Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,365 --> 00:00:32,533
Father.
2
00:00:35,536 --> 00:00:36,536
You're here.
3
00:00:36,995 --> 00:00:38,622
Well, you've got my attention.
4
00:00:39,540 --> 00:00:42,209
Oh, father. Thank you for coming.
5
00:00:42,292 --> 00:00:44,586
You saw how they were attacking me.
6
00:00:44,836 --> 00:00:48,298
And look what Lucifer did to my face.
7
00:00:48,382 --> 00:00:50,425
Yes, of course.
Oh, this is all my fault.
8
00:00:50,509 --> 00:00:53,804
Go on. Go ahead, dad.
Blame it all on me, like always.
9
00:00:53,887 --> 00:00:56,139
No, father, this is all my fault.
10
00:00:56,974 --> 00:00:58,684
I lost control and froze time.
11
00:00:58,767 --> 00:00:59,810
And as the eldest brother,
12
00:00:59,893 --> 00:01:02,533
I should have kept a better handle
on my siblings, I'm truly sorry.
13
00:01:02,604 --> 00:01:04,022
I don't care who's at fault.
14
00:01:05,232 --> 00:01:07,776
I just want my sons to get along.
15
00:01:09,194 --> 00:01:10,634
Regardless of what's happened.
16
00:01:11,822 --> 00:01:13,115
We're family.
17
00:01:14,324 --> 00:01:15,324
Let's act like it.
18
00:01:16,076 --> 00:01:17,661
Good point, father.
19
00:01:20,247 --> 00:01:22,833
Come on, bring it in.
20
00:01:23,333 --> 00:01:24,413
- Uh...
- Come on.
21
00:01:29,339 --> 00:01:31,508
You've got to be joking.
22
00:01:32,467 --> 00:01:34,970
No. Hell, no.
23
00:01:35,220 --> 00:01:36,513
Come now, samael.
24
00:01:39,016 --> 00:01:42,144
Michael impersonated me,
tried to ruin my life.
25
00:01:42,227 --> 00:01:43,729
Kidnapped the woman that I...
26
00:01:44,855 --> 00:01:47,733
He is behind every bad thing
that's ever happened to me.
27
00:01:47,858 --> 00:01:49,526
Well, everything apart from you,
28
00:01:49,610 --> 00:01:51,862
and for someone who's
supposed to be omniscient,
29
00:01:51,945 --> 00:01:54,406
it's amazing that you never
actually see that.
30
00:01:55,991 --> 00:01:57,576
And apparently never will.
31
00:02:04,916 --> 00:02:05,917
Now?
32
00:02:17,679 --> 00:02:19,181
Is that my grandson over there?
33
00:02:20,057 --> 00:02:21,183
Hmm.
34
00:02:32,736 --> 00:02:34,946
Well, now, this won't do at all.
35
00:02:45,582 --> 00:02:46,792
What just happened?
36
00:02:49,169 --> 00:02:50,462
And who are you?
37
00:03:01,598 --> 00:03:02,808
Hey, oh, my god, are you okay?
38
00:03:02,891 --> 00:03:04,491
It must have been
a crazy big earthquake.
39
00:03:04,893 --> 00:03:07,312
Yeah. Yeah, I'm fine.
40
00:03:08,730 --> 00:03:11,233
Hey, wait... have you seen Lucifer?
41
00:03:11,483 --> 00:03:13,777
Um, no. Sorry.
42
00:03:36,758 --> 00:03:37,926
Where is he?
43
00:03:43,515 --> 00:03:44,683
Yeah!
44
00:03:56,111 --> 00:03:57,112
Yeah.
45
00:03:58,113 --> 00:03:59,698
Ready?
46
00:04:14,254 --> 00:04:15,505
Yeah!
47
00:04:16,214 --> 00:04:17,716
Whoo!
48
00:04:18,800 --> 00:04:20,010
Mmm.
49
00:04:22,971 --> 00:04:24,973
Detective, where have you been?
50
00:04:25,056 --> 00:04:27,476
Hey. Um, can I talk to you for a second?
51
00:04:28,435 --> 00:04:29,603
Absolutely.
52
00:04:33,982 --> 00:04:37,694
Talking is easy
words tumbling out
53
00:04:37,778 --> 00:04:40,781
right when I need you
you're nowhere to be found
54
00:04:40,864 --> 00:04:44,367
hey, so, uh, what happened,
uh, back at the precinct?
55
00:04:45,619 --> 00:04:47,829
When we were talking and, uh,
56
00:04:48,079 --> 00:04:49,956
you were about to say...
57
00:04:50,415 --> 00:04:52,793
Or at least I thought...
58
00:04:53,543 --> 00:04:54,823
I knew what you're about to say,
59
00:04:54,878 --> 00:04:58,215
and then I blinked
and, well, suddenly, no you.
60
00:04:59,090 --> 00:05:00,759
Detective. I'm sorry.
61
00:05:00,842 --> 00:05:03,637
I needed to get away.
I couldn't take it anymore.
62
00:05:04,137 --> 00:05:05,013
Take it?
63
00:05:05,096 --> 00:05:08,099
People telling me
what to do, especially...
64
00:05:11,478 --> 00:05:13,897
- No. Detective, I'm sorry.
- It's... it's okay.
65
00:05:13,980 --> 00:05:16,900
I... I think I pushed you too far.
66
00:05:16,983 --> 00:05:20,070
And it wasn't fair of me to do that,
67
00:05:20,153 --> 00:05:21,279
and I get why you ran away.
68
00:05:21,363 --> 00:05:23,907
- But that's not why I ran.
- No, I... I understand.
69
00:05:24,616 --> 00:05:26,326
I really do. Um...
70
00:05:27,160 --> 00:05:30,288
You know, I think, uh,
maybe I'll just give you some time,
71
00:05:31,206 --> 00:05:33,500
and, um, when... when you're ready,
72
00:05:33,583 --> 00:05:35,710
I'll be ready to listen.
73
00:05:35,961 --> 00:05:36,961
Okay?
74
00:05:56,565 --> 00:05:57,732
You're really here.
75
00:05:58,275 --> 00:05:59,943
I guess I shouldn't be surprised.
76
00:06:00,026 --> 00:06:02,445
I met Eve
and the goddess of all creation.
77
00:06:03,697 --> 00:06:06,908
I even thought I met you once,
but still...
78
00:06:09,786 --> 00:06:11,997
Yeah, I'm never gonna get used to this.
79
00:06:12,080 --> 00:06:13,290
You can poke all you want,
80
00:06:14,541 --> 00:06:16,418
because I'm eternally grateful to you
81
00:06:17,460 --> 00:06:19,170
for this beautiful grandson.
82
00:06:20,297 --> 00:06:22,382
- Yeah.
- Who's the cutest little baby?
83
00:06:22,841 --> 00:06:24,676
Yes, it's you.
84
00:06:24,968 --> 00:06:26,011
That's right.
85
00:06:27,554 --> 00:06:30,807
My angel baby is technically
god's grandkid.
86
00:06:32,893 --> 00:06:33,893
Do you need a drink?
87
00:06:34,352 --> 00:06:35,687
Water, wine?
88
00:06:36,771 --> 00:06:37,811
Is it all the same to you?
89
00:06:38,023 --> 00:06:39,983
Yeah, I'm gonna get some options. Okay.
90
00:06:46,239 --> 00:06:48,783
Father. I do have to tell you
that Lucifer was right.
91
00:06:50,076 --> 00:06:52,871
Michael has made
quite a mess here on earth.
92
00:06:53,955 --> 00:06:56,249
And I'm afraid he's not done.
He's up to something.
93
00:06:56,333 --> 00:06:58,168
Day to day isn't important, my son.
94
00:06:59,711 --> 00:07:01,087
This is important.
95
00:07:02,547 --> 00:07:04,716
- Family is important.
- Yes, I agree.
96
00:07:06,384 --> 00:07:07,719
And that's, um...
97
00:07:09,137 --> 00:07:10,777
That's what I wanted
to talk to you about.
98
00:07:12,641 --> 00:07:15,435
About Charlie and, uh...
99
00:07:18,063 --> 00:07:19,397
- Father, is he...
- Adorable?
100
00:07:20,857 --> 00:07:21,983
Yes, he is, my son.
101
00:07:22,400 --> 00:07:23,568
God's honest truth.
102
00:07:23,652 --> 00:07:25,487
- Yes, but, father...
- You know what,
103
00:07:25,862 --> 00:07:28,990
being here gives me an idea.
104
00:07:30,367 --> 00:07:31,368
Yeah?
105
00:07:32,494 --> 00:07:34,996
I think I know just what
this family needs.
106
00:07:37,374 --> 00:07:39,501
You know, Dan,
you really should stay home.
107
00:07:39,584 --> 00:07:40,919
Just take some time off.
108
00:07:41,002 --> 00:07:42,629
Learning the truth about Lucifer,
109
00:07:42,712 --> 00:07:44,297
it's a lot, I've been there.
110
00:07:44,464 --> 00:07:45,864
I'm guessing you handled it better.
111
00:07:46,675 --> 00:07:48,635
Or did you shoot him too?
112
00:07:48,718 --> 00:07:52,764
I didn't, but I did almost poison him
with the help of an evil priest.
113
00:07:52,847 --> 00:07:56,101
I genuinely can't tell
if that's a joke or not.
