All language subtitles for Homeland.S01E02.DVDRip.XviD-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:05,302 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,372 --> 00:00:08,034 launched a series of strikes against terrorist facilities. 3 00:00:08,108 --> 00:00:10,941 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,741 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:13,813 --> 00:00:17,112 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,083 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,152 --> 00:00:22,883 - We will make no distinction... - The U.S.S. Cole was attacked while refueling... 8 00:00:22,956 --> 00:00:24,821 This was an act of terrorism. 9 00:00:24,891 --> 00:00:27,325 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,394 --> 00:00:30,886 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:30,964 --> 00:00:33,432 Until something stops him. 12 00:00:33,500 --> 00:00:36,264 I'm just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,405 --> 00:00:41,033 We got a plane crashed into the World Trade Center. 14 00:00:42,409 --> 00:00:43,967 Thousands of people running... 15 00:00:44,044 --> 00:00:46,342 We must, and we will... 16 00:00:46,413 --> 00:00:47,971 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,887 --> 00:00:55,514 What the fuck are you doing? 18 00:00:57,824 --> 00:01:00,019 Fuck. I missed something once before. 19 00:01:00,093 --> 00:01:03,119 I won't... I can't let that happen again. 20 00:01:05,365 --> 00:01:07,959 It was 10 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,034 --> 00:01:10,696 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,770 --> 00:01:12,032 Once you've got to this position. 23 00:01:20,513 --> 00:01:22,640 Previously on Homeland. 24 00:01:22,715 --> 00:01:23,841 What were his exact words? 25 00:01:23,917 --> 00:01:26,715 An American prisoner of war has been turned. 26 00:01:26,786 --> 00:01:28,117 I'm an American. 27 00:01:28,188 --> 00:01:29,883 If he is a terrorist... 28 00:01:29,956 --> 00:01:33,289 we need eyes and ears on Brody from the minute he steps off that plane. 29 00:01:33,359 --> 00:01:35,054 Out of the question. 30 00:01:35,128 --> 00:01:37,562 - How long before you're set up? - Feed will be live... 31 00:01:37,630 --> 00:01:39,325 by the time Sergeant Brody gets back to his house. 32 00:01:40,433 --> 00:01:42,128 Hello, Big Brother. 33 00:01:42,202 --> 00:01:43,726 We're ready for you, Sergeant Brody. Your debriefing. 34 00:01:43,803 --> 00:01:45,236 I want to call my wife first. 35 00:01:45,305 --> 00:01:47,136 Jessica? It's me. 36 00:01:51,978 --> 00:01:53,536 Nice to meet you. 37 00:01:55,081 --> 00:01:56,981 Hug him, Chris. 38 00:01:57,050 --> 00:01:59,678 Thank you, Mr. Vice President. 39 00:01:59,752 --> 00:02:01,344 I want to say thank you to my family... 40 00:02:01,421 --> 00:02:03,184 for their strength in my absence. 41 00:02:03,256 --> 00:02:05,884 Three days ago we were about to tell your kids. 42 00:02:05,959 --> 00:02:07,824 He's my husband, Mike. 43 00:02:07,894 --> 00:02:08,991 Abu Nazir? 44 00:02:09,094 --> 00:02:11,091 Was he ever present during any of your interrogations? 45 00:02:11,164 --> 00:02:11,960 No. 46 00:02:15,001 --> 00:02:17,731 I didn't think that this was any of my business. Now I'm thinking that it is. 47 00:02:17,804 --> 00:02:21,035 Just tell me I'm not out here risking federal prison on behalf of a crazy person. 48 00:02:21,107 --> 00:02:22,734 You know, maybe it is all in my head... 49 00:02:22,809 --> 00:02:25,209 but you're in it now, Virgil, up to your fucking neck. 50 00:02:25,278 --> 00:02:27,371 You think for one minute you get away with this? 51 00:02:27,447 --> 00:02:29,711 - I thought that once I had some proof... - Do you have any... 52 00:02:29,782 --> 00:02:32,250 even suggesting that Sergeant Brody's what you think he is. 53 00:02:32,318 --> 00:02:34,286 - No. - Then get a lawyer. 54 00:02:34,354 --> 00:02:36,015 I missed something once before. 55 00:02:36,089 --> 00:02:39,058 I won't... I can't let that happen again. 56 00:02:39,125 --> 00:02:41,559 It was 10 years ago. Everyone missed something that day. 57 00:02:41,628 --> 00:02:43,118 It's a pattern. 58 00:02:43,196 --> 00:02:44,720 Okay, do you... do you see? 59 00:02:44,797 --> 00:02:47,391 He's making contact, Saul. He's sending a message to somebody. 60 00:02:47,467 --> 00:02:50,402 A handler, a sleeper cell, somebody. 61 00:02:50,470 --> 00:02:53,064 - So am I still going to jail? - Not just yet. 62 00:04:32,639 --> 00:04:35,472 Hey. You want some coffee? 63 00:04:36,542 --> 00:04:38,567 Dana, Chris, come on. We're gonna be late. 64 00:04:38,645 --> 00:04:41,045 Coming. 65 00:04:41,114 --> 00:04:43,776 First day at work and they're gonna make me late. 66 00:04:44,851 --> 00:04:46,546 - You want some eggs before I go? - Hey. 67 00:04:46,619 --> 00:04:48,678 Hey, slow down. 68 00:04:48,755 --> 00:04:50,655 Mom, I can't find my socks. 69 00:04:50,723 --> 00:04:52,452 Sausage. I think we have sausage. 70 00:04:52,525 --> 00:04:54,720 Happened again, didn't it? 71 00:04:54,794 --> 00:04:57,388 Look in the dryer. 72 00:04:57,463 --> 00:04:59,294 Dana, can you please help him? 73 00:04:59,365 --> 00:05:01,162 Yeah, I'll help the baby find his socks. 74 00:05:01,234 --> 00:05:02,724 Around 4:00 a.m. this morning. 75 00:05:02,802 --> 00:05:05,600 You were yelling something that sounded like Arabic over and over. 76 00:05:05,672 --> 00:05:08,835 You grabbed my arm, really hard. 77 00:05:08,908 --> 00:05:10,899 You wouldn't let go. 78 00:05:11,844 --> 00:05:14,369 Jesus. 79 00:05:14,447 --> 00:05:15,937 Go on, show me. 80 00:05:28,428 --> 00:05:30,521 Hey, Mom, Dad. 81 00:05:34,567 --> 00:05:36,057 They're still out there. 82 00:05:36,135 --> 00:05:39,764 Do they stay out there all night, even when we're sleeping? 83 00:05:45,111 --> 00:05:48,046 - Forgot to flush again, you little douche. - Dana, language. 84 00:05:48,114 --> 00:05:49,945 Douche is not a bad word. 85 00:05:50,016 --> 00:05:51,449 Don't answer that. 86 00:05:51,517 --> 00:05:53,109 Hello? 