Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,684 --> 00:00:21,980
First things first
I'MMA say all the words inside my head
2
00:00:22,064 --> 00:00:27,736
I'm fired up and tired of the way
that things have been, oh-ooh
3
00:00:28,111 --> 00:00:32,658
the way that things have been, oh-ooh
4
00:00:32,866 --> 00:00:34,326
second things sec...
5
00:00:34,409 --> 00:00:35,953
Are you positive you're ready?
6
00:00:37,162 --> 00:00:38,162
Yeah.
7
00:00:41,208 --> 00:00:46,213
Pain! You made me a, you made me a
believer, believer...
8
00:00:46,296 --> 00:00:49,800
And you won't back down, no matter what
nefarious mind games he tries to play?
9
00:00:49,883 --> 00:00:51,319
Because we need to present a united...
10
00:00:51,343 --> 00:00:55,055
A united front. I know.
Don't worry, luci.
11
00:00:55,180 --> 00:00:57,266
We both agree, dad needs to go home.
12
00:01:00,269 --> 00:01:05,857
Pain! You break me down and build me up
believer, believer
13
00:01:08,944 --> 00:01:11,530
oh, for... he was just here.
14
00:01:14,783 --> 00:01:16,118
- Hey.
- Hi.
15
00:01:16,201 --> 00:01:21,415
Hi, there. Uh, have you seen
a rather large, attractive gentleman?
16
00:01:21,915 --> 00:01:25,794
Broad shoulders,
piercing eyes, heroic face.
17
00:01:27,129 --> 00:01:28,255
Looks a little like me.
18
00:01:29,089 --> 00:01:30,132
You mean the plumber?
19
00:01:31,174 --> 00:01:34,094
- Excuse me.
- Dad, what are you doing?
20
00:01:34,177 --> 00:01:35,762
Just making myself useful.
21
00:01:36,096 --> 00:01:39,141
A little tightening up fittings,
replacing washers.
22
00:01:39,224 --> 00:01:40,504
Don't want a flood on our hands.
23
00:01:42,269 --> 00:01:46,857
That's... dad, we need to speak to you
about something very serious.
24
00:01:46,940 --> 00:01:47,816
Hmm?
25
00:01:47,899 --> 00:01:50,944
Lucifer tells me that your powers
have been acting up?
26
00:01:51,069 --> 00:01:55,073
Well, I've had a glitchy moment or two
adjusting to the mortal plane,
27
00:01:55,782 --> 00:01:57,868
but all is well.
I mean, take a look around.
28
00:01:58,201 --> 00:01:59,828
Not a musical interlude in sight.
29
00:02:00,495 --> 00:02:02,372
Pass me that, uh,
three-eighth socket wrench?
30
00:02:02,456 --> 00:02:03,707
- Uh...
- Excuse me.
31
00:02:03,790 --> 00:02:04,875
What?
32
00:02:05,834 --> 00:02:07,234
Thank you.
33
00:02:07,711 --> 00:02:10,505
What? Dad said he was fine.
34
00:02:10,589 --> 00:02:14,676
The creator of the universe glitching
is the literal opposite of "fine."
35
00:02:14,760 --> 00:02:16,094
Excuse me! Excuse me. Yeah.
36
00:02:17,012 --> 00:02:18,722
What are you still doing here anyway?
37
00:02:18,805 --> 00:02:20,450
I mean, you've had
your grandad time with Charlie.
38
00:02:20,474 --> 00:02:22,452
Shouldn't you be
off somewhere until, I don't know,
39
00:02:22,476 --> 00:02:25,228
his first communion,
at absolute earliest?
40
00:02:25,312 --> 00:02:26,539
Well, I told you. I'm here to help.
41
00:02:26,563 --> 00:02:29,191
I don't need your help... Dad.
42
00:02:29,274 --> 00:02:32,611
Not with the plumbing, not with
the feng shui-ing of the penthouse.
43
00:02:32,694 --> 00:02:36,073
Not with the soda dispenser that started
miraculously pumping Pinot noir.
44
00:02:36,448 --> 00:02:39,159
Just take a rest, please.
45
00:02:39,326 --> 00:02:41,453
It must be the seventh day somewhere.
46
00:02:41,536 --> 00:02:44,331
Oh, and some of us
have now got to go to work.
47
00:02:44,956 --> 00:02:49,378
So, since amenadiel's proven himself
once again to be completely useless,
48
00:02:50,128 --> 00:02:51,963
you and I will have
to discuss this later.
49
00:02:52,047 --> 00:02:53,882
I look forward to it, son.
50
00:02:53,965 --> 00:02:55,050
And while I'm waiting,
51
00:02:56,385 --> 00:02:58,470
I think I'll tighten up
your wobbly dancing pole.
52
00:03:03,392 --> 00:03:04,393
No, don't.
53
00:03:06,353 --> 00:03:08,105
Didn't expect to end up here, did ya?
54
00:03:09,064 --> 00:03:10,816
But actions have consequences.
55
00:03:10,899 --> 00:03:12,484
One minute you're breaking the rules,
56
00:03:13,360 --> 00:03:16,113
and the next you're in a police cruiser
headed downtown.
57
00:03:17,280 --> 00:03:18,407
What were you thinking?
58
00:03:18,490 --> 00:03:19,950
Stealing my handcuffs?
59
00:03:20,784 --> 00:03:26,289
Using official police equipment to lock
a defenseless child to a lunch table?
60
00:03:26,373 --> 00:03:29,543
Todd drexhage pushed
a first-grader into a trash can.
61
00:03:29,626 --> 00:03:33,171
Again. Mom,
I was just doing what you do.
62
00:03:33,255 --> 00:03:34,506
Locking up the bad guys.
63
00:03:34,589 --> 00:03:37,634
Okay, locking up the bad guys is my job.
64
00:03:38,218 --> 00:03:40,220
Your job is learning.
65
00:03:41,012 --> 00:03:42,013
At school.
66
00:03:42,514 --> 00:03:45,851
Which you won't be doing today,
because you've been suspended.
67
00:03:47,144 --> 00:03:48,144
Excuse me!
68
00:03:48,437 --> 00:03:51,398
Could you pretend for one minute
to be upset about this?
69
00:03:51,523 --> 00:03:53,984
I'm being brave, mom. Like you are.
70
00:04:00,282 --> 00:04:02,868
I'm sorry I made you leave work
and get stuck with me all day.
71
00:04:04,035 --> 00:04:10,208
Trixie, I am never stuck with you, okay?
72
00:04:11,001 --> 00:04:16,131
But I can't... I can't leave work today
and... and neither can your dad. So...
73
00:04:16,506 --> 00:04:17,549
Where am I going?
74
00:04:19,676 --> 00:04:21,595
Thank you so much for doing this.
75
00:04:21,678 --> 00:04:23,114
Oh, yeah... well, she's potty trained
76
00:04:23,138 --> 00:04:25,018
and has never once tried
to rip my earrings out.
77
00:04:25,223 --> 00:04:27,559
So, how much trouble
could she be?
78
00:04:27,726 --> 00:04:29,352
- Thank you.
- It's no problem.
79
00:04:30,312 --> 00:04:31,592
This'll be fun.
80
00:04:33,190 --> 00:04:34,566
Ooh, oh, oh
81
00:04:34,649 --> 00:04:38,403
are you ready?
Let's go, let's go now
82
00:04:38,487 --> 00:04:40,489
go now, come on
83
00:04:40,614 --> 00:04:42,657
ooh, ohh, ohh, ohh, ohh, ooh, ohh
84
00:04:42,824 --> 00:04:43,824
lucwen
85
00:04:44,576 --> 00:04:46,495
you're late. You're never late.
86
00:04:46,578 --> 00:04:51,082
Was it something I said or did,
or didn't say or do?
87
00:04:51,458 --> 00:04:53,960
No. No, no. All good here.
88
00:04:54,044 --> 00:04:56,213
I'm... i'm...
I'm dealing with some family stuff.
89
00:04:56,296 --> 00:04:57,422
Oh, family.
90
00:04:57,506 --> 00:04:59,150
Can't live with 'em,
no longer have the tools
91
00:04:59,174 --> 00:05:00,774
to banish them to an alternate universe.
92
00:05:01,718 --> 00:05:04,221
Oh... well, it's Trixie.
93
00:05:04,304 --> 00:05:07,766
She's one day my sweet little
pigtailed angel and the next, she's...
94
00:05:07,849 --> 00:05:09,619
She's turning your seltzer
into admittedly delicious
95
00:05:09,643 --> 00:05:12,521
but totally unnecessary wine.
Don't I know it.
96
00:05:12,604 --> 00:05:13,980
- Well, that's not exactly...
- No.
97
00:05:14,564 --> 00:05:17,901
No, no, no. Moses wouldn't
want this much face time.
98
00:05:18,235 --> 00:05:21,780
Uh, sorry, detective.
I need to extinguish a burning bush.
99
00:05:24,783 --> 00:05:28,245
Hey, Mr... Uh, god.
100
00:05:28,537 --> 00:05:32,457
Listen. Um, I'm sorry
that I slept with your wife.
101
00:05:32,666 --> 00:05:34,786
I didn't know she was married
at the time, iswearto...
102
00:05:36,127 --> 00:05:38,004
Well, to you, I guess.
103
00:05:38,380 --> 00:05:39,380
Wait.
104
00:05:40,715 --> 00:05:41,842
Could you, uh...
105
00:05:42,425 --> 00:05:44,386
Could you see Charlotte and me
when we were...
106
00:05:45,220 --> 00:05:46,513
No need to worry, Daniel.
107
00:05:46,680 --> 00:05:48,014
Everything is as it should be.
