Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,611 --> 00:00:14,102
I don't care where he is.
Find him. It's urgent.
2
00:00:14,180 --> 00:00:15,909
Yes, I'll hold.
3
00:00:26,126 --> 00:00:27,855
He's been locked up
for almost a year...
4
00:00:27,927 --> 00:00:30,760
and overnight they decide to hold a trial
and pronounce a death sentence?
5
00:00:30,830 --> 00:00:34,891
What'd you expect? Hasan blew up
129 civilians in a marketplace in Ramadi.
6
00:00:34,968 --> 00:00:39,496
I know what he did. I also know he's got intel
about an imminent attack on U.S. soil.
7
00:00:39,572 --> 00:00:42,507
He's been dangling this so-called attack
for the last three months.
8
00:00:42,575 --> 00:00:45,066
Yeah. And now he'll come clean
if we commute his sentence.
9
00:00:45,145 --> 00:00:47,613
We don't dictate law to
the Iraqis anymore.
10
00:00:47,680 --> 00:00:49,944
This is their jurisdiction,
and Hasan is their prisoner.
11
00:00:50,016 --> 00:00:52,007
David.
12
00:00:59,526 --> 00:01:00,652
Hold on a second.
13
00:01:03,563 --> 00:01:05,360
He's Abu Nazir's
bomb maker, David.
14
00:01:05,432 --> 00:01:08,060
Execute him now, and everything
he knows is gone forever.
15
00:01:08,134 --> 00:01:09,863
You had your shot. It's over.
16
00:01:09,936 --> 00:01:12,302
I'm on my way to the prison now.
At least petition JSOC.
17
00:01:12,372 --> 00:01:14,863
- Have them appeal to the Iraqi army.
- JSOC can't do anything either.
18
00:01:14,941 --> 00:01:17,876
David, you're a C.I.A. deputy director.
You can do this.
19
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
- I told you it's over.
- Please don't shut me down.
20
00:01:20,480 --> 00:01:22,471
David.
Senator Feldman's looking for you.
21
00:01:22,549 --> 00:01:24,141
- Tell him I'll be right there.
- David, please.
22
00:01:24,217 --> 00:01:25,946
This is my last chance with Hasan.
23
00:01:26,019 --> 00:01:28,180
- Carrie, I have to go. I'm hanging up.
- David!
24
00:01:42,569 --> 00:01:44,799
Estes didn't go for it.
25
00:01:44,871 --> 00:01:47,305
I knew he wouldn't.
I just...
26
00:01:49,509 --> 00:01:51,636
Is that him?
27
00:01:51,711 --> 00:01:53,201
Yes.
28
00:01:55,048 --> 00:01:57,482
- I'm not sure we can trust him.
- Can he get me inside or not?
29
00:01:57,550 --> 00:01:58,881
He says he can.
30
00:02:04,324 --> 00:02:06,087
Now we have only two minutes.
31
00:02:06,159 --> 00:02:08,354
- Understand what I say. Two minutes.
- Ibrahim.
32
00:02:09,929 --> 00:02:13,421
I tried to get the Agency to intervene,
but they couldn't do anything.
33
00:02:13,500 --> 00:02:15,832
I'm sorry.
34
00:02:15,902 --> 00:02:17,665
So I have nothing to say to you.
35
00:02:17,737 --> 00:02:20,900
Ibrahim, you said your family was
in hiding, afraid for their lives.
36
00:02:20,974 --> 00:02:22,532
I can get them to Amman.
37
00:02:22,609 --> 00:02:26,909
Tell me what you know, and I will
personally guarantee their safety.
38
00:02:28,715 --> 00:02:30,740
Why should I believe
you will do what you say?
39
00:02:30,817 --> 00:02:32,717
- We have to go.
- You said two minutes.
40
00:02:32,785 --> 00:02:34,514
The guards, they are coming.
41
00:02:34,587 --> 00:02:36,248
I need more time.
42
00:02:36,322 --> 00:02:37,619
All right!
43
00:02:40,059 --> 00:02:41,686
You don't believe me?
44
00:02:41,761 --> 00:02:44,059
Well, maybe I was wrong
to believe you.
45
00:02:44,130 --> 00:02:45,654
You said you were
an important man.
46
00:02:45,732 --> 00:02:48,792
You said you had information
about an attack by Abu Nazir.
47
00:02:48,868 --> 00:02:51,359
- I have information.
- Prove it.
48
00:02:51,437 --> 00:02:54,372
Because unless you do,
I won't protect your family.
49
00:03:00,547 --> 00:03:02,606
Please, we're out of time.
50
00:03:07,287 --> 00:03:08,754
My family!
51
00:03:08,821 --> 00:03:12,222
My family!
You promised to protect them!
52
00:03:17,997 --> 00:03:20,465
You're listening to
Jim Dawkins in the Morning.
53
00:03:20,533 --> 00:03:22,057
Wake up, Washington.
54
00:03:22,135 --> 00:03:23,625
This is Dave sitting in
for Jim Dawkins.
55
00:03:23,703 --> 00:03:25,398
We got a lot on the topic today.
56
00:03:25,471 --> 00:03:28,804
So why don't you get your phones ready
and give us a call?
57
00:03:28,875 --> 00:03:32,140
They say that Washingtonians are apathetic,
and I don't find that to be the case.
58
00:03:32,212 --> 00:03:34,942
Today, we've got a good show lined up.
59
00:04:38,511 --> 00:04:41,002
Last night at 2300 G.M.T.
60
00:04:41,080 --> 00:04:43,173
One of our ground assets
produced a live lead...
61
00:04:43,249 --> 00:04:45,843
on an enemy operating base
in the Korengal Valley.
62
00:04:45,918 --> 00:04:48,148
Nice of you to join us, Carrie.
63
00:04:48,221 --> 00:04:51,588
How is it you are the only analyst in this
section who can't get to a briefing on time?
64
00:04:51,658 --> 00:04:53,649
I wanted the whole group to hear this.
65
00:04:55,128 --> 00:04:57,995
Within the hour,
a Delta team was on site...
66
00:04:58,064 --> 00:05:00,726
where they identified
multiple insurgents on our hit list.
67
00:05:00,800 --> 00:05:03,735
Minutes later,
two UH-60 Black Hawk gunships...
68
00:05:03,803 --> 00:05:06,203
lit the target with over 8,000 rounds.
69
00:05:06,272 --> 00:05:08,570
All 13 hostiles were confirmed kills.
70
00:05:08,641 --> 00:05:10,973
But during the sweep...
71
00:05:11,044 --> 00:05:13,410
one of the Deltas found
something else...
72
00:05:14,414 --> 00:05:17,178
a padlocked door
to an interior room.
73
00:05:17,250 --> 00:05:19,184
I wanted you to see for yourselves.
74
00:05:26,092 --> 00:05:28,253
Get the fuck down!
75
00:05:28,328 --> 00:05:30,660
Get him on his feet!
76
00:05:32,365 --> 00:05:33,798
What did you say?
77
00:05:36,169 --> 00:05:38,637
I'm an American.
78
00:05:40,640 --> 00:05:42,574
Turns out he's one of ours.
79
00:05:42,642 --> 00:05:45,133
Marine Sergeant Nicholas Brody...
80
00:05:45,211 --> 00:05:49,841
M.I.A. since early 2003
and presumed dead until now.
81
00:05:49,916 --> 00:05:51,713
What happened to his partner?
82
00:05:51,784 --> 00:05:53,615
Brody was a scout sniper.
They work in pairs.
83
00:05:53,686 --> 00:05:55,881
Corporal Thomas Walker
also went missing that day.