87 00:05:54,854 --> 00:05:56,253 It's CBS News. 88 00:05:56,322 --> 00:05:59,120 - Third time this week. - Tell 'em I'm not here. 89 00:06:00,159 --> 00:06:01,649 He says he's not here. 90 00:06:09,001 --> 00:06:10,935 Hey, I thought you didn't want to be late. 91 00:06:13,139 --> 00:06:15,107 I don't know. Maybe I should take another day off. 92 00:06:15,174 --> 00:06:16,971 Hey, all those years on my own, Jess. 93 00:06:17,043 --> 00:06:18,943 I think I can handle one more day. 94 00:06:19,011 --> 00:06:20,603 All right? Go on. Get out of here. 95 00:06:24,083 --> 00:06:25,778 All right. Come on, you guys. 96 00:06:26,919 --> 00:06:28,750 Come on, come on, come on, come on. 97 00:07:07,960 --> 00:07:10,588 Hello? Hello? 98 00:07:16,736 --> 00:07:18,226 Hello? 99 00:07:20,339 --> 00:07:22,034 Hello? Hello! 100 00:07:23,109 --> 00:07:24,599 Hello! 101 00:07:34,754 --> 00:07:37,052 - There he is. - Brody, how does it feel to be free? 102 00:07:37,123 --> 00:07:40,058 Is it true you're gonna reenlist? Are you going to reenlist? 103 00:07:40,126 --> 00:07:42,094 Would you ever go back out there, Sergeant? 104 00:07:44,564 --> 00:07:46,054 Are you going to reenlist? 105 00:08:57,203 --> 00:09:00,036 I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team... 106 00:09:00,106 --> 00:09:02,267 and I hate to say it, Saul, but there's little if any... 107 00:09:02,341 --> 00:09:04,775 repeat pattern combination. 108 00:09:04,844 --> 00:09:07,608 Not even a quadratic basis to work with here. 109 00:09:07,680 --> 00:09:09,614 I'll keep trying as long as you need... 110 00:09:09,682 --> 00:09:12,378 but there's nothing definitive one way or the other yet. 111 00:09:12,451 --> 00:09:14,419 Keep lookin'. 112 00:09:14,487 --> 00:09:17,115 I want to leave no stone unturned on this. 113 00:09:17,189 --> 00:09:19,851 We'll talk later. 114 00:09:24,964 --> 00:09:26,989 What do you think? 115 00:09:27,066 --> 00:09:29,330 Oh, definitely an original... 116 00:09:29,402 --> 00:09:33,031 by one of the preeminent Dutch painters of his time. 117 00:09:33,105 --> 00:09:36,302 Relatively recent acquisition, if I'm not mistaken. 118 00:09:36,375 --> 00:09:38,138 By an artist who, as it turns out... 119 00:09:38,210 --> 00:09:40,303 was not only Dutch but also Jewish. 120 00:09:40,379 --> 00:09:42,176 In a club with no Jewish members. 121 00:09:42,248 --> 00:09:44,045 That was your point, wasn't it? 122 00:09:46,586 --> 00:09:48,486 How do you take it? 123 00:09:49,322 --> 00:09:51,847 Your Honor... 124 00:09:51,924 --> 00:09:53,915 I'm not asking for anything that hasn't been granted... 125 00:09:53,993 --> 00:09:57,326 many thousands of times over in the last 10 years. 126 00:09:57,396 --> 00:10:02,925 A surveillance warrant on an unspecified subject on American soil. 127 00:10:03,002 --> 00:10:06,995 If this were a standard request, you'd go through standard procedure, Saul. 128 00:10:07,073 --> 00:10:09,234 Well, in this case... 129 00:10:09,308 --> 00:10:11,640 I don't have time for a government lawyer to petition the court. 130 00:10:11,711 --> 00:10:15,238 So you're asking me to issue a FISA warrant directly to... 131 00:10:16,849 --> 00:10:19,181 What is it exactly you do at Langley these days? 132 00:10:19,251 --> 00:10:22,345 Among other things, pay house calls... 133 00:10:22,421 --> 00:10:24,048 to those I'd prefer not to have to... 134 00:10:24,123 --> 00:10:25,522 Strong-arm? 135 00:10:27,059 --> 00:10:28,549 Disturb. 136 00:10:33,199 --> 00:10:35,190 Are you ever gonna let me off your hook, Saul? 137 00:10:36,736 --> 00:10:39,227 Well... 138 00:10:39,305 --> 00:10:42,331 we both know you're far too fine a judge for that, Jeffrey. 139 00:10:43,709 --> 00:10:46,177 Can we at least act like this is about the law... 140 00:10:46,245 --> 00:10:50,375 rather than a brief moment of weakness in my past? 141 00:10:50,449 --> 00:10:53,418 This is absolutely about the law, Your Honor. 142 00:11:12,805 --> 00:11:14,295 Shit. 143 00:11:23,282 --> 00:11:25,045 Hey, Maggie, it's me. 144 00:11:25,117 --> 00:11:27,449 Sorry I haven't called in a while. I've been slammed. 145 00:11:27,520 --> 00:11:30,819 Thought I'd come see you guys tomorrow night, if that's good with you. 146 00:11:32,391 --> 00:11:34,655 Call me back. Let me know. Thanks. Bye. 147 00:11:44,837 --> 00:11:46,828 I've got a doorbell, you know. 148 00:11:46,906 --> 00:11:50,307 You really think you still have a right to privacy with all this? 149 00:11:50,376 --> 00:11:52,071 My God. Look at this place. 150 00:11:54,714 --> 00:11:56,306 It's broken... 151 00:11:57,383 --> 00:11:58,680 your doorbell. 152 00:11:58,751 --> 00:11:59,775 What's that? 153 00:11:59,852 --> 00:12:01,342 This gives you four weeks. 154 00:12:01,420 --> 00:12:04,685 You got a warrant? A FISA warrant? We're legal now? 155 00:12:05,791 --> 00:12:07,019 Legal-ish... 156 00:12:07,093 --> 00:12:10,995 but far from official, and certainly not Estes-proof. 157 00:12:11,063 --> 00:12:13,827 Be very careful not to mistake this for a stamp of approval... 158 00:12:13,899 --> 00:12:17,232 or sanction from me for you to wage some sort of personal war. 159 00:12:17,303 --> 00:12:19,100 Eyes on Brody makes complete sense. 160 00:12:19,171 --> 00:12:21,264 It's exactly what you'd have done in my shoes, Saul. 161 00:12:21,340 --> 00:12:23,205 No, it is not. 162 00:12:27,146 --> 00:12:28,977 You lied to me about it, Carrie. 163 00:12:29,048 --> 00:12:31,608 Then right here in this room, when I called you on it... 164 00:12:31,684 --> 00:12:33,948 I know what I did. 165 00:12:34,019 --> 00:12:37,819 And I know it was wrong and insulting. 166 00:12:37,890 --> 00:12:39,221 Insulting. 167 00:12:39,291 --> 00:12:42,351 That barely scratches the surface of what that was. 168 00:12:44,897 --> 00:12:47,661 Four weeks, Carrie. Not a second longer. 169 00:12:47,733 --> 00:12:49,496 I want to show you something. 170 00:12:54,940 --> 00:12:57,568 He has nightmares where he repeatedly... 