All language subtitles for Grand.Army.S01E05.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,062 --> 00:00:24,190 ♪ Lollipop, lollipop Oh lolly, lolly, lolly♪ 2 00:00:24,274 --> 00:00:26,776 ♪ Lollipop, lollipop Oh lolly, lolly… ♪ 3 00:00:26,860 --> 00:00:28,778 Is she even allowed to bring candy to school? 4 00:00:28,862 --> 00:00:29,946 Hmm. 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,323 - Yes, there's no nuts in them. - Mm. 6 00:00:35,744 --> 00:00:39,372 I think you can think of it as meaning nothing. 7 00:00:40,582 --> 00:00:41,875 It's a contract. 8 00:00:41,958 --> 00:00:43,084 Like in business. 9 00:00:43,168 --> 00:00:44,586 You sign it and OK… 10 00:00:44,669 --> 00:00:47,672 Then you sign another one, and it ends. 11 00:00:47,756 --> 00:00:51,509 It's too early to be playing this kind of music. Turn it off. 12 00:00:52,385 --> 00:00:53,511 I like it! 13 00:00:57,724 --> 00:00:59,809 I don't know what else to do. 14 00:01:03,855 --> 00:01:05,231 He's nice-looking. 15 00:01:05,774 --> 00:01:06,649 Look… 16 00:01:07,859 --> 00:01:10,320 He's been in the US since he was a little boy… 17 00:01:12,530 --> 00:01:14,783 $10,000 could help us for a long time. 18 00:01:14,866 --> 00:01:16,451 We wouldn't have to worry… 19 00:01:17,285 --> 00:01:19,370 You're not gonna drop out of school. 20 00:01:19,454 --> 00:01:21,539 Dante is too young to work. 21 00:01:22,373 --> 00:01:25,710 -He's 14. He could help. He could-- -Please don't raise your voice. 22 00:01:28,546 --> 00:01:32,342 It wouldn't be real. You know I would do it if I could. 23 00:01:32,425 --> 00:01:34,719 You need to take the kids, remember? 24 00:01:43,853 --> 00:01:46,022 It's not just about the money. 25 00:01:46,648 --> 00:01:49,359 You'd be helping someone stay here… 26 00:01:50,068 --> 00:01:51,319 a whole other family. 27 00:01:51,402 --> 00:01:54,280 That says a lot about who you are, Dominique. 28 00:01:54,364 --> 00:01:56,074 And I love who you are. 29 00:01:58,243 --> 00:01:59,410 OK, Mommy. 30 00:01:59,994 --> 00:02:01,246 Love you too. 31 00:02:14,342 --> 00:02:16,302 - Happy Valentine's, Aunt! - Shh! 32 00:02:16,386 --> 00:02:17,470 That's too loud. 33 00:02:18,930 --> 00:02:21,266 The original definition of "courage" 34 00:02:21,349 --> 00:02:22,851 when it came into the English language, 35 00:02:22,934 --> 00:02:25,562 it's from the Latin word cor, meaning heart. 36 00:02:25,645 --> 00:02:28,106 And the original definition was to tell the story of who you are 37 00:02:28,189 --> 00:02:29,399 with your whole heart. 38 00:02:29,482 --> 00:02:33,945 And so these folks had, very simply, the courage to be imperfect. 39 00:02:34,028 --> 00:02:37,824 They had the compassion to be kind to themselves first 40 00:02:37,907 --> 00:02:38,867 and then to others, 41 00:02:38,950 --> 00:02:41,286 because, as it turns out, we can't practice compa… 42 00:02:55,842 --> 00:02:56,843 ♪ …talk about it♪ 43 00:02:56,926 --> 00:02:58,678 ♪ Get in line ♪ 44 00:02:58,761 --> 00:03:01,472 ♪ Smile for the photo ID♪ 45 00:03:01,556 --> 00:03:02,724 ♪ Inside♪ 46 00:03:03,224 --> 00:03:05,894 ♪ That's where we can be free♪ 47 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 ♪ Your highness♪ 48 00:03:07,353 --> 00:03:10,273 ♪ Caught you sippin' on lean ♪ 49 00:03:10,356 --> 00:03:11,399 ♪ Reminds me…♪ 50 00:03:11,482 --> 00:03:13,651 This is 79th. 72nd's next. 51 00:03:24,954 --> 00:03:28,041 Excuse me, is that anyone's bag? It's just sitting there. 52 00:03:31,044 --> 00:03:33,171 Does anyone know whose bag this is? 53 00:03:37,133 --> 00:03:39,928 Stand clear of the closing doors, please. 54 00:03:44,432 --> 00:03:45,558 All right! 55 00:03:47,435 --> 00:03:49,395 No one was claiming it, so… 56 00:03:49,479 --> 00:03:52,148 It's not OK for bags to be left unattended like that. 57 00:03:52,232 --> 00:03:54,192 I just… After what happened… 58 00:03:59,322 --> 00:04:03,493 ♪ Ooh, baby, turn out the light You're gonna make my body fry♪ 59 00:04:03,576 --> 00:04:07,705 ♪ Ooh, baby, don't you cry Shit gets weird when you talk about it♪ 60 00:04:07,789 --> 00:04:11,876 ♪ Ooh, baby, turn out the light You're gonna make my body fry♪ 61 00:04:11,960 --> 00:04:16,130 ♪ Ooh, baby, don't you cry Shit gets weird when you talk about it♪ 62 00:04:16,214 --> 00:04:18,132 ♪ Get in line♪ 63 00:04:18,216 --> 00:04:20,969 ♪ Smile for the photo ID♪ 64 00:04:21,052 --> 00:04:22,303 ♪ Inside♪ 65 00:04:22,387 --> 00:04:25,223 ♪ That's where we can be free♪ 66 00:04:25,306 --> 00:04:26,599 ♪ Your highness♪ 67 00:04:26,683 --> 00:04:29,477 ♪ Caught you sippin' on lean♪ 68 00:04:29,560 --> 00:04:30,728 ♪ Reminds me♪ 69 00:05:09,976 --> 00:05:10,810 You good? 70 00:05:11,311 --> 00:05:13,396 -Let me carry that for you. -No, I'm good. 71 00:05:14,063 --> 00:05:16,691 Are you hungry? You wanna stop and get a muffin or something? 72 00:05:16,774 --> 00:05:17,692 No, thanks. 73 00:05:18,901 --> 00:05:20,278 You can be done, Jo. 74 00:05:20,361 --> 00:05:22,905 Whenever you wanna be done. You're in charge here. Mom and I just-- 75 00:05:22,989 --> 00:05:24,032 I wanna do this. 76 00:05:25,616 --> 00:05:26,659 It's my decision. 77 00:05:29,829 --> 00:05:32,957 Sir. Fresh flowers for your lovely ladies. Eight bucks. 78 00:05:33,458 --> 00:05:35,335 Fresh flowers. Fresh flowers. 79 00:05:36,169 --> 00:05:38,212 Dr. Patel to oncology. 80 00:05:38,296 --> 00:05:40,048 Dr. Patel to oncology. 81 00:05:51,726 --> 00:05:54,020 Can I do anything to make you more comfortable? 82 00:05:56,689 --> 00:05:57,940 OK. 83 00:06:10,411 --> 00:06:12,955 Joey, nothing will happen without your consent. 84 00:06:13,039 --> 00:06:13,956 OK? 85 00:06:38,231 --> 00:06:39,357 Thank you. 86 00:06:39,982 --> 00:06:42,193 Next. 87 00:06:52,537 --> 00:06:53,538 Next. 88 00:06:53,913 --> 00:06:55,998 How reactionary and pointless is this, huh? 89 00:06:56,082 --> 00:06:57,041 - Next. - Oh, hey. 90 00:06:57,125 --> 00:07:00,920 Know what I mean? What does this prevent? People aren't bringing bombs into school. 