All language subtitles for Cagney.and.Lacey.S02E19.Let.Them.Eat.Pretzels.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,307 What did you expect us to do? Go in there with him? 2 00:00:03,351 --> 00:00:07,050 Yeah. A suspect has to go to the can, you go to the can with him. 3 00:00:07,094 --> 00:00:10,445 With our diplomatic community, we prefer to do these things personally 4 00:00:10,488 --> 00:00:11,924 rather than issuing a warrant. 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,753 What kind of hero? I got run over by a car. 6 00:00:14,797 --> 00:00:17,843 Out of the way, people.Excuse us. 7 00:00:17,887 --> 00:00:19,976 You know, you blow a collar like this, it makes us all look bad. 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,587 Yes, sir. 9 00:00:22,631 --> 00:00:25,851 Forget tear gas, Isbecki. Why don't we just drop a neutron bomb on the place? 10 00:00:25,895 --> 00:00:27,853 May I remind you of your country's reaction 11 00:00:27,897 --> 00:00:30,595 when your embassy was violated in Tehran? 12 00:01:53,069 --> 00:01:54,244 Thank you. 13 00:01:54,288 --> 00:01:55,680 Thank you very much, sir. 14 00:01:59,119 --> 00:02:00,207 Good night, Mr. Moqtadi. 15 00:02:00,250 --> 00:02:01,469 Good night. 16 00:03:03,052 --> 00:03:05,837 It's Monday, Mary Beth. 17 00:03:07,317 --> 00:03:10,581 Monday, Wednesday, Friday are your days. 18 00:03:11,887 --> 00:03:12,931 Mmm-hmm. 19 00:03:15,020 --> 00:03:17,936 Come on, the kids need breakfast. Up and at 'em. 20 00:03:21,157 --> 00:03:22,376 Mmm-hmm. 21 00:03:22,419 --> 00:03:23,768 I start kicking in two seconds. 22 00:03:23,812 --> 00:03:25,292 All right, all right. I'm up. 23 00:03:27,729 --> 00:03:30,035 You sure it isn't Tuesday? 24 00:03:30,079 --> 00:03:31,646 Yesterday was Sunday. 25 00:03:33,343 --> 00:03:34,649 Feels like Tuesday. 26 00:04:40,758 --> 00:04:43,674 MICHAEL: I like lots of syrup on mine, Grandma.MURIEL: Coming up. 27 00:04:43,718 --> 00:04:46,198 Mom never makes French toast for us during the week. 28 00:04:46,242 --> 00:04:48,288 Well, your mother works very hard, dear. 29 00:04:48,331 --> 00:04:50,681 She doesn't always have time to fuss in the morning. 30 00:04:50,725 --> 00:04:53,336 Yeah. The guys at school think it's neat that Mom's a cop. 31 00:04:53,380 --> 00:04:56,252 Nobody messes with you.Yeah. 32 00:04:56,296 --> 00:04:58,298 But sometimes I'd like to have a normal mom, you know? 33 00:04:58,341 --> 00:05:00,691 Like they got on television, that serve lemonade 34 00:05:00,735 --> 00:05:03,041 and drive you to the Cub Scouts in a station wagon. 35 00:05:03,085 --> 00:05:04,956 And serve you chocolate chip cookies all the time. 36 00:05:05,000 --> 00:05:07,002 Yeah. 37 00:05:07,045 --> 00:05:10,222 Hi, Mom. Grandma is making French toast, the kind that puffs up. 38 00:05:10,266 --> 00:05:12,224 Oh, Muriel, you didn't have to go to all that trouble. 39 00:05:12,268 --> 00:05:15,097 That's okay, dear. I'm an early riser. 40 00:05:15,140 --> 00:05:17,360 You look very lovely today. I like your pearl. 41 00:05:17,404 --> 00:05:19,188 Oh, thank you. 42 00:05:19,231 --> 00:05:23,061 So, how about, uh, egg salad sandwiches for lunch? 43 00:05:23,105 --> 00:05:24,324 We have some left over from yesterday. 44 00:05:24,367 --> 00:05:25,977 I hate egg salad. 45 00:05:26,021 --> 00:05:27,718 Me, too. 46 00:05:27,762 --> 00:05:29,503 Well...Egg salad tastes like wet cardboard. 47 00:05:29,546 --> 00:05:31,331 That's what we got, sorry. 48 00:05:31,374 --> 00:05:34,246 Mary Beth, I made up a couple of roast beef sandwiches 49 00:05:34,290 --> 00:05:35,857 for the boys to take to school. 50 00:05:35,900 --> 00:05:37,119 MICHAEL: All right. 51 00:05:37,162 --> 00:05:39,034 I was at the deli yesterday, 52 00:05:39,077 --> 00:05:40,601 and I thought I'd pick up something for their lunch today. 53 00:05:40,644 --> 00:05:41,906 Thank you, Muriel. 54 00:05:43,081 --> 00:05:44,300 There's fresh coffee there. 55 00:05:44,344 --> 00:05:45,301 Oh, great. 56 00:05:46,911 --> 00:05:48,739 So, what do you say, guys, 57 00:05:48,783 --> 00:05:50,001 we make chocolate chip cookies this weekend? 58 00:05:50,045 --> 00:05:53,004 Yeah.I'll bake some this afternoon. 59 00:05:53,048 --> 00:05:54,832 I have nothing else to do. 60 00:05:59,141 --> 00:06:00,838 How long is she staying? 61 00:06:00,882 --> 00:06:02,144 Two weeks or so. 62 00:06:02,187 --> 00:06:03,537 Till they finish painting her apartment. 63 00:06:03,580 --> 00:06:06,061 Two weeks? 64 00:06:06,104 --> 00:06:07,149 Want to come and stay at my place? 65 00:06:07,192 --> 00:06:09,412 Why? 66 00:06:09,456 --> 00:06:11,501 Mothers-in-law and wives, you know, they always have problems. 67 00:06:11,545 --> 00:06:14,112 Yeah, according to who? 68 00:06:14,156 --> 00:06:16,071 According to everybody. Don't you watch Johnny Carson? 69 00:06:16,114 --> 00:06:17,899 I just read an interesting article 70 00:06:17,942 --> 00:06:21,772 about marital discord within the extended nuclear family, 71 00:06:21,816 --> 00:06:24,209 expands on Freud's Oedipal theory. 72 00:06:24,253 --> 00:06:27,082 Oh, please, Paul. No Oedipal theories before lunch, all right? 73 00:06:27,125 --> 00:06:28,344 Muriel and I get along fine. 74 00:06:32,392 --> 00:06:34,089 Lieutenant wants to see you girls right now. 75 00:06:34,132 --> 00:06:36,657 Women, Isbecki. Women. 76 00:06:36,700 --> 00:06:40,095 Girls are usually under 18, and they don't have detective shields. 77 00:06:40,138 --> 00:06:41,792 Touchy this morning, isn't she? 78 00:06:41,836 --> 00:06:42,924 Her mother-in-law is staying with her. 79 00:06:43,707 --> 00:06:44,839 Ah. 80 00:06:44,882 --> 00:06:46,057 My condolences. 81 00:06:46,101 --> 00:06:48,233 I like my mother-in-law. 82 00:06:48,277 --> 00:06:51,715 One of the advantages of being single is not having a mother-in-law. 83 00:06:51,759 --> 00:06:56,154 Of course, there are more exciting advantages. 84 00:06:56,198 --> 00:06:58,548 Please, Isbecki, would you spare us the details? 85 00:06:58,592 --> 00:07:00,420 Come on, Mary Beth. 86 00:07:02,987 --> 00:07:04,162 You wanted to see us, Lieutenant? 87 00:07:04,206 --> 00:07:05,468 Yeah. 88 00:07:05,512 --> 00:07:08,340 Listen to this, will you? Virgo, that's me. 89 00:07:08,384 --> 00:07:11,561 "You will see cherished hopes and dreams come to fruition." 90 00:07:11,605 --> 00:07:13,171 That's terrific, sir. 91 00:07:13,215 --> 00:07:14,608 Mmm-hmm. Do you believe this garbage? 92 00:07:14,651 --> 00:07:17,437 No.Me, neither. 93 00:07:17,480 --> 00:07:19,874 All right, run over to Lexington General Hospital. 94 00:07:19,917 --> 00:07:22,093 They brought in an apparent hit-and-run victim there last night. 95 00:07:22,137 --> 00:07:24,835 Sol Klein. He's a cutter in the Garment District. 96 00:07:24,879 --> 00:07:26,750 If he's conscious, you get a statement from him. 97 00:07:26,794 --> 00:07:29,361 Then go on over to check the scene out for eyewitnesses at 64th and Lex. 98 00:07:29,405 --> 00:07:30,841 Right. 99 00:07:30,885 --> 00:07:33,496 What about you, Lacey? What's your sign? 100 00:07:33,540 --> 00:07:35,455 Taurus, sir.Taurus, huh? 101 00:07:35,498 --> 00:07:37,674 Taurus... 102 00:07:37,718 --> 00:07:41,286 "Communicate better with loved ones. An unexpected visit." 103 00:07:41,330 --> 00:07:43,506 They're talking about Muriel.Yeah, who's Muriel? 104 00:07:43,550 --> 00:07:46,291 Oh, it's Harv's mother, sir. She's staying with us. 105 00:07:46,335 --> 00:07:50,600 Oh, yeah, that's rough. Well, if anyone can handle that, you can. 106 00:07:50,644 --> 00:07:54,430 No, sir. There's nothing to handle. I like my mother-in-law. 107 00:07:54,474 --> 00:07:56,606 That's what I'm talking about. Great attitude. 108 00:07:56,650 --> 00:07:59,609 Makes the best out of a bad situation. 109 00:07:59,653 --> 00:08:02,438 It's a... It's not...We should probably get started. 