All language subtitles for Kirik Hayatlar 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,462 --> 00:00:10,314 Bu diziyi engelsiz.kanald.com.tr adresinden... 2 00:00:10,405 --> 00:00:11,684 ...izleyebilirsiniz. 3 00:02:17,585 --> 00:02:18,625 Suzan nerede? 4 00:02:19,983 --> 00:02:21,145 Geldim Ahu Hanım buyurun. 5 00:02:23,965 --> 00:02:24,965 Bu tabak ne? 6 00:02:25,650 --> 00:02:27,308 Sana diğer takımları kullan dedim. 7 00:02:28,035 --> 00:02:29,155 Değiştir şunu. 8 00:02:29,623 --> 00:02:30,661 Hemen değiştiriyorum. 9 00:02:30,752 --> 00:02:31,752 Pınar. 10 00:02:32,968 --> 00:02:34,168 Bu ekmekler ne? 11 00:02:35,221 --> 00:02:37,377 Fehmi Bey’in diyette olduğunu biliyorsunuz. 12 00:02:38,164 --> 00:02:40,043 Fehmi Bey’in ekmekleri de hazır, mutfakta. 13 00:02:40,190 --> 00:02:41,198 Getir o zaman. 14 00:02:41,289 --> 00:02:42,289 Gamze. 15 00:02:43,556 --> 00:02:46,813 Bak Esin yoğurt ve meyve yiyor sadece tamam mı? 16 00:02:46,904 --> 00:02:48,936 -Efendim. -Ekmekleri getir. 17 00:02:49,057 --> 00:02:50,384 Çınar Bey’in böreği? 18 00:02:51,304 --> 00:02:52,690 Unuttum deme sakın Suzan. 19 00:02:53,511 --> 00:02:55,693 Aşk olsun Ahu Hanım unutur muyum hiç? 20 00:02:56,340 --> 00:02:57,620 Fırında pişiyor. 21 00:02:57,768 --> 00:02:58,771 Sıcak servis edeceğim. 22 00:02:59,462 --> 00:03:00,574 İyi tamam, unutmayın. 23 00:03:01,163 --> 00:03:02,363 Gevrek seviyor. 24 00:03:02,454 --> 00:03:03,533 Siz hiç merak etmeyin. 25 00:03:04,136 --> 00:03:05,829 Tamam, Esin’in meyvesi de hazır. 26 00:03:05,920 --> 00:03:06,920 Güzel. 27 00:03:07,055 --> 00:03:08,158 Benim bitki çayım nerede? 28 00:03:08,280 --> 00:03:10,305 Hazır Ahu Hanım, hemen getireyim isterseniz. 29 00:03:10,825 --> 00:03:12,033 Yok şimdi istemiyorum. 30 00:03:14,666 --> 00:03:15,744 Leyla Hanım nerede? 31 00:03:16,001 --> 00:03:17,281 Hâlâ kalkamadılar mı? 32 00:03:18,063 --> 00:03:20,028 Çoktan kalktı, bahçede yoga yapıyor. 33 00:03:41,197 --> 00:03:42,877 Güne zinde başlayacakmış. 34 00:03:44,460 --> 00:03:46,760 Sanki adamakıllı bir işe yarıyormuş gibi. 35 00:03:52,174 --> 00:03:53,454 Organik yumurta. 36 00:04:04,648 --> 00:04:05,767 Günaydın Leyla. 37 00:04:05,858 --> 00:04:06,858 Günaydın. 38 00:04:07,527 --> 00:04:09,296 Bir gün de yoga yapmasan olmuyor mu? 39 00:04:09,621 --> 00:04:11,301 Olur ama neden olmasın? 40 00:04:14,052 --> 00:04:16,112 Çınar’ı bu kadar çok sevdiğini bilmiyordum. 41 00:04:16,658 --> 00:04:18,009 Leyla… 42 00:04:18,744 --> 00:04:20,560 Tüm bu hazırlıklar Fehmi Bey için. 43 00:04:21,899 --> 00:04:23,243 Oğlu Amerika’dan geliyor. 44 00:04:24,150 --> 00:04:25,824 O mutlu olsun diye uğraşıyoruz. 45 00:04:29,428 --> 00:04:30,492 Öyle olsun bakalım. 46 00:04:30,613 --> 00:04:33,024 Duşa giriyorum şekerim, on dakikaya gelirim. 47 00:04:35,758 --> 00:04:39,331 Şu hallere bak gören de genç kız sanacak. 48 00:04:43,392 --> 00:04:44,675 Hadi hadi acele edin. 49 00:04:45,396 --> 00:04:47,155 On dakikaya her şey hazır olsun. 50 00:05:13,919 --> 00:05:16,947 Güzel İzmir’im benim, havası bile bir başka. 51 00:06:08,264 --> 00:06:09,544 Teşekkür ederim. 52 00:06:09,839 --> 00:06:10,839 Rica ederim. 53 00:06:12,115 --> 00:06:14,454 Peşinden bayağı koştuğunuza göre sizin için önemli. 54 00:06:14,971 --> 00:06:17,405 Annemin hediyesi, çok önemlidir benim için. 55 00:06:20,641 --> 00:06:23,108 Siz benim fotoğrafımı mı çektiniz bu arada? 56 00:06:24,772 --> 00:06:28,205 Fotoğraf çektiğim doğru ama sizin fotoğrafınızı çektiğimi nereden... 57 00:06:28,296 --> 00:06:29,338 ...çıkarttınız? 58 00:06:29,429 --> 00:06:31,429 Şalım size doğru uçarken fotoğrafımı çekiyordunuz. 59 00:06:32,027 --> 00:06:33,027 Öyle mi? 60 00:06:33,141 --> 00:06:34,141 Evet. 61 00:06:34,365 --> 00:06:36,920 Sakıncası yoksa son çektiğiniz fotoğraflara bakabilir miyim? 62 00:06:37,770 --> 00:06:39,407 Çınar Bey babanız sizi bekliyor. 63 00:06:40,682 --> 00:06:41,682 Geliyorum. 64 00:06:44,947 --> 00:06:45,947 İyi günler. 65 00:06:49,374 --> 00:06:50,374 Hey! 66 00:07:17,009 --> 00:07:21,019 Of! Değiştireceğim bu aynayı, ne giysem kötü gösteriyor. 67 00:07:29,767 --> 00:07:31,165 Kimin için bu hazırlık Esin? 68 00:07:31,694 --> 00:07:33,163 Yığmışsın bütün gardırobu. 69 00:07:35,998 --> 00:07:37,118 Çınar için mi? 70 00:07:37,847 --> 00:07:39,978 Bak Esin bunu konuştuk. 71 00:07:40,358 --> 00:07:41,533 Konu kapandı bitti. 72 00:07:41,886 --> 00:07:45,455 Eğer sen başa dönersen ben de deliye dönerim haberin olsun. 73 00:07:46,325 --> 00:07:47,325 Ne başı? Ne dönmesi? 74 00:07:47,571 --> 00:07:48,624 Dönmesin başın falan. 75 00:07:49,421 --> 00:07:52,180 Esin lafımdan çıkayım deme. 76 00:07:52,271 --> 00:07:53,271 Geldi. 77 00:08:06,813 --> 00:08:08,243 -Anneciğim. -Sağ ol canım benim. 78 00:08:08,731 --> 00:08:11,086 Baba yeni diktiğim elbise nasıl olmuş? 79 00:08:11,888 --> 00:08:14,100 -Çok güzel olmuş. -Pazarda çatır çatır satarsın. 80 00:08:14,948 --> 00:08:18,073 Sen de annen gibi terzi olup herhalde çok büyük paralar kazanacaksın. 81 00:08:18,325 --> 00:08:21,525 Yok, benim kızım kahveci olup saraylarda yaşayacak. 82 00:08:22,440 --> 00:08:23,979 Yine başladınız sabah sabah. 83 00:08:24,298 --> 00:08:25,607 Sen bakma kızım babana. 84 00:08:25,698 --> 00:08:27,176 Çok güzel olmuş, eline sağlık. 85 00:08:27,780 --> 00:08:29,549 Zaten abla kardeş işimi elimden aldınız. 86 00:08:30,177 --> 00:08:32,377 Aysel Hanım kimin kızıysak artık? 87 00:08:33,535 --> 00:08:36,310 Kızım hadi bana bir çayımı tazeleyiver bir zahmet. 88 00:08:36,536 --> 00:08:37,816 Hemen babacığım. 89 00:08:39,520 --> 00:08:40,520 Abla! 90 00:08:42,559 --> 00:08:43,559 Kızım. 91 00:08:44,722 --> 00:08:45,722 Deniz. 92 00:08:47,777 --> 00:08:48,999 Sen nereden çıktın? 93 00:08:49,778 --> 00:08:51,138 Sevindirik oldum. 94 00:08:51,373 --> 00:08:53,957 Ay Deniz aşk olsun hani haftaya geliyorum dedin. 95 00:08:56,758 --> 00:08:58,342 Burnumda tütüyorsun, çok özlemişim. 