All language subtitles for Lucifer.S05E11.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,684 --> 00:00:21,980 First things first I'MMA say all the words inside my head 2 00:00:22,064 --> 00:00:27,736 I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh 3 00:00:28,111 --> 00:00:32,658 the way that things have been, oh-ooh 4 00:00:32,866 --> 00:00:34,326 second things sec... 5 00:00:34,409 --> 00:00:35,953 Are you positive you're ready? 6 00:00:37,162 --> 00:00:38,162 Yeah. 7 00:00:41,208 --> 00:00:46,213 Pain! You made me a, you made me a believer, believer... 8 00:00:46,296 --> 00:00:49,800 And you won't back down, no matter what nefarious mind games he tries to play? 9 00:00:49,883 --> 00:00:51,319 Because we need to present a united... 10 00:00:51,343 --> 00:00:55,055 A united front. I know. Don't worry, luci. 11 00:00:55,180 --> 00:00:57,266 We both agree, dad needs to go home. 12 00:01:00,269 --> 00:01:05,857 Pain! You break me down and build me up believer, believer 13 00:01:08,944 --> 00:01:11,530 oh, for... he was just here. 14 00:01:14,783 --> 00:01:16,118 - Hey. - Hi. 15 00:01:16,201 --> 00:01:21,415 Hi, there. Uh, have you seen a rather large, attractive gentleman? 16 00:01:21,915 --> 00:01:25,794 Broad shoulders, piercing eyes, heroic face. 17 00:01:27,129 --> 00:01:28,255 Looks a little like me. 18 00:01:29,089 --> 00:01:30,132 You mean the plumber? 19 00:01:31,174 --> 00:01:34,094 - Excuse me. - Dad, what are you doing? 20 00:01:34,177 --> 00:01:35,762 Just making myself useful. 21 00:01:36,096 --> 00:01:39,141 A little tightening up fittings, replacing washers. 22 00:01:39,224 --> 00:01:40,504 Don't want a flood on our hands. 23 00:01:42,269 --> 00:01:46,857 That's... dad, we need to speak to you about something very serious. 24 00:01:46,940 --> 00:01:47,816 Hmm? 25 00:01:47,899 --> 00:01:50,944 Lucifer tells me that your powers have been acting up? 26 00:01:51,069 --> 00:01:55,073 Well, I've had a glitchy moment or two adjusting to the mortal plane, 27 00:01:55,782 --> 00:01:57,868 but all is well. I mean, take a look around. 28 00:01:58,201 --> 00:01:59,828 Not a musical interlude in sight. 29 00:02:00,495 --> 00:02:02,372 Pass me that, uh, three-eighth socket wrench? 30 00:02:02,456 --> 00:02:03,707 - Uh... - Excuse me. 31 00:02:03,790 --> 00:02:04,875 What? 32 00:02:05,834 --> 00:02:07,234 Thank you. 33 00:02:07,711 --> 00:02:10,505 What? Dad said he was fine. 34 00:02:10,589 --> 00:02:14,676 The creator of the universe glitching is the literal opposite of "fine." 35 00:02:14,760 --> 00:02:16,094 Excuse me! Excuse me. Yeah. 36 00:02:17,012 --> 00:02:18,722 What are you still doing here anyway? 37 00:02:18,805 --> 00:02:20,450 I mean, you've had your grandad time with Charlie. 38 00:02:20,474 --> 00:02:22,452 Shouldn't you be off somewhere until, I don't know, 39 00:02:22,476 --> 00:02:25,228 his first communion, at absolute earliest? 40 00:02:25,312 --> 00:02:26,539 Well, I told you. I'm here to help. 41 00:02:26,563 --> 00:02:29,191 I don't need your help... Dad. 42 00:02:29,274 --> 00:02:32,611 Not with the plumbing, not with the feng shui-ing of the penthouse. 43 00:02:32,694 --> 00:02:36,073 Not with the soda dispenser that started miraculously pumping Pinot noir. 44 00:02:36,448 --> 00:02:39,159 Just take a rest, please. 45 00:02:39,326 --> 00:02:41,453 It must be the seventh day somewhere. 46 00:02:41,536 --> 00:02:44,331 Oh, and some of us have now got to go to work. 47 00:02:44,956 --> 00:02:49,378 So, since amenadiel's proven himself once again to be completely useless, 48 00:02:50,128 --> 00:02:51,963 you and I will have to discuss this later. 49 00:02:52,047 --> 00:02:53,882 I look forward to it, son. 50 00:02:53,965 --> 00:02:55,050 And while I'm waiting, 51 00:02:56,385 --> 00:02:58,470 I think I'll tighten up your wobbly dancing pole. 52 00:03:03,392 --> 00:03:04,393 No, don't. 53 00:03:06,353 --> 00:03:08,105 Didn't expect to end up here, did ya? 54 00:03:09,064 --> 00:03:10,816 But actions have consequences. 55 00:03:10,899 --> 00:03:12,484 One minute you're breaking the rules, 56 00:03:13,360 --> 00:03:16,113 and the next you're in a police cruiser headed downtown. 57 00:03:17,280 --> 00:03:18,407 What were you thinking? 58 00:03:18,490 --> 00:03:19,950 Stealing my handcuffs? 59 00:03:20,784 --> 00:03:26,289 Using official police equipment to lock a defenseless child to a lunch table? 60 00:03:26,373 --> 00:03:29,543 Todd drexhage pushed a first-grader into a trash can. 61 00:03:29,626 --> 00:03:33,171 Again. Mom, I was just doing what you do. 62 00:03:33,255 --> 00:03:34,506 Locking up the bad guys. 63 00:03:34,589 --> 00:03:37,634 Okay, locking up the bad guys is my job. 64 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 Your job is learning. 65 00:03:41,012 --> 00:03:42,013 At school. 66 00:03:42,514 --> 00:03:45,851 Which you won't be doing today, because you've been suspended. 67 00:03:47,144 --> 00:03:48,144 Excuse me! 68 00:03:48,437 --> 00:03:51,398 Could you pretend for one minute to be upset about this? 69 00:03:51,523 --> 00:03:53,984 I'm being brave, mom. Like you are. 70 00:04:00,282 --> 00:04:02,868 I'm sorry I made you leave work and get stuck with me all day. 71 00:04:04,035 --> 00:04:10,208 Trixie, I am never stuck with you, okay? 72 00:04:11,001 --> 00:04:16,131 But I can't... I can't leave work today and... and neither can your dad. So... 73 00:04:16,506 --> 00:04:17,549 Where am I going? 74 00:04:19,676 --> 00:04:21,595 Thank you so much for doing this. 75 00:04:21,678 --> 00:04:23,114 Oh, yeah... well, she's potty trained 76 00:04:23,138 --> 00:04:25,018 and has never once tried to rip my earrings out. 77 00:04:25,223 --> 00:04:27,559 So, how much trouble could she be? 78 00:04:27,726 --> 00:04:29,352 - Thank you. - It's no problem. 79 00:04:30,312 --> 00:04:31,592 This'll be fun. 80 00:04:33,190 --> 00:04:34,566 Ooh, oh, oh 81 00:04:34,649 --> 00:04:38,403 are you ready? Let's go, let's go now 82 00:04:38,487 --> 00:04:40,489 go now, come on 83 00:04:40,614 --> 00:04:42,657 ooh, ohh, ohh, ohh, ohh, ooh, ohh 84 00:04:42,824 --> 00:04:43,824 lucwen 85 00:04:44,576 --> 00:04:46,495 you're late. You're never late. 86 00:04:46,578 --> 00:04:51,082 Was it something I said or did, or didn't say or do? 87 00:04:51,458 --> 00:04:53,960 No. No, no. All good here. 88 00:04:54,044 --> 00:04:56,213 I'm... i'm... I'm dealing with some family stuff. 89 00:04:56,296 --> 00:04:57,422 Oh, family. 90 00:04:57,506 --> 00:04:59,150 Can't live with 'em, no longer have the tools 91 00:04:59,174 --> 00:05:00,774 to banish them to an alternate universe. 92 00:05:01,718 --> 00:05:04,221 Oh... well, it's Trixie. 93 00:05:04,304 --> 00:05:07,766 She's one day my sweet little pigtailed angel and the next, she's... 94 00:05:07,849 --> 00:05:09,619 She's turning your seltzer into admittedly delicious 95 00:05:09,643 --> 00:05:12,521 but totally unnecessary wine. Don't I know it. 96 00:05:12,604 --> 00:05:13,980 - Well, that's not exactly... - No. 97 00:05:14,564 --> 00:05:17,901 No, no, no. Moses wouldn't want this much face time. 98 00:05:18,235 --> 00:05:21,780 Uh, sorry, detective. I need to extinguish a burning bush. 99 00:05:24,783 --> 00:05:28,245 Hey, Mr... Uh, god. 100 00:05:28,537 --> 00:05:32,457 Listen. Um, I'm sorry that I slept with your wife. 101 00:05:32,666 --> 00:05:34,786 I didn't know she was married at the time, iswearto... 102 00:05:36,127 --> 00:05:38,004 Well, to you, I guess. 103 00:05:38,380 --> 00:05:39,380 Wait. 104 00:05:40,715 --> 00:05:41,842 Could you, uh... 105 00:05:42,425 --> 00:05:44,386 Could you see Charlotte and me when we were... 106 00:05:45,220 --> 00:05:46,513 No need to worry, Daniel. 