84
00:05:55,955 --> 00:05:59,083
According to Sergeant Brody,
Walker was killed during their captivity.
85
00:05:59,158 --> 00:06:03,891
But that shouldn't dampen what is a major win
for the Agency and for everyone in this room.
86
00:06:03,963 --> 00:06:06,397
You should all take a moment,
give yourselves a big hand.
87
00:06:06,466 --> 00:06:09,765
Because of you,
an American hero is coming home.
88
00:06:10,570 --> 00:06:12,060
Good job.
89
00:06:51,411 --> 00:06:53,436
What were his exact words, please?
90
00:06:53,513 --> 00:06:56,676
An American prisoner of war
has been turned.
91
00:06:56,749 --> 00:06:58,239
- He said this in English?
- Yes.
92
00:06:58,317 --> 00:07:00,808
He whispered it into my ear right before
the guards pulled me away.
93
00:07:00,887 --> 00:07:02,548
And when he used the expression
turned...
94
00:07:02,622 --> 00:07:05,819
He meant turned,
working for Abu Nazir.
95
00:07:05,892 --> 00:07:07,621
Why am I just hearing about this now?
96
00:07:07,693 --> 00:07:10,355
Because until 10 minutes ago,
I didn't know there were any P.O.W.'s
97
00:07:10,430 --> 00:07:12,022
still alive in Iraq or Afghanistan.
98
00:07:12,098 --> 00:07:13,565
So you're suggesting
that Abu Nazir...
99
00:07:18,304 --> 00:07:20,135
You're suggesting
that Abu Nazir...
100
00:07:20,206 --> 00:07:22,572
planted intelligence
on his own safe house...
101
00:07:22,642 --> 00:07:25,440
just so we could recover
Sergeant Brody?
102
00:07:25,511 --> 00:07:27,672
I realize it sounds like a reach.
103
00:07:27,747 --> 00:07:29,840
To say the least.
104
00:07:29,916 --> 00:07:32,612
Why not just drop him near a checkpoint,
make it look like he escaped?
105
00:07:32,685 --> 00:07:34,983
Why would you sacrifice
13 trained fighters?
106
00:07:35,054 --> 00:07:37,249
Because Abu Nazir
is playing the long game.
107
00:07:37,323 --> 00:07:39,257
- This way, no one suspects a thing.
- Except you.
108
00:07:39,325 --> 00:07:41,225
- Yeah, except me.
- Yeah.
109
00:07:41,294 --> 00:07:43,956
And Sergeant Brody's due home
from Germany tomorrow morning...
110
00:07:44,030 --> 00:07:46,055
which gives us just under 22 hours.
111
00:07:46,132 --> 00:07:49,033
To do what?
112
00:07:49,101 --> 00:07:51,035
To authorize a surveillance package.
113
00:07:51,103 --> 00:07:54,595
To tap his phones, wire his house,
follow him wherever he goes.
114
00:07:54,674 --> 00:07:57,268
- David will never sign off on that, and you know it.
- Of course he won't.
115
00:07:57,343 --> 00:08:00,744
The White House needs a poster boy for the war,
and David just served him up on a platter.
116
00:08:00,813 --> 00:08:03,611
- That's why I'm coming to you.
- I'm not going over his head, not on a hunch.
117
00:08:03,683 --> 00:08:06,015
But if I'm right,
if he is a terrorist...
118
00:08:06,085 --> 00:08:09,350
we need eyes and ears on Brody from
the minute he steps off that plane.
119
00:08:09,422 --> 00:08:10,411
- Never happen.
- But...
120
00:08:10,490 --> 00:08:12,355
Out of the question.
121
00:08:12,425 --> 00:08:13,915
Carrie.
122
00:08:16,929 --> 00:08:19,454
All right, fine.
What do I have to do?
123
00:08:22,435 --> 00:08:24,494
Prove that the safe house leak
was planted.
124
00:08:24,570 --> 00:08:26,800
Or at least give me reason
to doubt its authenticity.
125
00:08:26,873 --> 00:08:28,704
I'm in the penalty box, Saul.
126
00:08:28,774 --> 00:08:30,833
I'm 5,000 miles away from my contacts.
127
00:08:30,910 --> 00:08:33,970
I can't collect intelligence
from behind a desk.
128
00:08:34,046 --> 00:08:36,310
Find a way.
129
00:08:37,450 --> 00:08:39,975
No, don't look at me that way.
130
00:08:40,052 --> 00:08:42,111
We're all fighting the same enemy here.
131
00:09:04,176 --> 00:09:05,837
We're ready for you, Sergeant Brody.
132
00:09:08,614 --> 00:09:10,411
Your debriefing.
133
00:09:12,151 --> 00:09:15,143
I want to call my wife first.
134
00:10:03,936 --> 00:10:05,870
Oh, I think that's mine.
135
00:10:05,938 --> 00:10:07,599
Oh, no.
136
00:10:07,673 --> 00:10:09,641
Don't get it. Don't.
137
00:10:09,709 --> 00:10:12,075
It's maybe one of my kids.
138
00:10:16,148 --> 00:10:17,979
Hello.
139
00:10:18,050 --> 00:10:19,540
Jessica?
140
00:10:21,153 --> 00:10:23,053
It's me.
141
00:10:23,122 --> 00:10:24,612
Brody.
142
00:10:26,826 --> 00:10:28,316
Brody?
143
00:10:33,065 --> 00:10:34,623
Come on, Jess. Talk to me.
144
00:10:34,700 --> 00:10:36,565
What do you want me to say?
145
00:10:36,636 --> 00:10:38,069
Tell me that you're okay.
146
00:10:39,672 --> 00:10:42,539
I'm not okay.
I'm a long way from okay.
147
00:10:44,110 --> 00:10:45,873
Hey.
148
00:11:21,847 --> 00:11:24,475
- Mom!
- Where's your sister?
149
00:11:24,550 --> 00:11:26,279
I thought you were
at the movies with Jody.
150
00:11:26,352 --> 00:11:28,718
Dana! Is she in her room?
151
00:11:28,788 --> 00:11:30,187
- Mom.
- Come with me.
152
00:11:30,256 --> 00:11:32,224
- Dana?
- Mom, just wait a second.
153
00:11:32,291 --> 00:11:33,986
- I have some incredible news for you guys.
- Mom!
154
00:11:34,060 --> 00:11:35,823
- Dana!
- Mom, don't go in there!
155
00:11:36,395 --> 00:11:38,363
Mom.
156
00:11:38,431 --> 00:11:41,059
Tried to stop her.
157
00:11:41,133 --> 00:11:43,624
- How come you're home so early?
- Who is he?
158
00:11:44,537 --> 00:11:46,004
Xander.
159
00:11:46,072 --> 00:11:47,664
Xander, you need to leave right now.
160
00:11:47,740 --> 00:11:49,708
I'll text you later.
161
00:11:50,776 --> 00:11:52,676
Xan, your jacket.
162
00:11:57,516 --> 00:11:59,643
Why are you making such
a big deal out of this, Mom?
163
00:11:59,719 --> 00:12:01,983
Gee, Dana, I don't know.
It's either the lying or the drugs.
164
00:12:02,054 --> 00:12:03,851
You're supposed to be
looking after your brother.
165
00:12:03,923 --> 00:12:05,447
Well, he didn't burn down the house.
166
00:12:05,524 --> 00:12:07,856
Why don't you do what you say
you're gonna do for a change?
167
00:12:07,927 --> 00:12:10,487
- What?
- You said you had something important to tell us.
168
00:12:11,330 --> 00:12:14,094
- Shit!
- What, Ma?
169
00:12:14,166 --> 00:12:16,498
Come here, you two.
