Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,481
To tell you the truth,
Christine Cagney,
I yearn for you.
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,659
I burn for you.
3
00:00:07,703 --> 00:00:09,270
Wake me when he says
something interesting.
4
00:00:09,313 --> 00:00:11,185
Until I see
Isbecki walk in here
and tell me he's fine,
5
00:00:11,228 --> 00:00:12,664
I gotta figure
they're going to kill him.
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,231
I've got no feelings.
It's my job.
7
00:00:14,275 --> 00:00:17,408
Oh, I see.
Punch in, have coffee,
take a life.
8
00:00:17,452 --> 00:00:19,193
Isbecki could die
because I screwed up.
9
00:00:22,979 --> 00:00:24,198
Get your hands over your head!
10
00:00:24,241 --> 00:00:26,765
If Isbecki dies,
11
00:00:26,809 --> 00:00:30,334
man, we ain't gonna care
who we expose to find out
who did it.
12
00:02:10,086 --> 00:02:11,827
Oh, excuse me, sir.
I would have been here sooner,
13
00:02:11,870 --> 00:02:14,351
but I thought
there was gonna be
four of you.
14
00:02:14,395 --> 00:02:17,528
Isn't one of me enough?
15
00:02:17,572 --> 00:02:20,836
Oh, come on, Isbecki,
that's about the worst line
I've ever heard.
16
00:02:20,879 --> 00:02:23,230
Yes, sir.
Would you
like to order now?
17
00:02:23,273 --> 00:02:26,102
Sounds good to me.
I was thinking of
a little takeout.
18
00:02:26,146 --> 00:02:29,018
I take it back.
This one's gonna be worse.
19
00:02:29,061 --> 00:02:33,240
After work, if you're free...After work, if you're free,
is that right?
20
00:02:33,283 --> 00:02:35,285
I'm sorry.
I'm not on the menu.
21
00:02:35,329 --> 00:02:39,811
Very nice. Very nice.Way to tell him, lady.
22
00:02:39,855 --> 00:02:41,248
Probably married
or something, anyway.
23
00:02:41,291 --> 00:02:42,814
Of course,
I don't really care because,
24
00:02:42,858 --> 00:02:44,425
to tell you the truth,
Christine Cagney,
25
00:02:44,468 --> 00:02:47,558
I long only for you.
I pine for you.
26
00:02:49,734 --> 00:02:54,043
I yearn for you.
I burn for you.
27
00:02:54,086 --> 00:02:56,915
Wake me when he says
something interesting. Okay?
28
00:02:56,959 --> 00:03:01,311
Oh, hold it.
I've got some company.
We'll be talking to you.
29
00:03:01,355 --> 00:03:03,139
You from Tony Brown?
30
00:03:04,096 --> 00:03:05,707
Yo.
31
00:03:05,750 --> 00:03:09,667
Yo? What, he's under cover
as Sylvester Stallone?
32
00:03:09,711 --> 00:03:12,844
Hey, Tony said you might
have some chauffeur work
available, huh?
33
00:03:12,888 --> 00:03:13,932
Maybe.
34
00:03:13,976 --> 00:03:18,110
They don't have
any egg fu yong.
35
00:03:18,154 --> 00:03:20,069
Hey, there's no worry.
I've been stealing cars
all my life.
36
00:03:20,112 --> 00:03:22,202
Hey, why don't you
cool it with the...
37
00:03:22,245 --> 00:03:26,554
I can't eat this spicy
garbage. I'll be up all night
with heartburn.
38
00:03:26,597 --> 00:03:29,426
Hey, why don't you just
give me your shopping list
and I'll get it for you?
39
00:03:29,470 --> 00:03:33,648
Listen. My problem's
always been selling them.
40
00:03:33,691 --> 00:03:34,910
Where do you guys
unload these...
41
00:03:34,953 --> 00:03:36,085
All right,
none of your business
is where.
42
00:03:36,128 --> 00:03:39,044
Don't be nervous.
43
00:03:39,088 --> 00:03:43,310
Selling them is stupid.
What's a new Porsche
worth, $25,000?
44
00:03:43,353 --> 00:03:46,661
You chop that same car
into parts,
sell them separate,
45
00:03:46,704 --> 00:03:50,882
you're looking at 60 grand.
And no registration problems.
46
00:03:50,926 --> 00:03:53,450
Smart. How much do I get?
47
00:03:53,494 --> 00:03:55,496
Hundred-and-a-half per.
48
00:03:56,192 --> 00:03:58,325
Two.
49
00:03:58,368 --> 00:04:00,936
What kind of Chinese is this?
They don't even have
chop suey.
50
00:04:00,979 --> 00:04:03,155
Would you get off my case?
51
00:04:03,199 --> 00:04:06,724
Can't we go to Fung Ling,
Joe? I mean, you love
the wonton soup there.
52
00:04:06,768 --> 00:04:09,597
All right. Fung Ling.
53
00:04:09,640 --> 00:04:11,903
You mind? ISBECKI: Fung Ling.
54
00:04:13,209 --> 00:04:15,080
Where's that?This way.
55
00:04:19,911 --> 00:04:21,739
Aren't we gonna follow?I know Fung Ling.
56
00:04:21,783 --> 00:04:23,306
We'll get there first.
57
00:04:23,350 --> 00:04:25,874
We'll be less conspicuous.All right.
58
00:04:25,917 --> 00:04:27,702
You know,
I just had a taste
for Italian.
59
00:04:27,745 --> 00:04:29,921
What do you think, Joe?
You know, that new place
we went last week.
60
00:04:29,965 --> 00:04:33,142
Italian. Yeah,
that sounds good.
Sausage and pepper.
61
00:04:33,185 --> 00:04:35,971
Chinese, damn it.
Go to Fung Ling.