108
00:05:49,558 --> 00:05:54,271
Hmm. That's, uh, that's some grip.
109
00:05:55,272 --> 00:05:56,648
{935951
110
00:05:57,399 --> 00:05:59,317
you know, maybe we should...
111
00:05:59,401 --> 00:06:01,027
You're hurting me.
112
00:06:02,696 --> 00:06:03,905
Letgo!
113
00:06:08,201 --> 00:06:10,521
Did you see that?
114
00:06:24,384 --> 00:06:25,719
Did you mean to do that?
115
00:06:25,802 --> 00:06:27,637
Of course I meant
to put him back together.
116
00:06:27,721 --> 00:06:30,307
Do not "mysterious ways" me right now.
117
00:06:30,390 --> 00:06:31,725
You just exploded a man!
118
00:06:31,808 --> 00:06:33,226
He looks perfectly fine to me.
119
00:06:34,561 --> 00:06:35,561
No harm, no foul.
120
00:06:35,604 --> 00:06:38,273
Definitely harm and foul!
121
00:06:38,523 --> 00:06:40,525
Dad, you need to leave.
122
00:06:40,609 --> 00:06:44,362
Staying here on earth is endangering
the people I care about, and others.
123
00:06:44,446 --> 00:06:47,407
Hey. So, Ella's got a body downtown.
I told her we were on our way.
124
00:06:47,490 --> 00:06:49,784
Lovely! Lovely.
Let me just get rid of my...
125
00:06:51,202 --> 00:06:52,203
What?
126
00:06:54,748 --> 00:06:55,874
Where did he go?
127
00:06:55,957 --> 00:06:58,585
Did time freeze again
while I wasn't looking?
128
00:06:58,668 --> 00:07:02,088
Actually, I believe something far more
miraculous may have happened.
129
00:07:02,172 --> 00:07:04,174
I think for the first time ever,
130
00:07:04,257 --> 00:07:06,092
my father might have listened to me.
131
00:07:07,552 --> 00:07:08,595
Huh.
132
00:07:14,351 --> 00:07:18,438
The end is nigh!
Are you prepared to meet your maker?
133
00:07:18,521 --> 00:07:20,190
Just got rid of him, thank you.
134
00:07:21,483 --> 00:07:22,651
Hey, Ella. What do we have?
135
00:07:22,734 --> 00:07:26,404
Hey. 80, looks like your standard,
on-the-skids od, right?
136
00:07:26,488 --> 00:07:28,490
Which would've been
tragic enough, but look.
137
00:07:28,990 --> 00:07:30,659
No track marks.
138
00:07:30,742 --> 00:07:33,495
Just a single injection spot
at the hairline,
139
00:07:33,578 --> 00:07:35,497
with enough bruising
to indicate a struggle.
140
00:07:35,747 --> 00:07:38,541
I mean, whoever dumped this body here
wanted it to be mistaken
141
00:07:38,625 --> 00:07:42,837
for an accidental death,
but this right here, totally a murder.
142
00:07:42,921 --> 00:07:45,215
Well, looks like our Vic
put up quite the fight.
143
00:07:45,298 --> 00:07:46,298
Did you get an ID?
144
00:07:46,424 --> 00:07:49,344
That's the craziest part.
The victim was a fighter.
145
00:07:49,511 --> 00:07:50,845
Albert walcott.
146
00:07:50,929 --> 00:07:51,846
No way.
147
00:07:51,930 --> 00:07:53,640
Way! Never would've recognized him,
right?
148
00:07:53,723 --> 00:07:55,850
I ran the prints three times
just to be sure.
149
00:07:55,934 --> 00:07:57,102
This is definitely him.
150
00:07:57,185 --> 00:07:58,478
Who's Albert walcott?
151
00:07:59,062 --> 00:08:01,022
Albert "almighty" walcott?
152
00:08:01,815 --> 00:08:04,255
Former heavyweight champion
of the world, three years running?
153
00:08:04,317 --> 00:08:07,821
- Uh.
- Okay, Madison square garden, 2015.
154
00:08:07,904 --> 00:08:11,741
Almighty versus
the undefeated Josh clemson.
155
00:08:12,158 --> 00:08:13,493
It's round five.
156
00:08:13,576 --> 00:08:18,331
The fight's brutal,
almighty taking hit after hit after hit.
157
00:08:18,415 --> 00:08:20,375
Clemson puts in a massive right hook,
158
00:08:20,458 --> 00:08:21,835
almighty falls against the ropes
159
00:08:21,918 --> 00:08:23,396
and everyone thinks it's over,
but then...
160
00:08:23,420 --> 00:08:26,798
Bam! Almighty slams him
with an uppercut like a freight train!
161
00:08:26,881 --> 00:08:29,009
Clemson goes down on the canvas,
it's a knockout.
162
00:08:29,092 --> 00:08:30,719
The crowd goes wild!
163
00:08:30,802 --> 00:08:33,555
- Wild...
- Ooh, time out. Crime scene.
164
00:08:33,638 --> 00:08:35,140
- Right.
- Sorry, sorry.
165
00:08:35,223 --> 00:08:37,350
Butjust to be clear,
none of thatjogged your memory?
166
00:08:38,476 --> 00:08:39,519
Nope.
167
00:08:39,602 --> 00:08:42,939
Chloe, he was a huge sensation. Look.
168
00:08:46,693 --> 00:08:48,028
You sure this is the same guy?
169
00:08:48,111 --> 00:08:50,238
Well, he's fallen upon
tough times recently.
170
00:08:50,321 --> 00:08:52,824
He had a heart attack a few years ago
that ended his career.
171
00:08:53,116 --> 00:08:55,368
I know. Always thought
he'd make a comeback.
172
00:08:55,452 --> 00:08:57,746
Instead, he got the final tko.
173
00:08:57,829 --> 00:09:01,124
Oh, I don't bloody believe this!
174
00:09:01,833 --> 00:09:03,293
I mean, the guy was such an...
175
00:09:03,376 --> 00:09:04,377
Of course.
176
00:09:04,461 --> 00:09:05,461
That's my son.
177
00:09:05,503 --> 00:09:06,623
Of course you're still here,
178
00:09:06,671 --> 00:09:08,882
selfishly putting
all of humanity in danger.
179
00:09:08,965 --> 00:09:10,550
Well, that's where you're wrong,
lucwen
180
00:09:10,633 --> 00:09:16,097
my divine presence won't be a danger
to anyone because I made myself human.
181
00:09:26,524 --> 00:09:28,985
What do you mean
you've "made yourself human"?
182
00:09:29,069 --> 00:09:31,196
You said you were worried
about my powers glitching.
183
00:09:31,279 --> 00:09:33,823
So I put them aside,
temporarily. Check it out.
184
00:09:37,118 --> 00:09:39,079
Your old man is just a regular dude.
185
00:09:39,162 --> 00:09:40,163
Mm-hmm. Mm-hmm.
186
00:09:40,246 --> 00:09:41,807
And why would you think it's a good idea
187
00:09:41,831 --> 00:09:43,792
to become "a regular dude"?
188
00:09:43,917 --> 00:09:46,795
Well, when we were singing together,
I realized you were right.
189
00:09:47,837 --> 00:09:49,255
Sorry, could you repeat that?
190
00:09:49,339 --> 00:09:51,633
I would love to capture
the moment for posterity.
191
00:09:52,634 --> 00:09:54,344
I tried to be supportive,
192
00:09:55,178 --> 00:09:59,099
but how can I
if I never truly understood you?
193
00:09:59,516 --> 00:10:02,894
So, I'm going to try,
starting right here, right now.
194
00:10:03,061 --> 00:10:04,813
Here and now at my job?
195
00:10:04,896 --> 00:10:08,399
Well, you've clearly learned and grown
a great deal in your time on earth.
196
00:10:09,067 --> 00:10:11,027
I'd just like to be a party
to that knowledge.
197
00:10:11,486 --> 00:10:14,239
Living in human form, solving cases.
198
00:10:14,447 --> 00:10:17,200
I'm here for the whole kit and caboodle.
199
00:10:20,453 --> 00:10:21,889
Lucifer, are you still there?
200
00:10:21,913 --> 00:10:22,914
Regretfully, yes.
201
00:10:25,291 --> 00:10:26,292
Wow!
202
00:10:26,584 --> 00:10:28,711
Did you know that when humans
close their eyes,
203
00:10:28,795 --> 00:10:29,671
they can't see anything?
204
00:10:29,754 --> 00:10:31,381
- I mean, total darkness.
- I did, yeah.
205
00:10:31,464 --> 00:10:34,259
But you open these babies and bam!
Let there be light!
206
00:10:34,342 --> 00:10:35,677
- Hey.
- Oh, detective!
207
00:10:35,760 --> 00:10:37,880
Please tell me there's some
pressing break in the case
208
00:10:37,929 --> 00:10:39,639
we must investigate right this minute.
209
00:10:40,181 --> 00:10:43,643
Well, actually, now that
your dad is here, maybe he can help.
210
00:10:43,726 --> 00:10:48,189
So, you are all-seeing
and all-knowing, yes?
211
00:10:48,273 --> 00:10:49,899
So, who done it?
212
00:10:52,443 --> 00:10:55,488
For once, I actually don't know.
213
00:10:56,573 --> 00:10:57,866
I made myself human.
214
00:10:58,867 --> 00:11:01,161
Isn't that exciting?
215
00:11:03,496 --> 00:11:04,998
What is he talking about?
216
00:11:05,123 --> 00:11:07,876
Oh, he does inexplicable things
from time to time.
217
00:11:08,168 --> 00:11:10,879
Marsupials, pomegranates,
the gallbladder.