91 00:07:01,003 --> 00:07:02,713 - Yeah. - It's just fear-mongering. 92 00:07:02,797 --> 00:07:06,342 Our whole culture is fear-based. It, like, doesn't even make any sense. 93 00:07:06,426 --> 00:07:08,010 Grace. Um, here. 94 00:07:08,636 --> 00:07:11,556 -You have more than one. Four of them. -Oh my God! 95 00:07:11,639 --> 00:07:14,308 These are so funny! I fucking love this day. 96 00:07:14,767 --> 00:07:16,269 Uh, Christina, for you. 97 00:07:16,602 --> 00:07:17,645 Thanks. 98 00:07:17,728 --> 00:07:19,605 And for you. 99 00:07:19,689 --> 00:07:20,565 Thanks. 100 00:07:20,648 --> 00:07:21,983 - Next. - And… 101 00:07:23,067 --> 00:07:24,360 -uh, for you. -Thank you. 102 00:07:24,944 --> 00:07:26,779 -You're friends with Joey Del Marco? -Yeah. 103 00:07:26,863 --> 00:07:29,031 - Can I give you her candy grams? - Yeah, of course. 104 00:07:29,115 --> 00:07:30,408 - Thanks. - Thanks. 105 00:07:32,785 --> 00:07:33,661 Hey. 106 00:07:34,203 --> 00:07:35,997 Where'd you take that video of Joey today? 107 00:07:36,080 --> 00:07:38,332 Uh, 72nd. The 2/3 stop. 108 00:07:39,125 --> 00:07:42,253 OK. But don't ever post shit about my friends again, all right? 109 00:07:42,920 --> 00:07:45,465 - OK, I didn't mean to-- -What the fuck is wrong with her? 110 00:07:45,548 --> 00:07:46,841 -Me? -No. 111 00:07:47,467 --> 00:07:50,219 She had a really serious panic attack on Friday, OK? 112 00:07:50,303 --> 00:07:52,346 Yeah, but why is she on the Upper West Side? 113 00:07:52,430 --> 00:07:53,848 Her dad lives there? 114 00:07:53,931 --> 00:07:56,642 Doctor's maybe? I don't know, OK? Just… 115 00:07:56,726 --> 00:07:57,935 - Next. - Come on. 116 00:08:00,104 --> 00:08:01,272 Hey, so… 117 00:08:02,064 --> 00:08:04,358 I wanted to come find you real quick 'cause… 118 00:08:04,442 --> 00:08:06,527 I think I have some really good news. 119 00:08:07,278 --> 00:08:09,280 -OK? -Meera finished casting. 120 00:08:09,822 --> 00:08:11,324 -Really? -Yeah, and you got-- 121 00:08:11,407 --> 00:08:14,994 - Oh my God! Oh my God! - Yeah, I know, it's… it's gonna be great. 122 00:08:15,578 --> 00:08:18,247 You got understudy, which is actually pretty cool. 123 00:08:18,956 --> 00:08:21,000 I think it'll be a good opportunity for you, and-- 124 00:08:21,083 --> 00:08:22,585 -What? -Next. 125 00:08:22,668 --> 00:08:23,503 Miss? 126 00:08:24,545 --> 00:08:26,422 Oh, I think we're next in line. 127 00:08:30,760 --> 00:08:32,094 And no smile, please. 128 00:08:34,347 --> 00:08:35,389 It's actually a good thing. 129 00:08:35,473 --> 00:08:37,391 I mean, you're only a freshman, and you have-- 130 00:08:37,475 --> 00:08:39,268 The whole cast is freshman. 131 00:08:39,352 --> 00:08:43,231 Yeah, but like 60 people auditioned, and 11 got cast, including you. 132 00:08:43,314 --> 00:08:44,982 No, it's so embarrassing. 133 00:08:45,066 --> 00:08:48,277 Why? It's an opportunity. You're not seeing the good side. 134 00:08:48,361 --> 00:08:51,155 - I honestly thought you'd be happy. - Neisha Brown? 135 00:08:51,239 --> 00:08:52,823 -Is Neisha Brown… -Excuse me. 136 00:08:53,616 --> 00:08:56,118 -Do you have any for us? -What are your names? 137 00:08:56,202 --> 00:08:58,120 Omar Biller and Leila Zimmer. 138 00:08:59,163 --> 00:09:00,164 Oh… 139 00:09:04,377 --> 00:09:05,419 Thanks. 140 00:09:05,503 --> 00:09:07,088 David. David Malick. 141 00:09:07,171 --> 00:09:08,297 This is crazy. 142 00:09:09,173 --> 00:09:10,299 Who's it from? 143 00:09:10,383 --> 00:09:12,009 - It says "guess who?" - Yeah. 144 00:09:12,093 --> 00:09:13,678 That's so… 145 00:09:13,761 --> 00:09:15,096 I know who it's from. 146 00:09:15,680 --> 00:09:16,681 You do? 147 00:09:33,489 --> 00:09:35,116 Shit. Is this even you? 148 00:09:36,367 --> 00:09:37,326 Yes. 149 00:09:49,714 --> 00:09:51,674 - Hang on. - No, I got it. 150 00:09:55,595 --> 00:09:57,513 Wait, wait, wait. Wait. Are you sure? 151 00:10:01,475 --> 00:10:04,020 -Yeah. Why? You don't want to? -No, I do. I was just making sure. 152 00:10:13,529 --> 00:10:14,530 Shit. 153 00:10:18,909 --> 00:10:20,036 I've, like… Shit. 154 00:10:20,119 --> 00:10:23,247 Shit. I've, like, never had this much fun with somebody before. 155 00:10:23,331 --> 00:10:24,665 ♪ Hey, hey♪ 156 00:10:25,166 --> 00:10:27,126 ♪ Whoa-oh-oh-oh, oh, oh♪ 157 00:10:28,294 --> 00:10:29,962 ♪ Whoa-oh-oh-oh, oh, oh♪ 158 00:10:30,046 --> 00:10:32,590 ♪ If you don't wanna cry like I do♪ 159 00:10:32,673 --> 00:10:35,718 - ♪ A keep away from Runaround Sue♪ - ♪ Hey ♪ 160 00:10:35,801 --> 00:10:37,053 ♪ Whoa…♪ 161 00:10:38,346 --> 00:10:39,221 See? 162 00:10:39,680 --> 00:10:40,806 Zero gag reflex. 163 00:10:40,890 --> 00:10:42,224 What? That's insane. 164 00:10:42,767 --> 00:10:44,018 OK, let me try. 165 00:10:51,317 --> 00:10:52,902 You two are fuckin' ridiculous. 166 00:10:52,985 --> 00:10:54,820 It takes practice. 167 00:10:55,738 --> 00:10:59,033 Almost time to get started, friends. Let's settle in, please. 168 00:10:59,116 --> 00:11:01,160 You know you wanna try it. 169 00:11:05,998 --> 00:11:09,085 All right, everyone. It's the start of a new unit today. 170 00:11:09,168 --> 00:11:12,380 We're gonna spend the next three weeks exploring stimulus and response, 171 00:11:12,463 --> 00:11:14,882 which was the focus of last night's reading. 172 00:11:14,965 --> 00:11:18,135 We'll break that down in just a moment if you'd like to skim over your notes. 173 00:11:18,219 --> 00:11:20,971 Everyone will need a partner for lab experiments. 174 00:11:21,055 --> 00:11:22,431 - Quickly find a seat… - Hey. 175 00:11:22,515 --> 00:11:23,933 …next to who you wanna work with. 176 00:11:24,016 --> 00:11:25,017 Is Meera OK? 177 00:11:25,559 --> 00:11:26,686 Uh, yeah. Why? 178 00:11:27,186 --> 00:11:28,145 Orlov. 