114
00:07:57,268 --> 00:07:58,436
Take some time, Dan.
115
00:07:59,562 --> 00:08:00,855
Look, I just want to work.
116
00:08:02,273 --> 00:08:04,401
You know. He”, you're the one
who was kidnapped.
117
00:08:04,484 --> 00:08:05,944
You should take some time off.
118
00:08:06,236 --> 00:08:07,320
Touche.
119
00:08:08,822 --> 00:08:10,407
How are you doing, by the way?
120
00:08:10,824 --> 00:08:12,450
I noticed Lucifer's not here.
121
00:08:12,826 --> 00:08:16,663
Well, we hit... we hit a snag,
and, uh, he's dealing with some things.
122
00:08:16,746 --> 00:08:18,790
I may have rushed him a bit.
123
00:08:18,873 --> 00:08:20,917
So, uh, I'm giving him space,
124
00:08:21,001 --> 00:08:22,877
but we'll... he'll figure it out.
125
00:08:22,961 --> 00:08:24,671
We're strong enough to get through this.
126
00:08:26,172 --> 00:08:28,842
Well, at least Ella's
taking some time off.
127
00:08:29,467 --> 00:08:30,802
Huh, yeah.
128
00:08:31,845 --> 00:08:34,264
Oh, hey, Ella.
129
00:08:35,223 --> 00:08:37,017
Before you start, no.
130
00:08:37,350 --> 00:08:39,728
I am not going home,
I need to focus on the case.
131
00:08:40,937 --> 00:08:41,980
Okay.
132
00:08:44,607 --> 00:08:45,607
Really?
133
00:08:46,151 --> 00:08:49,029
I had, like,
five pretty solid arguments ready.
134
00:08:49,112 --> 00:08:50,214
I mean, if you want to hear them,
I can...
135
00:08:50,238 --> 00:08:52,574
- No. We're good. What do we have?
- We're good.
136
00:08:55,702 --> 00:08:58,163
Vic was Chris Peterson.
137
00:08:58,288 --> 00:09:01,207
COD seems to be
blunt force trauma to the head.
138
00:09:01,499 --> 00:09:05,045
I think he hit his head on the cement,
but it's kind of hard to tell
139
00:09:05,128 --> 00:09:07,422
thanks to his bbq-ed bod.
140
00:09:08,590 --> 00:09:10,359
Looks like someone was trying
to burn down the hole.
141
00:09:10,383 --> 00:09:12,135
Maybe Chris stepped in,
tried to stop him?
142
00:09:12,218 --> 00:09:14,012
Yeah, we found gasoline
all over this place.
143
00:09:14,345 --> 00:09:16,973
Someone was trying to burn down
the entire kingdom.
144
00:09:17,265 --> 00:09:20,105
Lucky for the owners, the cement stopped
the fire from spreading, but...
145
00:09:20,185 --> 00:09:21,895
Who was he? One of the workers?
146
00:09:21,978 --> 00:09:24,022
No, this place is family owned.
147
00:09:24,105 --> 00:09:27,108
So the dad and the kids
all work here and run this place,
148
00:09:27,192 --> 00:09:29,527
and this was the youngest son.
149
00:09:29,611 --> 00:09:30,779
Any witnesses?
150
00:09:30,862 --> 00:09:33,948
No, but the three kids were here
working after hours.
151
00:09:34,032 --> 00:09:36,493
But they say
they didn't see any struggle
152
00:09:36,576 --> 00:09:37,702
or hear any arguments.
153
00:09:37,786 --> 00:09:40,288
They just saw the fire, rushed out,
154
00:09:40,371 --> 00:09:42,624
- only to find...
- The body of their burned brother.
155
00:09:42,707 --> 00:09:44,143
All right, well,
let's go talk to 'em.
156
00:09:44,167 --> 00:09:45,927
See if any of them wanted
their brother dead.
157
00:09:45,960 --> 00:09:47,128
Oh, way ahead of you.
158
00:09:47,212 --> 00:09:48,732
I know exactly how to find the killer.
159
00:09:49,380 --> 00:09:50,840
- You do?
- Hell yeah.
160
00:09:50,924 --> 00:09:54,886
See, all you have to do
is introduce me to all of the suspects.
161
00:09:54,969 --> 00:09:57,388
And whichever one
I'm most attracted to...
162
00:09:57,931 --> 00:09:59,808
Bam! That's your killer.
163
00:10:00,183 --> 00:10:02,936
- Ella.
- Hey, I'm at peace with it.
164
00:10:03,019 --> 00:10:04,395
If I've got a broken picker,
165
00:10:04,479 --> 00:10:06,564
might as we” use it
for the greater good, right?
166
00:10:20,662 --> 00:10:21,996
What're you going to say to her?
167
00:10:22,580 --> 00:10:23,790
Something romantic?
168
00:10:25,166 --> 00:10:26,543
You have that look on your face.
169
00:10:28,795 --> 00:10:29,796
Well, not anymore.
170
00:10:30,797 --> 00:10:33,007
What do you care? Why even ask?
171
00:10:33,091 --> 00:10:35,301
You're all-knowing,
don't you already know the answer?
172
00:10:35,385 --> 00:10:36,511
Hmm.
173
00:10:37,137 --> 00:10:38,429
Father's intuition.
174
00:10:38,763 --> 00:10:40,932
Well, intuit yourself somewhere else.
175
00:10:41,182 --> 00:10:44,394
Actually, no. Why are you still here?
176
00:10:44,477 --> 00:10:47,355
Isn't the universe gonna collapse
with your you-like powers on earth?
177
00:10:48,273 --> 00:10:49,357
Hmm.
178
00:10:59,576 --> 00:11:01,327
- It's fine.
- Is it?
179
00:11:01,411 --> 00:11:03,371
Well, as always,
thanks for clearing that up.
180
00:11:03,454 --> 00:11:04,581
Now, if you don't mind...
181
00:11:07,208 --> 00:11:08,543
I've come to ask you something.
182
00:11:12,755 --> 00:11:14,132
Well, go on, then.
183
00:11:14,549 --> 00:11:15,842
I'd like you to join me...
184
00:11:17,010 --> 00:11:18,219
For a family dinner.
185
00:11:20,013 --> 00:11:21,306
Yeah?
186
00:11:23,850 --> 00:11:25,518
Pass. Hard pass.
187
00:11:25,852 --> 00:11:27,061
Son.
188
00:11:27,854 --> 00:11:30,148
I don't wanna leave earth
until we've all talked.
189
00:11:30,899 --> 00:11:33,443
Well, enjoy your eternity here, then,
190
00:11:33,526 --> 00:11:35,987
because there is absolutely no way
191
00:11:36,070 --> 00:11:38,531
I am sitting down for anything
as absurd or torturous
192
00:11:38,615 --> 00:11:40,283
as a family dinner.
193
00:11:40,783 --> 00:11:42,619
I've already done my time in hell.
194
00:11:43,119 --> 00:11:44,245
Remember?
195
00:11:51,419 --> 00:11:52,419
Good morning.
196
00:11:52,545 --> 00:11:55,340
Lucifer. I thought you needed space.
197
00:11:55,423 --> 00:11:57,425
No, no space needed.
I'm right where I need to be.
198
00:11:57,508 --> 00:11:59,052
So, where's the family?
199
00:11:59,135 --> 00:12:00,803
Well, the siblings are over there.
200
00:12:00,887 --> 00:12:01,887
But how did you know...
201
00:12:01,930 --> 00:12:03,598
Well, one of them
is obviously the killer.
202
00:12:06,768 --> 00:12:08,353
He doesn't even know what the crime is.
203
00:12:09,437 --> 00:12:11,564
No, he's probably just...
204
00:12:12,023 --> 00:12:13,816
Projecting his latest issues.
205
00:12:15,360 --> 00:12:17,028
He's projecting his latest issues.
206
00:12:17,320 --> 00:12:18,520
What? And that's a good thing?
207
00:12:18,571 --> 00:12:20,281
He thinks it's the family.
208
00:12:21,032 --> 00:12:22,951
I thought he was
upset with me for rushing him,
209
00:12:23,034 --> 00:12:24,202
but he's not, he...
210
00:12:26,079 --> 00:12:27,789
He's mad at his own family.
211
00:12:28,081 --> 00:12:29,207
Of course.
212
00:12:32,669 --> 00:12:33,711
I should've stayed home.
213
00:12:44,097 --> 00:12:47,267
The kingdom was built
from the ground up by our father.
214
00:12:47,350 --> 00:12:50,812
Everyone in the family has a role
in keeping the place running.
215
00:12:50,895 --> 00:12:52,647
But, Chris...
216
00:12:53,314 --> 00:12:55,108
He never settled into his role.
217
00:12:55,191 --> 00:12:58,736
In... in fact, he... he left
a few years back...
218
00:12:59,070 --> 00:13:00,530
To work for himself.
219
00:13:00,613 --> 00:13:02,407
So, what you're saying is,
220
00:13:02,991 --> 00:13:05,743
the wayward son rebelled against
the family, forged his own path,
221
00:13:05,827 --> 00:13:06,953
and then you killed him.
222
00:13:07,036 --> 00:13:09,372
What? We... we would never.
223
00:13:09,455 --> 00:13:12,458
We were all still close,
even though Chris left.
