Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,307
What did you expect us to do?
Go in there with him?
2
00:00:03,351 --> 00:00:07,050
Yeah. A suspect has to
go to the can,
you go to the can with him.
3
00:00:07,094 --> 00:00:10,445
With our diplomatic community,
we prefer to
do these things personally
4
00:00:10,488 --> 00:00:11,924
rather than issuing a warrant.
5
00:00:11,968 --> 00:00:14,753
What kind of hero?
I got run over by a car.
6
00:00:14,797 --> 00:00:17,843
Out of the way, people.Excuse us.
7
00:00:17,887 --> 00:00:19,976
You know,
you blow a collar like this,
it makes us all look bad.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,587
Yes, sir.
9
00:00:22,631 --> 00:00:25,851
Forget tear gas, Isbecki.
Why don't we just drop
a neutron bomb on the place?
10
00:00:25,895 --> 00:00:27,853
May I remind you
of your country's reaction
11
00:00:27,897 --> 00:00:30,595
when your embassy
was violated in Tehran?
12
00:01:53,069 --> 00:01:54,244
Thank you.
13
00:01:54,288 --> 00:01:55,680
Thank you very much, sir.
14
00:01:59,119 --> 00:02:00,207
Good night, Mr. Moqtadi.
15
00:02:00,250 --> 00:02:01,469
Good night.
16
00:03:03,052 --> 00:03:05,837
It's Monday, Mary Beth.
17
00:03:07,317 --> 00:03:10,581
Monday, Wednesday,
Friday are your days.
18
00:03:11,887 --> 00:03:12,931
Mmm-hmm.
19
00:03:15,020 --> 00:03:17,936
Come on,
the kids need breakfast.
Up and at 'em.
20
00:03:21,157 --> 00:03:22,376
Mmm-hmm.
21
00:03:22,419 --> 00:03:23,768
I start kicking
in two seconds.
22
00:03:23,812 --> 00:03:25,292
All right, all right. I'm up.
23
00:03:27,729 --> 00:03:30,035
You sure it isn't Tuesday?
24
00:03:30,079 --> 00:03:31,646
Yesterday was Sunday.
25
00:03:33,343 --> 00:03:34,649
Feels like Tuesday.
26
00:04:40,758 --> 00:04:43,674
MICHAEL: I like lots of
syrup on mine, Grandma.MURIEL: Coming up.
27
00:04:43,718 --> 00:04:46,198
Mom never makes French toast
for us during the week.
28
00:04:46,242 --> 00:04:48,288
Well, your mother
works very hard, dear.
29
00:04:48,331 --> 00:04:50,681
She doesn't always have time
to fuss in the morning.
30
00:04:50,725 --> 00:04:53,336
Yeah. The guys at school think
it's neat that Mom's a cop.
31
00:04:53,380 --> 00:04:56,252
Nobody messes with you.Yeah.
32
00:04:56,296 --> 00:04:58,298
But sometimes I'd like to have
a normal mom, you know?
33
00:04:58,341 --> 00:05:00,691
Like they got on television,
that serve lemonade
34
00:05:00,735 --> 00:05:03,041
and drive you
to the Cub Scouts
in a station wagon.
35
00:05:03,085 --> 00:05:04,956
And serve you
chocolate chip cookies
all the time.
36
00:05:05,000 --> 00:05:07,002
Yeah.
37
00:05:07,045 --> 00:05:10,222
Hi, Mom. Grandma is making
French toast,
the kind that puffs up.
38
00:05:10,266 --> 00:05:12,224
Oh, Muriel,
you didn't have to
go to all that trouble.
39
00:05:12,268 --> 00:05:15,097
That's okay, dear.
I'm an early riser.
40
00:05:15,140 --> 00:05:17,360
You look very lovely today.
I like your pearl.
41
00:05:17,404 --> 00:05:19,188
Oh, thank you.
42
00:05:19,231 --> 00:05:23,061
So, how about, uh,
egg salad sandwiches
for lunch?
43
00:05:23,105 --> 00:05:24,324
We have some
left over from yesterday.
44
00:05:24,367 --> 00:05:25,977
I hate egg salad.
45
00:05:26,021 --> 00:05:27,718
Me, too.
46
00:05:27,762 --> 00:05:29,503
Well...Egg salad tastes like
wet cardboard.
47
00:05:29,546 --> 00:05:31,331
That's what we got, sorry.
48
00:05:31,374 --> 00:05:34,246
Mary Beth,
I made up a couple of
roast beef sandwiches
49
00:05:34,290 --> 00:05:35,857
for the boys
to take to school.
50
00:05:35,900 --> 00:05:37,119
MICHAEL: All right.
51
00:05:37,162 --> 00:05:39,034
I was at the deli yesterday,
52
00:05:39,077 --> 00:05:40,601
and I thought
I'd pick up something
for their lunch today.
53
00:05:40,644 --> 00:05:41,906
Thank you, Muriel.
54
00:05:43,081 --> 00:05:44,300
There's fresh coffee there.
55
00:05:44,344 --> 00:05:45,301
Oh, great.
56
00:05:46,911 --> 00:05:48,739
So, what do you say, guys,
57
00:05:48,783 --> 00:05:50,001
we make chocolate chip cookies
this weekend?
58
00:05:50,045 --> 00:05:53,004
Yeah.I'll bake some this afternoon.
59
00:05:53,048 --> 00:05:54,832
I have nothing else to do.
60
00:05:59,141 --> 00:06:00,838
How long is she staying?
61
00:06:00,882 --> 00:06:02,144
Two weeks or so.
62
00:06:02,187 --> 00:06:03,537
Till they finish
painting her apartment.
63
00:06:03,580 --> 00:06:06,061
Two weeks?
64
00:06:06,104 --> 00:06:07,149
Want to come
and stay at my place?
65
00:06:07,192 --> 00:06:09,412
Why?
66
00:06:09,456 --> 00:06:11,501
Mothers-in-law and wives,
you know,
they always have problems.
67
00:06:11,545 --> 00:06:14,112
Yeah, according to who?
68
00:06:14,156 --> 00:06:16,071
According to everybody.
Don't you watch Johnny Carson?
69
00:06:16,114 --> 00:06:17,899
I just read
an interesting article
70
00:06:17,942 --> 00:06:21,772
about marital discord
within the extended
nuclear family,
71
00:06:21,816 --> 00:06:24,209
expands on Freud's
Oedipal theory.
72
00:06:24,253 --> 00:06:27,082
Oh, please, Paul.
No Oedipal theories
before lunch, all right?
73
00:06:27,125 --> 00:06:28,344
Muriel and I get along fine.
74
00:06:32,392 --> 00:06:34,089
Lieutenant wants
to see you girls right now.
75
00:06:34,132 --> 00:06:36,657
Women, Isbecki. Women.
76
00:06:36,700 --> 00:06:40,095
Girls are usually under 18,
and they don't have
detective shields.
77
00:06:40,138 --> 00:06:41,792
Touchy this morning,
isn't she?
78
00:06:41,836 --> 00:06:42,924
Her mother-in-law
is staying with her.
79
00:06:43,707 --> 00:06:44,839
Ah.
80
00:06:44,882 --> 00:06:46,057
My condolences.
81
00:06:46,101 --> 00:06:48,233
I like my mother-in-law.
82
00:06:48,277 --> 00:06:51,715
One of the advantages
of being single
is not having a mother-in-law.
83
00:06:51,759 --> 00:06:56,154
Of course, there are
more exciting advantages.
84
00:06:56,198 --> 00:06:58,548
Please, Isbecki, would you
spare us the details?
85
00:06:58,592 --> 00:07:00,420
Come on, Mary Beth.
86
00:07:02,987 --> 00:07:04,162
You wanted to see us,
Lieutenant?
87
00:07:04,206 --> 00:07:05,468
Yeah.
88
00:07:05,512 --> 00:07:08,340
Listen to this, will you?
Virgo, that's me.
89
00:07:08,384 --> 00:07:11,561
"You will see cherished hopes
and dreams come to fruition."
90
00:07:11,605 --> 00:07:13,171
That's terrific, sir.
91
00:07:13,215 --> 00:07:14,608
Mmm-hmm.
Do you believe this garbage?
92
00:07:14,651 --> 00:07:17,437
No.Me, neither.
93
00:07:17,480 --> 00:07:19,874
All right, run over to
Lexington General Hospital.
94
00:07:19,917 --> 00:07:22,093
They brought in an apparent
hit-and-run victim there
last night.
95
00:07:22,137 --> 00:07:24,835
Sol Klein. He's a cutter
in the Garment District.
96
00:07:24,879 --> 00:07:26,750
If he's conscious,
you get a statement from him.
97
00:07:26,794 --> 00:07:29,361
Then go on over to check
the scene out for eyewitnesses
at 64th and Lex.
98
00:07:29,405 --> 00:07:30,841
Right.
99
00:07:30,885 --> 00:07:33,496
What about you, Lacey?
What's your sign?
100
00:07:33,540 --> 00:07:35,455
Taurus, sir.Taurus, huh?
101
00:07:35,498 --> 00:07:37,674
Taurus...
102
00:07:37,718 --> 00:07:41,286
"Communicate better
with loved ones.
An unexpected visit."
103
00:07:41,330 --> 00:07:43,506
They're talking about Muriel.Yeah, who's Muriel?
104
00:07:43,550 --> 00:07:46,291
Oh, it's Harv's mother, sir.
She's staying with us.
105
00:07:46,335 --> 00:07:50,600
Oh, yeah, that's rough.
Well, if anyone
can handle that, you can.
106
00:07:50,644 --> 00:07:54,430
No, sir.
There's nothing to handle.
I like my mother-in-law.
107
00:07:54,474 --> 00:07:56,606
That's what I'm talking about.
Great attitude.
108
00:07:56,650 --> 00:07:59,609
Makes the best
out of a bad situation.
109
00:07:59,653 --> 00:08:02,438
It's a... It's not...We should probably
get started.
110
00:08:02,482 --> 00:08:04,005
Case and all.
111
00:08:08,009 --> 00:08:10,577
I like my mother-in-law.Okay.