62
00:04:36,014 --> 00:04:38,321
JOE: What about you guys? BILLY: It's okay
with me, I guess.
63
00:04:38,365 --> 00:04:40,802
You remember the way? Yeah, no problems.
64
00:04:40,845 --> 00:04:42,543
Isbecki,
find out where it is.
65
00:04:42,586 --> 00:04:44,806
ISBECKI:
What's the name of
that restaurant again?
66
00:04:44,849 --> 00:04:47,939
Hey, what's it to you, man?
Are you writing a book
or something?
67
00:04:47,983 --> 00:04:50,072
Hey, man, I just
want to know where
I'm eating, that's all.
68
00:04:50,115 --> 00:04:52,596
JOE: I don't remember.
It's Italian.
69
00:04:52,640 --> 00:04:54,555
We've gotta go back.Turn here.
70
00:04:58,646 --> 00:05:00,212
LACEY:
Oh, my Lord.
71
00:05:02,389 --> 00:05:04,695
Back it up. Back it up.I can't.
72
00:05:06,262 --> 00:05:10,179
Back it up!Move it, damn it!
73
00:05:10,222 --> 00:05:12,790
MAN: Hey, will you guys
move out of the way...
74
00:05:14,618 --> 00:05:17,360
Hey, wait, wait.
Joe, Joe.
75
00:05:17,404 --> 00:05:21,712
Hey, you say
you know Tony Brown
from school, right?
76
00:05:22,452 --> 00:05:24,367
Yeah, right.
77
00:05:24,411 --> 00:05:26,978
So, tell me,
where'd you go to school,
man, Harlem?
78
00:05:27,022 --> 00:05:28,197
Yeah.
79
00:05:28,240 --> 00:05:30,721
You know what?
You're a liar, man.
80
00:05:30,765 --> 00:05:32,157
Grab him, Dave.
81
00:05:32,201 --> 00:05:34,856
Hey, what do you guys
think you're doing, man?
82
00:05:34,899 --> 00:05:38,163
Wait, wait, wait.
Joe, Joe, look.
This guy's a cop.
83
00:05:38,207 --> 00:05:40,296
DAVE: What are we gonna do
with a cop, man?
84
00:05:40,340 --> 00:05:41,689
Why does everything
happen to me? JOE: Get him out of here.
85
00:05:41,732 --> 00:05:42,733
Wait a minute,
let me get the wires.
86
00:05:44,474 --> 00:05:46,607
Damn it! Damn it! Damn it!
87
00:05:46,650 --> 00:05:49,174
I want you to clear
all airwaves. We've got
an emergency here.
88
00:05:49,218 --> 00:05:51,438
We got a 10-53 and a 10-13.Come on!
89
00:05:51,481 --> 00:05:54,441
We got a kidnap in progress.
Clear it out,
this is Detective Car 12.
90
00:05:57,444 --> 00:05:59,881
We've gotta go on
the assumption that
his life's in danger.
91
00:05:59,924 --> 00:06:01,491
You didn't
hear these guys, Lieutenant.
92
00:06:01,535 --> 00:06:04,842
They're just
smalltime car thieves.
They're not cop killers.
93
00:06:04,886 --> 00:06:08,019
You back an animal
into a corner,
and he becomes a killer.
94
00:06:08,063 --> 00:06:10,021
Until I see
Isbecki walk in here
and tell me he's fine,
95
00:06:10,065 --> 00:06:11,849
I gotta figure
they're going to kill him.
96
00:06:11,893 --> 00:06:14,025
Petrie, you know Tony Brown?
97
00:06:14,069 --> 00:06:16,593
The stoolie? Yeah,
I know him from my days
on the beat in Harlem.
98
00:06:16,637 --> 00:06:19,509
Yeah, well, we used him
on this. You find him,
'cause he's a key.
99
00:06:19,553 --> 00:06:22,033
In the meantime,
La Guardia, Davidson,
you hit the files.
100
00:06:22,077 --> 00:06:24,296
We're looking for
known felons, recently
released or on parole.
101
00:06:24,340 --> 00:06:25,907
You got it.
102
00:06:25,950 --> 00:06:28,475
Cagney, Lacey,
I want you to check out
salvage operators.
103
00:06:28,518 --> 00:06:30,302
Get whatever you can.
104
00:06:30,346 --> 00:06:31,739
Drop everything else,
'cause we're staying on this
105
00:06:31,782 --> 00:06:34,829
and only this
until we get Isbecki.
106
00:06:34,872 --> 00:06:37,135
MAN ON P.A.:
...salvage, Santa Fe,
New Mexico,
107
00:06:37,179 --> 00:06:39,834
looking for a front end
on a '76 Stingray.
108
00:06:39,877 --> 00:06:41,792
Let me call you back.
109
00:06:41,836 --> 00:06:43,098
Can we stick
to the subject here?
110
00:06:43,141 --> 00:06:45,100
Did he say a front end?
111
00:06:45,143 --> 00:06:47,755
Yeah, a front end.
Could we just get back
to what we were talking about?
112
00:06:47,798 --> 00:06:50,627
I haven't got a front end!
I've got a rear end, '75,
113
00:06:50,671 --> 00:06:52,760
but you wouldn't want that.
114
00:06:52,803 --> 00:06:53,804
Hello?
115
00:06:53,848 --> 00:06:55,502
He hung up.
116
00:06:55,545 --> 00:06:57,504
He'll call back, sir.We're talking about
chop shops.
117
00:06:57,547 --> 00:07:00,158
What?Chop shops in the area.
118
00:07:00,202 --> 00:07:03,031
Oh, hell, they've got them all
over the place, not just in
this area. Chicago...
119
00:07:03,074 --> 00:07:04,554
I know that, Mr. Boston.
120
00:07:04,598 --> 00:07:05,599
Very big operation in Chicago.