224
00:13:12,542 --> 00:13:15,962
And look, he died protecting it. He...
225
00:13:17,213 --> 00:13:18,298
He died a hero.
226
00:13:19,048 --> 00:13:21,568
Do any of you know anyone
who would want to burn the place down?
227
00:13:21,843 --> 00:13:23,177
Yeah, Juan Perez.
228
00:13:23,261 --> 00:13:27,140
- And who's Juan?
- He is the owner of hole in Juan.
229
00:13:27,223 --> 00:13:29,142
I see what he did there.
230
00:13:29,684 --> 00:13:30,684
Sorry, you were saying.
231
00:13:31,352 --> 00:13:33,521
It's another mini-golf course
a couple blocks away.
232
00:13:33,604 --> 00:13:36,107
We've had a rivalry for years, but...
233
00:13:36,190 --> 00:13:38,401
Lately it's gotten pretty intense.
234
00:13:38,484 --> 00:13:40,403
We always pranked each other.
235
00:13:40,486 --> 00:13:42,030
He stole our balls.
236
00:13:42,155 --> 00:13:46,701
We rearrange his putt-putt statues
in suggestive positions.
237
00:13:46,784 --> 00:13:48,244
Ah. Well, if you appreciate that,
238
00:13:48,328 --> 00:13:50,688
you'll love what I did with
your squires on the second hole,
239
00:13:50,747 --> 00:13:52,582
and their second holes.
240
00:13:52,665 --> 00:13:55,626
Yes, but a prank war
isn't motive for murder.
241
00:13:55,710 --> 00:14:01,424
Things escalated lately.
Last week, Juan spray-painted this
242
00:14:01,507 --> 00:14:03,051
on the side of our castle.
243
00:14:04,510 --> 00:14:06,721
"I will destroy you."
244
00:14:07,764 --> 00:14:09,474
Yes, but are you sure it was him?
245
00:14:10,600 --> 00:14:12,226
He signed it.
246
00:14:12,894 --> 00:14:14,771
Okay, well, I say we start there.
247
00:14:17,190 --> 00:14:20,651
I 'd give you everything
if you would give it all back to me
248
00:14:21,694 --> 00:14:24,655
well, I mean... you know, I'm actually
happy you think it's the family.
249
00:14:24,739 --> 00:14:26,324
It's... it's comforting.
250
00:14:26,407 --> 00:14:27,843
And listen,
if you ever want to talk about
251
00:14:27,867 --> 00:14:29,219
what's going on with your own family,
252
00:14:29,243 --> 00:14:31,496
I'm here for you,
but no pressure at all.
253
00:14:37,752 --> 00:14:39,212
Juan Perez.
254
00:14:39,712 --> 00:14:41,172
- Yeah?
- LAPD.
255
00:15:04,070 --> 00:15:05,196
Whoa, whoa, whoa!
256
00:15:06,280 --> 00:15:08,699
Feeling guilty about something, Juan?
257
00:15:11,828 --> 00:15:14,122
We want to talk to you about
the murder of Chris Peterson.
258
00:15:14,580 --> 00:15:15,748
Chris is dead?
259
00:15:16,416 --> 00:15:17,959
Clearly, you don't think that...
260
00:15:18,960 --> 00:15:20,002
Okay, clearly you do.
261
00:15:20,086 --> 00:15:22,380
- Look, I would never...
- You ran from the cops.
262
00:15:22,463 --> 00:15:24,799
I thought you were arresting me
for the zx3.
263
00:15:25,466 --> 00:15:28,302
- It's an illegal, uh...
- Chemical used in street racing.
264
00:15:28,386 --> 00:15:30,847
Surprisingly useful in other ways.
We're familiar.
265
00:15:30,930 --> 00:15:33,015
So you were juicing your carts with zx3?
266
00:15:33,099 --> 00:15:35,017
Yeah. Fastest in the whole state.
267
00:15:36,018 --> 00:15:37,818
Yeah, the kids can't get
enough of them, so...
268
00:15:38,563 --> 00:15:40,043
But if things are going well for you,
269
00:15:40,106 --> 00:15:42,150
why would you threaten
to destroy the kingdom?
270
00:15:42,233 --> 00:15:43,901
'Cause they think
they're better than us,
271
00:15:43,985 --> 00:15:46,320
looking down from their
fancy castle, whatever.
272
00:15:46,863 --> 00:15:49,449
Look, with my super-fast carts,
my brand new arcade...
273
00:15:49,532 --> 00:15:52,285
And, hey, guys, you have to play
in the family war zone.
274
00:15:52,618 --> 00:15:53,744
Do I?
275
00:15:53,828 --> 00:15:56,508
Uh, we're good. Do you have an alibi
for last night around 10:00 pm?
276
00:15:56,539 --> 00:15:59,184
Yeah. I was getting lit up by a bunch
of tweens in my new laser tag arena.
277
00:15:59,208 --> 00:16:01,377
Which I totally forgot to mention.
278
00:16:01,461 --> 00:16:03,045
See? Rivalry over.
279
00:16:03,129 --> 00:16:06,007
That's what I told Chris
when he came here looking for a job.
280
00:16:06,549 --> 00:16:07,884
Chris came to you for a job here?
281
00:16:07,967 --> 00:16:10,011
Yeah, but I would never employ
a Peterson.
282
00:16:10,094 --> 00:16:12,054
I figured Chris had to be a spy.
283
00:16:13,598 --> 00:16:14,599
Thank you, Juan.
284
00:16:16,601 --> 00:16:18,936
It's weird that the family
would never mention that.
285
00:16:19,020 --> 00:16:21,123
I don't think it's weird at all
because they killed him.
286
00:16:21,147 --> 00:16:24,859
Yes, but if he left the family business,
then why would he want a job here?
287
00:16:26,611 --> 00:16:28,654
Mini-golf was all Chris knew.
288
00:16:28,988 --> 00:16:32,575
Job afterjob, real estate,
chiropractor school.
289
00:16:33,576 --> 00:16:35,203
My boyfriend, he just...
290
00:16:35,912 --> 00:16:37,705
He couldn't shake the love of the game.
291
00:16:37,788 --> 00:16:40,082
We are still talking
about mini-golf, right?
292
00:16:41,417 --> 00:16:42,919
I know it sounds silly.
293
00:16:43,211 --> 00:16:45,004
I never understood it either, but...
294
00:16:46,047 --> 00:16:47,965
Try as he might,
he couldn't get away from it.
295
00:16:48,257 --> 00:16:50,885
Well, if Chris wanted to work
in mini-golf so badly,
296
00:16:50,968 --> 00:16:53,387
why wouldn't he just
go back to the kingdom?
297
00:16:53,471 --> 00:16:55,056
Because his family was a dysfunctional
298
00:16:55,139 --> 00:16:57,058
heap of garbage who made
his life a living hell?
299
00:16:57,350 --> 00:16:59,560
- I'm sorry for my partner...
- No.
300
00:16:59,685 --> 00:17:01,979
He's right. They're awful.
301
00:17:02,271 --> 00:17:06,526
Um, sorry, the family said
that they got along great with Chris.
302
00:17:08,236 --> 00:17:10,363
They're the reason
he left in the first place.
303
00:17:10,863 --> 00:17:12,740
Chris couldn't stand
being around any of them.
304
00:17:13,783 --> 00:17:14,909
I see.
305
00:17:15,743 --> 00:17:19,956
Uh, did you know that Chris had applied
for a job at hole in Juan?
306
00:17:20,039 --> 00:17:22,291
No, I didn't, but it makes sense.
307
00:17:23,459 --> 00:17:24,835
He'd never go back to the kingdom.
308
00:17:24,919 --> 00:17:26,420
- He'd rather...
- Burn it down?
309
00:17:27,046 --> 00:17:28,732
That's what I tried to do
with the silver city.
310
00:17:28,756 --> 00:17:30,591
Not that I'm comparing the two.
311
00:17:31,008 --> 00:17:32,260
Fewer windmills up there.
312
00:17:32,343 --> 00:17:34,303
Right. Excuse us.
313
00:17:35,263 --> 00:17:36,389
Lucifer, you might be right.
314
00:17:36,472 --> 00:17:38,232
It might be someone in the family,
after all.
315
00:17:39,016 --> 00:17:41,018
Of course it is.
316
00:18:01,080 --> 00:18:02,456
Hello, mazikeen.
317
00:18:02,832 --> 00:18:04,208
I've been waiting for you.
318
00:18:04,667 --> 00:18:06,002
I made your favorite drink.
319
00:18:06,419 --> 00:18:08,045
That isn't my favorite drink.
320
00:18:08,546 --> 00:18:09,714
We'll see.
321
00:18:14,969 --> 00:18:16,721
- Mmm.
- Hmm.
322
00:18:18,764 --> 00:18:21,309
It's... okay.
323
00:18:21,976 --> 00:18:23,060
Hmm.
324
00:18:27,732 --> 00:18:28,983
Where is everybody?
325
00:18:29,066 --> 00:18:31,736
Well, I sent Michael to Florence
to get truffles.
326
00:18:32,903 --> 00:18:35,281
Linda's taken Charlie for a walk,
327
00:18:35,364 --> 00:18:38,117
and amenadiel is off
on a personal errand.
328
00:18:38,618 --> 00:18:40,202
So, it's just you and me.