170
00:12:29,815 --> 00:12:32,943
Touchdown in about two hours.
You need anything?
171
00:12:33,018 --> 00:12:35,509
No, I'm good. Thanks.
172
00:12:35,588 --> 00:12:38,921
You'll have some time
with your family first.
173
00:12:38,991 --> 00:12:40,925
Then you'll meet
the Vice President...
174
00:12:40,993 --> 00:12:44,451
who'll introduce you to every major
media outlet in the whole country.
175
00:12:49,869 --> 00:12:52,895
The turnout is overwhelming here
at Andrews Air Force Base...
176
00:12:52,972 --> 00:12:57,773
where Sergeant Nicholas Brody is
scheduled to land in just under two hours.
177
00:12:57,843 --> 00:13:01,904
Now, a White House spokesman confirms
that the Vice President will be on hand.
178
00:13:01,981 --> 00:13:04,848
Do you even remember him?
179
00:13:06,185 --> 00:13:07,675
Not really.
180
00:13:07,753 --> 00:13:09,846
As we reported, Sergeant Brody
is one of two marines...
181
00:13:09,922 --> 00:13:13,858
who went missing in action eight years ago
during a mission into Iraq...
182
00:13:13,926 --> 00:13:15,860
near the Syrian border.
183
00:13:15,928 --> 00:13:19,989
A former marine scout sniper,
Sergeant Brody was operating in hostile territory...
184
00:13:20,065 --> 00:13:21,396
when his spotter...
185
00:13:21,467 --> 00:13:22,957
Hi, Brody.
186
00:13:23,035 --> 00:13:24,525
The soldiers were then separated...
187
00:13:26,972 --> 00:13:29,702
You coming or not, Mom?
188
00:13:29,775 --> 00:13:32,266
'Cause I don't think
it'd be appropriate if we were late.
189
00:13:32,344 --> 00:13:35,336
Yeah.
Let me just get my coat.
190
00:13:35,414 --> 00:13:38,247
Are you really wearing that dress?
191
00:13:38,317 --> 00:13:40,945
The announcement that Sergeant Brody,
in fact...
192
00:13:41,020 --> 00:13:42,988
survived this eight-year ordeal...
193
00:13:43,055 --> 00:13:45,148
was greeted by a wave of enthusiasm...
194
00:13:45,224 --> 00:13:49,092
from an American public
eager to greet a hero.
195
00:13:49,161 --> 00:13:53,325
More details on Sergeant Brody's captivity are
expected to come out over the coming days...
196
00:13:53,399 --> 00:13:56,027
but a military spokesman
said for now...
197
00:14:01,140 --> 00:14:03,108
You look pretty, Mom.
198
00:14:03,175 --> 00:14:04,870
Thank you.
199
00:14:12,885 --> 00:14:14,284
Let's go.
200
00:14:34,807 --> 00:14:36,798
Start in the living room.
201
00:14:43,282 --> 00:14:45,773
- We got 30 minutes.
- Good to see you too, Carrie.
202
00:14:52,024 --> 00:14:54,492
- Who the fuck is he?
- Relax. It's all good. It's my brother, Max.
203
00:14:54,560 --> 00:14:57,290
- Max, say hi to the client.
- Hi.
204
00:14:57,363 --> 00:14:59,695
- What happened to Nick and Eddie?
- Out of your price range.
205
00:14:59,765 --> 00:15:03,257
I told you, for a grand a day,
it's gonna be bare bones.
206
00:15:03,335 --> 00:15:05,303
Hey, you got a bad feeling about this?
207
00:15:05,371 --> 00:15:08,932
You want to roll this thing up before
we get started, you just say the word.
208
00:15:11,610 --> 00:15:13,168
Eyes and ears in every room.
209
00:15:13,245 --> 00:15:15,770
Then it's back to my place
to set up the monitors.
210
00:15:25,724 --> 00:15:27,749
No way you could delay the ceremony?
211
00:15:27,826 --> 00:15:30,226
Not without looking
like a complete asshole.
212
00:15:30,296 --> 00:15:32,526
He's in the head now
puking his guts out.
213
00:15:32,598 --> 00:15:35,192
- I thought the army docs did a complete psych eval.
- They did.
214
00:15:35,267 --> 00:15:37,258
- So what's the problem?
- I don't know, David.
215
00:15:37,336 --> 00:15:40,362
Maybe eight years at the bottom
of a hole had something to do with it.
216
00:15:40,439 --> 00:15:42,634
I have the Vice President
arriving as we speak.
217
00:15:42,708 --> 00:15:44,801
And I need him smiling
and waving like a hero...
218
00:15:44,877 --> 00:15:47,402
like it's the fucking
Macy's Day Parade.
219
00:16:08,100 --> 00:16:10,000
The President asked me
to thank you personally.
220
00:16:10,069 --> 00:16:13,561
I have to think the short list for the
directorship just got a lot shorter.
221
00:16:13,639 --> 00:16:17,006
Well, I appreciate the consideration, sir.
Not that I'm pushing for it.
222
00:16:17,076 --> 00:16:18,737
Sure you are.
223
00:17:27,479 --> 00:17:28,969
Hi, Dad.
224
00:17:34,653 --> 00:17:35,984
Dana.
225
00:17:38,190 --> 00:17:39,851
How was your trip?
226
00:17:42,861 --> 00:17:44,351
Look at how beautiful you are.
227
00:17:55,507 --> 00:17:56,667
Chris.
228
00:17:58,343 --> 00:17:59,970
Nice to meet you.
229
00:18:02,514 --> 00:18:04,448
Hug him, Chris.
230
00:18:20,165 --> 00:18:21,655
Where's Mom?
231
00:18:27,206 --> 00:18:28,798
When?
232
00:18:28,874 --> 00:18:30,501
Four years ago.
233
00:18:31,810 --> 00:18:34,608
Sergeant Brody.
234
00:18:34,680 --> 00:18:36,409
The Vice President's here.
235
00:18:44,189 --> 00:18:46,054
Sergeant Brody.
236
00:18:48,927 --> 00:18:51,088
It's an honor.
237
00:18:52,965 --> 00:18:54,626
Thank you, sir.
238
00:19:16,155 --> 00:19:18,350
- You okay?
- Yeah.
239
00:19:33,372 --> 00:19:34,703
Good morning, sir!
240
00:19:34,773 --> 00:19:37,936
- I said, good morning, marines.
- Good morning, sir!
241
00:19:38,010 --> 00:19:39,978
Stand at ease.
242
00:19:40,045 --> 00:19:41,603
Sergeant Brody...
243
00:19:41,680 --> 00:19:44,581
On behalf of the President of the
United States and a grateful nation...
244
00:19:44,650 --> 00:19:47,141
It is my privilege
to welcome you home!
245
00:19:48,887 --> 00:19:50,445
Sergeant Nicholas Brody.
246
00:19:58,564 --> 00:20:00,259
Thank you, Mr. Vice President.
247
00:20:00,332 --> 00:20:03,699
I'm not really too good
at making speeches.
248
00:20:03,769 --> 00:20:06,567
My wife does most of the talking
in the family.
249
00:20:10,175 --> 00:20:12,666
Even though I can't mention 'em
by name...
250
00:20:15,247 --> 00:20:17,909
I want to thank the Special Forces team
that saved my life.
251
00:20:20,319 --> 00:20:23,948
And thanks to all of you out there
for your prayers and your good wishes.
252
00:20:24,022 --> 00:20:25,683
It made all the difference.
253
00:20:25,757 --> 00:20:27,588
Most of all, I want to say...