107 00:05:46,680 --> 00:05:48,014 Everything is as it should be. 108 00:05:49,558 --> 00:05:54,271 Hmm. That's, uh, that's some grip. 109 00:05:55,272 --> 00:05:56,648 {935951 110 00:05:57,399 --> 00:05:59,317 you know, maybe we should... 111 00:05:59,401 --> 00:06:01,027 You're hurting me. 112 00:06:02,696 --> 00:06:03,905 Letgo! 113 00:06:08,201 --> 00:06:10,521 Did you see that? 114 00:06:24,384 --> 00:06:25,719 Did you mean to do that? 115 00:06:25,802 --> 00:06:27,637 Of course I meant to put him back together. 116 00:06:27,721 --> 00:06:30,307 Do not "mysterious ways" me right now. 117 00:06:30,390 --> 00:06:31,725 You just exploded a man! 118 00:06:31,808 --> 00:06:33,226 He looks perfectly fine to me. 119 00:06:34,561 --> 00:06:35,561 No harm, no foul. 120 00:06:35,604 --> 00:06:38,273 Definitely harm and foul! 121 00:06:38,523 --> 00:06:40,525 Dad, you need to leave. 122 00:06:40,609 --> 00:06:44,362 Staying here on earth is endangering the people I care about, and others. 123 00:06:44,446 --> 00:06:47,407 Hey. So, Ella's got a body downtown. I told her we were on our way. 124 00:06:47,490 --> 00:06:49,784 Lovely! Lovely. Let me just get rid of my... 125 00:06:51,202 --> 00:06:52,203 What? 126 00:06:54,748 --> 00:06:55,874 Where did he go? 127 00:06:55,957 --> 00:06:58,585 Did time freeze again while I wasn't looking? 128 00:06:58,668 --> 00:07:02,088 Actually, I believe something far more miraculous may have happened. 129 00:07:02,172 --> 00:07:04,174 I think for the first time ever, 130 00:07:04,257 --> 00:07:06,092 my father might have listened to me. 131 00:07:07,552 --> 00:07:08,595 Huh. 132 00:07:14,351 --> 00:07:18,438 The end is nigh! Are you prepared to meet your maker? 133 00:07:18,521 --> 00:07:20,190 Just got rid of him, thank you. 134 00:07:21,483 --> 00:07:22,651 Hey, Ella. What do we have? 135 00:07:22,734 --> 00:07:26,404 Hey. 80, looks like your standard, on-the-skids od, right? 136 00:07:26,488 --> 00:07:28,490 Which would've been tragic enough, but look. 137 00:07:28,990 --> 00:07:30,659 No track marks. 138 00:07:30,742 --> 00:07:33,495 Just a single injection spot at the hairline, 139 00:07:33,578 --> 00:07:35,497 with enough bruising to indicate a struggle. 140 00:07:35,747 --> 00:07:38,541 I mean, whoever dumped this body here wanted it to be mistaken 141 00:07:38,625 --> 00:07:42,837 for an accidental death, but this right here, totally a murder. 142 00:07:42,921 --> 00:07:45,215 Well, looks like our Vic put up quite the fight. 143 00:07:45,298 --> 00:07:46,298 Did you get an ID? 144 00:07:46,424 --> 00:07:49,344 That's the craziest part. The victim was a fighter. 145 00:07:49,511 --> 00:07:50,845 Albert walcott. 146 00:07:50,929 --> 00:07:51,846 No way. 147 00:07:51,930 --> 00:07:53,640 Way! Never would've recognized him, right? 148 00:07:53,723 --> 00:07:55,850 I ran the prints three times just to be sure. 149 00:07:55,934 --> 00:07:57,102 This is definitely him. 150 00:07:57,185 --> 00:07:58,478 Who's Albert walcott? 151 00:07:59,062 --> 00:08:01,022 Albert "almighty" walcott? 152 00:08:01,815 --> 00:08:04,255 Former heavyweight champion of the world, three years running? 153 00:08:04,317 --> 00:08:07,821 - Uh. - Okay, Madison square garden, 2015. 154 00:08:07,904 --> 00:08:11,741 Almighty versus the undefeated Josh clemson. 155 00:08:12,158 --> 00:08:13,493 It's round five. 156 00:08:13,576 --> 00:08:18,331 The fight's brutal, almighty taking hit after hit after hit. 157 00:08:18,415 --> 00:08:20,375 Clemson puts in a massive right hook, 158 00:08:20,458 --> 00:08:21,835 almighty falls against the ropes 159 00:08:21,918 --> 00:08:23,396 and everyone thinks it's over, but then... 160 00:08:23,420 --> 00:08:26,798 Bam! Almighty slams him with an uppercut like a freight train! 161 00:08:26,881 --> 00:08:29,009 Clemson goes down on the canvas, it's a knockout. 162 00:08:29,092 --> 00:08:30,719 The crowd goes wild! 163 00:08:30,802 --> 00:08:33,555 - Wild... - Ooh, time out. Crime scene. 164 00:08:33,638 --> 00:08:35,140 - Right. - Sorry, sorry. 165 00:08:35,223 --> 00:08:37,350 Butjust to be clear, none of thatjogged your memory? 166 00:08:38,476 --> 00:08:39,519 Nope. 167 00:08:39,602 --> 00:08:42,939 Chloe, he was a huge sensation. Look. 168 00:08:46,693 --> 00:08:48,028 You sure this is the same guy? 169 00:08:48,111 --> 00:08:50,238 Well, he's fallen upon tough times recently. 170 00:08:50,321 --> 00:08:52,824 He had a heart attack a few years ago that ended his career. 171 00:08:53,116 --> 00:08:55,368 I know. Always thought he'd make a comeback. 172 00:08:55,452 --> 00:08:57,746 Instead, he got the final tko. 173 00:08:57,829 --> 00:09:01,124 Oh, I don't bloody believe this! 174 00:09:01,833 --> 00:09:03,293 I mean, the guy was such an... 175 00:09:03,376 --> 00:09:04,377 Of course. 176 00:09:04,461 --> 00:09:05,461 That's my son. 177 00:09:05,503 --> 00:09:06,623 Of course you're still here, 178 00:09:06,671 --> 00:09:08,882 selfishly putting all of humanity in danger. 179 00:09:08,965 --> 00:09:10,550 Well, that's where you're wrong, lucwen 180 00:09:10,633 --> 00:09:16,097 my divine presence won't be a danger to anyone because I made myself human. 181 00:09:26,524 --> 00:09:28,985 What do you mean you've "made yourself human"? 182 00:09:29,069 --> 00:09:31,196 You said you were worried about my powers glitching. 183 00:09:31,279 --> 00:09:33,823 So I put them aside, temporarily. Check it out. 184 00:09:37,118 --> 00:09:39,079 Your old man is just a regular dude. 185 00:09:39,162 --> 00:09:40,163 Mm-hmm. Mm-hmm. 186 00:09:40,246 --> 00:09:41,807 And why would you think it's a good idea 187 00:09:41,831 --> 00:09:43,792 to become "a regular dude"? 188 00:09:43,917 --> 00:09:46,795 Well, when we were singing together, I realized you were right. 189 00:09:47,837 --> 00:09:49,255 Sorry, could you repeat that? 190 00:09:49,339 --> 00:09:51,633 I would love to capture the moment for posterity. 191 00:09:52,634 --> 00:09:54,344 I tried to be supportive, 192 00:09:55,178 --> 00:09:59,099 but how can I if I never truly understood you? 193 00:09:59,516 --> 00:10:02,894 So, I'm going to try, starting right here, right now. 194 00:10:03,061 --> 00:10:04,813 Here and now at my job? 195 00:10:04,896 --> 00:10:08,399 Well, you've clearly learned and grown a great deal in your time on earth. 196 00:10:09,067 --> 00:10:11,027 I'd just like to be a party to that knowledge. 197 00:10:11,486 --> 00:10:14,239 Living in human form, solving cases. 198 00:10:14,447 --> 00:10:17,200 I'm here for the whole kit and caboodle. 199 00:10:20,453 --> 00:10:21,889 Lucifer, are you still there? 200 00:10:21,913 --> 00:10:22,914 Regretfully, yes. 201 00:10:25,291 --> 00:10:26,292 Wow! 202 00:10:26,584 --> 00:10:28,711 Did you know that when humans close their eyes, 203 00:10:28,795 --> 00:10:29,671 they can't see anything? 204 00:10:29,754 --> 00:10:31,381 - I mean, total darkness. - I did, yeah. 205 00:10:31,464 --> 00:10:34,259 But you open these babies and bam! Let there be light! 206 00:10:34,342 --> 00:10:35,677 - Hey. - Oh, detective! 207 00:10:35,760 --> 00:10:37,880 Please tell me there's some pressing break in the case 208 00:10:37,929 --> 00:10:39,639 we must investigate right this minute. 209 00:10:40,181 --> 00:10:43,643 Well, actually, now that your dad is here, maybe he can help. 210 00:10:43,726 --> 00:10:48,189 So, you are all-seeing and all-knowing, yes? 211 00:10:48,273 --> 00:10:49,899 So, who done it? 212 00:10:52,443 --> 00:10:55,488 For once, I actually don't know. 213 00:10:56,573 --> 00:10:57,866 I made myself human. 214 00:10:58,867 --> 00:11:01,161 Isn't that exciting? 215 00:11:03,496 --> 00:11:04,998 What is he talking about? 216 00:11:05,123 --> 00:11:07,876 Oh, he does inexplicable things from time to time. 217 00:11:08,168 --> 00:11:10,879 Marsupials, pomegranates, the gallbladder. 