 00:53:46,348
- Yes, you can.
- I'm sorry.
903
00:53:48,684 --> 00:53:49,935
Maze?
904
00:53:52,104 --> 00:53:53,230
Maze?
905
00:54:07,202 --> 00:54:08,871
Yeah? I got ya.
906
00:54:12,082 --> 00:54:14,918
Hi. Linda, right?
907
00:54:18,338 --> 00:54:20,966
The police weren't helping you,
were they?
908
00:54:21,842 --> 00:54:23,802
You were helping them. With my case.
909
00:54:27,347 --> 00:54:28,891
Well, I just wanted to say thank you.
910
00:54:31,769 --> 00:54:32,978
It was no big deal.
911
00:54:36,440 --> 00:54:37,649
Would you like to come in?
912
00:54:41,820 --> 00:54:42,863
Sure.
913
00:54:45,491 --> 00:54:46,492
Okay.
914
00:54:52,164 --> 00:54:56,835
Also, there was an anonymous donation
made to the clinic
915
00:54:56,919 --> 00:54:59,046
where my mom is being treated.
916
00:55:02,341 --> 00:55:03,759
A very generous one.
917
00:55:08,680 --> 00:55:10,974
Well, that's... that's wonderful news.
918
00:55:14,937 --> 00:55:16,855
There's something
I've been wanting to tell you.
919
00:55:17,940 --> 00:55:18,940
You're my mom.
920
00:55:21,860 --> 00:55:24,613
- Aren't you?
- How did you know?
921
00:55:27,032 --> 00:55:30,202
When you're adopted,
you look at everybody
922
00:55:30,285 --> 00:55:32,287
who resembles you even a little bit.
923
00:55:33,288 --> 00:55:37,042
Everybody who's in the right age range.
And you wonder...
924
00:55:39,294 --> 00:55:42,089
So that day
that I went to that open house...
925
00:55:44,424 --> 00:55:45,759
I had my suspicions.
926
00:55:46,552 --> 00:55:48,554
You and that other lady acted so weird.
927
00:55:50,722 --> 00:55:55,143
I wanted to tell you... but I...
928
00:55:57,062 --> 00:55:58,814
I didn't know if you'd want me.
929
00:56:06,196 --> 00:56:09,157
I thought I should let you come to me.
930
00:56:10,242 --> 00:56:11,577
Well...
931
00:56:11,660 --> 00:56:14,705
Well... here I am.
932
00:56:19,418 --> 00:56:20,669
Here you are.
933
00:56:26,300 --> 00:56:28,802
- You have a baby.
- I do.
934
00:56:33,140 --> 00:56:34,975
Would you like to meet him?
935
00:56:37,853 --> 00:56:39,897
Okay.
936
00:56:40,647 --> 00:56:41,647
Okay.
937
00:56:47,237 --> 00:56:50,073
Okay.
938
00:56:53,911 --> 00:56:55,203
This is Charlie.
939
00:57:00,167 --> 00:57:01,209
- Hi...
- Yeah?
940
00:57:01,293 --> 00:57:03,170
Hi, Charlie.
941
00:57:03,587 --> 00:57:06,256
Oh, my god. Hi...
942
00:57:07,925 --> 00:57:10,093
I will climb to the place I belong
943
00:57:10,177 --> 00:57:11,553
hi.
944
00:57:12,179 --> 00:57:14,806
Hi, Charlie. I'm your sister.
945
00:57:17,225 --> 00:57:19,645
Like the world's never known
946
00:57:29,029 --> 00:57:31,281
Like the world's never known
947
00:57:38,413 --> 00:57:42,209
That's the kind of god you're gonna be,
isn't it? Grave and weary.
948
00:57:44,962 --> 00:57:50,050
It's just, I thought I would be so eager
to take father's place, you know?
949
00:57:50,884 --> 00:57:52,427
But instead, I'm having doubts.
950
00:57:53,512 --> 00:57:54,930
I think I actually understand.
951
00:57:55,931 --> 00:57:57,891
You feel unworthy.
952
00:57:58,141 --> 00:58:00,143
Uh, no. That's not it.
953
00:58:00,644 --> 00:58:02,229
I definitely feel worthy.
954
00:58:03,397 --> 00:58:06,650
Who else would be? Nah, it's just...
955
00:58:07,526 --> 00:58:10,195
I've spent so much time
looking down on humanity.
956
00:58:10,988 --> 00:58:13,824
And now...
957
00:58:14,825 --> 00:58:19,079
Luci, I love living amongst them.
I've finally learned how to connect.
958
00:58:19,329 --> 00:58:20,622
Built a life here.
959
00:58:22,457 --> 00:58:24,543
Made friends, a family.
960
00:58:25,961 --> 00:58:32,300
If I'm being honest, I...
Don't want any of that to change.
961
00:58:32,759 --> 00:58:35,303
So, what, you're thinking
of backing out?
962
00:58:35,387 --> 00:58:37,723
No. That would be selfish, luci.
963
00:58:38,432 --> 00:58:41,393
- I must embrace my celestial duty.
- You should do what makes you happy.
964
00:58:41,476 --> 00:58:44,229
- Oh, how I wish it were that simple.
- Well, maybe it can be.
965
00:58:45,230 --> 00:58:49,276
That is, if someone else were willing
to take the responsibility.
966
00:58:50,027 --> 00:58:51,278
Someone worthy.
967
00:58:53,447 --> 00:58:55,407
- Who?
- Me, of course!
968
00:58:57,075 --> 00:58:59,453
This is exactly what I need
to prove myself.
969
00:58:59,536 --> 00:59:01,455
- What?
- You heard me, brother.
970
00:59:02,748 --> 00:59:04,166
I've just decided...
971
00:59:06,168 --> 00:59:07,961
I'm going to be god.
972
00:59:08,420 --> 00:59:13,967
Well, you better be ready
'cause the future's here right now
68561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.