329
00:18:41,454 --> 00:18:43,164
You can ask what you've come to ask.
330
00:18:49,462 --> 00:18:51,380
I want you to give me a soul.
331
00:18:53,758 --> 00:18:54,759
Please.
332
00:18:56,135 --> 00:18:57,261
Why do you want one?
333
00:18:58,512 --> 00:19:00,306
Because everyone has one except me.
334
00:19:03,643 --> 00:19:07,605
It's why I can't... connect.
335
00:19:09,523 --> 00:19:10,858
Why I'm so alone.
336
00:19:11,400 --> 00:19:12,610
Mazikeen.
337
00:19:14,487 --> 00:19:16,822
You're perfect just the way you are.
338
00:19:16,906 --> 00:19:18,616
What the hell does that mean?
339
00:19:18,699 --> 00:19:20,826
- It means I can't help you.
- Can't?
340
00:19:21,994 --> 00:19:22,994
Or won't?
341
00:19:28,584 --> 00:19:30,419
Still think I'm perfect now?
342
00:19:32,546 --> 00:19:35,049
You... are you.
343
00:19:37,593 --> 00:19:39,053
And I'd never change that.
344
00:19:40,346 --> 00:19:42,556
You know what I think, hmm?
345
00:19:44,183 --> 00:19:46,644
I think you messed up
when you made demons.
346
00:19:47,770 --> 00:19:49,271
When you made me.
347
00:19:50,606 --> 00:19:52,400
I think you made a mistake.
348
00:19:53,317 --> 00:19:55,403
And you don't wanna admit it.
349
00:20:08,916 --> 00:20:09,916
Go down
350
00:20:11,460 --> 00:20:12,920
go deep
351
00:20:13,003 --> 00:20:14,171
oh. Nope.
352
00:20:14,255 --> 00:20:16,465
Nobody had mercy on me
353
00:20:17,216 --> 00:20:18,536
what are you doing here, brother?
354
00:20:19,385 --> 00:20:20,845
Solving a very important case.
355
00:20:20,928 --> 00:20:23,139
Mini-golf, murder, high stakes stuff.
356
00:20:23,431 --> 00:20:24,640
Father is here, luci.
357
00:20:25,766 --> 00:20:28,519
- On earth.
- You heard me say mini-golf, right?
358
00:20:29,854 --> 00:20:30,855
What...
359
00:20:31,731 --> 00:20:32,898
He wants to see us.
360
00:20:33,983 --> 00:20:36,444
Talk to us. I mean, we can finally
get some answers.
361
00:20:36,527 --> 00:20:38,362
Well,
362
00:20:38,446 --> 00:20:40,406
based on my conversations
with him so far,
363
00:20:40,489 --> 00:20:42,074
not bloody likely.
364
00:20:42,616 --> 00:20:45,578
You know, he's hardly said
a word to us our entire lives, brother.
365
00:20:45,661 --> 00:20:47,496
And now he suddenly wants to catch up.
366
00:20:47,580 --> 00:20:48,998
What next?
367
00:20:49,081 --> 00:20:51,917
Game of rounders in the park?
Little push on the swings?
368
00:20:53,210 --> 00:20:54,920
Would you stop playing silly buggers?
369
00:20:55,212 --> 00:20:57,089
I'd like to see it as a gesture, luci,
370
00:20:57,923 --> 00:21:01,093
and one that I think that
we should seriously consider.
371
00:21:02,678 --> 00:21:03,846
Brother,
372
00:21:04,847 --> 00:21:06,557
you've done so well,
373
00:21:06,932 --> 00:21:09,059
getting out from under
dear old dad's thumb,
374
00:21:09,477 --> 00:21:10,895
becoming your own man.
375
00:21:12,021 --> 00:21:13,981
But one fatherly slap on the back
376
00:21:14,064 --> 00:21:17,359
and you're back to being
his dutiful lackey, aren't you?
377
00:21:17,610 --> 00:21:19,111
- Lackey?
- Mm-hmm.
378
00:21:19,612 --> 00:21:22,573
Well, look who's talking.
Father shows up for one minute, luci,
379
00:21:22,656 --> 00:21:25,868
one minute, and you go right back
to being a spoiled child.
380
00:21:25,951 --> 00:21:27,077
Stomping off to pout.
381
00:21:27,161 --> 00:21:29,371
I wasn't pouting!
Now, look what you did.
382
00:21:30,331 --> 00:21:32,374
Listen, luci, I...
383
00:21:34,543 --> 00:21:38,130
I know that dad has been a bit careless
in the past.
384
00:21:38,214 --> 00:21:39,298
Distant.
385
00:21:40,758 --> 00:21:43,260
- All right, he's been a real ass.
- Hmm.
386
00:21:43,761 --> 00:21:45,346
But he's our father, luci.
387
00:21:45,513 --> 00:21:50,851
Yes, our almighty, all-powerful dad
388
00:21:50,935 --> 00:21:54,438
who will never admit to being
anything other than perfect.
389
00:21:54,980 --> 00:21:56,148
Well, guess what, brother?
390
00:21:56,232 --> 00:21:59,109
He can kiss my
imperfect banished backside.
391
00:21:59,777 --> 00:22:00,777
- Luci...
- Ah!
392
00:22:06,700 --> 00:22:07,700
Right...
393
00:22:11,080 --> 00:22:12,081
Wow.
394
00:22:13,040 --> 00:22:14,640
Things are looking really clean in here.
395
00:22:15,835 --> 00:22:18,921
Yeah, well, I'm waiting on lab results,
396
00:22:19,004 --> 00:22:21,757
so I thought I'd catch up
on some maintenance.
397
00:22:22,925 --> 00:22:26,345
Beakers are clean,
so you know what that means.
398
00:22:26,428 --> 00:22:27,428
What's that?
399
00:22:29,515 --> 00:22:30,641
Pipette time.
400
00:22:32,434 --> 00:22:35,074
Yeah, I throw myself into work
when I'm dealing with something too.
401
00:22:35,187 --> 00:22:36,564
Oh, I'm fine.
402
00:22:38,732 --> 00:22:40,359
Ella, none of us saw this coming.
403
00:22:40,442 --> 00:22:41,610
Pete had all of us fooled.
404
00:22:42,653 --> 00:22:43,529
He had me fooled.
405
00:22:43,612 --> 00:22:45,114
Yeah, I guess you're right.
406
00:22:45,573 --> 00:22:47,783
I mean, after all,
you had sex with him too.
407
00:22:49,243 --> 00:22:50,703
So, it's a little different, right?
408
00:22:52,997 --> 00:22:53,998
Right.
409
00:22:55,332 --> 00:22:58,377
Listen, I can't pretend to understand
how you're feeling,
410
00:22:58,919 --> 00:23:02,506
but I did just go through an experience
where someone I thought I knew wasn't...
411
00:23:04,300 --> 00:23:05,676
Who I thought he was.
412
00:23:06,176 --> 00:23:08,262
Hard to beat a secret serial killer.
413
00:23:08,345 --> 00:23:09,430
You'd think.
414
00:23:12,516 --> 00:23:13,851
Listen, the point is...
415
00:23:15,853 --> 00:23:17,730
So many people wear masks, Ella.
416
00:23:17,813 --> 00:23:21,609
They... they hide who they really are,
but not you.
417
00:23:23,110 --> 00:23:25,529
You put yourself out there, heart first.
418
00:23:25,821 --> 00:23:28,032
The downside is
you get hurt more easily.
419
00:23:28,115 --> 00:23:30,242
Ain't that the truth?
420
00:23:30,743 --> 00:23:33,871
But the upside is you put so much
love into the world, Ella.
421
00:23:35,414 --> 00:23:36,999
Please, don't let this change that.
422
00:23:38,375 --> 00:23:39,418
Change you.
423
00:23:40,794 --> 00:23:43,213
We need more people like you
out there, Ella.
424
00:23:44,632 --> 00:23:45,674
Not less.
425
00:23:54,600 --> 00:23:55,726
Lucfien
426
00:23:55,809 --> 00:23:57,089
- okay, so new theory...
- Uh-uh.
427
00:23:57,227 --> 00:23:59,104
Just hold that thought.
428
00:23:59,188 --> 00:24:01,523
Here. It's slightly a right edge.
429
00:24:01,941 --> 00:24:03,317
Go on, you were saying?
430
00:24:03,400 --> 00:24:05,778
- Right. So wayward son Chris...
- Mmm.
431
00:24:05,861 --> 00:24:07,947
Attempted to burn down the kingdom.
432
00:24:08,030 --> 00:24:12,201
One of the siblings, at least,
found him mid arson.
433
00:24:12,284 --> 00:24:14,161
They must have got into a fight
about it,
434
00:24:14,244 --> 00:24:15,913
and Chris ended up dead.
435
00:24:15,996 --> 00:24:18,248
Oh, the poor lad
just wanted a fresh start,
436
00:24:18,332 --> 00:24:21,085
and now he finds himself
cast down into hell.
437
00:24:21,168 --> 00:24:22,670
Um... I'm assuming
438
00:24:22,753 --> 00:24:25,673
anyone that fixated on mini-golf
must have issues.
439
00:24:25,756 --> 00:24:30,010
Right. So, say Chris was you.
440
00:24:30,094 --> 00:24:31,178
Hmm.