112
00:08:17,540 --> 00:08:20,412
Three cracked lumbar ribs,
a broken clavicle,
perforated spleen,
113
00:08:20,456 --> 00:08:23,024
multiple contusions
and a concussion.
114
00:08:23,067 --> 00:08:25,156
Will he make it?Well, the prognosis is fair.
115
00:08:25,200 --> 00:08:26,941
There's nothing
life-threatening.
116
00:08:26,984 --> 00:08:28,812
So when can we talk to him?
117
00:08:28,856 --> 00:08:30,771
Depends on how he comes out
of the anesthesia.
118
00:08:30,814 --> 00:08:32,947
There's often residual trauma.
119
00:08:32,990 --> 00:08:35,079
We won't know
until tomorrow morning
at the earliest.
120
00:08:35,123 --> 00:08:36,646
Doctor, is there anything
that you can tell us
121
00:08:36,690 --> 00:08:38,561
about what might have
happened to him?
122
00:08:38,605 --> 00:08:40,911
I'm not trained
in forensic medicine,
Detective.
123
00:08:40,955 --> 00:08:42,434
It would only be speculation.
124
00:08:42,478 --> 00:08:43,914
We just want your opinion.
125
00:08:43,958 --> 00:08:45,263
We're not going to sue you
for malpractice.
126
00:08:45,307 --> 00:08:47,178
He was hit by a car,
wasn't he?
127
00:08:47,222 --> 00:08:49,920
I would say,
a large car moving very fast.
128
00:08:49,964 --> 00:08:52,270
Way too fast.
129
00:08:52,314 --> 00:08:54,708
Knocked the body over there
to the curb.
130
00:08:54,751 --> 00:08:56,492
Who found the victim?
131
00:08:56,536 --> 00:08:59,234
Subway conductor
on his way to work
at 4:00 a.m.
132
00:08:59,277 --> 00:09:02,498
People probably passed him by
earlier, thinking he was
a drunk sleeping it off.
133
00:09:02,542 --> 00:09:04,456
Thank you, Officer.Thank you.
134
00:09:04,500 --> 00:09:06,241
Let us know
if the rubber sample
goes anywhere.
135
00:09:06,284 --> 00:09:07,024
All right.
136
00:09:17,382 --> 00:09:19,602
Hi, we're detectives
from the 14th Precinct.
137
00:09:19,646 --> 00:09:21,561
We wanted to ask you
some questions
about the accident
138
00:09:21,604 --> 00:09:23,606
that happened here last night.I don't suppose
you saw anything.
139
00:09:23,650 --> 00:09:26,566
I haven't seen anything
in 51 years, lady.
140
00:09:27,915 --> 00:09:29,786
Sorry, didn't realize.
141
00:09:29,830 --> 00:09:32,049
You want to talk to Sly.
He sells pretzels
across the street.
142
00:09:35,836 --> 00:09:37,446
Thank you, sir.Thank you.
143
00:09:42,016 --> 00:09:44,540
Are you Sly?Yeah.
144
00:09:44,584 --> 00:09:47,369
The news vendor
across the street said that
maybe you could help us.
145
00:09:47,412 --> 00:09:51,329
That depends. Do you know
why a hummingbird hums?
146
00:09:51,373 --> 00:09:52,592
Why?
147
00:09:52,635 --> 00:09:54,768
Because it don't know
the words. Pretzels?
148
00:09:55,682 --> 00:09:58,032
Yeah, two.
149
00:09:58,075 --> 00:10:00,861
Listen, Sly, there was
a hit-and-run here last night.
150
00:10:00,904 --> 00:10:02,863
Sometime between
10:00 and 12:00.
You know anything about it?
151
00:10:02,906 --> 00:10:05,735
You know how many cops
it takes to change
a light bulb?
152
00:10:05,779 --> 00:10:07,824
How many?Ten.
153
00:10:07,868 --> 00:10:11,393
One to change the light bulb,
nine to write out the report.
154
00:10:11,436 --> 00:10:14,265
So did you see anything
last night, Sly?
155
00:10:14,309 --> 00:10:16,790
I saw the whole thing go down.You did?
156
00:10:16,833 --> 00:10:19,444
Mmm-hmm.
157
00:10:19,488 --> 00:10:22,360
I was pushing my cart back
to the garage at 63rd,
I saw the guy get wasted.
158
00:10:22,404 --> 00:10:24,928
Do you know there are
three ways to spread the news?
159
00:10:24,972 --> 00:10:26,321
Last one, all right?
160
00:10:26,364 --> 00:10:30,194
Telephone, telegraph,
tell a woman.
161
00:10:30,238 --> 00:10:32,370
Not funny.Why didn't you report it?
162
00:10:32,414 --> 00:10:34,764
You kidding, baby?
Sly don't have nothing
to do with no dead men.
163
00:10:34,808 --> 00:10:37,288
No how. No, sir.
164
00:10:37,332 --> 00:10:39,769
You mess with stiffs,
you're next.
165
00:10:39,813 --> 00:10:42,250
You didn't do anything?Nothing.
166
00:10:42,293 --> 00:10:45,079
Except
remember the license plate.
167
00:10:45,122 --> 00:10:47,255
You got the plate
off the car that hit him?
168
00:10:47,298 --> 00:10:49,518
Care for another pretzel
for the road?
169
00:10:52,260 --> 00:10:53,217
Forget the pretzels.
170
00:10:54,871 --> 00:10:57,178
What was the plate number,
Sly?
171
00:10:58,396 --> 00:11:00,094
O-I-L.
172
00:11:01,443 --> 00:11:03,793
B-U-X.
173
00:11:03,837 --> 00:11:05,403
Could you give me
that spelling again?
174
00:11:05,447 --> 00:11:08,624
WOMAN ON RADIO:
Hassan. H-A-S-S-A-N.
175
00:11:08,668 --> 00:11:11,540
Middle name, Bin. B-I-N.
176
00:11:11,583 --> 00:11:15,979
Last name, Moqtadi.
That's M-O-Q-T-A-D-I.
177
00:11:16,023 --> 00:11:18,808
Vehicle registration address.
178
00:11:18,852 --> 00:11:23,117
Care of Republic of Zamir.
Z-A-M-I-R.
179
00:11:23,160 --> 00:11:27,208
Mission to the United Nations, 647, East 52nd Street.
180
00:11:28,862 --> 00:11:31,255
Okay, I got it. Thank you.
181
00:11:31,299 --> 00:11:33,823
Did you ever hear of a place
called Zamir?
182
00:11:33,867 --> 00:11:35,999
It's one of those
oil sheikdoms
in the Persian Gulf.
183
00:11:37,131 --> 00:11:39,263
How do you know that?
184
00:11:39,307 --> 00:11:41,570
I do The New York Times
crossword puzzle
every morning.
185
00:11:41,613 --> 00:11:44,355
Mary Beth,
if that guy is a diplomat,
we can't touch him.
186
00:11:44,399 --> 00:11:46,401
Well, he didn't have
DPL plates.
187
00:11:46,444 --> 00:11:47,663
Let's nail him. Here.
188
00:12:00,894 --> 00:12:02,112
Thank you.
189
00:12:04,158 --> 00:12:05,072
Thank you.
190
00:12:09,772 --> 00:12:11,687
Feel like I'm in the middle of
The Arabian Nights.
191
00:12:13,776 --> 00:12:15,038
Too strong?
192
00:12:15,082 --> 00:12:17,475
Put that stuff in your car,
it'll run fast.
193
00:12:17,519 --> 00:12:21,523
I'm Said Jamal,
Deputy Chief of Mission
at your service.
194
00:12:21,566 --> 00:12:25,353
Yes, Mr. Jamal.
I am Detective Cagney.
This is Detective Lacey.
195
00:12:25,396 --> 00:12:27,398
We're from the 14th Precinct.
196
00:12:27,442 --> 00:12:30,662
We're trying to
get in touch with
Hassan bin Moqtadi.
197
00:12:30,706 --> 00:12:33,143
Please be seated.Thank you.
198
00:12:33,187 --> 00:12:36,712
I trust that any inconvenience
that Mr. Moqtadi
may have caused
199
00:12:36,756 --> 00:12:40,411
to your city
is not of a serious nature.
200
00:12:40,455 --> 00:12:42,762
It's a matter of
a couple of parking tickets.
201
00:12:42,805 --> 00:12:46,156
With our diplomatic community,
we prefer to
do these things personally
202
00:12:46,200 --> 00:12:47,897
rather than issuing a warrant.
203
00:12:47,941 --> 00:12:50,508
Your hospitality
is greatly appreciated.
204
00:12:50,552 --> 00:12:53,729
Is Mr. Moqtadi
officially attached
to this mission?
205
00:12:53,773 --> 00:12:56,688
Let us say
he is filially attached.
206
00:12:56,732 --> 00:12:58,821
I beg your pardon?
207
00:12:58,865 --> 00:13:02,738
He's the son of
our Minister of the Interior,
Sheik Moqtadi bin Amir.
208
00:13:03,565 --> 00:13:05,785
Ah.
209
00:13:05,828 --> 00:13:08,831
Well, I trust
he's enjoying New York City.
The weather's been beautiful.
210
00:13:08,875 --> 00:13:12,313
Anything that Mr. Moqtadi
can do to help you
with your duties,
211
00:13:12,356 --> 00:13:14,315
he will be
most pleased to perform.
212
00:13:14,358 --> 00:13:15,751
Oh, I'm sure he will.
213
00:13:17,840 --> 00:13:19,624
I don't suppose you know
214
00:13:19,668 --> 00:13:21,801
where we could find him now,
Mr. Jamal, do you?
215
00:13:23,715 --> 00:13:25,761
He generally lunches
between noon and 2:00.
216
00:13:26,762 --> 00:13:28,459
Any particular place?
217
00:13:28,503 --> 00:13:30,853
He has a table reserved
at Le Maquereau Pourri.
218
00:13:32,420 --> 00:13:33,334
I beg your pardon?
219
00:13:33,377 --> 00:13:34,814
Le Maquereau Pourri.
