Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,802 --> 00:00:05,293
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,372 --> 00:00:08,034
launched a series of strikes
against terrorist facilities.
3
00:00:08,108 --> 00:00:10,941
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,741
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:13,813 --> 00:00:17,112
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:17,183 --> 00:00:19,083
His relentless pursuit of terror.
7
00:00:19,152 --> 00:00:22,883
- We will make no distinction...
- The U.S.S. Cole was attacked while refueling...
8
00:00:22,956 --> 00:00:24,821
This was an act of terrorism.
9
00:00:24,891 --> 00:00:27,325
It was a despicable and cowardly act.
10
00:00:27,394 --> 00:00:30,886
The next number we're gonna play for you
is one of the good ol' favorites.
11
00:00:30,964 --> 00:00:33,432
Until something stops him.
12
00:00:33,500 --> 00:00:36,264
I'm just making sure
we don't get hit again.
13
00:00:38,405 --> 00:00:41,033
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
14
00:00:42,409 --> 00:00:43,967
Thousands of people running...
15
00:00:44,044 --> 00:00:46,342
We must, and we will...
16
00:00:46,413 --> 00:00:47,971
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:53,887 --> 00:00:55,514
What the fuck are you doing?
18
00:00:57,824 --> 00:01:00,019
Fuck!
I missed something once before.
19
00:01:00,093 --> 00:01:03,119
I won't...
I can't let that happen again.
20
00:01:05,365 --> 00:01:07,959
It was 10 years ago.
Everyone missed something that day.
21
00:01:08,034 --> 00:01:10,696
Yeah, everyone is not me.
22
00:01:10,770 --> 00:01:12,032
Once you've got to this position.
23
00:01:20,246 --> 00:01:22,305
Previously on Homeland.
24
00:01:22,382 --> 00:01:25,783
An American prisoner of war
has been turned.
25
00:01:25,852 --> 00:01:28,218
That's one interpretation,
but that's all it is at the moment.
26
00:01:28,288 --> 00:01:29,687
Jessica?
27
00:01:29,756 --> 00:01:32,725
It's me. Brody.
28
00:01:32,792 --> 00:01:35,818
If he is a terrorist,
we need eyes and ears on Brody...
29
00:01:35,895 --> 00:01:37,294
from the minute
he steps off that plane.
30
00:01:37,363 --> 00:01:38,853
Out of the question.
31
00:01:38,932 --> 00:01:40,126
The terrorists are still out there.
32
00:01:40,200 --> 00:01:42,134
We need Brody in the public eye...
33
00:01:42,202 --> 00:01:44,170
reminding America
that this is far from over.
34
00:01:44,237 --> 00:01:46,705
What if he's not up for it...
psychologically?
35
00:01:50,677 --> 00:01:53,043
Just a couple questions,
Sergeant Brody.
36
00:01:53,113 --> 00:01:55,047
You got 10 seconds
to get off my property.
37
00:01:55,115 --> 00:01:57,379
The...
38
00:02:01,154 --> 00:02:04,817
The brass sent you over here
to turn me into some fuckin' poster boy...
39
00:02:04,891 --> 00:02:05,915
for their bullshit war.
40
00:02:05,992 --> 00:02:07,186
Abu Nazir?
41
00:02:07,260 --> 00:02:09,160
Was he ever present during
any of your interrogations?
42
00:02:09,229 --> 00:02:09,923
No.
43
00:02:12,799 --> 00:02:16,428
You are the only Agency asset
to have had eyes on Nazir in seven years.
44
00:02:16,503 --> 00:02:18,232
You know that they stone women
like me to death...
45
00:02:18,304 --> 00:02:21,034
if we get caught doing anything
that we're not supposed to?
46
00:02:21,107 --> 00:02:22,768
I won't let anything happen to you.
47
00:02:22,842 --> 00:02:24,332
So Abu Nazir's resurfacing...
48
00:02:24,410 --> 00:02:27,106
just as Brody has miraculously
returned home means nothing?
49
00:02:27,180 --> 00:02:29,774
Dots are there, Carrie,
but you haven't connected 'em yet.
50
00:02:29,849 --> 00:02:31,908
Wait, there's no camera in the garage?
51
00:02:31,985 --> 00:02:33,646
Jesus Christ, Virgil.
52
00:02:33,720 --> 00:02:35,051
Allahu Akbar.
53
00:02:36,489 --> 00:02:38,582
Allahu Akbar.
54
00:03:12,325 --> 00:03:15,158
Emir.
55
00:03:34,781 --> 00:03:36,715
Stay there.
56
00:04:22,128 --> 00:04:24,756
What are you doing?
57
00:04:24,831 --> 00:04:27,026
Nothing, Emir.
I'm just getting dressed.
58
00:05:15,982 --> 00:05:18,951
Oh, it's beautiful, Emir.
59
00:05:19,018 --> 00:05:21,509
You're beautiful.
60
00:05:39,005 --> 00:05:41,235
I'd like to swap out
this couch, please.
61
00:05:41,307 --> 00:05:44,276
And the painting.
Something a little less Motel 6.
62
00:05:46,846 --> 00:05:50,043
I'll do what I did for the McCain 2009
interview. Highest ratings ever.
63
00:05:50,116 --> 00:05:51,208
You know, I missed that one.
64
00:05:51,284 --> 00:05:52,615
I was out of the country.
65
00:05:52,685 --> 00:05:54,778
Of course.
66
00:05:54,854 --> 00:05:56,879
Okay.
67
00:05:56,956 --> 00:05:59,823
Oh, shit.
Carrie, would you get in here?
68
00:06:01,327 --> 00:06:02,453
What is it?
69
00:06:02,528 --> 00:06:04,359
It's a crew member
from the network.
70
00:06:04,430 --> 00:06:08,093
They're about to move the couch where we
have a contact mike mounted to the baseboard.
71
00:06:08,167 --> 00:06:09,759
Holy mother of fuck.
72
00:06:11,904 --> 00:06:13,667
Okay, wait a second.
Wait a second.
73
00:06:13,740 --> 00:06:15,264
Can you put that down?
74
00:06:15,341 --> 00:06:17,741
And can we get the painting
back on the wall, where it belongs?
75
00:06:17,810 --> 00:06:21,837
We'll stick with Motel 6,
I think. Just do it.
76
00:06:21,914 --> 00:06:24,474
We agreed to an interview,
not a home invasion.
77
00:06:25,551 --> 00:06:26,916
Sergeant Brody, I apologize...
78
00:06:26,986 --> 00:06:29,079
All right, I'm going to be late
for my briefing.
79
00:06:29,155 --> 00:06:30,349
Let me know who wins.
80
00:06:33,559 --> 00:06:35,857
Look. We're broadcasting
a special here in two days...
81
00:06:35,928 --> 00:06:37,793
The homecoming of an American hero.
82
00:06:37,864 --> 00:06:39,328
I know what the audience wants.