179 00:11:28,896 --> 00:11:29,980 And the nude? 180 00:11:30,064 --> 00:11:32,274 And you two, please. Victor, just take a seat right there. 181 00:11:32,358 --> 00:11:33,359 For what? 182 00:11:33,776 --> 00:11:35,403 Lab partners. For this unit. 183 00:11:36,987 --> 00:11:38,614 Raquel and Suki, yes? 184 00:11:38,698 --> 00:11:39,949 Great. That works. 185 00:11:40,032 --> 00:11:42,493 -And you two, please. -What are you talking about? 186 00:11:42,993 --> 00:11:44,954 There's a nude of Meera going around. 187 00:11:45,037 --> 00:11:46,372 Sorry, I thought you knew. 188 00:11:46,455 --> 00:11:48,541 No, I mean… What type of pic are we talking about? 189 00:11:48,624 --> 00:11:50,000 OK. 190 00:11:50,084 --> 00:11:52,962 Stimulus and response theory. Tell me about it, people. 191 00:11:53,045 --> 00:11:54,296 Yes, Suki. 192 00:11:54,380 --> 00:11:58,259 The core psychological concept that all behavior can be reduced 193 00:11:58,342 --> 00:12:00,845 to a simple stimulus-response association. 194 00:12:01,262 --> 00:12:03,889 Yes. And who can we thank for the theory? 195 00:12:03,973 --> 00:12:05,683 A tit pic, basically. 196 00:12:06,100 --> 00:12:06,976 Victor? 197 00:12:07,893 --> 00:12:08,769 Um… 198 00:12:09,812 --> 00:12:11,647 Uh… Ivan Pavlov. 199 00:12:11,731 --> 00:12:13,441 Uh… John B. Watson. 200 00:12:14,400 --> 00:12:15,609 Uh… 201 00:12:15,693 --> 00:12:16,736 BF Skinner. 202 00:12:17,445 --> 00:12:19,071 Yes, thank you, guys. 203 00:12:19,155 --> 00:12:21,407 Now, the simplest type of response 204 00:12:21,490 --> 00:12:25,202 is a direct one-to-one stimulus-response reaction. 205 00:12:25,286 --> 00:12:27,371 -Maybe you should-- -None of your business, bro. 206 00:12:27,455 --> 00:12:28,789 ...is the stimulus. 207 00:12:28,873 --> 00:12:32,209 The reactions of the organism is the response. 208 00:12:32,293 --> 00:12:34,462 And that's what you'll be spending some time out of class 209 00:12:34,545 --> 00:12:35,755 testing with your partners. 210 00:12:40,301 --> 00:12:43,429 I don't give a fuck. I don't give a fuck. I don't give a fuck… 211 00:12:52,396 --> 00:12:54,190 Why won't they let me talk to him? 212 00:12:54,273 --> 00:12:55,399 I don't know. 213 00:12:55,483 --> 00:12:58,152 All parents have their own way of dealing with things. 214 00:12:59,028 --> 00:13:01,363 Maybe they think if anyone sees you and Owen talking, 215 00:13:01,864 --> 00:13:03,032 it'll hurt his chances. 216 00:13:03,741 --> 00:13:05,993 Try to relax, huh? Do some homework? 217 00:13:06,076 --> 00:13:07,661 Yeah, but we've been waiting for so long. 218 00:13:07,745 --> 00:13:09,288 Gonna need you to take a seat. 219 00:13:09,371 --> 00:13:10,372 Why? 220 00:13:10,456 --> 00:13:12,833 Bro, I've been waiting, like, two hours. 221 00:13:12,917 --> 00:13:15,211 Sit down. I'm not gonna tell you again. 222 00:13:22,176 --> 00:13:23,302 Jesus Christ. 223 00:13:31,477 --> 00:13:32,728 Yo, what you doing? 224 00:13:34,355 --> 00:13:35,189 Nothing. 225 00:13:37,399 --> 00:13:40,277 I'm just kinda like, at this point, I'd rather still be in school, right? 226 00:13:45,199 --> 00:13:46,784 It's our 26th. 227 00:13:46,867 --> 00:13:50,120 It's our 27th Valentine's, baby. You just never count the first one. 228 00:13:50,204 --> 00:13:51,997 - I don't know. - You're right, I don't. 229 00:13:52,081 --> 00:13:53,499 Why? 230 00:13:53,958 --> 00:13:57,419 See, your mom was determined to profess her love for me, 231 00:13:57,503 --> 00:13:58,796 -and she went wild. -What? 232 00:13:58,879 --> 00:14:00,089 Oh, dear God. 233 00:14:00,172 --> 00:14:03,384 She got caught scratching "NC hearts SJ" into my locker… 234 00:14:03,467 --> 00:14:05,469 I got detention for a month for that shit, and you-- 235 00:14:05,553 --> 00:14:07,429 -You got detention? -Oh, hell yeah. 236 00:14:07,513 --> 00:14:09,431 Yo, Jay, your mom was bad, Jay. 237 00:14:09,515 --> 00:14:11,517 -For real? -Yeah. That's where you get it. 238 00:14:12,476 --> 00:14:15,479 That's why I gotta keep everybody in line. 239 00:14:15,563 --> 00:14:19,316 But you know what? That's when I knew. I was like, I'm gonna marry this girl. 240 00:14:19,400 --> 00:14:20,693 Oh, come on now. 241 00:14:20,776 --> 00:14:22,778 - I'm right here, Dad, chill. - Fine. 242 00:14:22,862 --> 00:14:25,197 It's our 27th. Now shut up! 243 00:14:25,281 --> 00:14:28,325 And I personally think they're just getting more and more romantic! 244 00:14:29,493 --> 00:14:32,079 I mean… I mean, baby… Baby, look where we are. 245 00:14:35,416 --> 00:14:36,834 Owen Williams, please. 246 00:14:41,088 --> 00:14:44,091 I'm going to ask you to place your feet up in the stirrups when you're ready. 247 00:14:59,815 --> 00:15:01,108 You OK, Joey? 248 00:15:01,191 --> 00:15:02,234 We can stop. 249 00:15:04,069 --> 00:15:04,987 No, I'm OK. 250 00:15:07,114 --> 00:15:07,990 OK. 251 00:15:09,909 --> 00:15:12,286 Just scoot further for me a bit. 252 00:15:12,703 --> 00:15:14,747 Is it OK if I lift up your gown a bit? 253 00:15:16,165 --> 00:15:16,999 Hmm? 254 00:15:21,795 --> 00:15:24,840 I'm going to take some pictures, like I'd explained. 255 00:15:25,424 --> 00:15:26,425 Is that OK? 256 00:15:30,304 --> 00:15:34,308 OK, and you tell me if you want or need me to stop at any time. 257 00:15:35,559 --> 00:15:36,435 Yeah, I'm OK. 258 00:15:36,518 --> 00:15:38,729 Flash is bright, so you may wanna look away. 259 00:15:51,825 --> 00:15:55,120 - The cult of domesticity… - Damaged goods. Broken bullshit. 260 00:15:55,204 --> 00:15:57,623 No, I like mine like this 'cause I can eat it in little bits. 261 00:15:58,499 --> 00:16:00,334 Just be glad you got one, all right, bro? 262 00:16:00,417 --> 00:16:01,251 Um… 263 00:16:01,919 --> 00:16:04,213 I got six, bro. 264 00:16:05,005 --> 00:16:06,215 Sorry to interrupt. 