171 00:12:57,643 --> 00:12:59,907 begs someone to kill him, in Arabic. 172 00:12:59,979 --> 00:13:01,708 He's too ashamed or scared or both... 173 00:13:01,781 --> 00:13:04,147 to face the press outside his house or take calls from the TV news... 174 00:13:04,216 --> 00:13:05,911 so what does he do? 175 00:13:05,985 --> 00:13:07,714 He finds shelter in the corner of the bedroom... 176 00:13:07,787 --> 00:13:10,017 where he hasn't moved in over five hours. 177 00:13:10,089 --> 00:13:13,252 All of which makes complete sense after eight years of captivity. 178 00:13:13,325 --> 00:13:15,816 But what if it's more than that? 179 00:13:20,199 --> 00:13:23,532 If Brody had really been turned, as you say... 180 00:13:23,602 --> 00:13:26,594 you know what he'd more likely be doing by now? 181 00:13:26,672 --> 00:13:29,573 Talking to the press outside his house, doing TV interviews... 182 00:13:29,642 --> 00:13:33,100 playing the hero card for every penny it's worth. 183 00:13:33,179 --> 00:13:35,272 Maybe it's not that simple for him. 184 00:13:36,348 --> 00:13:38,077 Get some sleep, Carrie. 185 00:13:38,150 --> 00:13:41,449 No one said becoming a terrorist was easy, Saul. 186 00:13:42,254 --> 00:13:43,687 If you'd been taken prisoner... 187 00:13:43,756 --> 00:13:45,417 tortured for God knows how long... 188 00:13:45,491 --> 00:13:47,721 and somehow finally been turned... 189 00:13:47,793 --> 00:13:52,025 then, one day, you come home, and suddenly it's real, it's on. 190 00:13:52,097 --> 00:13:55,066 That's one interpretation, but that's all it is at the moment. 191 00:13:56,535 --> 00:13:58,366 Clean your apartment. 192 00:13:58,437 --> 00:14:00,200 And eat some real food. 193 00:14:20,860 --> 00:14:22,760 Raised in Colorado Springs. 194 00:14:22,828 --> 00:14:24,819 Attended B.Y.U. 195 00:14:24,897 --> 00:14:27,627 Interests.... finance, travel, men. 196 00:14:27,700 --> 00:14:29,600 Stacy Moore, this is Latif Bin Walid... 197 00:14:29,668 --> 00:14:32,762 Majordomo for His Highness, Prince Farid. 198 00:14:32,838 --> 00:14:34,499 Please continue. 199 00:14:34,573 --> 00:14:36,973 Would you say you're outgoing, or more the quiet type, Stacy? 200 00:14:37,042 --> 00:14:40,102 I'd say more outgoing. Definitely social. 201 00:14:40,179 --> 00:14:43,808 I like to party, if that's what you mean. 202 00:14:43,883 --> 00:14:45,714 Do you drink? 203 00:14:45,784 --> 00:14:49,914 I'm not a drinker, per se, if that's what you mean. 204 00:14:51,223 --> 00:14:53,748 Stacy, you are interviewing for a job... 205 00:14:53,826 --> 00:14:55,953 that pays, in two years... 206 00:14:56,028 --> 00:14:58,258 more than most people in this country earn in 20. 207 00:14:58,330 --> 00:15:00,423 If you're successful in this interview... 208 00:15:00,499 --> 00:15:02,831 you will be required to appear self-possessed, confident... 209 00:15:02,902 --> 00:15:05,871 modest and reticent all at the same time. 210 00:15:05,938 --> 00:15:07,599 So stop asking what I mean. 211 00:15:07,673 --> 00:15:09,504 Think and answer for yourself. 212 00:15:12,511 --> 00:15:14,103 Do you enjoy anal sex? 213 00:15:15,014 --> 00:15:16,675 Excuse me? 214 00:15:19,718 --> 00:15:21,208 How about other women? 215 00:15:22,788 --> 00:15:24,221 Sure. 216 00:15:24,290 --> 00:15:25,621 Both. 217 00:15:26,992 --> 00:15:28,892 Have you ever dated any famous men? 218 00:15:29,995 --> 00:15:32,520 That's none of your business. 219 00:15:40,606 --> 00:15:42,631 You need to wax that, sweetie. 220 00:15:42,708 --> 00:15:45,302 Hair down there's not an option for His Highness. 221 00:15:49,915 --> 00:15:51,883 Very nice. You're through the final interview. 222 00:15:51,951 --> 00:15:53,646 We'll contact you within the next week. 223 00:15:53,719 --> 00:15:56,187 Congratulations, and you can get dressed now. 224 00:15:56,255 --> 00:15:57,916 Okay. 225 00:16:00,559 --> 00:16:02,049 Who are you calling? 226 00:16:02,127 --> 00:16:05,426 My aesthetician. I, too, need a wax before the prince gets in. 227 00:16:07,066 --> 00:16:10,832 Feel free to book the appointment for me, if you like. 228 00:16:15,975 --> 00:16:18,102 - Music. - On hold. 229 00:16:18,177 --> 00:16:21,078 Kenny G. Welcome to America. 230 00:16:21,146 --> 00:16:22,636 Gimme. 231 00:16:22,715 --> 00:16:26,173 Would you mind selecting the next girl to come in? Please? 232 00:16:29,154 --> 00:16:31,452 Come on. Pick up. Pick up. 233 00:16:33,625 --> 00:16:36,458 Hi. This is Lynne Reed. Two E's. 234 00:16:36,528 --> 00:16:39,326 I was referred by one of your clients, Carrie. 235 00:16:39,398 --> 00:16:40,888 Yes, that's her. 236 00:16:40,966 --> 00:16:44,367 I need to book a Brazilian wax for noon tomorrow. 237 00:16:44,436 --> 00:16:47,064 Right. No. That's the only time I can do it. 238 00:16:47,139 --> 00:16:49,505 Okay, noon it is. We'll see you then. 239 00:16:56,148 --> 00:16:57,013 Hello. 240 00:16:57,148 --> 00:16:59,413 Carrie, it's Yvonne Marshall. I'm the duty officer tonight. 241 00:16:59,485 --> 00:17:02,147 - Hi, Yvonne. What is it? - You have an asset in from the cold. 242 00:17:02,221 --> 00:17:05,088 Booked a treatment tomorrow at the Yara Spa in Georgetown. 243 00:17:05,157 --> 00:17:06,647 - Lynne Reed? - That's right. 244 00:17:06,725 --> 00:17:09,285 She used your first name as a reference and made a noon appointment. 245 00:17:09,361 --> 00:17:11,124 Noon? 246 00:17:11,196 --> 00:17:14,495 - Are you sure she said noon? - That was the only time she could make it. 247 00:17:16,602 --> 00:17:17,899 Okay. Thanks, Yvonne. 248 00:17:30,916 --> 00:17:32,247 Hi. 249 00:17:32,317 --> 00:17:34,615 - How was school? - Okay. 250 00:17:34,686 --> 00:17:36,984 - Dad here? - Don't know. 251 00:17:38,557 --> 00:17:41,048 If you want to help, you can start unpacking those for me. 252 00:17:56,008 --> 00:17:57,999 - Hey. - Hey. 253 00:17:58,077 --> 00:17:59,704 How was your day? 254 00:18:01,713 --> 00:18:03,203 Great. 255 00:18:27,439 --> 00:18:29,430 Hope you don't mind, Mike. 256 00:18:29,508 --> 00:18:31,339 We helped ourselves to some of your hooch. 