220
00:13:35,336 --> 00:13:36,554
Oh.
221
00:13:36,598 --> 00:13:38,208
Really, Hassan?
222
00:13:38,252 --> 00:13:39,819
That'd just be so super.
223
00:13:39,862 --> 00:13:41,864
You know, when you smile,
224
00:13:41,908 --> 00:13:46,260
you have little creases
under your eyes which I find
completely irresistible.
225
00:13:50,481 --> 00:13:51,831
To us.
226
00:13:58,881 --> 00:14:02,319
That's him.
Come on, Mary Beth.Oh, excuse me.
227
00:14:02,363 --> 00:14:06,628
Would you mind terribly
if I had him come out here?
228
00:14:06,671 --> 00:14:08,238
Oh, we're not dressed properly
or something?
229
00:14:08,282 --> 00:14:11,589
No, we would just prefer
to avoid an incident.
230
00:14:14,288 --> 00:14:16,290
All right, go ahead.I thank you.
231
00:14:18,640 --> 00:14:19,989
Nice place, huh?It's gorgeous.
232
00:14:20,033 --> 00:14:22,035
Yeah.
233
00:14:22,078 --> 00:14:24,385
So what do you figure?
70 bucks for lunch
if we get the house wine?
234
00:14:24,428 --> 00:14:26,256
The house wine costs 70 bucks.
235
00:14:29,825 --> 00:14:30,739
He's not bad-looking.
236
00:14:32,219 --> 00:14:34,830
If you like that type.
237
00:14:34,874 --> 00:14:38,529
Hello, Maurice tells me
you wanted to see me.
238
00:14:38,573 --> 00:14:41,271
Yes, we have information
that a car
registered in your name
239
00:14:41,315 --> 00:14:43,186
was involved in an accident,
Mr. Moqtadi.
240
00:14:43,230 --> 00:14:45,580
Wondered if you'd come down
to the Precinct
to answer a few questions.
241
00:14:45,623 --> 00:14:47,364
Shouldn't take long.
242
00:14:47,408 --> 00:14:49,279
Surely,
it can wait till after lunch.
243
00:14:49,323 --> 00:14:51,586
We're on our lunch hour,
now, sir.
244
00:14:51,629 --> 00:14:54,197
Certainly. Maurice.
245
00:14:54,241 --> 00:14:58,419
Be so kind as to tell
Miss Brandenmeier to order
dessert. I'll be back shortly.
246
00:14:58,462 --> 00:15:02,553
If you ladies don't mind,
I'd like to splash
a little water on my hands.
247
00:15:02,597 --> 00:15:04,381
I'll be right with you.Of course.
248
00:15:15,871 --> 00:15:17,394
Oh, no.
Thanks, we'll wait out here.
249
00:15:20,354 --> 00:15:21,616
Looks like a young
Omar Sharif.
250
00:15:21,659 --> 00:15:22,922
He's got crooked teeth.
251
00:15:24,924 --> 00:15:27,143
You know, Christine,
you're very critical.
252
00:15:27,187 --> 00:15:29,841
That's your trouble with men.
You want them all
to be perfect.
253
00:15:29,885 --> 00:15:32,322
No, I just have a thing
about teeth.
254
00:15:34,107 --> 00:15:35,282
When do we tell him
the whole story?
255
00:15:36,761 --> 00:15:37,501
In the car.
256
00:15:41,027 --> 00:15:42,115
You think he's onto us?
257
00:15:43,507 --> 00:15:45,292
Maybe.
258
00:15:45,335 --> 00:15:47,076
What's he going to do?
There's only one door
to the men's room.
259
00:15:47,120 --> 00:15:48,686
Window.Window.
260
00:15:48,730 --> 00:15:50,558
Have you got a window here
in the men's room?
261
00:15:50,601 --> 00:15:52,908
Wait a second,
you can't go in there.
262
00:15:52,952 --> 00:15:54,692
How could you let a thing
like this happen?
263
00:15:54,736 --> 00:15:56,390
Well, there was a window
in the bathroom, sir.
264
00:15:56,433 --> 00:15:57,739
No kidding.
265
00:15:57,782 --> 00:16:00,089
You don't have a window
in your bathroom, huh?
266
00:16:00,133 --> 00:16:02,352
I got a window in my bathroom.
267
00:16:02,396 --> 00:16:04,920
What did you expect us to do?
Go in there with him?
268
00:16:04,964 --> 00:16:08,793
Yeah. A suspect has to
go to the can,
you go to the can with him.
269
00:16:08,837 --> 00:16:10,752
We'll get him, sir.You better get him.
270
00:16:10,795 --> 00:16:12,493
Now, go on, get out of here.
271
00:16:13,755 --> 00:16:15,539
Wait a minute. I...
272
00:16:17,280 --> 00:16:19,935
I didn't mean to yell.
It's just that...
273
00:16:19,979 --> 00:16:22,720
You know,
you blow a collar like this,
it makes us all look bad.
274
00:16:22,764 --> 00:16:25,375
Yes, sir.You know what I mean?
275
00:16:25,419 --> 00:16:28,509
So, you go into the shower
with him next time,
if you have to.
276
00:16:29,814 --> 00:16:30,554
Right?
277
00:16:32,948 --> 00:16:33,775
Right, sir.
278
00:16:37,909 --> 00:16:40,608
He didn't mean to yell.Could've fooled me.
279
00:16:40,651 --> 00:16:43,567
What happened in there?Nothing.
280
00:16:43,611 --> 00:16:44,960
Petrie, absolutely nothing.
281
00:16:45,004 --> 00:16:48,050
It was a very loud nothing.
282
00:16:48,094 --> 00:16:50,531
La Guardia, do you ever go
into a ladies' room
to make a collar?
283
00:16:50,574 --> 00:16:52,707
All the time.
284
00:16:52,750 --> 00:16:55,449
Years ago, when I worked Vice,
the hookers used to
run into the john
285
00:16:55,492 --> 00:16:56,580
at Penn station.
286
00:16:56,624 --> 00:16:59,148
And you flushed them out,
so to speak.
287
00:16:59,192 --> 00:17:01,150
Come on, Mary Beth,
let's get out of here.I'm sorry.
288
00:17:01,194 --> 00:17:04,023
We used to go in there
like the Marines.
289
00:17:04,066 --> 00:17:06,808
And I tell you,
they'd come at us
with everything,
290
00:17:06,851 --> 00:17:10,159
hat pins, umbrellas,
whatever they had.
291
00:17:10,203 --> 00:17:12,814
That was before
the Miranda decision.I see.
292
00:17:12,857 --> 00:17:14,424
You didn't have to
read them their rights.
293
00:17:15,512 --> 00:17:17,993
I remember
one day in Queens...
294
00:17:23,825 --> 00:17:25,653
How do they drink this stuff?
295
00:17:25,696 --> 00:17:28,047
It's a ritual of politeness.
296
00:17:28,090 --> 00:17:31,180
Yeah. Well, skipping out
the bathroom window
wasn't too polite.
297
00:17:31,224 --> 00:17:32,747
So this time
we put cuffs on him.
298
00:17:35,010 --> 00:17:38,448
We are very pleased
to receive you once more.
299
00:17:38,492 --> 00:17:41,625
Mr. Jamal, I'm afraid
that this time is not
going to be so pleasant.
300
00:17:41,669 --> 00:17:43,584
We have a warrant
for the arrest
of Hassan bin Moqtadi.
301
00:17:44,802 --> 00:17:46,674
Arrest?
302
00:17:46,717 --> 00:17:49,633
He's the primary suspect
in a felony assault
and reckless endangerment.
303
00:17:49,677 --> 00:17:51,418
I don't understand.
304
00:17:51,461 --> 00:17:54,638
Mr. Moqtadi's car
was identified leaving
the site of an accident
305
00:17:54,682 --> 00:17:56,423
where an elderly man
was very badly injured.
306
00:17:57,728 --> 00:17:59,817
I see.
307
00:17:59,861 --> 00:18:01,950
Well, I shall
discuss the matter
with him straightaway.
308
00:18:01,993 --> 00:18:05,823
Mr. Jamal, I don't think
that you understand.
We are here to arrest him.
309
00:18:05,867 --> 00:18:07,999
That's quite
out of the question.
310
00:18:08,043 --> 00:18:11,873
Look, Mr. Jamal,
we were hoping to do this
without creating a scene.
311
00:18:11,916 --> 00:18:13,744
Mr. Moqtadi is not
a registered diplomat,
312
00:18:13,788 --> 00:18:15,790
and he has no immunity
from arrest.
313
00:18:15,833 --> 00:18:18,793
Yes, but Mr. Moqtadi
is a citizen of Zamir,
314
00:18:18,836 --> 00:18:21,839
and you are presently
on territory belonging
to the Republic of Zamir.
315
00:18:21,883 --> 00:18:24,059
We're on 1st and 52nd, sir.
316
00:18:24,103 --> 00:18:27,062
The diplomatic status
accredited by
your State Department
317
00:18:27,106 --> 00:18:29,934
provides for extraterritorial
sovereignty for our mission.
318
00:18:29,978 --> 00:18:31,849
You have no jurisdiction
within these walls.
319
00:18:31,893 --> 00:18:35,244
And there's a man
named Sol Klein who's lying
in a hospital out there
320
00:18:35,288 --> 00:18:37,812
in pretty rough shape
because of Mr. Moqtadi.
321
00:18:37,855 --> 00:18:40,075
That is most regrettable.
322
00:18:40,119 --> 00:18:42,077
I must tell you,
there are many of us
who do not approve
323
00:18:42,121 --> 00:18:45,254
of the manner in which
Mr. Moqtadi comports himself.
324
00:18:45,298 --> 00:18:49,824
However, you Americans,
of all people, should be
sensitive to the principle
325
00:18:49,867 --> 00:18:52,870
of inviolability
of diplomatic legations.
326
00:18:52,914 --> 00:18:54,785
May I remind you
of your country's reaction
327
00:18:54,829 --> 00:18:57,832
when your embassy
was violated in Tehran?