96 00:09:01,435 --> 00:09:02,951 -Hoş geldin kızım. -Merhaba baba. 97 00:09:05,961 --> 00:09:07,222 -Hadi gel. -Al şunu çek. 98 00:09:08,906 --> 00:09:12,454 Sabah sabah kıskandım valla sizi dışardan izlerken. 99 00:09:12,623 --> 00:09:13,799 Sayemde. 100 00:09:14,005 --> 00:09:15,276 Çok eğlenceliyimdir. 101 00:09:31,622 --> 00:09:33,157 Hoş geldin evlat. 102 00:09:33,249 --> 00:09:34,332 Hoş bulduk baba. 103 00:09:34,423 --> 00:09:35,524 Yüzümüzü güldürdün. 104 00:09:35,938 --> 00:09:37,337 Anlat bakalım nasıl geçti? 105 00:09:37,625 --> 00:09:38,880 Okul çok yoğundu baba. 106 00:09:38,971 --> 00:09:41,257 Öyle telefonda anlattıklarımın dışında pek bir şey yok. 107 00:09:41,532 --> 00:09:42,802 Avrupa’daki gibi gezmedim. 108 00:09:43,189 --> 00:09:44,385 Aslanım benim. 109 00:09:44,622 --> 00:09:47,856 Baba izin ver de bir biz de kucaklaşalım değil mi? 110 00:09:48,116 --> 00:09:49,193 Hoş geldin Çınar. 111 00:09:50,082 --> 00:09:51,087 Hoş buldum abi. 112 00:09:51,178 --> 00:09:53,090 Çınar hoş geldin. 113 00:09:54,736 --> 00:09:56,727 -Esin. -Gözümüz yollarda kaldı. 114 00:09:57,173 --> 00:09:58,998 Seni fava attık bekliyoruz ne zamandır? 115 00:09:59,734 --> 00:10:00,851 Dur bakayım sana şöyle bir. 116 00:10:01,355 --> 00:10:03,035 Ne kadar değişmişsin. Ne bu güzellik böyle. 117 00:10:03,562 --> 00:10:05,070 Sonra sarılıp öpersiniz tek tek. 118 00:10:05,685 --> 00:10:07,365 -Hadi sofraya geçelim. -Hadi bakalım. 119 00:10:11,670 --> 00:10:12,789 Sürpriz de geldi. 120 00:10:13,337 --> 00:10:14,596 Ne sürprizi yenge? 121 00:10:18,246 --> 00:10:19,246 Çınar. 122 00:10:21,421 --> 00:10:22,421 Hoş geldin. 123 00:10:27,632 --> 00:10:28,632 Merhaba Ela. 124 00:10:29,421 --> 00:10:30,671 Seni göreceğimi sanmıyordum. 125 00:10:31,456 --> 00:10:32,872 Güzel bir sürpriz değil mi? 126 00:10:34,238 --> 00:10:35,278 Şaşırdın bak. 127 00:10:36,246 --> 00:10:37,846 -Hoş geldin Elacığım. -Hoş bulduk. 128 00:10:38,173 --> 00:10:39,425 Hadi sofraya geçelim. 129 00:10:44,671 --> 00:10:45,836 Herkese merhaba. 130 00:10:46,207 --> 00:10:47,207 Merhaba. 131 00:10:52,748 --> 00:10:54,755 Hadi bakalım afiyet olsun. 132 00:10:55,552 --> 00:10:56,592 -Afiyet olsun. -Afiyet olsun. 133 00:11:00,661 --> 00:11:01,906 Hadi bakayım kızım. 134 00:11:01,997 --> 00:11:03,210 Ye birazcık hadi hayatım benim. 135 00:11:03,301 --> 00:11:04,855 Çok zayıflamışsın. 136 00:11:06,263 --> 00:11:09,298 Valla özlemişim böyle bahçede yayılarak kahvaltı yapmayı. 137 00:11:09,874 --> 00:11:12,492 Sen bana önceden haber verseydin ben daha sana neler yapardım. 138 00:11:13,868 --> 00:11:14,886 Sana bir menemen yapayım mı? 139 00:11:14,977 --> 00:11:16,558 Şöyle parmaklarını ye doya doya. 140 00:11:16,869 --> 00:11:19,532 Annem valla soğansız bir menemenine hayır diyemem. 141 00:11:19,623 --> 00:11:20,848 O da benim burnumda tütüyor. 142 00:11:20,939 --> 00:11:22,035 Güzel kızım. 143 00:11:22,126 --> 00:11:23,707 Ben hiç soğanlı menemen yapar mıyım? 144 00:11:23,895 --> 00:11:24,895 Hadi. 145 00:11:28,119 --> 00:11:31,473 Sana Trabzon’da soğanlı soğanlı menemen mi yedirdiler ah benim... 146 00:11:31,564 --> 00:11:32,844 ...gurbet kuşum. 147 00:11:33,226 --> 00:11:36,887 Soğansız menemen mi olur Allah aşkına öyle sahte okey çeker gibi? 148 00:11:37,283 --> 00:11:38,906 Ara taşınsa işe yarar baba. 149 00:11:59,769 --> 00:12:01,210 Esin ne oluyor kızım? 150 00:12:01,511 --> 00:12:03,069 Ne işi var anne Ela’nın burada? 151 00:12:03,906 --> 00:12:05,026 Sana ne kızım? 152 00:12:05,117 --> 00:12:06,237 Ne işi varsa var. 153 00:12:07,250 --> 00:12:08,656 Seni niye ilgilendiriyor bu kadar? 154 00:12:09,133 --> 00:12:10,434 Aile kahvaltısı sonuçta. 155 00:12:10,949 --> 00:12:11,955 O da aileden değil. 156 00:12:12,130 --> 00:12:13,330 Yakında olacak. 157 00:12:13,421 --> 00:12:14,421 Olmayacak. 158 00:12:16,218 --> 00:12:19,700 Bak Esin seni bir daha uyarmayacağım. 159 00:12:20,874 --> 00:12:26,250 Ya beni anlarsın ya ben anlatmaya kalkarsam külahları değişiriz. 160 00:12:30,715 --> 00:12:31,915 Ne salağım ben? 161 00:12:32,524 --> 00:12:34,679 Gittim Çınar’la ilgili duygularımı kime anlattım? 162 00:12:35,659 --> 00:12:39,563 Resmen ellerimi uzattım takti kelepçeyi annem olacak gardiyan. 163 00:12:50,415 --> 00:12:52,348 Evet, soğansız menemen geldi. 164 00:12:55,378 --> 00:12:56,418 Sağ ol kızım. 165 00:13:00,622 --> 00:13:02,555 Ne oldu şimdi bitti mi okul, mezun mu oldun sen? 166 00:13:02,790 --> 00:13:04,070 Evet baba bitti. 167 00:13:04,348 --> 00:13:07,326 Karşımızda artık Sanat Tasarımcısı Deniz Hanım duruyor. 168 00:13:08,748 --> 00:13:10,896 Ne iş yapıyor bu sanat tasarımcısı tam olarak? 169 00:13:11,909 --> 00:13:13,642 Şevki kız bir nefes alsın. 170 00:13:14,409 --> 00:13:15,539 Tabi canım tabi. 171 00:13:15,630 --> 00:13:18,087 Patronlar da diyorlardı ki anne kız bir hasret gidersinler... 172 00:13:18,587 --> 00:13:20,712 ...ne zaman isterse işe başlayabilir diyorlardı yani. 173 00:13:20,811 --> 00:13:22,212 Tövbe tövbe. 174 00:13:22,756 --> 00:13:25,115 Ben gelmeden önce birkaç yerle görüştüm baba zaten. 175 00:13:25,261 --> 00:13:27,915 Yarın gideceğim bakalım hepsiyle görüşeceğim, hangisi olursa artık. 176 00:13:28,949 --> 00:13:30,623 Biz seninle gurur duyuyoruz kızım. 177 00:13:30,981 --> 00:13:33,163 Bu senin hayalindi, hayalini gerçekleştirdin. 178 00:13:33,431 --> 00:13:35,143 Daha ne isteriz? Ne mutlu bize. 179 00:13:35,613 --> 00:13:37,525 Annem senin sayende. 180 00:13:37,755 --> 00:13:39,208 Her şey senin sayende. 181 00:13:39,602 --> 00:13:42,299 Yetenek de senden, cesaret de senden. 182 00:13:42,962 --> 00:13:46,240 Arkamda senin, sizin desteğiniz olmasa nasıl yapabilirdim ki? 183 00:13:47,108 --> 00:13:48,326 İyi ki varsın annem. 184 00:13:48,558 --> 00:13:50,629 Sen de iyi ki varsın benim güzel kızım. 185 00:13:50,926 --> 00:13:52,902 Tamam hadi sonra ağlaşırız. 