218
00:11:10,962 --> 00:11:13,464
Anyway, we've got a murder to solve,
so what say we, uh,
219
00:11:13,548 --> 00:11:15,925
regroup at the precinct,
just us crime-solvers?
220
00:11:16,009 --> 00:11:17,802
Well, we can't just leave him here.
221
00:11:18,845 --> 00:11:20,471
Fine. I'll call him an uber.
222
00:11:21,472 --> 00:11:24,475
No. Would you like to come back with us?
223
00:11:24,559 --> 00:11:26,060
Oh, that sounds divine, detective.
224
00:11:26,269 --> 00:11:28,771
We can do all the things
you kids normally do.
225
00:11:28,855 --> 00:11:30,148
But together. With me.
226
00:11:31,191 --> 00:11:33,610
Oh! That's gotta hurt.
227
00:11:42,660 --> 00:11:45,079
Oh, I'm sorry. But it's so delicious.
228
00:11:45,163 --> 00:11:47,332
It's like snow. With fruit.
229
00:11:48,124 --> 00:11:49,250
-Hmm.
230
00:11:49,584 --> 00:11:51,461
Oh, are... are you the new lab tech?
231
00:11:51,544 --> 00:11:52,688
Oh, that's right. You haven't met.
232
00:11:52,712 --> 00:11:56,674
Uh, miss Lopez, this is my father.
Dad, miss Lopez.
233
00:11:56,758 --> 00:11:58,343
- Your dad?
- Hmm.
234
00:11:58,718 --> 00:12:01,262
Oh, my god! It's so amazing to meet you!
235
00:12:01,346 --> 00:12:03,181
Oh! You, too.
236
00:12:04,599 --> 00:12:06,809
And I just wanna thank you
for all the support.
237
00:12:07,685 --> 00:12:09,103
It hasn't gone unnoticed.
238
00:12:09,187 --> 00:12:11,790
Anyway, I... I can't believe
I'm saying this, but can we all just...
239
00:12:11,814 --> 00:12:14,025
- Just, uh, focus on the case?
- Mm-hmm.
240
00:12:16,778 --> 00:12:20,073
Oh! My head is on fire.
241
00:12:20,156 --> 00:12:21,282
Brain freeze.
242
00:12:21,366 --> 00:12:24,077
We've all been there, big guy.
Just give it a second. It'll go away.
243
00:12:24,160 --> 00:12:28,039
Hmm. Yes. So, why
was almighty breaking into the...
244
00:12:28,122 --> 00:12:31,042
Oh! There it is again!
245
00:12:31,125 --> 00:12:32,043
Put that down!
246
00:12:32,126 --> 00:12:35,380
What was almighty doing
breaking into a hospital?
247
00:12:36,047 --> 00:12:38,132
Well, Internet's best guess is drugs.
248
00:12:38,216 --> 00:12:39,717
- Oh.
- Check out the pharmacy
249
00:12:39,801 --> 00:12:40,801
in the background.
250
00:12:41,844 --> 00:12:43,346
Anything in his tox screen?
251
00:12:43,429 --> 00:12:46,099
Yeah, a boatload of the drug
that killed him.
252
00:12:46,432 --> 00:12:48,434
Some sort of synthetic stimulant,
253
00:12:48,685 --> 00:12:50,645
but it's weird
'cause the chemical formula
254
00:12:50,728 --> 00:12:52,206
doesn't fit anything in our database.
255
00:12:52,230 --> 00:12:54,816
All right. Let's go to the hospital,
see if anyone knows more.
256
00:12:54,899 --> 00:12:56,317
Right.
257
00:12:57,527 --> 00:12:58,444
Oh, my.
258
00:12:58,528 --> 00:13:00,238
Stop drinking it so fast.
259
00:13:00,321 --> 00:13:02,573
It's not that. I think I need to...
260
00:13:03,449 --> 00:13:04,325
You know.
261
00:13:04,409 --> 00:13:07,787
Oh. Uh, excuse us
for just one moment, detective.
262
00:13:07,870 --> 00:13:10,498
It appears I need to take
my billion-year-old father
263
00:13:10,581 --> 00:13:12,208
to the little boys' room. Come on.
264
00:13:17,839 --> 00:13:19,173
It's cool, man.
265
00:13:19,882 --> 00:13:21,134
You're still in one piece.
266
00:13:23,511 --> 00:13:24,804
God is not gonna kill you.
267
00:13:26,931 --> 00:13:32,395
He'll just wait till you die,
and torture you for all eternity.
268
00:13:40,528 --> 00:13:43,072
I am breathing healing energy.
269
00:13:46,659 --> 00:13:47,535
Maze!
270
00:13:47,618 --> 00:13:50,872
I see you're handling
this celestial stuff like a champ.
271
00:13:51,372 --> 00:13:54,125
Well, at least your psycho behavior
finally makes sense.
272
00:13:55,168 --> 00:13:56,168
I mean, you're a...
273
00:13:59,339 --> 00:14:01,174
- You're a demon.
- Yeah.
274
00:14:04,635 --> 00:14:05,779
What's hell like?
275
00:14:05,803 --> 00:14:07,305
Oh. Hell is awesome.
276
00:14:09,057 --> 00:14:10,057
Really?
277
00:14:11,976 --> 00:14:13,436
That's a relief.
278
00:14:13,519 --> 00:14:15,188
Yeah, pain. Torture.
279
00:14:15,271 --> 00:14:17,982
The screams of doomed souls
280
00:14:18,733 --> 00:14:21,778
begging for the sweet release
of a death that will never come.
281
00:14:27,992 --> 00:14:29,494
Oh, you mean for you?
282
00:14:30,661 --> 00:14:32,205
Yeah, hell's gonna suck, bro.
283
00:14:33,956 --> 00:14:36,584
Anyway, at least you have
a soul to damn.
284
00:14:36,918 --> 00:14:37,960
Unlike me.
285
00:14:42,298 --> 00:14:43,591
Thanks for the reminder, Dan.
286
00:14:54,185 --> 00:14:56,354
Yes, Albert walcott was my patient.
287
00:14:56,854 --> 00:15:00,483
He suffered a cardiac event
in his dressing room after a match.
288
00:15:00,566 --> 00:15:01,566
No!
289
00:15:02,735 --> 00:15:04,362
I'm sorry, this is just so exciting.
290
00:15:04,529 --> 00:15:06,781
I have literally no idea
what she's gonna say next.
291
00:15:06,864 --> 00:15:07,864
Right... you were saying?
292
00:15:07,907 --> 00:15:10,427
Well, the medics
had the sense to rush him to the er
293
00:15:10,451 --> 00:15:13,788
and I was able to save his life
with a triple-bypass.
294
00:15:13,871 --> 00:15:15,631
Well, it must've been
difficult for almighty,
295
00:15:15,915 --> 00:15:18,626
losing the abilities
that once made him invincible.
296
00:15:19,877 --> 00:15:21,337
You know, I think it was, actually.
297
00:15:21,421 --> 00:15:24,424
He fell into a depression and stopped
showing up for his appointments.
298
00:15:24,507 --> 00:15:26,676
In fact, the last time
any of us here saw him,
299
00:15:26,759 --> 00:15:29,387
he was caught trying to steal drugs.
300
00:15:29,470 --> 00:15:31,055
So, the Internet was right.
301
00:15:31,139 --> 00:15:34,809
Mr. Walcott is lucky that the hospital
administration didn't press charges.
302
00:15:34,892 --> 00:15:37,812
I guess they figured that video
going viral was punishment enough.
303
00:15:37,895 --> 00:15:39,897
- Hmm.
- So, we found this in his tox screen.
304
00:15:39,981 --> 00:15:42,316
It's a drug our forensics team
didn't recognize.
305
00:15:42,400 --> 00:15:44,152
Have you seen anything like that before?
306
00:15:44,652 --> 00:15:46,112
Yes, unfortunately I have.
307
00:15:46,571 --> 00:15:49,323
Uh, this is a drug
that was developed for fighter pilots.
308
00:15:49,407 --> 00:15:51,742
It's colloquially known as "ysd."
309
00:15:51,826 --> 00:15:53,119
It's very exclusive.
310
00:15:53,202 --> 00:15:55,705
Although we have seen
a couple of overdoses in the er.
311
00:15:55,830 --> 00:15:57,498
"Exclusive," you say?
312
00:15:57,582 --> 00:15:59,250
Can you tell me
what this drug looks like?
313
00:15:59,333 --> 00:16:01,127
Well, I've only seen it in person once.
314
00:16:01,627 --> 00:16:03,671
I found a pill in the pocket of a doa.
315
00:16:03,754 --> 00:16:06,883
But as memory serves, it was, uh,
316
00:16:07,842 --> 00:16:08,885
small and pink.
317
00:16:08,968 --> 00:16:11,721
Right. Uh, what shade of pink,
precisely?
318
00:16:11,804 --> 00:16:14,932
Uh, bubble gum, Barbie or bougainvillea?
319
00:16:15,016 --> 00:16:18,436
Uh, sunset?
Uh, cherry blossom? Flamingo?
320
00:16:18,519 --> 00:16:20,480
I did outdo myselfwith the colors.
321
00:16:22,273 --> 00:16:24,358
Well, I guess you could say
ballet slipper.
322
00:16:24,442 --> 00:16:26,694
Oh! Say no more.
323
00:16:28,237 --> 00:16:30,948
That's the pill...
How did you acquire that?
324
00:16:31,073 --> 00:16:32,676
Thank you, Dr. Porter.
You've been very helpful.
325
00:16:32,700 --> 00:16:33,784
Yes, thank you.
326
00:16:34,243 --> 00:16:35,536
- Lucifer?