328
00:18:57,875 --> 00:18:59,442
Just a minute, here.
329
00:18:59,486 --> 00:19:01,357
Should you care
to pursue the matter,
330
00:19:01,401 --> 00:19:03,925
I would suggest you proceed
through the usual
diplomatic channels.
331
00:19:03,968 --> 00:19:05,144
Good day.
332
00:19:15,893 --> 00:19:18,505
I'm not going to put
any uniforms out there.
333
00:19:18,548 --> 00:19:19,810
The only way
we're going to nail this clown
334
00:19:19,854 --> 00:19:21,377
is to get him to make a run
for the airport.
335
00:19:21,421 --> 00:19:23,379
You mean,
he can stay there forever
if he wants to.
336
00:19:23,423 --> 00:19:25,729
Well, that's the law.Why don't we
go in there with tear gas?
337
00:19:25,773 --> 00:19:30,647
Forget tear gas, Isbecki.
Why don't we just drop
a neutron bomb on the place?
338
00:19:30,691 --> 00:19:32,258
Why are you always
so sarcastic?
339
00:19:32,301 --> 00:19:34,390
You bring out the best in me.
340
00:19:34,434 --> 00:19:37,350
Well, if you got
a little regular attention
from a real man...
341
00:19:38,916 --> 00:19:40,701
Hey, don't worry about me,
okay?
342
00:19:40,744 --> 00:19:42,224
SAMUELS:
You two, knock it off.
343
00:19:42,268 --> 00:19:44,183
We'll have to stake
his place out
around the clock.
344
00:19:44,226 --> 00:19:46,489
Four-hour shifts,
detectives only.
I'll make out a schedule.
345
00:19:52,582 --> 00:19:55,324
I hate stakeouts.We'll play gin rummy.
346
00:19:55,368 --> 00:19:57,935
You still owe me $1.46
from the one last December.
347
00:19:57,979 --> 00:20:00,024
Did you have
any plans for tonight?No.
348
00:20:00,068 --> 00:20:02,113
Muriel is taking the kids
to dinner and to a movie.
349
00:20:02,157 --> 00:20:04,725
How's it going with her?Oh, it's terrific.
350
00:20:04,768 --> 00:20:07,162
I come home,
place is spotless,
dinner is on the table.
351
00:20:07,206 --> 00:20:08,772
It's like having
full-time help.
352
00:20:08,816 --> 00:20:10,731
You think she's applying
for the job?
353
00:20:12,254 --> 00:20:14,038
I gotta cancel a date.
354
00:20:14,082 --> 00:20:15,910
Who's the guy?
355
00:20:15,953 --> 00:20:18,608
Nobody special.
His name's Jack Bridell.
356
00:20:18,652 --> 00:20:21,611
Very successful
corporate lawyer
with a ski chalet in Vermont,
357
00:20:21,655 --> 00:20:25,136
season tickets
to the Lincoln Center
and eyes like Paul Newman.
358
00:20:25,180 --> 00:20:26,877
Not only that,
he's not married,
359
00:20:26,921 --> 00:20:28,836
he's not gay,
and he's not going through
a mid-life crisis.
360
00:20:30,272 --> 00:20:31,665
Jack Bridell, please.
361
00:20:32,753 --> 00:20:34,363
Chris Cagney.
362
00:20:34,407 --> 00:20:36,322
Yes, I'll hold.
363
00:20:36,365 --> 00:20:38,672
He sounds wonderful, Chris.
I'm sorry that
you had to cancel.
364
00:20:38,715 --> 00:20:41,588
Where was he taking you?
365
00:20:41,631 --> 00:20:43,590
This little
Northern Italian place
over on 56th.
366
00:20:43,633 --> 00:20:45,331
They make veal you'd kill for.
367
00:20:46,941 --> 00:20:49,683
And then, who knows?
368
00:20:49,726 --> 00:20:51,772
How's his teeth?Perfect.
369
00:20:53,948 --> 00:20:55,993
Hello, Jack.
370
00:20:56,037 --> 00:20:58,909
NEWSCASTER ON TV:
Dallas, Los Angeles,
Chicago and Baltimore.
371
00:20:58,953 --> 00:21:01,651
Among the boroughs,
Brooklyn had the
largest number of homicides,
372
00:21:01,695 --> 00:21:03,697
although Manhattan
had the highest...
373
00:21:03,740 --> 00:21:05,960
Harv, I'm very bored
with this program.
374
00:21:06,003 --> 00:21:07,831
Could I ask you
a very serious question?
375
00:21:07,875 --> 00:21:08,789
Sure.
376
00:21:10,486 --> 00:21:11,792
What do you think of love
in the afternoon?
377
00:21:12,880 --> 00:21:14,185
You'd rather watch a soap?
378
00:21:14,229 --> 00:21:16,797
No dear, us.
379
00:21:16,840 --> 00:21:19,016
Muriel's got the kids.
We got the house.
380
00:21:19,060 --> 00:21:22,281
I don't have to be back
on stakeout for three hours
and 26 minutes,
381
00:21:22,324 --> 00:21:23,847
and I think you're gorgeous.
382
00:21:23,891 --> 00:21:27,721
I think you're sexy.
So, come on, what do you say?
383
00:21:27,764 --> 00:21:31,377
I've been thinking about
what Christine said
about my mother,
384
00:21:31,420 --> 00:21:34,728
that she wants to
move in here.
You think she's right?
385
00:21:34,771 --> 00:21:37,687
Probably, yeah.There's no room here,
she knows that.
386
00:21:37,731 --> 00:21:39,254
Well, you've heard her talk
about helping us
387
00:21:39,298 --> 00:21:40,603
with a down payment on a house
on the island.
388
00:21:40,647 --> 00:21:42,823
So?
389
00:21:42,866 --> 00:21:45,826
So, I think that
she comes with the house.
390
00:21:45,869 --> 00:21:48,524
Baby,
I couldn't do that to you.
391
00:21:48,568 --> 00:21:50,744
Harv, if you want your mother
to move in with us,
392
00:21:50,787 --> 00:21:53,660
it's okay with me.
I like Muriel.
We can make it work out.
393
00:21:53,703 --> 00:21:55,662
Now, you want to continue
this conversation
in the bedroom?
394
00:21:55,705 --> 00:21:58,839
We can't do it.Why not
395
00:21:58,882 --> 00:22:02,016
Come on, baby.
I'm talking about my mother.
396
00:22:02,059 --> 00:22:05,889
Harv, your mother is scared
of being all by herself.
397
00:22:05,933 --> 00:22:07,674
She's feeling old,
and she's feeling alone.
398
00:22:07,717 --> 00:22:10,720
That's just the point.
She isn't old. She's 62.
399
00:22:10,764 --> 00:22:15,159
Before my father died,
she was a spitfire, always
on the go, lots of friends.
400
00:22:15,203 --> 00:22:17,336
Now, she sits alone all day,
or she comes over here.
401
00:22:18,728 --> 00:22:21,165
And makes French toast. Yeah.Yeah.
402
00:22:21,209 --> 00:22:25,431
What she needs is a life
of her own, not just
to be somebody's grandmother.
403
00:22:25,474 --> 00:22:27,215
Yeah.Yeah.
404
00:22:27,258 --> 00:22:28,695
So, would you talk to her?
405
00:22:28,738 --> 00:22:30,392
Me?Yeah.
406
00:22:30,436 --> 00:22:32,176
But she's your mother.Yeah, but you're the woman.
407
00:22:32,220 --> 00:22:33,700
You'll know
how to tell her the right way.
Would you do it?
408
00:22:33,743 --> 00:22:35,397
Harvey.
409
00:22:35,441 --> 00:22:36,703
I know you can. You're good
at this kind of stuff.
410
00:22:36,746 --> 00:22:38,661
Harvey.Come on, baby.
411
00:22:38,705 --> 00:22:40,533
I'll make it worth your while.
412
00:22:42,404 --> 00:22:45,102
Oh, Harv, look at that.
Look at that.
413
00:22:45,146 --> 00:22:46,713
If you're not guilty
of the alleged crime,
414
00:22:46,756 --> 00:22:49,977
then what do you have to fear
by coming forward?
415
00:22:50,020 --> 00:22:52,806
Surely, you understand
the political climate
in New York City.
416
00:22:52,849 --> 00:22:55,461
It's hardly a place
for me to get a fair trial.
417
00:22:55,504 --> 00:22:58,377
You mean you want
a change of venue? Of course.
418
00:22:58,420 --> 00:23:00,944
Might I remind you,
I'm an Arab?
419
00:23:00,988 --> 00:23:03,817
The victim of this
alleged incident is a Jew.
420
00:23:03,860 --> 00:23:06,515
New York City has a population of over one million people
421
00:23:06,559 --> 00:23:08,561
of Jewish descent.Hypocrite, hypocrite.
422
00:23:08,604 --> 00:23:11,477
He's trying to
throw up a smoke screen.Who is he?
423
00:23:11,520 --> 00:23:14,001
He's a criminal,
that's who he is,
and we're going to nail him,
424
00:23:14,044 --> 00:23:16,090
because he's trying to start
the Arab-Israeli war
425
00:23:16,133 --> 00:23:19,136
all over again on 52nd street.
He's not going to do it,
though.
426
00:23:24,838 --> 00:23:27,623
LACEY: I don't believe it.
I do not believe it.
427
00:23:27,667 --> 00:23:29,146
CAGNEY:
Some undercover stakeout.
428
00:23:29,190 --> 00:23:30,191
Yeah.
429
00:23:32,149 --> 00:23:33,760
He did it.
He started a war.
430
00:23:38,112 --> 00:23:39,374
How long has this
been going on?
431
00:23:39,418 --> 00:23:41,768
Since right after
the 6:00 news.
432
00:23:41,811 --> 00:23:43,770
These people move fast.
433
00:23:43,813 --> 00:23:45,815
You two might as well go home.
434
00:23:45,859 --> 00:23:48,992
This guy isn't going anyplace
with all these uniforms
around here.
435
00:23:49,036 --> 00:23:50,429
I'll think
we'll stick around awhile.