257 00:18:34,146 --> 00:18:36,444 We thought we would stop by for a... 258 00:18:36,515 --> 00:18:38,540 for a situation report on Sergeant Brody. 259 00:18:48,327 --> 00:18:50,557 Situation report on Brody is this. 260 00:18:50,629 --> 00:18:53,063 He's been back three days, and it's gonna take a little more time... 261 00:18:53,132 --> 00:18:56,260 until he's willing to come out of his shell, let alone his house. 262 00:18:56,335 --> 00:18:58,701 The man represents a significant victory in the War on Terror... 263 00:18:58,770 --> 00:19:00,704 thanks to our friends at the C.I.A. 264 00:19:00,772 --> 00:19:04,708 Now putting aside for the moment that Sergeant Brody owes them his life... 265 00:19:04,776 --> 00:19:06,403 these are the facts. 266 00:19:06,478 --> 00:19:10,039 Bin Laden's dead. Now America thinks, or wants to think... 267 00:19:10,115 --> 00:19:12,345 that this war is drawing to an end. 268 00:19:12,417 --> 00:19:15,284 Politicians are pushing for a wholesale withdrawal from Afghanistan. 269 00:19:15,354 --> 00:19:17,754 But as we all know, Captain... 270 00:19:17,823 --> 00:19:21,418 the terrorists are still out there, after blood. 271 00:19:21,493 --> 00:19:23,222 We need Brody in the public eye... 272 00:19:23,295 --> 00:19:25,456 reminding America that this is far from over. 273 00:19:25,531 --> 00:19:29,399 What if he's not up for it... psychologically? 274 00:19:30,502 --> 00:19:32,527 Fuck it. Drive on. 275 00:19:32,604 --> 00:19:34,799 Isn't that what you marines say? 276 00:19:34,873 --> 00:19:37,842 In combat where we also shit in Saran Wrap and shoot to kill. 277 00:19:37,910 --> 00:19:39,571 You want Brody to do that too? 278 00:19:39,645 --> 00:19:41,772 Don't take that tone with me, Captain. 279 00:19:41,847 --> 00:19:44,281 Career pencil-pusher, with his brown nose in my scotch... 280 00:19:44,349 --> 00:19:46,112 saying, fuck it, drive on. 281 00:19:46,185 --> 00:19:49,814 You're a captain in the United States Marines. 282 00:19:49,888 --> 00:19:52,516 You mean to tell me you can't give a sergeant a direct order? 283 00:19:52,591 --> 00:19:54,559 Is that what you want me to report up the chain? 284 00:19:54,626 --> 00:19:56,457 Look, Mike, I get it. 285 00:19:56,528 --> 00:19:58,257 You and Brody are friends, right? 286 00:19:59,698 --> 00:20:01,427 By the way, how's his wife, Jennifer, doing? 287 00:20:02,968 --> 00:20:03,957 Jessica. 288 00:20:08,006 --> 00:20:10,702 If not for us, Brody should at least do it for her. 289 00:20:10,776 --> 00:20:12,243 For their kids. 290 00:20:12,311 --> 00:20:14,643 And I'm sure you're more than familiar... 291 00:20:14,713 --> 00:20:16,647 with their current financial problems. 292 00:20:16,715 --> 00:20:20,048 D.O.D.'s offering a very generous reenlistment package... 293 00:20:20,118 --> 00:20:21,915 plus a promotion. 294 00:20:21,987 --> 00:20:24,649 That could pull his family out of the shitter. 295 00:20:26,992 --> 00:20:29,756 Give your friend the correct advice, Captain. 296 00:20:29,828 --> 00:20:31,318 Make it happen. 297 00:20:50,382 --> 00:20:52,407 Where's Mom keep the pancake mix? 298 00:20:52,484 --> 00:20:53,815 The what? 299 00:20:53,885 --> 00:20:55,614 You're toast, asswipe. 300 00:20:55,687 --> 00:20:57,177 Found it. 301 00:21:00,192 --> 00:21:02,183 Hey, Dad? 302 00:21:04,863 --> 00:21:06,854 What's it like to kill somebody? 303 00:21:33,959 --> 00:21:35,449 Can I help you? 304 00:21:35,527 --> 00:21:38,325 Yeah, just a couple questions, Sergeant Brody. 305 00:21:38,397 --> 00:21:39,887 Nick. Can I call you Nick? 306 00:21:39,965 --> 00:21:41,762 You got 10 seconds to get off my property. 307 00:21:41,833 --> 00:21:43,767 I'm Alan Quick, Channel 10... 308 00:21:43,835 --> 00:21:46,326 and technically, I'm standing on a public easement. 309 00:21:46,405 --> 00:21:48,703 - Five seconds. - Oh, come on, Nick. 310 00:21:48,774 --> 00:21:51,174 Hey, how about we start with an easy one? 311 00:21:51,243 --> 00:21:53,734 Tell me, how are your kids dealing with all of the... 312 00:22:31,516 --> 00:22:34,713 Fuck. Fuck! 313 00:22:34,786 --> 00:22:37,755 Max, he's heading through the woods out back. Less than a minute ago. 314 00:22:37,823 --> 00:22:41,259 I need you to hurry round to Mansfield Road. It's about 400 yards north. 315 00:22:41,326 --> 00:22:43,157 Okay. Call me back when you find him. 316 00:22:45,664 --> 00:22:47,154 Shit. 317 00:22:50,335 --> 00:22:52,064 Who left this pan on the stove? 318 00:22:56,441 --> 00:22:57,908 Chris. 319 00:22:59,144 --> 00:23:00,634 Where's Dad? 320 00:24:00,672 --> 00:24:03,038 You know, the whole reason I left the Company and went freelance... 321 00:24:03,108 --> 00:24:04,700 was so I could have a life. 322 00:24:04,776 --> 00:24:06,641 You're becoming my wife's least favorite person. 323 00:24:06,711 --> 00:24:09,202 - Got an incoming HUMINT I got to go deal with. - Who is it? 324 00:24:09,281 --> 00:24:11,249 Someone I recruited in Bahrain a few years ago. 325 00:24:11,316 --> 00:24:13,341 Professional girlfriend of a Saudi prince. 326 00:24:13,418 --> 00:24:14,680 What's she got? 327 00:24:14,753 --> 00:24:16,653 We'll find out soon enough. 328 00:24:18,056 --> 00:24:19,819 You got anything to eat? 329 00:24:19,891 --> 00:24:21,620 Yeah. 330 00:24:21,693 --> 00:24:23,354 There's a yogurt in the fridge. 331 00:24:38,477 --> 00:24:41,605 - Lynne, how are you? - Okay. Fine, I guess. 332 00:24:41,680 --> 00:24:43,580 What are you doing here in D.C.? 333 00:24:43,648 --> 00:24:46,879 Prescreening more girls for the prince's harem. He gets in tomorrow. 334 00:24:46,952 --> 00:24:50,513 12:00 noon appointment. What's the code red? 335 00:24:51,857 --> 00:24:54,587 So, there I am five days ago in Cyprus... 336 00:24:54,659 --> 00:24:56,684 on Prince Farid Bin Abbud's yacht. 337 00:24:58,930 --> 00:25:01,763 When the prince's majordomo, Latif Bin Walid... 338 00:25:01,833 --> 00:25:05,564 announces that the prince has a surprise visitor. 339 00:25:05,637 --> 00:25:08,629 So this surprise visitor, who was he? 340 00:25:10,041 --> 00:25:11,941 You know that they stone women like me to death... 