186 00:13:53,516 --> 00:13:55,595 Abla Trabzon nasıldı anlatsana? 187 00:13:56,088 --> 00:13:59,194 Tabi tabi bütün gün telefonda zaten vır vır bunu konuşmadınız. 188 00:13:59,373 --> 00:14:01,053 Anlatın anlatın Trabzon’u konuşun yine. 189 00:14:01,214 --> 00:14:03,660 Baba olsun. Böyle daha başka, karışma sen. 190 00:14:03,928 --> 00:14:05,873 Anlatsana güzel yer değil mi gerçekten? 191 00:14:06,075 --> 00:14:07,175 Güzeldi tabi ki. 192 00:14:07,304 --> 00:14:09,501 Doğası bir başka. Denizi bir başka. 193 00:14:09,830 --> 00:14:12,044 Kendime benzettiğim zamanlar bile oluyordu. 194 00:14:12,376 --> 00:14:13,566 Gelemedim bir türlü. 195 00:14:13,723 --> 00:14:16,094 Sözüm var sana, götürüp gezdireceğim mutlaka. 196 00:14:16,503 --> 00:14:17,959 Hiç heveslendirme kızı bedavaya. 197 00:14:18,050 --> 00:14:20,963 Bak sen bile zaten uzak diye doğru düzgün gelip gidemedin. 198 00:14:22,075 --> 00:14:23,356 Gerçi akıllıdır benim kızım. 199 00:14:23,478 --> 00:14:25,375 Ablası gibi bir karış aklı havada değil. 200 00:14:25,796 --> 00:14:26,994 O ne demek Şevki? 201 00:14:27,163 --> 00:14:28,843 Kız iş buldu kendisine. 202 00:14:29,084 --> 00:14:30,974 Annen karşı, gitmesini istemiyor. 203 00:14:32,279 --> 00:14:36,055 Daha Öykü okulu bile bitirmeden özel bir şirkette işe girdi. 204 00:14:36,343 --> 00:14:38,300 Hem de Kocabeyler, boru değil yani. 205 00:14:38,819 --> 00:14:40,794 Bütün millet can atıyor oraya girmek için. 206 00:14:41,087 --> 00:14:42,459 Annen tutturmuş karşı çıkıyor. 207 00:14:42,708 --> 00:14:43,971 Bıraksın işi deyip duruyor. 208 00:14:44,344 --> 00:14:45,716 Benim niye haberim yok bundan? 209 00:14:45,960 --> 00:14:47,006 İstemiyorum doğru. 210 00:14:47,287 --> 00:14:49,058 Ama baban yanlış anlatıyor inatla. 211 00:14:49,399 --> 00:14:52,203 Ben çalışmasını değil o şirkette çalışmasını istemiyorum. 212 00:14:52,452 --> 00:14:54,354 Canım var benim de kendime göre sebeplerim. 213 00:14:54,587 --> 00:14:56,080 Neymiş Allah aşkına bu sebeplerin? 214 00:14:56,171 --> 00:14:58,691 Sebepler de sebepler, söyle biz de bilelim o zaman. 215 00:14:59,003 --> 00:15:00,200 Şevki uzatma artık. 216 00:15:00,653 --> 00:15:02,723 Yani aklımı peynir ekmekle yemedim ben. 217 00:15:03,891 --> 00:15:05,281 Sonra konuşuruz kızım tamam mı? 218 00:15:05,372 --> 00:15:06,372 Tamam annem. 219 00:15:07,602 --> 00:15:08,855 Muhabbetin tadı kaçtı. 220 00:15:09,188 --> 00:15:10,349 Ben kahveye gidiyorum. 221 00:15:14,612 --> 00:15:16,750 Gel bir daha sarılayım benim canım kızım. 222 00:15:17,099 --> 00:15:18,278 Güzel annem benim. 223 00:15:18,369 --> 00:15:19,369 Annem. 224 00:15:53,104 --> 00:15:54,381 Bir konuşalım mı Ela? 225 00:15:55,294 --> 00:15:56,974 Olur tabi, konuşalım. 226 00:16:00,055 --> 00:16:01,495 Müsaadenizle baba. 227 00:16:01,740 --> 00:16:02,740 Tabi evlat. 228 00:16:30,832 --> 00:16:31,915 Ne işin var burada Ela? 229 00:16:32,846 --> 00:16:34,341 Bunca zaman sonra neden karşımdasın? 230 00:16:35,110 --> 00:16:37,243 Çınar ben aylar önce bir hata yaptım. 231 00:16:37,474 --> 00:16:38,875 Hâlâ ödüyorum bu hatanın bedelini. 232 00:16:39,396 --> 00:16:40,575 Ne bedel ödedin ki sen? 233 00:16:40,666 --> 00:16:42,415 Sen benim canım yanmadı mı zannediyorsun? 234 00:16:42,506 --> 00:16:43,607 Ama gerçek değil. 235 00:16:43,788 --> 00:16:45,811 Aylardır sana ulaşmaya çalışıyorum ben. 236 00:16:45,983 --> 00:16:47,256 Telefonlarımı açmıyorsun. 237 00:16:47,383 --> 00:16:49,515 Mesajlarımı ya da maillerimi okumamış olamazsın. 238 00:16:49,951 --> 00:16:52,418 Ela bak bunların hepsi geçmişte kaldı. 239 00:16:53,164 --> 00:16:54,601 Bütün defterler kapandı. 240 00:16:54,932 --> 00:16:58,026 Benim seni hatalı bulduğum ya da suçladığım bir şey de yok. 241 00:16:58,117 --> 00:16:59,843 Çünkü senin benim hayatımda yerin yok. 242 00:17:00,949 --> 00:17:03,352 Bundan sonra aynı çevrenin içinde bulunmazsak sevinirim. 243 00:17:04,324 --> 00:17:05,656 Gerçekten sevinirim. 244 00:17:06,166 --> 00:17:09,095 Üzgünüm Çınar ama beni görmeye devam edeceksin. 245 00:17:09,519 --> 00:17:10,901 Ve ben bundan çok memnun olacağım. 246 00:17:11,830 --> 00:17:13,482 Çünkü sana bir gün kendimi affettireceğim. 247 00:17:14,102 --> 00:17:15,522 Ne demek istiyorsun anlamıyorum? 248 00:17:17,255 --> 00:17:18,283 Haberin yok galiba. 249 00:17:18,986 --> 00:17:20,177 Neyden haberim yok? 250 00:17:20,554 --> 00:17:22,955 Ben de artık Kocabey Holding’in bir çalışanıyım. 251 00:17:23,722 --> 00:17:24,722 Ne? 252 00:17:25,361 --> 00:17:26,561 Sevinebilirsin. 253 00:17:26,741 --> 00:17:28,670 Akşamki kokteylin organizasyonunu ben yapıyorum. 254 00:17:29,183 --> 00:17:30,538 Yani akşam tekrar görüşeceğiz. 255 00:17:33,328 --> 00:17:35,131 Kahveler hazır, gelebilirsiniz. 256 00:17:36,251 --> 00:17:37,702 Evet, hava güzel. 257 00:17:38,961 --> 00:17:40,318 Hadi bahçeye geçelim kızım. 258 00:17:40,409 --> 00:17:41,477 Siz nasıl isterseniz. 259 00:17:41,568 --> 00:17:44,291 Fehmi amca ben müsaadenizi isteyeyim. 260 00:17:44,431 --> 00:17:46,348 Akşam için son kontrolleri yapmam lazım. 261 00:17:46,439 --> 00:17:48,602 Müsaade senin kızın. Nasılsa akşam görüşeceğiz. 262 00:17:49,770 --> 00:17:51,144 -Kolay gelsin. -Teşekkür ederim. 263 00:17:53,484 --> 00:17:54,547 Görüşürüz Çınar. 264 00:18:01,622 --> 00:18:05,271 Ahu kızım yine verdin bana şu tatsız tuzsuz şeyi. 265 00:18:06,927 --> 00:18:08,443 Baba şifa o şifa. 266 00:18:09,013 --> 00:18:11,071 Kahve size iyi gelmiyor biliyorsunuz. 267 00:18:13,920 --> 00:18:16,409 Evlat madem döndün... 268 00:18:18,613 --> 00:18:20,323 ...söyle bakalım ne yapmayı düşünüyorsun? 269 00:18:20,934 --> 00:18:23,587 Acele karar vermek istemiyorum ama kafamda birkaç bir şey var baba. 270 00:18:25,793 --> 00:18:27,766 Amerika’da hem çok ödül hem çok iş biriktirdim. 271 00:18:28,691 --> 00:18:30,408 Burada bir stüdyo açıp devam etmeyi düşünüyorum. 272 00:18:31,456 --> 00:18:32,580 Hatta bir sergi projem var. 273 00:18:33,643 --> 00:18:34,805 -Bakalım. -Bak bakalım. 