121
00:07:05,642 --> 00:07:07,949
What we need...
122
00:07:07,992 --> 00:07:09,080
We got a late model Porsche
Solex carb.
123
00:07:09,124 --> 00:07:10,865
They'll call back.
124
00:07:10,908 --> 00:07:14,216
You've got
a very bad attitude,
bright eyes.
125
00:07:14,259 --> 00:07:16,000
Hey, look,
I'm just trying here.
126
00:07:16,044 --> 00:07:18,394
What do you want from me?
I don't run a chop shop here.
127
00:07:18,438 --> 00:07:22,137
I would if I had the clangers
or the Mediterranean backup,
but I don't.
128
00:07:22,180 --> 00:07:23,660
Well, that's great.
You're talking to two cops,
129
00:07:23,704 --> 00:07:25,488
saying you'd be a felon
if you could get away with it.
130
00:07:25,532 --> 00:07:27,708
All I'm saying is they're
making out a hell of a lot
better than I am.
131
00:07:27,751 --> 00:07:29,884
Because they underbid.Right, you got it. Bingo.
132
00:07:29,927 --> 00:07:33,104
Look, a call comes
over that speaker
for a part, see?
133
00:07:33,148 --> 00:07:36,543
Joe Blow Salvage Smack,
he offers bottom-line price.
134
00:07:36,586 --> 00:07:38,109
Then the smart chop shop guys,
they get on that phone
135
00:07:38,153 --> 00:07:40,068
and they drop the price
by 100 or so.
136
00:07:40,111 --> 00:07:42,113
They might not even
have the part, you know.
137
00:07:42,157 --> 00:07:44,202
But they make the sale
and they get one of
their bobbers
138
00:07:44,246 --> 00:07:46,204
to go out and steal
that particular part.
139
00:07:46,248 --> 00:07:49,120
I mean, how long does it take
to bob, 30 seconds?
140
00:07:49,164 --> 00:07:50,818
Anyone out there
got an Aston grille?
141
00:07:50,861 --> 00:07:53,168
Listen, that's my telephone!
142
00:07:53,211 --> 00:07:55,083
Do you know anybody
in the area who's doing
a lot of heavy underbidding?
143
00:07:55,126 --> 00:07:58,129
I don't know.
Everybody, nobody.
144
00:07:58,173 --> 00:08:01,916
Why don't we just cut
the tap
A cop's life's in danger.
145
00:08:01,959 --> 00:08:04,353
So what,
the world stops turning?
146
00:08:04,396 --> 00:08:07,965
Anybody out there got
a five-speed transmission
for an Audi Fox?
147
00:08:08,009 --> 00:08:10,141
Mr. Boston, you can do us
and yourself a favor.
148
00:08:10,185 --> 00:08:12,492
If you hear anything
over the loudspeaker...
149
00:08:12,535 --> 00:08:15,146
If I do, I'll call.
150
00:08:15,190 --> 00:08:19,716
After I call them and try
to see if they can
sell me a franchise.
151
00:08:19,760 --> 00:08:20,761
Hello.
152
00:08:26,201 --> 00:08:28,769
MAN: ...keep going.
Keep going. That's it.
153
00:08:43,740 --> 00:08:46,003
Thanks.
154
00:08:46,047 --> 00:08:49,441
You know, my cousin's been
looking for a door for
his Maserati for six months.
155
00:08:49,485 --> 00:08:52,619
Oh, yeah?
Well, we get them in here
all the time.
156
00:08:52,662 --> 00:08:55,186
How much?I don't know, man.
I just cut them.
157
00:08:55,230 --> 00:08:58,189
But you wouldn't find yourself
a better deal anywhere else.
158
00:08:58,233 --> 00:09:00,452
Billy, Dave,
come in here a second.
159
00:09:08,678 --> 00:09:11,115
We gotta snuff him.
160
00:09:11,159 --> 00:09:13,422
I didn't get in this
to murder nobody.
Forget it.
161
00:09:13,465 --> 00:09:15,250
Just check yourself.
162
00:09:15,293 --> 00:09:19,341
I could come down on you
or him. Our benefactor's
in no mood to play.
163
00:09:20,734 --> 00:09:21,952
Billy.Wait, Joe...
164
00:09:21,996 --> 00:09:23,998
Billy.
165
00:09:24,041 --> 00:09:26,870
You're a good friend
of Tony Brown.Yeah.
166
00:09:26,914 --> 00:09:28,829
Did he burn us?
167
00:09:29,481 --> 00:09:30,482
Huh?
168
00:10:12,307 --> 00:10:14,701
Mr. Fisher.
What's the word, man?
169
00:10:17,181 --> 00:10:20,184
Officer Petrie,
long time no see.
170
00:10:20,228 --> 00:10:23,710
Detective. You know I copped
the gold shield, brother.
171
00:10:23,753 --> 00:10:26,277
Yeah, I heard.
Congratulations.
172
00:10:27,670 --> 00:10:30,281
I'm looking for Tony B.
173
00:10:30,325 --> 00:10:32,893
Tony B?
You been over to his place?
174
00:10:32,936 --> 00:10:33,981
Yeah.
175
00:10:35,112 --> 00:10:38,289
Well, I haven't seen him.
176
00:10:38,333 --> 00:10:42,990
Well, if you do,
give me a holler, man.
Call the 14th.
177
00:10:46,080 --> 00:10:46,863
Mmm-hmm.
178
00:10:59,093 --> 00:11:01,922
Help! Help! Help!
179
00:11:05,099 --> 00:11:07,101
Hey, brother,
help this woman.
180
00:11:08,929 --> 00:11:09,973
Watch your step.
181
00:11:10,017 --> 00:11:11,322
Police!
182
00:11:13,194 --> 00:11:14,456
Police!
183
00:11:17,720 --> 00:11:19,069
Halt! Halt!