110 00:08:02,482 --> 00:08:04,005 Case and all. 111 00:08:08,009 --> 00:08:10,577 I like my mother-in-law.Okay. 112 00:08:17,540 --> 00:08:20,412 Three cracked lumbar ribs, a broken clavicle, perforated spleen, 113 00:08:20,456 --> 00:08:23,024 multiple contusions and a concussion. 114 00:08:23,067 --> 00:08:25,156 Will he make it?Well, the prognosis is fair. 115 00:08:25,200 --> 00:08:26,941 There's nothing life-threatening. 116 00:08:26,984 --> 00:08:28,812 So when can we talk to him? 117 00:08:28,856 --> 00:08:30,771 Depends on how he comes out of the anesthesia. 118 00:08:30,814 --> 00:08:32,947 There's often residual trauma. 119 00:08:32,990 --> 00:08:35,079 We won't know until tomorrow morning at the earliest. 120 00:08:35,123 --> 00:08:36,646 Doctor, is there anything that you can tell us 121 00:08:36,690 --> 00:08:38,561 about what might have happened to him? 122 00:08:38,605 --> 00:08:40,911 I'm not trained in forensic medicine, Detective. 123 00:08:40,955 --> 00:08:42,434 It would only be speculation. 124 00:08:42,478 --> 00:08:43,914 We just want your opinion. 125 00:08:43,958 --> 00:08:45,263 We're not going to sue you for malpractice. 126 00:08:45,307 --> 00:08:47,178 He was hit by a car, wasn't he? 127 00:08:47,222 --> 00:08:49,920 I would say, a large car moving very fast. 128 00:08:49,964 --> 00:08:52,270 Way too fast. 129 00:08:52,314 --> 00:08:54,708 Knocked the body over there to the curb. 130 00:08:54,751 --> 00:08:56,492 Who found the victim? 131 00:08:56,536 --> 00:08:59,234 Subway conductor on his way to work at 4:00 a.m. 132 00:08:59,277 --> 00:09:02,498 People probably passed him by earlier, thinking he was a drunk sleeping it off. 133 00:09:02,542 --> 00:09:04,456 Thank you, Officer.Thank you. 134 00:09:04,500 --> 00:09:06,241 Let us know if the rubber sample goes anywhere. 135 00:09:06,284 --> 00:09:07,024 All right. 136 00:09:17,382 --> 00:09:19,602 Hi, we're detectives from the 14th Precinct. 137 00:09:19,646 --> 00:09:21,561 We wanted to ask you some questions about the accident 138 00:09:21,604 --> 00:09:23,606 that happened here last night.I don't suppose you saw anything. 139 00:09:23,650 --> 00:09:26,566 I haven't seen anything in 51 years, lady. 140 00:09:27,915 --> 00:09:29,786 Sorry, didn't realize. 141 00:09:29,830 --> 00:09:32,049 You want to talk to Sly. He sells pretzels across the street. 142 00:09:35,836 --> 00:09:37,446 Thank you, sir.Thank you. 143 00:09:42,016 --> 00:09:44,540 Are you Sly?Yeah. 144 00:09:44,584 --> 00:09:47,369 The news vendor across the street said that maybe you could help us. 145 00:09:47,412 --> 00:09:51,329 That depends. Do you know why a hummingbird hums? 146 00:09:51,373 --> 00:09:52,592 Why? 147 00:09:52,635 --> 00:09:54,768 Because it don't know the words. Pretzels? 148 00:09:55,682 --> 00:09:58,032 Yeah, two. 149 00:09:58,075 --> 00:10:00,861 Listen, Sly, there was a hit-and-run here last night. 150 00:10:00,904 --> 00:10:02,863 Sometime between 10:00 and 12:00. You know anything about it? 151 00:10:02,906 --> 00:10:05,735 You know how many cops it takes to change a light bulb? 152 00:10:05,779 --> 00:10:07,824 How many?Ten. 153 00:10:07,868 --> 00:10:11,393 One to change the light bulb, nine to write out the report. 154 00:10:11,436 --> 00:10:14,265 So did you see anything last night, Sly? 155 00:10:14,309 --> 00:10:16,790 I saw the whole thing go down.You did? 156 00:10:16,833 --> 00:10:19,444 Mmm-hmm. 157 00:10:19,488 --> 00:10:22,360 I was pushing my cart back to the garage at 63rd, I saw the guy get wasted. 158 00:10:22,404 --> 00:10:24,928 Do you know there are three ways to spread the news? 159 00:10:24,972 --> 00:10:26,321 Last one, all right? 160 00:10:26,364 --> 00:10:30,194 Telephone, telegraph, tell a woman. 161 00:10:30,238 --> 00:10:32,370 Not funny.Why didn't you report it? 162 00:10:32,414 --> 00:10:34,764 You kidding, baby? Sly don't have nothing to do with no dead men. 163 00:10:34,808 --> 00:10:37,288 No how. No, sir. 164 00:10:37,332 --> 00:10:39,769 You mess with stiffs, you're next. 165 00:10:39,813 --> 00:10:42,250 You didn't do anything?Nothing. 166 00:10:42,293 --> 00:10:45,079 Except remember the license plate. 167 00:10:45,122 --> 00:10:47,255 You got the plate off the car that hit him? 168 00:10:47,298 --> 00:10:49,518 Care for another pretzel for the road? 169 00:10:52,260 --> 00:10:53,217 Forget the pretzels. 170 00:10:54,871 --> 00:10:57,178 What was the plate number, Sly? 171 00:10:58,396 --> 00:11:00,094 O-I-L. 172 00:11:01,443 --> 00:11:03,793 B-U-X. 173 00:11:03,837 --> 00:11:05,403 Could you give me that spelling again? 174 00:11:05,447 --> 00:11:08,624 WOMAN ON RADIO: Hassan. H-A-S-S-A-N. 175 00:11:08,668 --> 00:11:11,540 Middle name, Bin. B-I-N. 176 00:11:11,583 --> 00:11:15,979 Last name, Moqtadi. That's M-O-Q-T-A-D-I. 177 00:11:16,023 --> 00:11:18,808 Vehicle registration address. 178 00:11:18,852 --> 00:11:23,117 Care of Republic of Zamir. Z-A-M-I-R. 179 00:11:23,160 --> 00:11:27,208 Mission to the United Nations, 647, East 52nd Street. 180 00:11:28,862 --> 00:11:31,255 Okay, I got it. Thank you. 181 00:11:31,299 --> 00:11:33,823 Did you ever hear of a place called Zamir? 182 00:11:33,867 --> 00:11:35,999 It's one of those oil sheikdoms in the Persian Gulf. 183 00:11:37,131 --> 00:11:39,263 How do you know that? 184 00:11:39,307 --> 00:11:41,570 I do The New York Times crossword puzzle every morning. 185 00:11:41,613 --> 00:11:44,355 Mary Beth, if that guy is a diplomat, we can't touch him. 186 00:11:44,399 --> 00:11:46,401 Well, he didn't have DPL plates. 187 00:11:46,444 --> 00:11:47,663 Let's nail him. Here. 188 00:12:00,894 --> 00:12:02,112 Thank you. 189 00:12:04,158 --> 00:12:05,072 Thank you. 190 00:12:09,772 --> 00:12:11,687 Feel like I'm in the middle of The Arabian Nights. 191 00:12:13,776 --> 00:12:15,038 Too strong? 192 00:12:15,082 --> 00:12:17,475 Put that stuff in your car, it'll run fast. 193 00:12:17,519 --> 00:12:21,523 I'm Said Jamal, Deputy Chief of Mission at your service. 194 00:12:21,566 --> 00:12:25,353 Yes, Mr. Jamal. I am Detective Cagney. This is Detective Lacey. 195 00:12:25,396 --> 00:12:27,398 We're from the 14th Precinct. 196 00:12:27,442 --> 00:12:30,662 We're trying to get in touch with Hassan bin Moqtadi. 197 00:12:30,706 --> 00:12:33,143 Please be seated.Thank you. 198 00:12:33,187 --> 00:12:36,712 I trust that any inconvenience that Mr. Moqtadi may have caused 199 00:12:36,756 --> 00:12:40,411 to your city is not of a serious nature. 200 00:12:40,455 --> 00:12:42,762 It's a matter of a couple of parking tickets. 201 00:12:42,805 --> 00:12:46,156 With our diplomatic community, we prefer to do these things personally 202 00:12:46,200 --> 00:12:47,897 rather than issuing a warrant. 203 00:12:47,941 --> 00:12:50,508 Your hospitality is greatly appreciated. 204 00:12:50,552 --> 00:12:53,729 Is Mr. Moqtadi officially attached to this mission? 205 00:12:53,773 --> 00:12:56,688 Let us say he is filially attached. 206 00:12:56,732 --> 00:12:58,821 I beg your pardon? 207 00:12:58,865 --> 00:13:02,738 He's the son of our Minister of the Interior, Sheik Moqtadi bin Amir. 208 00:13:03,565 --> 00:13:05,785 Ah. 209 00:13:05,828 --> 00:13:08,831 Well, I trust he's enjoying New York City. The weather's been beautiful. 210 00:13:08,875 --> 00:13:12,313 Anything that Mr. Moqtadi can do to help you with your duties, 211 00:13:12,356 --> 00:13:14,315 he will be most pleased to perform. 212 00:13:14,358 --> 00:13:15,751 Oh, I'm sure he will. 213 00:13:17,840 --> 00:13:19,624 I don't suppose you know 214 00:13:19,668 --> 00:13:21,801 where we could find him now, Mr. Jamal, do you? 215 00:13:23,715 --> 00:13:25,761 He generally lunches between noon and 2:00. 216 00:13:26,762 --> 00:13:28,459 Any particular place? 217 00:13:28,503 --> 00:13:30,853 He has a table reserved at Le Maquereau Pourri. 218 00:13:32,420 --> 00:13:33,334 I beg your pardon? 219 00:13:33,377 --> 00:13:34,814 Le Maquereau Pourri. 220 00:13:35,336 --> 00:13:36,554 Oh. 221 00:13:36,598 --> 00:13:38,208 Really, Hassan? 