- Thank you.
327
00:16:36,162 --> 00:16:38,098
- Where did you get that?
- Well, at Lux, of course.
328
00:16:38,122 --> 00:16:39,165
And the doctor was right.
329
00:16:39,248 --> 00:16:41,417
It's very high-end,
and not at all easy to come by.
330
00:16:41,542 --> 00:16:44,045
There's only one dealer
who carries 'em in town at present.
331
00:16:44,128 --> 00:16:47,173
The colonel. Drinks like a fish,
surprisingly charming.
332
00:16:47,256 --> 00:16:48,382
Reminds me of a young me.
333
00:16:48,466 --> 00:16:50,009
All right. Well, let's arrange a buy.
334
00:16:50,092 --> 00:16:52,386
We'll set up a sting,
and we'll shake down this "colonel."
335
00:16:52,512 --> 00:16:53,554
A sting!
336
00:16:54,013 --> 00:16:56,057
How exciting. What should iwear?
337
00:16:56,766 --> 00:16:57,766
How should I speak?
338
00:16:58,100 --> 00:17:00,478
I always thought this
"pip pip cheerio" accent
339
00:17:00,561 --> 00:17:02,480
that you chose
was a little over the top,
340
00:17:02,563 --> 00:17:04,148
but maybe I'll give it a try.
341
00:17:04,232 --> 00:17:05,858
You won't be trying anything.
342
00:17:05,942 --> 00:17:08,069
We're dropping you off
at the penthouse on the way.
343
00:17:08,152 --> 00:17:11,822
As the Spanish like to say,
"vaya con..." You.
344
00:17:21,666 --> 00:17:23,668
Okay. Perimeter's set,
345
00:17:24,377 --> 00:17:27,505
our guy's all mic'd up
and is heading into the buy.
346
00:17:27,755 --> 00:17:30,049
- Right.
- And by "our guy," I mean, Lucifer.
347
00:17:30,299 --> 00:17:32,260
The devil. Who we work with.
348
00:17:33,386 --> 00:17:35,388
Are you sure
we should send him in there alone?
349
00:17:35,596 --> 00:17:39,976
Well, Lucifer's invincible now,
so what could go wrong?
350
00:17:44,313 --> 00:17:45,856
Lucifer!
351
00:17:45,940 --> 00:17:46,941
Colonel!
352
00:17:47,024 --> 00:17:48,150
Nice to see you.
353
00:17:48,234 --> 00:17:50,778
We were just getting to know
your charming associate.
354
00:18:09,130 --> 00:18:12,550
Excuse us a moment.
Just need a word with my "associate."
355
00:18:13,175 --> 00:18:14,927
What are you doing here?
356
00:18:15,011 --> 00:18:16,887
If I truly want to understand you,
357
00:18:17,013 --> 00:18:20,891
I have to experience
the full breadth of earthly existence.
358
00:18:21,267 --> 00:18:23,144
- Hmm.
- Risk, danger.
359
00:18:23,227 --> 00:18:26,564
You're about to be experiencing death
if you blow our cover.
360
00:18:28,524 --> 00:18:29,734
To the man behind the man.
361
00:18:30,109 --> 00:18:31,527
"The man behind the man."
362
00:18:31,611 --> 00:18:33,529
Is that what you told them?
363
00:18:34,030 --> 00:18:37,491
Well, actually, son,
I'm the man behind all men. And women.
364
00:18:37,575 --> 00:18:40,661
"Son"? You're Lucifer's father?
365
00:18:40,745 --> 00:18:42,079
Oh, did I fail to mention that?
366
00:18:43,331 --> 00:18:44,332
Must've slipped my mind.
367
00:18:44,415 --> 00:18:47,001
The apple fell
a ways from the tree.
368
00:18:47,084 --> 00:18:48,461
I like that.
369
00:18:50,755 --> 00:18:53,674
Lucifer, I see where you get your
business acumen and your charm.
370
00:18:53,758 --> 00:18:55,635
Wrong on both counts.
371
00:18:55,885 --> 00:18:58,804
He just gave me hell. But no matter.
372
00:18:58,971 --> 00:19:01,349
Right, here's your money.
Please hand over the drugs.
373
00:19:02,516 --> 00:19:04,560
Stoltz. Go get the product.
374
00:19:05,561 --> 00:19:07,480
Well, that could've gone worse, huh?
375
00:19:10,483 --> 00:19:14,487
How do you think this colonel o'brien
is doing, from a moral standpoint?
376
00:19:15,446 --> 00:19:19,492
Well,
she's a drug dealer and, uh,
377
00:19:19,575 --> 00:19:21,702
most likely a murderer,
so probably not so great.
378
00:19:22,995 --> 00:19:24,538
Yeah, that's what I thought.
379
00:19:25,915 --> 00:19:27,667
Maybe military school isn't the answer.
380
00:19:29,001 --> 00:19:30,001
For Trixie.
381
00:19:30,670 --> 00:19:33,350
You know, to get her back on
the straight and narrow before she, uh,
382
00:19:34,215 --> 00:19:35,841
ends up... you know...
383
00:19:37,760 --> 00:19:40,388
Dan, you think our 11-year-old daughter
is going to hell?
384
00:19:41,514 --> 00:19:42,514
I don't know.
385
00:19:43,974 --> 00:19:45,851
Maybe. Aren't you afraid of it?
386
00:19:45,935 --> 00:19:48,771
I mean, it's... it's all real, Chloe.
God. The devil. It's real.
387
00:19:48,854 --> 00:19:49,939
You know? I just... I...
388
00:19:50,439 --> 00:19:53,025
I wanna nudge Trixie in the right
direction before it's too late.
389
00:19:54,193 --> 00:19:56,612
Okay, yeah. Yes. Uh, hell does exist.
390
00:19:56,696 --> 00:19:59,615
I just don't think one school suspension
is the road to ruin here.
391
00:20:00,616 --> 00:20:03,452
You'd be surprised how easy it is
to get on the wrong track.
392
00:20:06,205 --> 00:20:07,205
Dan.
393
00:20:08,916 --> 00:20:10,334
You are a great dad.
394
00:20:11,544 --> 00:20:12,795
Trixie's a great kid.
395
00:20:13,379 --> 00:20:15,965
She's just having a tween moment.
396
00:20:16,048 --> 00:20:18,248
I... I'm sure she's talking about it
to Linda right now.
397
00:20:21,137 --> 00:20:23,723
That bully must've done
something pretty bad
398
00:20:23,806 --> 00:20:26,434
for you to feel that
you needed to lock him up.
399
00:20:28,394 --> 00:20:31,564
That's what you're going with?
400
00:20:31,981 --> 00:20:33,899
No wonder Lucifer's still in therapy.
401
00:20:34,191 --> 00:20:37,778
Oh, and b-t-dubs, you can't trick me
into talking about my feelings.
402
00:20:39,864 --> 00:20:44,660
Wow. Okay, well,
you're very perceptive, Trixie.
403
00:20:45,035 --> 00:20:46,954
You know? But I don't have to trick you.
404
00:20:47,830 --> 00:20:50,166
See, a therapist is
kind of like a detective.
405
00:20:50,541 --> 00:20:52,251
I can just look at your actions
406
00:20:52,418 --> 00:20:54,628
and figure out how
you're feeling from there.
407
00:20:55,212 --> 00:20:58,924
Like, for example, sometimes when
we're really upset with someone we love,
408
00:20:59,008 --> 00:21:01,093
we can get scared
of expressing that feeling,
409
00:21:01,177 --> 00:21:04,138
or even admitting it to ourselves.
410
00:21:04,889 --> 00:21:05,890
That's called denial.
411
00:21:06,807 --> 00:21:08,559
Denial makes my stomach hurt.
412
00:21:10,311 --> 00:21:14,064
The thing is, when we try to stuff
those feelings down too far,
413
00:21:14,148 --> 00:21:16,734
we may wind up lashing out
at someone else.
414
00:21:17,610 --> 00:21:19,487
Someone who isn't even important to us.
415
00:21:20,488 --> 00:21:22,698
Like Todd drexhage.
416
00:21:22,823 --> 00:21:23,824
Exactly.
417
00:21:24,867 --> 00:21:29,663
So, if I did have denial,
how would I cure it?
418
00:21:30,331 --> 00:21:35,920
Well, if I were you,
I might try to be my own detective.
419
00:21:37,213 --> 00:21:39,799
I'd look deep down inside my heart
420
00:21:41,008 --> 00:21:43,636
to find out who I was really mad at.
421
00:21:45,054 --> 00:21:47,306
And then I'd tell that person
how I was feeling.
422
00:21:50,059 --> 00:21:51,602
Even if it might hurt them?
423
00:21:51,852 --> 00:21:53,312
Even if it might hurt them.
424
00:21:55,940 --> 00:21:57,024
Mid-temper tantrum,
425
00:21:57,107 --> 00:22:00,152
Lucifer looks straight up at me,
all serious, and says,
426
00:22:00,319 --> 00:22:02,238
"I'm going to start a rebellion."
427
00:22:02,530 --> 00:22:04,073
Adorable.
428
00:22:04,156 --> 00:22:05,616
You're lucky your dad is here.
429
00:22:06,450 --> 00:22:07,868
Am I?
430
00:22:08,619 --> 00:22:10,412
I was top of my class at the academy.
431
00:22:11,288 --> 00:22:14,083
- Earned a silver star in Afghanistan.
- Hmm.
432
00:22:14,166 --> 00:22:16,335
And I built a small business
from the ground up.
433
00:22:16,418 --> 00:22:17,920
You know how underrepresented
434
00:22:18,003 --> 00:22:20,256
women are in the upper echelons
of the drug trade?
