Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,191 --> 00:00:25,776
Hello, ladies.
2
00:00:26,777 --> 00:00:28,820
Lady, singular.
3
00:00:29,238 --> 00:00:31,299
- Where's your mother?
- I'm staying at my dad's tonight.
4
00:00:31,323 --> 00:00:32,449
But it's game night.
5
00:00:32,658 --> 00:00:34,535
The detective always comes
to game night.
6
00:00:35,494 --> 00:00:38,664
Came to game night. Maybe that's why
she never texts me back.
7
00:00:39,122 --> 00:00:42,084
- Parents... they're a mystery.
- Oh, well, I'll give you that.
8
00:00:42,668 --> 00:00:46,380
She didn't happen to mention
anything about being a gift,
9
00:00:46,463 --> 00:00:47,631
did she? From god?
10
00:00:47,714 --> 00:00:49,067
'Cause if that's the stumbling block,
11
00:00:49,091 --> 00:00:51,343
it's really much less of an issue
than she thinks.
12
00:00:51,426 --> 00:00:53,679
Grown-up problems. Not interested.
13
00:00:54,096 --> 00:00:55,639
Also, who cares where my mom is?
14
00:00:55,722 --> 00:00:56,974
Well, me, for one.
15
00:00:57,140 --> 00:00:59,768
It's game night
and Trixie's in the house.
16
00:00:59,935 --> 00:01:02,354
Well... I suppose
we could play monopoly.
17
00:01:02,437 --> 00:01:05,190
Nah. Monopoly's no fun
with just two people.
18
00:01:05,274 --> 00:01:07,067
Well, fine. You've twisted my arm
19
00:01:07,150 --> 00:01:09,528
since it may very well be
my last night on earth.
20
00:01:10,320 --> 00:01:11,530
Let's go to the bar.
21
00:01:12,948 --> 00:01:15,158
My parents wouldn't like that.
22
00:01:15,242 --> 00:01:17,242
Wouldn't they?
Sounds like grown-up problems to me.
23
00:01:18,870 --> 00:01:20,330
You could tell me a story.
24
00:01:20,914 --> 00:01:24,126
- Do I look like Mr. Rogers?
- You don't have to make anything up.
25
00:01:24,626 --> 00:01:27,045
You could just tell me about...
26
00:01:28,463 --> 00:01:32,134
- This dagger. Has it ever killed anyone?
- Not yet, no.
27
00:01:36,138 --> 00:01:40,017
- Do these work?
- Um... depends on who you're asking.
28
00:01:40,100 --> 00:01:41,351
Well, what about this?
29
00:01:41,435 --> 00:01:43,562
What, the manicure?
It's just a simple buff and shine.
30
00:01:43,645 --> 00:01:45,897
Your ring.
Tell me the story of your ring.
31
00:01:46,607 --> 00:01:48,817
Unless you'd rather talk
about the handcuffs.
32
00:01:49,276 --> 00:01:51,028
Quite the negotiator, aren't we?
33
00:01:51,987 --> 00:01:53,030
Very well.
34
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
For one night only.
35
00:01:56,283 --> 00:01:58,452
It's story time at the penthouse.
36
00:01:59,494 --> 00:02:01,747
Mmm. What...
37
00:02:02,414 --> 00:02:04,583
My mom usually starts
with "once upon a time."
38
00:02:04,666 --> 00:02:05,667
Does she?
39
00:02:06,168 --> 00:02:07,294
All right, well...
40
00:02:09,963 --> 00:02:11,256
Once upon a time...
41
00:02:12,007 --> 00:02:14,885
The devil went to New York City.
42
00:02:16,053 --> 00:02:17,053
The year...
43
00:02:17,763 --> 00:02:19,640
Was 1946.
44
00:02:36,990 --> 00:02:39,868
It was a wonderful time.
Men wore hats.
45
00:02:39,951 --> 00:02:43,372
Hemlines were on the rise...
And so was crime.
46
00:02:49,503 --> 00:02:52,756
Rationing was over,
the boys were home from the war,
47
00:02:52,839 --> 00:02:56,510
and the air was full of big band music
and possibility.
48
00:03:01,014 --> 00:03:02,641
An old friend had reached out,
49
00:03:02,724 --> 00:03:05,560
asking me to meet her for a drink
at the garden club.
50
00:03:33,463 --> 00:03:35,549
Now, the garden club
was the hottest spot
51
00:03:35,632 --> 00:03:36,675
on the isle of Manhattan
52
00:03:36,758 --> 00:03:40,011
because it had the best chanteuse
on the marquee.
53
00:03:40,095 --> 00:03:42,305
The whole city knew her voice,
54
00:03:42,389 --> 00:03:45,809
but I was the only one
who knew her real name. Lilith.
55
00:03:45,892 --> 00:03:48,437
- Wait, who's Lilith?
- Maze's mother.
56
00:03:48,770 --> 00:03:49,855
Her spitting image,
57
00:03:49,938 --> 00:03:52,023
though neither of them
would ever admit it.
58
00:03:52,107 --> 00:03:54,192
I'm tired of being pure
59
00:03:54,860 --> 00:03:55,986
and not
60
00:03:56,903 --> 00:03:58,071
chased!
61
00:03:59,740 --> 00:04:02,826
Like something that seeks its level
62
00:04:03,702 --> 00:04:05,787
I wanna go to the devil
63
00:04:05,871 --> 00:04:07,122
that's me.
64
00:04:07,205 --> 00:04:11,001
I wanna be evil, I wanna spit tacks
65
00:04:12,169 --> 00:04:17,299
I wanna be evil and cheat at Jacks
66
00:04:18,300 --> 00:04:24,181
I wanna be wicked, I wanna tell lies
67
00:04:24,431 --> 00:04:30,061
I wanna be mean and throw mud pies
68
00:04:30,312 --> 00:04:33,273
and in the theater
69
00:04:33,356 --> 00:04:37,110
I want to change my seat
70
00:04:37,611 --> 00:04:42,824
just so I can step on everybody's feet
71
00:04:42,908 --> 00:04:45,494
I wanna be evil
72
00:04:45,619 --> 00:04:48,955
I wanna hurt flies
73
00:04:49,039 --> 00:04:55,504
I wanna sing songs
like the guy who cries
74
00:04:55,587 --> 00:05:00,842
I wanna be horrid
I wanna drink booze
75
00:05:00,926 --> 00:05:03,094
and whatever I've got
76
00:05:03,804 --> 00:05:08,433
I'm eager to lose
77
00:05:08,517 --> 00:05:13,939
I wanna be evil
78
00:05:14,981 --> 00:05:19,778
Little evil me
79
00:05:19,986 --> 00:05:23,865
just as mean and evil
80
00:05:24,324 --> 00:05:27,327
asl
81
00:05:27,953 --> 00:05:33,959
can be
82
00:05:39,840 --> 00:05:41,258
Meow.
83
00:05:50,517 --> 00:05:52,018
- Such a talent!
- Yes.
84
00:05:54,604 --> 00:05:56,484
What the hell do you think
you're doing, laddie?
85
00:05:57,399 --> 00:05:59,526
I'm just going to speak with my friend.
86
00:05:59,651 --> 00:06:01,820
You shouldn't be eyeballing
Lily Rose like that.
87
00:06:01,903 --> 00:06:04,656
- She's stompanato's girl.
- Put it in neutral, boys.
88
00:06:08,118 --> 00:06:11,371
Trust me. That's a fight
you don't want to pick.
89
00:06:13,748 --> 00:06:16,251
Why don't you fellows
go jerk yourselves a soda?
90
00:06:17,252 --> 00:06:18,252
Oh, and...
91
00:06:18,670 --> 00:06:19,963
And tell Tommy...
92
00:06:20,505 --> 00:06:22,132
I'm nobody's girl.
93
00:06:26,761 --> 00:06:27,846
So...
94
00:06:28,013 --> 00:06:29,139
How long has it been?
95
00:06:29,556 --> 00:06:31,808
I don't believe I've seen you since...
96
00:06:31,892 --> 00:06:33,810
Marie-antoinette's
coming-out party.
97
00:06:33,894 --> 00:06:36,479
And come out she did.
98
00:06:36,938 --> 00:06:38,064
Shame what happened to her.
99
00:06:38,607 --> 00:06:40,984
So what've you been up to
the past few hundred years?
100
00:06:42,110 --> 00:06:43,987
Oh, singing, carousing.
101
00:06:44,404 --> 00:06:46,531
Raising hell one gin joint at a time.
102
00:06:46,615 --> 00:06:49,409
Everything was copacetic
103
00:06:49,743 --> 00:06:51,745
until someone stole my ring.
104
00:06:52,787 --> 00:06:54,831
Oh, well, that is unfortunate.
105
00:06:55,832 --> 00:06:58,585
How about we cheer you up
with a healthy distraction, hmm?