274 00:18:36,206 --> 00:18:38,377 Ama dediğin gibi acele etme. 275 00:18:39,092 --> 00:18:40,287 Senin adına çok sevindim Çınar. 276 00:18:41,636 --> 00:18:42,731 Her şey gönlünce olsun. 277 00:18:43,410 --> 00:18:45,421 İçinden ne geçiyorsa onu yap. 278 00:18:46,077 --> 00:18:47,532 Biraz daha zaman ihtiyacım var abi. 279 00:18:48,422 --> 00:18:52,008 Tabi ki yeni iş kuracağın zaman dikkatli olmakta fayda var. 280 00:18:52,939 --> 00:18:54,059 -Değil mi baba? -Öyle. 281 00:18:55,381 --> 00:18:57,472 Yine de burada bir işin olduğundan emin ol. 282 00:18:58,008 --> 00:19:01,787 Ne zaman istersen Kocabey Holding’deki görevine dönebilirsin. 283 00:19:02,641 --> 00:19:03,918 Biliyorum Fehmi baba. 284 00:19:16,800 --> 00:19:19,190 Kızım kalksana. Yoldan gelmiş kızı çalıştırıyorsun. 285 00:19:19,281 --> 00:19:21,675 Bırak anne, zaten kızın da bir pazarı var. 286 00:19:22,541 --> 00:19:24,463 Hem belki sevgilisiyle mesajlaşıyordur. 287 00:19:24,554 --> 00:19:25,594 Sevgilisi mi? 288 00:19:26,123 --> 00:19:27,370 Sevgilisi mi var? 289 00:19:28,350 --> 00:19:30,846 Abla nasıl unuttum söylemeyi. 290 00:19:31,181 --> 00:19:32,924 Bugün Selma ablanın doğum günü. 291 00:19:34,316 --> 00:19:35,996 Ben onu nasıl unuttum? 292 00:19:40,631 --> 00:19:43,277 Anne uğrayalım mı bir saat? 293 00:19:44,664 --> 00:19:46,377 Kızım bak ablan daha yeni geldi. 294 00:19:46,588 --> 00:19:47,761 Doyamadık birbirimize. 295 00:19:48,002 --> 00:19:49,449 Valizini bile boşaltmadı daha. 296 00:19:49,899 --> 00:19:52,069 Oturun evinizde, yalnız bırakmayın beni. 297 00:19:52,501 --> 00:19:54,889 Anne ona da sürpriz olur ablamın gitmesi. 298 00:19:55,310 --> 00:19:56,655 Valla bir saate geliriz. 299 00:19:58,852 --> 00:19:59,984 Tamam hadi gidin madem. 300 00:20:01,291 --> 00:20:03,412 Gidin kızım gidin. İçi kaynıyor şimdi bunun. 301 00:20:04,011 --> 00:20:06,090 Tamam bak ama bir saate evdeyiz merak etme. 302 00:20:06,282 --> 00:20:07,282 Tamam. 303 00:20:11,434 --> 00:20:12,434 Çınar geldi. 304 00:20:13,283 --> 00:20:14,403 Ela da burada. 305 00:20:14,603 --> 00:20:16,276 Annem kahvaltıya davet etmiş. 306 00:20:16,917 --> 00:20:18,597 Resmen içerdeki düşman. 307 00:20:18,939 --> 00:20:20,038 Sinir stres oldum. 308 00:20:20,216 --> 00:20:21,380 Buluşunca anlatırım. 309 00:20:23,300 --> 00:20:27,527 Anne bütün sosyal medya hesaplarımı takip ettiğin yetmedi. 310 00:20:27,793 --> 00:20:29,658 Şimdi de evin içinde mi takip ediyorsun beni? 311 00:20:29,795 --> 00:20:31,682 Kiminle konuşuyorsun sinmişsin buralara? 312 00:20:31,841 --> 00:20:32,961 Özgür’le anne. 313 00:20:33,440 --> 00:20:34,785 Buluşalım falan diyordun. 314 00:20:35,406 --> 00:20:36,768 Bugün değil herhalde. 315 00:20:37,119 --> 00:20:38,763 Akşamki davet önemli Esin. 316 00:20:39,120 --> 00:20:40,885 Sadece Leyla’yla Mert’i bağlamıyor. 317 00:20:41,501 --> 00:20:44,304 Anne Özgür’ün babası bugün yurtdışından geliyor. 318 00:20:44,551 --> 00:20:47,218 O yüzden görüşmeyeceğiz zaten merak etme. 319 00:20:48,569 --> 00:20:50,140 İyi, hadi o zaman. 320 00:20:50,624 --> 00:20:51,880 Çok işimiz var daha. 321 00:21:16,025 --> 00:21:17,025 Oh be! 322 00:21:18,284 --> 00:21:19,880 Bugünleri de gördüm çok şükür. 323 00:21:22,102 --> 00:21:23,462 Bitti baba bitti. 324 00:21:24,358 --> 00:21:26,038 Bak kavuştuk çok şükür. 325 00:21:26,634 --> 00:21:28,074 Bitti oğlum bitti. 326 00:21:29,789 --> 00:21:31,391 Annem de çok heyecanlı baba. 327 00:21:31,998 --> 00:21:33,278 Yolunu gözlüyor. 328 00:21:36,097 --> 00:21:39,543 Oğlum ben içerde, o dışarda çekti bunca yıldır. 329 00:21:40,685 --> 00:21:42,357 Onun da tahliye günü bugün. 330 00:21:43,987 --> 00:21:47,087 Ama daha da ayrılık yok bize bundan sonra Serdar. 331 00:21:48,056 --> 00:21:51,023 Kimse ayıramayacak bizi, hiç kimse. 332 00:21:56,324 --> 00:21:57,324 Âmin. 333 00:22:15,169 --> 00:22:18,229 Az önce bizimkilerin yanında uzatmadım mevzuyu ama... 334 00:22:19,171 --> 00:22:20,485 ...senden bir isteğim var. 335 00:22:20,953 --> 00:22:22,328 Dinliyorum Fehmi baba. 336 00:22:24,713 --> 00:22:27,026 Planlarını bir süre ertelemek zorundasın. 337 00:22:27,483 --> 00:22:30,428 Madem döndün en azından bir süre... 338 00:22:31,467 --> 00:22:34,008 ...isteğim holdingdeki işlere yardımcı olman. 339 00:22:35,329 --> 00:22:36,407 İşler çok yoğun. 340 00:22:37,113 --> 00:22:38,233 Yalçın yalnız. 341 00:22:39,100 --> 00:22:41,472 Çok şükür altından kalkamadığımız bir şey yok baba. 342 00:22:41,563 --> 00:22:42,603 Lafımı bölme. 343 00:22:45,060 --> 00:22:46,340 Rakamlar ortada. 344 00:22:46,825 --> 00:22:48,825 -Aslında önümüzdeki ay… -Yalçın! 345 00:22:52,674 --> 00:22:54,692 Her işe tak başına yetişemiyorsun. 346 00:22:57,003 --> 00:23:00,090 Hem sadece Çınar değil gerekirse ben de... 347 00:23:00,973 --> 00:23:03,163 ...bir süre holdinge gelip gideceğim. 348 00:23:13,333 --> 00:23:15,004 Tekin. Tekin. 349 00:23:15,701 --> 00:23:16,701 -Nuran’ım. -Hoş geldin. 350 00:23:16,792 --> 00:23:17,955 Hoş geldin evine. 351 00:23:18,523 --> 00:23:19,866 -Hoş buldum. -İyi ki geldin. 352 00:23:19,957 --> 00:23:21,015 Gözümüz aydın annem. 353 00:23:22,672 --> 00:23:25,171 Şükürler olsun bitti o kara günler bitti. 354 00:23:25,477 --> 00:23:27,157 Bitti Nuran’ım bitti. 355 00:23:27,909 --> 00:23:30,141 Şimdi bize bunu yaşatanlar düşünsün. 356 00:23:33,652 --> 00:23:34,652 Hadi gelin. 357 00:23:34,743 --> 00:23:35,743 Gelin, gel. 358 00:23:52,918 --> 00:23:54,896 Masa örtülerini unutmayalım Suzan. 359 00:23:56,748 --> 00:23:59,057 Hangi örtüleri kullanacağını biliyor musun Suzan? 360 00:23:59,511 --> 00:24:01,212 Evet Ahu Hanım, yeni aldıklarınızı. 361 00:24:01,571 --> 00:24:03,810 Ben burada hallediyorum Ahu, merak etme. 362 00:24:04,392 --> 00:24:05,729 Neyi halledeceksin acaba? 363 00:24:07,010 --> 00:24:08,724 Dikilmiş duruyorsun anca öyle. 364 00:24:10,853 --> 00:24:13,240 Anne ben bir saat arkadaşlarımın yanına gidebilir miyim? 