222 00:13:38,252 --> 00:13:39,819 That'd just be so super. 223 00:13:39,862 --> 00:13:41,864 You know, when you smile, 224 00:13:41,908 --> 00:13:46,260 you have little creases under your eyes which I find completely irresistible. 225 00:13:50,481 --> 00:13:51,831 To us. 226 00:13:58,881 --> 00:14:02,319 That's him. Come on, Mary Beth.Oh, excuse me. 227 00:14:02,363 --> 00:14:06,628 Would you mind terribly if I had him come out here? 228 00:14:06,671 --> 00:14:08,238 Oh, we're not dressed properly or something? 229 00:14:08,282 --> 00:14:11,589 No, we would just prefer to avoid an incident. 230 00:14:14,288 --> 00:14:16,290 All right, go ahead.I thank you. 231 00:14:18,640 --> 00:14:19,989 Nice place, huh?It's gorgeous. 232 00:14:20,033 --> 00:14:22,035 Yeah. 233 00:14:22,078 --> 00:14:24,385 So what do you figure? 70 bucks for lunch if we get the house wine? 234 00:14:24,428 --> 00:14:26,256 The house wine costs 70 bucks. 235 00:14:29,825 --> 00:14:30,739 He's not bad-looking. 236 00:14:32,219 --> 00:14:34,830 If you like that type. 237 00:14:34,874 --> 00:14:38,529 Hello, Maurice tells me you wanted to see me. 238 00:14:38,573 --> 00:14:41,271 Yes, we have information that a car registered in your name 239 00:14:41,315 --> 00:14:43,186 was involved in an accident, Mr. Moqtadi. 240 00:14:43,230 --> 00:14:45,580 Wondered if you'd come down to the Precinct to answer a few questions. 241 00:14:45,623 --> 00:14:47,364 Shouldn't take long. 242 00:14:47,408 --> 00:14:49,279 Surely, it can wait till after lunch. 243 00:14:49,323 --> 00:14:51,586 We're on our lunch hour, now, sir. 244 00:14:51,629 --> 00:14:54,197 Certainly. Maurice. 245 00:14:54,241 --> 00:14:58,419 Be so kind as to tell Miss Brandenmeier to order dessert. I'll be back shortly. 246 00:14:58,462 --> 00:15:02,553 If you ladies don't mind, I'd like to splash a little water on my hands. 247 00:15:02,597 --> 00:15:04,381 I'll be right with you.Of course. 248 00:15:15,871 --> 00:15:17,394 Oh, no. Thanks, we'll wait out here. 249 00:15:20,354 --> 00:15:21,616 Looks like a young Omar Sharif. 250 00:15:21,659 --> 00:15:22,922 He's got crooked teeth. 251 00:15:24,924 --> 00:15:27,143 You know, Christine, you're very critical. 252 00:15:27,187 --> 00:15:29,841 That's your trouble with men. You want them all to be perfect. 253 00:15:29,885 --> 00:15:32,322 No, I just have a thing about teeth. 254 00:15:34,107 --> 00:15:35,282 When do we tell him the whole story? 255 00:15:36,761 --> 00:15:37,501 In the car. 256 00:15:41,027 --> 00:15:42,115 You think he's onto us? 257 00:15:43,507 --> 00:15:45,292 Maybe. 258 00:15:45,335 --> 00:15:47,076 What's he going to do? There's only one door to the men's room. 259 00:15:47,120 --> 00:15:48,686 Window.Window. 260 00:15:48,730 --> 00:15:50,558 Have you got a window here in the men's room? 261 00:15:50,601 --> 00:15:52,908 Wait a second, you can't go in there. 262 00:15:52,952 --> 00:15:54,692 How could you let a thing like this happen? 263 00:15:54,736 --> 00:15:56,390 Well, there was a window in the bathroom, sir. 264 00:15:56,433 --> 00:15:57,739 No kidding. 265 00:15:57,782 --> 00:16:00,089 You don't have a window in your bathroom, huh? 266 00:16:00,133 --> 00:16:02,352 I got a window in my bathroom. 267 00:16:02,396 --> 00:16:04,920 What did you expect us to do? Go in there with him? 268 00:16:04,964 --> 00:16:08,793 Yeah. A suspect has to go to the can, you go to the can with him. 269 00:16:08,837 --> 00:16:10,752 We'll get him, sir.You better get him. 270 00:16:10,795 --> 00:16:12,493 Now, go on, get out of here. 271 00:16:13,755 --> 00:16:15,539 Wait a minute. I... 272 00:16:17,280 --> 00:16:19,935 I didn't mean to yell. It's just that... 273 00:16:19,979 --> 00:16:22,720 You know, you blow a collar like this, it makes us all look bad. 274 00:16:22,764 --> 00:16:25,375 Yes, sir.You know what I mean? 275 00:16:25,419 --> 00:16:28,509 So, you go into the shower with him next time, if you have to. 276 00:16:29,814 --> 00:16:30,554 Right? 277 00:16:32,948 --> 00:16:33,775 Right, sir. 278 00:16:37,909 --> 00:16:40,608 He didn't mean to yell.Could've fooled me. 279 00:16:40,651 --> 00:16:43,567 What happened in there?Nothing. 280 00:16:43,611 --> 00:16:44,960 Petrie, absolutely nothing. 281 00:16:45,004 --> 00:16:48,050 It was a very loud nothing. 282 00:16:48,094 --> 00:16:50,531 La Guardia, do you ever go into a ladies' room to make a collar? 283 00:16:50,574 --> 00:16:52,707 All the time. 284 00:16:52,750 --> 00:16:55,449 Years ago, when I worked Vice, the hookers used to run into the john 285 00:16:55,492 --> 00:16:56,580 at Penn station. 286 00:16:56,624 --> 00:16:59,148 And you flushed them out, so to speak. 287 00:16:59,192 --> 00:17:01,150 Come on, Mary Beth, let's get out of here.I'm sorry. 288 00:17:01,194 --> 00:17:04,023 We used to go in there like the Marines. 289 00:17:04,066 --> 00:17:06,808 And I tell you, they'd come at us with everything, 290 00:17:06,851 --> 00:17:10,159 hat pins, umbrellas, whatever they had. 291 00:17:10,203 --> 00:17:12,814 That was before the Miranda decision.I see. 292 00:17:12,857 --> 00:17:14,424 You didn't have to read them their rights. 293 00:17:15,512 --> 00:17:17,993 I remember one day in Queens... 294 00:17:23,825 --> 00:17:25,653 How do they drink this stuff? 295 00:17:25,696 --> 00:17:28,047 It's a ritual of politeness. 296 00:17:28,090 --> 00:17:31,180 Yeah. Well, skipping out the bathroom window wasn't too polite. 297 00:17:31,224 --> 00:17:32,747 So this time we put cuffs on him. 298 00:17:35,010 --> 00:17:38,448 We are very pleased to receive you once more. 299 00:17:38,492 --> 00:17:41,625 Mr. Jamal, I'm afraid that this time is not going to be so pleasant. 300 00:17:41,669 --> 00:17:43,584 We have a warrant for the arrest of Hassan bin Moqtadi. 301 00:17:44,802 --> 00:17:46,674 Arrest? 302 00:17:46,717 --> 00:17:49,633 He's the primary suspect in a felony assault and reckless endangerment. 303 00:17:49,677 --> 00:17:51,418 I don't understand. 304 00:17:51,461 --> 00:17:54,638 Mr. Moqtadi's car was identified leaving the site of an accident 305 00:17:54,682 --> 00:17:56,423 where an elderly man was very badly injured. 306 00:17:57,728 --> 00:17:59,817 I see. 307 00:17:59,861 --> 00:18:01,950 Well, I shall discuss the matter with him straightaway. 308 00:18:01,993 --> 00:18:05,823 Mr. Jamal, I don't think that you understand. We are here to arrest him. 309 00:18:05,867 --> 00:18:07,999 That's quite out of the question. 310 00:18:08,043 --> 00:18:11,873 Look, Mr. Jamal, we were hoping to do this without creating a scene. 311 00:18:11,916 --> 00:18:13,744 Mr. Moqtadi is not a registered diplomat, 312 00:18:13,788 --> 00:18:15,790 and he has no immunity from arrest. 313 00:18:15,833 --> 00:18:18,793 Yes, but Mr. Moqtadi is a citizen of Zamir, 314 00:18:18,836 --> 00:18:21,839 and you are presently on territory belonging to the Republic of Zamir. 315 00:18:21,883 --> 00:18:24,059 We're on 1st and 52nd, sir. 316 00:18:24,103 --> 00:18:27,062 The diplomatic status accredited by your State Department 317 00:18:27,106 --> 00:18:29,934 provides for extraterritorial sovereignty for our mission. 318 00:18:29,978 --> 00:18:31,849 You have no jurisdiction within these walls. 319 00:18:31,893 --> 00:18:35,244 And there's a man named Sol Klein who's lying in a hospital out there 320 00:18:35,288 --> 00:18:37,812 in pretty rough shape because of Mr. Moqtadi. 321 00:18:37,855 --> 00:18:40,075 That is most regrettable. 322 00:18:40,119 --> 00:18:42,077 I must tell you, there are many of us who do not approve 323 00:18:42,121 --> 00:18:45,254 of the manner in which Mr. Moqtadi comports himself. 324 00:18:45,298 --> 00:18:49,824 However, you Americans, of all people, should be sensitive to the principle 325 00:18:49,867 --> 00:18:52,870 of inviolability of diplomatic legations. 326 00:18:52,914 --> 00:18:54,785 May I remind you of your country's reaction 327 00:18:54,829 --> 00:18:57,832 when your embassy was violated in Tehran? 