218 00:11:10,962 --> 00:11:13,464 Anyway, we've got a murder to solve, so what say we, uh, 219 00:11:13,548 --> 00:11:15,925 regroup at the precinct, just us crime-solvers? 220 00:11:16,009 --> 00:11:17,802 Well, we can't just leave him here. 221 00:11:18,845 --> 00:11:20,471 Fine. I'll call him an uber. 222 00:11:21,472 --> 00:11:24,475 No. Would you like to come back with us? 223 00:11:24,559 --> 00:11:26,060 Oh, that sounds divine, detective. 224 00:11:26,269 --> 00:11:28,771 We can do all the things you kids normally do. 225 00:11:28,855 --> 00:11:30,148 But together. With me. 226 00:11:31,191 --> 00:11:33,610 Oh! That's gotta hurt. 227 00:11:42,660 --> 00:11:45,079 Oh, I'm sorry. But it's so delicious. 228 00:11:45,163 --> 00:11:47,332 It's like snow. With fruit. 229 00:11:48,124 --> 00:11:49,250 -Hmm. 230 00:11:49,584 --> 00:11:51,461 Oh, are... are you the new lab tech? 231 00:11:51,544 --> 00:11:52,688 Oh, that's right. You haven't met. 232 00:11:52,712 --> 00:11:56,674 Uh, miss Lopez, this is my father. Dad, miss Lopez. 233 00:11:56,758 --> 00:11:58,343 - Your dad? - Hmm. 234 00:11:58,718 --> 00:12:01,262 Oh, my god! It's so amazing to meet you! 235 00:12:01,346 --> 00:12:03,181 Oh! You, too. 236 00:12:04,599 --> 00:12:06,809 And I just wanna thank you for all the support. 237 00:12:07,685 --> 00:12:09,103 It hasn't gone unnoticed. 238 00:12:09,187 --> 00:12:11,790 Anyway, I... I can't believe I'm saying this, but can we all just... 239 00:12:11,814 --> 00:12:14,025 - Just, uh, focus on the case? - Mm-hmm. 240 00:12:16,778 --> 00:12:20,073 Oh! My head is on fire. 241 00:12:20,156 --> 00:12:21,282 Brain freeze. 242 00:12:21,366 --> 00:12:24,077 We've all been there, big guy. Just give it a second. It'll go away. 243 00:12:24,160 --> 00:12:28,039 Hmm. Yes. So, why was almighty breaking into the... 244 00:12:28,122 --> 00:12:31,042 Oh! There it is again! 245 00:12:31,125 --> 00:12:32,043 Put that down! 246 00:12:32,126 --> 00:12:35,380 What was almighty doing breaking into a hospital? 247 00:12:36,047 --> 00:12:38,132 Well, Internet's best guess is drugs. 248 00:12:38,216 --> 00:12:39,717 - Oh. - Check out the pharmacy 249 00:12:39,801 --> 00:12:40,801 in the background. 250 00:12:41,844 --> 00:12:43,346 Anything in his tox screen? 251 00:12:43,429 --> 00:12:46,099 Yeah, a boatload of the drug that killed him. 252 00:12:46,432 --> 00:12:48,434 Some sort of synthetic stimulant, 253 00:12:48,685 --> 00:12:50,645 but it's weird 'cause the chemical formula 254 00:12:50,728 --> 00:12:52,206 doesn't fit anything in our database. 255 00:12:52,230 --> 00:12:54,816 All right. Let's go to the hospital, see if anyone knows more. 256 00:12:54,899 --> 00:12:56,317 Right. 257 00:12:57,527 --> 00:12:58,444 Oh, my. 258 00:12:58,528 --> 00:13:00,238 Stop drinking it so fast. 259 00:13:00,321 --> 00:13:02,573 It's not that. I think I need to... 260 00:13:03,449 --> 00:13:04,325 You know. 261 00:13:04,409 --> 00:13:07,787 Oh. Uh, excuse us for just one moment, detective. 262 00:13:07,870 --> 00:13:10,498 It appears I need to take my billion-year-old father 263 00:13:10,581 --> 00:13:12,208 to the little boys' room. Come on. 264 00:13:17,839 --> 00:13:19,173 It's cool, man. 265 00:13:19,882 --> 00:13:21,134 You're still in one piece. 266 00:13:23,511 --> 00:13:24,804 God is not gonna kill you. 267 00:13:26,931 --> 00:13:32,395 He'll just wait till you die, and torture you for all eternity. 268 00:13:40,528 --> 00:13:43,072 I am breathing healing energy. 269 00:13:46,659 --> 00:13:47,535 Maze! 270 00:13:47,618 --> 00:13:50,872 I see you're handling this celestial stuff like a champ. 271 00:13:51,372 --> 00:13:54,125 Well, at least your psycho behavior finally makes sense. 272 00:13:55,168 --> 00:13:56,168 I mean, you're a... 273 00:13:59,339 --> 00:14:01,174 - You're a demon. - Yeah. 274 00:14:04,635 --> 00:14:05,779 What's hell like? 275 00:14:05,803 --> 00:14:07,305 Oh. Hell is awesome. 276 00:14:09,057 --> 00:14:10,057 Really? 277 00:14:11,976 --> 00:14:13,436 That's a relief. 278 00:14:13,519 --> 00:14:15,188 Yeah, pain. Torture. 279 00:14:15,271 --> 00:14:17,982 The screams of doomed souls 280 00:14:18,733 --> 00:14:21,778 begging for the sweet release of a death that will never come. 281 00:14:27,992 --> 00:14:29,494 Oh, you mean for you? 282 00:14:30,661 --> 00:14:32,205 Yeah, hell's gonna suck, bro. 283 00:14:33,956 --> 00:14:36,584 Anyway, at least you have a soul to damn. 284 00:14:36,918 --> 00:14:37,960 Unlike me. 285 00:14:42,298 --> 00:14:43,591 Thanks for the reminder, Dan. 286 00:14:54,185 --> 00:14:56,354 Yes, Albert walcott was my patient. 287 00:14:56,854 --> 00:15:00,483 He suffered a cardiac event in his dressing room after a match. 288 00:15:00,566 --> 00:15:01,566 No! 289 00:15:02,735 --> 00:15:04,362 I'm sorry, this is just so exciting. 290 00:15:04,529 --> 00:15:06,781 I have literally no idea what she's gonna say next. 291 00:15:06,864 --> 00:15:07,864 Right... you were saying? 292 00:15:07,907 --> 00:15:10,427 Well, the medics had the sense to rush him to the er 293 00:15:10,451 --> 00:15:13,788 and I was able to save his life with a triple-bypass. 294 00:15:13,871 --> 00:15:15,631 Well, it must've been difficult for almighty, 295 00:15:15,915 --> 00:15:18,626 losing the abilities that once made him invincible. 296 00:15:19,877 --> 00:15:21,337 You know, I think it was, actually. 297 00:15:21,421 --> 00:15:24,424 He fell into a depression and stopped showing up for his appointments. 298 00:15:24,507 --> 00:15:26,676 In fact, the last time any of us here saw him, 299 00:15:26,759 --> 00:15:29,387 he was caught trying to steal drugs. 300 00:15:29,470 --> 00:15:31,055 So, the Internet was right. 301 00:15:31,139 --> 00:15:34,809 Mr. Walcott is lucky that the hospital administration didn't press charges. 302 00:15:34,892 --> 00:15:37,812 I guess they figured that video going viral was punishment enough. 303 00:15:37,895 --> 00:15:39,897 - Hmm. - So, we found this in his tox screen. 304 00:15:39,981 --> 00:15:42,316 It's a drug our forensics team didn't recognize. 305 00:15:42,400 --> 00:15:44,152 Have you seen anything like that before? 306 00:15:44,652 --> 00:15:46,112 Yes, unfortunately I have. 307 00:15:46,571 --> 00:15:49,323 Uh, this is a drug that was developed for fighter pilots. 308 00:15:49,407 --> 00:15:51,742 It's colloquially known as "ysd." 309 00:15:51,826 --> 00:15:53,119 It's very exclusive. 310 00:15:53,202 --> 00:15:55,705 Although we have seen a couple of overdoses in the er. 311 00:15:55,830 --> 00:15:57,498 "Exclusive," you say? 312 00:15:57,582 --> 00:15:59,250 Can you tell me what this drug looks like? 313 00:15:59,333 --> 00:16:01,127 Well, I've only seen it in person once. 314 00:16:01,627 --> 00:16:03,671 I found a pill in the pocket of a doa. 315 00:16:03,754 --> 00:16:06,883 But as memory serves, it was, uh, 316 00:16:07,842 --> 00:16:08,885 small and pink. 317 00:16:08,968 --> 00:16:11,721 Right. Uh, what shade of pink, precisely? 318 00:16:11,804 --> 00:16:14,932 Uh, bubble gum, Barbie or bougainvillea? 319 00:16:15,016 --> 00:16:18,436 Uh, sunset? Uh, cherry blossom? Flamingo? 320 00:16:18,519 --> 00:16:20,480 I did outdo myselfwith the colors. 321 00:16:22,273 --> 00:16:24,358 Well, I guess you could say ballet slipper. 322 00:16:24,442 --> 00:16:26,694 Oh! Say no more. 323 00:16:28,237 --> 00:16:30,948 That's the pill... How did you acquire that? 324 00:16:31,073 --> 00:16:32,676 Thank you, Dr. Porter. You've been very helpful. 325 00:16:32,700 --> 00:16:33,784 Yes, thank you. 326 00:16:34,243 --> 00:16:35,536 - Lucifer? - Thank you. 327 00:16:36,162 --> 00:16:38,098 - Where did you get that? - Well, at Lux, of course. 328 00:16:38,122 --> 00:16:39,165 And the doctor was right. 