365 00:24:13,829 --> 00:24:15,237 Hangi arkadaşlarmış onlar? 366 00:24:16,217 --> 00:24:18,866 Bir sürü iş var Mert, bir de seni düşünmeyeyim. 367 00:24:18,957 --> 00:24:20,926 Anne sadece bir saat, gidip geleceğim hemen. 368 00:24:23,263 --> 00:24:25,120 Tamam ama bir saati geçmesin. 369 00:24:25,383 --> 00:24:26,509 Tamam. Hadi ben kaçtım. 370 00:24:44,388 --> 00:24:45,582 -Abla. -Efendim. 371 00:24:45,903 --> 00:24:47,636 Ben gelmesem Selma ablaya. 372 00:24:48,748 --> 00:24:52,204 Arkadaşımla buluşacağım da idare edersin beni değil mi? 373 00:24:52,550 --> 00:24:55,243 Ben biliyordum doğum günü mevzusunun altından bir şey çıkacağını. 374 00:24:55,491 --> 00:24:56,531 Kim bu çocuk? 375 00:24:57,148 --> 00:24:58,461 Tanımazsın, şirketten. 376 00:24:59,459 --> 00:25:00,960 Sonra uzun uzun anlatırım. 377 00:25:01,431 --> 00:25:02,431 Ne olur. 378 00:25:02,522 --> 00:25:03,523 İyi hadi bakalım. 379 00:25:03,657 --> 00:25:05,824 Ama bak en geç bir saate çay bahçesinde ol. 380 00:25:05,915 --> 00:25:08,140 Yoksa eve tek giderim, anneme sen verirsin hesabını. 381 00:25:08,732 --> 00:25:10,033 Ben yine sevindirik. 382 00:25:10,181 --> 00:25:11,181 Merak etme. 383 00:25:21,939 --> 00:25:23,275 Maç var değil mi bu akşam? 384 00:25:25,054 --> 00:25:26,414 Var var olmaz mı? 385 00:25:27,427 --> 00:25:28,498 Hırslandın değil mi? 386 00:25:28,589 --> 00:25:29,629 Hem de nasıl? 387 00:25:30,012 --> 00:25:34,243 O son golü attığımda var ya yeşil sahalar inledi be inledi. 388 00:25:39,124 --> 00:25:40,521 Akşam olsa da gitsek. 389 00:25:54,099 --> 00:25:56,851 Evet tam zamanında geldi. 390 00:25:57,430 --> 00:25:58,715 -Vay! -Bakın bakalım. 391 00:25:59,726 --> 00:26:02,313 Akşam Kocabey Konağı’ndaki kokteylde giymen için sana... 392 00:26:02,404 --> 00:26:04,942 ...güzel bir takım seçtim. -Vay! 393 00:26:05,578 --> 00:26:07,059 Valla anne çok güzel bir seçim. 394 00:26:09,214 --> 00:26:10,486 Zevklidir benim karım. 395 00:26:10,813 --> 00:26:14,333 Kocam yurtdışından gelmiş, biraz havamız olsun değil mi? 396 00:26:15,037 --> 00:26:18,502 Abi bu gece babam bizi gölgede bırakacak benden söylemesi. 397 00:26:18,692 --> 00:26:19,692 Yapma oğlum. 398 00:26:20,227 --> 00:26:21,907 Oğlum sen de birkaç yıl güneş görme... 399 00:26:22,528 --> 00:26:24,518 ...dışarı çıktığında bak böyle parlarsın. 400 00:26:25,589 --> 00:26:26,589 -Serdar. -Serdar. 401 00:26:27,698 --> 00:26:28,698 Çok ayıp. 402 00:26:29,381 --> 00:26:31,848 Tanışalım bakalım şu Fehmi Kocabey’le. 403 00:26:32,650 --> 00:26:35,734 Sağ olsun ben içerdeyken size kol kanat gerdi. 404 00:26:37,395 --> 00:26:40,548 Yurtdışından dönmediğimi uygun bir dille anlatırım ben ona. 405 00:27:01,668 --> 00:27:03,348 Ne yapıyorsun sen burada? 406 00:27:05,341 --> 00:27:06,558 Hiç, dinleniyorum. 407 00:27:13,046 --> 00:27:16,494 Aşağıya baktığına göre yapmamız gereken işler olduğunu görmüşsündür. 408 00:27:17,547 --> 00:27:18,667 Gördüm gördüm. 409 00:27:19,855 --> 00:27:22,503 Hay Allah’ım, sendeki bu rahatlık da beni öldürecek. 410 00:27:25,087 --> 00:27:26,127 Çınar nerede? 411 00:27:26,492 --> 00:27:27,588 Görünmüyor ortalıkta. 412 00:27:28,647 --> 00:27:31,027 Şu fotoğraf stüdyosu olan bir arkadaşı var ya... 413 00:27:31,701 --> 00:27:33,294 ...Barış, onu görmeye gitti. 414 00:27:34,594 --> 00:27:35,937 Herkes bir yerlere kaçıyor. 415 00:27:36,086 --> 00:27:37,524 Her şeyle ben mi ilgileneceğim? 416 00:27:38,800 --> 00:27:39,951 Sen de hadi in aşağıya. 417 00:27:43,022 --> 00:27:44,302 Tamam geliyorum. 418 00:28:11,515 --> 00:28:14,612 Vay be kanki sonunda döndün demek. 419 00:28:14,742 --> 00:28:16,067 Dur bakayım sana şöyle. 420 00:28:16,158 --> 00:28:18,544 Oğlum yaşlanmışsın, Amerika yaşlandırmış seni. 421 00:28:18,776 --> 00:28:21,989 Kardeşim sağ ol, acayip moral verdin. 422 00:28:22,469 --> 00:28:24,015 İnsan böyle mi karşılanır lan? 423 00:28:24,106 --> 00:28:25,902 Dur be oğlum kızma hemen. 424 00:28:26,126 --> 00:28:29,000 Olgunlaşmışsın, koca Çınar olmuşsun. 425 00:28:29,881 --> 00:28:31,086 Kemal abiyle Zeki nerede? 426 00:28:31,216 --> 00:28:32,615 Yaşlı kurdu işe gönderdim. 427 00:28:32,900 --> 00:28:34,377 Tek başıma yetişemiyorum artık. 428 00:28:34,889 --> 00:28:37,332 Hadi artık sen de geldin, bir an önce işe başlarsın. 429 00:28:37,483 --> 00:28:42,361 Kardeşim başlasam bile senin yanında başlayıp kariyerimi zedelemem. 430 00:28:43,417 --> 00:28:44,617 Hadi be oradan. 431 00:28:46,061 --> 00:28:47,183 İşler biraz karıştı. 432 00:28:47,464 --> 00:28:49,385 Zaten sana anlattığım gibi olmayacak sanırım. 433 00:28:49,526 --> 00:28:50,526 Niye? 434 00:28:51,190 --> 00:28:53,554 Babam holdingde işe başlamamı istiyor. 435 00:28:56,097 --> 00:28:57,278 Nasıl olacak peki? 436 00:28:57,822 --> 00:28:58,822 Merak etme. 437 00:28:59,327 --> 00:29:00,920 Oğlum bulacağız bir çaresini. 438 00:29:01,243 --> 00:29:03,658 Holdinge tıkılıp kalmak için dönmedim ben İzmir’e. 439 00:29:05,613 --> 00:29:07,812 Vay Çınar’ım hoş geldin. 440 00:29:07,903 --> 00:29:09,103 Vay Kemal abim. 441 00:29:09,371 --> 00:29:10,371 Hoş geldin. 442 00:29:10,462 --> 00:29:12,062 Geleceğinden hiç haberimiz yoktu. 443 00:29:12,366 --> 00:29:13,409 Hoş bulduk Kemal abi. 444 00:29:13,515 --> 00:29:15,543 Ben sana boşuna yaşlı kurt demiyor muyum? 445 00:29:16,128 --> 00:29:17,650 Ben sana söylemedim mi bir iki gün önce? 446 00:29:18,475 --> 00:29:20,155 -Hoş geldin Çınar abi. -Zeki. 447 00:29:22,076 --> 00:29:23,878 Oğlum dur bir bakayım sana şöyle. 448 00:29:24,127 --> 00:29:25,886 Saçlar falan ne kadar şekil olmuşsun sen. 449 00:29:25,977 --> 00:29:27,017 Eyvallah abi. 450 00:29:28,715 --> 00:29:29,971 Bundan sonra bizimle misin? 451 00:29:30,121 --> 00:29:31,464 Barış anlattı bir şeyler. 452 00:29:31,930 --> 00:29:35,572 Maalesef Kemal abi bir süre daha yokum. 453 00:29:48,467 --> 00:29:49,587 Nerede kaldı? 