254
00:20:30,629 --> 00:20:32,597
I want to say thank you
to my family...
255
00:20:34,099 --> 00:20:36,329
for their strength in my absence...
256
00:20:39,605 --> 00:20:43,166
and for their undying faith
this day would come.
257
00:20:44,276 --> 00:20:46,471
I'm a lucky man.
258
00:20:52,584 --> 00:20:54,381
Guy's got game.
259
00:20:59,725 --> 00:21:01,420
How long before you're set up?
260
00:21:01,493 --> 00:21:04,519
The feed will be live by the time
Sergeant Brody gets back to his house.
261
00:21:06,265 --> 00:21:09,200
More details on Sergeant Brody's
captivity are expected to come out.
262
00:21:09,268 --> 00:21:11,668
So, you and Carrie...
263
00:21:12,704 --> 00:21:14,365
How long you guys known each other?
264
00:21:14,439 --> 00:21:16,430
Long enough.
265
00:21:16,508 --> 00:21:18,237
'Cause I'd kind of feel a lot better...
266
00:21:18,310 --> 00:21:20,642
if I had a clear picture
about who we're dealing with.
267
00:21:20,712 --> 00:21:23,545
We are breaking like
12 federal laws.
268
00:21:23,615 --> 00:21:25,845
You would, would you?
A clearer picture?
269
00:21:25,917 --> 00:21:29,751
Why don't you shut the fuck up
and get back to work, okay?
270
00:21:30,922 --> 00:21:33,015
Hey.
271
00:21:33,091 --> 00:21:35,116
I'm sorry.
272
00:21:35,193 --> 00:21:37,354
Let's just say that
she's a little intense.
273
00:21:37,429 --> 00:21:39,158
Yeah.
274
00:21:39,231 --> 00:21:40,721
Yeah.
275
00:21:44,269 --> 00:21:45,668
What's that?
276
00:21:45,737 --> 00:21:47,398
That's what she hides
in her aspirin bottle...
277
00:21:47,472 --> 00:21:48,871
instead of aspirin.
278
00:21:50,509 --> 00:21:53,307
I had one of my migraines
coming on, so...
279
00:21:53,378 --> 00:21:55,437
Let me see that.
280
00:21:56,281 --> 00:21:58,272
What do you think it is?
281
00:22:00,752 --> 00:22:02,413
I don't know.
282
00:22:12,864 --> 00:22:14,354
I'm driving.
283
00:22:14,433 --> 00:22:16,230
Are you sure that's a good idea?
284
00:22:16,301 --> 00:22:19,600
Jesus, Mom. Just let him drive.
285
00:22:19,671 --> 00:22:21,639
Okay, I guess.
286
00:22:21,707 --> 00:22:23,231
Marine!
287
00:22:24,409 --> 00:22:26,707
Mike?
288
00:22:29,114 --> 00:22:31,048
- Welcome back.
- Thanks, man.
289
00:22:33,885 --> 00:22:35,716
How you holding up?
You look good.
290
00:22:35,787 --> 00:22:37,584
It's great to be home.
291
00:22:37,656 --> 00:22:39,419
It's great to have you home.
292
00:22:39,491 --> 00:22:41,322
Is this for real?
You stayed in?
293
00:22:41,393 --> 00:22:43,623
Military intelligence.
I know, right?
294
00:22:43,695 --> 00:22:45,959
Me, of all people, huh?
295
00:22:46,031 --> 00:22:48,329
And Megan? How's she?
296
00:22:48,400 --> 00:22:51,563
Long gone, buddy. She divorced me
between my second and third tours.
297
00:22:51,636 --> 00:22:54,070
- I'm sorry.
- Nah.
298
00:22:54,139 --> 00:22:55,970
Look, I hate to bring this up...
299
00:22:56,041 --> 00:22:58,942
but Langley wants to schedule a follow-up
to your debrief in Germany.
300
00:22:59,010 --> 00:23:00,944
- They asked me to arrange it.
- When?
301
00:23:01,012 --> 00:23:02,411
- Tomorrow.
- Tomorrow?
302
00:23:02,481 --> 00:23:04,039
I know. I said the same thing.
303
00:23:04,116 --> 00:23:06,880
But this guy Estes,
he wants it done sooner than later.
304
00:23:06,952 --> 00:23:08,920
- He just got here.
- It's okay, Jess.
305
00:23:08,987 --> 00:23:11,820
I'd rather just get it over with.
306
00:23:11,890 --> 00:23:13,824
Well, I'll send a car in the morning.
307
00:23:13,892 --> 00:23:14,950
Good.
308
00:23:15,026 --> 00:23:17,221
And when you're up for it...
309
00:23:17,295 --> 00:23:20,025
I'm taking you to the Greek's
for some steak and beer, buddy...
310
00:23:20,098 --> 00:23:22,362
'cause we got a lot of lost time
to start making up for.
311
00:23:23,902 --> 00:23:24,960
Yeah.
312
00:23:25,036 --> 00:23:28,699
- God, it's good to see you, buddy.
- You too. You too.
313
00:23:51,096 --> 00:23:53,394
Look. We're famous.
314
00:24:01,840 --> 00:24:04,070
You said you'd be ready
by the time they got home.
315
00:24:04,142 --> 00:24:06,633
It's just a minor glitch.
Give me a few minutes.
316
00:24:14,119 --> 00:24:15,882
You painted the house.
317
00:24:15,954 --> 00:24:18,184
Mike's brother did it.
318
00:24:19,791 --> 00:24:22,487
He's a contractor.
He gave us a really great rate.
319
00:24:22,561 --> 00:24:25,189
What do you think of the color?
320
00:24:25,263 --> 00:24:26,753
I like it.
321
00:24:27,833 --> 00:24:30,734
Come on.
I'll show you what we did inside.
322
00:24:50,655 --> 00:24:52,520
How's it feel to be back?
323
00:24:52,591 --> 00:24:56,152
Hey. Can we get a group shot
with the yellow ribbon?
324
00:24:56,228 --> 00:24:58,492
- What do you think?
- Sure.
325
00:24:58,563 --> 00:25:00,588
- Sure.
- Come on, come on.
326
00:25:04,503 --> 00:25:07,631
Yeah. If you could just line up
in front of the tree, yeah.
327
00:25:07,706 --> 00:25:09,765
Family shot.
That's fantastic.
328
00:25:16,214 --> 00:25:18,409
Big smiles.
329
00:25:18,617 --> 00:25:20,744
I'm having trouble collecting that intel.
330
00:25:20,819 --> 00:25:23,379
I need you to get me into Sergeant Brody's
debrief tomorrow morning.
331
00:25:23,455 --> 00:25:25,889
And what good would come of that?
332
00:25:25,957 --> 00:25:29,415
I'm a trained interrogator. I'll ask him a few
questions, poke around his story a little.
333
00:25:29,494 --> 00:25:31,962
David was very specific.
Principals only.
334
00:25:32,030 --> 00:25:36,330
David's all about punishing me, and not
just for what happened in Baghdad.
335
00:25:36,401 --> 00:25:37,925
Do you blame him?
336
00:25:38,003 --> 00:25:39,994
No, but this shouldn't be personal.
I belong in that room.
337
00:25:40,071 --> 00:25:42,301
Will you behave yourself?
338
00:25:43,374 --> 00:25:44,638
Carrie?
339
00:25:44,709 --> 00:25:46,074
- Sorry.
- Carrie.
340
00:25:46,144 --> 00:25:48,738
- Yeah.
- I need you to promise.
341
00:25:48,813 --> 00:25:50,747
You will raise no eyebrows in there.
342
00:25:50,815 --> 00:25:53,113
You will break no china.