441
00:24:31,261 --> 00:24:34,974
Then the killer would be who? Michael?
442
00:24:35,766 --> 00:24:37,846
Detective, why are you bringing
my brother into this?
443
00:24:37,935 --> 00:24:40,688
Well, because you're
having family issues,
444
00:24:40,771 --> 00:24:44,024
and rather than fight that I thought
I would use that to help you,
445
00:24:44,858 --> 00:24:48,070
You know,
to help us to solve the case.
446
00:24:48,153 --> 00:24:49,613
Very well. If you insist.
447
00:24:49,697 --> 00:24:52,199
Great. Let's go find our Michael.
448
00:24:52,574 --> 00:24:53,701
Okay.
449
00:25:00,582 --> 00:25:05,004
Uh, did you have any grievances
with Chris?
450
00:25:05,254 --> 00:25:08,549
No, of course not. We all loved him.
451
00:25:08,632 --> 00:25:11,427
- We were one big, happy...
- Family.
452
00:25:11,510 --> 00:25:13,887
No such thing.
453
00:25:14,263 --> 00:25:16,015
We should arrest him for that lie alone.
454
00:25:16,098 --> 00:25:17,516
Uh, we heard othennise.
455
00:25:17,599 --> 00:25:18,851
You have?
456
00:25:19,935 --> 00:25:21,520
- From who?
- Hmm.
457
00:25:21,729 --> 00:25:23,897
Was it Larry? Of course it was.
458
00:25:23,981 --> 00:25:26,525
Did Ted tell you that
I have a problem with April?
459
00:25:26,608 --> 00:25:28,652
Huh? Wait, no,
460
00:25:28,736 --> 00:25:30,279
they're both liars.
461
00:25:30,362 --> 00:25:33,699
It wasn't enough for you to manipulate
your poor, misunderstood brother.
462
00:25:33,782 --> 00:25:36,577
You had to ruin his life as well?
463
00:25:36,660 --> 00:25:38,370
- Ruin his life?
- Uh, kill.
464
00:25:38,704 --> 00:25:41,123
He means kill. His life.
465
00:25:41,206 --> 00:25:42,566
Well, I had nothing to do with it.
466
00:25:43,667 --> 00:25:44,543
I swear.
467
00:25:44,626 --> 00:25:46,628
So, all three of you claimed
to have been working
468
00:25:46,712 --> 00:25:48,297
the night of the murder.
469
00:25:48,380 --> 00:25:49,380
So what were you doing?
470
00:25:49,423 --> 00:25:51,675
Maintenance on the arcade games.
471
00:25:51,759 --> 00:25:53,177
Updating the books.
472
00:25:53,260 --> 00:25:55,763
Cleaning the toilets.
473
00:25:56,305 --> 00:25:58,640
And can your siblings corroborate that?
474
00:25:58,724 --> 00:25:59,767
Sure.
475
00:26:00,392 --> 00:26:02,144
I mean, I don't know if Ted will.
476
00:26:02,227 --> 00:26:04,354
He was gone a while.
477
00:26:04,438 --> 00:26:07,066
I wasn't there the entire night.
478
00:26:08,108 --> 00:26:10,069
I went out to the parking lot
479
00:26:10,152 --> 00:26:12,529
to make out with my new girlfriend.
480
00:26:12,696 --> 00:26:16,700
Ugh. Have you seen Ted?
No one wants to smash that.
481
00:26:16,867 --> 00:26:18,303
I mean, unless he's paying her.
482
00:26:18,327 --> 00:26:19,620
I wasn't paying.
483
00:26:19,870 --> 00:26:23,457
You should talk to April.
She disappeared for a while.
484
00:26:23,791 --> 00:26:26,168
She was in the bathroom.
485
00:26:26,251 --> 00:26:27,920
I was smoking pot, okay?
486
00:26:28,003 --> 00:26:29,922
It's the only way
I can deal with my brothers.
487
00:26:30,005 --> 00:26:31,256
Understandable.
488
00:26:31,340 --> 00:26:33,383
What did April do?
Come in here and whine?
489
00:26:33,467 --> 00:26:36,428
You know,
Larry was always jealous of Chris.
490
00:26:37,221 --> 00:26:40,140
If either of those idiots did it,
it was him.
491
00:26:40,682 --> 00:26:41,767
Jealous.
492
00:26:42,309 --> 00:26:43,811
Looks like we found our Michael.
493
00:26:44,186 --> 00:26:46,730
Hmm. He seems more
like an amenadiel to me.
494
00:26:46,814 --> 00:26:47,898
Hmm.
495
00:26:48,273 --> 00:26:52,111
Unless he's a Michael
pretending to be an amenadiel.
496
00:26:52,528 --> 00:26:54,947
But Michael never pretends
to be amenadiel,
497
00:26:55,030 --> 00:26:56,240
they look nothing alike.
498
00:26:56,323 --> 00:26:57,574
No, I mean...
499
00:26:59,326 --> 00:27:00,410
Yeah, just... never mind.
500
00:27:00,494 --> 00:27:03,205
I'm sorry, detective.
I think I need a moment.
501
00:27:06,917 --> 00:27:09,002
Excuse us. Uh, Lucifer...
502
00:27:16,009 --> 00:27:18,011
Listen, what if they're all Michaels?
503
00:27:18,095 --> 00:27:19,972
Look how quickly
they turned on each other.
504
00:27:20,055 --> 00:27:21,306
Perhaps.
505
00:27:23,892 --> 00:27:25,227
What if they apologize to you?
506
00:27:26,353 --> 00:27:27,604
To me?
507
00:27:27,688 --> 00:27:28,814
I mean, to Chris.
508
00:27:28,897 --> 00:27:31,775
I don't understand what good
is apologizing to a dead body?
509
00:27:31,859 --> 00:27:33,193
- Detective?
- Yes.
510
00:27:35,070 --> 00:27:37,948
I'm Peter Peterson, and I, um...
511
00:27:38,031 --> 00:27:39,783
Have the greatest name ever.
512
00:27:39,867 --> 00:27:42,494
I'm the father of...
513
00:27:42,578 --> 00:27:44,204
Chris Peterson. Yes.
514
00:27:44,705 --> 00:27:46,748
- So sorry for your loss.
- Thank you.
515
00:27:46,832 --> 00:27:49,710
But I'm afraid you're after
the wrong suspects.
516
00:27:50,210 --> 00:27:52,796
Right. Well, with all due respect...
517
00:27:52,880 --> 00:27:54,756
I killed my son.
518
00:27:55,674 --> 00:27:58,051
And I can't let another one
of my children
519
00:27:58,135 --> 00:28:00,345
suffer because of my mistakes.
520
00:28:01,305 --> 00:28:04,641
I dropped by
the, uh, kingdom last night.
521
00:28:05,100 --> 00:28:08,979
I saw Chris take a gas can
from the shed.
522
00:28:09,062 --> 00:28:10,939
I tried to stop him, of course.
523
00:28:11,523 --> 00:28:15,360
But we fought, and, I mean,
it was an accident, but...
524
00:28:17,112 --> 00:28:19,990
I killed my own son.
525
00:28:22,326 --> 00:28:25,120
I see. Well, thank you for that.
526
00:28:25,204 --> 00:28:27,206
Um, would you please take
his full statement?
527
00:28:27,289 --> 00:28:28,850
- What...
- I'll be with you in a minute.
528
00:28:28,874 --> 00:28:30,209
All right, I...
529
00:28:34,630 --> 00:28:37,341
Lucifer, are you okay?
530
00:28:39,760 --> 00:28:41,720
I am, detective.
531
00:28:42,930 --> 00:28:46,308
You know, hearing that confession
felt great, actually.
532
00:28:46,391 --> 00:28:48,031
Like exactly
what I've been searching for.
533
00:28:49,770 --> 00:28:52,356
I think I now know
exactly what I need to do.
534
00:28:55,108 --> 00:28:56,735
I got a fever
535
00:28:56,818 --> 00:29:00,322
running like a hundred degrees
536
00:29:00,405 --> 00:29:02,783
I am a real thing
537
00:29:02,866 --> 00:29:05,869
gather round and follow my lead
538
00:29:05,994 --> 00:29:11,541
I'm like a storm,
going down in history
539
00:29:14,962 --> 00:29:16,588
I'm sorry, father.
540
00:29:16,922 --> 00:29:19,341
But we shouldn't be surprised.
541
00:29:19,424 --> 00:29:22,427
I mean, Lucifer isn't mature enough to...
542
00:29:22,511 --> 00:29:24,012
Sorry, I'm late.
543
00:29:27,266 --> 00:29:28,767
I brought souffle.
544
00:29:36,566 --> 00:29:38,860
Risen perfectly, just as you like them.
545
00:29:58,839 --> 00:30:00,132
I'm glad you came, son.
546
00:30:00,507 --> 00:30:01,758
Me, too.
547
00:30:05,554 --> 00:30:07,889
I find that at family events
548
00:30:08,682 --> 00:30:10,142
a couple of bottles help...
549
00:30:10,225 --> 00:30:11,643
To start.
550
00:30:12,602 --> 00:30:15,397
- Okay. I'm off.
- You're notjoining us, Linda?
551
00:30:17,024 --> 00:30:20,569
Well, this is a family dinner.