184
00:11:21,942 --> 00:11:22,943
Get back!
185
00:11:23,508 --> 00:11:25,641
Police!
186
00:11:25,685 --> 00:11:28,470
Excuse me, Officer!
Excuse me, Officer!
Excuse me, Officer.
187
00:11:29,819 --> 00:11:31,603
Excuse me, Officer.
188
00:11:33,693 --> 00:11:34,998
Police.
189
00:11:46,749 --> 00:11:49,099
Halt! Don't do it.
190
00:11:51,188 --> 00:11:52,712
Don't do it!
191
00:12:35,058 --> 00:12:37,669
We tried salvage yards
and repair shops
to see who underbids.
192
00:12:37,713 --> 00:12:40,760
Did you find anything
193
00:12:40,803 --> 00:12:45,503
Well, Petrie shot
an 18-year-old purse snatcher
up in Harlem. Kid's dead.
194
00:12:45,547 --> 00:12:49,290
Oh, Lord, how's Marcus doing?Okay, I guess.
195
00:12:49,333 --> 00:12:51,422
CAGNEY: Can you help me out
over here? There must be
1,000 of these things.
196
00:12:51,466 --> 00:12:53,033
You got Manhattan?Yeah.
197
00:12:53,076 --> 00:12:54,817
Then I'll take Queens.Okay.
198
00:12:56,993 --> 00:12:59,213
Yeah. Hello.
199
00:12:59,256 --> 00:13:03,652
I'm looking for
a transmission
for an '81 380SL.
200
00:13:03,695 --> 00:13:05,219
What's the lowest bid
you can give me?
201
00:13:05,262 --> 00:13:06,873
Did you find anything?
202
00:13:06,916 --> 00:13:09,005
Nothing. I heard
what happened.
Are you all right?
203
00:13:09,049 --> 00:13:10,790
He drew, I fired.
I'm fine.
204
00:13:10,833 --> 00:13:13,662
What'd the Duty Captain say?Justifiable.
It's a good shoot.
205
00:13:13,705 --> 00:13:16,360
This is ludicrous.
I've got to find Tony Brown.
206
00:13:16,404 --> 00:13:18,188
Isbecki is
out there somewhere.
207
00:13:18,232 --> 00:13:20,887
They're making me sit here
and wait for
the Review Board interview.
208
00:13:20,930 --> 00:13:22,279
You wanna do the Bronx?Sure.
209
00:13:22,323 --> 00:13:23,672
We're looking for
the lowest bidder.
210
00:13:23,715 --> 00:13:24,978
LACEY: Yes,
what can you do for...
211
00:13:25,021 --> 00:13:26,283
Detective Petrie.Yes.
212
00:13:26,327 --> 00:13:27,981
Can I have a word with you?
213
00:13:28,024 --> 00:13:30,200
Daniels, can I help you?
214
00:13:30,244 --> 00:13:32,681
Hello, Lieutenant. No,
we just need a photograph
of Detective Petrie.
215
00:13:32,724 --> 00:13:35,031
For what?Press release.
216
00:13:35,075 --> 00:13:37,468
Excuse me. Towards what end?
217
00:13:37,512 --> 00:13:40,167
Community relations,
image enhancement,
you understand.
218
00:13:40,210 --> 00:13:43,518
Certainly, I do.
Black child killed by a cop
could cause a problem.
219
00:13:43,561 --> 00:13:46,216
But show my black face
and maybe everybody'll
stay cool.
220
00:13:46,260 --> 00:13:48,218
Look, we don't want
any incidents
like they had in Miami.
221
00:13:48,262 --> 00:13:51,308
And so I become the poster boy
in some racist publicity game.
222
00:13:51,352 --> 00:13:55,095
I understand that you're not
happy, but I need this
for this afternoon's paper.
223
00:13:55,138 --> 00:13:56,444
I'm afraid you don't have
much choice in the matter.
224
00:13:56,487 --> 00:13:59,012
I'll be damned if I don't.Now, wait. Hold it.
225
00:13:59,055 --> 00:14:01,492
Daniels, I cannot allow this.
I need Petrie
back up in Harlem.
226
00:14:01,536 --> 00:14:03,755
His partner is missing,
for God's sake.
227
00:14:03,799 --> 00:14:05,540
You put his picture
in the paper,
you take his shield away.
228
00:14:05,583 --> 00:14:07,411
Listen, I understand
the difficulty...Like hell you do.
229
00:14:07,455 --> 00:14:08,717
...but we're dealing
with a case of
greater evils.
230
00:14:08,760 --> 00:14:09,892
The hell you do.
231
00:14:09,936 --> 00:14:11,459
City Hall...I am not doing it.
232
00:14:11,502 --> 00:14:13,722
You wouldn't want my picture
if I were white.
233
00:14:13,765 --> 00:14:18,335
Well, maybe you wouldn't
have shot so fast
if the kid was.
234
00:14:18,379 --> 00:14:20,729
Look, I didn't come here
to debate.
235
00:14:20,772 --> 00:14:23,297
Lieutenant, this order
comes from the very top.
236
00:14:23,340 --> 00:14:27,301
Now, either Detective Petrie
complies or I bring him up
on charges.
237
00:14:29,042 --> 00:14:31,131
Detective Petrie.What?
238
00:14:31,174 --> 00:14:32,915
Give me that!
239
00:14:32,959 --> 00:14:34,961
Easy. Easy.
240
00:14:35,004 --> 00:14:36,876
All right,
get out of here.
241
00:14:38,790 --> 00:14:40,140
Sorry. I lost my temper.
242
00:14:43,795 --> 00:14:47,364
Al Brunley. The last address
we had was 3972...
243
00:14:47,408 --> 00:14:49,149
Don't give me that, Wilson.
You owe us.