106
00:06:59,210 --> 00:07:01,922
We could rent out a brothel,
Rob a bank...
107
00:07:02,380 --> 00:07:05,592
Oh. Ernie Hemingway is in town.
He's always good for a laugh.
108
00:07:09,304 --> 00:07:11,264
Oh, and I'm not sure
you can go out in that.
109
00:07:11,348 --> 00:07:14,684
Lucifer, that ring is the only thing
in the entire universe
110
00:07:14,768 --> 00:07:16,394
that means anything to me.
111
00:07:17,562 --> 00:07:19,105
I'm going to get it back.
112
00:07:20,231 --> 00:07:22,192
And you... are gonna help me.
113
00:07:22,359 --> 00:07:24,694
And why would I do that?
114
00:07:28,031 --> 00:07:29,532
Because you owe me.
115
00:07:32,661 --> 00:07:34,663
Right. That.
116
00:07:38,416 --> 00:07:40,293
The devil solving crime.
117
00:07:40,794 --> 00:07:43,046
It's the most ridiculous thing
I've ever heard.
118
00:07:51,346 --> 00:07:54,849
Seeing as this was long before
my police consultant days,
119
00:07:54,933 --> 00:07:57,310
I needed help, professional help.
120
00:07:57,394 --> 00:07:59,980
Jack was a tough guy
I knew from back when.
121
00:08:00,063 --> 00:08:03,525
Bit of a hot mess since the war,
but when it came to solving crimes,
122
00:08:03,608 --> 00:08:05,777
he was the best in the business.
123
00:08:07,570 --> 00:08:08,570
Hang on.
124
00:08:09,197 --> 00:08:11,282
Why does the investigator
have to be a boy?
125
00:08:11,825 --> 00:08:13,493
My mom solves crimes all the time.
126
00:08:14,369 --> 00:08:15,369
Fine.
127
00:08:16,162 --> 00:08:17,539
As I was saying...
128
00:08:26,464 --> 00:08:28,842
Well, if it ain't Lucifer morningstar.
129
00:08:29,843 --> 00:08:31,136
What can I do you for?
130
00:08:31,302 --> 00:08:34,597
I need to locate a rare
and extremely valuable
131
00:08:34,681 --> 00:08:36,307
piece of stolen jewelry.
132
00:08:39,936 --> 00:08:40,936
This ring...
133
00:08:41,730 --> 00:08:42,731
To be precise.
134
00:08:43,523 --> 00:08:44,607
Wait. Stop the story.
135
00:08:45,233 --> 00:08:47,153
You're supposed to be telling me
about your ring.
136
00:08:47,235 --> 00:08:48,528
Your ring is black.
137
00:08:48,695 --> 00:08:50,089
Do you want to hear the story or not?
138
00:08:50,113 --> 00:08:51,753
Because I'd be perfectly happy
at the bar.
139
00:08:52,282 --> 00:08:54,492
Okay, okay. Please, continue.
140
00:08:54,951 --> 00:08:55,994
Oh, thank you.
141
00:08:58,538 --> 00:09:00,206
And why would I stick my nose in?
142
00:09:10,675 --> 00:09:11,926
All right, I'm listening.
143
00:09:13,887 --> 00:09:15,180
Where'd you last see the ring?
144
00:09:21,770 --> 00:09:24,439
All right, listen.
This is a pretty rough joint.
145
00:09:24,981 --> 00:09:26,900
Trouble comes a-knockin',
best stay behind me.
146
00:09:26,983 --> 00:09:29,736
Oh, don't worry. I've seen
my fair share of trouble.
147
00:09:29,819 --> 00:09:33,323
Hmm! Oh, yeah?
How many Nazis you take out lately?
148
00:09:34,324 --> 00:09:35,950
At ease, soldier.
149
00:09:37,077 --> 00:09:40,288
If fisticuffs ensue,
I promise to let you have all the fun.
150
00:09:44,375 --> 00:09:47,087
Which one of these ne'er-do-Wells
should we interview first?
151
00:09:49,047 --> 00:09:50,924
Same person everyone talks to.
152
00:09:57,555 --> 00:09:59,075
Be with you in two shakes.
153
00:10:02,560 --> 00:10:03,560
What's your poison?
154
00:10:03,895 --> 00:10:05,480
Gin? Tequila?
155
00:10:05,647 --> 00:10:08,942
We're, uh, looking for information
on Lily Rose's ring.
156
00:10:09,067 --> 00:10:10,318
You know who nabbed it?
157
00:10:13,488 --> 00:10:14,488
Word on the street...
158
00:10:15,198 --> 00:10:17,742
Is folks say a newcomer was seen
lurking around
159
00:10:17,826 --> 00:10:20,078
Lily's dressing room
the night the ring disappeared.
160
00:10:21,162 --> 00:10:23,456
Sticky-fingered gent
by the name of lucky Larry.
161
00:10:23,957 --> 00:10:26,042
- Oh.
- Oh. You get a description?
162
00:10:32,423 --> 00:10:35,343
Sure, sure. Handsome. Kind of beefy.
163
00:10:35,677 --> 00:10:37,720
Short-haired, strong jaw.
164
00:10:38,221 --> 00:10:40,765
Usually wears a plain, blue suit. Oh...
165
00:10:41,224 --> 00:10:42,350
And an eyepatch.
166
00:10:43,059 --> 00:10:44,459
Well, you might have led with that.
167
00:10:45,854 --> 00:10:46,854
All right.
168
00:10:50,483 --> 00:10:51,483
Hey.
169
00:10:51,693 --> 00:10:52,777
See that fella?
170
00:10:53,653 --> 00:10:56,281
That's the face of a rat
just dying to squeal.
171
00:10:56,698 --> 00:10:57,866
You sit tight.
172
00:10:58,825 --> 00:11:00,243
I'm gonna go lend him an ear.
173
00:11:02,287 --> 00:11:03,621
Oh. Lovely.
174
00:11:04,122 --> 00:11:05,415
Just what the doctor ordered.
175
00:11:07,417 --> 00:11:09,127
Jack Monroe, pl.
176
00:11:16,467 --> 00:11:18,720
You got any information
on a lucky Larry?
177
00:11:20,471 --> 00:11:21,472
Seen him around.
178
00:11:22,098 --> 00:11:24,475
Handsome, beefy, strong jaw.
179
00:11:24,851 --> 00:11:26,769
- Eyepatch?
- That's the guy!
180
00:11:28,188 --> 00:11:29,188
Listen.
181
00:11:29,898 --> 00:11:32,901
I don't want any trouble,
but if you meet me out back in five,
182
00:11:33,443 --> 00:11:34,963
I might be able to get you the skinny.
183
00:11:35,612 --> 00:11:36,612
All right.
184
00:11:47,332 --> 00:11:48,332
Well...
185
00:11:48,791 --> 00:11:51,085
It appears our rat turned tail and ran.
186
00:11:51,878 --> 00:11:53,922
Yeah. He'll show.
187
00:11:57,508 --> 00:11:59,052
So? What did you wanna tell me?
188
00:12:03,431 --> 00:12:04,431
Oh!
189
00:12:05,350 --> 00:12:06,851
Owl - you again.
190
00:12:06,935 --> 00:12:10,021
Oh, dear. Are you certain
you don't want me to get involved?
191
00:12:10,104 --> 00:12:11,957
It feels a little unsporting
just standing here.
192
00:12:11,981 --> 00:12:14,275
I take it back.
193
00:12:38,967 --> 00:12:40,760
Warmed 'em up for you, Mr. Stompanato.
194
00:12:44,931 --> 00:12:46,224
Thanks, boys.
195
00:12:48,309 --> 00:12:50,520
- Wait! Hold it.
- Oh, for crying out loud.
196
00:12:50,853 --> 00:12:53,231
I thought you said, "Mr. Stompanato."
197
00:12:53,731 --> 00:12:55,024
Mister is a man.
198
00:12:55,316 --> 00:12:58,236
Did you or did you not request
a gender-balanced narrative?
199
00:12:58,319 --> 00:13:00,363
I'm simply following your instructions.
200
00:13:03,408 --> 00:13:04,701
Perhaps you're wondering
201
00:13:04,784 --> 00:13:06,703
why I gathered you here
this fine evening.
202
00:13:07,453 --> 00:13:08,453
Thing is...
203
00:13:09,789 --> 00:13:13,042
I don't like folks
asking questions in my club.
204
00:13:13,835 --> 00:13:16,337
Sticking noses where they don't belong.
205
00:13:19,215 --> 00:13:20,758
If you could refrain...
206
00:13:21,676 --> 00:13:23,845
Oh, I would deeply appreciate it.
207
00:13:25,179 --> 00:13:26,597
Because next time...
208
00:13:28,975 --> 00:13:30,518
I won't be so nice.