552
00:30:20,652 --> 00:30:23,697
And, well, I'm... not.
553
00:30:24,323 --> 00:30:26,408
You're the mother of my grandchild.
554
00:30:27,826 --> 00:30:29,286
Of course, you're family.
555
00:30:37,169 --> 00:30:39,369
- You were so close.
- I know.
556
00:30:43,467 --> 00:30:45,761
Well, smells delicious, father.
557
00:30:45,886 --> 00:30:48,764
You've outdone your always divine touch.
558
00:30:48,847 --> 00:30:49,931
Uh-uh-uh-uh.
559
00:30:51,099 --> 00:30:52,559
Aren't you forgetting something?
560
00:30:54,186 --> 00:30:55,729
Well, shouldn't we say grace?
561
00:31:05,155 --> 00:31:06,740
I'll say it.
562
00:31:08,867 --> 00:31:10,369
Okay...
563
00:31:12,996 --> 00:31:14,998
I'd like to thank god for...
564
00:31:20,587 --> 00:31:22,255
I'm used to you being up there.
565
00:31:24,966 --> 00:31:28,011
Thank you, god, for...
566
00:31:28,470 --> 00:31:30,639
This food and the company,
567
00:31:31,056 --> 00:31:32,307
and...
568
00:31:35,018 --> 00:31:36,228
Oceans...
569
00:31:36,812 --> 00:31:39,147
And... napkins,
570
00:31:39,731 --> 00:31:41,108
and shoes,
571
00:31:41,233 --> 00:31:42,275
and life...
572
00:31:42,359 --> 00:31:44,087
Yeah,
that about covers it, doctor.
573
00:31:44,111 --> 00:31:46,196
Thank you. Amen.
574
00:31:46,488 --> 00:31:47,864
That was beautiful, Linda.
575
00:31:47,948 --> 00:31:49,074
Thank you.
576
00:31:49,324 --> 00:31:50,909
I just thanked god for napkins.
577
00:31:50,992 --> 00:31:52,929
That was so much better
than I would've done.
578
00:31:52,953 --> 00:31:54,121
- Okay.
- Well...
579
00:31:55,163 --> 00:31:56,163
Let's dig in.
580
00:32:02,337 --> 00:32:03,755
Well, isn't this great?
581
00:32:04,423 --> 00:32:06,758
Wonderful meal with family.
582
00:32:39,624 --> 00:32:41,251
Oh, my god!
583
00:32:43,253 --> 00:32:46,006
I mean, you... I mean...
584
00:32:46,423 --> 00:32:48,717
This is... this is delicious!
585
00:32:48,925 --> 00:32:50,510
- Almost...
- Heavenly?
586
00:32:52,637 --> 00:32:55,474
All it takes is just the right amount
of Rosemary.
587
00:32:56,516 --> 00:32:58,268
You know, I have to
compliment you, Michael.
588
00:32:59,102 --> 00:33:00,645
At first, I thought you exploiting
589
00:33:00,729 --> 00:33:03,023
poor amenadiel's fears
about Charlie's mortality
590
00:33:03,106 --> 00:33:05,025
was just a real shit move.
591
00:33:06,693 --> 00:33:09,905
And impersonating me, ravaging my life,
592
00:33:09,988 --> 00:33:11,656
convincing a friend to shoot me
593
00:33:11,740 --> 00:33:14,034
and kidnapping my girlfriend?
Downright villainous.
594
00:33:14,534 --> 00:33:16,620
None of these sound like compliments.
595
00:33:16,828 --> 00:33:19,789
I started to wonder,
maybe there was an endgame.
596
00:33:20,165 --> 00:33:23,543
You create a mess big enough
to bring god himself down,
597
00:33:23,627 --> 00:33:25,295
we all regress in dad's presence.
598
00:33:25,378 --> 00:33:29,424
Noble amenadiel takes the blame,
rebellious Lucifer runs off in a huff,
599
00:33:29,508 --> 00:33:31,176
leaving you...
600
00:33:31,259 --> 00:33:33,178
Looking like the perfect son.
601
00:33:34,513 --> 00:33:38,975
But now, I've realized, it was just
to bring the family together for dinner.
602
00:33:39,059 --> 00:33:41,645
Oh... pass the chicken.
603
00:33:44,481 --> 00:33:45,899
I know what you're trying to do.
604
00:33:45,982 --> 00:33:48,443
But I'm not going
to let you ruin this, samael.
605
00:33:49,277 --> 00:33:51,863
- Very well, mich-ael.
- It's Michael!
606
00:33:51,947 --> 00:33:52,947
Is it?
607
00:33:53,490 --> 00:33:55,450
I mean, we're twins, after all.
608
00:33:55,534 --> 00:33:58,078
Fairly certain dad wanted them to rhyme.
Dad?
609
00:33:58,370 --> 00:34:00,121
I did like the sound of that.
610
00:34:00,914 --> 00:34:03,250
Samael, mich-ael...
611
00:34:04,125 --> 00:34:05,669
But you boys had other ideas.
612
00:34:08,338 --> 00:34:10,465
You know, I'm glad you persuaded
me to come, brother.
613
00:34:10,882 --> 00:34:13,802
Like you said, it's worth it
even if dad has been a real ass.
614
00:34:17,430 --> 00:34:19,641
That's, um...
615
00:34:19,724 --> 00:34:22,060
That's actually not what I said.
616
00:34:22,978 --> 00:34:25,105
I was sympathizing
with my little brother, dad,
617
00:34:25,188 --> 00:34:27,732
trying to, uh, get him
to come to dinner.
618
00:34:28,400 --> 00:34:29,734
It's okay, son.
619
00:34:29,818 --> 00:34:32,028
Is it? And was he?
620
00:34:32,362 --> 00:34:36,157
And think of what amenadiel
went through the past couple of years.
621
00:34:36,241 --> 00:34:38,952
All that anguish thinking he'd fallen
from your favor.
622
00:34:39,035 --> 00:34:41,580
He'd lost his wings,
his very sense of self.
623
00:34:41,663 --> 00:34:42,539
Yeah, that's a bit dramatic.
624
00:34:42,622 --> 00:34:47,127
Only to discover that he was doing it
all to himself.
625
00:34:47,627 --> 00:34:49,689
Couldn't you have just told us
that's how we all work
626
00:34:49,713 --> 00:34:52,882
instead of letting your favorite son
think he was being brutally punished?
627
00:34:52,966 --> 00:34:54,384
That he was a failure?
628
00:34:54,467 --> 00:34:57,137
- Luci, come on.
- No, don't worry, brother.
629
00:34:57,220 --> 00:34:58,263
We're all being tortured.
630
00:34:59,264 --> 00:35:02,934
All in the name of our
father's mysterious ways.
631
00:35:03,018 --> 00:35:06,104
Ooh! For example, dad,
632
00:35:07,355 --> 00:35:12,861
are you ever going to tell us why hell
suddenly doesn't need a warden anymore?
633
00:35:21,703 --> 00:35:24,080
- I have a good reason.
- Oh?
634
00:35:24,164 --> 00:35:26,958
It's a good reason!
Well, that explains it.
635
00:35:27,042 --> 00:35:29,127
As always, super clear. Thanks, pops.
636
00:35:29,210 --> 00:35:31,504
What are you
even complaining about, Lucifer?
637
00:35:31,588 --> 00:35:34,924
You got your own kingdom
as a reward for bad behavior.
638
00:35:39,679 --> 00:35:40,889
Is that how you see it?
639
00:35:42,182 --> 00:35:44,517
Being forced to torture souls
640
00:35:44,601 --> 00:35:47,646
for hundreds of thousands of years
was an attaboy?
641
00:35:48,813 --> 00:35:52,525
So, I was king of hell,
but I was still in hell!
642
00:35:52,609 --> 00:35:55,445
If that's not a poisoned chalice,
I don't know what is.
643
00:35:55,779 --> 00:36:01,034
You have no idea what that was like.
How easy you had it.
644
00:36:01,743 --> 00:36:03,453
Easy?
645
00:36:03,828 --> 00:36:06,915
I've spent my entire life
in the worst kind of hell there is.
646
00:36:06,998 --> 00:36:08,958
Luci, Michael, come on.
647
00:36:09,125 --> 00:36:10,919
What could possibly be worse?
648
00:36:11,002 --> 00:36:13,338
Sharing a face with you!
649
00:36:17,801 --> 00:36:21,179
Guess what?
When your twin is the "lightbringer",
650
00:36:21,262 --> 00:36:24,099
turns out you have no choice
but to live in the shadows.
651
00:36:24,182 --> 00:36:25,850
We were dealt the same hand,
652
00:36:25,934 --> 00:36:28,853
the same face,
the same bloody shoulders!
653
00:36:28,937 --> 00:36:32,440
Except you had a chip on yours
so big you managed to self-actualize it!
654
00:36:32,524 --> 00:36:35,193
Oh, no, no, no. There's nothing wrong
with him. Don't be fooled.
655
00:36:35,276 --> 00:36:38,613
You have no one to blame but yourself
for who you are!
656
00:36:38,697 --> 00:36:41,199
-Luch -oh, I blame you plenty!
657
00:36:41,282 --> 00:36:44,411
- Michael!
- Of course you do, you petty little...
658
00:36:44,494 --> 00:36:47,622
Children!