265 00:16:06,298 --> 00:16:09,885 I need Luke Friedman and George Wright to come with me immediately, please. 266 00:16:10,552 --> 00:16:12,096 Boys, now. Please. 267 00:16:12,179 --> 00:16:13,222 Yeah, why? 268 00:16:13,305 --> 00:16:15,849 Just leave your things. The officers would like to speak with you. 269 00:16:17,017 --> 00:16:18,435 Let's make this easy. 270 00:16:18,894 --> 00:16:19,812 Let's go. 271 00:16:21,730 --> 00:16:22,982 Bro, my Xan stash. 272 00:16:36,829 --> 00:16:40,666 We're taking swabs of the inside of your vagina now. You doing OK? 273 00:16:41,458 --> 00:16:42,710 Mm-hmm. 274 00:16:44,336 --> 00:16:45,963 I know. 275 00:16:46,046 --> 00:16:48,424 We're almost done. Just keep breathing. 276 00:16:49,299 --> 00:16:53,887 Almost done. Just try to let your knees fall to the side a bit more. 277 00:16:53,971 --> 00:16:57,141 - I can't. I'm sorry. - No, that's OK. Don't be sorry. 278 00:16:58,350 --> 00:16:59,435 OK. 279 00:17:00,436 --> 00:17:01,437 Breathe. 280 00:17:02,938 --> 00:17:04,773 OK, Joey. 281 00:17:04,857 --> 00:17:08,235 I'm going to remove the speculum now. There's gonna be a bit of pressure. 282 00:17:10,446 --> 00:17:11,822 OK. All done. 283 00:17:15,492 --> 00:17:17,453 You're OK. You're OK. 284 00:17:18,537 --> 00:17:20,205 You're OK. You're OK. 285 00:17:21,373 --> 00:17:22,249 You're OK. 286 00:17:43,312 --> 00:17:45,439 I'm gonna let you clean up and get dressed. 287 00:17:58,535 --> 00:18:01,371 …involuntary mass dispersion of populations… 288 00:18:45,165 --> 00:18:47,501 Damn. What did your boyfriend do? 289 00:18:49,545 --> 00:18:50,629 Oh my God! 290 00:18:56,760 --> 00:18:58,971 You can't just take them out of class. 291 00:18:59,054 --> 00:19:01,598 You have to tell them what they did. What did they even do? 292 00:19:01,682 --> 00:19:03,809 Anna, they're gonna bring the boys down to the precinct. 293 00:19:03,892 --> 00:19:06,770 Well, did you notify our parents? Because they are minors. 294 00:19:06,854 --> 00:19:09,565 -Tim! Come on! -I'm sure everything is gonna be fine. 295 00:19:09,648 --> 00:19:10,983 The officers have some questions. 296 00:19:11,066 --> 00:19:14,862 I understand you wanna call your parents. I need you to stay in the building. 297 00:19:14,945 --> 00:19:16,780 Where are you even taking them, huh? 298 00:19:16,864 --> 00:19:18,699 Back to your classrooms now, please. 299 00:19:20,409 --> 00:19:22,578 It was messing around that got out of hand. 300 00:19:22,661 --> 00:19:24,163 That's how I see it. 301 00:19:24,246 --> 00:19:27,958 Is it a matter of fact that Mr. Williams took your wallet from your bag? 302 00:19:32,087 --> 00:19:33,922 I know he didn't take my money. 303 00:19:35,966 --> 00:19:37,634 Thank you, Ms. Pierre. 304 00:19:39,553 --> 00:19:41,180 You have another witness listed? 305 00:19:41,680 --> 00:19:43,390 Yes, Joanna Del Marco. 306 00:19:43,473 --> 00:19:46,143 She's out sick this week. Her parents called. 307 00:19:46,226 --> 00:19:47,978 OK, well, we're limited for time. 308 00:19:48,645 --> 00:19:51,607 So I'm gonna ask you a few questions now, Mr. Jackson, OK? 309 00:19:51,690 --> 00:19:52,941 Yeah, um… 310 00:19:53,025 --> 00:19:54,026 ...that's great. Yeah. 311 00:19:54,443 --> 00:19:57,196 Whose idea was it to go inside Ms. Pierre's bag? 312 00:19:57,738 --> 00:19:58,655 Nobody's. 313 00:19:59,364 --> 00:20:02,576 Did Ms. Pierre, at any point, give permission to you or Mr. Williams 314 00:20:02,659 --> 00:20:03,869 to touch her property? 315 00:20:06,288 --> 00:20:07,623 No, she didn't. 316 00:20:08,123 --> 00:20:10,792 Did you, at any point, touch Ms. Pierre's bag? 317 00:20:13,754 --> 00:20:14,588 No. 318 00:20:15,422 --> 00:20:18,258 Did you see Mr. Williams touch and enter Ms. Pierre's bag? 319 00:20:18,342 --> 00:20:21,178 Did you watch Mr. Williams take her wallet from her bag? 320 00:20:21,762 --> 00:20:23,388 Was that something that you saw? 321 00:20:25,140 --> 00:20:27,059 Mr. Jackson, we're pressed for time. 322 00:20:30,062 --> 00:20:32,564 I just wanna make sure you have the folder that I brought. 323 00:20:32,648 --> 00:20:34,358 I've collected over 200 signatures for-- 324 00:20:34,441 --> 00:20:36,526 You were there at the time of the theft, were you not? 325 00:20:37,527 --> 00:20:38,946 Yeah, but it wasn't theft though. 326 00:20:39,029 --> 00:20:41,448 Just because he took the wallet out of Dom's bag, as a joke, 327 00:20:41,531 --> 00:20:44,076 doesn't make him a thief. It wasn't like that. You… 328 00:20:44,701 --> 00:20:47,663 - Uh, what I mean is he didn't actually-- -We're set, Mr. Jackson. 329 00:20:47,746 --> 00:20:48,747 Thank you. 330 00:20:49,498 --> 00:20:52,918 As I said earlier, this hearing is solely about the facts of the incident, 331 00:20:53,001 --> 00:20:55,337 and you've helped clarify those facts, and I appreciate that. 332 00:20:57,714 --> 00:21:00,550 Based on what was presented here and in the principal's report, 333 00:21:00,634 --> 00:21:03,804 I feel it's appropriate to move forward with the superintendent's suspension. 334 00:21:03,887 --> 00:21:06,139 Given the seriousness of the violation, 335 00:21:06,223 --> 00:21:08,725 we're issuing a 60-day suspension beginning today. 336 00:21:09,101 --> 00:21:11,561 Owen, we'll provide you with your suspension site information 337 00:21:11,645 --> 00:21:12,688 before you go. 338 00:21:28,370 --> 00:21:29,204 What? 339 00:21:29,955 --> 00:21:30,831 It's Anna. 340 00:21:40,048 --> 00:21:42,175 I'm gonna hang onto your phone for now, OK? 341 00:21:43,343 --> 00:21:44,219 What? 342 00:21:45,053 --> 00:21:46,221 The boys got picked up. 343 00:21:47,723 --> 00:21:49,683 I didn't want that to happen at school. 