435
00:22:21,173 --> 00:22:22,299
I'm a trailblazer.
436
00:22:22,424 --> 00:22:24,024
None of that's good enough
for my mother.
437
00:22:24,718 --> 00:22:27,096
You should be grateful
your dad is so supportive.
438
00:22:27,263 --> 00:22:31,016
My father is about as supportive
as a piece of wet cardboard.
439
00:22:32,101 --> 00:22:34,144
I never had to support you, son.
440
00:22:34,478 --> 00:22:37,857
You know, he moved
to Los Angeles all by himself,
441
00:22:37,940 --> 00:22:41,819
established a thriving nightclub,
and now he's a consultant for the la...
442
00:22:43,028 --> 00:22:44,822
Oh, don't be so modest, son.
443
00:22:45,281 --> 00:22:46,907
Look how well
you're handling this sting!
444
00:22:49,159 --> 00:22:50,286
Say again?
445
00:22:53,873 --> 00:22:54,873
Whoops.
446
00:23:00,337 --> 00:23:02,023
Look, look, look,
everything's gonna be okay.
447
00:23:02,047 --> 00:23:03,924
All right? Lucifer can flatten bullets.
448
00:23:04,008 --> 00:23:07,261
And god... well, he's god.
449
00:23:08,345 --> 00:23:10,973
Yeah. Not anymore.
450
00:23:11,348 --> 00:23:12,558
Pack up the product.
451
00:23:12,850 --> 00:23:16,687
We're moving base camp now!
We'll take care of these two on the way.
452
00:23:17,688 --> 00:23:18,606
Move it.
453
00:23:18,689 --> 00:23:19,689
All right, dad.
454
00:23:19,732 --> 00:23:21,609
Time to get your powers back.
455
00:23:21,692 --> 00:23:23,360
God up, as it were.
456
00:23:23,444 --> 00:23:25,821
Unfortunately, I don't have
my powers with me right now.
457
00:23:26,322 --> 00:23:28,282
But I'm sure
everything will turn out just fine.
458
00:23:28,365 --> 00:23:31,619
But... that's what you said
about the bloody dinosaurs!
459
00:23:31,702 --> 00:23:34,121
Don't you dare take that tone with me.
460
00:23:34,371 --> 00:23:36,665
I giveth, and I'm not afraid
to taketh away.
461
00:23:36,749 --> 00:23:38,083
Oh, lot of big words for a man
462
00:23:38,167 --> 00:23:40,628
who was recently leveled
by a frozen beverage!
463
00:23:40,711 --> 00:23:42,296
- Quiet, you two!
- Sorry.
464
00:23:45,090 --> 00:23:45,966
Come on.
465
00:23:46,050 --> 00:23:47,134
Lucifer...
466
00:23:47,217 --> 00:23:48,987
- Hurry.
- As I stare down at that weapon,
467
00:23:49,011 --> 00:23:50,846
I'm feeling something entirely new.
468
00:23:51,055 --> 00:23:53,599
Regretful? Ridiculous? Ready to go home?
469
00:23:53,682 --> 00:23:56,769
No, no, no. My... my forehead is wet,
but my throat is dry.
470
00:23:56,852 --> 00:23:58,228
And the floor is starting to spin.
471
00:23:58,562 --> 00:24:00,606
Lucifer, is the floor
starting to spin for you?
472
00:24:00,689 --> 00:24:01,982
- Dad?
- I said, shut up!
473
00:24:10,032 --> 00:24:14,536
Yes, I'm starting to feel
something as well.
474
00:24:26,507 --> 00:24:27,633
Wait!
475
00:24:39,770 --> 00:24:42,940
No one lays hands on my father.
476
00:24:43,774 --> 00:24:45,734
Put the human down, samael.
477
00:24:50,197 --> 00:24:51,657
There's no need for violence.
478
00:24:55,703 --> 00:24:58,956
Dad, they were going to kill you.
479
00:25:04,420 --> 00:25:05,671
They were, weren't they?
480
00:25:07,673 --> 00:25:09,967
Oh, Lucifer. Are you okay?
481
00:25:11,093 --> 00:25:12,177
Are they okay?
482
00:25:12,553 --> 00:25:13,553
What happened?
483
00:25:13,971 --> 00:25:17,766
Oh, just prevented gi Jane here
from pulling a Nietzsche.
484
00:25:18,434 --> 00:25:21,186
Anyway, I'm sure
you can take it from here.
485
00:25:21,437 --> 00:25:25,107
If you'll excuse us, dad and I
have an errand to attend to.
486
00:25:27,317 --> 00:25:28,318
Come on!
487
00:25:28,944 --> 00:25:31,030
Ow. Where are we going?
488
00:25:31,113 --> 00:25:32,924
Oh, it hurts to talk
with a busted lip, doesn't it?
489
00:25:32,948 --> 00:25:35,492
The good news is,
you can poof the pain away yourself
490
00:25:35,576 --> 00:25:37,828
because we are getting
your powers back right now.
491
00:25:37,911 --> 00:25:38,911
Where are they?
492
00:25:41,749 --> 00:25:42,875
I don't remember.
493
00:25:52,301 --> 00:25:54,511
Drink this. It'll help.
494
00:26:01,060 --> 00:26:02,061
Oh!
495
00:26:02,144 --> 00:26:05,189
Yes, right. Now, focus.
496
00:26:05,355 --> 00:26:07,524
Where are your powers?
497
00:26:07,608 --> 00:26:10,986
I really don't remember,
but I'm sure I left them somewhere safe.
498
00:26:11,070 --> 00:26:12,589
Well, if you don't remember
where they are,
499
00:26:12,613 --> 00:26:14,406
how can you be sure that they're safe?
500
00:26:14,490 --> 00:26:16,450
What if something happens to them?
501
00:26:16,533 --> 00:26:17,993
What if something happens to you?
502
00:26:18,118 --> 00:26:20,412
Does the universe
collapse into nothingness,
503
00:26:20,537 --> 00:26:23,332
destroying everything
and everyone I care about?
504
00:26:25,167 --> 00:26:26,460
Your face, Lucifer.
505
00:26:28,754 --> 00:26:30,005
The one you used in hell.
506
00:26:30,589 --> 00:26:33,133
In person, it really is quite intense.
507
00:26:35,469 --> 00:26:39,765
Are you seriously about to critique
the way I looked while saving your life?
508
00:26:39,848 --> 00:26:43,060
Becauseifso,
pardon my resting devil face.
509
00:26:46,355 --> 00:26:47,648
Why did you choose that face?
510
00:26:49,900 --> 00:26:52,236
Deep down that face
is how you see yourself.
511
00:26:56,949 --> 00:26:58,242
What are you doing here?
512
00:26:58,659 --> 00:27:00,702
I told my dad
I forgot my social studies book.
513
00:27:00,786 --> 00:27:02,138
He's waiting downstairs.
514
00:27:02,162 --> 00:27:04,206
Very well.
Fetch the book and be on your way.
515
00:27:05,290 --> 00:27:06,834
I lied, dummy.
516
00:27:09,753 --> 00:27:11,505
What on earth was that for?
517
00:27:11,672 --> 00:27:13,841
I looked inside my heart
like Dr. Linda said,
518
00:27:13,924 --> 00:27:15,300
and here's what I realized.
519
00:27:15,676 --> 00:27:18,137
Your hair is stupid,
and yourjokes are immature,
520
00:27:18,220 --> 00:27:21,014
and what kind of person
puts a bar that big inside their house?
521
00:27:21,098 --> 00:27:23,892
My hair is majestic, and you know it.
522
00:27:23,976 --> 00:27:25,602
Grown-ups are supposed
to be responsible!
523
00:27:25,686 --> 00:27:29,648
Oh, are they?
Well, I'll show you responsibility.
524
00:27:29,731 --> 00:27:32,359
You're banned from the penthouse
for a month.
525
00:27:33,652 --> 00:27:38,282
Come on, dad. We are returning
this miniature hooligan to her father.
526
00:27:46,957 --> 00:27:48,250
I don't believe this.
527
00:27:56,133 --> 00:27:58,010
The most you have me on
is possession of a drug
528
00:27:58,093 --> 00:27:59,970
that hasn't even been made illegal yet.
529
00:28:00,179 --> 00:28:01,659
You'll be lucky to keep me overnight.
530
00:28:01,722 --> 00:28:05,017
Well, I wouldn't worry about
the possession charge, colonel.
531
00:28:05,100 --> 00:28:07,311
We have you on the hook
for good old-fashioned murder.
532
00:28:07,644 --> 00:28:11,815
So, Albert "almighty" walcott
was injected with ysd against his will.
533
00:28:11,899 --> 00:28:14,443
And seeing that you're
the only ysd dealer in town,
534
00:28:14,902 --> 00:28:16,737
I figure it was either you
that killed him,
535
00:28:16,820 --> 00:28:18,363
or the person you sold to.
536
00:28:22,409 --> 00:28:24,494
Detective, I've done three tours
in Afghanistan.
537
00:28:24,786 --> 00:28:26,830
I led my men through horrors
you can't imagine
538
00:28:27,039 --> 00:28:29,374
and dragged them out
the other side alive.
539
00:28:29,583 --> 00:28:32,044
I wasn't scared when your partner
choked me unconscious,
540
00:28:32,628 --> 00:28:36,590
and I sure as hell am not scared
of your half-baked accusations.
541
00:28:38,842 --> 00:28:39,843
Itsays, uh,
542
00:28:39,927 --> 00:28:44,014
you are second-generation military,
yeah?
543
00:28:44,264 --> 00:28:46,475
Your mom was a four-star general,
544
00:28:46,683 --> 00:28:49,811
who went on to a distinguished career
in the state department.