659
00:37:07,851 --> 00:37:09,894
And there it is.
660
00:37:10,353 --> 00:37:12,647
The old testament wrath.
661
00:37:15,984 --> 00:37:17,610
Wasn't sure you still had it in you.
662
00:37:21,322 --> 00:37:24,409
All I wanted was a nice family dinner.
663
00:37:26,786 --> 00:37:28,663
But apparently that's too much to ask.
664
00:37:48,141 --> 00:37:49,267
Chicken!
665
00:37:51,519 --> 00:37:52,645
I get it.
666
00:37:53,271 --> 00:37:55,023
I get it. It's your favorite.
667
00:37:55,398 --> 00:37:59,444
That's... that's why everything
tastes like chicken.
668
00:38:02,280 --> 00:38:04,407
I'm sorry,
I'm just really uncomfortable.
669
00:38:04,491 --> 00:38:06,534
No, Linda. We're sorry...
670
00:38:07,118 --> 00:38:08,838
That you had to witness
something like this,
671
00:38:08,953 --> 00:38:11,539
the most dysfunctional family ever.
672
00:38:16,586 --> 00:38:18,129
Actually, it's...
673
00:38:20,006 --> 00:38:22,175
It's wonderfully normal.
674
00:38:23,551 --> 00:38:26,095
Well, I mean, except for the...
Except for the rain.
675
00:38:27,680 --> 00:38:33,937
No. It's just... three sons
who want their father's love,
676
00:38:36,147 --> 00:38:38,233
and who don't feel
like they're getting it.
677
00:38:38,358 --> 00:38:40,485
I don't want dad's love.
678
00:38:41,945 --> 00:38:45,949
I just want him to admit to the fact
that he's a bad father.
679
00:38:46,032 --> 00:38:48,451
Although...
680
00:38:49,744 --> 00:38:53,414
Maybe that's part of the reason
he is a bad father.
681
00:38:53,498 --> 00:38:55,625
Well done, doctor.
You're as insightful as ever!
682
00:38:55,708 --> 00:38:58,586
No, that wasn't exactly
what I was saying, as usual...
683
00:38:58,670 --> 00:38:59,688
You're really being unfair.
684
00:38:59,712 --> 00:39:01,130
Oh, come on, brother!
685
00:39:01,840 --> 00:39:04,467
Would you treat Charlie the same way
dad's treated us?
686
00:39:04,551 --> 00:39:05,927
- Well, I...
- Be honest!
687
00:39:06,553 --> 00:39:07,637
Please.
688
00:39:13,977 --> 00:39:15,895
I'm sorry, dad, but I hope not.
689
00:39:17,272 --> 00:39:20,191
And you'd do anything for your son,
wouldn't you?
690
00:39:21,484 --> 00:39:22,652
I would.
691
00:39:22,944 --> 00:39:24,946
Michael and I don't agree
on much,
692
00:39:25,029 --> 00:39:28,908
but the one thing that we all have
in common is you, dad.
693
00:39:29,909 --> 00:39:31,953
And how much you've screwed us up.
694
00:39:34,455 --> 00:39:36,749
I mean, if all the apples are bad...
695
00:39:39,043 --> 00:39:40,795
Maybe it's the tree that's the problem.
696
00:39:41,004 --> 00:39:43,590
I'm sorry you feel that way.
697
00:39:46,342 --> 00:39:48,970
All I ever wanted was to empower you,
698
00:39:50,305 --> 00:39:54,142
all my children,
to make your own choices.
699
00:39:54,517 --> 00:39:56,728
Is that why
you've always been so cryptic?
700
00:39:56,811 --> 00:39:59,355
Oh. Before you answer that cryptically,
701
00:39:59,856 --> 00:40:04,527
I would like to instead
ask you one simple question
702
00:40:04,611 --> 00:40:07,196
and get one simple answer.
703
00:40:07,655 --> 00:40:09,949
A confession, if you will.
704
00:40:10,158 --> 00:40:12,243
Dad, you don't have to do this.
705
00:40:15,955 --> 00:40:17,665
What's your question, samael?
706
00:40:24,130 --> 00:40:27,926
Dad, do you love us?
707
00:40:40,438 --> 00:40:41,731
If I have to tell you...
708
00:40:43,775 --> 00:40:45,401
Then I really have failed.
709
00:40:49,322 --> 00:40:50,365
A no, then.
710
00:40:50,448 --> 00:40:53,201
- That's not what he said.
- He didn't say yes, did he?
711
00:40:53,284 --> 00:40:54,553
You know what do
when I don't want to lie?
712
00:40:54,577 --> 00:40:57,330
I don't answer the question.
Picked that up from you, dad.
713
00:41:02,877 --> 00:41:04,504
You know, it's, uh... it's funny.
714
00:41:06,297 --> 00:41:08,716
I thought this moment would give me
some catharsis.
715
00:41:10,760 --> 00:41:14,389
But instead, it's just made me
realize one simple truth.
716
00:41:17,183 --> 00:41:19,185
That you'll never love us.
717
00:41:20,603 --> 00:41:22,689
Because you're incapable of love.
718
00:41:28,444 --> 00:41:33,408
And that's just sad... for all of us.
719
00:41:56,180 --> 00:41:57,348
More wine?
720
00:42:08,276 --> 00:42:09,527
Hello, ladies.
721
00:42:09,944 --> 00:42:12,739
What exciting new case
are we investigating today?
722
00:42:14,365 --> 00:42:15,365
Hole in Juan?
723
00:42:15,533 --> 00:42:17,827
I don't understand. Peterson confessed.
724
00:42:17,910 --> 00:42:20,121
Yeah... his confession doesn't add up.
725
00:42:20,204 --> 00:42:23,458
Yeah, we found traces of zx3 in the fuel
that burned the kingdom.
726
00:42:23,583 --> 00:42:27,587
Oh, so whoever burned down the kingdom
used gas from hole in Juan?
727
00:42:27,754 --> 00:42:30,506
Yeah, but Peterson told us
he saw his son get gas from the shed.
728
00:42:30,590 --> 00:42:32,884
So he lied. Fathers do that.
729
00:42:34,135 --> 00:42:36,971
We pulled surveillance footage
from the day before Chris died.
730
00:42:37,305 --> 00:42:38,305
There's Chris.
731
00:42:38,347 --> 00:42:40,975
I mean, he does look
like he's applying for a job.
732
00:42:41,142 --> 00:42:42,268
Tracks with what we know.
733
00:42:42,477 --> 00:42:46,981
Yeah, but something doesn't track,
that looks like his girlfriend Betty,
734
00:42:47,523 --> 00:42:49,483
and she told us she didn't know
anything about it.
735
00:42:49,525 --> 00:42:51,565
Yeah, looks like Peterson
wasn't the only one lying.
736
00:42:51,986 --> 00:42:54,697
Right. We need to bring Betty in,
see what she's hiding.
737
00:42:54,781 --> 00:42:56,741
- We have to get Peterson back...
- Hey, guys.
738
00:42:56,824 --> 00:42:58,534
- Yeah?
- Peterson's running.
739
00:42:58,618 --> 00:43:00,578
- What?
- He bailed on house arrest.
740
00:43:00,661 --> 00:43:02,497
His ankle bracelet pinged
in downtown traffic,
741
00:43:02,580 --> 00:43:03,849
looks like he's headed to union station.
742
00:43:03,873 --> 00:43:05,458
If he's innocent, why is he running?
743
00:43:05,541 --> 00:43:07,502
Well, let's go and find out, shall we?
744
00:43:20,890 --> 00:43:22,809
- Charlie...
- Mmm.
745
00:43:25,103 --> 00:43:26,312
He's, um...
746
00:43:28,940 --> 00:43:31,067
He's mortal, isn't he?
747
00:43:32,360 --> 00:43:33,778
It appears so.
748
00:43:36,030 --> 00:43:38,366
So he'll suffer like all humans, dad.
749
00:43:41,285 --> 00:43:43,162
Get sick.
750
00:43:45,873 --> 00:43:47,125
Grow old.
751
00:43:51,170 --> 00:43:52,296
Die.
752
00:43:52,505 --> 00:43:54,507
That would follow from the fact
that he's mortal.
753
00:44:00,513 --> 00:44:01,722
Take me instead.
754
00:44:01,931 --> 00:44:03,558
- Excuse me?
- I said...
755
00:44:05,101 --> 00:44:06,435
Take me instead.
756
00:44:06,602 --> 00:44:09,063
Make Charlie an angel.
I'll become human.
757
00:44:11,858 --> 00:44:12,984
Please, father.
758
00:44:15,486 --> 00:44:17,572
Let me switch places with my son.
759
00:44:19,073 --> 00:44:20,658
You'd do anything for your son.
760
00:44:21,951 --> 00:44:23,327
Yes, anything.
761
00:44:23,619 --> 00:44:27,957
If only fatherhood was ever
that easy.
762
00:44:31,002 --> 00:44:33,421
Good morning, brother.
Good morning, father.
763
00:44:33,713 --> 00:44:36,966
Are you ready to go home?
764
00:44:37,842 --> 00:44:38,759
Are you ready?
765
00:44:38,843 --> 00:44:42,096
Well, I mean, I think it's time.
766
00:44:42,513 --> 00:44:44,640
Good. Then, you should go.