454 00:30:05,814 --> 00:30:06,814 Öykü. 455 00:30:08,958 --> 00:30:10,078 Nerede kaldın? 456 00:30:10,432 --> 00:30:12,458 Benim fazla vaktim yok yalnız haberin olsun. 457 00:30:12,746 --> 00:30:13,746 Git o zaman. 458 00:30:13,851 --> 00:30:15,268 Öyle demek istemedim Öykü. 459 00:30:16,348 --> 00:30:18,707 Şirkette birbirimizi zaten zar zor görüyoruz. 460 00:30:19,207 --> 00:30:21,146 Kokteyle de davet etmedin beni. 461 00:30:21,602 --> 00:30:22,882 Kalbim kırındırık yani. 462 00:30:23,722 --> 00:30:25,395 Söz böyle gitmeyecek inan bana. 463 00:30:26,160 --> 00:30:28,459 Hem kendini hem beni boştan yere üzme aşkım. 464 00:30:29,252 --> 00:30:31,065 İkimiz için en doğru zamanı bekliyorum. 465 00:30:31,265 --> 00:30:33,164 Nedense o zaman bir türlü gelmedi? 466 00:30:46,585 --> 00:30:48,193 -Deniz. -Doğum günü kızı. 467 00:30:50,681 --> 00:30:53,753 Nasıl şaşırdım, nasıl özledim seni anlatamam Deniz. 468 00:30:54,503 --> 00:30:56,284 Büyük doğum günü sürprizi oldun bana. 469 00:30:56,821 --> 00:30:58,296 Çok özlemişim seni Selma. 470 00:30:58,784 --> 00:30:59,984 İyi denk geldi. 471 00:31:00,581 --> 00:31:01,839 Hediyeni sonra alırım artık. 472 00:31:01,941 --> 00:31:03,221 Saçmalama canım. 473 00:31:03,312 --> 00:31:05,821 Sen gelmişsin, bundan büyük hediye mi olur bana? 474 00:31:07,230 --> 00:31:08,230 Gel. 475 00:31:11,721 --> 00:31:13,001 Teşekkür ederim. 476 00:31:17,494 --> 00:31:18,774 Teşekkür ederim. 477 00:31:21,476 --> 00:31:22,476 Teşekkürler. 478 00:31:23,388 --> 00:31:24,388 Teşekkür ederim. 479 00:31:38,163 --> 00:31:39,621 Tamam Nurancığım tamam. 480 00:31:40,789 --> 00:31:41,789 Tabi. 481 00:31:42,284 --> 00:31:43,284 Görüşürüz. 482 00:31:43,376 --> 00:31:44,576 Öpüyorum canım. 483 00:31:45,244 --> 00:31:46,244 Hoşça kal. 484 00:31:47,035 --> 00:31:48,475 Telefonumu al sen. 485 00:31:48,566 --> 00:31:49,606 Peki efendim. 486 00:31:50,513 --> 00:31:51,692 Teşekkürler Suzan. 487 00:31:54,163 --> 00:31:55,163 Gel. 488 00:32:00,314 --> 00:32:04,681 Kızım sen de olmasan bunlar bu yoğunlukta beni unutup giderler. 489 00:32:05,952 --> 00:32:07,260 Olur mu hiç öyle şey baba? 490 00:32:08,459 --> 00:32:10,689 Hiçbir şey sizin sağlığınızdan önemli değil. 491 00:32:10,857 --> 00:32:12,879 İlaçlarınızı zamanında almanız lazım. 492 00:32:13,716 --> 00:32:14,756 Sağ ol kızım. 493 00:32:17,354 --> 00:32:21,769 Rahmetli Esin annen, ölmeden önce onun da üstüne böyle titrerdim. 494 00:32:22,907 --> 00:32:25,616 Torununa rahmetli babaannesinin adını koymayı... 495 00:32:25,965 --> 00:32:27,832 ...öz oğlumdan önce sen akıl ettin. 496 00:32:28,126 --> 00:32:29,705 Hakkını nasıl öderim bilmiyorum. 497 00:32:31,199 --> 00:32:32,641 Allah senden razı olsun. 498 00:32:33,839 --> 00:32:36,094 Allah asıl sizden razı olsun babacığım. 499 00:32:43,950 --> 00:32:45,301 Ben bunu görmemiştim. 500 00:32:46,085 --> 00:32:47,252 Ne güzel çıkmışız. 501 00:33:06,823 --> 00:33:08,008 İyi günlerin bunlar. 502 00:33:09,230 --> 00:33:10,230 Az kaldı. 503 00:33:10,538 --> 00:33:11,538 Çok az. 504 00:33:13,045 --> 00:33:17,424 Buradan çıktığımda ya sen beni alıp göklere çıkartacaksın. 505 00:33:19,404 --> 00:33:22,734 Ya da ben seni o çıktığın fare deliğine geri sokacağım. 506 00:33:25,281 --> 00:33:26,383 Ne iyi oldu böyle. 507 00:33:26,474 --> 00:33:28,920 Ama birazdan izninizi istemek zorunda kalacağım. 508 00:33:29,720 --> 00:33:31,983 -Sen de mi? -Tüm izinler senin olsun Selmacığım. 509 00:33:32,551 --> 00:33:33,591 Arıyor valla. 510 00:33:36,133 --> 00:33:37,260 İş yerinden arıyorlar. 511 00:33:39,589 --> 00:33:40,589 Efendim. 512 00:33:43,846 --> 00:33:44,846 Evet. 513 00:33:46,642 --> 00:33:48,424 Ben gerçekten gelemem ama Ali Bey. 514 00:33:49,766 --> 00:33:51,065 Anlıyorum Ali Bey. 515 00:33:52,454 --> 00:33:53,754 Haber vereceğim size. 516 00:33:57,805 --> 00:33:58,805 Ne oldu? 517 00:33:58,896 --> 00:34:00,040 Kötü bir haber mi var? 518 00:34:00,131 --> 00:34:01,428 Bugün işten izin almıştım. 519 00:34:02,068 --> 00:34:03,418 Patron acil gelmen lazım diyor. 520 00:34:04,171 --> 00:34:06,604 Resmen gelmezsen kovarım dedi adam, şaka gibi. 521 00:34:07,236 --> 00:34:08,276 Sıkma canını. 522 00:34:09,271 --> 00:34:10,485 Söz verdim Nihat’a. 523 00:34:10,857 --> 00:34:12,196 Gitmezsem trip atacak o da. 524 00:34:15,678 --> 00:34:16,678 Ne? 525 00:34:16,769 --> 00:34:19,551 Bana hiç bakmayın, benim yarın erkenden işte olmam lazım. 526 00:34:19,917 --> 00:34:21,037 Öykü iki saat. 527 00:34:21,128 --> 00:34:22,808 Abla olmaz, cidden olmaz. 528 00:34:23,414 --> 00:34:24,559 O gerçekten gidemez. 529 00:34:24,870 --> 00:34:27,138 Annem sevgilisi olduğu için çıldırıyor zaten. 530 00:34:27,833 --> 00:34:29,164 Sen bana ver adresi ben giderim. 531 00:34:29,440 --> 00:34:30,868 Zaten daha önce yapmadığımız iş mi? 532 00:34:31,010 --> 00:34:32,690 Sen var ya cansın can. 533 00:34:32,836 --> 00:34:34,418 Bugün ikinci sürprizi yaptın bana. 534 00:34:34,560 --> 00:34:36,293 Unutmam bunu canım arkadaşım. 535 00:34:37,343 --> 00:34:38,543 Abla, annem? 536 00:34:38,831 --> 00:34:40,031 Anlatırsın sen. 537 00:34:40,339 --> 00:34:41,781 Nerede bu iş, nereye gideceğim? 538 00:34:42,097 --> 00:34:43,985 Bak canım şimdi şuradan gidiyoruz. 539 00:37:05,808 --> 00:37:06,808 Ben geldim. 540 00:37:06,899 --> 00:37:07,899 Hoş geldin. 541 00:37:08,593 --> 00:37:09,633 Ablan nerede? 542 00:37:10,583 --> 00:37:12,932 Anneciğim, Selma ablayı iş yerinde aradılar. 543 00:37:13,092 --> 00:37:16,248 Ama o bir arkadaşıyla görüşeceği için ablam kıyamadı... 544 00:37:16,616 --> 00:37:17,673 ...onun yerine işe gitti. 545 00:37:18,046 --> 00:37:20,725 Ah be kızım be Selma da bugünü mü bulmuş? 546 00:37:21,221 --> 00:37:22,807 Hem ben bilirim o arkadaşları. 547 00:37:23,341 --> 00:37:26,141 Valla Hayriye duyarsa Selma’nın vay haline. 548 00:37:34,672 --> 00:37:35,872 Bir bu eksikti. 549 00:37:41,935 --> 00:37:43,447 Kızım burada iğne kalmamış. 