You need to trust me.
83
00:06:39,564 --> 00:06:40,628
No, I don't.
84
00:06:40,700 --> 00:06:43,191
Okay.
Keep the couch. It's great.
85
00:06:43,269 --> 00:06:46,136
Let's just... Let's have you take a seat
right there, please.
86
00:06:46,205 --> 00:06:48,139
All right.
We'll have them all on the couch.
87
00:06:48,207 --> 00:06:50,471
- They back at it?
- Looks like.
88
00:06:50,543 --> 00:06:53,273
She has no idea
who she's dealing with.
89
00:06:53,346 --> 00:06:59,285
I had no idea he had such
strong feelings about home decor.
90
00:06:59,352 --> 00:07:02,810
It's probably the only thing
to him that seems the same.
91
00:07:02,889 --> 00:07:05,722
I kept everything exactly the same
the whole time he was gone.
92
00:07:08,961 --> 00:07:10,792
Not everything.
93
00:07:14,434 --> 00:07:16,698
I'm not gonna do this interview.
94
00:07:16,769 --> 00:07:19,363
It's a complete joke. They're trying
to make us into some perfect family.
95
00:07:19,439 --> 00:07:23,273
You are the perfect family.
96
00:07:23,342 --> 00:07:25,333
No, we're not.
97
00:07:25,411 --> 00:07:27,845
Well, not you maybe,
but the rest of 'em.
98
00:07:27,914 --> 00:07:30,348
Your brother's a boy scout,
literally.
99
00:07:30,416 --> 00:07:33,214
Your mother...
She's got this whole MILF thing going.
100
00:07:33,286 --> 00:07:38,019
And your father?
I mean, Sergeant Brody? He's a hero.
101
00:07:39,892 --> 00:07:41,382
Yeah, he is.
102
00:07:41,461 --> 00:07:44,396
So leave the rest of us out of it.
103
00:07:44,464 --> 00:07:46,091
Okay, suggestion, if I may.
104
00:07:47,300 --> 00:07:50,861
Do the interview, right?
But do something crazy.
105
00:07:50,937 --> 00:07:54,600
Like what?
Light my hair on fire?
106
00:07:54,674 --> 00:07:56,505
Wear a burka.
107
00:07:56,576 --> 00:08:00,512
Every time the interviewer asks a
question, tell him to go shut the fuck up.
108
00:08:02,548 --> 00:08:04,982
Look. The whole country
will be watching, right?
109
00:08:05,051 --> 00:08:07,519
And you can say whatever you want.
110
00:08:09,288 --> 00:08:10,516
Tell the truth.
111
00:08:14,827 --> 00:08:17,387
The truth would be interesting.
112
00:08:18,798 --> 00:08:21,392
Intelligence work
has led us to this man...
113
00:08:22,869 --> 00:08:25,030
Prince Farid Bin Abbud...
114
00:08:26,038 --> 00:08:28,404
also known to his friends
as Freddie.
115
00:08:28,474 --> 00:08:31,875
We've spent years chasing rumors
that the prince funded terrorists...
116
00:08:31,944 --> 00:08:34,504
but we've never had proof until a meeting
between the prince and Abu Nazir...
117
00:08:34,580 --> 00:08:38,448
was videotaped
by this woman, Lynne Reed...
118
00:08:38,518 --> 00:08:41,783
a C.I.A. asset and member of
the prince's personal retinue.
119
00:08:41,854 --> 00:08:43,981
We're running a hooker?
120
00:08:44,056 --> 00:08:46,752
If, by hooker, you mean someone
who's out there risking her life...
121
00:08:46,826 --> 00:08:50,125
while we're sitting around
a conference table, then, yeah, we are.
122
00:08:51,664 --> 00:08:53,256
I just received word from her...
123
00:08:53,332 --> 00:08:56,392
that she successfully downloaded
the prince's cell phone onto an iX chip.
124
00:08:56,469 --> 00:08:58,903
- I'll be retrieving it first thing tomorrow.
- Very good.
125
00:09:00,339 --> 00:09:03,137
So, immediately after his
meeting with Abu Nazir...
126
00:09:03,209 --> 00:09:04,801
the prince came here to D.C.
127
00:09:04,877 --> 00:09:06,936
We believe the purpose of his visit...
128
00:09:07,013 --> 00:09:10,471
is to move funds to one of Abu Nazir's
people here in the United States.
129
00:09:10,550 --> 00:09:13,747
If we can flag the transfer, we can follow
the money to Nazir's operative.
130
00:09:14,720 --> 00:09:16,347
The prince is a global guy.
131
00:09:16,422 --> 00:09:21,416
He lives on that phone that
Lynne Reed just downloaded for us, so...
132
00:09:21,494 --> 00:09:23,928
it should be a good place to start.
133
00:09:23,996 --> 00:09:25,156
Questions.
134
00:09:25,231 --> 00:09:26,858
You say you believe
the prince is here...
135
00:09:26,933 --> 00:09:29,026
for the purpose
of transferring funds. Why?
136
00:09:30,870 --> 00:09:33,304
Like I said,
the timing of the trip...
137
00:09:33,372 --> 00:09:36,398
following on the heels of the prince's
meeting with Abu Nazir in Cyprus.
138
00:09:36,475 --> 00:09:39,535
My understanding is the prince comes to
the United States every year about this time.
139
00:09:39,612 --> 00:09:42,445
To top off his harem,
not to fund terrorism.
140
00:09:46,619 --> 00:09:50,316
Saul. What was that about?
141
00:09:50,389 --> 00:09:51,879
It was a legitimate question.
142
00:09:51,958 --> 00:09:54,518
So ask me off-line.
Don't torpedo my briefing.
143
00:09:54,594 --> 00:09:56,562
It was a question, Carrie,
not an act of war.
144
00:09:56,629 --> 00:09:59,120
Abu Nazir's express goal
is an attack on our country.
145
00:09:59,198 --> 00:10:01,223
- It's his holy grail.
- No one doubts that.
146
00:10:01,300 --> 00:10:04,758
Well, half the reason I think Abu Nazir
has something in the works now is Brody.
147
00:10:04,837 --> 00:10:07,465
- I can't talk about that.
- So let me see if I understand this.
148
00:10:07,540 --> 00:10:10,270
You think when I ask you the same
exact question I'd ask anyone else...
149
00:10:10,343 --> 00:10:13,312
that really I'm just giving
you a hard time, is that it?
150
00:10:14,947 --> 00:10:16,881
Got a meeting to get to.
151
00:10:38,404 --> 00:10:39,393
Dana.
152
00:10:46,012 --> 00:10:49,948
- Where were you?
- With friends.
153
00:10:50,016 --> 00:10:52,314
You missed the prep
for the interview.
154
00:10:52,385 --> 00:10:54,546
- Yeah, that was kind of the point.
- Hey.
155
00:10:56,722 --> 00:10:57,916
Sorry.