343
00:25:54,319 --> 00:25:55,581
I promise.
344
00:25:55,654 --> 00:25:57,622
Good.
345
00:25:57,689 --> 00:26:00,988
Then you can have your face time
with Sergeant Brody.
346
00:26:01,059 --> 00:26:03,357
- Thank you, Saul.
- Yep.
347
00:26:04,496 --> 00:26:06,327
Oh, Christ.
348
00:26:07,966 --> 00:26:09,297
Well?
349
00:26:11,603 --> 00:26:13,935
Hello, Big Brother.
350
00:26:28,119 --> 00:26:30,587
So when do you want me
back tomorrow? Carrie.
351
00:26:30,655 --> 00:26:34,113
I need to be in the office by 9:00,
so get here at 8:00.
352
00:26:34,192 --> 00:26:35,216
Okay.
353
00:27:11,630 --> 00:27:13,598
Hello?
354
00:27:14,299 --> 00:27:15,561
Hello.
355
00:27:16,701 --> 00:27:19,568
Hello.
356
00:27:22,240 --> 00:27:24,765
- Who was that?
- Oh, Jesus! You scared me.
357
00:27:27,078 --> 00:27:29,410
Nobody. They hung up.
358
00:27:32,584 --> 00:27:34,074
How was your shower?
359
00:27:37,822 --> 00:27:39,881
God, you look beautiful.
360
00:27:43,495 --> 00:27:46,191
How about a glass of wine?
I opened a bottle.
361
00:27:46,264 --> 00:27:48,357
Oh, I see what this is now.
362
00:27:48,433 --> 00:27:50,697
Dimming the lights,
plying me with liquor.
363
00:27:50,769 --> 00:27:53,067
- Is it that obvious?
- Kind of.
364
00:27:55,006 --> 00:27:57,873
I gotta say,
I like you in that nightgown though.
365
00:27:57,942 --> 00:27:59,637
My mother wears a nightgown.
366
00:27:59,711 --> 00:28:02,441
This is a negligee.
367
00:28:09,888 --> 00:28:13,051
How 'bout that wine?
What do you say?
368
00:28:14,893 --> 00:28:16,554
Sure.
369
00:28:25,470 --> 00:28:27,370
The tag is still on.
370
00:28:58,803 --> 00:29:00,293
Is that okay?
371
00:29:00,371 --> 00:29:02,532
Yeah.
372
00:29:28,600 --> 00:29:30,363
Jess. Jess.
373
00:29:33,538 --> 00:29:35,506
Oh, my...
374
00:29:37,909 --> 00:29:39,900
Hey.
375
00:29:41,646 --> 00:29:44,581
- What'd they do to you?
- Hey. Hey.
376
00:29:45,717 --> 00:29:47,878
- Hey.
- Baby.
377
00:29:47,952 --> 00:29:49,613
Oh, Jess.
378
00:29:51,890 --> 00:29:53,551
- Oh, God.
- Hey.
379
00:29:53,625 --> 00:29:56,389
- I'm sorry.
- No, it's okay.
380
00:29:56,461 --> 00:29:58,656
- I'm so sorry.
- Let's sit down here.
381
00:30:01,666 --> 00:30:03,930
It's over.
382
00:30:04,002 --> 00:30:05,867
It's over now, baby.
383
00:30:05,937 --> 00:30:07,427
I'm home.
384
00:30:08,406 --> 00:30:10,033
- Okay.
- I'm home now, baby.
385
00:30:10,108 --> 00:30:12,440
Okay. Oh, baby.
386
00:30:37,135 --> 00:30:38,625
Oh, God.
387
00:30:51,850 --> 00:30:54,011
God!
388
00:31:52,911 --> 00:31:54,469
What time is it?
389
00:31:54,545 --> 00:31:56,035
Quarter after 8:00.
390
00:31:56,114 --> 00:31:58,048
The debrief. I'm late. Shit!
391
00:31:58,116 --> 00:32:01,142
- Want a doughnut?
- Two calls came in, both hang-ups.
392
00:32:01,219 --> 00:32:03,153
- Yeah?
- One last night, one this morning.
393
00:32:03,221 --> 00:32:06,588
Both times the wife answered. Both times
there was no one on the other end of the line.
394
00:32:06,658 --> 00:32:08,285
Did a number pop up on the tracer?
395
00:32:08,359 --> 00:32:11,658
- No. The calls were blocked. Is there any way...
- Not without a subpoena.
396
00:32:11,729 --> 00:32:15,096
Virgil, if somebody's trying to make
contact with Brody, it'll only happen once.
397
00:32:15,166 --> 00:32:17,100
And when it does,
we'll be there. All right?
398
00:32:17,168 --> 00:32:20,228
- It's all good. Relax.
- All right. I've gotta get dressed.
399
00:32:29,080 --> 00:32:31,173
Many of the men and women
in this room...
400
00:32:31,249 --> 00:32:33,308
were involved in the operation
which resulted in your rescue.
401
00:32:33,384 --> 00:32:36,649
- We take extra measure of pride in welcoming you.
- Thank you, sir.
402
00:32:36,721 --> 00:32:38,621
Now, we've all read
your debrief from Germany...
403
00:32:38,690 --> 00:32:41,523
so today we just have a few more
questions, clarifications, really...
404
00:32:41,592 --> 00:32:44,425
that might help us
in our ongoing fight against Al-Qaeda.
405
00:32:44,495 --> 00:32:47,328
- I understand.
- Good.
406
00:32:47,398 --> 00:32:49,491
Good. We'll start
with Stuart Strickland...
407
00:32:49,567 --> 00:32:51,660
lead analyst in our Iraq section.
408
00:32:51,736 --> 00:32:53,397
Sergeant Brody, it's a pleasure.
409
00:32:53,471 --> 00:32:55,268
A few weeks after your capture...
410
00:32:55,340 --> 00:32:58,867
Special Forces conducted a direct action mission
against a former police H.Q. in Garma.
411
00:32:58,943 --> 00:33:01,844
According to your debrief,
most of your incarceration...
412
00:33:01,913 --> 00:33:05,610
was spent at a secret
military facility outside Damascus.
413
00:33:05,683 --> 00:33:09,210
What landmarks or structural details
can you give us to help pinpoint...
414
00:33:09,287 --> 00:33:13,189
Eight months ago, you were smuggled overland
to an enemy operating base in Afghanistan.
415
00:33:13,257 --> 00:33:15,054
Now, after so many years,
what prompted...
416
00:33:15,126 --> 00:33:17,060
Sergeant Brody,
my name is Carrie Mathison.
417
00:33:17,128 --> 00:33:19,426
I served as a case officer in Iraq.
418
00:33:19,497 --> 00:33:21,658
Your picture was on our M.I.A. wall.
419
00:33:21,733 --> 00:33:23,894
I saw it every day for five years.
420
00:33:23,968 --> 00:33:26,402
- It's good to meet you in person.
- Thank you, ma'am.
421
00:33:26,471 --> 00:33:30,202
- I'm sorry we were unable to find you sooner.
- I appreciate that.
422
00:33:30,274 --> 00:33:32,970
I'd like to start with the first few days
of your captivity, if you don't mind.
423
00:33:33,044 --> 00:33:34,105
Not at all.
424
00:33:34,144 --> 00:33:37,105
How soon after you were taken
did the interrogations begin?
425
00:33:38,082 --> 00:33:39,572
Pretty much right away.
426
00:33:39,650 --> 00:33:41,481
What did they want to know?
427
00:33:41,552 --> 00:33:44,077
Anything I could tell 'em
about U.S. ground operations...