329 00:16:39,248 --> 00:16:41,417 It's very high-end, and not at all easy to come by. 330 00:16:41,542 --> 00:16:44,045 There's only one dealer who carries 'em in town at present. 331 00:16:44,128 --> 00:16:47,173 The colonel. Drinks like a fish, surprisingly charming. 332 00:16:47,256 --> 00:16:48,382 Reminds me of a young me. 333 00:16:48,466 --> 00:16:50,009 All right. Well, let's arrange a buy. 334 00:16:50,092 --> 00:16:52,386 We'll set up a sting, and we'll shake down this "colonel." 335 00:16:52,512 --> 00:16:53,554 A sting! 336 00:16:54,013 --> 00:16:56,057 How exciting. What should iwear? 337 00:16:56,766 --> 00:16:57,766 How should I speak? 338 00:16:58,100 --> 00:17:00,478 I always thought this "pip pip cheerio" accent 339 00:17:00,561 --> 00:17:02,480 that you chose was a little over the top, 340 00:17:02,563 --> 00:17:04,148 but maybe I'll give it a try. 341 00:17:04,232 --> 00:17:05,858 You won't be trying anything. 342 00:17:05,942 --> 00:17:08,069 We're dropping you off at the penthouse on the way. 343 00:17:08,152 --> 00:17:11,822 As the Spanish like to say, "vaya con..." You. 344 00:17:21,666 --> 00:17:23,668 Okay. Perimeter's set, 345 00:17:24,377 --> 00:17:27,505 our guy's all mic'd up and is heading into the buy. 346 00:17:27,755 --> 00:17:30,049 - Right. - And by "our guy," I mean, Lucifer. 347 00:17:30,299 --> 00:17:32,260 The devil. Who we work with. 348 00:17:33,386 --> 00:17:35,388 Are you sure we should send him in there alone? 349 00:17:35,596 --> 00:17:39,976 Well, Lucifer's invincible now, so what could go wrong? 350 00:17:44,313 --> 00:17:45,856 Lucifer! 351 00:17:45,940 --> 00:17:46,941 Colonel! 352 00:17:47,024 --> 00:17:48,150 Nice to see you. 353 00:17:48,234 --> 00:17:50,778 We were just getting to know your charming associate. 354 00:18:09,130 --> 00:18:12,550 Excuse us a moment. Just need a word with my "associate." 355 00:18:13,175 --> 00:18:14,927 What are you doing here? 356 00:18:15,011 --> 00:18:16,887 If I truly want to understand you, 357 00:18:17,013 --> 00:18:20,891 I have to experience the full breadth of earthly existence. 358 00:18:21,267 --> 00:18:23,144 - Hmm. - Risk, danger. 359 00:18:23,227 --> 00:18:26,564 You're about to be experiencing death if you blow our cover. 360 00:18:28,524 --> 00:18:29,734 To the man behind the man. 361 00:18:30,109 --> 00:18:31,527 "The man behind the man." 362 00:18:31,611 --> 00:18:33,529 Is that what you told them? 363 00:18:34,030 --> 00:18:37,491 Well, actually, son, I'm the man behind all men. And women. 364 00:18:37,575 --> 00:18:40,661 "Son"? You're Lucifer's father? 365 00:18:40,745 --> 00:18:42,079 Oh, did I fail to mention that? 366 00:18:43,331 --> 00:18:44,332 Must've slipped my mind. 367 00:18:44,415 --> 00:18:47,001 The apple fell a ways from the tree. 368 00:18:47,084 --> 00:18:48,461 I like that. 369 00:18:50,755 --> 00:18:53,674 Lucifer, I see where you get your business acumen and your charm. 370 00:18:53,758 --> 00:18:55,635 Wrong on both counts. 371 00:18:55,885 --> 00:18:58,804 He just gave me hell. But no matter. 372 00:18:58,971 --> 00:19:01,349 Right, here's your money. Please hand over the drugs. 373 00:19:02,516 --> 00:19:04,560 Stoltz. Go get the product. 374 00:19:05,561 --> 00:19:07,480 Well, that could've gone worse, huh? 375 00:19:10,483 --> 00:19:14,487 How do you think this colonel o'brien is doing, from a moral standpoint? 376 00:19:15,446 --> 00:19:19,492 Well, she's a drug dealer and, uh, 377 00:19:19,575 --> 00:19:21,702 most likely a murderer, so probably not so great. 378 00:19:22,995 --> 00:19:24,538 Yeah, that's what I thought. 379 00:19:25,915 --> 00:19:27,667 Maybe military school isn't the answer. 380 00:19:29,001 --> 00:19:30,001 For Trixie. 381 00:19:30,670 --> 00:19:33,350 You know, to get her back on the straight and narrow before she, uh, 382 00:19:34,215 --> 00:19:35,841 ends up... you know... 383 00:19:37,760 --> 00:19:40,388 Dan, you think our 11-year-old daughter is going to hell? 384 00:19:41,514 --> 00:19:42,514 I don't know. 385 00:19:43,974 --> 00:19:45,851 Maybe. Aren't you afraid of it? 386 00:19:45,935 --> 00:19:48,771 I mean, it's... it's all real, Chloe. God. The devil. It's real. 387 00:19:48,854 --> 00:19:49,939 You know? I just... I... 388 00:19:50,439 --> 00:19:53,025 I wanna nudge Trixie in the right direction before it's too late. 389 00:19:54,193 --> 00:19:56,612 Okay, yeah. Yes. Uh, hell does exist. 390 00:19:56,696 --> 00:19:59,615 I just don't think one school suspension is the road to ruin here. 391 00:20:00,616 --> 00:20:03,452 You'd be surprised how easy it is to get on the wrong track. 392 00:20:06,205 --> 00:20:07,205 Dan. 393 00:20:08,916 --> 00:20:10,334 You are a great dad. 394 00:20:11,544 --> 00:20:12,795 Trixie's a great kid. 395 00:20:13,379 --> 00:20:15,965 She's just having a tween moment. 396 00:20:16,048 --> 00:20:18,248 I... I'm sure she's talking about it to Linda right now. 397 00:20:21,137 --> 00:20:23,723 That bully must've done something pretty bad 398 00:20:23,806 --> 00:20:26,434 for you to feel that you needed to lock him up. 399 00:20:28,394 --> 00:20:31,564 That's what you're going with? 400 00:20:31,981 --> 00:20:33,899 No wonder Lucifer's still in therapy. 401 00:20:34,191 --> 00:20:37,778 Oh, and b-t-dubs, you can't trick me into talking about my feelings. 402 00:20:39,864 --> 00:20:44,660 Wow. Okay, well, you're very perceptive, Trixie. 403 00:20:45,035 --> 00:20:46,954 You know? But I don't have to trick you. 404 00:20:47,830 --> 00:20:50,166 See, a therapist is kind of like a detective. 405 00:20:50,541 --> 00:20:52,251 I can just look at your actions 406 00:20:52,418 --> 00:20:54,628 and figure out how you're feeling from there. 407 00:20:55,212 --> 00:20:58,924 Like, for example, sometimes when we're really upset with someone we love, 408 00:20:59,008 --> 00:21:01,093 we can get scared of expressing that feeling, 409 00:21:01,177 --> 00:21:04,138 or even admitting it to ourselves. 410 00:21:04,889 --> 00:21:05,890 That's called denial. 411 00:21:06,807 --> 00:21:08,559 Denial makes my stomach hurt. 412 00:21:10,311 --> 00:21:14,064 The thing is, when we try to stuff those feelings down too far, 413 00:21:14,148 --> 00:21:16,734 we may wind up lashing out at someone else. 414 00:21:17,610 --> 00:21:19,487 Someone who isn't even important to us. 415 00:21:20,488 --> 00:21:22,698 Like Todd drexhage. 416 00:21:22,823 --> 00:21:23,824 Exactly. 417 00:21:24,867 --> 00:21:29,663 So, if I did have denial, how would I cure it? 418 00:21:30,331 --> 00:21:35,920 Well, if I were you, I might try to be my own detective. 419 00:21:37,213 --> 00:21:39,799 I'd look deep down inside my heart 420 00:21:41,008 --> 00:21:43,636 to find out who I was really mad at. 421 00:21:45,054 --> 00:21:47,306 And then I'd tell that person how I was feeling. 422 00:21:50,059 --> 00:21:51,602 Even if it might hurt them? 423 00:21:51,852 --> 00:21:53,312 Even if it might hurt them. 424 00:21:55,940 --> 00:21:57,024 Mid-temper tantrum, 425 00:21:57,107 --> 00:22:00,152 Lucifer looks straight up at me, all serious, and says, 426 00:22:00,319 --> 00:22:02,238 "I'm going to start a rebellion." 427 00:22:02,530 --> 00:22:04,073 Adorable. 428 00:22:04,156 --> 00:22:05,616 You're lucky your dad is here. 429 00:22:06,450 --> 00:22:07,868 Am I? 430 00:22:08,619 --> 00:22:10,412 I was top of my class at the academy. 431 00:22:11,288 --> 00:22:14,083 - Earned a silver star in Afghanistan. - Hmm. 432 00:22:14,166 --> 00:22:16,335 And I built a small business from the ground up. 433 00:22:16,418 --> 00:22:17,920 You know how underrepresented 434 00:22:18,003 --> 00:22:20,256 women are in the upper echelons of the drug trade? 435 00:22:21,173 --> 00:22:22,299 I'm a trailblazer. 436 00:22:22,424 --> 00:22:24,024 None of that's good enough for my mother. 