344 00:21:51,476 --> 00:21:52,477 We know, Jo. 345 00:21:54,396 --> 00:21:55,355 It'll be all right. 346 00:21:58,358 --> 00:21:59,484 I'm starving. 347 00:21:59,568 --> 00:22:01,028 Are you hungry, babes? 348 00:22:01,111 --> 00:22:02,029 No. 349 00:22:02,112 --> 00:22:03,196 Come on. 350 00:22:04,406 --> 00:22:05,699 How good… 351 00:22:06,491 --> 00:22:08,618 would White Castle sliders be right now? 352 00:22:09,077 --> 00:22:10,704 Hmm? We can go right after this. 353 00:22:11,413 --> 00:22:12,914 You make me wanna vomit. 354 00:22:14,082 --> 00:22:15,208 With a Diet Coke, 355 00:22:15,751 --> 00:22:18,337 some fries with ranch. 356 00:22:18,420 --> 00:22:19,588 I can go for that. 357 00:22:20,881 --> 00:22:23,383 Your taste in fast food's so basic. 358 00:22:23,467 --> 00:22:24,509 It's sad. 359 00:22:34,102 --> 00:22:35,520 Everybody's gonna hate me. 360 00:22:39,232 --> 00:22:40,484 I don't believe that. 361 00:22:41,735 --> 00:22:43,820 And your dad and I love you endlessly. 362 00:22:45,280 --> 00:22:46,114 Yeah. 363 00:22:48,825 --> 00:22:49,701 Joey. 364 00:22:52,871 --> 00:22:54,831 They were acting like nothing happened. 365 00:22:56,666 --> 00:22:59,669 Or, no, like it was just some fucked-up orgy. 366 00:23:01,296 --> 00:23:04,174 And the whole week I was questioning what I was remembering, which is… 367 00:23:05,258 --> 00:23:06,218 Which I couldn't. 368 00:23:08,678 --> 00:23:10,389 And I'm just so fucking angry. 369 00:23:12,140 --> 00:23:13,767 They don't get to do that to me. 370 00:23:17,270 --> 00:23:18,605 But now I'm the bad guy. 371 00:23:20,399 --> 00:23:21,817 Why are you the bad guy? 372 00:23:23,944 --> 00:23:24,945 Because I am. 373 00:23:29,825 --> 00:23:31,660 I'm already getting texts. 374 00:23:32,577 --> 00:23:33,954 I'm fucking them over. 375 00:23:35,330 --> 00:23:37,290 And even though they did what they did, 376 00:23:37,374 --> 00:23:38,375 and they did, 377 00:23:38,834 --> 00:23:40,085 I'm still fucking them. 378 00:23:41,128 --> 00:23:42,838 Do you think that, or… 379 00:23:42,921 --> 00:23:45,090 are you concerned other people think that? 380 00:23:47,843 --> 00:23:48,718 Um… 381 00:23:49,719 --> 00:23:50,554 Both. 382 00:23:54,683 --> 00:23:56,143 Are you sleeping? 383 00:24:02,023 --> 00:24:03,316 Not really. 384 00:24:03,942 --> 00:24:05,861 I'm just up, over-analyzing. 385 00:24:07,320 --> 00:24:08,864 What specifically? 386 00:24:11,324 --> 00:24:12,367 Everything. 387 00:24:17,414 --> 00:24:18,457 What I did. 388 00:24:21,001 --> 00:24:22,002 What they did. 389 00:24:25,380 --> 00:24:27,507 Reporting it. Getting the rape kit. 390 00:24:29,259 --> 00:24:30,385 My parents. 391 00:24:31,803 --> 00:24:32,846 My sisters. 392 00:24:35,348 --> 00:24:36,183 And… 393 00:24:36,683 --> 00:24:38,059 just what's gonna happen… 394 00:24:41,188 --> 00:24:42,772 What do you want to happen? 395 00:24:45,358 --> 00:24:46,568 I don't know. 396 00:24:49,488 --> 00:24:52,616 I know that that's a shitty answer, but I don't… I don't know. 397 00:24:54,034 --> 00:24:55,827 I think it's a fine answer. 398 00:25:01,750 --> 00:25:02,667 I mean… 399 00:25:08,006 --> 00:25:09,591 …it's probably obvious, but… 400 00:25:12,969 --> 00:25:14,930 you know what sucks more than anything? 401 00:25:15,805 --> 00:25:16,890 Tell me. 402 00:25:21,561 --> 00:25:22,771 They're my friends. 403 00:25:25,774 --> 00:25:26,816 And I love them. 404 00:25:30,278 --> 00:25:31,404 Or I loved them. 405 00:25:34,199 --> 00:25:36,409 And part of me feels like I'm betraying them. 406 00:25:36,493 --> 00:25:39,579 But then I also don't regret what I'm doing, so I'm just… 407 00:25:40,413 --> 00:25:41,414 I don't know. 408 00:25:43,166 --> 00:25:44,167 Yeah. 409 00:25:54,719 --> 00:25:56,304 I bought them all candy grams. 410 00:26:01,476 --> 00:26:03,019 It was Valentine's Day. 411 00:26:05,522 --> 00:26:07,691 My school does this fundraiser thing… 412 00:26:07,774 --> 00:26:10,151 …and I bought them all valentines. 413 00:26:17,659 --> 00:26:19,327 The accusations are serious, 414 00:26:19,411 --> 00:26:21,621 and I don't think we're gonna get them back. 415 00:26:22,622 --> 00:26:24,082 Excuse me. I have your… 416 00:26:24,165 --> 00:26:25,166 My bag. 417 00:26:25,667 --> 00:26:26,835 This shit's been crazy. 418 00:26:27,502 --> 00:26:29,546 My apologies if I'm interrupting something. 419 00:26:30,046 --> 00:26:32,173 I appreciate you holding on to it for me. 420 00:26:32,257 --> 00:26:34,884 No problem. I got the rest of the notes from class, so we can just… 421 00:26:34,968 --> 00:26:36,803 I'll hit you up about our project. 422 00:26:36,886 --> 00:26:39,556 It's all good. OK. Tell Meera I said break a leg tonight. 423 00:26:39,639 --> 00:26:42,100 I'm sending someone from the paper to cover it, so… 424 00:26:42,183 --> 00:26:44,185 - Cool. - Sorry again about that. 425 00:26:48,023 --> 00:26:50,066 So, we need to figure out 426 00:26:50,650 --> 00:26:54,321 a new configuration for the relay team. 427 00:26:54,404 --> 00:26:55,614 You lose something? 428 00:26:56,906 --> 00:26:58,116 No. Uh, yeah, I agree. 429 00:26:58,867 --> 00:27:01,828 I'm gonna tell you something I wouldn't normally tell you. 430 00:27:02,746 --> 00:27:04,247 The Harvard scouts are coming. 431 00:27:04,706 --> 00:27:07,042 The week you guys are back from February break. 432 00:27:07,500 --> 00:27:08,877 -Are you serious? -Yeah. 433 00:27:11,129 --> 00:27:12,213 This is amazing! 434 00:27:12,297 --> 00:27:14,758 But you gotta think carefully about who you wanna swim with. 435 00:27:14,841 --> 00:27:16,718 George and Luke are gone. 436 00:27:16,801 --> 00:27:18,219 So I'm thinking… 437 00:27:18,762 --> 00:27:19,679 you… 438 00:27:20,263 --> 00:27:21,139 and… 439 00:27:21,598 --> 00:27:23,058 - Orlov. - Yeah. 440 00:27:23,141 --> 00:27:24,684 I know he can be lazy, 441 00:27:24,768 --> 00:27:27,228 but he's stronger than all the other swimmers. 