209
00:13:32,520 --> 00:13:33,896
That means you're gonna die.
210
00:13:43,156 --> 00:13:45,116
And you...
211
00:13:47,118 --> 00:13:49,162
You're lucky you're a friend of Lily's.
212
00:13:51,539 --> 00:13:53,124
But don't get too friendly.
213
00:13:57,378 --> 00:13:58,796
Enjoy your evening.
214
00:14:01,632 --> 00:14:02,759
Let's go, boys.
215
00:14:10,933 --> 00:14:12,935
Yeah, thanks
for having my six back there.
216
00:14:13,686 --> 00:14:15,521
You told me to stay behind you.
217
00:14:16,022 --> 00:14:18,900
Which wasn't easy, considering
you spent so much time on the pavement.
218
00:14:20,443 --> 00:14:22,070
So, what now?
219
00:14:24,030 --> 00:14:26,741
Well, we'll check out lucky Larry's
usual haunts in the morning.
220
00:14:26,824 --> 00:14:29,035
You know, petty thieves
are like bad pennies.
221
00:14:29,118 --> 00:14:30,870
Sooner or later, they always turn up.
222
00:14:31,329 --> 00:14:32,538
Well, then,
223
00:14:32,622 --> 00:14:34,791
I am off to trip the light fantastic
224
00:14:34,874 --> 00:14:36,793
with your city's best and brightest.
225
00:14:37,919 --> 00:14:39,712
I assume you have plans of your own.
226
00:14:40,838 --> 00:14:44,175
What can I say? Life's one big party.
227
00:14:47,720 --> 00:14:50,390
Little did I know,
Jack and his wife, Shirley,
228
00:14:50,473 --> 00:14:53,267
- were going through a rough patch.
- How are the potatoes?
229
00:14:58,689 --> 00:15:01,067
I made them with cream...
Just like you like.
230
00:15:08,074 --> 00:15:09,283
What happened with your eye?
231
00:15:12,787 --> 00:15:13,787
Nothing.
232
00:15:14,747 --> 00:15:17,059
Jack, I know you're still sore with me,
but you can't just...
233
00:15:17,083 --> 00:15:19,377
Excuse me. I lost my appetite.
234
00:15:23,005 --> 00:15:26,134
God forbid a man gets
a moment's peace around here.
235
00:15:35,351 --> 00:15:36,436
Lucky Larry?
236
00:15:52,743 --> 00:15:53,953
Give me that name again.
237
00:15:57,415 --> 00:16:00,543
I have to say, that dress
is a lovely color on you.
238
00:16:01,169 --> 00:16:02,587
What say we leave the dishes
239
00:16:02,670 --> 00:16:04,422
and take it for a spin
at the copacabana?
240
00:16:04,505 --> 00:16:07,049
Oh, that's sweet of you,
Mr. Morningstar, but...
241
00:16:07,550 --> 00:16:09,886
- I already have my dance partner.
- Oh.
242
00:16:11,262 --> 00:16:12,638
At least I thought I did.
243
00:16:13,389 --> 00:16:14,515
All right, thanks.
244
00:16:18,895 --> 00:16:22,940
If you know what's good for you,
you stay the hell away from my wife.
245
00:16:23,024 --> 00:16:24,609
Well, I didn't think you'd mind,
246
00:16:24,692 --> 00:16:27,236
considering you haven't said
two words to her since I arrived.
247
00:16:27,320 --> 00:16:29,322
I just got off the horn
with my informant.
248
00:16:29,405 --> 00:16:31,199
Apparently, lucky Larry got into it
249
00:16:31,282 --> 00:16:32,909
with someone
down at the docks yesterday.
250
00:16:33,451 --> 00:16:37,538
A, uh, bratwurst heir
by the name of William kincannon.
251
00:16:37,872 --> 00:16:39,707
Folks call him,
Willy "the sausage prince."
252
00:16:40,625 --> 00:16:41,935
Sounds like an upstanding fellow.
253
00:16:41,959 --> 00:16:44,378
Yeah, well, I'll bust his chops
in the morning.
254
00:16:47,340 --> 00:16:49,383
Jack. Where are you going?
255
00:16:49,467 --> 00:16:50,467
I, um...
256
00:16:50,635 --> 00:16:52,678
I think it's gonna be
an early morning and, uh...
257
00:16:53,387 --> 00:16:54,387
I'll just...
258
00:16:55,389 --> 00:16:56,474
Sleep at the office.
259
00:17:00,269 --> 00:17:04,190
So, what did the missus do
to get your trousers in such a twist?
260
00:17:04,482 --> 00:17:05,608
Cheat on you?
261
00:17:06,108 --> 00:17:08,819
Kick your dog? Ruin your favorite shirt?
262
00:17:08,903 --> 00:17:09,946
None of the above.
263
00:17:10,279 --> 00:17:11,614
Couple of weeks back, I...
264
00:17:13,157 --> 00:17:14,157
Went out with...
265
00:17:14,700 --> 00:17:16,702
Some of my army pals and, uh...
266
00:17:18,496 --> 00:17:20,665
A few drinks in,
the captain says to me...
267
00:17:22,500 --> 00:17:25,545
"You and Shirley
were the best 20 bucks I ever spent."
268
00:17:28,339 --> 00:17:31,217
Well, I thought it was fate
that brought Shirley and I together
269
00:17:31,300 --> 00:17:33,135
in the public library that day.
270
00:17:34,095 --> 00:17:35,388
All along, it was...
271
00:17:36,013 --> 00:17:37,223
Just about money.
272
00:17:37,848 --> 00:17:39,684
- Shirley was a call girl.
- Yeah.
273
00:17:40,768 --> 00:17:42,478
That's right. And rousting me
274
00:17:42,562 --> 00:17:44,397
out of my shell shock
was her final trick.
275
00:17:44,981 --> 00:17:45,981
Well...
276
00:17:46,274 --> 00:17:47,984
Aren't you lucky?
277
00:17:48,067 --> 00:17:49,944
To benefit from the experience
278
00:17:50,027 --> 00:17:53,698
your wife has gained with dozens,
maybe hundreds, of men.
279
00:17:54,240 --> 00:17:57,326
Firemen, barbers, sailors,
carnival barkers, butchers...
280
00:17:57,410 --> 00:17:58,661
Yeah, I get it.
281
00:18:00,121 --> 00:18:02,790
If it bothers you so much,
why not just up stakes and leave?
282
00:18:02,873 --> 00:18:04,250
Well, 'cause I love her.
283
00:18:04,625 --> 00:18:06,711
And, uh, she says she loves me.
284
00:18:08,546 --> 00:18:10,816
So when you find out the best thing
that ever happened to you
285
00:18:10,840 --> 00:18:13,718
started with a lie, well, it's like
building a house on quicksand.
286
00:18:14,552 --> 00:18:16,470
Sooner or later, it all falls apart.
287
00:18:18,681 --> 00:18:20,891
Sorry. Got lost in a daydream
288
00:18:20,975 --> 00:18:24,812
on account of your problem
being so extraordinarily boring.
289
00:18:25,438 --> 00:18:28,065
Have you considered forgetting about it?
290
00:18:29,692 --> 00:18:32,111
"Have I considered forgetting about it"?
291
00:18:32,903 --> 00:18:35,906
- Is that your advice?
- Well, in my experience,
292
00:18:35,990 --> 00:18:40,745
problems are like...
Bible salesmen or genital warts.
293
00:18:41,329 --> 00:18:44,206
If you pretend they're not there,
sooner or later, they disappear.
294
00:18:52,923 --> 00:18:54,634
Can you not paint
the sword first?
295
00:18:54,717 --> 00:18:56,344
It's ridiculously heavy.
296
00:18:56,427 --> 00:18:58,763
- Perhaps you'd like a break, sir.
- Ugh.
297
00:18:59,388 --> 00:19:00,388
Yeah.
298
00:19:02,767 --> 00:19:03,767
Why don't ya...
299
00:19:04,310 --> 00:19:05,811
Take a load off, Willy?
300
00:19:06,062 --> 00:19:07,229
Who the hell are you?
301
00:19:07,772 --> 00:19:11,359
- Jack Monroe, pl.
- Lucifer morningstar, devil.
302
00:19:12,026 --> 00:19:13,569
Carmina!
303
00:19:13,944 --> 00:19:14,944
Tea.
304
00:19:19,950 --> 00:19:23,287
Oh, my dear friend Sigmund would
have had a field day with you.
305
00:19:23,371 --> 00:19:24,955
Where's the ring?
306
00:19:26,082 --> 00:19:28,459
- The what?
- Never mind. I'll find it myself.
307
00:19:29,502 --> 00:19:30,502
What are you doing?
308
00:19:30,878 --> 00:19:32,672
What is he doing?
What, what is he doing?