767
00:44:45,349 --> 00:44:47,602
I've decided to stay here
a little bit longer.
768
00:44:49,187 --> 00:44:51,898
- You have?
- Then, I will stay with you.
769
00:44:52,106 --> 00:44:53,733
I don't think that would be a good idea.
770
00:44:55,276 --> 00:44:58,112
What? What're you saying, father?
771
00:44:58,696 --> 00:45:02,408
Michael, you're no longer
welcome on earth.
772
00:45:08,331 --> 00:45:09,582
You're banishing him?
773
00:45:09,665 --> 00:45:11,143
If you insist on putting it that way.
774
00:45:11,167 --> 00:45:12,835
I don't understand.
775
00:45:12,919 --> 00:45:15,213
Why am I the one being punished?
776
00:45:15,421 --> 00:45:16,714
You're not.
777
00:45:28,059 --> 00:45:30,978
You see? Never easy.
778
00:45:34,774 --> 00:45:36,317
You have a futon, right?
779
00:45:48,955 --> 00:45:50,122
There he is.
780
00:46:07,139 --> 00:46:08,891
There he is. There. There.
781
00:46:09,392 --> 00:46:11,269
Excuse me - excuse us.
782
00:46:12,645 --> 00:46:13,729
Excuse me.
783
00:46:15,898 --> 00:46:17,775
Excuse me. Sorry. Sorry.
784
00:46:21,028 --> 00:46:22,321
He must have seen us.
785
00:46:27,285 --> 00:46:29,120
LAPD! Put down the gun!
786
00:46:35,376 --> 00:46:38,754
You weren't running from us.
You were chasing her. Why?
787
00:46:39,171 --> 00:46:41,966
- She killed my son.
- But you said you killed your son.
788
00:46:42,049 --> 00:46:43,884
- Make your mind up.
- I would never.
789
00:46:44,218 --> 00:46:46,887
I confessed because I thought
one of my children had done it.
790
00:46:47,346 --> 00:46:51,934
I'd already lost one.
I... couldn't bear to lose another.
791
00:46:52,018 --> 00:46:54,937
You were willing
to sacrifice yourself
792
00:46:55,021 --> 00:46:56,147
for your own children?
793
00:46:56,230 --> 00:46:58,399
Of course. That's what fatherhood is.
794
00:46:59,483 --> 00:47:01,944
You see, when I... when I made bail,
795
00:47:02,153 --> 00:47:03,237
I talked to all my kids,
796
00:47:03,321 --> 00:47:06,574
and I realized
that none of them had done it.
797
00:47:06,741 --> 00:47:10,786
So, then when iwent to Betty
to talk to her to see how she was doing
798
00:47:12,079 --> 00:47:14,582
and found she was skipping town,
799
00:47:15,499 --> 00:47:18,336
then suddenly it all came into place.
800
00:47:18,419 --> 00:47:21,297
All I wanted to do
was burn that toxic place down!
801
00:47:21,839 --> 00:47:25,134
Everything that was broken in him
was because of it! Because of you!
802
00:47:25,676 --> 00:47:27,178
He needed to get away!
803
00:47:30,222 --> 00:47:35,895
So you stole gas from hole in Juan,
and you tried to burn the place down.
804
00:47:37,146 --> 00:47:38,522
But Chris caught you, didn't he?
805
00:47:40,441 --> 00:47:42,860
We... we struggled.
806
00:47:45,196 --> 00:47:46,989
He hit his head on the concrete...
807
00:47:49,867 --> 00:47:51,410
And before I could do anything...
808
00:47:53,412 --> 00:47:54,747
The fire was everywhere.
809
00:47:56,540 --> 00:47:58,042
It burned so fast.
810
00:48:00,711 --> 00:48:02,129
My poor Chris.
811
00:48:03,923 --> 00:48:06,717
I swear, I didn't mean
for any of this to happen... I...
812
00:48:09,178 --> 00:48:10,388
Sorry.
813
00:48:13,057 --> 00:48:18,521
So, my son died protecting the kingdom?
814
00:48:20,231 --> 00:48:22,441
Protecting us?
815
00:48:23,401 --> 00:48:26,821
Looks like self-sacrifice
runs in the family, eh?
816
00:48:27,988 --> 00:48:29,615
Apple, tree...
817
00:48:35,704 --> 00:48:39,625
- Lucifer, get the gun.
- Right.
818
00:48:40,584 --> 00:48:41,627
Right...
819
00:49:03,315 --> 00:49:04,358
What?
820
00:49:06,277 --> 00:49:07,361
"What?"
821
00:49:08,487 --> 00:49:11,824
I was fully prepared to hunt you down
and kick your ass is what.
822
00:49:12,116 --> 00:49:16,245
In fact, I was looking foward to it.
But you're just here.
823
00:49:18,038 --> 00:49:19,206
Why aren't you hiding?
824
00:49:19,498 --> 00:49:20,498
Want a drink?
825
00:49:23,294 --> 00:49:24,587
What I want is a soul.
826
00:49:24,670 --> 00:49:26,630
You promised me one,
and I didn't get it.
827
00:49:26,714 --> 00:49:29,758
No. I promised you an audience
with my father,
828
00:49:29,842 --> 00:49:31,802
the one being who could give you a soul.
829
00:49:32,803 --> 00:49:33,888
That's all.
830
00:49:38,726 --> 00:49:40,144
Frustrating, isn't he?
831
00:49:40,853 --> 00:49:44,482
What annoyingly arbitrary and
inscrutable answer did he give you?
832
00:49:48,986 --> 00:49:52,740
That I'm perfect... just the way I am.
833
00:49:52,990 --> 00:49:54,241
Ugh.
834
00:50:00,080 --> 00:50:03,292
You wanted me to find you. Why?
835
00:50:03,709 --> 00:50:05,920
Because I'm leaving town.
836
00:50:06,295 --> 00:50:09,089
And... you wanted to say goodbye?
837
00:50:10,758 --> 00:50:16,055
I guess, out of all the wretched beings
I've met, I don't entirely hate you.
838
00:50:16,639 --> 00:50:20,017
And for what it's worth, mazikeen,
839
00:50:20,100 --> 00:50:22,353
I'm sorry
you didn't get what you wanted.
840
00:50:26,690 --> 00:50:27,942
I'm sorry you didn't either.
841
00:50:29,318 --> 00:50:30,569
Doesn't mean I won't.
842
00:50:32,738 --> 00:50:33,864
What does that mean?
843
00:50:34,532 --> 00:50:36,700
That it ain't over till it's over.
844
00:50:41,747 --> 00:50:43,457
For either of us.
845
00:51:12,736 --> 00:51:13,946
Hey.
846
00:51:14,863 --> 00:51:15,990
Hello.
847
00:51:16,365 --> 00:51:17,908
Do you remember when I said
848
00:51:17,992 --> 00:51:21,620
that it might be useful
to draw a parallel
849
00:51:21,704 --> 00:51:24,582
between your emotions and the case?
850
00:51:25,249 --> 00:51:26,458
Yes?
851
00:51:26,542 --> 00:51:31,171
So, turns out our killer
was an overbearing girlfriend
852
00:51:31,255 --> 00:51:32,840
trying to change her boyfriend
853
00:51:32,923 --> 00:51:36,093
because he couldn't deal
with his family issues.
854
00:51:36,176 --> 00:51:38,512
So, you know, no parallel...
855
00:51:38,596 --> 00:51:40,472
Whatsoever.
856
00:51:40,806 --> 00:51:42,016
I think I was wrong.
857
00:51:42,266 --> 00:51:44,935
Uh, apparently so.
858
00:51:48,439 --> 00:51:50,524
Lucifer, I'm so sorry.
859
00:51:50,691 --> 00:51:53,902
You know, I was supposed
to give you space
860
00:51:53,986 --> 00:51:55,904
so that you could deal
with your issues and...
861
00:51:56,071 --> 00:51:57,549
Well, I didn't really help there, did I?
862
00:51:57,573 --> 00:52:03,412
No, no, no. But then, I... lended up
using the case to... rush you, anyhow.
863
00:52:03,495 --> 00:52:06,582
Detective, you've been nothing
but wonderful.
864
00:52:09,793 --> 00:52:12,212
And you...
865
00:52:14,173 --> 00:52:16,759
You deserve to hear
those three words back.
866
00:52:19,511 --> 00:52:20,511
But...
867
00:52:21,055 --> 00:52:22,431
The truth is...
868
00:52:27,186 --> 00:52:29,271
I'll never be able to say them to you.
869
00:52:31,940 --> 00:52:33,609
I've realized that...
870
00:52:35,277 --> 00:52:37,404
I am my father's son.
871
00:52:38,322 --> 00:52:43,452
And as depressing as that is,
it explains... so much.
872
00:52:45,412 --> 00:52:50,793
But it also means... like him, I...
873
00:52:53,754 --> 00:52:55,422
I'm incapable of love.
874
00:52:57,758 --> 00:52:59,468
- Lucifer, I know you.
- You do.
875
00:52:59,551 --> 00:53:01,136
You know I always tell the truth.
876
00:53:05,015 --> 00:53:07,851
Chloe, I'm so sorry.
877
00:53:09,436 --> 00:53:12,022
But if I ever said those three words
to you...
878
00:53:14,817 --> 00:53:16,443
It would be a lie.
60319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.