442 00:27:29,689 --> 00:27:30,565 Fuck. 443 00:27:31,900 --> 00:27:34,235 No good action movies are directed by women. 444 00:27:34,319 --> 00:27:35,278 Inaccurate. 445 00:27:35,820 --> 00:27:37,947 Don't say Wonder Woman. You're gay. 446 00:27:38,031 --> 00:27:39,574 Hurt Locker, bro. 447 00:27:40,784 --> 00:27:41,951 Hey, man. 448 00:27:42,369 --> 00:27:44,287 -Look, I-I-I didn't-- -You didn't what? 449 00:27:46,039 --> 00:27:48,750 She sent it to me, bro. I didn't ask. She just sent it. 450 00:27:48,833 --> 00:27:51,211 -I shared it with two guys-- -You don't do that. 451 00:27:58,009 --> 00:27:58,927 Bo. 452 00:28:03,556 --> 00:28:05,725 This is supposed to be a fuckin' brotherhood, man. 453 00:28:06,393 --> 00:28:07,268 I know. 454 00:28:07,769 --> 00:28:09,104 That's my fuckin' sister. 455 00:28:09,729 --> 00:28:11,481 And you and me are in this together. 456 00:28:11,564 --> 00:28:12,649 All right. I'm sorry. 457 00:28:12,732 --> 00:28:14,609 It's a fuckin' distraction, you know? 458 00:28:15,485 --> 00:28:16,319 Look… 459 00:28:17,112 --> 00:28:20,115 can you work your ass off the next week and a half, for real? 460 00:28:25,537 --> 00:28:26,955 You're gonna relay with me. 461 00:28:29,207 --> 00:28:30,834 Let's fucking get it, kid! 462 00:28:31,292 --> 00:28:32,794 Hell yeah! 463 00:28:40,301 --> 00:28:42,721 You fucking piece of shit! I'll fucking kill you! 464 00:28:44,305 --> 00:28:46,307 I don't know why we have to sit here and talk shit. 465 00:28:46,391 --> 00:28:48,727 - I'm not. - You weren't even there. 466 00:28:49,811 --> 00:28:52,522 So, what? Our friends are fucking rapists now? 467 00:28:52,605 --> 00:28:54,232 Is that what you're saying? 468 00:28:54,858 --> 00:28:56,359 You don't get arrested for nothing. 469 00:28:56,443 --> 00:28:57,861 Uh, it happens all the time. 470 00:28:58,319 --> 00:29:00,655 - I know they do weird shit. - Really, Chris? 471 00:29:01,406 --> 00:29:02,282 Yeah. 472 00:29:03,074 --> 00:29:04,159 I've experienced it. 473 00:29:04,242 --> 00:29:05,076 Me too. 474 00:29:06,494 --> 00:29:09,164 OK, you don't need to talk, Rachel. OK? 475 00:29:09,539 --> 00:29:11,332 And weird shit is not assault. 476 00:29:12,125 --> 00:29:14,586 She… she had a fucking vibrator! 477 00:29:15,837 --> 00:29:17,714 She's def not gonna be captain anymore. 478 00:29:17,797 --> 00:29:19,132 Rachel? 479 00:29:24,512 --> 00:29:26,264 What do you think about this shit? 480 00:29:42,155 --> 00:29:43,114 I can't do it. 481 00:29:43,615 --> 00:29:44,741 Nothing's coming out. 482 00:29:45,283 --> 00:29:46,201 So stop. 483 00:29:53,708 --> 00:29:55,585 I know. I'm really upset too. 484 00:29:58,171 --> 00:29:59,464 No, it's more like… 485 00:30:05,220 --> 00:30:06,721 I gave him a blow job today… 486 00:30:07,472 --> 00:30:08,598 in the drama department. 487 00:30:08,681 --> 00:30:11,434 And I swallowed, which is gross, but I didn't know what else to do. 488 00:30:11,518 --> 00:30:13,520 I don't really know what you want me to say. 489 00:30:13,603 --> 00:30:15,522 He didn't actually rape her, right? 490 00:30:17,565 --> 00:30:19,192 -I don't know. -Rachel! 491 00:30:19,275 --> 00:30:21,611 She's a fucking slut, and you're defending her. 492 00:30:21,694 --> 00:30:23,446 -I'm not. I'm-- -Yeah, you basically are! 493 00:30:23,530 --> 00:30:26,241 It's like I don't even know you sometimes anymore. 494 00:30:26,908 --> 00:30:29,118 For real. And I'm not talking about you giving him head. 495 00:30:29,202 --> 00:30:31,955 I mean, suck as many dicks as you want, I guess, but… 496 00:30:32,038 --> 00:30:34,249 last year, if some girl had been like, "I was raped," 497 00:30:34,332 --> 00:30:35,416 you would have believed her. 498 00:30:35,792 --> 00:30:38,253 You wanna be in feminist theater, and you're acting like-- 499 00:30:38,336 --> 00:30:39,754 You're the one acting weird. 500 00:30:42,966 --> 00:30:44,592 We're not normal anymore. 501 00:30:45,260 --> 00:30:46,386 We don't hang out. 502 00:30:46,469 --> 00:30:47,470 I don't know. 503 00:31:03,486 --> 00:31:05,864 You see that shit? They got him on the ground. 504 00:31:05,947 --> 00:31:07,699 Look, see, that's the difference right there. 505 00:31:07,782 --> 00:31:09,200 Shit, that's fucked. 506 00:31:09,742 --> 00:31:11,327 They got taken easy. 507 00:31:12,287 --> 00:31:13,162 Get off of me! 508 00:31:14,455 --> 00:31:17,125 I'm taking in new clients, so hit me up. And your friends… 509 00:31:17,208 --> 00:31:19,961 I can hook y'all up with a group rate. Book sooner than later. 510 00:31:20,044 --> 00:31:21,963 - Oh, hey, can I get one? - Yeah. 511 00:31:22,046 --> 00:31:24,090 Yo, can we focus back up, please? 512 00:31:24,632 --> 00:31:27,051 So we have to decide on the sticker slogan today. 513 00:31:27,510 --> 00:31:29,053 I think we stay on theme. 514 00:31:29,137 --> 00:31:30,555 Something to do with voting. 515 00:31:30,638 --> 00:31:32,223 - John, can we-- -Yeah. 516 00:31:33,349 --> 00:31:34,475 Ideas? Remember… 517 00:31:35,184 --> 00:31:38,396 -these aren't party tickets. -What about "Ready for the Black wave"? 518 00:31:38,479 --> 00:31:40,189 Like the blue wave, but… 519 00:31:40,273 --> 00:31:42,317 How about "Here comes the Black wave"? 520 00:31:42,400 --> 00:31:44,068 - Oh. - That's not good. 521 00:31:44,152 --> 00:31:45,904 Hey, how about "Vote your voice"? 522 00:31:45,987 --> 00:31:48,448 No… "Voice your vote." 523 00:31:48,865 --> 00:31:51,367 -That's what I meant. That's what I meant. -That's it. 524 00:31:51,451 --> 00:31:54,412 Come on. You know we can do better than this. These are lame. 525 00:31:54,495 --> 00:31:56,122 -How was… -Dom didn't tell you? 526 00:31:56,205 --> 00:31:57,832 No, she basically just got here. 527 00:31:57,916 --> 00:31:58,958 Why? What's… 528 00:31:59,709 --> 00:32:01,753 Bad. He got 60 days. 529 00:32:02,670 --> 00:32:04,172 -What? -Exactly. 