309
00:19:32,755 --> 00:19:34,315
Can you please tell me what he's doing?
310
00:19:34,465 --> 00:19:36,467
Hey. I wouldn't worry about that.
311
00:19:36,926 --> 00:19:39,011
What I would worry about is we heard
312
00:19:39,095 --> 00:19:42,264
you had a pretty heated exchange
down at the docks yesterday.
313
00:19:42,890 --> 00:19:44,350
Guy named lucky Larry.
314
00:19:46,602 --> 00:19:49,897
So, lucky Larry stole my friend's ring
and then wound up dead.
315
00:19:50,231 --> 00:19:52,483
Stabbed in the back.
Some sort of fancy knife.
316
00:19:52,566 --> 00:19:55,695
Wait. You think I killed him?
317
00:19:56,612 --> 00:19:57,780
I would never.
318
00:19:58,572 --> 00:20:00,950
I mean, I could if I had to,
but I didn't.
319
00:20:01,492 --> 00:20:03,052
And I don't know anything about a ring.
320
00:20:03,369 --> 00:20:05,180
Does anyone know
about your whereabouts last night?
321
00:20:05,204 --> 00:20:06,204
Yes.
322
00:20:06,706 --> 00:20:07,873
My portraitist.
323
00:20:07,957 --> 00:20:09,834
I was posing as Hannibal
crossing the alps
324
00:20:09,917 --> 00:20:11,043
until almost midnight.
325
00:20:11,252 --> 00:20:14,380
The overtime fees for a rental elephant
are unconscionable.
326
00:20:14,839 --> 00:20:16,716
How do you know lucky Larry, exactly?
327
00:20:27,268 --> 00:20:28,644
From time to time...
328
00:20:29,270 --> 00:20:32,273
I purchase a trinket or two
from Lawrence.
329
00:20:32,815 --> 00:20:35,401
How they come into his possession,
I do not ask.
330
00:20:36,360 --> 00:20:38,571
I collect objets de guerre.
331
00:20:39,739 --> 00:20:42,158
If he has something that I enjoy,
he calls me.
332
00:20:43,576 --> 00:20:45,536
I just love war. Don't you?
333
00:20:47,997 --> 00:20:48,997
Sure.
334
00:20:50,166 --> 00:20:52,710
5th infantry. Battle of the bulge.
335
00:20:53,294 --> 00:20:54,294
And now,
336
00:20:54,837 --> 00:20:56,422
where exactly did you serve?
337
00:20:56,547 --> 00:20:59,508
- I would've but...
- Asthma.
338
00:21:00,092 --> 00:21:02,303
That's why I was so upset
when lucky Larry
339
00:21:02,386 --> 00:21:04,847
insisted that we have our meeting
up on the docks.
340
00:21:04,930 --> 00:21:06,432
There was dirt everywhere.
341
00:21:07,141 --> 00:21:08,934
And I am almost certain
I stepped in feces.
342
00:21:09,643 --> 00:21:11,371
You know, I'm beginning to think
that Willy here
343
00:21:11,395 --> 00:21:13,248
doesn't have the brains
to have nicked Lily's ring.
344
00:21:13,272 --> 00:21:14,523
No kidding.
345
00:21:14,982 --> 00:21:16,776
Where do you and Larry meet normally?
346
00:21:16,859 --> 00:21:19,737
At his apartment.
It's not much cleaner than the docks.
347
00:21:19,987 --> 00:21:22,698
And, yes, I will have carmina
write down the address for you.
348
00:21:23,741 --> 00:21:24,741
Thanks.
349
00:21:26,619 --> 00:21:28,913
- Quite a unique fellow, aren't you?
- Mmm.
350
00:21:29,538 --> 00:21:32,875
There's a word to describe you,
but I can't quite put my finger on it.
351
00:21:34,168 --> 00:21:36,128
It's like a shower, but French.
352
00:21:37,004 --> 00:21:38,839
Ah. I'm sure it'll come to me.
353
00:21:39,089 --> 00:21:40,925
Hmm. Mmm.
354
00:21:43,677 --> 00:21:45,805
Private dick track down
that ring of yours?
355
00:21:46,096 --> 00:21:49,183
Hardly. Her best lead
just turned up dead.
356
00:21:51,227 --> 00:21:52,937
Sounds like that ring meant a lot
to you.
357
00:21:57,942 --> 00:21:59,235
I was married...
358
00:21:59,693 --> 00:22:00,945
A long time ago.
359
00:22:02,154 --> 00:22:03,447
Guy named Adam.
360
00:22:04,782 --> 00:22:07,451
Things weren't great between us.
361
00:22:07,910 --> 00:22:09,954
Even worse between me and his father.
362
00:22:10,371 --> 00:22:11,956
- I'm sorry.
- Don't be.
363
00:22:12,581 --> 00:22:15,292
By the time they sent me away,
it was almost a relief.
364
00:22:17,044 --> 00:22:20,965
I took one little piece of that garden
on the way out.
365
00:22:22,091 --> 00:22:23,968
The stone that was in my ring.
366
00:22:26,387 --> 00:22:28,806
I didn't like much of anything
about my life back then.
367
00:22:30,641 --> 00:22:32,726
But I sure did love that garden.
368
00:22:36,689 --> 00:22:37,689
Anyway...
369
00:22:38,816 --> 00:22:42,278
The ring reminds me that
I don't need Adam or his family.
370
00:22:42,820 --> 00:22:44,071
That I don't need anybody.
371
00:22:44,822 --> 00:22:47,241
- Oh, Lily.
- You're married, right?
372
00:22:48,409 --> 00:22:49,409
Yeah.
373
00:22:50,786 --> 00:22:52,288
To my high school sweetheart, bill.
374
00:22:53,747 --> 00:22:55,708
We got hitched just before he enlisted.
375
00:22:55,916 --> 00:22:57,877
- Mmm.
- Wrote each other every day.
376
00:22:59,879 --> 00:23:01,964
Until he got wounded in guadalcanal.
377
00:23:04,341 --> 00:23:07,303
But he made it out.
All the way to the va upstate.
378
00:23:09,638 --> 00:23:11,140
But the doctors, they can't...
379
00:23:13,475 --> 00:23:15,269
We've known each other all our lives.
380
00:23:17,104 --> 00:23:18,272
I just can't believe...
381
00:23:19,189 --> 00:23:20,274
I might lose him.
382
00:23:21,567 --> 00:23:24,403
Guess I'm lucky I never got attached
to anybody that way.
383
00:23:24,486 --> 00:23:25,571
Don't you say that!
384
00:23:26,947 --> 00:23:29,158
Every day with my bill is a gift.
385
00:23:31,952 --> 00:23:33,954
Knowing we may not have
much time left...
386
00:23:36,290 --> 00:23:38,042
Only makes it that much sweeter.
387
00:23:44,673 --> 00:23:47,426
Ugh.
388
00:23:48,844 --> 00:23:51,096
Well, I don't know
why they called him lucky Larry.
389
00:23:52,431 --> 00:23:56,477
This apartment is literally the most
depressing hovel I've ever seen.
390
00:23:57,019 --> 00:23:58,812
And I've seen kafka's hell loop.
391
00:24:06,111 --> 00:24:07,631
- Ugh.
- Your friend's ring might not be here,
392
00:24:07,655 --> 00:24:10,282
but there is plenty
of useful information.
393
00:24:10,491 --> 00:24:12,201
- You see this rug crumpled up?
- Mmm.
394
00:24:12,451 --> 00:24:15,829
I think this is where our killer
bops Larry right in the kisser.
395
00:24:16,580 --> 00:24:18,415
Larry falls backwards here,
396
00:24:18,624 --> 00:24:19,708
hits his head,
397
00:24:19,792 --> 00:24:22,127
right here on the table
where you see these wood chips.
398
00:24:22,211 --> 00:24:23,211
Mm-hmm.
399
00:24:24,380 --> 00:24:25,380
But then...
400
00:24:26,090 --> 00:24:27,007
He shakes it off.
401
00:24:27,091 --> 00:24:32,262
He gets up and he charges
at our killer, you, like this.
402
00:24:32,888 --> 00:24:34,765
He knocks the wind out of him.
403
00:24:34,848 --> 00:24:36,534
- Sorry, pal.
- That's all right. I love roleplay.
404
00:24:36,558 --> 00:24:40,104
Things are looking up for our pal Larry
until the killer pulls out a knife.
405
00:24:41,063 --> 00:24:42,523
- Aha!
- Larry...
406
00:24:43,190 --> 00:24:46,110
Heads to the window,
but the window was painted shut.
407
00:24:46,610 --> 00:24:49,738
He tried. He... wrenched it open.
408
00:24:52,116 --> 00:24:54,410
He got halfway out, when the killer...
409
00:24:55,995 --> 00:24:57,705
Comes over, stabs him in the back...