244
00:14:49,192 --> 00:14:53,327
What is taking so long?
Please give it to...
I'll do it myself.
245
00:14:53,370 --> 00:14:55,895
14th Squad, Detective Lacey.
May I help you?
246
00:14:57,331 --> 00:14:59,289
Just a moment, sir.
247
00:14:59,333 --> 00:15:03,554
Christine, pick up on three.
Petrie, trace on three.
248
00:15:03,598 --> 00:15:05,556
Yes, sir, I'm on the line
and my partner is also.
249
00:15:05,600 --> 00:15:07,123
This is Cagney.
250
00:15:07,167 --> 00:15:09,082
I know where your cop is.
251
00:15:09,125 --> 00:15:10,083
Is he hurt
252
00:15:10,126 --> 00:15:11,649
Slow down. Slow down.
253
00:15:11,693 --> 00:15:13,825
All right. I'm a cutter
in a chop shop.
254
00:15:13,869 --> 00:15:15,088
You understand?
You know what that is?
255
00:15:15,131 --> 00:15:16,306
Yes.
256
00:15:16,350 --> 00:15:18,395
Okay, I'm greedy,
but I'm no killer.
257
00:15:18,439 --> 00:15:19,919
Are you telling us
he's gonna be killed?
258
00:15:19,962 --> 00:15:22,095
Unless you can give me
immunity, then right.
259
00:15:22,138 --> 00:15:24,010
Well, we can try, sir.
260
00:15:24,053 --> 00:15:25,141
No, you better do it.
261
00:15:25,185 --> 00:15:27,404
We can do it.
262
00:15:27,448 --> 00:15:29,145
The DA's office
will probably want
you to testify.
263
00:15:29,189 --> 00:15:30,625
No way, no way.
264
00:15:30,668 --> 00:15:32,670
Now, wait a minute, come on.
You wanna play?
265
00:15:32,714 --> 00:15:34,542
No, absolutely no way.
266
00:15:34,585 --> 00:15:36,326
You listen, I want that
put down on
those immunity papers.
267
00:15:36,370 --> 00:15:38,372
I don't turn
no state's evidence.
268
00:15:38,415 --> 00:15:41,810
Right, I'm gonna call you back
at 3:00, you understand?
269
00:15:41,853 --> 00:15:45,814
And I want you to bring
the papers over,
and I'm gonna read them.
270
00:15:45,857 --> 00:15:49,861
And if everything's okay,
you'll get your cop.
271
00:15:52,168 --> 00:15:54,127
Nothing.3:00.
272
00:15:55,432 --> 00:15:57,043
Do you think he'll deliver?
273
00:15:57,086 --> 00:15:59,828
It's the only lead we've got.We need it by 3:00, sir.
274
00:15:59,871 --> 00:16:02,613
I'll get it.
I don't know how,
but I'll get it.
275
00:16:02,657 --> 00:16:04,833
One other thing,
he wants no state's evidence
on the papers.
276
00:16:04,876 --> 00:16:08,445
You agreed to that?Well, he didn't
give us much choice.
277
00:16:08,489 --> 00:16:11,361
Sorry, sir. Does that mean
the DA's gonna want
a pound of flesh?
278
00:16:11,405 --> 00:16:14,234
That I wouldn't mind.
He's gonna want my soul.
279
00:16:19,108 --> 00:16:20,892
I'll go check the backup.
280
00:16:27,943 --> 00:16:29,031
Marcus.
281
00:16:29,075 --> 00:16:30,859
Well?No dice.
282
00:16:30,902 --> 00:16:32,208
The Duty Captain says
you can't go on backup
283
00:16:32,252 --> 00:16:33,644
until you finish
the FRB interview.
284
00:16:33,688 --> 00:16:37,257
What the hell
am I supposed to do?
285
00:16:37,300 --> 00:16:41,043
Well, if Samuels isn't back
in 12 minutes,
it won't make a difference.
286
00:16:43,176 --> 00:16:45,526
Hey, Marcus, can I talk?
287
00:16:45,569 --> 00:16:47,615
I know that we're in
an emergency situation here,
288
00:16:47,658 --> 00:16:49,921
so you haven't had time
to sort out your stuff.
289
00:16:49,965 --> 00:16:53,447
What stuff?About the shoot.
290
00:16:53,490 --> 00:16:57,712
There's no stuff
about the shoot.
The perp had a gun.
291
00:16:57,755 --> 00:17:00,193
Don't play me off, Petrie.
I know, okay?
292
00:17:02,108 --> 00:17:04,545
I killed a kid
last year, remember?
293
00:17:04,588 --> 00:17:07,374
I know all about
that Superman-on-the-job
business.
294
00:17:07,417 --> 00:17:08,766
Oh, you do?
295
00:17:08,810 --> 00:17:10,725
Yes, I do,
and as soon as
we find Isbecki,
296
00:17:10,768 --> 00:17:12,509
you're gonna have to
go over your feelings
297
00:17:12,553 --> 00:17:14,642
about shooting that boy today.
298
00:17:14,685 --> 00:17:16,644
I've got no feelings.
It's my job.
299
00:17:16,687 --> 00:17:20,213
Oh, I see.
Punch in, have coffee,
take a life, punch out.
300
00:17:25,044 --> 00:17:27,959
You better get back in there
or you're going to miss
the call.
301
00:17:48,328 --> 00:17:49,894
We'll find him, Chris.
302
00:17:51,592 --> 00:17:54,116
I should have waited
at the restaurant.
303
00:17:54,160 --> 00:17:57,728
I blew it.
A simple tail and I blew it.
304
00:17:57,772 --> 00:18:00,992
It was a judgment call.And I blew it.
305
00:18:01,036 --> 00:18:03,038
Isbecki could die
because I screwed up.
306
00:18:03,082 --> 00:18:04,996
Would you quit
beating yourself up?