156
00:11:00,860 --> 00:11:02,589
Sorry.
157
00:11:04,730 --> 00:11:06,061
Can I go?
158
00:11:06,132 --> 00:11:08,066
- No.
- Sure.
159
00:11:13,873 --> 00:11:15,465
I didn't mean to confuse things.
160
00:11:15,541 --> 00:11:18,977
So you know,
she's always like this. It's not you.
161
00:11:19,712 --> 00:11:21,236
You sure?
162
00:11:21,313 --> 00:11:24,214
Ask her to do anything,
and the attitude goes up like a wall.
163
00:11:24,283 --> 00:11:26,808
I mean, she's obviously
got a secret life going on out there.
164
00:11:29,255 --> 00:11:32,952
- Well, she's 16.
- Only 16.
165
00:11:34,860 --> 00:11:37,829
No, I meant, didn't you have
a secret life when you were that age?
166
00:11:38,898 --> 00:11:40,559
Yeah, with you.
167
00:11:40,633 --> 00:11:43,329
That was different.
168
00:11:50,176 --> 00:11:52,269
You want me to try talking to her?
169
00:11:54,647 --> 00:11:56,911
Please. Be my guest.
170
00:12:11,731 --> 00:12:14,791
If I run into any trouble,
I'll send up a flare.
171
00:12:40,092 --> 00:12:42,925
I don't know.
It's funny though, isn't it?
172
00:13:33,879 --> 00:13:35,369
You actually went swimming.
173
00:13:35,447 --> 00:13:37,915
I thought that was the idea.
174
00:13:54,967 --> 00:13:57,401
So what exactly are you
expecting to find on that?
175
00:13:59,405 --> 00:14:02,033
These operations need money, right?
176
00:14:02,107 --> 00:14:03,768
You think it's coming from Farid?
177
00:14:03,843 --> 00:14:05,470
He's certainly got enough of it.
178
00:14:05,544 --> 00:14:09,674
So now we look for something out of the
ordinary on the download you got us...
179
00:14:09,748 --> 00:14:11,807
an electronic wire with odd routing...
180
00:14:11,884 --> 00:14:15,376
a meeting he takes with someone new,
outside his usual circle...
181
00:14:15,454 --> 00:14:17,319
a transfer of money.
182
00:14:17,389 --> 00:14:18,879
I'll know it when I see it.
183
00:14:18,958 --> 00:14:22,223
And you're sure about this,
about Farid being part of an attack.
184
00:14:24,129 --> 00:14:25,926
Pretty much, yeah.
185
00:14:25,998 --> 00:14:29,229
Because I've been right beside him
for over a year...
186
00:14:29,301 --> 00:14:31,929
and all I've seen is a nice guy
with a few sexual quirks.
187
00:14:33,038 --> 00:14:34,528
He gave me this amazing
necklace yesterday.
188
00:14:34,607 --> 00:14:36,165
He didn't have to.
He doesn't owe me.
189
00:14:36,242 --> 00:14:39,234
I swear, it actually
meant something to him.
190
00:14:39,311 --> 00:14:41,677
I'm sure it did.
191
00:14:41,747 --> 00:14:44,545
He's taking us all clubbing tonight
to show off the new girls.
192
00:14:44,617 --> 00:14:48,178
That's what his whole life is about,
just having fun.
193
00:14:48,254 --> 00:14:50,245
I know it must seem that way...
194
00:14:50,322 --> 00:14:53,917
but the man you recorded him with,
Abu Nazir.
195
00:14:53,993 --> 00:14:55,927
You know he's the real deal.
196
00:14:57,463 --> 00:15:01,422
We never would have been able
to get this any other way.
197
00:15:01,500 --> 00:15:04,025
You should feel really good
about what you've done.
198
00:15:05,537 --> 00:15:07,971
Well, I have downloaded
his phone for you.
199
00:15:08,874 --> 00:15:10,000
I'm done.
200
00:15:10,075 --> 00:15:13,067
- What about you?
- Me?
201
00:15:13,145 --> 00:15:16,171
No. I'm never done.
202
00:15:28,494 --> 00:15:30,655
Shouldn't you be getting ready
for your interview?
203
00:15:30,729 --> 00:15:32,560
They pushed it back a couple hours.
204
00:15:32,631 --> 00:15:34,963
- Are you nervous?
- No.
205
00:15:35,034 --> 00:15:38,663
I was told Lawrence O'Donnell gives
everyone a hard time except guys in uniform.
206
00:15:38,737 --> 00:15:40,364
Chris, Dana, breakfast!
207
00:15:40,439 --> 00:15:45,843
So you know, Chris is all about sugar
in the morning, usually Cocoa Pebbles.
208
00:15:45,911 --> 00:15:49,176
Dana doesn't touch breakfast.
It's as if you're trying to poison her.
209
00:15:50,783 --> 00:15:53,946
So what were you two
talking about last night?
210
00:15:54,019 --> 00:15:57,455
I heard Dana laughing.
It's hard not to.
211
00:15:57,523 --> 00:16:01,823
- What was so funny?
- It was this video called YouTube.
212
00:16:04,330 --> 00:16:06,355
Have you seen it?
The dog talking about food?
213
00:16:06,432 --> 00:16:08,662
No, not that one.
I saw a cat that smokes.
214
00:16:08,734 --> 00:16:11,498
It was really quite funny.
Hey.
215
00:16:11,570 --> 00:16:13,333
- Want some?
- No, thanks.
216
00:16:16,508 --> 00:16:17,736
I'll take some.
217
00:16:20,446 --> 00:16:22,380
Thank you.
218
00:16:29,154 --> 00:16:31,486
Looks good.
219
00:16:31,557 --> 00:16:35,926
Lack of porn is a little surprising,
given the prince's reputation.
220
00:16:36,929 --> 00:16:38,988
You know, at your briefing yesterday...
221
00:16:39,064 --> 00:16:43,728
I didn't mean anything
calling your asset a hooker.
222
00:16:43,802 --> 00:16:46,464
Want to make it up to me?
Find me evidence of a money transfer.
223
00:16:46,538 --> 00:16:49,996
Start with the encrypted files.
Really. It's important.
224
00:16:53,045 --> 00:16:55,104
Saul.
225
00:16:55,180 --> 00:16:57,705
I just picked up
the download from Lynne Reed.
226
00:16:57,783 --> 00:16:59,478
- Anything there?
- Crypto's processing it now.
227
00:16:59,551 --> 00:17:02,247
- Hopefully we'll know in a couple hours.
- Good. I got a meeting to go to.
228
00:17:02,321 --> 00:17:04,312
Meeting to go to, sure.
229
00:17:04,390 --> 00:17:07,791
How long are you gonna keep doing this?
When are you gonna forgive me for screwing up?
230
00:17:07,860 --> 00:17:09,725
- I forgive you, Carrie.
- No, you don't.