410
00:24:59,039 --> 00:25:01,375
Creating that blood splatter.
411
00:25:02,042 --> 00:25:03,042
Oh.
412
00:25:03,335 --> 00:25:04,962
And then...
413
00:25:06,088 --> 00:25:08,882
Larry escapes into the evening.
414
00:25:09,758 --> 00:25:11,760
Only to expire on your doorstep.
415
00:25:13,303 --> 00:25:15,305
I just wish we had some more evidence
416
00:25:15,389 --> 00:25:17,850
pointing us to whoever dusted
poor old Larry.
417
00:25:19,476 --> 00:25:20,644
Well, actually,
418
00:25:21,353 --> 00:25:22,813
I might have something.
419
00:25:23,230 --> 00:25:24,648
Huh?
420
00:25:25,274 --> 00:25:28,485
A very expensive cigar.
Well, just the tip.
421
00:25:28,861 --> 00:25:31,864
Romeo y Julieta,
a favorite of Winston Churchill and...
422
00:25:31,947 --> 00:25:34,742
- Our old pal, Tommy stompanato.
- Tommy stompanato.
423
00:25:40,831 --> 00:25:41,831
Huh.
424
00:25:44,126 --> 00:25:47,546
So stompanato finds out
lucky Larry stole his girl's ring,
425
00:25:48,630 --> 00:25:49,798
poses as a buyer,
426
00:25:50,632 --> 00:25:51,633
gets the ring back.
427
00:25:51,717 --> 00:25:53,510
Then kills the thief to avenge the girl.
428
00:25:53,594 --> 00:25:56,221
But it stompanato did all this
to impress Lily Rose...
429
00:25:56,305 --> 00:25:58,223
- Why not give her the ring?
- Yeah.
430
00:26:27,586 --> 00:26:29,546
Rise and shine, stompanato.
431
00:26:47,397 --> 00:26:49,775
That certainly explains
why he never gave Lily's ring back.
432
00:26:50,776 --> 00:26:54,154
Looks like Mr. Stompanato's bark
was worse than his bite.
433
00:27:03,413 --> 00:27:04,493
They took his heart.
434
00:27:05,249 --> 00:27:06,559
What do you think they did with it?
435
00:27:06,583 --> 00:27:08,794
Well, he didn't seem the type
to wear it on his sleeve.
436
00:27:08,877 --> 00:27:10,712
- I'll check the floor.
- Ugh.
437
00:27:17,344 --> 00:27:18,530
Well, it looks like we were right
438
00:27:18,554 --> 00:27:20,681
about stompanato
rubbing out lucky Larry.
439
00:27:21,515 --> 00:27:24,101
Same insignia as the knife
in lucky Larry's back.
440
00:27:24,226 --> 00:27:26,979
- But who rubbed out stompanato?
- Ha!
441
00:27:27,354 --> 00:27:29,022
I think I know the answer to that.
442
00:27:29,523 --> 00:27:31,275
A man after his own heart...
443
00:27:31,692 --> 00:27:33,152
And Lily Rose's ring.
444
00:27:35,946 --> 00:27:37,948
And it appears we're too late
on both counts.
445
00:27:39,074 --> 00:27:41,201
Who would have the stones
to carve up stompanato?
446
00:27:41,285 --> 00:27:43,787
And what's that wack-a-doo symbol
on his face?
447
00:27:43,871 --> 00:27:45,164
They're hieroglyphics.
448
00:27:47,207 --> 00:27:49,042
I believe it's the eye of horus,
449
00:27:49,126 --> 00:27:51,378
a sacred symbol
in ancient Egyptian culture.
450
00:27:51,920 --> 00:27:52,921
Sacred eye?
451
00:27:54,256 --> 00:27:55,424
I've heard that before.
452
00:27:56,175 --> 00:27:58,095
I think I know where to find
our graffiti artist.
453
00:28:09,396 --> 00:28:10,397
Hmm.
454
00:28:14,776 --> 00:28:16,361
- Salutations.
- Bloody hell.
455
00:28:17,404 --> 00:28:18,404
God.
456
00:28:18,864 --> 00:28:20,449
Have you come seeking...
457
00:28:21,325 --> 00:28:22,367
Books?
458
00:28:22,868 --> 00:28:23,868
Yeah.
459
00:28:24,161 --> 00:28:25,954
We have... come...
460
00:28:26,997 --> 00:28:28,957
Seeking books.
461
00:28:31,251 --> 00:28:33,754
I thought you were here
for the secret cult ceremony.
462
00:28:34,254 --> 00:28:35,714
Sorry. My friend is new.
463
00:28:35,797 --> 00:28:38,926
We are absolutely here
for the secret cult ceremony,
464
00:28:39,343 --> 00:28:41,543
if you wouldn't mind pointing us
in the right direction.
465
00:28:41,720 --> 00:28:42,888
Right through that door.
466
00:28:43,597 --> 00:28:45,474
And if you haven't mail-ordered
your robes yet,
467
00:28:45,557 --> 00:28:47,726
there's a few extra
hanging on the coat rack.
468
00:28:48,352 --> 00:28:49,353
Hmm.
469
00:28:50,437 --> 00:28:51,563
Lovely.
470
00:28:51,647 --> 00:28:52,647
Thank you.
471
00:29:15,295 --> 00:29:18,465
Melvin the magnificent at your service.
472
00:29:18,548 --> 00:29:20,550
What is it with this place?
473
00:29:20,634 --> 00:29:24,805
Board-certified priest, oracle, shaman,
and justice of the peace.
474
00:29:25,264 --> 00:29:26,473
How may I assist you?
475
00:29:26,848 --> 00:29:28,475
Lift a curse? Cure a nasty rash?
476
00:29:28,558 --> 00:29:31,979
I got a love spell guaranteed to reel
in a dame at 50 paces.
477
00:29:32,104 --> 00:29:34,314
We're looking for something
much stronger than that.
478
00:29:34,982 --> 00:29:36,358
Preferably Egyptian.
479
00:29:36,441 --> 00:29:38,652
Possibly involving
the removal of a heart.
480
00:29:42,364 --> 00:29:45,784
You seek the ceremony ofanubis.
481
00:29:46,743 --> 00:29:49,871
Yes, we do.
We'll take one of those, please.
482
00:29:50,122 --> 00:29:51,123
Very well.
483
00:29:52,291 --> 00:29:53,291
Look over there!
484
00:29:57,963 --> 00:30:00,007
Forjust$12, $12,
485
00:30:00,090 --> 00:30:04,678
our deluxe ceremony of Anubis
includes this ceremonial mask,
486
00:30:04,761 --> 00:30:08,140
two acolytes, and a drum made
from the skin of a vestal virgin,
487
00:30:08,348 --> 00:30:13,645
a gilded sacrificial dagger
and one live chicken.
488
00:30:14,563 --> 00:30:16,833
It never ends well for the chicken.
489
00:30:16,857 --> 00:30:19,359
Or you might prefer...
490
00:30:20,068 --> 00:30:21,361
Our economy package.
491
00:30:23,447 --> 00:30:24,698
Only $6.
492
00:30:25,449 --> 00:30:26,926
And the chicken hawk
comes pre-sacrificed
493
00:30:26,950 --> 00:30:27,868
for your convenience.
494
00:30:27,951 --> 00:30:30,179
Not particularly accurate,
historically speaking,
495
00:30:30,203 --> 00:30:33,749
but quite, uh, bloody. My old friend
tutankhamun would've loved it.
496
00:30:34,291 --> 00:30:37,461
In the modern age,
we are taught to fear death.
497
00:30:38,003 --> 00:30:40,464
But the ancients understood
that death...
498
00:30:41,214 --> 00:30:42,214
Is power.
499
00:30:45,802 --> 00:30:47,012
Did you feel powerful...
500
00:30:47,888 --> 00:30:50,057
When you were holding
Tommy stompanato's heart
501
00:30:50,140 --> 00:30:51,540
in your hands after you killed him?
502
00:30:53,435 --> 00:30:55,437
Somebody killed Tommy stompanato?
503
00:30:57,314 --> 00:31:00,442
You... you can't possibly believe
that I had anything to do with that.
504
00:31:00,525 --> 00:31:05,030
- Oh, yeah, we absolutely do.
- Yes. Tell us, Melvin the magnificent,
505
00:31:05,739 --> 00:31:07,324
what is it you desire?
506
00:31:09,826 --> 00:31:11,453
- I...
- Yes.
507
00:31:11,536 --> 00:31:12,536
Want...
508
00:31:13,205 --> 00:31:14,205
Yeah?
509
00:31:14,498 --> 00:31:16,500
A 1941 Pontiac torpedo.
510
00:31:19,544 --> 00:31:22,172
Eight-cylinder engine, 103 horsepower...
511
00:31:22,255 --> 00:31:25,675
Zero to 40
in under three minutes. And...