437 00:22:24,718 --> 00:22:27,096 You should be grateful your dad is so supportive. 438 00:22:27,263 --> 00:22:31,016 My father is about as supportive as a piece of wet cardboard. 439 00:22:32,101 --> 00:22:34,144 I never had to support you, son. 440 00:22:34,478 --> 00:22:37,857 You know, he moved to Los Angeles all by himself, 441 00:22:37,940 --> 00:22:41,819 established a thriving nightclub, and now he's a consultant for the la... 442 00:22:43,028 --> 00:22:44,822 Oh, don't be so modest, son. 443 00:22:45,281 --> 00:22:46,907 Look how well you're handling this sting! 444 00:22:49,159 --> 00:22:50,286 Say again? 445 00:22:53,873 --> 00:22:54,873 Whoops. 446 00:23:00,337 --> 00:23:02,023 Look, look, look, everything's gonna be okay. 447 00:23:02,047 --> 00:23:03,924 All right? Lucifer can flatten bullets. 448 00:23:04,008 --> 00:23:07,261 And god... well, he's god. 449 00:23:08,345 --> 00:23:10,973 Yeah. Not anymore. 450 00:23:11,348 --> 00:23:12,558 Pack up the product. 451 00:23:12,850 --> 00:23:16,687 We're moving base camp now! We'll take care of these two on the way. 452 00:23:17,688 --> 00:23:18,606 Move it. 453 00:23:18,689 --> 00:23:19,689 All right, dad. 454 00:23:19,732 --> 00:23:21,609 Time to get your powers back. 455 00:23:21,692 --> 00:23:23,360 God up, as it were. 456 00:23:23,444 --> 00:23:25,821 Unfortunately, I don't have my powers with me right now. 457 00:23:26,322 --> 00:23:28,282 But I'm sure everything will turn out just fine. 458 00:23:28,365 --> 00:23:31,619 But... that's what you said about the bloody dinosaurs! 459 00:23:31,702 --> 00:23:34,121 Don't you dare take that tone with me. 460 00:23:34,371 --> 00:23:36,665 I giveth, and I'm not afraid to taketh away. 461 00:23:36,749 --> 00:23:38,083 Oh, lot of big words for a man 462 00:23:38,167 --> 00:23:40,628 who was recently leveled by a frozen beverage! 463 00:23:40,711 --> 00:23:42,296 - Quiet, you two! - Sorry. 464 00:23:45,090 --> 00:23:45,966 Come on. 465 00:23:46,050 --> 00:23:47,134 Lucifer... 466 00:23:47,217 --> 00:23:48,987 - Hurry. - As I stare down at that weapon, 467 00:23:49,011 --> 00:23:50,846 I'm feeling something entirely new. 468 00:23:51,055 --> 00:23:53,599 Regretful? Ridiculous? Ready to go home? 469 00:23:53,682 --> 00:23:56,769 No, no, no. My... my forehead is wet, but my throat is dry. 470 00:23:56,852 --> 00:23:58,228 And the floor is starting to spin. 471 00:23:58,562 --> 00:24:00,606 Lucifer, is the floor starting to spin for you? 472 00:24:00,689 --> 00:24:01,982 - Dad? - I said, shut up! 473 00:24:10,032 --> 00:24:14,536 Yes, I'm starting to feel something as well. 474 00:24:26,507 --> 00:24:27,633 Wait! 475 00:24:39,770 --> 00:24:42,940 No one lays hands on my father. 476 00:24:43,774 --> 00:24:45,734 Put the human down, samael. 477 00:24:50,197 --> 00:24:51,657 There's no need for violence. 478 00:24:55,703 --> 00:24:58,956 Dad, they were going to kill you. 479 00:25:04,420 --> 00:25:05,671 They were, weren't they? 480 00:25:07,673 --> 00:25:09,967 Oh, Lucifer. Are you okay? 481 00:25:11,093 --> 00:25:12,177 Are they okay? 482 00:25:12,553 --> 00:25:13,553 What happened? 483 00:25:13,971 --> 00:25:17,766 Oh, just prevented gi Jane here from pulling a Nietzsche. 484 00:25:18,434 --> 00:25:21,186 Anyway, I'm sure you can take it from here. 485 00:25:21,437 --> 00:25:25,107 If you'll excuse us, dad and I have an errand to attend to. 486 00:25:27,317 --> 00:25:28,318 Come on! 487 00:25:28,944 --> 00:25:31,030 Ow. Where are we going? 488 00:25:31,113 --> 00:25:32,924 Oh, it hurts to talk with a busted lip, doesn't it? 489 00:25:32,948 --> 00:25:35,492 The good news is, you can poof the pain away yourself 490 00:25:35,576 --> 00:25:37,828 because we are getting your powers back right now. 491 00:25:37,911 --> 00:25:38,911 Where are they? 492 00:25:41,749 --> 00:25:42,875 I don't remember. 493 00:25:52,301 --> 00:25:54,511 Drink this. It'll help. 494 00:26:01,060 --> 00:26:02,061 Oh! 495 00:26:02,144 --> 00:26:05,189 Yes, right. Now, focus. 496 00:26:05,355 --> 00:26:07,524 Where are your powers? 497 00:26:07,608 --> 00:26:10,986 I really don't remember, but I'm sure I left them somewhere safe. 498 00:26:11,070 --> 00:26:12,589 Well, if you don't remember where they are, 499 00:26:12,613 --> 00:26:14,406 how can you be sure that they're safe? 500 00:26:14,490 --> 00:26:16,450 What if something happens to them? 501 00:26:16,533 --> 00:26:17,993 What if something happens to you? 502 00:26:18,118 --> 00:26:20,412 Does the universe collapse into nothingness, 503 00:26:20,537 --> 00:26:23,332 destroying everything and everyone I care about? 504 00:26:25,167 --> 00:26:26,460 Your face, Lucifer. 505 00:26:28,754 --> 00:26:30,005 The one you used in hell. 506 00:26:30,589 --> 00:26:33,133 In person, it really is quite intense. 507 00:26:35,469 --> 00:26:39,765 Are you seriously about to critique the way I looked while saving your life? 508 00:26:39,848 --> 00:26:43,060 Becauseifso, pardon my resting devil face. 509 00:26:46,355 --> 00:26:47,648 Why did you choose that face? 510 00:26:49,900 --> 00:26:52,236 Deep down that face is how you see yourself. 511 00:26:56,949 --> 00:26:58,242 What are you doing here? 512 00:26:58,659 --> 00:27:00,702 I told my dad I forgot my social studies book. 513 00:27:00,786 --> 00:27:02,138 He's waiting downstairs. 514 00:27:02,162 --> 00:27:04,206 Very well. Fetch the book and be on your way. 515 00:27:05,290 --> 00:27:06,834 I lied, dummy. 516 00:27:09,753 --> 00:27:11,505 What on earth was that for? 517 00:27:11,672 --> 00:27:13,841 I looked inside my heart like Dr. Linda said, 518 00:27:13,924 --> 00:27:15,300 and here's what I realized. 519 00:27:15,676 --> 00:27:18,137 Your hair is stupid, and yourjokes are immature, 520 00:27:18,220 --> 00:27:21,014 and what kind of person puts a bar that big inside their house? 521 00:27:21,098 --> 00:27:23,892 My hair is majestic, and you know it. 522 00:27:23,976 --> 00:27:25,602 Grown-ups are supposed to be responsible! 523 00:27:25,686 --> 00:27:29,648 Oh, are they? Well, I'll show you responsibility. 524 00:27:29,731 --> 00:27:32,359 You're banned from the penthouse for a month. 525 00:27:33,652 --> 00:27:38,282 Come on, dad. We are returning this miniature hooligan to her father. 526 00:27:46,957 --> 00:27:48,250 I don't believe this. 527 00:27:56,133 --> 00:27:58,010 The most you have me on is possession of a drug 528 00:27:58,093 --> 00:27:59,970 that hasn't even been made illegal yet. 529 00:28:00,179 --> 00:28:01,659 You'll be lucky to keep me overnight. 530 00:28:01,722 --> 00:28:05,017 Well, I wouldn't worry about the possession charge, colonel. 531 00:28:05,100 --> 00:28:07,311 We have you on the hook for good old-fashioned murder. 532 00:28:07,644 --> 00:28:11,815 So, Albert "almighty" walcott was injected with ysd against his will. 533 00:28:11,899 --> 00:28:14,443 And seeing that you're the only ysd dealer in town, 534 00:28:14,902 --> 00:28:16,737 I figure it was either you that killed him, 535 00:28:16,820 --> 00:28:18,363 or the person you sold to. 536 00:28:22,409 --> 00:28:24,494 Detective, I've done three tours in Afghanistan. 537 00:28:24,786 --> 00:28:26,830 I led my men through horrors you can't imagine 538 00:28:27,039 --> 00:28:29,374 and dragged them out the other side alive. 539 00:28:29,583 --> 00:28:32,044 I wasn't scared when your partner choked me unconscious, 540 00:28:32,628 --> 00:28:36,590 and I sure as hell am not scared of your half-baked accusations. 541 00:28:38,842 --> 00:28:39,843 Itsays, uh, 542 00:28:39,927 --> 00:28:44,014 you are second-generation military, yeah? 543 00:28:44,264 --> 00:28:46,475 Your mom was a four-star general, 544 00:28:46,683 --> 00:28:49,811 who went on to a distinguished career in the state department. 