436
00:24:00,482 --> 00:24:02,179
Nothing better happening, huh?
437
00:24:06,445 --> 00:24:07,576
It's a circus.
438
00:24:07,620 --> 00:24:09,186
It's news.
439
00:24:09,230 --> 00:24:12,799
Yeah? So was the guy
in the Texas Tower.
440
00:24:12,842 --> 00:24:17,194
I hate it.
What about the victims?
What about the Sol Kleins?
441
00:24:17,238 --> 00:24:20,241
Mary Beth, could you
lighten up? This could be
a very long night.
442
00:24:21,634 --> 00:24:23,636
Yeah,
443
00:24:23,679 --> 00:24:26,116
and he's gonna be up there
having press conferences
and banquets.
444
00:24:29,598 --> 00:24:31,644
Speaking of banquets,
445
00:24:31,687 --> 00:24:33,776
they left us dinner. Here.
446
00:24:35,430 --> 00:24:36,605
You're joking.
447
00:24:49,879 --> 00:24:51,664
I'm gonna take 10 minutes.
448
00:25:02,413 --> 00:25:03,676
Hiya.
449
00:25:03,719 --> 00:25:05,895
Hi, Mom.
How was the stakeout?
450
00:25:05,939 --> 00:25:09,595
Did you sit in a car and
eat cold pizza and drink beer
like Dirty Harry?
451
00:25:09,638 --> 00:25:11,684
We ate pretzels.
452
00:25:11,727 --> 00:25:13,642
Good morning, Muriel.Good morning, dear.
453
00:25:13,686 --> 00:25:15,122
Grandma's making pancakes.
454
00:25:15,165 --> 00:25:16,384
So I see. Hey, come on,
let me take over.
455
00:25:16,427 --> 00:25:17,603
I don't mind, really.
456
00:25:17,646 --> 00:25:19,648
No, I will make breakfast
this morning.
457
00:25:19,692 --> 00:25:21,868
Since when?
You only make good stuff
on Saturday and Sunday.
458
00:25:21,911 --> 00:25:23,739
Since right now.
459
00:25:23,783 --> 00:25:25,219
I thought since you were up
so late last night...
460
00:25:25,262 --> 00:25:27,526
That was very thoughtful
of you, Muriel.
461
00:25:29,919 --> 00:25:31,617
Though, not too well done,
Mom, okay?
462
00:25:31,660 --> 00:25:32,835
Yeah, with
plenty of syrup, right?
463
00:25:32,879 --> 00:25:34,402
Right.
464
00:25:34,445 --> 00:25:36,883
There's egg salad sandwiches
in the fridge for lunch.
465
00:25:36,926 --> 00:25:37,884
I made them
when I got home last night.
466
00:25:37,927 --> 00:25:39,015
Oh, Mom.
467
00:25:39,059 --> 00:25:40,451
"Oh, Mom."
468
00:25:44,543 --> 00:25:47,067
They tell me
I was hit by a Rolls-Royce.
469
00:25:48,677 --> 00:25:50,940
That bad, huh?
470
00:25:50,984 --> 00:25:54,509
Well, we know
who the driver is,
and we have a witness.
471
00:25:54,553 --> 00:25:57,468
We're just having
a tiny legal problem
making the arrest.
472
00:25:57,512 --> 00:25:59,688
Listen, I know all about it.
473
00:25:59,732 --> 00:26:01,560
It's on the news.
474
00:26:01,603 --> 00:26:06,129
If I'd got hit by a Jew,
it would've hurt just as much.
475
00:26:06,173 --> 00:26:08,218
We'll get him, Mr. Klein.
I promise you.
476
00:26:08,262 --> 00:26:11,134
I don't understand
the big deal.
477
00:26:11,178 --> 00:26:12,745
Look at this.
478
00:26:12,788 --> 00:26:15,574
I get flowers
from people I don't even know.
479
00:26:15,617 --> 00:26:19,316
"Get well, Mr. Klein."
"You're our hero, Mr. Klein."
480
00:26:19,360 --> 00:26:23,146
What kind of hero?
I got run over by a car.
481
00:26:23,190 --> 00:26:25,453
You know what I'd like
482
00:26:25,496 --> 00:26:30,414
First, I'd like everybody
to leave me alone.
483
00:26:30,458 --> 00:26:35,202
And second, I'd like someone
to tell me how I'm going to
pay the hospital bill.
484
00:26:35,245 --> 00:26:37,944
You mean you don't have
medical insurance?
485
00:26:37,987 --> 00:26:40,599
You know how much
that stuff costs these days?
486
00:26:40,642 --> 00:26:42,992
Well, not really, sir.
The department covers us.
487
00:26:43,036 --> 00:26:45,952
You should thank God it does.
488
00:26:45,995 --> 00:26:48,955
At these prices,
you have to die
to get your money's worth.
489
00:26:49,825 --> 00:26:51,566
I'm sorry.
490
00:26:51,610 --> 00:26:56,963
Is it true
this guy is worth $20 million?
491
00:26:57,006 --> 00:26:58,573
It's what
the papers are saying.
492
00:26:58,617 --> 00:27:01,141
You'd think he could afford
to hire a chauffeur.
493
00:27:03,752 --> 00:27:05,145
Cagney. Lacey.
494
00:27:08,801 --> 00:27:10,367
Have a seat.
495
00:27:10,411 --> 00:27:12,543
Detective Lacey.
Detective Cagney.
496
00:27:12,587 --> 00:27:14,241
Inspector.
497
00:27:14,284 --> 00:27:16,286
Inspector,
you wanna fill them in?
498
00:27:16,330 --> 00:27:20,247
It's about this
Moqtadi business. I don't know
if you know who he is.
499
00:27:20,290 --> 00:27:22,031
As far as I can see,
he's a spoiled brat.
500
00:27:22,075 --> 00:27:24,207
And a felon, sir.
501
00:27:24,251 --> 00:27:27,776
Well, he's also the son
of the Minister
of the Interior for Zamir.
502
00:27:27,820 --> 00:27:29,038
We know that.
503
00:27:29,082 --> 00:27:30,997
What you might not know is
504
00:27:31,040 --> 00:27:33,042
our country
is in the middle
of negotiations
505
00:27:33,086 --> 00:27:35,915
for a long-term oil deal.
506
00:27:35,958 --> 00:27:38,613
Now, the talks
are very sensitive right now.
507
00:27:38,657 --> 00:27:40,049
This doesn't help.
508
00:27:40,093 --> 00:27:42,661
Well, sir, he ran over...Moreover,
509
00:27:42,704 --> 00:27:46,795
this department is being made
to look very bad in the media.
510
00:27:46,839 --> 00:27:49,624
And this is
a no-win situation for us.
511
00:27:50,843 --> 00:27:52,758
Excuse me, Inspector.
512
00:27:52,801 --> 00:27:54,150
What, are you saying
we should just drop it?
513
00:27:54,194 --> 00:27:56,283
What I'm saying, Detective, is
514
00:27:56,326 --> 00:28:01,288
the entire situation
might be taken
out of our hands very soon.
515
00:28:01,331 --> 00:28:04,291
There are high-level
discussions going on
in Washington right now.
516
00:28:04,334 --> 00:28:07,903
What kind of discussions?A deal.
517
00:28:07,947 --> 00:28:11,211
We kick it down to
a misdemeanor. He cops, says,
"I'm sorry," and sayonara.
518
00:28:12,821 --> 00:28:14,867
And where does that leave
Sol Klein?
519
00:28:14,910 --> 00:28:17,086
He can try suing Moqtadi.
520
00:28:17,130 --> 00:28:19,306
And chase him to the courts
for six, eight years?
521
00:28:19,349 --> 00:28:21,308
That is, of course,
if he can get him
extradited from Zamir.
522
00:28:21,351 --> 00:28:23,789
Look, between you and me,
523
00:28:23,832 --> 00:28:26,922
I don't like letting a felon
cop out to a misdemeanor.
524
00:28:28,315 --> 00:28:32,319
Now, if you can catch him now,
525
00:28:32,362 --> 00:28:36,802
he may get an indictment
before Washington intervenes.
526
00:28:36,845 --> 00:28:38,804
The trick is getting him
out of that mission.
527
00:28:38,847 --> 00:28:41,371
Any suggestions?
528
00:28:41,415 --> 00:28:44,070
Gonna have to
keep on watching him.
529
00:28:44,113 --> 00:28:47,160
Inspector?None that'll hold up
in front of a judge.
530
00:28:50,424 --> 00:28:52,426
You know what ticks me off,
Inspector?
531
00:28:53,340 --> 00:28:55,342
In this guy's country,
532
00:28:55,385 --> 00:28:57,344
you steal a piece of fruit
off of a cart,
they cut your hand off.
533
00:28:57,387 --> 00:29:00,086
He comes over here,
he runs over a man,
he nearly kills him,
534
00:29:00,129 --> 00:29:01,957
and we can't even touch him.
535
00:29:05,178 --> 00:29:07,702
Mary Beth,
we have to spell
Isbecki and Petrie.
536
00:29:10,009 --> 00:29:11,271
Excuse us.
537
00:29:18,539 --> 00:29:21,368
Rangers blew it again
in the third period.
538
00:29:21,411 --> 00:29:24,153
Two goals up, there's
seven minutes left to play
and they still blow it.
539
00:29:24,197 --> 00:29:26,590
Listen to this, Isbecki.
540
00:29:26,634 --> 00:29:29,376
"In an exclusive interview
with this reporter,
541
00:29:29,419 --> 00:29:33,293
"Mr. Hassan bin Moqtadi
was quoted as saying,
542
00:29:33,336 --> 00:29:35,861
"'I am a political prisoner
under house arrest
543
00:29:35,904 --> 00:29:39,038
"'just like Lech Walesa
was in Poland.'"
544
00:29:39,081 --> 00:29:41,257
Can you beat this man
for nerve?
545
00:29:41,301 --> 00:29:43,999
If LeClair hadn't
cross-checked the guy
right in front of the ref...
546
00:29:44,043 --> 00:29:45,305
I mean, really.