We will find him.
307
00:18:09,218 --> 00:18:11,090
He's five minutes early.
Where is Samuels?
308
00:18:11,133 --> 00:18:13,004
I don't know. Stall.
309
00:18:15,529 --> 00:18:17,357
This is Detective Cagney.
310
00:18:18,836 --> 00:18:21,578
Yes, I have
the papers right here.
311
00:18:21,622 --> 00:18:23,972
I'm here.
312
00:18:24,015 --> 00:18:26,757
Yes, I have them
right in my hand.
313
00:18:26,801 --> 00:18:29,282
Right. Exactly as you asked,
no testimony.
314
00:18:30,761 --> 00:18:33,286
All right,
give me the address.
315
00:18:33,329 --> 00:18:35,549
I know where it is.
316
00:18:35,592 --> 00:18:38,204
All right, 20 minutes.
We'll be there.
317
00:18:40,031 --> 00:18:41,729
Where?SoHo.
318
00:18:41,772 --> 00:18:44,210
Here's the address.
Warn the backup.
319
00:18:44,253 --> 00:18:45,472
What're we gonna do?OFFICER: Meet you out front.
320
00:18:45,515 --> 00:18:47,082
I got it.
321
00:18:47,126 --> 00:18:48,736
But it's contingent
on being a material witness.
322
00:18:48,779 --> 00:18:50,738
The DA just wasn't interested
in my flesh.
323
00:18:50,781 --> 00:18:52,783
The pickup is in SoHo, sir.He's not gonna go for it.
324
00:18:52,827 --> 00:18:56,265
Well, you just have to
convince him. Follow him
if you have to.
325
00:18:56,309 --> 00:18:59,790
Just get Isbecki back here.
326
00:18:59,834 --> 00:19:01,575
CAGNEY: Testing, testing,
testing. Can you hear me?
327
00:19:01,618 --> 00:19:03,881
I read you loud and clear.
I got you.
328
00:19:03,925 --> 00:19:06,188
What's the plan?
329
00:19:06,232 --> 00:19:07,624
I don't know.
330
00:19:09,583 --> 00:19:11,802
We'll figure it out
when we get there.
331
00:19:14,240 --> 00:19:15,632
LACEY:
If we get there.
332
00:19:27,905 --> 00:19:31,257
If he knows
we're looking for him,
and I'm sure he does...
333
00:19:31,300 --> 00:19:33,650
Well, did you try Silky's?
334
00:19:33,694 --> 00:19:36,566
What about Big Dee Hawkins?
She should know.
335
00:19:36,610 --> 00:19:38,264
What?
336
00:19:38,307 --> 00:19:40,701
You're a detective.
Use your imagination.
337
00:19:40,744 --> 00:19:42,833
Tony Brown is no fool,
Taubeman.
338
00:19:42,877 --> 00:19:44,574
Taubeman.
339
00:19:44,618 --> 00:19:48,883
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
340
00:19:48,926 --> 00:19:53,192
Hey, what's going on
around here? This place
is like a morgue.
341
00:19:53,235 --> 00:19:57,587
I saw your photograph
on the city desk.
What happened out there?
342
00:19:57,631 --> 00:19:59,676
Read the press blotter.
343
00:19:59,720 --> 00:20:01,852
Come on, Marcus,
I need a story.
344
00:20:01,896 --> 00:20:04,638
I'm not allowed to discuss
the circumstances
of the shooting.
345
00:20:04,681 --> 00:20:06,944
Then let's talk about
your reactions
to the incident.
346
00:20:06,988 --> 00:20:10,600
No, let's not.
It's bad enough having
my picture in the papers.
347
00:20:10,644 --> 00:20:11,906
That was done
without your consent?
348
00:20:11,949 --> 00:20:15,039
Lynne. I can't give you
an interview.
349
00:20:16,867 --> 00:20:18,565
Off the record then.
350
00:20:18,608 --> 00:20:20,436
Why?I'm curious.
351
00:20:21,481 --> 00:20:24,310
No. I've got work.
352
00:20:24,353 --> 00:20:27,922
They're running
your photograph
to cool off tempers uptown.
353
00:20:27,965 --> 00:20:29,445
You don't mind
being a political pawn?
354
00:20:29,489 --> 00:20:31,317
It wasn't my idea.
355
00:20:31,360 --> 00:20:33,754
Then what about allegations
from some community leaders
356
00:20:33,797 --> 00:20:36,191
that most cops
walk into a black neighborhood
357
00:20:36,235 --> 00:20:38,324
with one hand on their
service revolvers,
358
00:20:38,367 --> 00:20:40,500
the other hand
over their eyes?
359
00:20:40,543 --> 00:20:42,589
But that wouldn't apply
in my case, would it?
360
00:20:42,632 --> 00:20:44,504
I don't know.
361
00:20:44,547 --> 00:20:46,506
When was the last time
you took your wife
to dinner in Harlem?
362
00:20:46,549 --> 00:20:48,943
Three Sundays ago. Why?
363
00:20:48,986 --> 00:20:52,338
A thoroughly assimilated
black man like yourself
364
00:20:52,381 --> 00:20:55,384
could be diseased
with the same fears
as a white man.
365
00:20:57,168 --> 00:20:59,736
You're reaching.Am I?
366
00:20:59,780 --> 00:21:03,479
Hell, Marcus, I don't go
uptown without a whistle,
Mace and my tennis shoes.
367
00:21:03,523 --> 00:21:04,872
I admit it, why can't you?
368
00:21:04,915 --> 00:21:07,831
Miss Sutter, you're gonna
have to leave here now.
369
00:21:09,398 --> 00:21:10,660
The cavalry.
370
00:21:11,922 --> 00:21:13,837
Take care, Detective Petrie.