328 00:18:57,875 --> 00:18:59,442 Just a minute, here. 329 00:18:59,486 --> 00:19:01,357 Should you care to pursue the matter, 330 00:19:01,401 --> 00:19:03,925 I would suggest you proceed through the usual diplomatic channels. 331 00:19:03,968 --> 00:19:05,144 Good day. 332 00:19:15,893 --> 00:19:18,505 I'm not going to put any uniforms out there. 333 00:19:18,548 --> 00:19:19,810 The only way we're going to nail this clown 334 00:19:19,854 --> 00:19:21,377 is to get him to make a run for the airport. 335 00:19:21,421 --> 00:19:23,379 You mean, he can stay there forever if he wants to. 336 00:19:23,423 --> 00:19:25,729 Well, that's the law.Why don't we go in there with tear gas? 337 00:19:25,773 --> 00:19:30,647 Forget tear gas, Isbecki. Why don't we just drop a neutron bomb on the place? 338 00:19:30,691 --> 00:19:32,258 Why are you always so sarcastic? 339 00:19:32,301 --> 00:19:34,390 You bring out the best in me. 340 00:19:34,434 --> 00:19:37,350 Well, if you got a little regular attention from a real man... 341 00:19:38,916 --> 00:19:40,701 Hey, don't worry about me, okay? 342 00:19:40,744 --> 00:19:42,224 SAMUELS: You two, knock it off. 343 00:19:42,268 --> 00:19:44,183 We'll have to stake his place out around the clock. 344 00:19:44,226 --> 00:19:46,489 Four-hour shifts, detectives only. I'll make out a schedule. 345 00:19:52,582 --> 00:19:55,324 I hate stakeouts.We'll play gin rummy. 346 00:19:55,368 --> 00:19:57,935 You still owe me $1.46 from the one last December. 347 00:19:57,979 --> 00:20:00,024 Did you have any plans for tonight?No. 348 00:20:00,068 --> 00:20:02,113 Muriel is taking the kids to dinner and to a movie. 349 00:20:02,157 --> 00:20:04,725 How's it going with her?Oh, it's terrific. 350 00:20:04,768 --> 00:20:07,162 I come home, place is spotless, dinner is on the table. 351 00:20:07,206 --> 00:20:08,772 It's like having full-time help. 352 00:20:08,816 --> 00:20:10,731 You think she's applying for the job? 353 00:20:12,254 --> 00:20:14,038 I gotta cancel a date. 354 00:20:14,082 --> 00:20:15,910 Who's the guy? 355 00:20:15,953 --> 00:20:18,608 Nobody special. His name's Jack Bridell. 356 00:20:18,652 --> 00:20:21,611 Very successful corporate lawyer with a ski chalet in Vermont, 357 00:20:21,655 --> 00:20:25,136 season tickets to the Lincoln Center and eyes like Paul Newman. 358 00:20:25,180 --> 00:20:26,877 Not only that, he's not married, 359 00:20:26,921 --> 00:20:28,836 he's not gay, and he's not going through a mid-life crisis. 360 00:20:30,272 --> 00:20:31,665 Jack Bridell, please. 361 00:20:32,753 --> 00:20:34,363 Chris Cagney. 362 00:20:34,407 --> 00:20:36,322 Yes, I'll hold. 363 00:20:36,365 --> 00:20:38,672 He sounds wonderful, Chris. I'm sorry that you had to cancel. 364 00:20:38,715 --> 00:20:41,588 Where was he taking you? 365 00:20:41,631 --> 00:20:43,590 This little Northern Italian place over on 56th. 366 00:20:43,633 --> 00:20:45,331 They make veal you'd kill for. 367 00:20:46,941 --> 00:20:49,683 And then, who knows? 368 00:20:49,726 --> 00:20:51,772 How's his teeth?Perfect. 369 00:20:53,948 --> 00:20:55,993 Hello, Jack. 370 00:20:56,037 --> 00:20:58,909 NEWSCASTER ON TV: Dallas, Los Angeles, Chicago and Baltimore. 371 00:20:58,953 --> 00:21:01,651 Among the boroughs, Brooklyn had the largest number of homicides, 372 00:21:01,695 --> 00:21:03,697 although Manhattan had the highest... 373 00:21:03,740 --> 00:21:05,960 Harv, I'm very bored with this program. 374 00:21:06,003 --> 00:21:07,831 Could I ask you a very serious question? 375 00:21:07,875 --> 00:21:08,789 Sure. 376 00:21:10,486 --> 00:21:11,792 What do you think of love in the afternoon? 377 00:21:12,880 --> 00:21:14,185 You'd rather watch a soap? 378 00:21:14,229 --> 00:21:16,797 No dear, us. 379 00:21:16,840 --> 00:21:19,016 Muriel's got the kids. We got the house. 380 00:21:19,060 --> 00:21:22,281 I don't have to be back on stakeout for three hours and 26 minutes, 381 00:21:22,324 --> 00:21:23,847 and I think you're gorgeous. 382 00:21:23,891 --> 00:21:27,721 I think you're sexy. So, come on, what do you say? 383 00:21:27,764 --> 00:21:31,377 I've been thinking about what Christine said about my mother, 384 00:21:31,420 --> 00:21:34,728 that she wants to move in here. You think she's right? 385 00:21:34,771 --> 00:21:37,687 Probably, yeah.There's no room here, she knows that. 386 00:21:37,731 --> 00:21:39,254 Well, you've heard her talk about helping us 387 00:21:39,298 --> 00:21:40,603 with a down payment on a house on the island. 388 00:21:40,647 --> 00:21:42,823 So? 389 00:21:42,866 --> 00:21:45,826 So, I think that she comes with the house. 390 00:21:45,869 --> 00:21:48,524 Baby, I couldn't do that to you. 391 00:21:48,568 --> 00:21:50,744 Harv, if you want your mother to move in with us, 392 00:21:50,787 --> 00:21:53,660 it's okay with me. I like Muriel. We can make it work out. 393 00:21:53,703 --> 00:21:55,662 Now, you want to continue this conversation in the bedroom? 394 00:21:55,705 --> 00:21:58,839 We can't do it.Why not 395 00:21:58,882 --> 00:22:02,016 Come on, baby. I'm talking about my mother. 396 00:22:02,059 --> 00:22:05,889 Harv, your mother is scared of being all by herself. 397 00:22:05,933 --> 00:22:07,674 She's feeling old, and she's feeling alone. 398 00:22:07,717 --> 00:22:10,720 That's just the point. She isn't old. She's 62. 399 00:22:10,764 --> 00:22:15,159 Before my father died, she was a spitfire, always on the go, lots of friends. 400 00:22:15,203 --> 00:22:17,336 Now, she sits alone all day, or she comes over here. 401 00:22:18,728 --> 00:22:21,165 And makes French toast. Yeah.Yeah. 402 00:22:21,209 --> 00:22:25,431 What she needs is a life of her own, not just to be somebody's grandmother. 403 00:22:25,474 --> 00:22:27,215 Yeah.Yeah. 404 00:22:27,258 --> 00:22:28,695 So, would you talk to her? 405 00:22:28,738 --> 00:22:30,392 Me?Yeah. 406 00:22:30,436 --> 00:22:32,176 But she's your mother.Yeah, but you're the woman. 407 00:22:32,220 --> 00:22:33,700 You'll know how to tell her the right way. Would you do it? 408 00:22:33,743 --> 00:22:35,397 Harvey. 409 00:22:35,441 --> 00:22:36,703 I know you can. You're good at this kind of stuff. 410 00:22:36,746 --> 00:22:38,661 Harvey.Come on, baby. 411 00:22:38,705 --> 00:22:40,533 I'll make it worth your while. 412 00:22:42,404 --> 00:22:45,102 Oh, Harv, look at that. Look at that. 413 00:22:45,146 --> 00:22:46,713 If you're not guilty of the alleged crime, 414 00:22:46,756 --> 00:22:49,977 then what do you have to fear by coming forward? 415 00:22:50,020 --> 00:22:52,806 Surely, you understand the political climate in New York City. 416 00:22:52,849 --> 00:22:55,461 It's hardly a place for me to get a fair trial. 417 00:22:55,504 --> 00:22:58,377 You mean you want a change of venue? Of course. 418 00:22:58,420 --> 00:23:00,944 Might I remind you, I'm an Arab? 419 00:23:00,988 --> 00:23:03,817 The victim of this alleged incident is a Jew. 420 00:23:03,860 --> 00:23:06,515 New York City has a population of over one million people 421 00:23:06,559 --> 00:23:08,561 of Jewish descent.Hypocrite, hypocrite. 422 00:23:08,604 --> 00:23:11,477 He's trying to throw up a smoke screen.Who is he? 423 00:23:11,520 --> 00:23:14,001 He's a criminal, that's who he is, and we're going to nail him, 424 00:23:14,044 --> 00:23:16,090 because he's trying to start the Arab-Israeli war 425 00:23:16,133 --> 00:23:19,136 all over again on 52nd street. He's not going to do it, though. 426 00:23:24,838 --> 00:23:27,623 LACEY: I don't believe it. I do not believe it. 427 00:23:27,667 --> 00:23:29,146 CAGNEY: Some undercover stakeout. 428 00:23:29,190 --> 00:23:30,191 Yeah. 429 00:23:32,149 --> 00:23:33,760 He did it. He started a war. 430 00:23:38,112 --> 00:23:39,374 How long has this been going on? 431 00:23:39,418 --> 00:23:41,768 Since right after the 6:00 news. 432 00:23:41,811 --> 00:23:43,770 These people move fast. 433 00:23:43,813 --> 00:23:45,815 You two might as well go home. 434 00:23:45,859 --> 00:23:48,992 This guy isn't going anyplace with all these uniforms around here. 435 00:23:49,036 --> 00:23:50,429 I'll think we'll stick around awhile. 