341 00:25:12,010 --> 00:25:14,979 if we get caught doing anything that we're not supposed to? 342 00:25:30,562 --> 00:25:33,554 It's Abu Nazir. 343 00:25:33,632 --> 00:25:35,566 I was this far from him. 344 00:25:39,004 --> 00:25:41,666 I really don't want to do this anymore, and I mean it, Carrie. 345 00:25:41,740 --> 00:25:43,833 I feel like I can't even breathe now. 346 00:25:43,909 --> 00:25:46,241 They're gonna suspect something. 347 00:25:46,311 --> 00:25:50,111 Lynne, all you have to do now is keep your eyes and ears open... 348 00:25:50,181 --> 00:25:52,081 for the remainder of your contract with the prince. 349 00:25:52,150 --> 00:25:54,050 That's what you said when you recruited me in Bahrain... 350 00:25:54,119 --> 00:25:55,780 but I never thought that I would get eight feet... 351 00:25:55,854 --> 00:25:57,515 from the most dangerous terrorist in the world. 352 00:25:57,589 --> 00:26:01,582 You are the only agency asset to have had eyes on Nazir in seven years. 353 00:26:01,660 --> 00:26:02,820 Asset? 354 00:26:02,894 --> 00:26:04,987 I am just some girl from Sandusky, Ohio... 355 00:26:05,063 --> 00:26:07,122 who you talked into helping out her country. 356 00:26:07,198 --> 00:26:09,166 And I won't let anything happen to you. 357 00:26:11,169 --> 00:26:13,501 Don't quit on me now, please. You can't. 358 00:26:15,273 --> 00:26:18,174 Don't think I don't appreciate what it took for you to do this, Lynne. 359 00:26:23,582 --> 00:26:25,379 Saul Berenson. 360 00:26:25,450 --> 00:26:27,384 Alert the group, Saul. Inform Estes. 361 00:26:27,452 --> 00:26:28,942 This is a game-changer. 362 00:26:29,020 --> 00:26:31,955 - Can't be more specific? - I don't want to talk on an open line. 363 00:26:32,023 --> 00:26:33,513 Source protection? 364 00:26:33,592 --> 00:26:36,186 It's way past source protection, Saul. 365 00:26:37,495 --> 00:26:39,690 I've got a visual confirm on the Sandman. 366 00:26:39,764 --> 00:26:41,459 - What? - You heard me. 367 00:26:41,533 --> 00:26:43,728 Actual eyes on. 368 00:26:43,802 --> 00:26:46,464 - How far away are you? - Twenty minutes. 369 00:26:47,439 --> 00:26:49,236 I'll assemble the group. 370 00:27:02,754 --> 00:27:04,312 What are you doing here? 371 00:27:04,389 --> 00:27:06,721 Have to talk to Brody. 372 00:27:06,791 --> 00:27:08,053 Hey, bud. What's up? 373 00:27:08,126 --> 00:27:09,923 My dad beat the crap out of somebody. 374 00:27:09,995 --> 00:27:12,759 Dana! I asked you to please watch TV with Chris for a while. 375 00:27:12,831 --> 00:27:13,889 She went to her room. 376 00:27:13,965 --> 00:27:15,592 Beat the crap out of who? 377 00:27:15,667 --> 00:27:18,431 Can you please go watch TV for a little while? I need to talk to Uncle Mike. 378 00:27:18,503 --> 00:27:20,368 Can you do that for me? 379 00:27:20,438 --> 00:27:22,303 - Yeah. - Okay. 380 00:27:22,374 --> 00:27:23,534 Come in. 381 00:27:28,847 --> 00:27:31,509 What's going on? Why aren't the kids at school? 382 00:27:31,583 --> 00:27:34,074 - You don't know? Isn't that why you're here? - Know what? 383 00:27:34,152 --> 00:27:35,949 Are you okay? 384 00:27:36,021 --> 00:27:38,649 Brody hit a reporter and then he took off into the woods. 385 00:27:38,723 --> 00:27:41,123 - Chris saw the whole thing. - Take a breath, Jess. 386 00:27:41,192 --> 00:27:42,386 Come here. 387 00:27:43,995 --> 00:27:45,553 Well, hello, Mrs. Brody. 388 00:27:45,630 --> 00:27:48,098 - When was this? - About an hour ago, maybe more. 389 00:27:48,166 --> 00:27:51,101 Why didn't you call me right away, Jess? 390 00:27:51,169 --> 00:27:54,138 - What the hell is that? - He has nightmares. 391 00:27:55,173 --> 00:27:56,800 Brody did that? 392 00:27:56,875 --> 00:27:58,706 Or flashbacks... Whatever you call them. 393 00:27:59,944 --> 00:28:02,538 I have to make it work with Brody. I have to. 394 00:28:02,614 --> 00:28:05,742 This is where he tells you everything's gonna be okay. 395 00:28:05,817 --> 00:28:07,648 It's gonna be okay, Jess. 396 00:28:07,719 --> 00:28:10,017 Is it really? 397 00:28:10,088 --> 00:28:11,749 Do you honestly think so? 398 00:28:14,759 --> 00:28:16,351 That's disgusting, Carrie. 399 00:28:19,230 --> 00:28:22,063 This is the first confirmed sighting of Abu Nazir in seven years. 400 00:28:22,133 --> 00:28:25,034 And very much to your credit. Nobody's arguing with that. 401 00:28:25,103 --> 00:28:28,266 - But it's not enough to authorize a task force. - I'm not asking for that. 402 00:28:28,339 --> 00:28:30,569 All I need is a few more bodies on Sergeant Brody. 403 00:28:30,642 --> 00:28:32,803 Look, the circle's small. 404 00:28:32,877 --> 00:28:34,572 We keep it that way till you have more... 405 00:28:34,646 --> 00:28:37,581 than just a theory linking Brody and Abu Nazir. 406 00:28:37,649 --> 00:28:39,139 So Abu Nazir's resurfacing... 407 00:28:39,217 --> 00:28:41,811 just as Brody has miraculously returned home means nothing? 408 00:28:41,886 --> 00:28:43,410 It's just a coincidence? 409 00:28:43,488 --> 00:28:46,616 The dots are there, Carrie, but you haven't connected 'em yet. 410 00:28:46,691 --> 00:28:49,091 Saul, I understand that you're still furious with me... 411 00:28:49,160 --> 00:28:51,355 but give me something here, please. 412 00:28:51,429 --> 00:28:53,989 I'm not telling you to stop. 413 00:28:54,065 --> 00:28:55,498 I'm telling you to slow down. 414 00:28:56,601 --> 00:29:00,037 The FISA warrant, that gives you four weeks. 415 00:29:00,105 --> 00:29:01,834 Use it. 416 00:29:01,906 --> 00:29:04,670 Carefully, methodically. 417 00:29:04,743 --> 00:29:07,610 Look, like it or not, you work for Deputy Director David Estes... 418 00:29:07,679 --> 00:29:09,772 who has career stakes in Brody... 419 00:29:09,848 --> 00:29:13,784 whom he and his department brought home to great fanfare. 420 00:29:13,852 --> 00:29:16,616 Want to challenge that? 421 00:29:16,688 --> 00:29:19,623 Better be damn sure you get all your ducks in a row first. 