371
00:21:18,799 --> 00:21:21,802
Lieutenant from
the Firearms Review Board
372
00:21:21,845 --> 00:21:23,891
is here
for your interview now.
373
00:21:23,934 --> 00:21:26,894
Don't worry about it.
Looks good.
374
00:21:26,937 --> 00:21:29,200
Word on Tony Brown?No, not yet.
375
00:21:48,698 --> 00:21:51,832
That kid
thinks we're being silly.
376
00:21:51,875 --> 00:21:54,487
We look silly.
I didn't think they had
these things anymore.
377
00:21:54,530 --> 00:21:56,967
I know he's watching us.
378
00:21:57,011 --> 00:21:58,708
Probably. That's why
he wanted us both
in the same booth.
379
00:22:00,406 --> 00:22:03,583
I wish I knew
where he was calling from.
380
00:22:03,626 --> 00:22:05,411
Your guess is
as bad as mine.
381
00:22:05,454 --> 00:22:08,544
We're going to have to
squeeze him.
Backup, stand by.
382
00:22:08,588 --> 00:22:09,676
You take it.
You've got the wire.
383
00:22:09,719 --> 00:22:10,720
Yeah.
384
00:22:12,156 --> 00:22:14,202
Hello?
385
00:22:14,245 --> 00:22:17,771
Okay. Okay, so far so good.
Now listen, this is how
we're gonna do this thing.
386
00:22:17,814 --> 00:22:19,860
Hold it.
387
00:22:19,903 --> 00:22:23,994
You're probably watching us.
So you can see
I have the papers.
388
00:22:24,038 --> 00:22:25,779
So far you've been
calling this game,
389
00:22:25,822 --> 00:22:27,128
but now we're gonna start
doing things
a little differently here.
390
00:22:27,171 --> 00:22:28,608
Forget it.
391
00:22:28,651 --> 00:22:30,044
Look, you can be charged
with kidnapping,
392
00:22:30,087 --> 00:22:32,829
conspiracy to murder
a police officer,
grand larceny.
393
00:22:32,873 --> 00:22:34,396
And you can have yourself
a dead detective.
394
00:22:34,440 --> 00:22:35,876
So you tell me,
what's it gonna be?
395
00:22:35,919 --> 00:22:38,226
Not to mention
federal prosecution
396
00:22:38,269 --> 00:22:40,837
for transporting stolen goods
across state lines.
397
00:22:40,881 --> 00:22:43,274
You could get
at least 30 years
with consecutive sentencing.
398
00:22:43,318 --> 00:22:45,059
The deal's off.
399
00:22:45,102 --> 00:22:48,802
Now, wait a minute.
Wait a minute!
Let's not blow this.
400
00:22:48,845 --> 00:22:51,282
I'm just trying to show you
that we both have
something to offer.
401
00:22:51,326 --> 00:22:53,981
You can't expect
total immunity without
some concessions.
402
00:22:54,024 --> 00:22:57,463
Listen. We're gonna
do this thing my way or
we ain't gonna do it at all.
403
00:22:59,116 --> 00:23:01,467
What's your way?
404
00:23:01,510 --> 00:23:06,080
Okay. All right, now listen.
You have your partner
open the door.
405
00:23:06,123 --> 00:23:08,778
Open the door.
He says open the door.
406
00:23:13,696 --> 00:23:16,438
Okay, good.
407
00:23:16,482 --> 00:23:20,050
There's a little girl
with a ball.
She's gonna come over.
408
00:23:20,094 --> 00:23:24,272
I want you to give her
the papers.
409
00:23:24,315 --> 00:23:29,016
Okay, she's gonna
bring the papers over
to me. You just sit tight.
410
00:23:29,059 --> 00:23:30,800
You and your friend
wait there
in the booth.
411
00:23:35,109 --> 00:23:37,764
He's hard to scare.
He'll never accept
those papers.
412
00:23:40,070 --> 00:23:41,289
The kid went
around the corner.
413
00:23:41,332 --> 00:23:43,422
Next move?
414
00:23:43,465 --> 00:23:46,860
I don't know.
We can't wait here.
415
00:23:46,903 --> 00:23:49,079
Well, we'd better
take the kid
while we can.
416
00:23:49,123 --> 00:23:51,430
Backup, we're moving. Get her.
417
00:23:57,697 --> 00:24:02,223
Hey! Hey, kid, halt, halt!
418
00:24:05,356 --> 00:24:08,838
Watch the car,
watch the car! Hey!
419
00:24:08,882 --> 00:24:10,231
He told me if you follow me
420
00:24:10,274 --> 00:24:12,712
to run around the corner
and give this back to you.
421
00:24:12,755 --> 00:24:13,669
Where is he?
422
00:24:13,713 --> 00:24:15,932
He was in a coffee shop.
423
00:24:17,368 --> 00:24:18,718
All right.Easy.
424
00:24:20,371 --> 00:24:21,764
Damn it!
425
00:24:52,403 --> 00:24:53,709
Hey, Joe.
426
00:24:54,928 --> 00:24:56,712
How about some water?
427
00:25:24,653 --> 00:25:25,872
Okay.
428
00:25:30,659 --> 00:25:31,747
MAN 1: Hey! Get him.
429
00:25:42,279 --> 00:25:43,498
MAN 2: Come back here.
430
00:25:46,501 --> 00:25:48,024
Go ahead, do it.
431
00:25:58,687 --> 00:26:01,211
Detective Cagney. BOSTON: Hey,
which one are you?
432
00:26:02,038 --> 00:26:03,170
Excuse me?
433
00:26:03,213 --> 00:26:05,825
Yeah, this is Merrill Boston.
434
00:26:05,868 --> 00:26:08,479
You know,
Advance and Boston Salvage.
435
00:26:08,523 --> 00:26:10,438
Mr. Boston,
do you have something for us?