428
00:33:44,155 --> 00:33:47,090
supply routes, communication codes,
rules of engagement.
429
00:33:47,158 --> 00:33:48,785
When you were debriefed in Germany...
430
00:33:48,860 --> 00:33:51,055
you said you gave up
no such information.
431
00:33:52,096 --> 00:33:54,564
My SERE training was excellent.
432
00:33:54,632 --> 00:33:56,395
And Corporal Walker?
433
00:33:56,467 --> 00:33:59,265
- Ma'am?
- Did he give anything up?
434
00:34:01,372 --> 00:34:04,102
We were never interrogated together,
so I don't know.
435
00:34:04,175 --> 00:34:07,576
But still, you must have wondered,
especially after you learned of his death.
436
00:34:07,645 --> 00:34:09,909
I'm assuming there's a point
to all this, Carrie.
437
00:34:09,981 --> 00:34:11,539
There is, sir.
438
00:34:11,616 --> 00:34:14,915
As you know, the first 72 hours
after a soldier's capture are critical.
439
00:34:14,986 --> 00:34:19,082
What he knows can be used by the enemy
during that period to devastating effect.
440
00:34:19,157 --> 00:34:21,148
The point is, Sergeant Brody
stopped being a source...
441
00:34:21,225 --> 00:34:23,318
of actionable intelligence
fairly quickly...
442
00:34:23,394 --> 00:34:26,693
and yet he was kept alive
for almost eight more years.
443
00:34:26,764 --> 00:34:28,823
I'd like to ask him if he knows why.
444
00:34:30,401 --> 00:34:32,835
I often wondered that myself.
445
00:34:36,541 --> 00:34:38,839
Who was your interrogator?
446
00:34:38,910 --> 00:34:41,674
An Al-Qaeda commander.
His name was Zayadi.
447
00:34:41,746 --> 00:34:43,771
Zayadi?
448
00:34:43,848 --> 00:34:46,180
That's what he told me
his name was anyway.
449
00:34:48,119 --> 00:34:50,383
Was this him?
450
00:34:55,760 --> 00:34:57,125
No.
451
00:34:58,529 --> 00:35:00,463
- But you know who this man is?
- Of course.
452
00:35:00,531 --> 00:35:03,898
Every marine in country
was briefed on high-value targets.
453
00:35:03,968 --> 00:35:05,993
- Did you ever meet him?
- Abu Nazir?
454
00:35:06,070 --> 00:35:08,330
Was he ever present during
any of your interrogations?
455
00:35:08,370 --> 00:35:09,130
No.
456
00:35:13,377 --> 00:35:15,038
Look again.
457
00:35:44,942 --> 00:35:46,773
Sergeant Brody?
458
00:35:49,380 --> 00:35:51,041
No, I never met him.
459
00:35:54,285 --> 00:35:57,686
What... What about Walker?
Did he ever mention Abu Nazir?
460
00:35:57,755 --> 00:35:59,780
No.
461
00:35:59,857 --> 00:36:01,290
You sure?
462
00:36:01,359 --> 00:36:03,554
Carrie, how many times does the man
have to answer the question?
463
00:36:03,628 --> 00:36:06,597
It's just I'm a little surprised, sir.
464
00:36:06,664 --> 00:36:08,723
Abu Nazir was in charge
of coordinating attacks...
465
00:36:08,799 --> 00:36:10,699
against coalition forces at the time.
466
00:36:10,768 --> 00:36:15,034
No one had more reason to sit down with
the only two American P.O.W.'s in his custody.
467
00:36:15,106 --> 00:36:18,303
Well, apparently, he didn't.
468
00:36:20,945 --> 00:36:22,879
Is there anything else, Carrie?
469
00:36:22,947 --> 00:36:25,814
No, sir, that's it.
470
00:36:25,883 --> 00:36:28,317
- Thank you, Sergeant Brody.
- Thank you.
471
00:36:28,386 --> 00:36:30,320
Moving on. Sergeant Brody...
472
00:36:30,388 --> 00:36:32,982
I'd like to turn your attention to anything
you may have witnessed or overheard...
473
00:36:33,057 --> 00:36:34,217
while in captivity.
474
00:36:36,761 --> 00:36:39,252
- Remember Mrs. Base?
- The math teacher?
475
00:36:39,330 --> 00:36:41,764
- Yeah.
- She was my least-favorite teacher of all time.
476
00:36:41,832 --> 00:36:44,266
- She's so annoying.
- Hey, can you guys come in here a second?
477
00:36:44,335 --> 00:36:47,236
- Hey, I need help getting ready for tonight.
- What's tonight?
478
00:36:47,305 --> 00:36:51,002
Some of your father's buddies from Bravo
Company are coming over for a barbecue.
479
00:36:51,075 --> 00:36:54,511
There's a bag of corn that needs to be
shucked. The grill needs to be cleaned.
480
00:36:54,579 --> 00:36:55,603
I'll do the corn.
481
00:36:56,981 --> 00:36:59,279
So, do I have to be here?
482
00:36:59,350 --> 00:37:02,444
Why is everything always
a problem with you?
483
00:37:02,520 --> 00:37:04,317
I was just asking a question.
484
00:37:04,388 --> 00:37:07,016
I know things haven't been easy
between you and me...
485
00:37:07,091 --> 00:37:10,083
but we all have to find a way to be there
for each other now, okay?
486
00:37:10,161 --> 00:37:12,789
Yeah, okay.
487
00:37:12,863 --> 00:37:14,194
Clean the grill.
488
00:37:18,536 --> 00:37:20,333
- Hello.
- Hey, Jess.
489
00:37:20,404 --> 00:37:23,601
- Hey. How did it go?
- I'm actually still here at Langley.
490
00:37:23,674 --> 00:37:26,802
I'm stuck in this debrief, and it's taking
a little longer than I expected.
491
00:37:26,877 --> 00:37:30,335
- How much longer?
- Oh, only an hour. Two maybe.
492
00:37:30,414 --> 00:37:32,974
Well, don't forget,
everybody's coming at 5:00.
493
00:37:33,050 --> 00:37:35,541
Sure. I won't be late.
Okay. Bye, honey.
494
00:37:41,092 --> 00:37:45,552
Sergeant Brody, you're a man
who's endured a terrible ordeal.
495
00:37:45,630 --> 00:37:48,497
Thank you, Mr. Vice President.
496
00:37:49,967 --> 00:37:52,060
- Anything?
- As a matter of fact, yeah.
497
00:37:52,136 --> 00:37:53,797
- Brody just lied to his wife.
- Tell me.
498
00:37:53,871 --> 00:37:56,499
Max is tailing his town car.
Brody just said he was still at Langley.
499
00:37:56,574 --> 00:37:59,202
But he told his driver
to drop him off at Bluemont Park.
500
00:37:59,277 --> 00:38:00,869
This is it. He's making contact.
501
00:38:00,945 --> 00:38:03,345
All right. I'll meet you there.
Where's Bluemont Park?
502
00:38:07,752 --> 00:38:09,242
Saul?
503
00:38:09,320 --> 00:38:12,653
Hey.
Late for a meeting off-campus.
504
00:38:12,723 --> 00:38:15,453
How many boards can one man sit on?
505
00:38:15,526 --> 00:38:18,017
You kissed Carrie Mathison
into my debrief this morning.
506
00:38:18,095 --> 00:38:20,825
I'm curious if that was
her request or yours.
507
00:38:20,898 --> 00:38:24,664
Hers. Frankly, I'm surprised you
didn't assign her yourself...
508
00:38:24,735 --> 00:38:27,670
since she's the only one in the section
who's ever been to Iraq.