422 00:29:26,998 --> 00:29:29,228 - Where is he now? - I don't know. 423 00:29:29,300 --> 00:29:31,165 What do you mean, you don't know? 424 00:29:31,236 --> 00:29:33,568 - He can't have gone far. - Listen to me. 425 00:29:33,638 --> 00:29:35,731 If Brody has one 15-second meeting... 426 00:29:35,807 --> 00:29:37,536 with one contact, that's all it'll take. 427 00:29:37,609 --> 00:29:39,338 I'm not gonna miss that. 428 00:29:39,410 --> 00:29:42,345 Find him, and find him fast. Call me back. 429 00:29:42,413 --> 00:29:44,506 Last 14 days of air traffic data... 430 00:29:44,582 --> 00:29:46,641 from all airports, commercial, cargo. 431 00:29:46,718 --> 00:29:49,710 And the banks. 432 00:29:49,788 --> 00:29:52,985 All new patterns and numerical transactions of any amounts. 433 00:29:53,057 --> 00:29:54,581 Please. Thank you. 434 00:29:54,659 --> 00:29:57,219 Let me be the first to say, Carrie, outstanding work. 435 00:29:57,295 --> 00:30:01,288 All other files on your desk go on the back burner, as of right now. 436 00:30:01,366 --> 00:30:04,199 I want your girl on this Prince Farid like white on rice. 437 00:30:04,269 --> 00:30:06,635 Mike? First thing you get her to do... 438 00:30:06,704 --> 00:30:09,002 is upload the data on his BlackBerry. 439 00:30:09,073 --> 00:30:11,303 - She's scared out of her mind. - Thank you. 440 00:30:11,376 --> 00:30:14,539 I need to be able to guarantee her protection, backup. 441 00:30:14,612 --> 00:30:16,341 Would a four-man fire team do it? 442 00:30:17,882 --> 00:30:19,440 Great. 443 00:30:20,552 --> 00:30:23,020 For an escort you recruited in Bahrain? 444 00:30:24,155 --> 00:30:25,918 Don't be a prick, David. 445 00:30:25,990 --> 00:30:28,857 You know if we put a Quick Reaction Team on the girl in this short time frame... 446 00:30:28,927 --> 00:30:30,758 we'd have no idea of knowing who's watching. 447 00:30:30,829 --> 00:30:32,524 If Abu Nazir even smells we're onto the prince... 448 00:30:32,597 --> 00:30:34,588 he'll vanish, into thin air, again. 449 00:30:34,666 --> 00:30:36,793 It's the Q.R.T.'s job not to be detected. 450 00:30:36,868 --> 00:30:39,564 You're saying you can't trust those guys to protect an asset in danger? 451 00:30:39,637 --> 00:30:42,037 It's my job to make the tough calls, Carrie. The answer is no. 452 00:30:42,106 --> 00:30:43,937 Your job is to control your asset. 453 00:30:44,008 --> 00:30:46,101 She needs backup? You're it. Get it done. 454 00:30:48,379 --> 00:30:49,869 Yes, sir. 455 00:30:55,716 --> 00:30:59,550 Will someone in Lighting please pick up line three? 456 00:30:59,620 --> 00:31:01,952 Lighting, line three, please. 457 00:31:12,199 --> 00:31:15,600 Please let this be good news. 458 00:31:15,669 --> 00:31:17,159 He's looking at everything. 459 00:31:17,238 --> 00:31:20,674 Lumber, nails, screws... 460 00:31:20,741 --> 00:31:23,175 electrical wiring, power tools... 461 00:31:23,244 --> 00:31:26,111 - You name it. - Is he taking notes or anything? 462 00:31:26,180 --> 00:31:28,512 Whatever he's doing, looks like he's doing it all in his head. 463 00:31:30,851 --> 00:31:33,183 Okay, he's on the move. I'll... I'll call you back. 464 00:31:33,254 --> 00:31:34,585 That's on aisle five. 465 00:31:34,655 --> 00:31:36,145 What? 466 00:31:53,741 --> 00:31:55,766 I guess we might as well eat. 467 00:31:55,843 --> 00:31:57,333 Is Dad still AWOL? 468 00:31:57,411 --> 00:32:00,005 Oh, he'll be back. Don't you worry. 469 00:32:00,080 --> 00:32:02,742 - Hey. - Hey. 470 00:32:02,817 --> 00:32:04,478 Any new developments? 471 00:32:04,552 --> 00:32:07,680 I'm telling you, this guy's got to be wishing that Brody doesn't come back... 472 00:32:07,755 --> 00:32:09,848 so he can keep doing the wife. 473 00:32:09,924 --> 00:32:12,893 - She thought breaking up was easy. - Yeah. 474 00:32:14,695 --> 00:32:16,560 Any popcorn in there? 475 00:32:16,630 --> 00:32:18,894 Well, as a matter of fact... 476 00:32:18,966 --> 00:32:20,456 we have... 477 00:32:21,936 --> 00:32:23,665 pretzels. 478 00:32:23,737 --> 00:32:26,205 I love pretzels. 479 00:32:26,273 --> 00:32:29,037 Uncle Mike, since you're a captain... 480 00:32:29,109 --> 00:32:32,010 and Dad's only a sergeant, does that make you the boss of him? 481 00:32:33,414 --> 00:32:35,279 Smells delicious. 482 00:32:35,349 --> 00:32:38,375 Don't sergeants have to salute to the captain and call him sir? 483 00:32:40,488 --> 00:32:41,978 It's Irish stew. 484 00:32:42,056 --> 00:32:44,388 Dad's favorite. Right, Mom? 485 00:32:45,559 --> 00:32:47,083 Is Dad in trouble? 486 00:32:47,161 --> 00:32:49,186 Trouble? No, no. 487 00:32:49,263 --> 00:32:52,255 Like I told you earlier, bud... 488 00:32:52,333 --> 00:32:55,063 that reporter out there, he's the one who should be in trouble, all right? 489 00:32:59,807 --> 00:33:02,674 Wait. There's no camera in the garage? 490 00:33:02,743 --> 00:33:05,371 You know, on this budget, I had to prioritize. 491 00:33:05,446 --> 00:33:09,212 And now he's placing a bag containing God knows what in our blind spot? 492 00:33:09,283 --> 00:33:11,410 Jesus Christ, Virgil. 493 00:33:15,756 --> 00:33:18,816 Guys think about playing a couple rounds of cards? 494 00:33:18,893 --> 00:33:20,383 Yeah. 495 00:33:29,003 --> 00:33:31,233 Where's the sound? 496 00:33:31,305 --> 00:33:33,296 Not that you deserve it, but... 497 00:33:36,010 --> 00:33:38,945 - Thank you. Sorry. - Where have you been? 498 00:33:39,013 --> 00:33:40,139 I was out walking. 499 00:33:40,214 --> 00:33:41,647 All day? 500 00:33:41,715 --> 00:33:43,478 Didn't know that wasn't allowed. 501 00:33:44,485 --> 00:33:46,680 Please don't do that. 502 00:33:50,558 --> 00:33:54,289 You know, the past eight years haven't exactly been a picnic for me and the kids either. 503 00:33:56,697 --> 00:33:59,393 One way or another, we've all changed. 