436 00:24:00,482 --> 00:24:02,179 Nothing better happening, huh? 437 00:24:06,445 --> 00:24:07,576 It's a circus. 438 00:24:07,620 --> 00:24:09,186 It's news. 439 00:24:09,230 --> 00:24:12,799 Yeah? So was the guy in the Texas Tower. 440 00:24:12,842 --> 00:24:17,194 I hate it. What about the victims? What about the Sol Kleins? 441 00:24:17,238 --> 00:24:20,241 Mary Beth, could you lighten up? This could be a very long night. 442 00:24:21,634 --> 00:24:23,636 Yeah, 443 00:24:23,679 --> 00:24:26,116 and he's gonna be up there having press conferences and banquets. 444 00:24:29,598 --> 00:24:31,644 Speaking of banquets, 445 00:24:31,687 --> 00:24:33,776 they left us dinner. Here. 446 00:24:35,430 --> 00:24:36,605 You're joking. 447 00:24:49,879 --> 00:24:51,664 I'm gonna take 10 minutes. 448 00:25:02,413 --> 00:25:03,676 Hiya. 449 00:25:03,719 --> 00:25:05,895 Hi, Mom. How was the stakeout? 450 00:25:05,939 --> 00:25:09,595 Did you sit in a car and eat cold pizza and drink beer like Dirty Harry? 451 00:25:09,638 --> 00:25:11,684 We ate pretzels. 452 00:25:11,727 --> 00:25:13,642 Good morning, Muriel.Good morning, dear. 453 00:25:13,686 --> 00:25:15,122 Grandma's making pancakes. 454 00:25:15,165 --> 00:25:16,384 So I see. Hey, come on, let me take over. 455 00:25:16,427 --> 00:25:17,603 I don't mind, really. 456 00:25:17,646 --> 00:25:19,648 No, I will make breakfast this morning. 457 00:25:19,692 --> 00:25:21,868 Since when? You only make good stuff on Saturday and Sunday. 458 00:25:21,911 --> 00:25:23,739 Since right now. 459 00:25:23,783 --> 00:25:25,219 I thought since you were up so late last night... 460 00:25:25,262 --> 00:25:27,526 That was very thoughtful of you, Muriel. 461 00:25:29,919 --> 00:25:31,617 Though, not too well done, Mom, okay? 462 00:25:31,660 --> 00:25:32,835 Yeah, with plenty of syrup, right? 463 00:25:32,879 --> 00:25:34,402 Right. 464 00:25:34,445 --> 00:25:36,883 There's egg salad sandwiches in the fridge for lunch. 465 00:25:36,926 --> 00:25:37,884 I made them when I got home last night. 466 00:25:37,927 --> 00:25:39,015 Oh, Mom. 467 00:25:39,059 --> 00:25:40,451 "Oh, Mom." 468 00:25:44,543 --> 00:25:47,067 They tell me I was hit by a Rolls-Royce. 469 00:25:48,677 --> 00:25:50,940 That bad, huh? 470 00:25:50,984 --> 00:25:54,509 Well, we know who the driver is, and we have a witness. 471 00:25:54,553 --> 00:25:57,468 We're just having a tiny legal problem making the arrest. 472 00:25:57,512 --> 00:25:59,688 Listen, I know all about it. 473 00:25:59,732 --> 00:26:01,560 It's on the news. 474 00:26:01,603 --> 00:26:06,129 If I'd got hit by a Jew, it would've hurt just as much. 475 00:26:06,173 --> 00:26:08,218 We'll get him, Mr. Klein. I promise you. 476 00:26:08,262 --> 00:26:11,134 I don't understand the big deal. 477 00:26:11,178 --> 00:26:12,745 Look at this. 478 00:26:12,788 --> 00:26:15,574 I get flowers from people I don't even know. 479 00:26:15,617 --> 00:26:19,316 "Get well, Mr. Klein." "You're our hero, Mr. Klein." 480 00:26:19,360 --> 00:26:23,146 What kind of hero? I got run over by a car. 481 00:26:23,190 --> 00:26:25,453 You know what I'd like 482 00:26:25,496 --> 00:26:30,414 First, I'd like everybody to leave me alone. 483 00:26:30,458 --> 00:26:35,202 And second, I'd like someone to tell me how I'm going to pay the hospital bill. 484 00:26:35,245 --> 00:26:37,944 You mean you don't have medical insurance? 485 00:26:37,987 --> 00:26:40,599 You know how much that stuff costs these days? 486 00:26:40,642 --> 00:26:42,992 Well, not really, sir. The department covers us. 487 00:26:43,036 --> 00:26:45,952 You should thank God it does. 488 00:26:45,995 --> 00:26:48,955 At these prices, you have to die to get your money's worth. 489 00:26:49,825 --> 00:26:51,566 I'm sorry. 490 00:26:51,610 --> 00:26:56,963 Is it true this guy is worth $20 million? 491 00:26:57,006 --> 00:26:58,573 It's what the papers are saying. 492 00:26:58,617 --> 00:27:01,141 You'd think he could afford to hire a chauffeur. 493 00:27:03,752 --> 00:27:05,145 Cagney. Lacey. 494 00:27:08,801 --> 00:27:10,367 Have a seat. 495 00:27:10,411 --> 00:27:12,543 Detective Lacey. Detective Cagney. 496 00:27:12,587 --> 00:27:14,241 Inspector. 497 00:27:14,284 --> 00:27:16,286 Inspector, you wanna fill them in? 498 00:27:16,330 --> 00:27:20,247 It's about this Moqtadi business. I don't know if you know who he is. 499 00:27:20,290 --> 00:27:22,031 As far as I can see, he's a spoiled brat. 500 00:27:22,075 --> 00:27:24,207 And a felon, sir. 501 00:27:24,251 --> 00:27:27,776 Well, he's also the son of the Minister of the Interior for Zamir. 502 00:27:27,820 --> 00:27:29,038 We know that. 503 00:27:29,082 --> 00:27:30,997 What you might not know is 504 00:27:31,040 --> 00:27:33,042 our country is in the middle of negotiations 505 00:27:33,086 --> 00:27:35,915 for a long-term oil deal. 506 00:27:35,958 --> 00:27:38,613 Now, the talks are very sensitive right now. 507 00:27:38,657 --> 00:27:40,049 This doesn't help. 508 00:27:40,093 --> 00:27:42,661 Well, sir, he ran over...Moreover, 509 00:27:42,704 --> 00:27:46,795 this department is being made to look very bad in the media. 510 00:27:46,839 --> 00:27:49,624 And this is a no-win situation for us. 511 00:27:50,843 --> 00:27:52,758 Excuse me, Inspector. 512 00:27:52,801 --> 00:27:54,150 What, are you saying we should just drop it? 513 00:27:54,194 --> 00:27:56,283 What I'm saying, Detective, is 514 00:27:56,326 --> 00:28:01,288 the entire situation might be taken out of our hands very soon. 515 00:28:01,331 --> 00:28:04,291 There are high-level discussions going on in Washington right now. 516 00:28:04,334 --> 00:28:07,903 What kind of discussions?A deal. 517 00:28:07,947 --> 00:28:11,211 We kick it down to a misdemeanor. He cops, says, "I'm sorry," and sayonara. 518 00:28:12,821 --> 00:28:14,867 And where does that leave Sol Klein? 519 00:28:14,910 --> 00:28:17,086 He can try suing Moqtadi. 520 00:28:17,130 --> 00:28:19,306 And chase him to the courts for six, eight years? 521 00:28:19,349 --> 00:28:21,308 That is, of course, if he can get him extradited from Zamir. 522 00:28:21,351 --> 00:28:23,789 Look, between you and me, 523 00:28:23,832 --> 00:28:26,922 I don't like letting a felon cop out to a misdemeanor. 524 00:28:28,315 --> 00:28:32,319 Now, if you can catch him now, 525 00:28:32,362 --> 00:28:36,802 he may get an indictment before Washington intervenes. 526 00:28:36,845 --> 00:28:38,804 The trick is getting him out of that mission. 527 00:28:38,847 --> 00:28:41,371 Any suggestions? 528 00:28:41,415 --> 00:28:44,070 Gonna have to keep on watching him. 529 00:28:44,113 --> 00:28:47,160 Inspector?None that'll hold up in front of a judge. 530 00:28:50,424 --> 00:28:52,426 You know what ticks me off, Inspector? 531 00:28:53,340 --> 00:28:55,342 In this guy's country, 532 00:28:55,385 --> 00:28:57,344 you steal a piece of fruit off of a cart, they cut your hand off. 533 00:28:57,387 --> 00:29:00,086 He comes over here, he runs over a man, he nearly kills him, 534 00:29:00,129 --> 00:29:01,957 and we can't even touch him. 535 00:29:05,178 --> 00:29:07,702 Mary Beth, we have to spell Isbecki and Petrie. 536 00:29:10,009 --> 00:29:11,271 Excuse us. 537 00:29:18,539 --> 00:29:21,368 Rangers blew it again in the third period. 538 00:29:21,411 --> 00:29:24,153 Two goals up, there's seven minutes left to play and they still blow it. 539 00:29:24,197 --> 00:29:26,590 Listen to this, Isbecki. 540 00:29:26,634 --> 00:29:29,376 "In an exclusive interview with this reporter, 541 00:29:29,419 --> 00:29:33,293 "Mr. Hassan bin Moqtadi was quoted as saying, 542 00:29:33,336 --> 00:29:35,861 "'I am a political prisoner under house arrest 543 00:29:35,904 --> 00:29:39,038 "'just like Lech Walesa was in Poland.'" 