512
00:31:26,593 --> 00:31:28,261
- Surprisingly affordable.
- Ah.
513
00:31:28,345 --> 00:31:31,014
A few of these, uh,
deluxe ceremonies a week,
514
00:31:31,098 --> 00:31:33,725
a couple of, uh,
sacred objects here and there,
515
00:31:33,850 --> 00:31:35,811
and I'm cruising the open road
by summer.
516
00:31:35,894 --> 00:31:37,312
You killed stompanato,
517
00:31:37,396 --> 00:31:40,399
and then you stole
my friend Lilith's very special ring.
518
00:31:40,482 --> 00:31:43,819
So forget the open road.
The only place you're going is downtown.
519
00:31:43,902 --> 00:31:45,195
Hold the line there, pal.
520
00:31:45,946 --> 00:31:47,546
Are you talking
about the ring of Lilith?
521
00:31:47,572 --> 00:31:49,366
Because my clients, uh,
522
00:31:49,950 --> 00:31:54,162
parishioners, would pay top-dollar
for even a slightly passable fake.
523
00:31:54,246 --> 00:31:55,497
We could split the profits.
524
00:31:55,580 --> 00:31:58,500
Objects of immortality
are my bestsellers.
525
00:31:58,583 --> 00:32:00,794
Right. Can any of your "parishioners"
526
00:32:00,877 --> 00:32:03,547
account for your whereabouts
from noon to 6:00 today?
527
00:32:03,630 --> 00:32:06,883
Well, sure. I was here.
I did, uh, four tarot card readings,
528
00:32:07,342 --> 00:32:09,219
uh, an exorcism, mmm,
529
00:32:09,636 --> 00:32:12,305
- and, uh, a bar mitzvah.
- Oh.
530
00:32:12,514 --> 00:32:15,225
Tony stompanato's heart was ripped out
in an identical manner
531
00:32:15,308 --> 00:32:17,868
to your little chicken scam.
So if it wasn't you that killed him,
532
00:32:18,270 --> 00:32:19,980
it had to be one of your customers.
533
00:32:20,063 --> 00:32:22,274
Did you tell any of them
about the ring of Lilith?
534
00:32:22,357 --> 00:32:25,360
Well, sure. I've been selling maps
to Lilith's tomb for years,
535
00:32:25,444 --> 00:32:29,364
but, uh, I couldn't tell you who
bought 'em on account of all the robes.
536
00:32:29,489 --> 00:32:33,535
Well, that was
a clucking waste of time.
537
00:32:36,329 --> 00:32:38,874
I'm afraid we've hit a dead end.
538
00:32:39,499 --> 00:32:42,878
Found a few heart puns,
had a few laughs, but...
539
00:32:43,003 --> 00:32:45,630
It seems you'll have to live
without your ring.
540
00:32:46,965 --> 00:32:51,678
So, why don't I repay my debt
some other way? Hmm?
541
00:32:52,304 --> 00:32:54,806
- A castle, a...
- Private island,
542
00:32:54,890 --> 00:32:56,641
a mountain of gold?
543
00:32:56,725 --> 00:32:59,811
The world is your oyster
and I your concierge.
544
00:33:01,980 --> 00:33:04,107
Thousands of years, Lucifer,
545
00:33:04,608 --> 00:33:07,235
and that ring has always been with me.
546
00:33:08,111 --> 00:33:13,408
It reminds me of who I am,
why I've done the things I've done.
547
00:33:14,576 --> 00:33:16,912
You mean, why you sent
your children to hell?
548
00:33:17,704 --> 00:33:19,498
I gave you an army.
549
00:33:19,581 --> 00:33:21,833
An army I never asked for.
550
00:33:22,459 --> 00:33:26,004
And... one I didn't know
I needed at the time.
551
00:33:27,047 --> 00:33:29,799
But, without them,
552
00:33:29,883 --> 00:33:32,052
I would have spent eternity alone,
and...
553
00:33:32,761 --> 00:33:35,472
For that, I shall be forever
in your debt.
554
00:33:37,057 --> 00:33:40,685
Which is why I'm truly sorry
I couldn't get your ring back.
555
00:33:45,398 --> 00:33:46,608
So am I.
556
00:33:48,193 --> 00:33:54,324
So, how exactly
did everyone get the idea
557
00:33:54,407 --> 00:33:57,661
it's the ring that makes
you immortal, anyway? Hmm?
558
00:33:58,912 --> 00:34:00,872
Ah...
559
00:34:01,706 --> 00:34:06,878
So, I hitch a ride through the Americas
with this explorer, hernan cortes.
560
00:34:07,045 --> 00:34:09,631
Obsessed with gold, rains bloodshed
561
00:34:09,714 --> 00:34:12,050
and terror wherever he goes,
a real wet blanket.
562
00:34:12,175 --> 00:34:14,844
I split the second we hit land
563
00:34:14,928 --> 00:34:21,810
and hook up with this
strapping aztec warrior, montezuma.
564
00:34:22,060 --> 00:34:27,482
We have a few drinks,
he asks if I'm a virgin.
565
00:34:27,732 --> 00:34:31,528
I say yes because that always
got the folks in Spain going.
566
00:34:31,987 --> 00:34:32,987
Mm-hmm.
567
00:34:33,029 --> 00:34:36,324
Next thing I know, some priest fellas
are throwing me in a volcano.
568
00:34:36,783 --> 00:34:40,745
I survive, and somebody writes it
on his stone tablet,
569
00:34:40,829 --> 00:34:42,122
you know how these things start.
570
00:34:42,205 --> 00:34:46,209
I do. Ah, mortals.
571
00:34:46,960 --> 00:34:49,421
Wouldn't mind seeing the look
on that thief's face
572
00:34:49,504 --> 00:34:52,757
when they realize that that ring
doesn't do a damn thing.
573
00:34:52,924 --> 00:34:54,092
Hold on.
574
00:34:54,968 --> 00:34:57,012
The ring doesn't work,
575
00:34:57,762 --> 00:35:00,765
which means the thief will be looking
for a way to make it work.
576
00:35:03,393 --> 00:35:06,646
Lilith, I believe I found a way
to get your ring back.
577
00:35:07,480 --> 00:35:11,151
All we need is a high priest, a jeweler,
and a distraction.
578
00:35:17,907 --> 00:35:19,993
Thanks to a certain
high priest-cum-magic
579
00:35:20,076 --> 00:35:21,244
school freshman I know,
580
00:35:21,328 --> 00:35:22,954
the word is out
that your ring only works
581
00:35:23,038 --> 00:35:25,624
when it's attached
to this rather gaudy bangle.
582
00:35:25,707 --> 00:35:27,584
So, whoever stole the ring
will come back
583
00:35:27,667 --> 00:35:29,711
for this bracelet.
584
00:35:30,253 --> 00:35:33,065
The thief waits till you're on stage
and sneaks into your dressing room,
585
00:35:33,089 --> 00:35:34,007
just as before.
586
00:35:34,090 --> 00:35:36,384
Except this time,
our pal Jack will be watching.
587
00:35:36,468 --> 00:35:40,138
Jack catches thief, thief gives up ring,
and before you know it,
588
00:35:40,221 --> 00:35:42,783
that little piece of Eden will be back
on your finger where it belongs.
589
00:35:42,807 --> 00:35:44,517
Mm-hmm.
590
00:35:49,773 --> 00:35:50,774
Hey.
591
00:35:55,570 --> 00:35:57,030
I appreciate you doing this.
592
00:35:57,113 --> 00:35:59,324
Well, your friend Lucifer
said you needed me.
593
00:35:59,949 --> 00:36:02,369
But when this is over,
I'm taking the bus to des moines.
594
00:36:02,452 --> 00:36:04,204
I'm gonna move back in with my mother.
595
00:36:08,333 --> 00:36:13,713
Okay, so, uh, when Lily gives the cue,
you take the bracelet. Okay?
596
00:36:13,797 --> 00:36:17,133
And then I parade it around the club,
take it back to the dressing room,
597
00:36:17,509 --> 00:36:18,927
put it in the safe.
598
00:36:19,761 --> 00:36:20,845
Wait.
599
00:36:23,973 --> 00:36:25,433
Just, uh...
600
00:36:26,559 --> 00:36:27,977
Be careful, okay?
601
00:36:30,313 --> 00:36:33,108
I'm gonna need more than that, Jack.
602
00:36:37,028 --> 00:36:39,614
All this time you've spent on earth,
603
00:36:40,532 --> 00:36:43,368
have you ever connected with a human?
604
00:36:44,119 --> 00:36:46,371
Oh, I've connected
with thousands of humans.
605
00:36:46,579 --> 00:36:49,708
You know, once, caligula and I made
a human train out of 37 hum...
606
00:36:49,791 --> 00:36:52,752
I'm not talking about sex, Lucifer.