231
00:17:10,796 --> 00:17:12,263
I really don't want to get
into this here.
232
00:17:12,331 --> 00:17:15,323
I lied to you.
It was wrong. I understand that.
233
00:17:16,201 --> 00:17:17,691
Do you?
234
00:17:19,104 --> 00:17:20,833
- Good.
- Saul...
235
00:17:22,374 --> 00:17:24,308
Everyone lies in this business.
I accept that.
236
00:17:24,376 --> 00:17:26,173
But we all draw a line somewhere.
237
00:17:26,245 --> 00:17:28,179
And the two sides of that line
are us and them.
238
00:17:28,247 --> 00:17:31,774
And whatever we had, you and I, whatever trust
we built up over a decade of me protecting you...
239
00:17:31,850 --> 00:17:33,340
teaching you everything I know...
240
00:17:33,419 --> 00:17:36,786
you destroyed it when you lied to me
and you treated me like them...
241
00:17:36,855 --> 00:17:40,188
like every other schmuck
in this building.
242
00:17:40,259 --> 00:17:43,751
When you say you understand,
is that what you mean?
243
00:17:57,709 --> 00:18:00,075
What was it like,
hearing your liberators rolling in?
244
00:18:00,145 --> 00:18:02,739
Well, they flew in,
which I didn't know at the time.
245
00:18:02,815 --> 00:18:06,182
I was in a pretty deep bunker, so I
couldn't really hear what was going on.
246
00:18:07,753 --> 00:18:09,744
Then I heard a massive firefight.
247
00:18:11,557 --> 00:18:13,047
I knew there'd be casualties.
248
00:18:14,359 --> 00:18:17,055
But at the moment the door
to my bunker blew in...
249
00:18:18,464 --> 00:18:20,523
I still didn't know
which side had won.
250
00:18:23,001 --> 00:18:27,233
Then a flashbang went off,
which blinded me.
251
00:18:30,309 --> 00:18:32,140
And I just braced for the end.
252
00:18:35,414 --> 00:18:38,076
It took a while to work out
what had really happened.
253
00:18:38,150 --> 00:18:40,641
- That you were free.
- Yeah.
254
00:18:40,719 --> 00:18:44,621
Sergeant Brody, your commanders showed
us the results of your initial medical exam.
255
00:18:44,690 --> 00:18:46,282
Yes.
256
00:18:46,358 --> 00:18:49,816
There's a section,
Scars and Other Identifying Marks.
257
00:18:51,163 --> 00:18:53,461
It goes on for nearly two pages.
258
00:18:55,767 --> 00:19:00,363
- You were beaten.
- No.
259
00:19:01,707 --> 00:19:02,765
- Yes.
- Tortured.
260
00:19:05,410 --> 00:19:08,573
- That's right.
- To what end?
261
00:19:30,369 --> 00:19:32,929
- To what end?
- What did they want from you?
262
00:19:45,617 --> 00:19:48,142
They want you to lose faith.
263
00:19:49,988 --> 00:19:53,355
Lose faith in your country,
which they say is the devil.
264
00:19:53,425 --> 00:19:55,620
In your brother marines,
who they say aren't coming for you...
265
00:19:55,694 --> 00:19:58,219
because you have no military value.
266
00:20:00,732 --> 00:20:05,431
In your wife, who they say has got her
arms wrapped around someone else.
267
00:20:06,271 --> 00:20:09,001
How do you resist that?
268
00:20:09,074 --> 00:20:10,564
You can't.
269
00:20:13,979 --> 00:20:17,142
Except by believing that those people
they want you to renounce...
270
00:20:18,817 --> 00:20:20,717
that they're keeping
the faith in you...
271
00:20:22,087 --> 00:20:24,920
and you owe it to them
to do the same.
272
00:20:24,990 --> 00:20:27,151
Semper fidelis.
273
00:20:38,036 --> 00:20:39,970
Yeah.
274
00:20:45,043 --> 00:20:47,534
Welcome to Gaucho Taco.
May I take your order?
275
00:20:51,850 --> 00:20:54,375
Your father did his interview
this morning.
276
00:20:55,554 --> 00:20:59,115
- Good.
- It is good, I think, to talk about it.
277
00:20:59,191 --> 00:21:01,751
To 10 million people?
You think that's good?
278
00:21:03,362 --> 00:21:04,989
Okay.
279
00:21:05,063 --> 00:21:08,590
I get that you don't want to
do the interview with us.
280
00:21:08,667 --> 00:21:12,103
I don't really think anybody wants to hear
what it is I have to say.
281
00:21:12,170 --> 00:21:15,105
Thank you for your order.
Please pull forward to the window.
282
00:21:17,142 --> 00:21:20,003
Welcome to Gaucho Taco.
We'll be with you in a minute.
283
00:21:20,102 --> 00:21:21,203
What's good here?
284
00:21:23,448 --> 00:21:26,781
Well, it's 59-cent tacos, Mom.
I'm sure it's all delicious.
285
00:21:27,786 --> 00:21:29,879
Look, Dana. I know this is hard.
286
00:21:29,955 --> 00:21:33,652
Your father was gone for eight years,
and now he's back.
287
00:21:34,593 --> 00:21:36,288
That's not it, Mom.
288
00:21:36,361 --> 00:21:38,921
He's back, and there's
a camera crew at our house...
289
00:21:38,997 --> 00:21:41,227
when what we really need
is some privacy.
290
00:21:41,300 --> 00:21:43,928
But that's his job now,
to be a public figure.
291
00:21:44,002 --> 00:21:47,438
And it's our job to be there for him.
We owe him that.
292
00:21:49,341 --> 00:21:51,434
Dana, I do listen.
293
00:21:51,510 --> 00:21:55,173
I know you think it's phony, putting us up
on stage, and you're not wrong.
294
00:21:55,247 --> 00:21:58,842
Well, Mom, it'd be a lot less phony if you
weren't fucking his good friend Mike.
295
00:22:02,087 --> 00:22:03,179
I'm not.
296
00:22:04,523 --> 00:22:06,013
Oh, please, Mom.
297
00:22:06,091 --> 00:22:08,491
With your black sleazy thongs
always drying in the bathroom...
298
00:22:08,560 --> 00:22:11,051
him coming over to help out.
299
00:22:11,129 --> 00:22:12,790
Do you really think I'm an idiot?
300
00:22:18,837 --> 00:22:22,637
Dana, I thought he was dead.
We all did.
301
00:22:23,475 --> 00:22:26,273
But he's not, Mom.
302
00:22:26,345 --> 00:22:30,406
And he comes home
to this devoted wife...
303
00:22:30,482 --> 00:22:33,747
and everyone is
in on the secret except him.
304
00:22:36,555 --> 00:22:38,750
Nice. Welcome home.
305
00:22:41,660 --> 00:22:43,150
Dana.
306
00:22:44,563 --> 00:22:46,326
Dana.