544 00:29:39,081 --> 00:29:41,257 Can you beat this man for nerve? 545 00:29:41,301 --> 00:29:43,999 If LeClair hadn't cross-checked the guy right in front of the ref... 546 00:29:44,043 --> 00:29:45,305 I mean, really. 547 00:30:05,412 --> 00:30:07,283 Where were you going to have dinner tonight? 548 00:30:07,327 --> 00:30:11,418 This little French place on Columbus Avenue with Vicky. 549 00:30:11,461 --> 00:30:13,637 Vicky 550 00:30:13,681 --> 00:30:15,335 Yeah. 551 00:30:15,378 --> 00:30:18,164 I met her in a revolving door outside of Gimbel's. 552 00:30:18,207 --> 00:30:20,166 She's a nude dancer on Canal Street. 553 00:30:21,558 --> 00:30:23,212 How do you find them, Victor? 554 00:30:24,866 --> 00:30:28,870 It's like this radar system inside my mind. 555 00:30:28,914 --> 00:30:33,222 I hear this little blip on a screen, turn around, and there they are. 556 00:30:50,457 --> 00:30:54,461 You know, they got everything backwards in those Arab countries. 557 00:30:54,504 --> 00:30:57,420 Sure, it's great to have four or five wives, 558 00:30:57,464 --> 00:31:00,162 but they keep them covered with veils and stuff. 559 00:31:01,033 --> 00:31:02,164 It's a custom. 560 00:31:02,208 --> 00:31:04,123 Yeah, it's stupid. 561 00:31:04,166 --> 00:31:07,387 Victor, we have customs, too. 562 00:31:07,430 --> 00:31:11,130 You wouldn't like it if somebody made fun of baseball and apple pie. 563 00:31:13,828 --> 00:31:15,699 Who'd make fun of baseball? 564 00:31:15,743 --> 00:31:17,701 It's your discard. 565 00:31:17,745 --> 00:31:19,703 Stop me if I eat one more pretzel. 566 00:31:19,747 --> 00:31:21,618 That's the trouble with stakeouts. They're fattening. 567 00:31:21,662 --> 00:31:23,359 What is the knock card?Eight. 568 00:31:23,403 --> 00:31:25,709 Meanwhile, he's up there eating caviar. 569 00:31:25,753 --> 00:31:27,624 Yeah, well, it's like Louis XIV, right? 570 00:31:27,668 --> 00:31:29,975 Let 'em eat pretzels. 571 00:31:30,018 --> 00:31:32,020 It was Marie Antoinette. 572 00:31:35,067 --> 00:31:36,590 Look at that. 573 00:31:38,026 --> 00:31:40,768 What, they run out of caviar? 574 00:31:40,811 --> 00:31:42,857 Listen, sooner or later he's gonna get tired of caviar. 575 00:31:42,901 --> 00:31:45,512 He's gonna want a hot dog or something. 576 00:31:45,555 --> 00:31:48,515 I mean, what is the big deal anyway 577 00:31:48,558 --> 00:31:51,039 It's supposed to be an aphrodisiac. It's your turn. 578 00:31:51,910 --> 00:31:54,390 No kidding? 579 00:31:54,434 --> 00:31:57,393 Are you speaking from experience? 580 00:31:57,437 --> 00:32:00,092 No, I just read it somewhere. 581 00:32:06,794 --> 00:32:08,013 That was fast. 582 00:32:15,063 --> 00:32:17,979 Mary Beth. 583 00:32:18,023 --> 00:32:21,330 You ever heard of a delivery man wearing $200 Italian shoes? 584 00:32:25,552 --> 00:32:27,946 Hey, fella. 585 00:32:27,989 --> 00:32:30,252 Hold it right there. Hey! 586 00:32:30,296 --> 00:32:31,340 Hey, hold it! 587 00:32:35,257 --> 00:32:38,347 LACEY: Moqtadi, get back here! 588 00:32:38,391 --> 00:32:41,307 Police! Damn it! Out of the way! Look out here. 589 00:32:48,270 --> 00:32:49,054 Police. 590 00:32:51,099 --> 00:32:52,231 Moqtadi!Out of the way! 591 00:32:53,754 --> 00:32:56,104 Out of the way, people.Excuse us. 592 00:33:11,598 --> 00:33:13,556 On the bus!He's here. Take the back. 593 00:33:13,600 --> 00:33:16,211 Hey! Hey, Hold on!Hold it! 594 00:33:16,255 --> 00:33:19,606 Hey, shut it down. 595 00:33:19,649 --> 00:33:23,392 Will you stop the bus? Open the door. Police. Stop the bus. 596 00:33:23,436 --> 00:33:25,829 Shut it down! Police officers, folks. 597 00:33:25,873 --> 00:33:28,397 All right, everybody, come on.Step off the bus, please. 598 00:33:28,441 --> 00:33:29,964 One at a time.Now! 599 00:33:30,008 --> 00:33:32,358 Come on. Take it nice and slow.Thank you. 600 00:33:32,401 --> 00:33:34,099 That's it.Slow down. Let me see you all. 601 00:33:34,142 --> 00:33:36,710 Easy, easy.One at a time. Thank you very much. 602 00:33:36,753 --> 00:33:39,626 All right. Let's go here. Come on. Move, lady. 603 00:33:39,669 --> 00:33:41,106 Thank you. Here we go.Easy, easy. 604 00:33:41,149 --> 00:33:42,368 All right. 605 00:33:57,165 --> 00:33:58,558 Oops. 606 00:33:59,167 --> 00:34:00,125 A bus? 607 00:34:01,691 --> 00:34:03,737 A bus. 608 00:34:03,780 --> 00:34:05,608 This'll be the first time in the history of this department 609 00:34:05,652 --> 00:34:09,308 that a suspect made a getaway in a bus, 610 00:34:09,351 --> 00:34:12,180 a New York City bus in broad daylight 611 00:34:12,224 --> 00:34:14,182 with officers in hot pursuit. 612 00:34:16,663 --> 00:34:18,317 He went out the emergency exit. 613 00:34:18,360 --> 00:34:19,666 "He went out the emergency exit." 614 00:34:19,709 --> 00:34:21,320 And last time he went out the bathroom window. 615 00:34:21,363 --> 00:34:23,365 Who is this guy 616 00:34:25,063 --> 00:34:28,414 A bus! A bus. 617 00:34:28,457 --> 00:34:31,330 A big, fat, slow bus! 618 00:34:33,462 --> 00:34:34,463 Is he gone?Mmm-hmm. 619 00:34:37,118 --> 00:34:39,251 I'll take the airport. You take the Harbor Patrol. 620 00:34:39,294 --> 00:34:42,689 Then we can both do the train stations and the bus stations. 621 00:34:47,433 --> 00:34:50,175 14th Squad, Detective Petrie. 622 00:34:50,218 --> 00:34:51,480 I beg your pardon. 623 00:34:51,524 --> 00:34:53,569 About six feet tall, 180 pounds. 624 00:34:53,613 --> 00:34:56,485 Dark complexion. He is carrying a passport from the Republic of Zamir. 625 00:34:56,529 --> 00:34:59,053 This is Detective Cagney, 14th Squad.You have the wrong extension. 626 00:34:59,097 --> 00:35:01,447 Detective Cagney is on 192. 627 00:35:01,490 --> 00:35:03,579 I don't know where it is. Somewhere in the Persian Gulf. 628 00:35:03,623 --> 00:35:05,668 You don't have to know where it is in order to pick him up. 629 00:35:05,712 --> 00:35:08,715 Just hold on, sir. She'll pick up when she's available. 630 00:35:08,758 --> 00:35:10,325 He looks like Omar Sharif.Who? 631 00:35:10,369 --> 00:35:11,457 Except for the teeth. 632 00:35:11,500 --> 00:35:13,328 Yes! Yes, I'll hold. 633 00:35:13,372 --> 00:35:15,722 Just one minute. I'll tell her you're holding. Yes. 634 00:35:15,765 --> 00:35:19,421 I need some help on a suspect who is fleeing jurisdiction. 635 00:35:19,465 --> 00:35:20,553 All right, I'll hold. 636 00:35:20,596 --> 00:35:23,512 Moqtadi. M-O-Q-T-A-D-I. 637 00:35:23,556 --> 00:35:25,732 Chris.Just a minute. 638 00:35:25,775 --> 00:35:29,692 And if you get him, cuff him to something that weighs at least a ton. 639 00:35:29,736 --> 00:35:31,607 There's a call for you on 192. 640 00:35:31,651 --> 00:35:34,219 I can't take it. I'm up to my bangs here, Petrie. 641 00:35:34,262 --> 00:35:35,655 Yes, I am holding. 642 00:35:35,698 --> 00:35:37,787 I think you want to talk to this man. 643 00:35:37,831 --> 00:35:39,049 Who is it? 644 00:35:39,093 --> 00:35:41,095 Hassan bin Moqtadi. 645 00:35:49,538 --> 00:35:50,974 Detective Cagney. 646 00:35:51,018 --> 00:35:52,628 You hold. 647 00:35:52,672 --> 00:35:56,241 Don't be cute, Mr. Moqtadi. No, I did not enjoy it. 648 00:35:56,284 --> 00:35:58,460 You just added resisting arrest to the charges. 649 00:35:58,504 --> 00:36:00,070 Where are you? 650 00:36:01,507 --> 00:36:04,684 Back with the caviar, huh? 651 00:36:04,727 --> 00:36:07,774 I'm not in a position to negotiate, Mr. Moqtadi. 652 00:36:07,817 --> 00:36:09,254 You come down here, and you turn yourself in, 653 00:36:09,297 --> 00:36:12,605 and we'll see how willing the District Attorney is... 654 00:36:12,648 --> 00:36:14,737 You think it over. 655 00:36:14,781 --> 00:36:16,739 And the next time you leave that little chateauof yours, 656 00:36:16,783 --> 00:36:19,133 you better be wearing sneakers. 657 00:36:19,177 --> 00:36:20,265 Damn it. 658 00:36:21,179 --> 00:36:22,484 Right. 659 00:36:29,535 --> 00:36:32,277 I got your message. 