607
00:36:54,462 --> 00:36:57,841
I'm talking
about an emotional connection.
608
00:36:58,633 --> 00:37:02,345
Oh, absolutely not.
609
00:37:02,429 --> 00:37:05,069
It would take a literal miracle for me
to want something like that,
610
00:37:05,098 --> 00:37:08,685
and I'm fairly certain my father is
not handing those out anymore. Why?
611
00:37:10,061 --> 00:37:11,479
Just wondering.
612
00:37:17,360 --> 00:37:18,987
Take my wife. Please!
613
00:37:21,740 --> 00:37:25,952
Abe gantz,
the funniest man in Manhattan!
614
00:37:30,707 --> 00:37:31,958
By special request,
615
00:37:32,041 --> 00:37:35,503
I'm going to sing a song that's been
a favorite of mine for a while.
616
00:37:35,587 --> 00:37:36,587
Ah!
617
00:37:37,714 --> 00:37:39,048
Truth is, I'm...
618
00:37:40,633 --> 00:37:42,886
- Just $1.
- Not sure I ever really
619
00:37:42,969 --> 00:37:45,555
understood what it meant until just now.
620
00:37:47,390 --> 00:37:49,017
Oh!
621
00:37:50,018 --> 00:37:51,978
Sorry about that, folks.
622
00:37:52,061 --> 00:37:54,939
Had this old thing for forever,
and it always gets in the way.
623
00:37:55,732 --> 00:37:58,985
How about a little costume change
before we get started.
624
00:38:02,864 --> 00:38:05,492
Be a doll and put this
in my safe, will you?
625
00:38:21,758 --> 00:38:26,888
There's a saying old says
that love is blind
626
00:38:27,555 --> 00:38:33,269
still, we 're often told
seek and ye shall find
627
00:38:33,603 --> 00:38:37,732
so I'm going to seek a certain lad
628
00:38:37,816 --> 00:38:43,655
I had in mind
629
00:38:45,073 --> 00:38:49,744
lookin' everywhere
haven't found him yet
630
00:38:50,537 --> 00:38:56,167
he's the big affairl cannot forget
631
00:38:56,835 --> 00:39:03,007
only lad I ever think of with regret
632
00:39:07,595 --> 00:39:12,684
I'd like to add his initials
633
00:39:12,767 --> 00:39:15,895
to my monogram
634
00:39:17,856 --> 00:39:23,194
tell me where is the Shepherd
635
00:39:23,278 --> 00:39:27,907
for this lost lamb
636
00:39:30,076 --> 00:39:34,831
there's a somebody I'm longing to see
637
00:39:35,373 --> 00:39:41,546
I hope that he turns out to be
638
00:39:42,380 --> 00:39:48,595
Someone who'll watch over me
639
00:39:54,350 --> 00:39:59,439
I'm a little lamb
who's lost in the wood
640
00:39:59,522 --> 00:40:05,528
I know I could always be good
641
00:40:06,362 --> 00:40:13,202
to one who'll watch over me
642
00:40:22,170 --> 00:40:25,214
Lucifer morningstar!
643
00:40:30,345 --> 00:40:31,346
Jack!
644
00:40:33,056 --> 00:40:36,476
Thank god, you're okay.
There's a man in Lily's dressing room.
645
00:40:37,060 --> 00:40:39,938
I made sure he saw me put the bracelet
in the safe, just like you said.
646
00:40:40,730 --> 00:40:42,190
Go, before he gets away!
647
00:40:42,690 --> 00:40:43,942
You're an angel, shirl.
648
00:40:44,484 --> 00:40:45,902
- Go!
- Okay.
649
00:40:56,788 --> 00:40:57,872
Hands in the air.
650
00:41:00,583 --> 00:41:03,628
Back up. Back up slowly.
651
00:41:06,297 --> 00:41:07,548
Turn around.
652
00:41:14,055 --> 00:41:16,182
You killed Tommy stompanato?
653
00:41:16,432 --> 00:41:17,684
And I took the ring...
654
00:41:19,519 --> 00:41:25,108
And I performed the ceremony ofanubis
to unlock its ancient power.
655
00:41:25,900 --> 00:41:32,699
And now, I am immortal!
656
00:41:34,659 --> 00:41:38,037
Well, the whackadoo that killed
Tommy stompanato.
657
00:41:38,121 --> 00:41:39,998
Willy, I didn't think you had it in you.
658
00:41:40,248 --> 00:41:42,834
Larry should've never sold stompanato
that ring.
659
00:41:43,209 --> 00:41:45,253
Neither of them even knew what they had.
660
00:41:48,756 --> 00:41:50,842
I knew all about the ring.
661
00:41:51,134 --> 00:41:53,720
I'm the one who hired lucky Larry
to steal it.
662
00:41:54,345 --> 00:41:56,347
Now put the gun down and hand it over.
663
00:42:03,479 --> 00:42:05,440
Gertie, how could you?
664
00:42:05,523 --> 00:42:07,525
Because it was my plan.
665
00:42:08,401 --> 00:42:09,736
I tracked down the ring.
666
00:42:10,069 --> 00:42:13,573
I told lucky Larry
how and when to steal it.
667
00:42:13,656 --> 00:42:15,342
I even told him he could have everything
in the safe
668
00:42:15,366 --> 00:42:16,743
if he just gave me the ring...
669
00:42:17,952 --> 00:42:18,952
And what did he do?
670
00:42:19,662 --> 00:42:23,041
Sold it to some lovesick wise guy
who wound up killin' him!
671
00:42:23,124 --> 00:42:24,124
Time out!
672
00:42:24,167 --> 00:42:27,879
So, both gertie and Willy learned about
the ring from Melvin the magnificent?
673
00:42:28,296 --> 00:42:29,756
Correct. Mmm.
674
00:42:30,423 --> 00:42:33,718
Gertie hired lucky Larry
to steal the ring, but instead,
675
00:42:33,801 --> 00:42:36,345
he betrayed her
and sold it to stompanato
676
00:42:36,429 --> 00:42:37,722
for a higher price.
677
00:42:38,014 --> 00:42:40,266
But then stompanato killed
Larry out of revenge
678
00:42:40,349 --> 00:42:42,393
for stealing his girl's ring
in the first place?
679
00:42:42,477 --> 00:42:45,646
Indeed. But
unfortunately for stompanato,
680
00:42:45,730 --> 00:42:48,649
Willy the sausage prince
also wanted the ring,
681
00:42:48,733 --> 00:42:51,569
and ripped the mobster's heart out
in an all-too-real version
682
00:42:51,652 --> 00:42:55,615
of Melvin the magnificent's fake cult
ceremony in order to make it work.
683
00:42:58,159 --> 00:43:01,871
- Forget it, trix. It's Chinatown.
- It's what?
684
00:43:02,413 --> 00:43:03,414
Never mind.
685
00:43:03,498 --> 00:43:05,538
Would you like to hear
the rest of the story or not?
686
00:43:06,417 --> 00:43:09,837
Now, I don't wanna hurt anyone,
but I need to save bill.
687
00:43:09,921 --> 00:43:12,840
Jewelry isn't going to save
your husband, gertie.
688
00:43:12,924 --> 00:43:15,343
You're lying! You're lying.
689
00:43:15,843 --> 00:43:17,470
I saw you that night in the alley.
690
00:43:18,054 --> 00:43:19,281
You got caught in the crossfire
691
00:43:19,305 --> 00:43:21,682
between the stompanato boys
and the Brooklyn bridge gang.
692
00:43:22,475 --> 00:43:26,771
You got shot half a dozen times
and walked away.
693
00:43:26,854 --> 00:43:30,733
I see. But that had nothing to do
with a magic ring.
694
00:43:30,983 --> 00:43:32,663
There's no such thing.
695
00:43:32,777 --> 00:43:33,778
That can't be true.
696
00:43:33,903 --> 00:43:37,073
Let's just settle this ring-amarole
once and for all, shall we?
697
00:43:37,156 --> 00:43:38,407
What?
698
00:43:42,495 --> 00:43:43,579
You shot me.
699
00:43:43,663 --> 00:43:46,040
- Yes, I did.
- I'm bleeding out.
700
00:43:48,709 --> 00:43:52,839
Well, that's a lot of bellyaching
for a guy who loves war.
701
00:43:59,053 --> 00:44:00,513
It's not real.
702
00:44:03,975 --> 00:44:04,975
I can't save him.
703
00:44:05,017 --> 00:44:06,602
Of course you can't.
704
00:44:07,478 --> 00:44:11,190
So why risk everything... trying?
705
00:44:12,066 --> 00:44:13,818
Gertie, you could've died.
706
00:44:15,319 --> 00:44:16,779
Let me help you.
707
00:44:18,197 --> 00:44:19,448
We all die, lin.