307
00:22:46,398 --> 00:22:50,129
Your father can never hear about
any of this. It would really hurt him.
308
00:22:50,202 --> 00:22:52,102
Him or you, Ma?
309
00:22:52,170 --> 00:22:56,231
Him, both of us, our entire family.
Do you understand that?
310
00:22:56,308 --> 00:22:59,243
Dana, I need you to promise.
311
00:23:01,012 --> 00:23:02,502
- Hi.
- Hello.
312
00:23:06,885 --> 00:23:08,512
This must be Jessica and Dana.
313
00:23:08,587 --> 00:23:10,179
That's right.
It's my wife and my daughter.
314
00:23:10,255 --> 00:23:13,418
I just stopped by to say hi
before the family interview tomorrow.
315
00:23:13,492 --> 00:23:15,653
Give us a chance to get acquainted.
316
00:23:15,727 --> 00:23:19,663
So, good we're all here.
317
00:23:29,374 --> 00:23:31,501
- You're late.
- Yeah, sorry.
318
00:23:32,878 --> 00:23:34,140
Where's Max?
319
00:23:34,212 --> 00:23:36,646
He went home when the shift ended,
like I should have.
320
00:23:39,217 --> 00:23:42,015
Please tell me you found something.
321
00:23:42,087 --> 00:23:44,385
Well, as a matter of fact, I did.
322
00:23:44,456 --> 00:23:47,084
- Hello.
- This must be Jessica and Dana.
323
00:23:47,159 --> 00:23:48,649
Yes, my wife and my daughter.
324
00:23:48,727 --> 00:23:52,163
I just stopped by to say hi
before the family interview tomorrow.
325
00:23:52,230 --> 00:23:55,358
- Is that...
- Lawrence O'Donnell, I know.
326
00:23:55,434 --> 00:23:57,299
Here, watch this.
327
00:23:57,369 --> 00:24:00,532
You know that family interview
they're all getting ready for?
328
00:24:05,644 --> 00:24:08,909
She knows.
Dana does, about us.
329
00:24:08,980 --> 00:24:11,346
I mean, how?
We were so careful.
330
00:24:11,416 --> 00:24:13,884
You said you had something.
I thought you meant something big.
331
00:24:13,952 --> 00:24:15,749
- Well, this is big.
- No, I mean like a bomb.
332
00:24:15,821 --> 00:24:18,016
Or a call from Abu Nazir.
333
00:24:20,425 --> 00:24:22,586
I picked up the downlink
from Lynne Reed today...
334
00:24:22,661 --> 00:24:24,720
and after all we went through,
there's nothing on it.
335
00:24:24,796 --> 00:24:26,388
I need to find something here.
336
00:24:26,465 --> 00:24:28,524
Hey, aren't you the one
who's always telling me to be patient?
337
00:24:28,600 --> 00:24:30,227
I don't have time to be patient!
338
00:24:30,302 --> 00:24:32,293
I have three weeks left,
and we're sitting around watching this...
339
00:24:32,370 --> 00:24:33,894
whatever it is,
this reality show.
340
00:24:33,972 --> 00:24:36,668
Hey, have you eaten?
341
00:24:36,741 --> 00:24:39,369
I noticed there's some spaghetti
in the cupboard.
342
00:24:39,444 --> 00:24:41,571
It's only 10 years
past its expiration date.
343
00:24:41,646 --> 00:24:44,114
I'm sure it won't kill us.
344
00:24:44,182 --> 00:24:45,843
All right.
345
00:24:56,995 --> 00:24:59,896
So what do we do?
Just wait for the prince?
346
00:24:59,965 --> 00:25:03,366
That's right. You wait, and you look
beautiful, and you try and enjoy yourself.
347
00:25:03,435 --> 00:25:06,063
- Think you can manage that?
- I can certainly try.
348
00:25:07,272 --> 00:25:11,333
Here's a question.
How do I get one of those?
349
00:25:59,624 --> 00:26:01,956
Are you all right?
350
00:26:03,295 --> 00:26:05,763
Yeah. Fine.
351
00:26:06,965 --> 00:26:09,058
It's all yours.
352
00:26:41,199 --> 00:26:42,928
Another bottle!
353
00:26:43,001 --> 00:26:44,866
- Easy. Pace yourself.
- I know.
354
00:26:44,936 --> 00:26:47,803
- We have all night.
- You have two years.
355
00:27:00,085 --> 00:27:02,986
I'm not so sure about that one.
356
00:27:03,054 --> 00:27:06,182
His Highness says she reminds him
of you when you first started.
357
00:27:07,926 --> 00:27:10,087
His Highness has a special
favor to ask.
358
00:27:10,161 --> 00:27:12,755
- A job he wants you to do.
- A job?
359
00:27:12,831 --> 00:27:16,528
He's meeting with a businessman
tomorrow, a new acquaintance.
360
00:27:16,601 --> 00:27:19,832
He'd like you to go there tonight
and make the man feel welcome.
361
00:27:21,740 --> 00:27:24,174
Make him feel welcome?
362
00:27:24,242 --> 00:27:25,766
Emir said that?
363
00:27:25,844 --> 00:27:29,974
He said he wishes
to make a good impression.
364
00:27:30,048 --> 00:27:31,538
Why didn't he tell me
that himself?
365
00:27:33,585 --> 00:27:38,113
The prince can be excruciatingly indirect
in making his wishes known.
366
00:27:38,823 --> 00:27:40,290
But for that, he has me.
367
00:27:41,760 --> 00:27:43,591
Is there a problem?
368
00:27:45,930 --> 00:27:48,057
No. No problem.
369
00:27:48,133 --> 00:27:51,296
Good. Driver's waiting.
370
00:27:51,369 --> 00:27:53,303
I need to freshen up first.
371
00:27:53,371 --> 00:27:55,464
Hurry.
372
00:28:06,651 --> 00:28:08,551
Hey.
373
00:28:09,921 --> 00:28:11,411
You awake?
374
00:28:19,698 --> 00:28:22,292
Brody, a lot's happened
in eight years.
375
00:28:24,235 --> 00:28:26,897
There's a lot
we need to talk about.
376
00:28:26,971 --> 00:28:31,670
I just want you to know that
when you're ready, so am I.
377
00:28:33,178 --> 00:28:34,668
Do you hear me?
378
00:29:09,547 --> 00:29:12,345
I want to try again.
379
00:29:15,954 --> 00:29:17,854
Got any tomatoes?
380
00:29:18,923 --> 00:29:20,584
In the crisper.
381
00:29:24,729 --> 00:29:26,026
Any from this century?
382
00:29:26,097 --> 00:29:30,727
In the cupboard,
there might be a jar of something.
383
00:29:40,278 --> 00:29:42,143
No.
384
00:29:42,213 --> 00:29:44,181
Take yours off.
385
00:29:46,885 --> 00:29:49,581
Please, take it off.
386
00:30:34,365 --> 00:30:36,390
- Let me.