545 00:28:49,895 --> 00:28:50,895 Very impressive. 546 00:28:50,938 --> 00:28:51,813 What's your point? 547 00:28:51,897 --> 00:28:55,901 Well, I bet she'd be real disappointed to see her legacy going up in smoke. 548 00:28:55,984 --> 00:28:57,361 Trust me, she wouldn't care. 549 00:28:57,444 --> 00:29:00,822 Well, being a mother myself, I have to disagree. 550 00:29:01,156 --> 00:29:04,368 Children, they are a reflection of us, aren't they? 551 00:29:05,786 --> 00:29:09,331 But why don't we call general mom and see what she thinks? 552 00:29:10,249 --> 00:29:11,500 Maryland prefix. 553 00:29:11,959 --> 00:29:14,336 Still working in government service at her age. 554 00:29:14,419 --> 00:29:15,545 Wow, respect. 555 00:29:16,338 --> 00:29:20,008 It must've been hard, growing up with such exacting standards. 556 00:29:21,510 --> 00:29:25,430 Getting the message every day that to be a good soldier, 557 00:29:25,514 --> 00:29:27,391 you always had to be strong. 558 00:29:28,058 --> 00:29:30,560 Did you display anger issues as a child? 559 00:29:30,644 --> 00:29:31,645 Uh, vigilante behavior... 560 00:29:31,728 --> 00:29:34,231 Locking anyone to a lunch table... 561 00:29:34,314 --> 00:29:36,316 Hang up the phone. I... 562 00:29:37,693 --> 00:29:41,321 I think I might know who gave almighty the ysd. 563 00:29:44,283 --> 00:29:47,160 I sold a bunch of product to a guy, kristoff. 564 00:29:47,244 --> 00:29:49,871 Dude calls himself, "fitness guru to the stars," 565 00:29:50,080 --> 00:29:51,415 trains a bunch of fighters. 566 00:29:52,749 --> 00:29:54,376 Maybe almighty was one of 'em. 567 00:30:01,633 --> 00:30:05,679 "You're perfect just the way you are," god says. 568 00:30:05,846 --> 00:30:06,930 But what is that? 569 00:30:07,472 --> 00:30:12,311 If he wasn't invincible, I would rip his stupid guts out! 570 00:30:13,812 --> 00:30:15,188 Careful with this one. 571 00:30:16,064 --> 00:30:18,483 She's a murderous, backstabbing traitor. 572 00:30:27,951 --> 00:30:31,872 Look, you don't have to worry about me causing any more trouble, okay? 573 00:30:32,831 --> 00:30:37,419 For a second, Michael had me believing that I could be something else. 574 00:30:37,878 --> 00:30:38,962 Something better. 575 00:30:41,923 --> 00:30:43,133 But I get it now. 576 00:30:44,968 --> 00:30:46,595 I'll never be more than this. 577 00:30:49,639 --> 00:30:50,807 Maze, we talked about this. 578 00:30:50,891 --> 00:30:52,476 Shouldn't you be at baby nerd class? 579 00:30:52,559 --> 00:30:55,437 If you're referring to science time with Newton newt, Linda took him. 580 00:30:56,730 --> 00:30:58,833 Luci called me and asked me to take care of our father. 581 00:30:58,857 --> 00:31:02,736 What could he possibly need? He's literally all-powerful. 582 00:31:02,819 --> 00:31:04,339 Well, he's passed out drunk in the penthouse 583 00:31:04,363 --> 00:31:06,740 because he decided to make himself human, so I gotta go. 584 00:31:06,823 --> 00:31:09,451 Well, maybe I could come with you. 585 00:31:11,578 --> 00:31:15,082 Tell him there are no hard feelings about the whole soul thing. 586 00:31:17,626 --> 00:31:19,226 I think he would really appreciate that. 587 00:31:19,544 --> 00:31:20,587 Hmm. 588 00:31:22,923 --> 00:31:24,174 Dad, you awake? 589 00:31:28,136 --> 00:31:29,489 This is really big of you, maze. 590 00:31:29,513 --> 00:31:32,557 Owning up to your mistakes shows real emotional maturity. 591 00:31:33,141 --> 00:31:36,228 Yep. Emotional maturity. 592 00:31:39,815 --> 00:31:41,149 That's the point. 593 00:31:49,533 --> 00:31:50,617 Dad? 594 00:31:54,371 --> 00:31:55,497 You didn't find him, either? 595 00:32:04,047 --> 00:32:06,425 "Went to find powers. 596 00:32:07,592 --> 00:32:10,429 X-o-x-o. Dad." 597 00:32:12,806 --> 00:32:16,226 We should split up, cover more ground. 598 00:32:17,102 --> 00:32:18,728 Any idea where he may have gone? 599 00:32:25,735 --> 00:32:27,028 - Uh... oh. - Oh. 600 00:32:29,072 --> 00:32:31,950 Oh, Dan said he brought Trixie by for a textbook yesterday. 601 00:32:32,033 --> 00:32:33,261 Hope she wasn't too much trouble. 602 00:32:33,285 --> 00:32:36,079 The child has, uh, got a lot of fight in her. 603 00:32:36,246 --> 00:32:37,747 Just like her mother. 604 00:32:37,831 --> 00:32:40,083 Not to mention, a decent chance at a football career. 605 00:32:45,088 --> 00:32:46,506 Busy, go away! 606 00:32:47,174 --> 00:32:48,216 Charming. 607 00:32:55,599 --> 00:33:00,020 Well, this is adorable. It's like a tiny, nautical orgy. 608 00:33:00,103 --> 00:33:01,771 No new clients at this time. 609 00:33:02,147 --> 00:33:03,607 Detective Decker, LAPD. 610 00:33:04,316 --> 00:33:06,651 We need to ask you some questions about a former client. 611 00:33:06,735 --> 00:33:08,445 Albert "almighty" walcott. 612 00:33:08,528 --> 00:33:09,696 So, it's true. 613 00:33:11,114 --> 00:33:11,990 Damn. 614 00:33:12,073 --> 00:33:13,617 Kid has so much potential. 615 00:33:13,867 --> 00:33:16,244 Naturally gifted, always put in the work. 616 00:33:16,328 --> 00:33:17,829 Could've been one of the greats. 617 00:33:17,913 --> 00:33:22,209 Uh, yes. You have had a lot of greats coming out of this gym lately. 618 00:33:22,292 --> 00:33:24,372 Lot of miracle transformations. 619 00:33:24,419 --> 00:33:27,839 You got some, um, Revolutionary training program? 620 00:33:27,923 --> 00:33:29,257 Or is it the ysd? 621 00:33:29,466 --> 00:33:31,718 Ysd? Never heard of it. 622 00:33:31,801 --> 00:33:34,471 Right, let's speed things along, shall we? 623 00:33:34,554 --> 00:33:38,350 Tell me, kristoff. What is it you desire? 624 00:33:40,894 --> 00:33:43,271 - I want... - Yeah. 625 00:33:44,898 --> 00:33:45,982 More ysd. 626 00:33:49,736 --> 00:33:52,405 It was fun at first, playing god, 627 00:33:52,614 --> 00:33:56,034 controlling my clients' every calorie and deadlift. 628 00:33:57,202 --> 00:33:58,453 But it never stops. 629 00:33:58,578 --> 00:34:01,039 They call me every hour of the day and night. 630 00:34:01,122 --> 00:34:02,308 Show up at my home. 631 00:34:02,332 --> 00:34:03,917 You got tired of babysitting them. 632 00:34:04,000 --> 00:34:05,293 Damn right, I did. 633 00:34:05,710 --> 00:34:07,420 You know who doesn't need babysitting? 634 00:34:08,922 --> 00:34:10,048 This guy. 635 00:34:11,258 --> 00:34:13,718 You glue his little feet to the deck one time, 636 00:34:14,135 --> 00:34:17,389 and he sails on forever, without a single complaint. 637 00:34:18,473 --> 00:34:20,225 Right. Absolutely. 638 00:34:20,308 --> 00:34:22,894 But what does any of this have to do with ysd? 639 00:34:23,061 --> 00:34:25,397 The drug helps my clients focus. 640 00:34:26,314 --> 00:34:29,317 Better coordination, fewer late-night calls. 641 00:34:29,943 --> 00:34:32,612 I... I know it's safe because I take it myself. 642 00:34:33,780 --> 00:34:35,115 Steadies the hands. 643 00:34:35,198 --> 00:34:37,450 Yes, but it isn't safe for everybody. 644 00:34:37,617 --> 00:34:39,703 Did you know about almighty's heart condition 645 00:34:39,786 --> 00:34:40,996 when you gave him the ysd? 646 00:34:41,079 --> 00:34:43,832 Whoa, whoa, whoa. I've never given almighty any drug. 647 00:34:45,292 --> 00:34:47,252 And he wouldn't even have taken it if! Had. 648 00:34:47,627 --> 00:34:48,878 Kid's body was a temple. 649 00:34:49,379 --> 00:34:52,048 No alcohol, no caffeine, not so much as an aspirin. 650 00:34:53,091 --> 00:34:56,219 Anyone who says otherwise is a liar. 651 00:34:56,636 --> 00:35:00,307 Right. Well, good luck with the armada. 652 00:35:06,396 --> 00:35:07,731 Wait, hold on. 653 00:35:07,814 --> 00:35:10,066 What if when almighty broke into the hospital, 654 00:35:10,150 --> 00:35:11,359 he wasn't looking for drugs? 655 00:35:11,860 --> 00:35:14,821 Look at this. There's two doors in the hallway, right? 