509
00:38:27,738 --> 00:38:31,037
It's not her rรฉsumรฉ I have a problem with.
It's her temperament.
510
00:38:31,108 --> 00:38:32,439
What happened?
511
00:38:32,510 --> 00:38:35,570
She turned a routine follow-up
into a cross-examination.
512
00:38:35,646 --> 00:38:40,379
Kept trying to connect Brody to Abu Nazir.
It's always Nazir with her.
513
00:38:40,451 --> 00:38:43,784
I won't deny she can be a little obsessive
on the subject.
514
00:38:43,854 --> 00:38:46,254
Is there something I should know, Saul?
515
00:38:46,324 --> 00:38:48,121
Not that I'm aware of.
516
00:38:48,192 --> 00:38:49,750
Because the last time
I heard her like this...
517
00:38:49,827 --> 00:38:52,227
she bribed her way into an Iraqi prison,
caused an international crisis.
518
00:38:52,296 --> 00:38:56,062
I appreciate your concern.
Carrie has learned her lesson.
519
00:38:56,133 --> 00:38:58,863
And we both know how good she is.
520
00:38:58,936 --> 00:39:02,167
What did I tell you when I agreed
to give her one more chance?
521
00:39:02,239 --> 00:39:04,867
You said only if I agreed
to do the babysitting.
522
00:39:04,942 --> 00:39:07,968
I said it would end badly,
for both of you.
523
00:39:10,848 --> 00:39:13,817
You've got a big blind spot
where she's concerned.
524
00:39:13,884 --> 00:39:15,875
Trust me. I did too.
525
00:39:15,953 --> 00:39:19,946
Now my wife lives in Palm Beach,
and I only see my kids twice a year.
526
00:39:49,019 --> 00:39:50,748
I know.
527
00:40:01,832 --> 00:40:04,528
- Did you fix the audio?
- Well, we'll know soon enough.
528
00:40:04,602 --> 00:40:06,968
I set up a directional mike
near the band shell.
529
00:40:07,037 --> 00:40:08,800
Max, switch to channel three.
530
00:40:08,873 --> 00:40:12,969
Somebody's approaching Brody from 1:00.
A female, dark red coat.
531
00:40:25,790 --> 00:40:27,655
I didn't think you'd be able to make it.
532
00:40:27,725 --> 00:40:30,319
I don't understand why
you had to go through Mike.
533
00:40:30,394 --> 00:40:32,328
Why didn't you just call me yourself?
534
00:40:32,396 --> 00:40:34,694
I did. Twice.
535
00:40:34,765 --> 00:40:37,734
- Are you recording this?
- But your wife answered.
536
00:40:37,802 --> 00:40:40,828
- She didn't give me any messages.
- Because I hung up.
537
00:40:40,905 --> 00:40:42,805
She hates me, Brody.
538
00:40:42,873 --> 00:40:46,331
- Hates you? Why?
- Because I got remarried.
539
00:40:46,410 --> 00:40:49,402
Jessica reacted like
it was a personal insult.
540
00:40:49,480 --> 00:40:52,745
Like I was publicly giving up hope that
you and Tom were still alive.
541
00:40:52,817 --> 00:40:54,341
What the... Who the hell is she?
542
00:40:54,418 --> 00:40:57,046
Helen Walker. It's the wife
of the other missing marine.
543
00:40:57,121 --> 00:40:59,419
Well, then she's not Brody's contact.
544
00:40:59,490 --> 00:41:02,050
Just keep listening.
545
00:41:03,894 --> 00:41:05,725
The Pentagon said you both were dead.
546
00:41:05,796 --> 00:41:09,232
And now they're refusing to give me any
information about what happened to Tom.
547
00:41:10,634 --> 00:41:12,499
What do you want to know?
548
00:41:12,570 --> 00:41:14,231
How he died.
549
00:41:14,305 --> 00:41:17,502
He's gone.
Does it really matter how it happened?
550
00:41:17,575 --> 00:41:19,008
It does to me.
551
00:41:23,080 --> 00:41:25,605
He was beaten to death.
552
00:41:29,386 --> 00:41:30,876
Were you there?
553
00:41:41,966 --> 00:41:43,297
No.
554
00:41:45,503 --> 00:41:47,596
Thank you for telling me.
555
00:41:50,341 --> 00:41:51,638
I'm going home.
556
00:41:51,709 --> 00:41:53,802
Want to be there in time
for this barbecue.
557
00:41:53,878 --> 00:41:55,937
Hold on a second.
558
00:41:56,013 --> 00:41:58,004
Max, will you give us a minute?
559
00:41:59,183 --> 00:42:01,743
Max, step out of the van.
560
00:42:08,993 --> 00:42:12,485
I didn't think that this was any of my
business. Now I'm thinking that it is.
561
00:42:14,031 --> 00:42:15,726
Clozapine?
562
00:42:19,136 --> 00:42:23,232
I'm sorry.
Was I supposed to say something?
563
00:42:23,307 --> 00:42:26,504
Just tell me I'm not out here risking
federal prison on behalf of a crazy person.
564
00:42:26,577 --> 00:42:28,511
- I am crazy.
- It's not funny.
565
00:42:28,579 --> 00:42:31,446
If anybody at the Agency
finds out about this...
566
00:42:33,150 --> 00:42:34,913
I've got a mood disorder, okay?
567
00:42:34,985 --> 00:42:37,749
I looked it up, Carrie.
Clozapine's an antipsychotic.
568
00:42:37,821 --> 00:42:41,416
I'm dealing with it. I've been
dealing with it since I was 22.
569
00:42:41,492 --> 00:42:44,256
- Does Saul know?
- God, no.
570
00:42:46,897 --> 00:42:48,728
No. Nobody does.
571
00:42:50,301 --> 00:42:54,431
Don't act so shocked. I mean, it can't
come as a complete surprise.
572
00:42:54,505 --> 00:42:58,407
You know I love you, Carrie,
but I gotta be honest.
573
00:42:58,475 --> 00:43:01,137
- None of this is making me feel any better.
- What are you saying?
574
00:43:01,211 --> 00:43:03,304
That I'm making this shit up?
575
00:43:04,949 --> 00:43:07,509
Well, maybe I am.
You know, maybe it is all in my head.
576
00:43:07,585 --> 00:43:11,146
But you're in it now, Virgil, up to your fucking
neck, and so is your weird little brother...
577
00:43:11,221 --> 00:43:13,712
so don't even think about bailing on me.
578
00:43:32,576 --> 00:43:34,874
You think for one minute
you get away with this?
579
00:43:37,514 --> 00:43:39,209
I thought that once I had some proof...
580
00:43:39,283 --> 00:43:40,807
Do you have any?
581
00:43:43,053 --> 00:43:44,543
Anything...
582
00:43:46,090 --> 00:43:48,888
even suggesting that Sergeant Brody's
what you think he is.
583
00:43:53,364 --> 00:43:56,094
- No.
- Then get a lawyer.
584
00:43:56,166 --> 00:43:59,693
'Cause you're gonna need one when you
report to the I.G. first thing in the morning.
585
00:43:59,770 --> 00:44:01,704
- Saul, please.
- There isn't anything to say.
586
00:44:01,772 --> 00:44:03,899
I'm just making sure
we don't get hit again.
587
00:44:03,974 --> 00:44:05,771
Well, I'm glad someone's
looking out for the country, Carrie.
588
00:44:05,843 --> 00:44:08,505
I'm serious. I missed
something once before.
589
00:44:08,579 --> 00:44:11,571
I won't...
I can't let that happen again!
590
00:44:11,649 --> 00:44:14,083
It was 10 years ago.
Everyone missed something that day.