- No.
387
00:30:36,467 --> 00:30:38,401
It's better if you don't.
388
00:32:01,386 --> 00:32:02,785
Hello.
389
00:32:02,854 --> 00:32:05,322
- Hey, it's Lynne.
- Lynne, where are you?
390
00:32:05,390 --> 00:32:08,791
I'm out.
It's getting weird.
391
00:32:08,860 --> 00:32:11,488
- What do you mean?
- Did you find anything on that cell phone?
392
00:32:11,562 --> 00:32:14,190
- That transfer you were talking about?
- No, not yet.
393
00:32:14,265 --> 00:32:16,392
I think I may have found it.
394
00:32:16,467 --> 00:32:19,163
They just asked me to go entertain
some new business acquaintance...
395
00:32:19,237 --> 00:32:20,602
that the prince is meeting tomorrow.
396
00:32:20,672 --> 00:32:21,661
- Who?
- I don't know.
397
00:32:21,739 --> 00:32:23,331
It's somebody
that he's trying to impress.
398
00:32:23,408 --> 00:32:25,205
You sound worried.
399
00:32:25,276 --> 00:32:27,870
Normally, we don't even talk
to any man but the prince...
400
00:32:27,946 --> 00:32:31,347
and they want me to go meet him now.
401
00:32:31,416 --> 00:32:33,816
The backup... They're going
to be able to follow me, right?
402
00:32:33,885 --> 00:32:37,252
- What?
- The people protecting me. Where are they?
403
00:32:37,322 --> 00:32:39,517
Yeah, they'll be right behind you.
Don't worry. We have your back.
404
00:32:39,590 --> 00:32:41,820
Just keep your phone on.
We'll be able to track you that way.
405
00:32:41,893 --> 00:32:44,794
Okay.
406
00:32:44,862 --> 00:32:47,057
Thank you.
407
00:32:49,801 --> 00:32:52,827
- Her protection?
- Where's your van?
408
00:32:52,904 --> 00:32:55,270
Lynne's about to meet
the prince's new business partner.
409
00:32:55,340 --> 00:32:57,240
- She's a welcome gift.
- Carrie, what did you tell her?
410
00:32:57,308 --> 00:32:59,173
You heard what I told her.
What was I supposed to say?
411
00:32:59,243 --> 00:33:00,972
No, Estes didn't give you
a protection detail?
412
00:33:01,045 --> 00:33:03,036
Now, come on.
We finally got a break.
413
00:33:08,519 --> 00:33:10,851
I'm not seeing her phone.
414
00:33:10,922 --> 00:33:14,221
- Why isn't this working?
- I don't know. Hit tracer.
415
00:33:14,292 --> 00:33:16,283
Since when did they make
R Street a one-way?
416
00:33:16,361 --> 00:33:18,522
Okay, we've got her.
Where's the map?
417
00:33:18,596 --> 00:33:20,496
Just give it a second, will ya?
418
00:33:21,532 --> 00:33:24,126
Okay. All right,
she's still at the club.
419
00:33:33,778 --> 00:33:35,268
- Where we going?
- Hay-Adams.
420
00:33:35,346 --> 00:33:37,041
- You been before?
- Many times.
421
00:33:37,115 --> 00:33:39,174
- Oh, careful.
- Thank you.
422
00:33:39,250 --> 00:33:41,741
Nice hotel. Very nice.
423
00:33:43,354 --> 00:33:46,585
So how did you get hooked up
with these guys, may I ask?
424
00:33:48,259 --> 00:33:50,853
Okay, I get it.
None of my business. You're right.
425
00:33:50,928 --> 00:33:53,453
It's just they paid cash,
substantial tip in advance.
426
00:33:53,531 --> 00:33:55,055
I mean substantial.
427
00:33:55,133 --> 00:33:57,294
Wouldn't mind being
on the permanent list is all.
428
00:33:57,368 --> 00:34:00,769
All right. Well, take care of me,
and I'll put in a good word for you.
429
00:34:00,838 --> 00:34:03,068
Thank you. You're very kind.
430
00:34:03,141 --> 00:34:05,075
Okay. Just leave me your card.
431
00:34:31,803 --> 00:34:34,499
Which way are they going?
We're nearly there.
432
00:34:34,572 --> 00:34:36,802
- Which way are they going?
- They're not going anywhere. She's not moving.
433
00:34:36,874 --> 00:34:39,274
- Where are they?
- Behind the club. Turn there.
434
00:34:39,343 --> 00:34:41,174
- Do you think that's a good idea?
- Turn there!
435
00:34:46,918 --> 00:34:48,351
Shit.
436
00:34:49,720 --> 00:34:52,188
Carrie. Carrie, wait!
437
00:34:52,256 --> 00:34:53,314
Carrie!
438
00:34:53,391 --> 00:34:56,155
Carrie, there is nothing
to be done here, okay?
439
00:34:56,227 --> 00:34:58,161
They made her.
440
00:34:59,030 --> 00:35:01,055
Come on. We can't be seen.
441
00:35:01,132 --> 00:35:03,896
Shit. Shit.
442
00:35:03,968 --> 00:35:06,869
Shit.
443
00:35:08,639 --> 00:35:11,073
Fuck.
444
00:35:38,169 --> 00:35:40,399
- Where's your father?
- Don't know.
445
00:35:40,471 --> 00:35:42,871
- Where's Dana?
- Don't know that either.
446
00:35:44,008 --> 00:35:46,272
They drove off together
about a half hour ago.
447
00:35:47,411 --> 00:35:49,003
If she doesn't do the interview...
448
00:35:49,080 --> 00:35:52,106
does that mean I don't
get to do it either?
449
00:35:52,183 --> 00:35:55,744
I mean, it's not that I don't appreciate
all that she does.
450
00:35:55,820 --> 00:36:00,086
It's just, you know, there are some things
that I don't appreciate.
451
00:36:00,158 --> 00:36:04,094
- Yeah, so ignore 'em.
- Yeah, but it's...
452
00:36:04,162 --> 00:36:06,153
I mean, it's stuff that
I don't think anyone would appreciate.
453
00:36:06,230 --> 00:36:10,758
I mean, it's stuff that I don't
think you would appreciate.
454
00:36:17,608 --> 00:36:19,599
- What are you looking for?
- You'll see.
455
00:36:20,845 --> 00:36:24,110
- What are these?
- Historical artifacts.
456
00:36:26,717 --> 00:36:27,706
Look.
457
00:36:31,122 --> 00:36:33,352
You and Mom.
458
00:36:33,424 --> 00:36:37,724
Each padlock put here by couples who
thought they'd stay together forever.
459
00:36:39,163 --> 00:36:41,859
I wonder how many did.
Not many, I bet.
460
00:36:47,371 --> 00:36:49,839
Why are you even showing
these to me?
461
00:36:49,907 --> 00:36:52,307
Because it's never easy.