550 00:37:43,684 --> 00:37:46,310 Benim içerdeki sandıkta yedek iğneler olacaktı getirir misin? 551 00:37:46,448 --> 00:37:47,728 Tamam anneciğim. 552 00:38:11,436 --> 00:38:12,817 Ne yapıyorsun kızım? 553 00:38:13,751 --> 00:38:14,879 Anne... 554 00:38:15,933 --> 00:38:18,259 ...ben bu fotoğrafı daha önce niye hiç görmedim? 555 00:38:19,536 --> 00:38:20,881 Ne güzel fotoğrafmış. 556 00:38:24,413 --> 00:38:26,928 Yanındaki kim peki çıkaramadım? 557 00:38:28,655 --> 00:38:29,655 Teyzeniz. 558 00:38:30,343 --> 00:38:31,343 Teyze mi? 559 00:38:31,618 --> 00:38:33,015 Bizim teyzemiz mi var? 560 00:38:33,636 --> 00:38:35,074 Nerede yaşıyor peki? 561 00:38:39,400 --> 00:38:40,400 Öldü. 562 00:39:01,788 --> 00:39:02,788 Abla. 563 00:39:04,725 --> 00:39:05,863 Gelme bir daha buraya. 564 00:39:06,225 --> 00:39:08,289 Senin parana falan ihtiyacımız yok bizim. 565 00:39:08,592 --> 00:39:09,655 Defol git buradan. 566 00:39:10,748 --> 00:39:12,013 Abla yanlış anladın. 567 00:39:12,948 --> 00:39:14,451 Ahu ben anlayacağımı anladım. 568 00:39:14,952 --> 00:39:16,933 Senin yüzünü bile görmek istemiyorum artık. 569 00:39:17,220 --> 00:39:18,406 Öldün bizim için. 570 00:39:42,204 --> 00:39:43,855 Kucağındaki bebek kim peki? 571 00:39:44,349 --> 00:39:46,479 Ablamın bebeklik fotoğrafına çok benziyor. 572 00:39:47,370 --> 00:39:48,490 Ablan değil o. 573 00:39:49,096 --> 00:39:51,668 Bu fotoğraf çekildiğinde ablan daha doğmamıştı bile. 574 00:39:54,416 --> 00:39:56,883 Hadi kızım oyalama beni, çok işim var. 575 00:39:59,228 --> 00:40:01,004 Bu yaşımda teyzem olduğu öğrendim. 576 00:40:01,095 --> 00:40:02,612 Kim kimi oyalıyor acaba? 577 00:40:25,303 --> 00:40:26,983 Merhabalar, iyi akşamlar. 578 00:40:29,139 --> 00:40:30,819 -Tekin Beyler de geldiler. -Öyle mi? 579 00:40:35,702 --> 00:40:37,382 Hoş geldiniz Nurancığım. 580 00:40:37,473 --> 00:40:39,073 Hoş bulduk Ahucuğum. 581 00:40:39,330 --> 00:40:41,084 Yoksa siz de Tekin Bey misiniz? 582 00:40:41,711 --> 00:40:42,711 Ta kendisi. 583 00:40:42,818 --> 00:40:44,018 Yalçın Kocabey. 584 00:40:44,169 --> 00:40:45,478 Memnun oldum, hoş geldiniz. 585 00:40:45,700 --> 00:40:48,193 Tekin Yüksel, ben de çok memnun oldum Yalçın Bey. 586 00:40:48,526 --> 00:40:50,041 -Lütfen böyle geçin. -Çok teşekkürler. 587 00:40:57,463 --> 00:40:58,463 Esin. 588 00:40:58,979 --> 00:40:59,979 Esin. 589 00:41:05,001 --> 00:41:06,521 -Ne haber, nasılsın? -İyi. 590 00:41:07,201 --> 00:41:08,344 Görüşemedik ne zamandır. 591 00:41:08,790 --> 00:41:09,990 Evet öyle oldu. 592 00:41:10,383 --> 00:41:14,159 Bizim bu vizeler, finaller falan derken başımı kaldıramadım. 593 00:41:15,487 --> 00:41:19,604 Şu okul bir bitse var ya atacağım kendimi sahile oradan… 594 00:41:20,421 --> 00:41:22,397 Bir de annemi de dinlemeyeceğim bundan sonra. 595 00:41:23,597 --> 00:41:25,563 Senin nasıl gidiyor, ne yapıyorsun şirkette? 596 00:41:25,725 --> 00:41:27,801 Bende her şey yolunda, bak bizimkilerle geldim. 597 00:41:28,585 --> 00:41:29,796 Merhaba, hoş geldiniz. 598 00:41:38,577 --> 00:41:41,162 Sevgili dostlarım, kıymetli misafirler. 599 00:41:42,185 --> 00:41:43,692 Hoş geldiniz, şeref verdiniz. 600 00:41:50,883 --> 00:41:53,938 Benim böyle akşamlarda uzun konuşmalarıma alışkınsınız. 601 00:41:54,029 --> 00:41:58,450 Ama bu akşam kısa keseceğim, lafı uzatmayacağım. 602 00:41:59,794 --> 00:42:03,760 Holdingimizin yurtdışındaki yeni atılımlarının sahibi… 603 00:42:04,370 --> 00:42:09,212 ...bu başarının gerçek sahibi sevgili gelinim Leyla’dır. 604 00:42:11,337 --> 00:42:14,009 Bu akşam konuşması gereken kişi de odur. 605 00:42:15,847 --> 00:42:17,769 Leyla mikrofon senin. 606 00:42:18,241 --> 00:42:19,521 Teşekkür ederim. 607 00:42:23,938 --> 00:42:25,218 Teşekkür ederim. 608 00:42:26,074 --> 00:42:28,531 Merhaba, tekrardan hoş geldiniz. 609 00:42:30,212 --> 00:42:31,802 Ablanın da yaptığı iş değil ama. 610 00:42:33,423 --> 00:42:34,941 Geldiği günün akşamı evde yok. 611 00:42:36,405 --> 00:42:37,955 Allah’tan baban geç geliyor bugün. 612 00:42:38,341 --> 00:42:40,360 Yoksa söylenip dururdu nerede bu kız diye. 613 00:42:45,286 --> 00:42:46,566 Kime söylüyorum? 614 00:43:16,451 --> 00:43:19,496 İşte yeşil sahaların yeni yıldızı. 615 00:43:21,137 --> 00:43:22,513 Canınıza okuyacağım canınıza. 616 00:43:23,925 --> 00:43:25,115 Her şeyinizi alacağım sizin. 617 00:43:30,446 --> 00:43:33,720 O yeni kurulan şirketteki bütün işleri senin takip etmeni istiyorum.. 618 00:43:33,811 --> 00:43:34,955 ...tamam mı? 619 00:43:39,006 --> 00:43:41,138 -Merhaba, hoş geldiniz. -Merhaba, hoş bulduk. 620 00:43:41,912 --> 00:43:44,054 -Fehmi Bey nasılsınız? -Teşekkür ederim, siz nasılsınız? 621 00:43:44,234 --> 00:43:45,703 Teşekkür ederim, Tekin Yüksel ben. 622 00:43:45,922 --> 00:43:47,372 -Çok memnun oldum. -Ben de memnun oldum. 623 00:43:58,660 --> 00:44:02,449 Baba akşam davete Nuran’ın eşi Tekin de gelecekmiş. 624 00:44:02,743 --> 00:44:04,520 Dönmüş yurtdışından. 625 00:44:09,354 --> 00:44:11,034 Hoş geldin Tekin Efendi. 626 00:44:13,474 --> 00:44:14,474 Gel bakalım. 627 00:44:22,386 --> 00:44:23,826 Elbisene bayıldım. 628 00:44:24,380 --> 00:44:27,536 Çok teşekkür ederim tatlım, sen de muhteşem görünüyorsun. 629 00:44:27,759 --> 00:44:29,732 İyi geceler, iyi eğlenceler diliyorum. 630 00:44:30,276 --> 00:44:31,276 İyi geceler. 631 00:44:31,732 --> 00:44:32,732 Tatlım. 632 00:44:34,038 --> 00:44:36,533 -Hadi görüşürüz. -Görüşürüz canım. 633 00:44:37,383 --> 00:44:38,691 -İyi geceler. -İyi geceler. 634 00:44:43,726 --> 00:44:46,015 Murat neredesin sen, gelmeyeceksin sandım. 635 00:44:46,593 --> 00:44:47,615 Geldim işte. 636 00:44:48,388 --> 00:44:49,388 Nedir durum? 637 00:44:50,357 --> 00:44:51,526 Bak orada seninki. 638 00:44:52,034 --> 00:44:54,931 Çınar’la araları feci bozuk, bu iyiliğimi de unutma. 639 00:44:55,713 --> 00:44:57,233 Peki tamam o zaman. 640 00:44:57,732 --> 00:44:59,191 Ben bir gideyim merhaba diyeyim. 