545
00:28:49,895 --> 00:28:50,895
Very impressive.
546
00:28:50,938 --> 00:28:51,813
What's your point?
547
00:28:51,897 --> 00:28:55,901
Well, I bet she'd be real disappointed
to see her legacy going up in smoke.
548
00:28:55,984 --> 00:28:57,361
Trust me, she wouldn't care.
549
00:28:57,444 --> 00:29:00,822
Well, being a mother myself,
I have to disagree.
550
00:29:01,156 --> 00:29:04,368
Children, they are
a reflection of us, aren't they?
551
00:29:05,786 --> 00:29:09,331
But why don't we call general mom
and see what she thinks?
552
00:29:10,249 --> 00:29:11,500
Maryland prefix.
553
00:29:11,959 --> 00:29:14,336
Still working
in government service at her age.
554
00:29:14,419 --> 00:29:15,545
Wow, respect.
555
00:29:16,338 --> 00:29:20,008
It must've been hard,
growing up with such exacting standards.
556
00:29:21,510 --> 00:29:25,430
Getting the message every day
that to be a good soldier,
557
00:29:25,514 --> 00:29:27,391
you always had to be strong.
558
00:29:28,058 --> 00:29:30,560
Did you display anger issues as a child?
559
00:29:30,644 --> 00:29:31,645
Uh, vigilante behavior...
560
00:29:31,728 --> 00:29:34,231
Locking anyone to a lunch table...
561
00:29:34,314 --> 00:29:36,316
Hang up the phone. I...
562
00:29:37,693 --> 00:29:41,321
I think I might know
who gave almighty the ysd.
563
00:29:44,283 --> 00:29:47,160
I sold a bunch of product
to a guy, kristoff.
564
00:29:47,244 --> 00:29:49,871
Dude calls himself,
"fitness guru to the stars,"
565
00:29:50,080 --> 00:29:51,415
trains a bunch of fighters.
566
00:29:52,749 --> 00:29:54,376
Maybe almighty was one of 'em.
567
00:30:01,633 --> 00:30:05,679
"You're perfect just the way you are,"
god says.
568
00:30:05,846 --> 00:30:06,930
But what is that?
569
00:30:07,472 --> 00:30:12,311
If he wasn't invincible,
I would rip his stupid guts out!
570
00:30:13,812 --> 00:30:15,188
Careful with this one.
571
00:30:16,064 --> 00:30:18,483
She's a murderous, backstabbing traitor.
572
00:30:27,951 --> 00:30:31,872
Look, you don't have to worry about me
causing any more trouble, okay?
573
00:30:32,831 --> 00:30:37,419
For a second, Michael had me believing
that I could be something else.
574
00:30:37,878 --> 00:30:38,962
Something better.
575
00:30:41,923 --> 00:30:43,133
But I get it now.
576
00:30:44,968 --> 00:30:46,595
I'll never be more than this.
577
00:30:49,639 --> 00:30:50,807
Maze, we talked about this.
578
00:30:50,891 --> 00:30:52,476
Shouldn't you be at baby nerd class?
579
00:30:52,559 --> 00:30:55,437
If you're referring to science time
with Newton newt, Linda took him.
580
00:30:56,730 --> 00:30:58,833
Luci called me and asked me
to take care of our father.
581
00:30:58,857 --> 00:31:02,736
What could he possibly need?
He's literally all-powerful.
582
00:31:02,819 --> 00:31:04,339
Well, he's passed out drunk
in the penthouse
583
00:31:04,363 --> 00:31:06,740
because he decided
to make himself human, so I gotta go.
584
00:31:06,823 --> 00:31:09,451
Well, maybe I could come with you.
585
00:31:11,578 --> 00:31:15,082
Tell him there are no hard feelings
about the whole soul thing.
586
00:31:17,626 --> 00:31:19,226
I think he would really appreciate that.
587
00:31:19,544 --> 00:31:20,587
Hmm.
588
00:31:22,923 --> 00:31:24,174
Dad, you awake?
589
00:31:28,136 --> 00:31:29,489
This is really big of you, maze.
590
00:31:29,513 --> 00:31:32,557
Owning up to your mistakes
shows real emotional maturity.
591
00:31:33,141 --> 00:31:36,228
Yep. Emotional maturity.
592
00:31:39,815 --> 00:31:41,149
That's the point.
593
00:31:49,533 --> 00:31:50,617
Dad?
594
00:31:54,371 --> 00:31:55,497
You didn't find him, either?
595
00:32:04,047 --> 00:32:06,425
"Went to find powers.
596
00:32:07,592 --> 00:32:10,429
X-o-x-o. Dad."
597
00:32:12,806 --> 00:32:16,226
We should split up, cover more ground.
598
00:32:17,102 --> 00:32:18,728
Any idea where he may have gone?
599
00:32:25,735 --> 00:32:27,028
- Uh... oh.
- Oh.
600
00:32:29,072 --> 00:32:31,950
Oh, Dan said he brought Trixie by
for a textbook yesterday.
601
00:32:32,033 --> 00:32:33,261
Hope she wasn't too much trouble.
602
00:32:33,285 --> 00:32:36,079
The child has, uh,
got a lot of fight in her.
603
00:32:36,246 --> 00:32:37,747
Just like her mother.
604
00:32:37,831 --> 00:32:40,083
Not to mention,
a decent chance at a football career.
605
00:32:45,088 --> 00:32:46,506
Busy, go away!
606
00:32:47,174 --> 00:32:48,216
Charming.
607
00:32:55,599 --> 00:33:00,020
Well, this is adorable.
It's like a tiny, nautical orgy.
608
00:33:00,103 --> 00:33:01,771
No new clients at this time.
609
00:33:02,147 --> 00:33:03,607
Detective Decker, LAPD.
610
00:33:04,316 --> 00:33:06,651
We need to ask you some questions
about a former client.
611
00:33:06,735 --> 00:33:08,445
Albert "almighty" walcott.
612
00:33:08,528 --> 00:33:09,696
So, it's true.
613
00:33:11,114 --> 00:33:11,990
Damn.
614
00:33:12,073 --> 00:33:13,617
Kid has so much potential.
615
00:33:13,867 --> 00:33:16,244
Naturally gifted,
always put in the work.
616
00:33:16,328 --> 00:33:17,829
Could've been one of the greats.
617
00:33:17,913 --> 00:33:22,209
Uh, yes. You have had a lot of greats
coming out of this gym lately.
618
00:33:22,292 --> 00:33:24,372
Lot of miracle transformations.
619
00:33:24,419 --> 00:33:27,839
You got some, um,
Revolutionary training program?
620
00:33:27,923 --> 00:33:29,257
Or is it the ysd?
621
00:33:29,466 --> 00:33:31,718
Ysd? Never heard of it.
622
00:33:31,801 --> 00:33:34,471
Right,
let's speed things along, shall we?
623
00:33:34,554 --> 00:33:38,350
Tell me, kristoff.
What is it you desire?
624
00:33:40,894 --> 00:33:43,271
- I want...
- Yeah.
625
00:33:44,898 --> 00:33:45,982
More ysd.
626
00:33:49,736 --> 00:33:52,405
It was fun at first, playing god,
627
00:33:52,614 --> 00:33:56,034
controlling my clients'
every calorie and deadlift.
628
00:33:57,202 --> 00:33:58,453
But it never stops.
629
00:33:58,578 --> 00:34:01,039
They call me every hour
of the day and night.
630
00:34:01,122 --> 00:34:02,308
Show up at my home.
631
00:34:02,332 --> 00:34:03,917
You got tired of babysitting them.
632
00:34:04,000 --> 00:34:05,293
Damn right, I did.
633
00:34:05,710 --> 00:34:07,420
You know who doesn't need babysitting?
634
00:34:08,922 --> 00:34:10,048
This guy.
635
00:34:11,258 --> 00:34:13,718
You glue his little feet
to the deck one time,
636
00:34:14,135 --> 00:34:17,389
and he sails on forever,
without a single complaint.
637
00:34:18,473 --> 00:34:20,225
Right. Absolutely.
638
00:34:20,308 --> 00:34:22,894
But what does any of this
have to do with ysd?
639
00:34:23,061 --> 00:34:25,397
The drug helps my clients focus.
640
00:34:26,314 --> 00:34:29,317
Better coordination,
fewer late-night calls.
641
00:34:29,943 --> 00:34:32,612
I... I know it's safe
because I take it myself.
642
00:34:33,780 --> 00:34:35,115
Steadies the hands.
643
00:34:35,198 --> 00:34:37,450
Yes, but it isn't safe for everybody.
644
00:34:37,617 --> 00:34:39,703
Did you know about almighty's
heart condition
645
00:34:39,786 --> 00:34:40,996
when you gave him the ysd?
646
00:34:41,079 --> 00:34:43,832
Whoa, whoa, whoa.
I've never given almighty any drug.
647
00:34:45,292 --> 00:34:47,252
And he wouldn't
even have taken it if! Had.
648
00:34:47,627 --> 00:34:48,878
Kid's body was a temple.
649
00:34:49,379 --> 00:34:52,048
No alcohol, no caffeine,
not so much as an aspirin.
650
00:34:53,091 --> 00:34:56,219
Anyone who says otherwise is a liar.
651
00:34:56,636 --> 00:35:00,307
Right. Well, good luck with the armada.
652
00:35:06,396 --> 00:35:07,731
Wait, hold on.
653
00:35:07,814 --> 00:35:10,066
What if when almighty
broke into the hospital,
654
00:35:10,150 --> 00:35:11,359
he wasn't looking for drugs?
655
00:35:11,860 --> 00:35:14,821
Look at this.