547
00:30:05,412 --> 00:30:07,283
Where were you going
to have dinner tonight?
548
00:30:07,327 --> 00:30:11,418
This little French place
on Columbus Avenue with Vicky.
549
00:30:11,461 --> 00:30:13,637
Vicky
550
00:30:13,681 --> 00:30:15,335
Yeah.
551
00:30:15,378 --> 00:30:18,164
I met her in a revolving door
outside of Gimbel's.
552
00:30:18,207 --> 00:30:20,166
She's a nude dancer
on Canal Street.
553
00:30:21,558 --> 00:30:23,212
How do you find them, Victor?
554
00:30:24,866 --> 00:30:28,870
It's like this radar system
inside my mind.
555
00:30:28,914 --> 00:30:33,222
I hear this little blip
on a screen, turn around,
and there they are.
556
00:30:50,457 --> 00:30:54,461
You know,
they got everything backwards
in those Arab countries.
557
00:30:54,504 --> 00:30:57,420
Sure, it's great
to have four or five wives,
558
00:30:57,464 --> 00:31:00,162
but they keep them covered
with veils and stuff.
559
00:31:01,033 --> 00:31:02,164
It's a custom.
560
00:31:02,208 --> 00:31:04,123
Yeah, it's stupid.
561
00:31:04,166 --> 00:31:07,387
Victor, we have customs, too.
562
00:31:07,430 --> 00:31:11,130
You wouldn't like it
if somebody made fun
of baseball and apple pie.
563
00:31:13,828 --> 00:31:15,699
Who'd make fun of baseball?
564
00:31:15,743 --> 00:31:17,701
It's your discard.
565
00:31:17,745 --> 00:31:19,703
Stop me
if I eat one more pretzel.
566
00:31:19,747 --> 00:31:21,618
That's the trouble
with stakeouts.
They're fattening.
567
00:31:21,662 --> 00:31:23,359
What is the knock card?Eight.
568
00:31:23,403 --> 00:31:25,709
Meanwhile, he's up there
eating caviar.
569
00:31:25,753 --> 00:31:27,624
Yeah, well,
it's like Louis XIV, right?
570
00:31:27,668 --> 00:31:29,975
Let 'em eat pretzels.
571
00:31:30,018 --> 00:31:32,020
It was Marie Antoinette.
572
00:31:35,067 --> 00:31:36,590
Look at that.
573
00:31:38,026 --> 00:31:40,768
What, they
run out of caviar?
574
00:31:40,811 --> 00:31:42,857
Listen, sooner or later
he's gonna
get tired of caviar.
575
00:31:42,901 --> 00:31:45,512
He's gonna want a hot dog
or something.
576
00:31:45,555 --> 00:31:48,515
I mean, what is the big deal
anyway
577
00:31:48,558 --> 00:31:51,039
It's supposed to be
an aphrodisiac.
It's your turn.
578
00:31:51,910 --> 00:31:54,390
No kidding?
579
00:31:54,434 --> 00:31:57,393
Are you speaking
from experience?
580
00:31:57,437 --> 00:32:00,092
No, I just read it somewhere.
581
00:32:06,794 --> 00:32:08,013
That was fast.
582
00:32:15,063 --> 00:32:17,979
Mary Beth.
583
00:32:18,023 --> 00:32:21,330
You ever heard of
a delivery man
wearing $200 Italian shoes?
584
00:32:25,552 --> 00:32:27,946
Hey, fella.
585
00:32:27,989 --> 00:32:30,252
Hold it right there. Hey!
586
00:32:30,296 --> 00:32:31,340
Hey, hold it!
587
00:32:35,257 --> 00:32:38,347
LACEY:
Moqtadi, get back here!
588
00:32:38,391 --> 00:32:41,307
Police! Damn it!
Out of the way! Look out here.
589
00:32:48,270 --> 00:32:49,054
Police.
590
00:32:51,099 --> 00:32:52,231
Moqtadi!Out of the way!
591
00:32:53,754 --> 00:32:56,104
Out of the way, people.Excuse us.
592
00:33:11,598 --> 00:33:13,556
On the bus!He's here. Take the back.
593
00:33:13,600 --> 00:33:16,211
Hey! Hey, Hold on!Hold it!
594
00:33:16,255 --> 00:33:19,606
Hey, shut it down.
595
00:33:19,649 --> 00:33:23,392
Will you stop the bus?
Open the door.
Police. Stop the bus.
596
00:33:23,436 --> 00:33:25,829
Shut it down!
Police officers, folks.
597
00:33:25,873 --> 00:33:28,397
All right, everybody,
come on.Step off the bus, please.
598
00:33:28,441 --> 00:33:29,964
One at a time.Now!
599
00:33:30,008 --> 00:33:32,358
Come on.
Take it nice and slow.Thank you.
600
00:33:32,401 --> 00:33:34,099
That's it.Slow down. Let me see you all.
601
00:33:34,142 --> 00:33:36,710
Easy, easy.One at a time.
Thank you very much.
602
00:33:36,753 --> 00:33:39,626
All right. Let's go here.
Come on. Move, lady.
603
00:33:39,669 --> 00:33:41,106
Thank you. Here we go.Easy, easy.
604
00:33:41,149 --> 00:33:42,368
All right.
605
00:33:57,165 --> 00:33:58,558
Oops.
606
00:33:59,167 --> 00:34:00,125
A bus?
607
00:34:01,691 --> 00:34:03,737
A bus.
608
00:34:03,780 --> 00:34:05,608
This'll be the first time
in the history
of this department
609
00:34:05,652 --> 00:34:09,308
that a suspect
made a getaway in a bus,
610
00:34:09,351 --> 00:34:12,180
a New York City bus
in broad daylight
611
00:34:12,224 --> 00:34:14,182
with officers in hot pursuit.
612
00:34:16,663 --> 00:34:18,317
He went out
the emergency exit.
613
00:34:18,360 --> 00:34:19,666
"He went out
the emergency exit."
614
00:34:19,709 --> 00:34:21,320
And last time he went out
the bathroom window.
615
00:34:21,363 --> 00:34:23,365
Who is this guy
616
00:34:25,063 --> 00:34:28,414
A bus! A bus.
617
00:34:28,457 --> 00:34:31,330
A big, fat, slow bus!
618
00:34:33,462 --> 00:34:34,463
Is he gone?Mmm-hmm.
619
00:34:37,118 --> 00:34:39,251
I'll take the airport.
You take the Harbor Patrol.
620
00:34:39,294 --> 00:34:42,689
Then we can both
do the train stations
and the bus stations.
621
00:34:47,433 --> 00:34:50,175
14th Squad, Detective Petrie.
622
00:34:50,218 --> 00:34:51,480
I beg your pardon.
623
00:34:51,524 --> 00:34:53,569
About six feet tall,
180 pounds.
624
00:34:53,613 --> 00:34:56,485
Dark complexion.
He is carrying a passport
from the Republic of Zamir.
625
00:34:56,529 --> 00:34:59,053
This is Detective Cagney,
14th Squad.You have the wrong extension.
626
00:34:59,097 --> 00:35:01,447
Detective Cagney is on 192.
627
00:35:01,490 --> 00:35:03,579
I don't know where it is.
Somewhere in the Persian Gulf.
628
00:35:03,623 --> 00:35:05,668
You don't have to know
where it is
in order to pick him up.
629
00:35:05,712 --> 00:35:08,715
Just hold on, sir.
She'll pick up
when she's available.
630
00:35:08,758 --> 00:35:10,325
He looks like Omar Sharif.Who?
631
00:35:10,369 --> 00:35:11,457
Except for the teeth.
632
00:35:11,500 --> 00:35:13,328
Yes! Yes, I'll hold.
633
00:35:13,372 --> 00:35:15,722
Just one minute.
I'll tell her
you're holding. Yes.
634
00:35:15,765 --> 00:35:19,421
I need some help on a suspect
who is fleeing jurisdiction.
635
00:35:19,465 --> 00:35:20,553
All right, I'll hold.
636
00:35:20,596 --> 00:35:23,512
Moqtadi. M-O-Q-T-A-D-I.
637
00:35:23,556 --> 00:35:25,732
Chris.Just a minute.
638
00:35:25,775 --> 00:35:29,692
And if you get him,
cuff him to something
that weighs at least a ton.
639
00:35:29,736 --> 00:35:31,607
There's a call for you on 192.
640
00:35:31,651 --> 00:35:34,219
I can't take it.
I'm up to my bangs here,
Petrie.
641
00:35:34,262 --> 00:35:35,655
Yes, I am holding.
642
00:35:35,698 --> 00:35:37,787
I think
you want to talk to this man.
643
00:35:37,831 --> 00:35:39,049
Who is it?
644
00:35:39,093 --> 00:35:41,095
Hassan bin Moqtadi.
645
00:35:49,538 --> 00:35:50,974
Detective Cagney.
646
00:35:51,018 --> 00:35:52,628
You hold.
647
00:35:52,672 --> 00:35:56,241
Don't be cute, Mr. Moqtadi.
No, I did not enjoy it.
648
00:35:56,284 --> 00:35:58,460
You just added
resisting arrest
to the charges.
649
00:35:58,504 --> 00:36:00,070
Where are you?
650
00:36:01,507 --> 00:36:04,684
Back with the caviar, huh?
651
00:36:04,727 --> 00:36:07,774
I'm not in a position
to negotiate, Mr. Moqtadi.
652
00:36:07,817 --> 00:36:09,254
You come down here,
and you turn yourself in,
653
00:36:09,297 --> 00:36:12,605
and we'll see how willing
the District Attorney is...
654
00:36:12,648 --> 00:36:14,737
You think it over.
655
00:36:14,781 --> 00:36:16,739
And the next time you leave
that little chateauof yours,
656
00:36:16,783 --> 00:36:19,133
you better be wearing
sneakers.
657
00:36:19,177 --> 00:36:20,265
Damn it.
658
00:36:21,179 --> 00:36:22,484
Right.
659
00:36:29,535 --> 00:36:32,277
I got your message.