641 00:45:11,470 --> 00:45:12,590 Nerede bunlar? 642 00:45:14,132 --> 00:45:15,710 Güzel gece oluyor değil mi ne dersin? 643 00:45:16,487 --> 00:45:19,065 Benim için ilk günden biraz fazla ama güzel. 644 00:45:19,837 --> 00:45:21,232 Bizimkiler bayağı memnun halinden. 645 00:45:28,152 --> 00:45:29,237 Senin ne işin var burada? 646 00:45:29,637 --> 00:45:30,840 Ne o yabancı mıyız? 647 00:45:31,579 --> 00:45:32,846 Buraya gelmemeliydin. 648 00:45:33,032 --> 00:45:34,326 -Nedenmiş o? -Sence? 649 00:45:35,071 --> 00:45:36,350 Çınar beni bile görmek istemiyor. 650 00:45:36,578 --> 00:45:38,710 Bir de senin burada olduğunu öğrenirse ne olur sence? 651 00:45:38,953 --> 00:45:40,025 Ne olacaksa olsun. 652 00:45:40,678 --> 00:45:41,908 Hemen git buradan. 653 00:45:45,159 --> 00:45:46,617 Ela’nın konuştuğu kimdi Çınar? 654 00:45:47,015 --> 00:45:48,646 Bir yerden tanıyorum ama çıkaramadım. 655 00:45:55,848 --> 00:45:57,112 Ben de çıkaramadım Esin. 656 00:46:00,754 --> 00:46:01,904 Ben biraz içeri geçiyorum. 657 00:46:07,301 --> 00:46:08,736 Çınar dur lütfen. 658 00:46:09,107 --> 00:46:10,172 Bak göründüğü gibi değil. 659 00:46:10,356 --> 00:46:11,639 Ben de anlamadım ki nereden çıktı? 660 00:46:12,230 --> 00:46:13,763 Yıllar sonra ilk defa görüyorum onu. 661 00:46:13,854 --> 00:46:15,260 Hem Esin davet etti diyor. 662 00:46:15,839 --> 00:46:17,512 Senden bir açıklama istemiyorum Ela. 663 00:46:18,422 --> 00:46:20,648 Sadece evimin bahçesinde, gözümün önünde olma. 664 00:46:21,564 --> 00:46:22,844 Anlatabildim mi? 665 00:46:23,386 --> 00:46:25,469 -Çınar lütfen dinle beni bak… -Dinleyecek bir şey yok. 666 00:46:26,336 --> 00:46:28,978 Hayatımızı alt üst eden bir adamı bir de evime davet etmişsin. 667 00:46:30,111 --> 00:46:31,304 Hiç değişmeyeceksin değil mi? 668 00:46:32,890 --> 00:46:35,374 Seninle aynı yerde nefes almak bile zor geliyor bana. 669 00:46:44,532 --> 00:46:46,665 Hayırdır Ahu bir sıkıntı mı var? 670 00:46:46,863 --> 00:46:47,863 Yok yok. 671 00:46:48,413 --> 00:46:50,847 Ne Esin ne Yalçın ortalıkta görünmüyorlar. 672 00:46:52,445 --> 00:46:54,922 Ben Esin’i az önce Çınar’ın yanında gördüm. 673 00:46:55,548 --> 00:46:57,211 Arka tarafa gitmiş olabilirler. 674 00:46:59,983 --> 00:47:02,117 -Ben onlara bakayım müsaadenizle. -Tabi tabi. 675 00:47:09,493 --> 00:47:10,821 -Esin. -Anne. 676 00:47:11,221 --> 00:47:12,316 Ne dikiliyorsun burada? 677 00:47:12,522 --> 00:47:14,602 Telefon geldi de gürültüden uzaklaştım. 678 00:47:14,761 --> 00:47:16,541 Susmadı zaten telefonun bütün gün. 679 00:47:17,268 --> 00:47:18,504 Baban nereye kayboldu? 680 00:47:18,730 --> 00:47:20,010 Bilmiyorum anne. 681 00:47:20,188 --> 00:47:22,849 İstersen bir çip falan taktır kocana, uzaktan da takip edersin. 682 00:47:23,149 --> 00:47:24,251 Bilmiş bilmiş konuşma. 683 00:47:25,010 --> 00:47:26,679 Hadi geç biraz misafirlerle ilgilen. 684 00:47:27,015 --> 00:47:28,070 Ben de babana bakayım. 685 00:47:28,161 --> 00:47:29,367 Tamam anne tamam. 686 00:47:29,458 --> 00:47:31,019 Geliyorum yeter ki sen sus. 687 00:47:53,959 --> 00:47:54,959 Hop! 688 00:47:55,050 --> 00:47:56,078 Ful. 689 00:47:58,059 --> 00:47:59,356 Ben kazandım yine. 690 00:48:00,476 --> 00:48:03,677 Kusura bakmayın arkadaşlar bu akşamlık böyle. 691 00:48:13,588 --> 00:48:18,880 Kenan abi biz buna biraz daha kazandırıyoruz bilgin olsun. 692 00:48:21,838 --> 00:48:23,313 Eyvallah abi sen nasıl istersen. 693 00:48:41,834 --> 00:48:43,746 Seni durduracak kimse yok galiba. 694 00:48:44,035 --> 00:48:45,967 -Biraz da biz nasiplenelim. -Gel gel. 695 00:48:46,598 --> 00:48:48,028 Gel de sen de nasibini al. 696 00:48:50,991 --> 00:48:52,111 Dağıt bakalım. 697 00:49:11,298 --> 00:49:12,298 Rest. 698 00:49:12,890 --> 00:49:13,890 -Pas. -Pas. 699 00:49:17,242 --> 00:49:18,242 Hop. 700 00:49:19,209 --> 00:49:20,209 Ful papaz. 701 00:49:21,738 --> 00:49:23,117 Sende de ne şans varmış. 702 00:49:23,448 --> 00:49:25,289 Resmen soydun soğana çevirdin bizi. 703 00:49:26,976 --> 00:49:28,704 Kusura bakmayın arkadaşlar bu akşamlık böyle. 704 00:49:29,459 --> 00:49:31,454 Asıl sen kusura bakma benden bu kadar. 705 00:49:31,681 --> 00:49:32,681 Eyvallah. 706 00:49:37,296 --> 00:49:38,496 Çok güzeldi be. 707 00:49:38,587 --> 00:49:39,772 Nasıl gidiyor Fehmi abi. 708 00:49:41,670 --> 00:49:42,887 Erken ayrılıyorsunuz. 709 00:49:43,102 --> 00:49:44,622 Maalesef Fehmi Bey. 710 00:49:44,713 --> 00:49:46,571 Ama malum yurtdışından bugün döndüm. 711 00:49:46,662 --> 00:49:48,342 Bu seferlik mazur görün. 712 00:49:48,809 --> 00:49:52,969 Bir dahaki sefere sizinle uzun uzun sohbet etmekten şeref duyarım. 713 00:49:53,334 --> 00:49:54,694 O şeref bana ait. 714 00:49:55,501 --> 00:49:56,785 -İyi geceler. -İyi geceler. 715 00:49:57,090 --> 00:49:58,457 -İyi geceler. -İyi geceler. 716 00:49:59,167 --> 00:50:00,167 İyi geceler. 717 00:50:00,258 --> 00:50:01,653 İyi geceler, görüşürüz. 718 00:50:05,339 --> 00:50:06,379 Çınar nerede? 719 00:50:07,299 --> 00:50:08,517 Bilmem, görmedim baba. 720 00:50:09,359 --> 00:50:11,759 Bu gece herkes hayalet gibiydi zaten. 721 00:50:12,150 --> 00:50:15,151 Barış rahatsızlanmış, ona gitmek zorunda kaldı diye biliyorum ben. 722 00:50:16,897 --> 00:50:20,188 Oldum olası bu çocuğun arkadaşlarına düşkünlüğüne hayranım. 723 00:50:21,101 --> 00:50:23,208 Keşke böyle bir gecede ailesini... 724 00:50:23,299 --> 00:50:25,595 ...arkadaşlarından daha fazla düşünseydi. 725 00:50:27,643 --> 00:50:29,712 Barış’la ilgilenecek başka kimse yok muymuş? 726 00:50:30,562 --> 00:50:31,631 Çok haklısın baba. 727 00:50:32,010 --> 00:50:35,140 Böyle bir günde de haber vermeden ortadan kaybolunmaz ki. 728 00:50:39,316 --> 00:50:41,427 Ah Çınar ah. 729 00:51:16,753 --> 00:51:18,686 Evet Selmacığım bitti işimiz. 730 00:51:19,809 --> 00:51:21,950 Tamam, tamam canım. Hadi eve geçiyorum… 52840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.