There's two doors in the hallway, right?
656
00:35:14,904 --> 00:35:16,184
Where he got caught breaking in.
657
00:35:16,239 --> 00:35:20,952
So, the one on the left is the pharmacy.
The one at the end of the hall is...
658
00:35:21,244 --> 00:35:23,038
- Records room.
- Yes.
659
00:35:23,121 --> 00:35:26,374
If almighty was digging through
private medical records...
660
00:35:26,458 --> 00:35:28,501
Maybe he found something
worth killing for.
661
00:35:28,585 --> 00:35:29,812
We have to get back to the hospital.
662
00:35:29,836 --> 00:35:31,254
- Let's go!
- Yeah. Oh.
663
00:35:32,255 --> 00:35:35,967
Oh, I'm afraid, I won't be able to come.
664
00:35:36,051 --> 00:35:39,429
It appears
that my father has gone missing.
665
00:35:40,680 --> 00:35:42,098
God has gone missing?
666
00:35:42,223 --> 00:35:43,683
Oh, no, no, I'm sure it'll be fine.
667
00:35:43,767 --> 00:35:45,286
He's probably gone
to that donut shop that he likes.
668
00:35:45,310 --> 00:35:48,605
Or decided to relive the glory days
of creation at the zoo.
669
00:35:48,688 --> 00:35:50,774
Anyway, you go on with the case.
670
00:35:50,857 --> 00:35:54,235
And, uh, I'll pop off, try and find him
and give him a stern talking-to.
671
00:35:54,319 --> 00:35:55,945
Right. Okay.
672
00:35:57,656 --> 00:35:58,657
- Uh... hmm.
- Oh.
673
00:36:00,367 --> 00:36:03,495
I'm sorry. I... I just...
I didn't know where we stood after...
674
00:36:03,578 --> 00:36:05,914
Oh. No, I shouldn't have,
I wasn't thinking.
675
00:36:07,374 --> 00:36:08,917
I'm the one who couldn't...
676
00:36:09,000 --> 00:36:11,294
No. No. Oh, my gosh. No. I...
677
00:36:11,670 --> 00:36:12,879
- Mmm.
- Oh.
678
00:36:13,213 --> 00:36:14,213
Sorry.
679
00:36:15,298 --> 00:36:16,966
- Oh, no, no, it's all good.
- Good.
680
00:36:18,301 --> 00:36:19,386
Yes!
681
00:37:01,302 --> 00:37:02,303
Well.
682
00:37:02,387 --> 00:37:03,930
What a lovely surprise.
683
00:37:05,098 --> 00:37:06,391
Are you running away, too?
684
00:37:09,686 --> 00:37:12,439
Batten down the hatches
and crank up the Vivaldi, huh?
685
00:37:13,231 --> 00:37:14,607
It's a beautiful day to operate.
686
00:37:15,900 --> 00:37:17,300
- Scalpel.
- Yeah...
687
00:37:25,076 --> 00:37:26,411
Dr. Porter.
688
00:37:27,704 --> 00:37:28,704
I'm about to perform
689
00:37:28,747 --> 00:37:31,040
an extremely delicate surgery,
detective.
690
00:37:31,124 --> 00:37:32,751
If you'd like to make an appointment,
691
00:37:32,834 --> 00:37:35,378
I'm sure my nurse
can squeeze you in tomorrow.
692
00:37:35,503 --> 00:37:37,672
Almighty didn't come here
looking for drugs, did he?
693
00:37:38,339 --> 00:37:40,383
He came here looking for records.
694
00:37:40,550 --> 00:37:42,385
Your records. And I saw them,
695
00:37:42,469 --> 00:37:44,846
it confirmed what almighty
thought all along,
696
00:37:45,054 --> 00:37:47,891
that you had botched other surgeries,
just like you botched his.
697
00:37:49,684 --> 00:37:51,936
He threatened to expose you, didn't he?
698
00:37:52,061 --> 00:37:54,397
So you killed him with an overdose, ysd,
699
00:37:54,481 --> 00:37:57,984
the exact drug that you used
to steady the tremor in your hands.
700
00:37:58,067 --> 00:38:01,237
No, Albert walcott was a deranged,
deluded addict.
701
00:38:01,571 --> 00:38:03,615
He was, we all saw that video.
702
00:38:03,698 --> 00:38:06,242
I know what it's like
to have people depending on you.
703
00:38:07,285 --> 00:38:09,662
To feel like you always
have to be the strong one,
704
00:38:09,746 --> 00:38:11,372
or else everything will fall apart.
705
00:38:14,542 --> 00:38:15,752
The ysd, it...
706
00:38:16,961 --> 00:38:21,382
It helps you conceal your weakness,
but it's just a band-aid.
707
00:38:21,466 --> 00:38:24,427
You... you're not okay, doctor.
708
00:38:24,511 --> 00:38:26,971
And pretending that you are is
709
00:38:27,972 --> 00:38:29,891
only hurting the ones
that depend on you.
710
00:38:32,519 --> 00:38:34,938
You can still save
one last patient, doctor.
711
00:38:35,814 --> 00:38:40,109
All you have to do is just
put down the scalpel.
712
00:38:43,029 --> 00:38:44,239
Please put it down.
713
00:39:09,764 --> 00:39:10,974
Oh, thank you.
714
00:39:14,477 --> 00:39:16,312
Enjoy.
715
00:39:21,109 --> 00:39:23,236
So, why are you running away?
716
00:39:24,279 --> 00:39:28,032
I've been having trouble lately.
717
00:39:29,576 --> 00:39:31,077
Haven't been feeling like myself.
718
00:39:31,870 --> 00:39:33,663
Getting confused, losing things.
719
00:39:34,747 --> 00:39:36,291
And now my children are mad at me.
720
00:39:37,333 --> 00:39:38,501
Can't say I blame them.
721
00:39:39,669 --> 00:39:43,172
Honestly, I think
I may have really messed up.
722
00:39:46,092 --> 00:39:47,760
I guess everyone makes mistakes.
723
00:39:48,928 --> 00:39:50,054
Even grown-ups.
724
00:39:50,471 --> 00:39:51,973
What a wise observation.
725
00:39:52,432 --> 00:39:53,558
What about you, Trixie?
726
00:39:54,642 --> 00:39:56,227
What are you doing so far from home?
727
00:39:58,146 --> 00:40:00,356
I realized I'm mad at Lucifer.
728
00:40:02,567 --> 00:40:04,986
If... actually, I've been mad
at him for a while.
729
00:40:05,069 --> 00:40:07,030
But I had denial.
730
00:40:08,114 --> 00:40:09,616
Happens to the best of us.
731
00:40:12,869 --> 00:40:13,870
Why are you mad at him?
732
00:40:14,287 --> 00:40:17,040
Oh, I thought we were friends,
733
00:40:18,082 --> 00:40:20,418
but then he just ran off
to Florida for months
734
00:40:20,501 --> 00:40:21,961
and he didn't even say goodbye.
735
00:40:22,879 --> 00:40:25,131
He always just does whatever he wants.
736
00:40:26,090 --> 00:40:27,634
And now...
737
00:40:29,302 --> 00:40:30,803
I don't know what he's doing now,
738
00:40:31,554 --> 00:40:35,224
but I... I know
it's making my mom really sad.
739
00:40:39,228 --> 00:40:40,980
You know I'm Lucifer's dad, right?
740
00:40:42,774 --> 00:40:45,693
Well, some of the ways he acts,
741
00:40:46,778 --> 00:40:48,237
I think they may be my fault.
742
00:40:49,322 --> 00:40:52,116
As a father, I tried to give my children
743
00:40:52,408 --> 00:40:54,035
just the right amount of free will.
744
00:40:55,036 --> 00:40:59,332
The right amount
of responsibility, consequence.
745
00:41:02,085 --> 00:41:04,212
Looking back at how I raised Lucifer...
746
00:41:07,507 --> 00:41:10,426
Hmm. I'm not sure I got it all right.
747
00:41:12,887 --> 00:41:17,016
I've never been a parent before,
but it seems like a tough job.
748
00:41:17,183 --> 00:41:19,644
I've never been a kid.
749
00:41:21,104 --> 00:41:22,730
But I bet that's not so easy either.
750
00:41:45,128 --> 00:41:46,337
I think it's time to go home.
751
00:41:47,880 --> 00:41:49,007
Home?
752
00:41:49,590 --> 00:41:52,885
Trixie... You're a genius.
753
00:41:53,219 --> 00:41:55,346
You just reminded me
where I left something.
754
00:42:01,185 --> 00:42:04,939
He's not at the donut shop,
the zoo or the gas n' grub.
755
00:42:05,023 --> 00:42:06,357
Have you checked the park?
756
00:42:06,441 --> 00:42:08,752
Of course I checked
the park, I'm not an idiot.
757
00:42:08,776 --> 00:42:10,361
Well, I mean, you did lose dad.
758
00:42:10,486 --> 00:42:12,613
He was gone when I arrived.
759
00:42:12,697 --> 00:42:14,782
What part of "united front"
do you not understand?
760
00:42:14,866 --> 00:42:17,076
If we'd just forced dad
to confront his issues...
761
00:42:17,160 --> 00:42:19,245
I'm not forcing dad
to do anything, luci!
762
00:42:19,787 --> 00:42:21,456
He's our father, all right?
763
00:42:21,831 --> 00:42:22,957
God almighty,
764
00:42:24,083 --> 00:42:27,295
and you really should start
showing him a little bit more respect.
765
00:42:27,378 --> 00:42:30,131
He is an old man
who has lost control of his powers,
766
00:42:30,214 --> 00:42:33,968
and now he's out there somewhere,
lost and alone and afraid!