708
00:44:21,617 --> 00:44:22,952
And that's okay.
709
00:44:25,621 --> 00:44:31,294
The truth is, I'd rather die today
trying to save the man I love...
710
00:44:33,754 --> 00:44:35,506
Than live forever without him.
711
00:44:44,682 --> 00:44:46,225
Oh, gertie.
712
00:44:50,021 --> 00:44:51,898
I am too rich to go to jail!
713
00:44:52,356 --> 00:44:55,943
No! You call my father! Call my father!
714
00:44:57,737 --> 00:44:59,864
Call my father!
715
00:45:04,535 --> 00:45:06,287
There's two ways this can go.
716
00:45:08,247 --> 00:45:10,499
Either the sausage prince gets
what's coming to him
717
00:45:10,583 --> 00:45:12,585
and we pin stompanato for the rest,
718
00:45:13,169 --> 00:45:17,840
or we get the lady bartender involved.
Your call if you wanna press charges.
719
00:45:25,932 --> 00:45:28,517
Let her enjoy
whatever time bill has left.
720
00:45:34,982 --> 00:45:37,944
Well, you're an odd duck,
but, uh, it's been...
721
00:45:38,945 --> 00:45:40,112
It's been real interesting.
722
00:45:40,321 --> 00:45:41,530
Hmm.
723
00:45:41,614 --> 00:45:43,199
You take care of yourself, kid.
724
00:45:45,451 --> 00:45:47,787
You too, old man.
725
00:45:54,335 --> 00:45:59,215
Hey, shirl, um, so what time's your bus?
726
00:46:00,800 --> 00:46:02,134
Midnight.
727
00:46:05,096 --> 00:46:08,266
Oh, yeah. So, if you hurry,
728
00:46:08,349 --> 00:46:10,017
uh, you can still make it.
729
00:46:13,104 --> 00:46:14,397
Yeah.
730
00:46:20,778 --> 00:46:22,029
Shirl!
731
00:46:28,369 --> 00:46:29,495
I, uh...
732
00:46:30,746 --> 00:46:32,331
I was thinking, if, um...
733
00:46:34,208 --> 00:46:35,710
If it's all right with you, I...
734
00:46:38,754 --> 00:46:39,964
Maybe I could come with you.
735
00:46:42,133 --> 00:46:44,093
It's a long ride to des moines, Jack.
736
00:46:46,429 --> 00:46:47,471
Good.
737
00:46:49,473 --> 00:46:52,435
Give us a chance to talk.
738
00:46:53,352 --> 00:46:54,520
Come here.
739
00:47:04,697 --> 00:47:07,742
So, ring returned, favor repaid.
740
00:47:07,825 --> 00:47:09,160
See you in a few hundred years?
741
00:47:14,165 --> 00:47:15,916
Well, you drive a hard bargain,
742
00:47:16,000 --> 00:47:17,960
but, fine,
I'll throw in a castle as well.
743
00:47:18,044 --> 00:47:20,379
I have a lovely
22-bedroom in Austria,
744
00:47:20,463 --> 00:47:21,797
hardly got bombed at all.
745
00:47:22,882 --> 00:47:24,258
I don't want a castle.
746
00:47:24,467 --> 00:47:26,027
Well, now, you're just being difficult.
747
00:47:27,511 --> 00:47:28,679
Cortes...
748
00:47:30,139 --> 00:47:31,432
Montezuma,
749
00:47:31,515 --> 00:47:33,184
Willy the sausage prince...
750
00:47:34,268 --> 00:47:36,270
They all think
they want to live forever...
751
00:47:38,147 --> 00:47:41,150
But they already have something
so much more precious.
752
00:47:42,860 --> 00:47:44,278
Gertie was right.
753
00:47:46,030 --> 00:47:47,656
It's knowing there's an end...
754
00:47:49,575 --> 00:47:51,535
That's what makes the rest of it count.
755
00:47:52,787 --> 00:47:55,331
That's what connects them
to one another.
756
00:47:56,123 --> 00:47:59,418
What makes them brave
even when they have no reason to be.
757
00:48:01,504 --> 00:48:03,714
I think I've been immortal long enough.
758
00:48:20,231 --> 00:48:22,066
I want you to have it.
759
00:48:25,319 --> 00:48:27,863
Once you do this, there's no going back.
760
00:48:29,198 --> 00:48:30,533
Are you sure?
761
00:48:32,451 --> 00:48:33,577
Just one thing.
762
00:48:33,661 --> 00:48:35,996
Oh, and it never ends with you, does it?
763
00:48:36,705 --> 00:48:38,749
Although, I suppose it will now.
764
00:48:42,128 --> 00:48:44,797
Would you like me to bring your children
up to say goodbye?
765
00:48:46,590 --> 00:48:50,386
And undo everything they've learned
in hell? Never.
766
00:48:51,387 --> 00:48:53,097
My children are perfect.
767
00:48:54,098 --> 00:48:58,102
They can't be banished
because they have no home.
768
00:48:58,686 --> 00:49:01,730
Can't be abandoned
because they have no family.
769
00:49:02,064 --> 00:49:04,733
They'll never be cast out
of the proverbial garden.
770
00:49:04,900 --> 00:49:07,361
You can never tell them what
I've done today, Lucifer.
771
00:49:09,655 --> 00:49:11,657
Not if they're going to be unbreakable.
772
00:49:12,783 --> 00:49:14,326
Well, you have my word.
773
00:49:15,911 --> 00:49:21,667
Well... I never thought I'd say this,
but, enjoy the rest of your life.
774
00:49:28,883 --> 00:49:30,009
Right back at ya.
775
00:49:32,678 --> 00:49:36,056
So hold me and smile, dear
776
00:49:37,391 --> 00:49:41,020
put your lips to mine
777
00:49:41,228 --> 00:49:44,190
forget the past
778
00:49:44,356 --> 00:49:49,278
for this is ours
779
00:49:58,579 --> 00:50:01,248
That ring has Lilith's immortality
inside it?
780
00:50:03,292 --> 00:50:05,878
Yes, I suppose it does.
781
00:50:07,338 --> 00:50:11,425
Though, as far as I'm concerned,
the only thing special about it is...
782
00:50:13,594 --> 00:50:15,137
It reminds me of an old friend.
783
00:50:17,932 --> 00:50:22,061
So, what happened to Jack and Shirley?
Did they live happily ever after?
784
00:50:22,311 --> 00:50:26,232
Well, they moved to des moines,
probably not.
785
00:50:28,025 --> 00:50:32,154
My mom says dealing with your problems
is the only way to get past them.
786
00:50:33,155 --> 00:50:36,367
I bet Jack and Shirley talked
the whole bus ride and fixed everything.
787
00:50:38,035 --> 00:50:40,454
Yes. Yes, perhaps they did.
788
00:50:40,955 --> 00:50:44,833
Right. Story time's over.
789
00:50:54,343 --> 00:50:56,428
Thanks, Lucifer. This was fun.
790
00:50:57,054 --> 00:50:58,722
Oh, don't exaggerate.
791
00:51:07,439 --> 00:51:08,774
You got the story?
792
00:51:17,032 --> 00:51:18,742
I taught you well, kid.
793
00:51:23,080 --> 00:51:26,083
Once upon a time,
the devil went to New York City.
794
00:51:26,750 --> 00:51:28,794
The year was 1946...
795
00:52:12,212 --> 00:52:13,714
Are you Lily Rose?
796
00:52:17,468 --> 00:52:18,719
Who wants to know?
797
00:52:20,721 --> 00:52:23,599
It's me, mazikeen.
798
00:52:26,727 --> 00:52:30,689
Lucifer told you that I was here,
didn't he?
799
00:52:32,107 --> 00:52:35,569
You'd think the devil would be better
at keeping his trap shut.
800
00:52:35,653 --> 00:52:38,447
No, no.
I found you all on my own.
801
00:52:38,530 --> 00:52:41,825
Have you been here all this time?
802
00:52:42,451 --> 00:52:45,204
I gave something a shot.
It didn't work out.
803
00:52:46,163 --> 00:52:49,124
That's it?
That's all you have to say to me?
804
00:52:50,459 --> 00:52:51,710
What do you want from me?
805
00:52:53,545 --> 00:52:55,381
I wanted to come and see you.
806
00:53:00,010 --> 00:53:02,304
I wanted to know why you abandoned us.
807
00:53:04,348 --> 00:53:05,808
Why you abandoned me.
808
00:53:07,601 --> 00:53:10,354
I did it to make you strong.
And it worked.
809
00:53:10,979 --> 00:53:13,107
Just look at you.
810
00:53:14,149 --> 00:53:17,653
I can see you don't need anyone.
811
00:53:24,284 --> 00:53:25,452
Yeah.
812
00:53:26,745 --> 00:53:27,913
Look at me.
57139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.