462
00:36:52,376 --> 00:36:54,310
A lot of things can happen.
463
00:36:56,447 --> 00:36:59,905
You know, when I went over to Afghanistan,
you were in third grade.
464
00:36:59,984 --> 00:37:02,350
Chris was about this size.
465
00:37:02,420 --> 00:37:05,253
Your mom and I were almost
still like newlyweds.
466
00:37:06,424 --> 00:37:08,358
That's what I took over there with me.
467
00:37:11,295 --> 00:37:14,492
You were in a play that year,
The Wackadoo Zoo.
468
00:37:15,700 --> 00:37:18,362
Oh, you were so good.
469
00:37:22,473 --> 00:37:23,963
I can't believe
that you remember that.
470
00:37:24,041 --> 00:37:27,204
Honey, it's practically all
I thought about for eight years.
471
00:37:30,381 --> 00:37:31,871
It kept me alive.
472
00:37:34,885 --> 00:37:36,512
But now I'm back.
473
00:37:38,155 --> 00:37:41,352
You know, and all those things that
kept me going, they've gone.
474
00:37:41,425 --> 00:37:43,825
People have moved on.
Things have changed.
475
00:37:43,894 --> 00:37:46,055
And what's replaced it...
476
00:37:47,231 --> 00:37:49,791
well, doesn't make any sense to me.
477
00:37:49,867 --> 00:37:51,357
Not yet, at least.
478
00:37:51,435 --> 00:37:55,201
You know, I'm kind of struggling
for things to hold on to.
479
00:37:56,707 --> 00:37:59,107
And your mom's struggling too.
480
00:38:03,614 --> 00:38:05,548
You should cut her some slack.
481
00:38:06,884 --> 00:38:09,352
We both should.
482
00:38:13,691 --> 00:38:15,852
Yeah.
483
00:38:17,862 --> 00:38:20,057
So...
484
00:38:20,131 --> 00:38:24,261
why are you even doing this stupid
interview then, if things don't make sense?
485
00:38:24,335 --> 00:38:27,827
I don't know.
Maybe just to keep the peace.
486
00:38:31,542 --> 00:38:33,032
What are you gonna say?
487
00:38:34,011 --> 00:38:36,377
Well, I'm not gonna lie.
488
00:38:36,447 --> 00:38:38,438
But I'm not gonna tell
the truth either.
489
00:38:40,217 --> 00:38:43,948
I'm not gonna tell a bunch of total
strangers what I just told you.
490
00:38:53,497 --> 00:38:55,556
Hey.
491
00:38:56,867 --> 00:38:58,357
Go ahead.
492
00:39:10,281 --> 00:39:13,580
She was D.O.A. at Providence.
493
00:39:13,651 --> 00:39:15,983
Two rounds, point-blank.
494
00:39:16,053 --> 00:39:20,752
Apparently, they had her wearing some crown
jewel type necklace that's vanished.
495
00:39:20,825 --> 00:39:23,589
So local law enforcement
is saying it's a robbery gone wrong.
496
00:39:23,661 --> 00:39:25,822
That's good for us.
Keeps us out of it.
497
00:39:27,431 --> 00:39:29,558
You get anything off
the prince's cell finally?
498
00:39:31,535 --> 00:39:33,969
Yeah, it fits.
499
00:39:34,038 --> 00:39:37,132
Saudis must have made her somehow,
decided to take her out.
500
00:39:49,387 --> 00:39:51,947
I want to talk to Prince Farid.
501
00:39:52,022 --> 00:39:53,853
D.C. Police already did.
502
00:39:53,924 --> 00:39:56,586
I've got the interview
if you want to see.
503
00:39:56,660 --> 00:39:58,150
You okay?
504
00:40:03,434 --> 00:40:07,495
This guy is a marine, right? I thought
they were supposed to be on time.
505
00:40:09,407 --> 00:40:11,466
Okay, that's good, Tim.
I like that there. Keep that.
506
00:40:11,542 --> 00:40:13,407
Come on. Let's go put on
your nice clothes.
507
00:40:19,116 --> 00:40:21,277
- Hey.
- Hey.
508
00:40:21,352 --> 00:40:23,513
You ready?
509
00:40:26,791 --> 00:40:28,486
I'm gonna go change.
Mike.
510
00:40:35,132 --> 00:40:38,067
She was my employee...
511
00:40:38,969 --> 00:40:40,527
for nearly two years.
512
00:40:40,604 --> 00:40:43,038
And this necklace,
it was a present from you?
513
00:40:44,108 --> 00:40:46,133
- Yes.
- To your employee?
514
00:40:47,778 --> 00:40:50,042
I'm told it was worth
quite a lot of money.
515
00:40:50,114 --> 00:40:53,447
She was worth a lot to me.
516
00:40:55,920 --> 00:40:58,354
She was a beautiful soul.
517
00:40:59,723 --> 00:41:02,157
She would...
She would never hurt anybody.
518
00:41:03,594 --> 00:41:05,721
So, wipe that look
off your face...
519
00:41:05,796 --> 00:41:07,855
and you find out
who did this to her.
520
00:41:09,333 --> 00:41:10,561
Find out!
521
00:41:12,169 --> 00:41:14,160
It continues in that vein.
522
00:41:14,238 --> 00:41:18,106
- I need to talk to Farid.
- Not possible.
523
00:41:18,175 --> 00:41:20,609
If you don't trust me,
you're welcome to be in the room.
524
00:41:20,678 --> 00:41:24,239
It's not gonna happen, Carrie. They're at
the airport by now, heading back to the Gulf.
525
00:41:24,315 --> 00:41:25,907
You let them leave?
526
00:41:29,453 --> 00:41:32,354
If it makes a difference,
State Department made the call.
527
00:41:32,423 --> 00:41:34,323
Said it wasn't worth
antagonizing the Saudis.
528
00:41:34,391 --> 00:41:37,053
Yeah, you mean she wasn't worth
antagonizing them.
529
00:41:39,296 --> 00:41:41,230
It hurts to lose an asset, Carrie.
530
00:41:41,298 --> 00:41:42,595
I get that.
531
00:41:42,666 --> 00:41:45,601
But she's gone,
and Abu Nazir is still out there.
532
00:41:46,871 --> 00:41:49,931
What we need now is a new way
to find him.
533
00:41:51,642 --> 00:41:55,874
I'm sitting in the home
of Marine Sergeant Nicholas Brody...
534
00:41:55,946 --> 00:41:59,780
his wife Jessica,
and his two children, Chris and Dana.
535
00:41:59,850 --> 00:42:04,981
A family that put a yellow ribbon
on the tree for eight years...
536
00:42:05,055 --> 00:42:08,957
while Sergeant Brody was
presumed dead in Iraq...
537
00:42:09,026 --> 00:42:12,689
when, in fact, he was being
held as a prisoner of war...
538
00:42:12,763 --> 00:42:14,822
under brutal conditions.