530 00:32:04,631 --> 00:32:06,132 And it's technically my fault. 531 00:32:07,050 --> 00:32:08,176 Hey, man. 532 00:32:08,676 --> 00:32:09,594 Welcome. 533 00:32:09,677 --> 00:32:11,179 Yo, throw an idea out. 534 00:32:11,638 --> 00:32:12,931 Tell them about Owen. 535 00:32:13,681 --> 00:32:17,143 You gonna start coming to meetings, you should participate. Why not? 536 00:32:17,226 --> 00:32:18,686 Man, I was just coming to… 537 00:32:18,770 --> 00:32:20,855 We need a promo slogan for an event coming up. 538 00:32:20,939 --> 00:32:22,857 We're raising a bunch of money for a busload of us 539 00:32:22,941 --> 00:32:24,692 to go do voter registration in Philly. 540 00:32:28,112 --> 00:32:30,448 How about "Grand Army's coming to enlist you." 541 00:32:30,949 --> 00:32:33,326 I like that. 542 00:32:33,409 --> 00:32:34,535 - Yeah? - Yeah. 543 00:32:37,330 --> 00:32:38,915 Yo, can I share something? 544 00:32:40,792 --> 00:32:43,711 So, some of you may know this about me already, 545 00:32:44,379 --> 00:32:47,298 but I was suspended for making a dumbass mistake on bomb day. 546 00:32:47,382 --> 00:32:50,051 But I just found out my best friend, Owen Williams, got it even worse. 547 00:32:50,134 --> 00:32:51,427 He got 60 days. 548 00:32:51,511 --> 00:32:52,804 - What? - Shit. 549 00:32:54,847 --> 00:32:55,848 I'm sorry, man. 550 00:32:56,432 --> 00:32:59,769 Yeah. And I don't really know what to do with it all, or whatever. 551 00:33:00,603 --> 00:33:02,855 I guess I just… wanted someone to know. 552 00:33:04,148 --> 00:33:05,400 That's wild. 553 00:33:13,199 --> 00:33:14,826 All right, everybody. Take a minute. 554 00:33:19,080 --> 00:33:20,039 Hey. 555 00:33:21,499 --> 00:33:22,458 You OK? 556 00:33:23,960 --> 00:33:25,545 Today was rough, I guess. Yeah? 557 00:33:25,628 --> 00:33:26,838 Yeah. 558 00:33:31,551 --> 00:33:32,927 Do you think it's my fault? 559 00:33:34,012 --> 00:33:35,054 Owen? 560 00:33:38,099 --> 00:33:38,933 No. 561 00:33:46,858 --> 00:33:48,026 What's this? 562 00:33:53,906 --> 00:33:54,949 I love it. 563 00:33:57,952 --> 00:33:59,037 Oh! 564 00:34:02,081 --> 00:34:04,000 We still gonna chill after practice, right? 565 00:34:04,417 --> 00:34:07,211 I leave in the morning for break. I wanna see you. 566 00:34:07,670 --> 00:34:08,671 I can't. 567 00:34:09,839 --> 00:34:11,299 I got some family shit. 568 00:34:13,134 --> 00:34:14,218 I'm sorry. 569 00:34:14,886 --> 00:34:16,763 But I didn't forget about you though. 570 00:34:21,434 --> 00:34:23,728 No way. 571 00:34:25,688 --> 00:34:27,273 Hope you like it. 572 00:34:28,149 --> 00:34:30,359 - Thanks. - No problem. 573 00:34:32,862 --> 00:34:34,864 Why don't you give me some of them flyers to hang up? 574 00:34:41,329 --> 00:34:42,538 Happy Valentine's Day. 575 00:34:44,082 --> 00:34:47,335 You're here on Valentine's Day for a reason. 576 00:34:47,418 --> 00:34:49,504 My goal with "Love the Goddess: 577 00:34:49,587 --> 00:34:50,588 Her Art, 578 00:34:50,671 --> 00:34:52,715 Her Power, Her Freedom" 579 00:34:53,341 --> 00:34:56,969 is to illustrate women's, in particular Indian women's, 580 00:34:58,304 --> 00:35:01,474 right to agency in matters love and sexuality. 581 00:35:01,557 --> 00:35:03,267 Yeah! 582 00:35:06,479 --> 00:35:08,940 It's not about being desired 583 00:35:09,440 --> 00:35:11,609 or sought after… 584 00:35:11,692 --> 00:35:13,361 …or being deemed worthy. 585 00:35:14,821 --> 00:35:17,698 It's about embodying our own desires. 586 00:35:23,871 --> 00:35:26,290 Thank you guys so much for coming. 587 00:35:26,374 --> 00:35:29,710 I'd like to thank the brilliant artists who shared their work. 588 00:35:31,712 --> 00:35:35,341 And my wonderful parents for daring to host this event. 589 00:35:41,389 --> 00:35:43,015 Now go enjoy the art and food. 590 00:35:51,315 --> 00:35:52,900 So amazing. 591 00:35:52,984 --> 00:35:54,277 I'm really proud of you. 592 00:35:54,360 --> 00:35:56,821 Thank you so much for coming. I know it's awkward. 593 00:35:56,904 --> 00:35:58,406 Shut the fuck up. Are you OK? 594 00:35:59,490 --> 00:36:00,616 Yeah, I'm fine. 595 00:36:00,700 --> 00:36:03,578 -I'm kind of pissed, but I'm not ashamed. -Mm-hmm. 596 00:36:04,162 --> 00:36:06,831 Why the fuck can't these guys get a fucking nude, 597 00:36:06,914 --> 00:36:10,209 do what they need to do with it, and, like, keep it to themselves. 598 00:36:10,751 --> 00:36:13,087 Luckily, a ton of other shit happened today, so… 599 00:36:13,171 --> 00:36:14,839 I know. What the hell? 600 00:36:18,092 --> 00:36:19,135 This is dope. 601 00:36:20,261 --> 00:36:21,262 For real. 602 00:36:22,513 --> 00:36:23,806 Mom and Dad seem stunned. 603 00:36:24,891 --> 00:36:27,143 -Told you. -Jesus, why do you always-- 604 00:36:27,226 --> 00:36:28,811 Meera, come here for a sec. 605 00:36:36,694 --> 00:36:38,696 You didn't have any better shit to do? 606 00:36:38,779 --> 00:36:40,615 No. How was your day? 607 00:36:57,465 --> 00:36:58,758 I fucking miss you, man. 608 00:37:10,978 --> 00:37:11,812 Uh… 609 00:37:12,855 --> 00:37:15,942 You didn't get me a life-sized teddy bear, so I'm not sure… 610 00:37:16,442 --> 00:37:17,526 Oh God. 611 00:37:18,027 --> 00:37:19,111 I'm such a dick. 612 00:37:32,166 --> 00:37:33,209 Need help? 613 00:37:37,922 --> 00:37:38,965 I love you a lot. 614 00:37:40,132 --> 00:37:41,133 Me too. 615 00:38:04,782 --> 00:38:07,660 Happy V-Day, big sissy. 616 00:38:07,743 --> 00:38:09,996 Aww! Let's see. 617 00:38:12,164 --> 00:38:13,499 So, I've been thinking… 618 00:38:16,585 --> 00:38:18,796 I don't want to embarrass you guys. 619 00:38:19,213 --> 00:38:20,089 I… 620 00:38:21,799 --> 00:38:23,175 I don't really want to do it. 621 00:38:24,093 --> 00:38:25,303 I don't want to. 622 00:38:26,637 --> 00:38:28,973 It feels really wrong in my gut, and I just… 623 00:38:30,808 --> 00:38:33,019 It would be a Band-Aid, wouldn't it? 624 00:38:40,359 --> 00:38:41,527 Oh, sorry. 