656 00:35:14,904 --> 00:35:16,184 Where he got caught breaking in. 657 00:35:16,239 --> 00:35:20,952 So, the one on the left is the pharmacy. The one at the end of the hall is... 658 00:35:21,244 --> 00:35:23,038 - Records room. - Yes. 659 00:35:23,121 --> 00:35:26,374 If almighty was digging through private medical records... 660 00:35:26,458 --> 00:35:28,501 Maybe he found something worth killing for. 661 00:35:28,585 --> 00:35:29,812 We have to get back to the hospital. 662 00:35:29,836 --> 00:35:31,254 - Let's go! - Yeah. Oh. 663 00:35:32,255 --> 00:35:35,967 Oh, I'm afraid, I won't be able to come. 664 00:35:36,051 --> 00:35:39,429 It appears that my father has gone missing. 665 00:35:40,680 --> 00:35:42,098 God has gone missing? 666 00:35:42,223 --> 00:35:43,683 Oh, no, no, I'm sure it'll be fine. 667 00:35:43,767 --> 00:35:45,286 He's probably gone to that donut shop that he likes. 668 00:35:45,310 --> 00:35:48,605 Or decided to relive the glory days of creation at the zoo. 669 00:35:48,688 --> 00:35:50,774 Anyway, you go on with the case. 670 00:35:50,857 --> 00:35:54,235 And, uh, I'll pop off, try and find him and give him a stern talking-to. 671 00:35:54,319 --> 00:35:55,945 Right. Okay. 672 00:35:57,656 --> 00:35:58,657 - Uh... hmm. - Oh. 673 00:36:00,367 --> 00:36:03,495 I'm sorry. I... I just... I didn't know where we stood after... 674 00:36:03,578 --> 00:36:05,914 Oh. No, I shouldn't have, I wasn't thinking. 675 00:36:07,374 --> 00:36:08,917 I'm the one who couldn't... 676 00:36:09,000 --> 00:36:11,294 No. No. Oh, my gosh. No. I... 677 00:36:11,670 --> 00:36:12,879 - Mmm. - Oh. 678 00:36:13,213 --> 00:36:14,213 Sorry. 679 00:36:15,298 --> 00:36:16,966 - Oh, no, no, it's all good. - Good. 680 00:36:18,301 --> 00:36:19,386 Yes! 681 00:37:01,302 --> 00:37:02,303 Well. 682 00:37:02,387 --> 00:37:03,930 What a lovely surprise. 683 00:37:05,098 --> 00:37:06,391 Are you running away, too? 684 00:37:09,686 --> 00:37:12,439 Batten down the hatches and crank up the Vivaldi, huh? 685 00:37:13,231 --> 00:37:14,607 It's a beautiful day to operate. 686 00:37:15,900 --> 00:37:17,300 - Scalpel. - Yeah... 687 00:37:25,076 --> 00:37:26,411 Dr. Porter. 688 00:37:27,704 --> 00:37:28,704 I'm about to perform 689 00:37:28,747 --> 00:37:31,040 an extremely delicate surgery, detective. 690 00:37:31,124 --> 00:37:32,751 If you'd like to make an appointment, 691 00:37:32,834 --> 00:37:35,378 I'm sure my nurse can squeeze you in tomorrow. 692 00:37:35,503 --> 00:37:37,672 Almighty didn't come here looking for drugs, did he? 693 00:37:38,339 --> 00:37:40,383 He came here looking for records. 694 00:37:40,550 --> 00:37:42,385 Your records. And I saw them, 695 00:37:42,469 --> 00:37:44,846 it confirmed what almighty thought all along, 696 00:37:45,054 --> 00:37:47,891 that you had botched other surgeries, just like you botched his. 697 00:37:49,684 --> 00:37:51,936 He threatened to expose you, didn't he? 698 00:37:52,061 --> 00:37:54,397 So you killed him with an overdose, ysd, 699 00:37:54,481 --> 00:37:57,984 the exact drug that you used to steady the tremor in your hands. 700 00:37:58,067 --> 00:38:01,237 No, Albert walcott was a deranged, deluded addict. 701 00:38:01,571 --> 00:38:03,615 He was, we all saw that video. 702 00:38:03,698 --> 00:38:06,242 I know what it's like to have people depending on you. 703 00:38:07,285 --> 00:38:09,662 To feel like you always have to be the strong one, 704 00:38:09,746 --> 00:38:11,372 or else everything will fall apart. 705 00:38:14,542 --> 00:38:15,752 The ysd, it... 706 00:38:16,961 --> 00:38:21,382 It helps you conceal your weakness, but it's just a band-aid. 707 00:38:21,466 --> 00:38:24,427 You... you're not okay, doctor. 708 00:38:24,511 --> 00:38:26,971 And pretending that you are is 709 00:38:27,972 --> 00:38:29,891 only hurting the ones that depend on you. 710 00:38:32,519 --> 00:38:34,938 You can still save one last patient, doctor. 711 00:38:35,814 --> 00:38:40,109 All you have to do is just put down the scalpel. 712 00:38:43,029 --> 00:38:44,239 Please put it down. 713 00:39:09,764 --> 00:39:10,974 Oh, thank you. 714 00:39:14,477 --> 00:39:16,312 Enjoy. 715 00:39:21,109 --> 00:39:23,236 So, why are you running away? 716 00:39:24,279 --> 00:39:28,032 I've been having trouble lately. 717 00:39:29,576 --> 00:39:31,077 Haven't been feeling like myself. 718 00:39:31,870 --> 00:39:33,663 Getting confused, losing things. 719 00:39:34,747 --> 00:39:36,291 And now my children are mad at me. 720 00:39:37,333 --> 00:39:38,501 Can't say I blame them. 721 00:39:39,669 --> 00:39:43,172 Honestly, I think I may have really messed up. 722 00:39:46,092 --> 00:39:47,760 I guess everyone makes mistakes. 723 00:39:48,928 --> 00:39:50,054 Even grown-ups. 724 00:39:50,471 --> 00:39:51,973 What a wise observation. 725 00:39:52,432 --> 00:39:53,558 What about you, Trixie? 726 00:39:54,642 --> 00:39:56,227 What are you doing so far from home? 727 00:39:58,146 --> 00:40:00,356 I realized I'm mad at Lucifer. 728 00:40:02,567 --> 00:40:04,986 If... actually, I've been mad at him for a while. 729 00:40:05,069 --> 00:40:07,030 But I had denial. 730 00:40:08,114 --> 00:40:09,616 Happens to the best of us. 731 00:40:12,869 --> 00:40:13,870 Why are you mad at him? 732 00:40:14,287 --> 00:40:17,040 Oh, I thought we were friends, 733 00:40:18,082 --> 00:40:20,418 but then he just ran off to Florida for months 734 00:40:20,501 --> 00:40:21,961 and he didn't even say goodbye. 735 00:40:22,879 --> 00:40:25,131 He always just does whatever he wants. 736 00:40:26,090 --> 00:40:27,634 And now... 737 00:40:29,302 --> 00:40:30,803 I don't know what he's doing now, 738 00:40:31,554 --> 00:40:35,224 but I... I know it's making my mom really sad. 739 00:40:39,228 --> 00:40:40,980 You know I'm Lucifer's dad, right? 740 00:40:42,774 --> 00:40:45,693 Well, some of the ways he acts, 741 00:40:46,778 --> 00:40:48,237 I think they may be my fault. 742 00:40:49,322 --> 00:40:52,116 As a father, I tried to give my children 743 00:40:52,408 --> 00:40:54,035 just the right amount of free will. 744 00:40:55,036 --> 00:40:59,332 The right amount of responsibility, consequence. 745 00:41:02,085 --> 00:41:04,212 Looking back at how I raised Lucifer... 746 00:41:07,507 --> 00:41:10,426 Hmm. I'm not sure I got it all right. 747 00:41:12,887 --> 00:41:17,016 I've never been a parent before, but it seems like a tough job. 748 00:41:17,183 --> 00:41:19,644 I've never been a kid. 749 00:41:21,104 --> 00:41:22,730 But I bet that's not so easy either. 750 00:41:45,128 --> 00:41:46,337 I think it's time to go home. 751 00:41:47,880 --> 00:41:49,007 Home? 752 00:41:49,590 --> 00:41:52,885 Trixie... You're a genius. 753 00:41:53,219 --> 00:41:55,346 You just reminded me where I left something. 754 00:42:01,185 --> 00:42:04,939 He's not at the donut shop, the zoo or the gas n' grub. 755 00:42:05,023 --> 00:42:06,357 Have you checked the park? 756 00:42:06,441 --> 00:42:08,752 Of course I checked the park, I'm not an idiot. 757 00:42:08,776 --> 00:42:10,361 Well, I mean, you did lose dad. 758 00:42:10,486 --> 00:42:12,613 He was gone when I arrived. 759 00:42:12,697 --> 00:42:14,782 What part of "united front" do you not understand? 760 00:42:14,866 --> 00:42:17,076 If we'd just forced dad to confront his issues... 761 00:42:17,160 --> 00:42:19,245 I'm not forcing dad to do anything, luci! 762 00:42:19,787 --> 00:42:21,456 He's our father, all right? 763 00:42:21,831 --> 00:42:22,957 God almighty, 764 00:42:24,083 --> 00:42:27,295 and you really should start showing him a little bit more respect. 765 00:42:27,378 --> 00:42:30,131 He is an old man who has lost control of his powers, 766 00:42:30,214 --> 00:42:33,968 and now he's out there somewhere, lost and alone and afraid! 