767
00:42:35,887 --> 00:42:37,055
He's afraid.
768
00:42:38,347 --> 00:42:39,682
Who's afraid?
769
00:42:41,559 --> 00:42:43,019
Dad, where have you...
770
00:42:43,352 --> 00:42:44,979
You can't just run off like that!
771
00:42:45,063 --> 00:42:46,981
Do you have any idea
what you've put us through?
772
00:42:47,315 --> 00:42:49,233
I'm starting to think I do, actually.
773
00:42:51,611 --> 00:42:54,530
But not to worry,
everything's going to be just fine.
774
00:42:56,157 --> 00:42:59,285
I hope by "fine," you mean
you've managed to locate the power
775
00:42:59,368 --> 00:43:00,870
to create and destroy the universe,
776
00:43:00,953 --> 00:43:04,082
that you lost
because you were busy drinking a gulpee.
777
00:43:04,165 --> 00:43:05,249
I'm sorry, what?
778
00:43:06,334 --> 00:43:09,337
Well, I have remembered
where I put my powers, yes.
779
00:43:11,047 --> 00:43:12,967
Thank you for holding on
to this for me, Charlie.
780
00:43:14,509 --> 00:43:16,344
I knew it would be safe with family.
781
00:43:41,994 --> 00:43:43,121
What just happened?
782
00:43:55,758 --> 00:43:56,759
Yo!
783
00:43:57,552 --> 00:43:58,552
What's up?
784
00:43:58,636 --> 00:43:59,637
Rough day?
785
00:44:01,931 --> 00:44:03,975
Couldn't kill god. You?
786
00:44:05,393 --> 00:44:08,604
I think... god killed me.
787
00:44:11,023 --> 00:44:12,859
- We're gonna need more drinks.
- Yeah.
788
00:44:18,656 --> 00:44:20,158
Thank you for not killing me.
789
00:44:25,163 --> 00:44:29,292
I didn't want Trixie
to see that kind of violence.
790
00:44:30,418 --> 00:44:33,462
You were following me for quite a while
before Trixie showed up.
791
00:44:34,463 --> 00:44:37,592
Mazikeen, you chose not to kill me.
792
00:44:39,886 --> 00:44:40,886
Fine.
793
00:44:41,429 --> 00:44:44,182
You created me to be a killer
and I can't even do that right.
794
00:44:45,600 --> 00:44:48,394
"Perfect the way I am," my demon ass.
795
00:44:50,730 --> 00:44:52,565
The funny thing about miracles,
796
00:44:54,567 --> 00:44:56,027
is they happen every day.
797
00:44:57,195 --> 00:44:59,197
An angel has a child with a human.
798
00:44:59,572 --> 00:45:01,157
The devil can fall in love.
799
00:45:03,034 --> 00:45:06,495
We can all learn and we can all grow.
800
00:45:10,541 --> 00:45:12,585
But a demon can't grow a soul!
801
00:45:14,545 --> 00:45:15,671
Can't she?
802
00:45:41,113 --> 00:45:42,113
You know what?
803
00:45:44,533 --> 00:45:45,826
I slept with your wife
804
00:45:46,869 --> 00:45:49,622
and I can't change that
even if I wanted to.
805
00:45:51,457 --> 00:45:52,625
Which I don't!
806
00:45:54,126 --> 00:45:55,253
So, smite me.
807
00:45:56,337 --> 00:45:58,005
Turn me into a pillar of salt.
808
00:45:58,256 --> 00:46:02,009
Whatever you do,
let's just get it over with.
809
00:46:04,095 --> 00:46:07,556
It's not my business who my ex-wife
spent her time with, Daniel.
810
00:46:08,391 --> 00:46:11,143
The truth is, iwasn't the best husband,
811
00:46:11,227 --> 00:46:15,064
and I'm grateful she found someone
to give her the love she deserved.
812
00:46:16,190 --> 00:46:17,191
Thank you.
813
00:46:37,628 --> 00:46:42,925
Um, trix. There are, uh,
some things that we need to talk about.
814
00:46:43,884 --> 00:46:44,885
It's okay, mom.
815
00:46:45,136 --> 00:46:48,014
I learned today that grown-ups
make mistakes, too.
816
00:46:48,723 --> 00:46:50,182
And I forgive you.
817
00:46:52,685 --> 00:46:56,063
Oh. Well, that is nice of you to say.
818
00:46:56,147 --> 00:46:57,273
And, um, you're right.
819
00:46:58,441 --> 00:47:01,402
You know, everybody does make mistakes.
820
00:47:02,445 --> 00:47:06,073
But it's important that we own up
to our mistakes when we make them.
821
00:47:06,907 --> 00:47:08,659
I'm sorry for what I did at school.
822
00:47:08,826 --> 00:47:10,411
I'm glad to hear you say that.
823
00:47:12,455 --> 00:47:15,333
You know, I'm...
I'm sorry, too, for my mistakes.
824
00:47:15,416 --> 00:47:18,836
And, um...
I... I really should have realized
825
00:47:18,919 --> 00:47:21,047
that you're not a little kid anymore.
826
00:47:22,548 --> 00:47:24,842
You're beautiful, smart...
827
00:47:24,925 --> 00:47:26,344
I can tell you're sad, mom.
828
00:47:29,930 --> 00:47:31,015
I know you can.
829
00:47:33,601 --> 00:47:38,314
Even when I'm not willing
to admit it to myself. I know, honey.
830
00:47:38,397 --> 00:47:41,609
Denial. Happens to the best of us.
831
00:47:44,320 --> 00:47:46,781
Yes. You're right.
832
00:47:47,782 --> 00:47:48,908
You're so smart.
833
00:47:49,575 --> 00:47:53,621
You know, when you were younger,
I... I tried to protect you,
834
00:47:54,121 --> 00:48:00,169
to shield you
from difficult feelings and situations.
835
00:48:00,503 --> 00:48:03,089
But I think now, maybe, the best thing
836
00:48:03,172 --> 00:48:06,592
that I can do for you is to let you in.
837
00:48:07,093 --> 00:48:09,303
And, um, and admit that,
838
00:48:10,554 --> 00:48:13,349
mom doesn't always feel
so strong inside.
839
00:48:14,767 --> 00:48:17,645
You're upset about Lucifer, aren't you?
840
00:48:23,984 --> 00:48:27,696
Well, the truth is... is, um...
841
00:48:29,532 --> 00:48:31,367
Things between Lucifer and me,
842
00:48:31,951 --> 00:48:34,703
they are a little
up in the air right now.
843
00:48:35,454 --> 00:48:40,334
And, uh, I'm not sure if we will,
uh, end up as partners
844
00:48:41,168 --> 00:48:43,712
or friends or something more.
845
00:48:44,338 --> 00:48:48,300
But, uh, if he and I are gonna
try and figure this out...
846
00:48:50,886 --> 00:48:53,055
I have to tell him my real feelings.
847
00:48:53,597 --> 00:48:55,015
And then what's gonna happen?
848
00:49:04,108 --> 00:49:09,905
I don't know, and that's a little scary.
849
00:49:11,782 --> 00:49:14,201
And I'm sure
it's scary for you, too, right?
850
00:49:19,039 --> 00:49:20,749
But here's the thing, trix.
851
00:49:21,750 --> 00:49:25,379
No matter what happens,
no matter if you're 11,
852
00:49:26,630 --> 00:49:28,340
or111,
853
00:49:29,175 --> 00:49:34,638
if the earth gets hit
by an asteroid made of rock candy
854
00:49:34,889 --> 00:49:37,725
and, uh, the sky starts
raining down gumdrops,
855
00:49:39,977 --> 00:49:43,647
me and your dad
will always be your parents,
856
00:49:44,815 --> 00:49:47,193
and we will always love you,
no matter what.
857
00:49:48,694 --> 00:49:49,737
Promise?
858
00:49:51,572 --> 00:49:52,573
Promise.
859
00:50:05,753 --> 00:50:07,129
I will miss the buzz.
860
00:50:08,005 --> 00:50:11,509
You're all-powerful again, dad.
Can't you just buzz yourself?
861
00:50:13,886 --> 00:50:14,886
We need to talk.
862
00:50:23,020 --> 00:50:24,020
Okay.
863
00:50:25,064 --> 00:50:26,190
Father, what is it?
864
00:50:26,440 --> 00:50:27,441
Lucifer was right.
865
00:50:28,526 --> 00:50:31,946
Twice in one millennium.
Will wonders never cease?
866
00:50:33,072 --> 00:50:34,198
It's not just the music,
867
00:50:35,908 --> 00:50:38,744
or the fact that I misplaced my powers.
868
00:50:40,287 --> 00:50:43,457
The truth is, I've been slipping
for quite a while.
869
00:50:45,793 --> 00:50:47,253
For longer than I'd like to admit.
870
00:50:49,755 --> 00:50:51,549
I guess you get your denial
from your father.
871
00:50:51,632 --> 00:50:52,800
What denial?
872
00:50:53,884 --> 00:50:55,302
Kidding.
873
00:50:56,053 --> 00:50:57,054
Mostly.
874
00:50:58,305 --> 00:51:01,767
Now, let's just keep this between
the three of us for now.
875
00:51:01,850 --> 00:51:02,850
Shall we?
876
00:51:02,977 --> 00:51:04,311
Father, what are you saying?
877
00:51:05,229 --> 00:51:06,355
I think it's time.
878
00:51:07,398 --> 00:51:08,566
Time for what?
879
00:51:10,317 --> 00:51:11,652
Time for me to retire.
880
00:51:18,075 --> 00:51:19,326
- But, dad...
- Dad, uh...
63462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.