660 00:36:32,320 --> 00:36:34,888 You wanted to see us?Yes, ma'am. 661 00:36:34,931 --> 00:36:39,501 Did you hear the one about the guy who talked dirty to his plants? 662 00:36:39,545 --> 00:36:43,723 Arrested for making an obscene fern call. 663 00:36:43,766 --> 00:36:46,421 It's cute, Sly. You got something for us? 664 00:36:46,465 --> 00:36:48,989 Come on, Mary Beth. That one was funny. It was funny. 665 00:36:49,032 --> 00:36:50,991 Oh, I don't mean to hurt your feelings, Sly, 666 00:36:51,034 --> 00:36:53,428 but if I never see another pretzel again as long as I live, 667 00:36:53,472 --> 00:36:56,997 it'll be too soon.Lady, don't get all bent out of shape now. 668 00:36:57,040 --> 00:37:00,305 This is very humorous here. You got something for us or not? 669 00:37:01,262 --> 00:37:02,829 What is this? 670 00:37:02,872 --> 00:37:05,048 That is a putting-me-out-of-business notice. 671 00:37:05,092 --> 00:37:07,790 Some nosy flatfoot says that I don't have no business license. 672 00:37:07,834 --> 00:37:11,446 Now, I think some corrections are in order. 673 00:37:11,490 --> 00:37:14,319 Do you have a license? 674 00:37:14,362 --> 00:37:17,452 Madam, I am a true believer in the free enterprise system, 675 00:37:17,496 --> 00:37:20,760 but the worry of all this is affecting my memory something terrible. 676 00:37:20,803 --> 00:37:23,806 I keep thinking that that guy that was driving that big car 677 00:37:23,850 --> 00:37:27,506 was a midget, probably bald, maybe even a brother. 678 00:37:27,549 --> 00:37:28,985 But definitely not an Arab. 679 00:37:29,029 --> 00:37:31,771 See, the worry is affecting my mind like this. 680 00:37:32,772 --> 00:37:34,556 We'll do what we can, Sly. 681 00:37:34,600 --> 00:37:36,776 As soon as you get your license. 682 00:37:36,819 --> 00:37:37,820 Tomorrow morning. 683 00:37:37,864 --> 00:37:39,779 Today. Now. 684 00:37:41,781 --> 00:37:43,783 It's a deal. 685 00:37:43,826 --> 00:37:46,655 Oh, can I ask you ladies something serious? 686 00:37:46,699 --> 00:37:49,789 How do you feel about knishes? 687 00:37:49,832 --> 00:37:51,791 Is this a joke? 688 00:37:51,834 --> 00:37:53,880 Jewish potato pies. 689 00:37:53,923 --> 00:37:57,275 I'm thinking about diversifying my business. 690 00:37:57,318 --> 00:37:59,581 I've heard that one. 691 00:38:09,678 --> 00:38:11,985 Oh, I thought you'd be asleep by now. 692 00:38:12,028 --> 00:38:13,856 Is it late?It's after midnight. 693 00:38:13,900 --> 00:38:15,728 Must be a terrific book. 694 00:38:15,771 --> 00:38:18,208 Where's Harv?Asleep. 695 00:38:18,252 --> 00:38:20,863 Mary Beth, could we talk? 696 00:38:22,212 --> 00:38:23,605 Oh, sure. 697 00:38:25,433 --> 00:38:28,306 I know I've been a burden on you and Harvey. 698 00:38:28,349 --> 00:38:30,308 I'm in the way here.Not true. 699 00:38:30,351 --> 00:38:32,658 I'll be leaving tomorrow. 700 00:38:32,701 --> 00:38:34,790 What 701 00:38:36,705 --> 00:38:38,533 They finished three days ago. 702 00:38:38,577 --> 00:38:41,797 The truth is I didn't wanna go back there. 703 00:38:43,799 --> 00:38:45,497 What's wrong, Muriel? 704 00:38:46,628 --> 00:38:48,282 I don't know what to do. 705 00:38:49,022 --> 00:38:50,850 About what? 706 00:38:50,893 --> 00:38:53,113 About my life. 707 00:38:53,156 --> 00:38:55,202 I get up in the morning, make breakfast, 708 00:38:55,245 --> 00:38:58,423 read the newspaper, straighten up. 709 00:38:58,466 --> 00:39:02,078 Then I look at the clock. It's only 10:30. 710 00:39:02,122 --> 00:39:05,821 And I don't know what to do, so I straighten up some more. 711 00:39:05,865 --> 00:39:10,043 You don't know what it's like not having anybody to share your life with. 712 00:39:11,827 --> 00:39:14,134 I feel so useless. 713 00:39:15,875 --> 00:39:17,616 My partner lives alone. 714 00:39:17,659 --> 00:39:18,878 What does she do? 715 00:39:20,532 --> 00:39:23,099 Well, she works very hard. 716 00:39:23,143 --> 00:39:24,927 Sometimes I think that's why she's such a good cop, 717 00:39:24,971 --> 00:39:26,494 'cause she has no distractions. 718 00:39:26,538 --> 00:39:27,800 Is she happy? 719 00:39:27,843 --> 00:39:28,888 Yeah, I think she is. 720 00:39:29,932 --> 00:39:31,586 She's honest with herself. 721 00:39:31,630 --> 00:39:32,935 She has things that she loves. 722 00:39:32,979 --> 00:39:34,154 Like what? 723 00:39:35,416 --> 00:39:37,418 Like Vermont 724 00:39:37,462 --> 00:39:39,594 and sports cars, sushi, 725 00:39:41,770 --> 00:39:44,294 Mozart, men with perfect teeth. 726 00:39:44,338 --> 00:39:46,122 I envy her. 727 00:39:46,166 --> 00:39:48,908 I was married to Charlie for 35 years. 728 00:39:48,951 --> 00:39:50,866 It's so hard to change. 729 00:39:50,910 --> 00:39:52,520 But not impossible. 730 00:39:52,564 --> 00:39:55,393 I don't even know where to start. 731 00:39:55,436 --> 00:40:00,049 How about a job Or a hobby 732 00:40:00,093 --> 00:40:03,488 I couldn't take up with another man. 733 00:40:03,531 --> 00:40:06,621 Muriel, I told you four things here, and the only thing you heard was "man." 734 00:40:06,665 --> 00:40:08,754 That one, I at least have some experience with. 735 00:40:08,797 --> 00:40:10,146 But at my age... 736 00:40:10,190 --> 00:40:12,888 Oh, Muriel, please. You're not an old lady. 737 00:40:12,932 --> 00:40:16,326 You're bright and you're attractive, and you make perfect French toast. 738 00:40:16,370 --> 00:40:19,417 And Charlie would not want you sitting around the apartment 739 00:40:19,460 --> 00:40:21,636 straightening up all day, would he? 740 00:40:22,985 --> 00:40:24,944 You know what I'd do if I were you? 741 00:40:24,987 --> 00:40:25,771 What? 742 00:40:27,468 --> 00:40:29,252 If I were you, 743 00:40:29,296 --> 00:40:32,168 for openers, I would sleep in tomorrow morning, 744 00:40:32,212 --> 00:40:34,562 let somebody else make breakfast, 745 00:40:34,606 --> 00:40:37,217 and then I'd go out and explore the city. 746 00:40:37,260 --> 00:40:40,002 I'd go by Queens College and The New School 747 00:40:40,046 --> 00:40:41,743 and get their extension catalog. 748 00:40:41,787 --> 00:40:44,442 And I'd go to a newsstand, get Manhattan Magazine, 749 00:40:44,485 --> 00:40:48,010 which has listings of, you know, concerts and museums. 750 00:40:48,054 --> 00:40:50,535 I mean, Muriel, get the classifieds. 751 00:40:50,578 --> 00:40:53,973 Maybe someone is willing to pay you to make French toast. 752 00:40:54,016 --> 00:40:55,757 Well, you never know. 753 00:40:55,801 --> 00:40:57,585 And if that didn't work, 754 00:40:57,629 --> 00:40:59,979 then I would buy myself a new pair of shoes. 755 00:41:00,022 --> 00:41:01,676 That always works for me. 756 00:41:03,722 --> 00:41:06,333 You need to get some sleep. Go on now. 757 00:41:08,770 --> 00:41:11,033 Mary Beth.Mmm-hmm. 758 00:41:12,252 --> 00:41:13,253 Thanks. 759 00:41:14,036 --> 00:41:15,255 For what? 760 00:41:18,040 --> 00:41:19,912 Good night, Muriel. 761 00:41:26,919 --> 00:41:30,139 You know, maybe we should negotiate with him. 762 00:41:30,183 --> 00:41:32,490 It's a stalemate. He's not coming out. 763 00:41:32,533 --> 00:41:34,056 We can't get in there. 764 00:41:34,100 --> 00:41:36,102 None of this is helping Sol Klein any. 765 00:41:36,145 --> 00:41:38,844 The thought of making a deal with that guy makes me sick. 766 00:41:38,887 --> 00:41:41,020 But it's done all the time. 767 00:41:41,063 --> 00:41:43,849 Dope peddlers cop to possession. Hookers cop to loitering. 768 00:41:43,892 --> 00:41:45,285 And lawyers get rich and it stinks. 769 00:41:47,287 --> 00:41:49,463 Oh, no. I can't stand him.Just... 770 00:41:52,161 --> 00:41:53,598 Good morning.Morning, sir. 771 00:41:53,641 --> 00:41:54,729 Morning. 772 00:41:58,080 --> 00:41:59,952 I'm afraid I have some rough news. 773 00:42:01,606 --> 00:42:03,259 They offered a deal. 774 00:42:03,303 --> 00:42:05,827 100 bucks and a traffic citation. 775 00:42:06,654 --> 00:42:08,526 I don't believe it. 776 00:42:08,569 --> 00:42:11,267 They're calling in the Ambassador at 4:00 this afternoon. 