504 00:33:59,466 --> 00:34:01,627 We just have to find a way to start over. 505 00:34:07,641 --> 00:34:09,700 - You punched a reporter. - Oh, he'll live. 506 00:34:09,777 --> 00:34:12,803 - In front of Chris. - He'll live too. 507 00:34:14,982 --> 00:34:16,711 That's it? 508 00:34:16,784 --> 00:34:19,309 - He'll live? - Dinner smells good. 509 00:34:27,227 --> 00:34:28,319 - Go on. - I don't trust her. 510 00:34:28,395 --> 00:34:29,919 I lost. There's no hand. 511 00:34:29,997 --> 00:34:31,624 Hey, guys. 512 00:34:33,133 --> 00:34:34,623 What are you playing? 513 00:34:34,702 --> 00:34:36,465 Hearts. 514 00:34:36,537 --> 00:34:39,199 Hearts? Watch out for this guy, kids. 515 00:34:39,273 --> 00:34:41,969 Back in the day, he used to double his paycheck playing this game. 516 00:34:43,777 --> 00:34:47,645 - Hearts, which the marines call Hunt the Cunt. - Dana. 517 00:34:47,715 --> 00:34:49,205 Maybe the daughter's the terrorist. 518 00:34:49,283 --> 00:34:50,773 Don't blame me, Mom. Blame the marines. 519 00:34:50,851 --> 00:34:54,014 - Fuck you, Virgil. - Right, and good night to you too. 520 00:34:56,156 --> 00:34:57,851 Mom's Irish stew? 521 00:34:59,960 --> 00:35:02,019 Should we say grace? 522 00:35:02,997 --> 00:35:04,487 We say grace now? 523 00:35:06,967 --> 00:35:09,492 When we have things we're especially thankful for, right, guys? 524 00:35:09,570 --> 00:35:13,233 - Can I do it, please? - Go ahead, sweetie. 525 00:35:13,307 --> 00:35:17,175 Dear God, thank you for bringing my dad back. 526 00:35:17,244 --> 00:35:19,974 Please make him a captain too, just like Mike. 527 00:35:24,118 --> 00:35:26,177 What about the food, Chris? 528 00:35:26,253 --> 00:35:28,517 Oh, yeah, and thanks for the food. 529 00:35:28,589 --> 00:35:31,387 - Amen. - Amen. 530 00:35:37,231 --> 00:35:39,062 Thank you. 531 00:35:40,334 --> 00:35:41,824 - No. - You sure? 532 00:35:43,270 --> 00:35:44,760 Cuban. 533 00:35:46,006 --> 00:35:48,099 Do you always come over here in uniform? 534 00:35:50,077 --> 00:35:51,977 Once a marine, always a marine. 535 00:35:52,046 --> 00:35:54,606 Does it start something like that? 536 00:35:54,682 --> 00:35:57,617 Look, I'm not gonna bullshit you. 537 00:35:57,685 --> 00:35:59,277 You can't keep doing this, Brody. 538 00:35:59,353 --> 00:36:02,754 - Doing what? - Come on, you know it's a fuckin' win-win. 539 00:36:02,823 --> 00:36:04,313 Just talk to the press. 540 00:36:04,391 --> 00:36:05,881 You take that call from CBS News. 541 00:36:05,959 --> 00:36:07,449 I mean, do an interview. 542 00:36:07,528 --> 00:36:09,655 - Stop right there, Mike. - They're gonna give you a promotion. 543 00:36:09,730 --> 00:36:12,164 I mean, Hollywood's gonna do a fuckin' movie about you. 544 00:36:12,232 --> 00:36:14,894 In the process, you get to provide for Jess and the kids. 545 00:36:14,968 --> 00:36:16,902 I said stop! 546 00:36:17,971 --> 00:36:19,563 The brass sent you over here... 547 00:36:19,640 --> 00:36:22,438 to turn me into some fuckin' poster boy for their bullshit war. 548 00:36:24,478 --> 00:36:26,309 Well, you know what? 549 00:36:26,380 --> 00:36:29,213 You can go right back there and tell 'em the days that I take orders... 550 00:36:29,283 --> 00:36:33,344 from the United States military, or the government, are over. 551 00:36:33,420 --> 00:36:34,819 Done. 552 00:36:39,460 --> 00:36:42,896 You know what I really need, Mike? 553 00:36:42,963 --> 00:36:45,193 I need the last eight years back... 554 00:36:47,334 --> 00:36:49,666 where I get to take care of my wife and kids. 555 00:36:51,338 --> 00:36:55,365 Where I don't get asked to go over there and fight their fucking war... 556 00:36:57,044 --> 00:36:58,875 or I'm not taken prisoner. 557 00:36:58,946 --> 00:37:00,914 Not left out there to rot. 558 00:37:00,981 --> 00:37:03,176 Never tortured. None of it. 559 00:37:05,486 --> 00:37:07,613 Can you do that for me? 560 00:37:07,688 --> 00:37:09,349 Or is it too much to ask? 561 00:37:10,657 --> 00:37:12,147 There's the door... 562 00:37:13,060 --> 00:37:15,051 Uncle Mike. 563 00:37:38,285 --> 00:37:41,777 There are times when you have to stand up for yourself... 564 00:37:41,855 --> 00:37:43,379 and what you believe in. 565 00:37:45,526 --> 00:37:48,461 I wish you hadn't seen what you saw today... 566 00:37:48,529 --> 00:37:51,987 but you did, and I'm sorry. 567 00:37:54,201 --> 00:37:56,226 You gonna be okay? 568 00:38:20,327 --> 00:38:22,921 A three-point shot gets the lead back up to five. 569 00:38:22,996 --> 00:38:24,588 Man, this is a tight game! 570 00:38:24,665 --> 00:38:26,326 That's what happens sometimes... 571 00:38:26,400 --> 00:38:29,301 when you have some success against a great offensive player. 572 00:38:37,845 --> 00:38:39,870 Gets the ball, puts up another three... 573 00:38:39,947 --> 00:38:41,574 He's gone. 574 00:38:41,648 --> 00:38:44,378 I'm telling you, they are having an amazing season. 575 00:38:44,451 --> 00:38:46,681 Back up by eight now. Roberts has got half the points. 576 00:38:46,753 --> 00:38:49,551 - He's got 15 of the 32. - He just keeps missing... 577 00:38:49,623 --> 00:38:52,524 Everyone just wants to thank you for your service. 578 00:38:54,761 --> 00:38:56,251 Your sacrifice. 579 00:39:01,301 --> 00:39:04,896 Maybe they want to thank all of us, you, me and the kids. 580 00:39:12,279 --> 00:39:13,769 Fine. 581 00:39:15,749 --> 00:39:18,047 One day, you're gonna want to talk about all this. 582 00:39:36,236 --> 00:39:38,670 Take His Highness upstairs to settle him in. 583 00:39:38,739 --> 00:39:40,832 - How long until his next appointment? - Long enough. 584 00:39:40,908 --> 00:39:44,105 Yeah. No, I read the article in the Journal. It's fantastic. 585 00:39:44,177 --> 00:39:45,542 No, I'll call you soon, we can... 586 00:39:47,281 --> 00:39:49,340 - Are you fucking kidding me? - I am so sorry. That was an accident. 587 00:39:49,416 --> 00:39:51,384 - Don't worry, sir. Accidents happen. - Let me get that. 588 00:39:51,451 --> 00:39:54,249 - No need. Please. - May I at least pay for the dry-cleaning? 589 00:39:54,321 --> 00:39:56,619 Thank you. No need. Go wash it off. 590 00:39:56,690 --> 00:39:59,625 You have less than three minutes. I'll wait here. 591 00:39:59,693 --> 00:40:01,354 You're not gonna believe what happened. 