625 00:38:42,862 --> 00:38:44,447 But I have a plan, OK? 626 00:38:45,614 --> 00:38:46,991 Look! 627 00:38:51,996 --> 00:38:53,205 I did the math 628 00:38:53,706 --> 00:38:55,082 based on your income, 629 00:38:55,166 --> 00:38:58,127 Mummy's, and our monthly expenses. 630 00:38:58,711 --> 00:39:01,964 We're losing Sabine's wages, but I think I can cover it. 631 00:39:02,048 --> 00:39:03,174 You're not dropping out of… 632 00:39:03,257 --> 00:39:04,300 No shit. 633 00:39:04,383 --> 00:39:05,843 Watch your mouth! 634 00:39:07,219 --> 00:39:08,179 Sorry. 635 00:39:09,722 --> 00:39:13,351 But if I do hair four to five times a week, 636 00:39:13,434 --> 00:39:16,312 I can make about $350 a week, right? 637 00:39:17,855 --> 00:39:21,359 That's $1,400 a month 638 00:39:21,901 --> 00:39:25,363 and $4,200 for the next three months. 639 00:39:28,324 --> 00:39:31,160 Over the next three months, Sabine is probably going to feel better. 640 00:39:31,660 --> 00:39:34,538 Or she can figure out a job from here, telemarketing, and… 641 00:39:35,539 --> 00:39:36,874 we spend less. 642 00:39:38,709 --> 00:39:40,086 It's a good plan. 643 00:39:40,961 --> 00:39:42,880 But that's a lot of hours, Dommo. 644 00:39:42,963 --> 00:39:44,131 But I can hustle. 645 00:39:46,300 --> 00:39:47,385 I can do it. 646 00:39:48,803 --> 00:39:51,514 I think I should at least try? 647 00:40:18,666 --> 00:40:19,583 Fuck this shit. 648 00:40:20,251 --> 00:40:24,046 …what, a 5% chance it'll result in any evidence at this point? 649 00:40:32,847 --> 00:40:34,765 - Absolutely no-- -She-- 650 00:40:34,849 --> 00:40:36,767 - Stop saying-- -It was her choice. 651 00:40:36,851 --> 00:40:39,311 And I want her to know that she's in control here. 652 00:40:39,395 --> 00:40:40,479 I want her to know 653 00:40:40,563 --> 00:40:42,982 that she gets to make choices for her body. 654 00:40:43,065 --> 00:40:44,733 I think this is a mistake. 655 00:40:44,817 --> 00:40:45,943 I don't know… 656 00:40:46,026 --> 00:40:47,069 JoJo. 657 00:40:47,153 --> 00:40:48,696 I don't know what to say. 658 00:40:48,779 --> 00:40:49,905 Did you get it? 659 00:40:52,366 --> 00:40:53,576 Yes! Come on. 660 00:40:54,410 --> 00:40:57,037 And we sat in the waiting room and did nothing. 661 00:40:57,455 --> 00:40:58,914 Do you think that's right? 662 00:41:03,335 --> 00:41:04,962 So hot. 663 00:41:06,088 --> 00:41:07,298 I've seen it before! 664 00:41:07,381 --> 00:41:10,259 ♪ The night we met I knew I♪ 665 00:41:11,093 --> 00:41:13,637 -♪ Needed you so… ♪ -I love Baby's crop tops. 666 00:41:13,721 --> 00:41:14,847 I love her Keds. 667 00:41:14,930 --> 00:41:16,140 Same. 668 00:41:16,223 --> 00:41:17,224 ♪ …had the chance ♪ 669 00:41:17,308 --> 00:41:20,019 ♪ I'd never let you go ♪ 670 00:41:21,770 --> 00:41:24,940 ♪ So won't you say you love me… ♪ 671 00:41:25,441 --> 00:41:26,901 Hey, what's wrong, Bubba? 672 00:41:28,694 --> 00:41:29,778 Did they rape you? 673 00:41:29,862 --> 00:41:31,780 ♪ …make 'em turn their heads♪ 674 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 ♪ Every place we go♪ 675 00:41:34,450 --> 00:41:36,243 ♪ So won't you please… ♪ 676 00:41:37,161 --> 00:41:38,037 Yes. 677 00:41:39,622 --> 00:41:40,706 What does that mean? 678 00:41:42,166 --> 00:41:44,293 ♪ Say you'll be my darling♪ 679 00:41:44,376 --> 00:41:45,711 - ♪ Be my, be my…♪ - Hmm… 680 00:41:45,794 --> 00:41:48,631 ♪ Be my baby now♪ 681 00:41:48,714 --> 00:41:50,841 ♪ Whoa, oh, oh, oh… ♪ 682 00:41:53,260 --> 00:41:54,386 It means that they… 683 00:41:55,387 --> 00:41:56,722 hurt my body in… 684 00:41:58,349 --> 00:41:59,558 certain ways. 685 00:42:03,562 --> 00:42:04,939 Are you gonna be OK? 686 00:42:07,441 --> 00:42:08,442 I think so. 687 00:42:09,985 --> 00:42:13,322 ♪ I have been waiting for you♪ 688 00:42:13,405 --> 00:42:16,742 ♪ You know I will adore you♪ 689 00:42:16,825 --> 00:42:18,994 ♪ Till eternity ♪ 690 00:42:19,078 --> 00:42:21,121 ♪ So won't you please♪ 691 00:42:21,205 --> 00:42:23,040 ♪ Be my, be my ♪ 692 00:42:23,123 --> 00:42:26,377 - ♪ Be my little baby♪ - ♪ My one and only ♪ 693 00:42:26,460 --> 00:42:28,379 ♪ Say you'll be my darling ♪ 694 00:42:28,462 --> 00:42:30,548 ♪ Be my, be my baby♪ 695 00:42:30,631 --> 00:42:33,425 - ♪ Be my baby now♪ - ♪ My one and only baby♪ 696 00:42:33,509 --> 00:42:35,928 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 697 00:42:48,899 --> 00:42:51,318 ♪ Ooh, so come on and please ♪ 698 00:42:51,402 --> 00:42:53,153 ♪ Be my, be my♪ 699 00:42:53,237 --> 00:42:54,822 ♪ Be my little baby♪ 700 00:42:54,905 --> 00:42:56,699 ♪ My one and only♪ 701 00:42:56,782 --> 00:43:00,619 - ♪ Say you'll be my darling♪ - ♪ Be my, be my ♪ 702 00:43:00,703 --> 00:43:04,039 - ♪ Be my baby now♪ - ♪ My one and only ♪ 703 00:43:04,123 --> 00:43:05,749 ♪ Whoa, oh, oh, oh♪ 704 00:43:09,795 --> 00:43:11,755 ♪ Be my, be my♪ 705 00:43:11,839 --> 00:43:13,424 ♪ Be my little baby♪ 706 00:43:13,507 --> 00:43:15,384 ♪ My one and only♪ 707 00:43:15,467 --> 00:43:17,177 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh♪ 708 00:43:17,261 --> 00:43:19,096 ♪ Be my, be my baby♪ 709 00:43:19,179 --> 00:43:20,598 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh♪ 710 00:43:20,681 --> 00:43:24,602 - ♪ My one and only baby♪ - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 711 00:43:24,685 --> 00:43:28,105 ♪ Be my, be my baby♪ 712 00:43:28,188 --> 00:43:31,775 - ♪ My one and only baby♪ - ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh♪ 713 00:43:31,859 --> 00:43:34,069 ♪ Be my, be my ♪ 714 00:43:34,153 --> 00:43:36,113 ♪ Be my baby now…♪ 47467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.