660
00:36:32,320 --> 00:36:34,888
You wanted to see us?Yes, ma'am.
661
00:36:34,931 --> 00:36:39,501
Did you hear the one
about the guy who talked
dirty to his plants?
662
00:36:39,545 --> 00:36:43,723
Arrested for making
an obscene fern call.
663
00:36:43,766 --> 00:36:46,421
It's cute, Sly.
You got something for us?
664
00:36:46,465 --> 00:36:48,989
Come on, Mary Beth.
That one was funny.
It was funny.
665
00:36:49,032 --> 00:36:50,991
Oh, I don't mean to
hurt your feelings, Sly,
666
00:36:51,034 --> 00:36:53,428
but if I never
see another pretzel again
as long as I live,
667
00:36:53,472 --> 00:36:56,997
it'll be too soon.Lady, don't get
all bent out of shape now.
668
00:36:57,040 --> 00:37:00,305
This is very humorous here.
You got something
for us or not?
669
00:37:01,262 --> 00:37:02,829
What is this?
670
00:37:02,872 --> 00:37:05,048
That is a
putting-me-out-of-business
notice.
671
00:37:05,092 --> 00:37:07,790
Some nosy flatfoot says
that I don't have
no business license.
672
00:37:07,834 --> 00:37:11,446
Now, I think
some corrections are in order.
673
00:37:11,490 --> 00:37:14,319
Do you have a license?
674
00:37:14,362 --> 00:37:17,452
Madam, I am a true believer
in the free enterprise system,
675
00:37:17,496 --> 00:37:20,760
but the worry
of all this is affecting
my memory something terrible.
676
00:37:20,803 --> 00:37:23,806
I keep thinking that that guy
that was driving that big car
677
00:37:23,850 --> 00:37:27,506
was a midget, probably bald,
maybe even a brother.
678
00:37:27,549 --> 00:37:28,985
But definitely not an Arab.
679
00:37:29,029 --> 00:37:31,771
See, the worry is
affecting my mind like this.
680
00:37:32,772 --> 00:37:34,556
We'll do what we can, Sly.
681
00:37:34,600 --> 00:37:36,776
As soon as
you get your license.
682
00:37:36,819 --> 00:37:37,820
Tomorrow morning.
683
00:37:37,864 --> 00:37:39,779
Today. Now.
684
00:37:41,781 --> 00:37:43,783
It's a deal.
685
00:37:43,826 --> 00:37:46,655
Oh, can I ask you ladies
something serious?
686
00:37:46,699 --> 00:37:49,789
How do you feel about knishes?
687
00:37:49,832 --> 00:37:51,791
Is this a joke?
688
00:37:51,834 --> 00:37:53,880
Jewish potato pies.
689
00:37:53,923 --> 00:37:57,275
I'm thinking about
diversifying my business.
690
00:37:57,318 --> 00:37:59,581
I've heard that one.
691
00:38:09,678 --> 00:38:11,985
Oh, I thought
you'd be asleep by now.
692
00:38:12,028 --> 00:38:13,856
Is it late?It's after midnight.
693
00:38:13,900 --> 00:38:15,728
Must be a terrific book.
694
00:38:15,771 --> 00:38:18,208
Where's Harv?Asleep.
695
00:38:18,252 --> 00:38:20,863
Mary Beth, could we talk?
696
00:38:22,212 --> 00:38:23,605
Oh, sure.
697
00:38:25,433 --> 00:38:28,306
I know I've been a burden
on you and Harvey.
698
00:38:28,349 --> 00:38:30,308
I'm in the way here.Not true.
699
00:38:30,351 --> 00:38:32,658
I'll be leaving tomorrow.
700
00:38:32,701 --> 00:38:34,790
What
701
00:38:36,705 --> 00:38:38,533
They finished three days ago.
702
00:38:38,577 --> 00:38:41,797
The truth is
I didn't wanna go back there.
703
00:38:43,799 --> 00:38:45,497
What's wrong, Muriel?
704
00:38:46,628 --> 00:38:48,282
I don't know what to do.
705
00:38:49,022 --> 00:38:50,850
About what?
706
00:38:50,893 --> 00:38:53,113
About my life.
707
00:38:53,156 --> 00:38:55,202
I get up in the morning,
make breakfast,
708
00:38:55,245 --> 00:38:58,423
read the newspaper,
straighten up.
709
00:38:58,466 --> 00:39:02,078
Then I look at the clock.
It's only 10:30.
710
00:39:02,122 --> 00:39:05,821
And I don't know what to do,
so I straighten up some more.
711
00:39:05,865 --> 00:39:10,043
You don't know what it's like
not having anybody
to share your life with.
712
00:39:11,827 --> 00:39:14,134
I feel so useless.
713
00:39:15,875 --> 00:39:17,616
My partner lives alone.
714
00:39:17,659 --> 00:39:18,878
What does she do?
715
00:39:20,532 --> 00:39:23,099
Well, she works very hard.
716
00:39:23,143 --> 00:39:24,927
Sometimes I think that's why
she's such a good cop,
717
00:39:24,971 --> 00:39:26,494
'cause she has
no distractions.
718
00:39:26,538 --> 00:39:27,800
Is she happy?
719
00:39:27,843 --> 00:39:28,888
Yeah, I think she is.
720
00:39:29,932 --> 00:39:31,586
She's honest with herself.
721
00:39:31,630 --> 00:39:32,935
She has things that she loves.
722
00:39:32,979 --> 00:39:34,154
Like what?
723
00:39:35,416 --> 00:39:37,418
Like Vermont
724
00:39:37,462 --> 00:39:39,594
and sports cars, sushi,
725
00:39:41,770 --> 00:39:44,294
Mozart,
men with perfect teeth.
726
00:39:44,338 --> 00:39:46,122
I envy her.
727
00:39:46,166 --> 00:39:48,908
I was married to Charlie
for 35 years.
728
00:39:48,951 --> 00:39:50,866
It's so hard to change.
729
00:39:50,910 --> 00:39:52,520
But not impossible.
730
00:39:52,564 --> 00:39:55,393
I don't even know
where to start.
731
00:39:55,436 --> 00:40:00,049
How about a job
Or a hobby
732
00:40:00,093 --> 00:40:03,488
I couldn't take up
with another man.
733
00:40:03,531 --> 00:40:06,621
Muriel, I told you
four things here, and the only
thing you heard was "man."
734
00:40:06,665 --> 00:40:08,754
That one, I at least have
some experience with.
735
00:40:08,797 --> 00:40:10,146
But at my age...
736
00:40:10,190 --> 00:40:12,888
Oh, Muriel, please.
You're not an old lady.
737
00:40:12,932 --> 00:40:16,326
You're bright and
you're attractive, and you
make perfect French toast.
738
00:40:16,370 --> 00:40:19,417
And Charlie would not want you
sitting around the apartment
739
00:40:19,460 --> 00:40:21,636
straightening up all day,
would he?
740
00:40:22,985 --> 00:40:24,944
You know what I'd do
if I were you?
741
00:40:24,987 --> 00:40:25,771
What?
742
00:40:27,468 --> 00:40:29,252
If I were you,
743
00:40:29,296 --> 00:40:32,168
for openers, I would sleep in
tomorrow morning,
744
00:40:32,212 --> 00:40:34,562
let somebody else
make breakfast,
745
00:40:34,606 --> 00:40:37,217
and then I'd go out
and explore the city.
746
00:40:37,260 --> 00:40:40,002
I'd go by Queens College
and The New School
747
00:40:40,046 --> 00:40:41,743
and get
their extension catalog.
748
00:40:41,787 --> 00:40:44,442
And I'd go to a newsstand,
get Manhattan Magazine,
749
00:40:44,485 --> 00:40:48,010
which has listings of,
you know,
concerts and museums.
750
00:40:48,054 --> 00:40:50,535
I mean, Muriel,
get the classifieds.
751
00:40:50,578 --> 00:40:53,973
Maybe someone is willing to
pay you to make French toast.
752
00:40:54,016 --> 00:40:55,757
Well, you never know.
753
00:40:55,801 --> 00:40:57,585
And if that didn't work,
754
00:40:57,629 --> 00:40:59,979
then I would buy myself
a new pair of shoes.
755
00:41:00,022 --> 00:41:01,676
That always works for me.
756
00:41:03,722 --> 00:41:06,333
You need to get some sleep.
Go on now.
757
00:41:08,770 --> 00:41:11,033
Mary Beth.Mmm-hmm.
758
00:41:12,252 --> 00:41:13,253
Thanks.
759
00:41:14,036 --> 00:41:15,255
For what?
760
00:41:18,040 --> 00:41:19,912
Good night, Muriel.
761
00:41:26,919 --> 00:41:30,139
You know, maybe we should
negotiate with him.
762
00:41:30,183 --> 00:41:32,490
It's a stalemate.
He's not coming out.
763
00:41:32,533 --> 00:41:34,056
We can't get in there.
764
00:41:34,100 --> 00:41:36,102
None of this
is helping Sol Klein any.
765
00:41:36,145 --> 00:41:38,844
The thought of making a deal
with that guy makes me sick.
766
00:41:38,887 --> 00:41:41,020
But it's done all the time.
767
00:41:41,063 --> 00:41:43,849
Dope peddlers
cop to possession.
Hookers cop to loitering.
768
00:41:43,892 --> 00:41:45,285
And lawyers get rich
and it stinks.
769
00:41:47,287 --> 00:41:49,463
Oh, no. I can't stand him.Just...
770
00:41:52,161 --> 00:41:53,598
Good morning.Morning, sir.
771
00:41:53,641 --> 00:41:54,729
Morning.
772
00:41:58,080 --> 00:41:59,952
I'm afraid
I have some rough news.
773
00:42:01,606 --> 00:42:03,259
They offered a deal.
774
00:42:03,303 --> 00:42:05,827
100 bucks
and a traffic citation.
775
00:42:06,654 --> 00:42:08,526
I don't believe it.
776
00:42:08,569 --> 00:42:11,267
They're calling in
the Ambassador
at 4:00 this afternoon.