591
00:44:14,151 --> 00:44:16,449
- Yeah, everyone's not me.
- I understand that.
592
00:44:16,520 --> 00:44:18,511
I doubt a grand jury will.
593
00:44:21,492 --> 00:44:23,926
Come on.
You recruited me, Saul.
594
00:44:23,994 --> 00:44:26,792
You trained me.
You put me in the field.
595
00:44:29,466 --> 00:44:32,458
Tell me what I can do
to make this right between us.
596
00:44:38,108 --> 00:44:39,905
What the fuck are you doing?
597
00:44:45,683 --> 00:44:47,617
Good-bye, Carrie.
598
00:44:56,026 --> 00:44:58,085
Aw, fuck!
599
00:44:58,162 --> 00:44:59,823
Shit.
600
00:46:30,554 --> 00:46:32,852
You know, I'm shaking his hand.
601
00:46:32,923 --> 00:46:34,550
It's the Vice President.
602
00:46:34,625 --> 00:46:37,753
Then I suddenly realize...
I don't even know the guy's name.
603
00:46:37,828 --> 00:46:39,921
You know?
604
00:46:42,566 --> 00:46:44,056
Hey.
605
00:46:45,102 --> 00:46:47,263
Hi.
606
00:46:47,337 --> 00:46:49,999
Geez, you don't call, you don't write.
607
00:46:54,511 --> 00:46:57,378
We have to talk.
'Cause you can't keep ducking me.
608
00:46:57,447 --> 00:46:59,938
I'm not ducking you.
609
00:47:00,017 --> 00:47:02,212
I'm just trying to deal
with the situation.
610
00:47:02,286 --> 00:47:05,050
Yeah, well, you're not the only one.
611
00:47:07,758 --> 00:47:11,194
Look, I understand you want
to do the right thing...
612
00:47:11,261 --> 00:47:12,751
and I support you.
613
00:47:12,830 --> 00:47:14,161
But, Jess...
614
00:47:14,231 --> 00:47:16,825
three days ago we were
about to tell your kids.
615
00:47:16,900 --> 00:47:18,891
We were talking
about moving in together.
616
00:47:18,969 --> 00:47:20,903
Mike, please.
617
00:47:24,141 --> 00:47:25,938
Hey, you want me to forget it?
618
00:47:26,009 --> 00:47:29,274
You know, all you got to do is tell me
that it wasn't great between us.
619
00:47:39,289 --> 00:47:41,883
He's my husband, Mike.
620
00:48:01,578 --> 00:48:04,308
They're gonna burn.
The burgers.
621
00:48:04,381 --> 00:48:06,315
Right.
622
00:48:06,383 --> 00:48:07,873
Hey.
623
00:48:11,288 --> 00:48:13,654
So, Mike's been a big help
to your mom, huh?
624
00:48:13,724 --> 00:48:15,692
He comes around
whenever she needs him.
625
00:48:17,394 --> 00:48:19,259
You like him?
626
00:48:19,329 --> 00:48:21,320
Yeah, he's cool.
627
00:48:22,933 --> 00:48:25,265
There you go. One's for Mom.
628
00:48:37,047 --> 00:48:39,709
I'm just saying I think somebody
somewhere is looking at him right now...
629
00:48:39,783 --> 00:48:43,184
and thinking congressman
or senator or...
630
00:48:43,253 --> 00:48:45,380
You know?
631
00:48:49,760 --> 00:48:52,228
Can I ask you a personal question?
632
00:48:52,296 --> 00:48:55,026
Don't you want to get
a couple more drinks in me first?
633
00:48:55,098 --> 00:48:57,760
You're married?
634
00:48:57,834 --> 00:49:00,166
- No.
- But you wear a ring.
635
00:49:00,237 --> 00:49:03,172
Oh, weeds out the guys
looking for a relationship.
636
00:49:07,577 --> 00:49:08,566
What?
637
00:49:08,645 --> 00:49:10,579
I.. I don't know.
638
00:49:10,647 --> 00:49:13,411
I guess I've never heard it
put so bluntly before.
639
00:49:13,483 --> 00:49:17,510
I just find it a lot easier not to screw
things up with people I don't know.
640
00:49:17,587 --> 00:49:20,579
Come on.
You can't be all that bad.
641
00:49:23,860 --> 00:49:28,229
What if I told you I betrayed my only true
friend in the world today...
642
00:49:28,298 --> 00:49:33,668
just played him for a fool,
put his 35-year career at risk?
643
00:49:33,737 --> 00:49:36,399
I would say that in this town
you're in good company.
644
00:49:37,674 --> 00:49:39,164
Yeah.
645
00:49:49,853 --> 00:49:51,514
Another, please.
646
00:49:55,826 --> 00:49:58,351
These guys are pretty good.
Want to grab a table?
647
00:50:01,198 --> 00:50:03,359
I'd rather just get out of here.
648
00:50:05,869 --> 00:50:08,702
Okay. Where should we go?
649
00:50:08,772 --> 00:50:12,538
I'm done making the decisions.
You're in charge now.
650
00:50:12,609 --> 00:50:14,577
Okay. I like it.
651
00:50:35,365 --> 00:50:36,730
Are you coming?
652
00:50:36,800 --> 00:50:38,893
Hey, Carrie. Are you okay?
653
00:51:05,262 --> 00:51:07,253
- What am I looking at here?
- His right hand.
654
00:51:13,537 --> 00:51:15,698
- He's just nervous.
- No. No. Look again.
655
00:51:15,772 --> 00:51:18,366
It's a pattern. It repeats,
like a musical phrase.
656
00:51:20,110 --> 00:51:23,045
There.
657
00:51:26,049 --> 00:51:28,176
That's hardly definitive.
658
00:51:28,251 --> 00:51:30,685
No. Just wait.
659
00:51:33,557 --> 00:51:35,286
This is him outside his house.
660
00:51:35,358 --> 00:51:37,724
And here he is
at Andrews Air Force Base.
661
00:51:37,794 --> 00:51:41,628
Okay, do you... do you see?
662
00:51:41,698 --> 00:51:43,666
It happens
whenever he's on camera...
663
00:51:43,733 --> 00:51:45,564
whenever he knows
the world is watching.
664
00:51:45,635 --> 00:51:47,569
It's the same sequence
over and over again.
665
00:51:50,207 --> 00:51:51,868
A code of some kind.
666
00:51:51,942 --> 00:51:53,739
He's making contact, Saul.
667
00:51:53,810 --> 00:51:58,042
He's sending a message to somebody,
a handler, a sleeper cell, somebody.
668
00:52:06,823 --> 00:52:08,723
We should explore this further.
669
00:52:08,792 --> 00:52:10,453
Let's get the crypto guys on it.
670
00:52:10,527 --> 00:52:13,360
Pittman's team is the best.
Plus, he knows how to be discreet.
671
00:52:13,430 --> 00:52:15,591
I'll get his number.
672
00:52:19,436 --> 00:52:21,927
So am I still going to jail?
673
00:52:22,606 --> 00:52:24,267
Not just yet.
674
00:52:43,460 --> 00:52:45,690
- What do you want to know?
- How he died.
675
00:52:46,863 --> 00:52:49,195
- Were you there?
- No.
676
00:52:52,502 --> 00:52:54,436
- Did you ever meet him?
- Abu Nazir?
677
00:52:54,504 --> 00:52:56,938
Was he ever present during
any of your interrogations?
678
00:52:58,475 --> 00:52:59,601
Again.
679
00:52:59,676 --> 00:53:00,973
No, I never met him.
680
00:53:01,044 --> 00:53:04,445
Harder.
52616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.