592 00:40:01,428 --> 00:40:03,794 I spilled tea on this girl's blouse, and it's... 593 00:40:11,738 --> 00:40:13,296 Jesus. 594 00:40:13,373 --> 00:40:15,341 Under the sponge of this compact... 595 00:40:15,409 --> 00:40:19,812 there's a plug-in device that'll fit into the prince's BlackBerry. 596 00:40:19,880 --> 00:40:22,007 You'll need 45 seconds to upload all his data. 597 00:40:23,917 --> 00:40:25,885 And let's suppose that I get that far. 598 00:40:25,953 --> 00:40:28,649 You call the spa again and you hand it off to me in person. 599 00:40:28,722 --> 00:40:31,350 - What if the device doesn't fit? - It will. 600 00:40:31,425 --> 00:40:35,054 You said before that you would never let anything happen to me. 601 00:40:35,128 --> 00:40:36,959 And I meant it. 602 00:40:38,899 --> 00:40:43,165 - There's a team protecting you 24/7. - Where are they? 603 00:40:43,236 --> 00:40:45,670 Aside from the man who spilled tea on you just now... 604 00:40:45,739 --> 00:40:48,469 who you won't see again, they're right under your nose. 605 00:40:48,542 --> 00:40:51,705 But if you can see them or know who they are, that's a problem. 606 00:40:54,448 --> 00:40:55,813 I need your compact. 607 00:41:51,638 --> 00:41:54,106 Auntie Carrie! 608 00:41:54,174 --> 00:41:55,266 Hi. 609 00:41:57,811 --> 00:42:02,839 That is the best welcome I've ever had from anyone. How are you two? 610 00:42:02,916 --> 00:42:04,645 You forgot Ruby's birthday, silly. 611 00:42:04,718 --> 00:42:06,276 It was really awesome. 612 00:42:06,353 --> 00:42:09,015 This man brought snakes and lizards and turtles and everything. 613 00:42:09,089 --> 00:42:11,819 A snake ate a rat. 614 00:42:11,892 --> 00:42:13,553 I missed that? 615 00:42:13,627 --> 00:42:15,288 Damn. 616 00:42:15,362 --> 00:42:18,388 I forgot your birthday. I'm sorry, Ruby. 617 00:42:18,465 --> 00:42:22,094 Oh, but there is this. 618 00:42:22,169 --> 00:42:25,434 I told you, Ruby. 619 00:42:25,505 --> 00:42:28,531 You thought I'd forget something as important as that? 620 00:42:28,608 --> 00:42:30,132 I was working last Saturday, honey. 621 00:42:30,210 --> 00:42:31,939 If I could've come, I would've. 622 00:42:32,012 --> 00:42:34,310 I promise. 623 00:42:34,381 --> 00:42:37,782 Mom, Mom. Look what Aunt Carrie got Ruby for her birthday. 624 00:42:37,851 --> 00:42:39,443 That is so cool. 625 00:42:39,519 --> 00:42:41,453 - Did you say thank you? - Thank you. 626 00:42:41,521 --> 00:42:43,011 You're welcome, honey. 627 00:42:43,090 --> 00:42:45,251 Okay, now, you two monkeys. Come on in and finish your homework. 628 00:42:45,325 --> 00:42:47,657 You can see Aunt Carrie when you're done. 629 00:42:50,997 --> 00:42:52,294 That's impressive. 630 00:42:52,365 --> 00:42:54,299 I beat them. Don't tell the neighbors. 631 00:42:54,367 --> 00:42:55,857 Come on in. 632 00:42:59,206 --> 00:43:02,505 - Staying for dinner? - I can't. I'd... 633 00:43:02,576 --> 00:43:05,170 Love to, but you're slammed, as usual. 634 00:43:05,245 --> 00:43:06,974 - Maggie. - No, don't. 635 00:43:07,047 --> 00:43:09,311 You don't have to explain. 636 00:43:11,184 --> 00:43:14,051 We worry about you, Dad and I. 637 00:43:14,121 --> 00:43:18,285 Yeah. How's he doing? 638 00:43:18,358 --> 00:43:20,485 Considering he has the same illness you have? 639 00:43:20,560 --> 00:43:23,154 Well, now he's under my roof... 640 00:43:23,230 --> 00:43:25,027 he goes for regular therapy and treatment. 641 00:43:25,098 --> 00:43:26,463 That's the deal. 642 00:43:26,533 --> 00:43:28,967 So, he's good. 643 00:43:29,970 --> 00:43:31,460 Are you finished? 644 00:43:31,538 --> 00:43:33,699 Come on, Maggie. Ease up a bit. 645 00:43:33,773 --> 00:43:35,764 Just once, give me a break. 646 00:43:42,582 --> 00:43:44,072 Only seven this time? 647 00:43:44,151 --> 00:43:46,711 Raiding my samples cupboard not only enables you... 648 00:43:46,786 --> 00:43:51,348 it jeopardizes my license, so seven pills. 649 00:43:52,526 --> 00:43:55,017 And we talk again in a week, not a month. 650 00:43:55,095 --> 00:43:57,393 Or you could just deal with the problem like any normal person would... 651 00:43:57,464 --> 00:43:59,022 and go see a psychiatrist. 652 00:43:59,099 --> 00:44:01,033 I keep telling you, to work where I work... 653 00:44:01,101 --> 00:44:04,093 You can't disclose your illness or they'll pull your security clearance. 654 00:44:04,171 --> 00:44:07,937 - I understand, Carrie. - I'm really good at what I do, Maggie. 655 00:44:08,008 --> 00:44:10,101 And I'm not just a quack. 656 00:44:13,446 --> 00:44:15,505 Dad'll be pissed he missed you. 657 00:44:16,716 --> 00:44:18,308 Where is he? 658 00:44:18,385 --> 00:44:21,354 Bill took the day off. They went golfing. 659 00:44:21,421 --> 00:44:25,755 You said you were coming tonight. It's not even 6:00 yet. 660 00:44:30,664 --> 00:44:32,996 - Next time. - Okay. 661 00:44:33,967 --> 00:44:35,764 I'll go say good-bye to the girls. 662 00:44:46,846 --> 00:44:48,336 Hello? 663 00:44:51,351 --> 00:44:53,751 Please answer. 664 00:46:12,732 --> 00:46:14,222 Shit, Virgil. 665 00:47:04,217 --> 00:47:06,310 Allahu Akbar. 666 00:47:06,386 --> 00:47:09,651 Allahu Akbar. Allahu Akbar. Allahu Akbar. 667 00:47:20,467 --> 00:47:22,230 Allahu Akbar. 668 00:47:23,336 --> 00:47:25,497 Allahu Akbar. 669 00:47:26,339 --> 00:47:28,136 Allahu Akbar. 670 00:47:53,666 --> 00:47:56,032 Allahu Akbar. 671 00:48:27,333 --> 00:48:30,200 Allahu Akbar. 672 00:48:42,048 --> 00:48:44,141 - Hey. - Hey. 673 00:48:48,521 --> 00:48:52,082 - Couldn't sleep? - I was cleaning out the garage. 674 00:48:52,158 --> 00:48:54,718 Hey, I fixed the door. 675 00:49:28,928 --> 00:49:30,259 You people ready? 676 00:49:32,298 --> 00:49:35,028 - Is it true you're gonna enlist? - Would you ever go back to Iraq? 677 00:49:35,101 --> 00:49:37,399 Saul? 678 00:49:37,470 --> 00:49:40,268 Turn on your TV. 679 00:49:40,340 --> 00:49:42,831 It's happening, exactly what you said. 680 00:49:44,677 --> 00:49:46,907 He's out there playing the hero card. 52062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.