777
00:42:11,311 --> 00:42:13,052
CAGNEY: Does Moqtadi
know this yet?
778
00:42:13,095 --> 00:42:14,923
I'm not even
supposed to know.
779
00:42:14,967 --> 00:42:18,666
A friend of mine
in the State Department
called me this morning.
780
00:42:18,710 --> 00:42:21,060
Sorry. Samuels in?
781
00:42:21,887 --> 00:42:23,062
Yes, sir.
782
00:42:28,067 --> 00:42:29,808
Mary Beth.What?
783
00:42:29,851 --> 00:42:31,549
Moqtadi doesn't know.
784
00:42:32,419 --> 00:42:33,507
So?
785
00:42:38,338 --> 00:42:41,341
I'm pleased you've decided
to reconsider my offer.
786
00:42:42,734 --> 00:42:45,345
Your offer was to negotiate.
787
00:42:45,388 --> 00:42:47,608
Let's negotiate.
788
00:42:47,652 --> 00:42:50,393
Is the coffee good,
Officer Lacey?Very good.
789
00:42:50,437 --> 00:42:53,614
In my country, when you are
shopping for a bride
790
00:42:53,658 --> 00:42:56,356
you are invited to
her parents' house for coffee.
791
00:42:56,399 --> 00:42:59,141
It is a little
ritual of negotiation.
792
00:42:59,185 --> 00:43:01,970
And when the bride price
is presented,
793
00:43:02,014 --> 00:43:04,843
your host will ask you,
"Is the coffee good?"
794
00:43:04,886 --> 00:43:09,108
If you like the terms,
you answer,
"Yes, the coffee is good."
795
00:43:09,151 --> 00:43:12,328
That's fascinating,
Mr. Moqtadi, but we have not
settled on any terms yet.
796
00:43:12,372 --> 00:43:14,374
I'm quite confident
that we will.
797
00:43:14,417 --> 00:43:17,899
After all,
the present situation is not
benefiting anyone, is it?
798
00:43:20,119 --> 00:43:22,382
We want Sol Klein
taken care of.
799
00:43:23,644 --> 00:43:26,168
She's very direct, isn't she?
800
00:43:26,212 --> 00:43:29,345
Things move a little more
quickly in New York
than they do in Zamir.
801
00:43:29,389 --> 00:43:31,870
If we agree to drop
the criminal charges
against you,
802
00:43:31,913 --> 00:43:35,134
what are you prepared
to do for Mr. Klein?
803
00:43:35,177 --> 00:43:37,919
Perhaps a modest sum
to help him out.
804
00:43:38,703 --> 00:43:40,139
How modest?
805
00:43:40,182 --> 00:43:43,969
Shall we say $1,000?
806
00:43:49,452 --> 00:43:51,541
That wouldn't even touch
his hospital bill.
807
00:43:51,585 --> 00:43:53,718
You must realize
I am doing this
out of a desire
808
00:43:53,761 --> 00:43:55,763
to alleviate
a very unpleasant situation.
809
00:43:55,807 --> 00:43:57,722
I've not been convicted
of anything.
810
00:43:57,765 --> 00:44:00,159
Oh, you will be, Mr. Moqtadi.
Believe me.
811
00:44:00,202 --> 00:44:02,422
Felony, assault,
reckless endangerment.
812
00:44:02,465 --> 00:44:05,033
Oh, and let's not forget about
you resisting arrest.
813
00:44:06,208 --> 00:44:08,558
You're facing
a prison sentence.
814
00:44:16,305 --> 00:44:19,308
Then I will pay
his hospital bill.
815
00:44:19,352 --> 00:44:22,007
And what about the time
that he lost at work?
816
00:44:22,790 --> 00:44:24,923
I'll pay that, too.
817
00:44:24,966 --> 00:44:27,403
And I think that Mr. Klein
is gonna need
a month's vacation
818
00:44:27,447 --> 00:44:30,450
after he
gets out the hospital.
Nothing elaborate.
819
00:44:30,493 --> 00:44:33,975
Shall we say
$5,000 on top of his expenses?
820
00:44:42,592 --> 00:44:45,683
You drive a very hard bargain.
821
00:44:45,726 --> 00:44:48,729
Not as hard
as the District Attorney,
believe me.
822
00:44:51,514 --> 00:44:54,604
So, Mr. Moqtadi,
how do you like the coffee?
823
00:44:54,648 --> 00:44:56,215
A little expensive,
824
00:44:58,260 --> 00:44:59,435
but satisfactory.
825
00:44:59,479 --> 00:45:01,133
Good. Let's get going.
826
00:45:02,874 --> 00:45:05,093
I'll write you a check.
827
00:45:05,137 --> 00:45:07,748
Oh, that coffee's
gone bad again.
828
00:45:07,792 --> 00:45:10,185
Oh, yeah.
829
00:45:10,229 --> 00:45:11,970
But surely you don't think
830
00:45:12,013 --> 00:45:15,756
I'm going to write a check
drawn on insufficient funds?
831
00:45:15,800 --> 00:45:17,976
The last time
we transacted business
together
832
00:45:18,019 --> 00:45:20,500
you ducked out
the bathroom window.
833
00:45:20,543 --> 00:45:23,024
So this time,
I think all three of us
should go to the bank together
834
00:45:23,068 --> 00:45:25,505
and draw
a nice cashier's check
for Sol Klein.
835
00:45:25,548 --> 00:45:28,029
If you insist.
My bank is at 54 and Madison.
836
00:45:28,073 --> 00:45:29,814
It's a pleasure.
837
00:45:33,382 --> 00:45:35,863
Mary Beth,
I just had another idea.
838
00:45:35,907 --> 00:45:38,257
What is that?
839
00:45:38,300 --> 00:45:40,520
I think Mr. Moqtadi
should make a small donation,
840
00:45:40,563 --> 00:45:42,217
in your own name of course,
841
00:45:42,261 --> 00:45:44,742
to a worthy charity.
842
00:45:44,785 --> 00:45:46,744
You know, what with
all the trouble he's caused
the city of New York.
843
00:45:46,787 --> 00:45:51,096
Certainly. Whatever charity
you like, I'll give $500.
844
00:45:51,661 --> 00:45:52,837
Good.
845
00:45:54,360 --> 00:45:56,144
How about the
United Jewish Appeal?
846
00:45:56,188 --> 00:45:57,145
Very worthy.
847
00:45:58,843 --> 00:46:00,105
After you, sir.
848
00:46:07,373 --> 00:46:09,027
How did you pull it off?
849
00:46:09,070 --> 00:46:11,116
We were charming, sir.
850
00:46:11,159 --> 00:46:13,771
You know, he's gonna be
furious when the deal
comes down from Washington.
851
00:46:13,814 --> 00:46:15,207
Let him sue us.
852
00:46:15,250 --> 00:46:17,165
You know you should have
cleared this with me first.
853
00:46:17,209 --> 00:46:19,298
Oh, we were going to,
sir. Honest.
854
00:46:19,341 --> 00:46:21,343
But you were so busy
with Inspector Marquette
and all.
855
00:46:21,387 --> 00:46:23,345
And we were
running out of time, sir.
856
00:46:23,389 --> 00:46:25,086
You know, Lacey,
you're full of...
857
00:46:25,130 --> 00:46:27,610
Coffee, sir.
Lot of thick, black coffee.
858
00:46:27,654 --> 00:46:29,351
You know what the word
chutzpahmeans?
859
00:46:29,395 --> 00:46:30,570
I grew up in New York, sir.
860
00:46:30,613 --> 00:46:33,051
Go on, get outta here,
the both of youse.
861
00:46:36,445 --> 00:46:39,100
Mary Beth, your mother-in-law
is waiting to see you.
862
00:46:39,144 --> 00:46:40,798
Oh, thanks.
863
00:46:40,841 --> 00:46:44,105
Listen, we've been chatting.
She's a very nice lady.
864
00:46:44,149 --> 00:46:45,498
I told you.
865
00:46:45,541 --> 00:46:49,328
Is Harvey's father
as nice as she is?
866
00:46:49,371 --> 00:46:51,330
Well, he was.
He died a couple of years ago.
867
00:46:51,373 --> 00:46:53,332
Oh. Oh, that's too bad.
868
00:46:53,375 --> 00:46:57,075
Listen, do you think
she might be interested in...
869
00:46:57,118 --> 00:46:59,077
Paul, ask her for her number.
870
00:47:02,428 --> 00:47:03,908
You look gorgeous.
871
00:47:03,951 --> 00:47:06,388
Oh, I just wanted to come by
and say thank you again.
872
00:47:06,432 --> 00:47:08,129
That dress is terrific.You really think so?
873
00:47:08,173 --> 00:47:09,217
Absolutely.
874
00:47:09,261 --> 00:47:10,610
It was on sale.
875
00:47:10,653 --> 00:47:12,699
I didn't keep you
waiting long, did I?
876
00:47:12,742 --> 00:47:16,398
Oh, no. I was talking
to that nice detective
over there.
877
00:47:16,442 --> 00:47:19,358
La Guardia, like the airport.
878
00:47:19,401 --> 00:47:21,403
Like the Mayor.
It's a nice name.
879
00:47:21,447 --> 00:47:23,449
Well, I better be going.
Harvey's waiting
out in the car.
880
00:47:23,492 --> 00:47:25,146
Oh, Muriel, I got Monday off,
881
00:47:25,190 --> 00:47:26,844
and I'm dying to go
to the Museum of Modern Art
882
00:47:26,887 --> 00:47:28,106
and have lunch.
You wanna come with me?
883
00:47:28,149 --> 00:47:29,890
Sure, if you want to.
884
00:47:29,934 --> 00:47:32,371
It's a date. 1:00.
885
00:47:32,414 --> 00:47:34,416
Yeah, that'll be great.
I'll see you then.
886
00:47:34,460 --> 00:47:35,417
See you.
887
00:47:36,418 --> 00:47:37,202
Bye.
888
00:47:41,206 --> 00:47:43,121
La Guardia.Yeah.
889
00:47:43,164 --> 00:47:44,426
You like French toast?
68735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.