777 00:42:11,311 --> 00:42:13,052 CAGNEY: Does Moqtadi know this yet? 778 00:42:13,095 --> 00:42:14,923 I'm not even supposed to know. 779 00:42:14,967 --> 00:42:18,666 A friend of mine in the State Department called me this morning. 780 00:42:18,710 --> 00:42:21,060 Sorry. Samuels in? 781 00:42:21,887 --> 00:42:23,062 Yes, sir. 782 00:42:28,067 --> 00:42:29,808 Mary Beth.What? 783 00:42:29,851 --> 00:42:31,549 Moqtadi doesn't know. 784 00:42:32,419 --> 00:42:33,507 So? 785 00:42:38,338 --> 00:42:41,341 I'm pleased you've decided to reconsider my offer. 786 00:42:42,734 --> 00:42:45,345 Your offer was to negotiate. 787 00:42:45,388 --> 00:42:47,608 Let's negotiate. 788 00:42:47,652 --> 00:42:50,393 Is the coffee good, Officer Lacey?Very good. 789 00:42:50,437 --> 00:42:53,614 In my country, when you are shopping for a bride 790 00:42:53,658 --> 00:42:56,356 you are invited to her parents' house for coffee. 791 00:42:56,399 --> 00:42:59,141 It is a little ritual of negotiation. 792 00:42:59,185 --> 00:43:01,970 And when the bride price is presented, 793 00:43:02,014 --> 00:43:04,843 your host will ask you, "Is the coffee good?" 794 00:43:04,886 --> 00:43:09,108 If you like the terms, you answer, "Yes, the coffee is good." 795 00:43:09,151 --> 00:43:12,328 That's fascinating, Mr. Moqtadi, but we have not settled on any terms yet. 796 00:43:12,372 --> 00:43:14,374 I'm quite confident that we will. 797 00:43:14,417 --> 00:43:17,899 After all, the present situation is not benefiting anyone, is it? 798 00:43:20,119 --> 00:43:22,382 We want Sol Klein taken care of. 799 00:43:23,644 --> 00:43:26,168 She's very direct, isn't she? 800 00:43:26,212 --> 00:43:29,345 Things move a little more quickly in New York than they do in Zamir. 801 00:43:29,389 --> 00:43:31,870 If we agree to drop the criminal charges against you, 802 00:43:31,913 --> 00:43:35,134 what are you prepared to do for Mr. Klein? 803 00:43:35,177 --> 00:43:37,919 Perhaps a modest sum to help him out. 804 00:43:38,703 --> 00:43:40,139 How modest? 805 00:43:40,182 --> 00:43:43,969 Shall we say $1,000? 806 00:43:49,452 --> 00:43:51,541 That wouldn't even touch his hospital bill. 807 00:43:51,585 --> 00:43:53,718 You must realize I am doing this out of a desire 808 00:43:53,761 --> 00:43:55,763 to alleviate a very unpleasant situation. 809 00:43:55,807 --> 00:43:57,722 I've not been convicted of anything. 810 00:43:57,765 --> 00:44:00,159 Oh, you will be, Mr. Moqtadi. Believe me. 811 00:44:00,202 --> 00:44:02,422 Felony, assault, reckless endangerment. 812 00:44:02,465 --> 00:44:05,033 Oh, and let's not forget about you resisting arrest. 813 00:44:06,208 --> 00:44:08,558 You're facing a prison sentence. 814 00:44:16,305 --> 00:44:19,308 Then I will pay his hospital bill. 815 00:44:19,352 --> 00:44:22,007 And what about the time that he lost at work? 816 00:44:22,790 --> 00:44:24,923 I'll pay that, too. 817 00:44:24,966 --> 00:44:27,403 And I think that Mr. Klein is gonna need a month's vacation 818 00:44:27,447 --> 00:44:30,450 after he gets out the hospital. Nothing elaborate. 819 00:44:30,493 --> 00:44:33,975 Shall we say $5,000 on top of his expenses? 820 00:44:42,592 --> 00:44:45,683 You drive a very hard bargain. 821 00:44:45,726 --> 00:44:48,729 Not as hard as the District Attorney, believe me. 822 00:44:51,514 --> 00:44:54,604 So, Mr. Moqtadi, how do you like the coffee? 823 00:44:54,648 --> 00:44:56,215 A little expensive, 824 00:44:58,260 --> 00:44:59,435 but satisfactory. 825 00:44:59,479 --> 00:45:01,133 Good. Let's get going. 826 00:45:02,874 --> 00:45:05,093 I'll write you a check. 827 00:45:05,137 --> 00:45:07,748 Oh, that coffee's gone bad again. 828 00:45:07,792 --> 00:45:10,185 Oh, yeah. 829 00:45:10,229 --> 00:45:11,970 But surely you don't think 830 00:45:12,013 --> 00:45:15,756 I'm going to write a check drawn on insufficient funds? 831 00:45:15,800 --> 00:45:17,976 The last time we transacted business together 832 00:45:18,019 --> 00:45:20,500 you ducked out the bathroom window. 833 00:45:20,543 --> 00:45:23,024 So this time, I think all three of us should go to the bank together 834 00:45:23,068 --> 00:45:25,505 and draw a nice cashier's check for Sol Klein. 835 00:45:25,548 --> 00:45:28,029 If you insist. My bank is at 54 and Madison. 836 00:45:28,073 --> 00:45:29,814 It's a pleasure. 837 00:45:33,382 --> 00:45:35,863 Mary Beth, I just had another idea. 838 00:45:35,907 --> 00:45:38,257 What is that? 839 00:45:38,300 --> 00:45:40,520 I think Mr. Moqtadi should make a small donation, 840 00:45:40,563 --> 00:45:42,217 in your own name of course, 841 00:45:42,261 --> 00:45:44,742 to a worthy charity. 842 00:45:44,785 --> 00:45:46,744 You know, what with all the trouble he's caused the city of New York. 843 00:45:46,787 --> 00:45:51,096 Certainly. Whatever charity you like, I'll give $500. 844 00:45:51,661 --> 00:45:52,837 Good. 845 00:45:54,360 --> 00:45:56,144 How about the United Jewish Appeal? 846 00:45:56,188 --> 00:45:57,145 Very worthy. 847 00:45:58,843 --> 00:46:00,105 After you, sir. 848 00:46:07,373 --> 00:46:09,027 How did you pull it off? 849 00:46:09,070 --> 00:46:11,116 We were charming, sir. 850 00:46:11,159 --> 00:46:13,771 You know, he's gonna be furious when the deal comes down from Washington. 851 00:46:13,814 --> 00:46:15,207 Let him sue us. 852 00:46:15,250 --> 00:46:17,165 You know you should have cleared this with me first. 853 00:46:17,209 --> 00:46:19,298 Oh, we were going to, sir. Honest. 854 00:46:19,341 --> 00:46:21,343 But you were so busy with Inspector Marquette and all. 855 00:46:21,387 --> 00:46:23,345 And we were running out of time, sir. 856 00:46:23,389 --> 00:46:25,086 You know, Lacey, you're full of... 857 00:46:25,130 --> 00:46:27,610 Coffee, sir. Lot of thick, black coffee. 858 00:46:27,654 --> 00:46:29,351 You know what the word chutzpahmeans? 859 00:46:29,395 --> 00:46:30,570 I grew up in New York, sir. 860 00:46:30,613 --> 00:46:33,051 Go on, get outta here, the both of youse. 861 00:46:36,445 --> 00:46:39,100 Mary Beth, your mother-in-law is waiting to see you. 862 00:46:39,144 --> 00:46:40,798 Oh, thanks. 863 00:46:40,841 --> 00:46:44,105 Listen, we've been chatting. She's a very nice lady. 864 00:46:44,149 --> 00:46:45,498 I told you. 865 00:46:45,541 --> 00:46:49,328 Is Harvey's father as nice as she is? 866 00:46:49,371 --> 00:46:51,330 Well, he was. He died a couple of years ago. 867 00:46:51,373 --> 00:46:53,332 Oh. Oh, that's too bad. 868 00:46:53,375 --> 00:46:57,075 Listen, do you think she might be interested in... 869 00:46:57,118 --> 00:46:59,077 Paul, ask her for her number. 870 00:47:02,428 --> 00:47:03,908 You look gorgeous. 871 00:47:03,951 --> 00:47:06,388 Oh, I just wanted to come by and say thank you again. 872 00:47:06,432 --> 00:47:08,129 That dress is terrific.You really think so? 873 00:47:08,173 --> 00:47:09,217 Absolutely. 874 00:47:09,261 --> 00:47:10,610 It was on sale. 875 00:47:10,653 --> 00:47:12,699 I didn't keep you waiting long, did I? 876 00:47:12,742 --> 00:47:16,398 Oh, no. I was talking to that nice detective over there. 877 00:47:16,442 --> 00:47:19,358 La Guardia, like the airport. 878 00:47:19,401 --> 00:47:21,403 Like the Mayor. It's a nice name. 879 00:47:21,447 --> 00:47:23,449 Well, I better be going. Harvey's waiting out in the car. 880 00:47:23,492 --> 00:47:25,146 Oh, Muriel, I got Monday off, 881 00:47:25,190 --> 00:47:26,844 and I'm dying to go to the Museum of Modern Art 882 00:47:26,887 --> 00:47:28,106 and have lunch. You wanna come with me? 883 00:47:28,149 --> 00:47:29,890 Sure, if you want to. 884 00:47:29,934 --> 00:47:32,371 It's a date. 1:00. 885 00:47:32,414 --> 00:47:34,416 Yeah, that'll be great. I'll see you then. 886 00:47:34,460 --> 00:47:35,417 See you. 887 00:47:36,418 --> 00:47:37,202 Bye. 888 00:47:41,206 --> 00:47:43,121 La Guardia.Yeah. 889 00:47:43,164 --> 00:47:44,426 You like French toast? 68735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.