539
00:42:14,899 --> 00:42:18,767
So, a lot of adjustments
to make, I'm sure.
540
00:42:18,836 --> 00:42:20,997
How has the homecoming been?
541
00:42:24,041 --> 00:42:26,134
Well...
542
00:42:35,419 --> 00:42:36,511
It's been great.
543
00:42:37,988 --> 00:42:39,751
For all of us.
544
00:42:41,292 --> 00:42:46,093
It's been really, really great
to have him back.
545
00:42:46,997 --> 00:42:48,692
And I hope it is for him too.
546
00:42:49,767 --> 00:42:51,291
Coming home.
547
00:43:03,314 --> 00:43:05,839
- Carrie Mathison.
- Yeah, they called.
548
00:43:05,916 --> 00:43:08,817
- You police?
- State Department.
549
00:43:08,886 --> 00:43:10,581
Did anyone notify the family?
550
00:43:10,654 --> 00:43:12,952
Yeah, they're here.
551
00:43:13,023 --> 00:43:16,584
- They are?
- Yeah. Drove all night from Sandusky, Ohio.
552
00:43:17,728 --> 00:43:19,662
Never been to D.C. before.
553
00:43:19,730 --> 00:43:22,028
What did you tell them?
554
00:43:22,099 --> 00:43:24,727
Nothing. It's all hush-hush.
555
00:43:26,704 --> 00:43:29,138
They're not idiots though.
556
00:43:29,206 --> 00:43:33,870
They know her so-called job
was traveling with a Saudi prince.
557
00:43:33,944 --> 00:43:36,936
I don't think there's any illusions
what he was paying her for.
558
00:43:57,701 --> 00:44:00,761
She wasn't just some escort.
She worked for us.
559
00:44:00,838 --> 00:44:03,432
She gave her life
for this country.
560
00:44:03,507 --> 00:44:05,441
That's what I wanted to say.
561
00:44:05,509 --> 00:44:07,875
That's what any human being
would say to these people...
562
00:44:07,945 --> 00:44:10,846
that she was good,
that we owed it to her to protect her.
563
00:44:10,914 --> 00:44:12,438
But I could not say that.
564
00:44:12,516 --> 00:44:16,077
I couldn't say that because it's a secret.
I'm not allowed.
565
00:44:16,153 --> 00:44:19,486
And I was thinking
this is a fucked-up business.
566
00:44:19,556 --> 00:44:21,251
This is a fucked-up business,
and I...
567
00:44:21,325 --> 00:44:23,020
- Are you done?
- No.
568
00:44:23,093 --> 00:44:25,584
No, I'm just gonna keep
talking and talking...
569
00:44:25,663 --> 00:44:27,528
so you can't say
you have some meeting to go to...
570
00:44:27,598 --> 00:44:30,965
or make up whatever other excuse you're gonna
make up so you don't have to deal with me.
571
00:44:31,035 --> 00:44:33,560
Carrie.
572
00:44:33,637 --> 00:44:35,468
Everyone's left.
573
00:44:36,540 --> 00:44:39,065
There's no meetings to go to.
574
00:44:45,883 --> 00:44:48,010
She called me from the club...
575
00:44:49,453 --> 00:44:51,717
10 minutes before she was killed.
576
00:44:53,457 --> 00:44:57,257
She asked if I had protection on her,
and I said yes.
577
00:45:02,599 --> 00:45:05,568
What do you want me to say?
578
00:45:06,937 --> 00:45:10,498
It matters? It doesn't matter?
579
00:45:12,509 --> 00:45:13,999
Don't worry, it'll all be fine?
580
00:45:14,078 --> 00:45:15,739
Just say something.
581
00:45:15,813 --> 00:45:19,681
Because when you cut me out,
I'm all alone out here and I can't stand it.
582
00:45:43,540 --> 00:45:45,872
They made your informant.
583
00:45:47,644 --> 00:45:48,838
Killed her.
584
00:45:53,484 --> 00:45:55,850
And I didn't stop them.
585
00:46:04,294 --> 00:46:07,024
So...
586
00:46:07,097 --> 00:46:09,531
this transfer you had
everybody looking for...
587
00:46:11,435 --> 00:46:13,369
Never happened.
588
00:46:14,505 --> 00:46:16,837
And now they're gone.
589
00:46:20,911 --> 00:46:24,904
But the prince was so broken up about her.
Really, really sad.
590
00:46:26,183 --> 00:46:28,310
I can't believe he knew
they were gonna kill her.
591
00:46:28,385 --> 00:46:31,320
What made you think
he was even involved?
592
00:46:31,388 --> 00:46:34,289
The video of him with Abu Nazir
that Lynne Reed shot.
593
00:46:34,358 --> 00:46:36,690
Which was what exactly?
594
00:46:36,760 --> 00:46:39,729
Their conversation was benign,
what little we could hear of it.
595
00:46:39,797 --> 00:46:42,766
An exchange of pleasantries.
596
00:46:42,833 --> 00:46:45,199
Nothing more.
597
00:46:45,269 --> 00:46:48,170
Maybe Abu Nazir really went
on that boat to talk to someone else.
598
00:46:48,238 --> 00:46:51,605
Someone in the prince's entourage.
599
00:46:51,675 --> 00:46:53,734
Someone without his means?
600
00:46:57,614 --> 00:47:00,515
If the prince wants to fund something,
he's got the resources.
601
00:47:01,718 --> 00:47:03,379
Not everybody does.
602
00:47:04,788 --> 00:47:06,881
You're looking for
a money transfer, right?
603
00:47:06,957 --> 00:47:10,757
Transfer of money
from a nomadic culture...
604
00:47:10,828 --> 00:47:13,695
that has always known...
605
00:47:13,764 --> 00:47:17,256
jewelry is the easiest way
to move wealth.
606
00:47:17,334 --> 00:47:20,531
Tell me again about
the necklace she was wearing.
607
00:47:24,208 --> 00:47:26,073
500,000.
608
00:47:27,211 --> 00:47:28,906
350.
609
00:47:30,781 --> 00:47:31,907
400.
610
00:47:44,194 --> 00:47:46,128
Where did the money go?
611
00:47:47,164 --> 00:47:49,132
Could be anywhere.
612
00:47:50,200 --> 00:47:52,964
Congratulations.
613
00:47:53,036 --> 00:47:56,802
Not many young couples
can manage their first home all cash.
614
00:47:56,874 --> 00:47:58,398
Thank you.
615
00:47:58,475 --> 00:48:00,375
I hope you'll be happy here.
616
00:48:00,444 --> 00:48:02,571
I'm sure we will be.
617
00:48:14,658 --> 00:48:17,354
They say you get used to the noise.
618
00:48:17,427 --> 00:48:18,917
We don't mind it.
619
00:48:18,996 --> 00:48:21,328
I like being close to the airport.
620
00:48:21,398 --> 00:48:23,423
For us, it's perfect.
48528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.