767 00:42:35,887 --> 00:42:37,055 He's afraid. 768 00:42:38,347 --> 00:42:39,682 Who's afraid? 769 00:42:41,559 --> 00:42:43,019 Dad, where have you... 770 00:42:43,352 --> 00:42:44,979 You can't just run off like that! 771 00:42:45,063 --> 00:42:46,981 Do you have any idea what you've put us through? 772 00:42:47,315 --> 00:42:49,233 I'm starting to think I do, actually. 773 00:42:51,611 --> 00:42:54,530 But not to worry, everything's going to be just fine. 774 00:42:56,157 --> 00:42:59,285 I hope by "fine," you mean you've managed to locate the power 775 00:42:59,368 --> 00:43:00,870 to create and destroy the universe, 776 00:43:00,953 --> 00:43:04,082 that you lost because you were busy drinking a gulpee. 777 00:43:04,165 --> 00:43:05,249 I'm sorry, what? 778 00:43:06,334 --> 00:43:09,337 Well, I have remembered where I put my powers, yes. 779 00:43:11,047 --> 00:43:12,967 Thank you for holding on to this for me, Charlie. 780 00:43:14,509 --> 00:43:16,344 I knew it would be safe with family. 781 00:43:41,994 --> 00:43:43,121 What just happened? 782 00:43:55,758 --> 00:43:56,759 Yo! 783 00:43:57,552 --> 00:43:58,552 What's up? 784 00:43:58,636 --> 00:43:59,637 Rough day? 785 00:44:01,931 --> 00:44:03,975 Couldn't kill god. You? 786 00:44:05,393 --> 00:44:08,604 I think... god killed me. 787 00:44:11,023 --> 00:44:12,859 - We're gonna need more drinks. - Yeah. 788 00:44:18,656 --> 00:44:20,158 Thank you for not killing me. 789 00:44:25,163 --> 00:44:29,292 I didn't want Trixie to see that kind of violence. 790 00:44:30,418 --> 00:44:33,462 You were following me for quite a while before Trixie showed up. 791 00:44:34,463 --> 00:44:37,592 Mazikeen, you chose not to kill me. 792 00:44:39,886 --> 00:44:40,886 Fine. 793 00:44:41,429 --> 00:44:44,182 You created me to be a killer and I can't even do that right. 794 00:44:45,600 --> 00:44:48,394 "Perfect the way I am," my demon ass. 795 00:44:50,730 --> 00:44:52,565 The funny thing about miracles, 796 00:44:54,567 --> 00:44:56,027 is they happen every day. 797 00:44:57,195 --> 00:44:59,197 An angel has a child with a human. 798 00:44:59,572 --> 00:45:01,157 The devil can fall in love. 799 00:45:03,034 --> 00:45:06,495 We can all learn and we can all grow. 800 00:45:10,541 --> 00:45:12,585 But a demon can't grow a soul! 801 00:45:14,545 --> 00:45:15,671 Can't she? 802 00:45:41,113 --> 00:45:42,113 You know what? 803 00:45:44,533 --> 00:45:45,826 I slept with your wife 804 00:45:46,869 --> 00:45:49,622 and I can't change that even if I wanted to. 805 00:45:51,457 --> 00:45:52,625 Which I don't! 806 00:45:54,126 --> 00:45:55,253 So, smite me. 807 00:45:56,337 --> 00:45:58,005 Turn me into a pillar of salt. 808 00:45:58,256 --> 00:46:02,009 Whatever you do, let's just get it over with. 809 00:46:04,095 --> 00:46:07,556 It's not my business who my ex-wife spent her time with, Daniel. 810 00:46:08,391 --> 00:46:11,143 The truth is, iwasn't the best husband, 811 00:46:11,227 --> 00:46:15,064 and I'm grateful she found someone to give her the love she deserved. 812 00:46:16,190 --> 00:46:17,191 Thank you. 813 00:46:37,628 --> 00:46:42,925 Um, trix. There are, uh, some things that we need to talk about. 814 00:46:43,884 --> 00:46:44,885 It's okay, mom. 815 00:46:45,136 --> 00:46:48,014 I learned today that grown-ups make mistakes, too. 816 00:46:48,723 --> 00:46:50,182 And I forgive you. 817 00:46:52,685 --> 00:46:56,063 Oh. Well, that is nice of you to say. 818 00:46:56,147 --> 00:46:57,273 And, um, you're right. 819 00:46:58,441 --> 00:47:01,402 You know, everybody does make mistakes. 820 00:47:02,445 --> 00:47:06,073 But it's important that we own up to our mistakes when we make them. 821 00:47:06,907 --> 00:47:08,659 I'm sorry for what I did at school. 822 00:47:08,826 --> 00:47:10,411 I'm glad to hear you say that. 823 00:47:12,455 --> 00:47:15,333 You know, I'm... I'm sorry, too, for my mistakes. 824 00:47:15,416 --> 00:47:18,836 And, um... I... I really should have realized 825 00:47:18,919 --> 00:47:21,047 that you're not a little kid anymore. 826 00:47:22,548 --> 00:47:24,842 You're beautiful, smart... 827 00:47:24,925 --> 00:47:26,344 I can tell you're sad, mom. 828 00:47:29,930 --> 00:47:31,015 I know you can. 829 00:47:33,601 --> 00:47:38,314 Even when I'm not willing to admit it to myself. I know, honey. 830 00:47:38,397 --> 00:47:41,609 Denial. Happens to the best of us. 831 00:47:44,320 --> 00:47:46,781 Yes. You're right. 832 00:47:47,782 --> 00:47:48,908 You're so smart. 833 00:47:49,575 --> 00:47:53,621 You know, when you were younger, I... I tried to protect you, 834 00:47:54,121 --> 00:48:00,169 to shield you from difficult feelings and situations. 835 00:48:00,503 --> 00:48:03,089 But I think now, maybe, the best thing 836 00:48:03,172 --> 00:48:06,592 that I can do for you is to let you in. 837 00:48:07,093 --> 00:48:09,303 And, um, and admit that, 838 00:48:10,554 --> 00:48:13,349 mom doesn't always feel so strong inside. 839 00:48:14,767 --> 00:48:17,645 You're upset about Lucifer, aren't you? 840 00:48:23,984 --> 00:48:27,696 Well, the truth is... is, um... 841 00:48:29,532 --> 00:48:31,367 Things between Lucifer and me, 842 00:48:31,951 --> 00:48:34,703 they are a little up in the air right now. 843 00:48:35,454 --> 00:48:40,334 And, uh, I'm not sure if we will, uh, end up as partners 844 00:48:41,168 --> 00:48:43,712 or friends or something more. 845 00:48:44,338 --> 00:48:48,300 But, uh, if he and I are gonna try and figure this out... 846 00:48:50,886 --> 00:48:53,055 I have to tell him my real feelings. 847 00:48:53,597 --> 00:48:55,015 And then what's gonna happen? 848 00:49:04,108 --> 00:49:09,905 I don't know, and that's a little scary. 849 00:49:11,782 --> 00:49:14,201 And I'm sure it's scary for you, too, right? 850 00:49:19,039 --> 00:49:20,749 But here's the thing, trix. 851 00:49:21,750 --> 00:49:25,379 No matter what happens, no matter if you're 11, 852 00:49:26,630 --> 00:49:28,340 or111, 853 00:49:29,175 --> 00:49:34,638 if the earth gets hit by an asteroid made of rock candy 854 00:49:34,889 --> 00:49:37,725 and, uh, the sky starts raining down gumdrops, 855 00:49:39,977 --> 00:49:43,647 me and your dad will always be your parents, 856 00:49:44,815 --> 00:49:47,193 and we will always love you, no matter what. 857 00:49:48,694 --> 00:49:49,737 Promise? 858 00:49:51,572 --> 00:49:52,573 Promise. 859 00:50:05,753 --> 00:50:07,129 I will miss the buzz. 860 00:50:08,005 --> 00:50:11,509 You're all-powerful again, dad. Can't you just buzz yourself? 861 00:50:13,886 --> 00:50:14,886 We need to talk. 862 00:50:23,020 --> 00:50:24,020 Okay. 863 00:50:25,064 --> 00:50:26,190 Father, what is it? 864 00:50:26,440 --> 00:50:27,441 Lucifer was right. 865 00:50:28,526 --> 00:50:31,946 Twice in one millennium. Will wonders never cease? 866 00:50:33,072 --> 00:50:34,198 It's not just the music, 867 00:50:35,908 --> 00:50:38,744 or the fact that I misplaced my powers. 868 00:50:40,287 --> 00:50:43,457 The truth is, I've been slipping for quite a while. 869 00:50:45,793 --> 00:50:47,253 For longer than I'd like to admit. 870 00:50:49,755 --> 00:50:51,549 I guess you get your denial from your father. 871 00:50:51,632 --> 00:50:52,800 What denial? 872 00:50:53,884 --> 00:50:55,302 Kidding. 873 00:50:56,053 --> 00:50:57,054 Mostly. 874 00:50:58,305 --> 00:51:01,767 Now, let's just keep this between the three of us for now. 875 00:51:01,850 --> 00:51:02,850 Shall we? 876 00:51:02,977 --> 00:51:04,311 Father, what are you saying? 877 00:51:05,229 --> 00:51:06,355 I think it's time. 878 00:51:07,398 --> 00:51:08,566 Time for what? 879 00:51:10,317 --> 00:51:11,652 Time for me to retire. 880 00:51:18,075 --> 00:51:19,326 - But, dad... - Dad, uh... 63462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.