436
00:26:10,481 --> 00:26:13,223
Is this the one
with the fiery blue eyes?
437
00:26:13,267 --> 00:26:15,008
What is this garbage?
438
00:26:15,051 --> 00:26:16,836
That's you.
I couldn't remember.
439
00:26:16,879 --> 00:26:21,231
Cagney, Lacey. Lacey, Cagney.
It's all Frick and Frack
to me.
440
00:26:21,275 --> 00:26:24,234
Mr. Boston, I do not have time
to play games with you.
441
00:26:24,278 --> 00:26:25,584
Now, do you have
anything for me or not?
442
00:26:25,627 --> 00:26:27,803
You've got eyes
like a Siberian husky.
443
00:26:27,847 --> 00:26:29,936
I'm hanging up.
444
00:26:29,979 --> 00:26:31,067
No, wait a minute.
Wait a minute. I've got
some information for you.
445
00:26:31,111 --> 00:26:34,331
Yeah, the guy's name
is Stobbart.
446
00:26:34,375 --> 00:26:38,292
He runs an operation called
the Stallion Salvage.
Pretty good, huh?
447
00:26:38,335 --> 00:26:41,121
Is he an underbidder?Yeah, one of them, anyway.
448
00:26:41,164 --> 00:26:43,645
Listen. You didn't
get that from me.
449
00:26:43,689 --> 00:26:45,647
Thank you.
450
00:26:45,691 --> 00:26:48,955
Hey, wait. You know,
you've got
a very cute nose, too.
451
00:26:54,830 --> 00:26:56,353
Hello.
452
00:26:56,397 --> 00:26:59,835
What can I do for you?We'd like to look around.
453
00:26:59,879 --> 00:27:03,056
Do you have a warrant
454
00:27:03,099 --> 00:27:05,058
No. I'm just
a little tired today,
that's all.
455
00:27:05,101 --> 00:27:06,494
What is it you're looking for?
456
00:27:06,537 --> 00:27:08,278
Stolen vehicles.
457
00:27:08,322 --> 00:27:10,367
Well, if you find any
out here, it'll be
news to me.
458
00:27:10,411 --> 00:27:12,413
But be my guest
and give it your best shot.
459
00:27:12,456 --> 00:27:14,328
Thank you.
460
00:27:14,371 --> 00:27:16,373
But if I can help you
in any way,
I'll be inside.
461
00:27:16,417 --> 00:27:17,548
Thanks.
462
00:27:23,337 --> 00:27:25,774
Now, where do we start
463
00:27:33,042 --> 00:27:37,003
LACEY: If Stobbart
is involved in this,
he sure is cool about it.
464
00:27:37,046 --> 00:27:40,615
What're we doing here?Wasting our time.
465
00:27:40,659 --> 00:27:42,530
If he had Isbecki,
he wouldn't
be hiding him here.
466
00:27:42,573 --> 00:27:44,184
So, we're back to square one.
467
00:27:44,227 --> 00:27:45,707
Let's see what the computer
turns up on Stobbart.
468
00:27:45,751 --> 00:27:47,709
Yeah.
469
00:27:47,753 --> 00:27:49,102
God, that thing's gruesome.
470
00:27:49,145 --> 00:27:51,234
I don't think
the cars feel it.
471
00:28:19,132 --> 00:28:19,959
Hey, Joe.
472
00:28:22,396 --> 00:28:26,182
If it was for me,
I hope you told her that
I was all tied up tonight.
473
00:28:27,401 --> 00:28:29,403
Hey, you can at least laugh.
474
00:28:41,371 --> 00:28:43,852
When you finish
with the Porsche, we go.
475
00:28:44,766 --> 00:28:45,941
You go.
476
00:28:47,203 --> 00:28:49,815
We go, all of us.
477
00:28:49,858 --> 00:28:55,168
Hey, Joe, how come
we all have to go?
478
00:28:55,211 --> 00:28:56,952
'Cause that's how
the order came down.
479
00:28:56,996 --> 00:28:58,606
I don't like it.
480
00:28:58,649 --> 00:29:01,522
Who gives a damn?
Hurry up with that car.
481
00:29:27,504 --> 00:29:29,724
It's more than
three hours, and they
haven't found a thing.
482
00:29:29,768 --> 00:29:31,291
Of course they haven't
and they won't.Lieutenant.
483
00:29:31,334 --> 00:29:33,206
Yeah, what?
I've got three men out there.
484
00:29:33,249 --> 00:29:35,469
And obviously,
with all due respect, they're
not making any progress.
485
00:29:35,512 --> 00:29:38,994
Juvenile called. They're
holding a suspect over there,
grand larceny auto.
486
00:29:39,038 --> 00:29:41,257
He claims to have worked
in a chop shop.Yeah, that's good.
487
00:29:41,301 --> 00:29:43,825
Oh, Isbecki's mother
called again.Good, thanks.
488
00:29:43,869 --> 00:29:46,306
I know Tony Brown.
I can find him.
489
00:29:46,349 --> 00:29:47,960
Taubeman's got
your list of probables.Taubeman?
490
00:29:48,003 --> 00:29:50,049
A stoolie like Tony Brown
isn't going to surface
491
00:29:50,092 --> 00:29:51,398
without
some firsthand information.
492
00:29:51,441 --> 00:29:53,966
Lieutenant, I can get it.
493
00:29:54,009 --> 00:29:55,750
Have you reached Morgan yet?Not yet.
494
00:29:55,794 --> 00:29:57,970
Well, stay on it, will you?
Try him at Benny's
in the Village.
495
00:29:58,013 --> 00:30:01,756
So, what do you say?So, I already said no.
496
00:30:01,800 --> 00:30:04,411
You're on modified assignment
until the FRB
completes that report.
497
00:30:04,454 --> 00:30:06,282
You're playing technicalities.
498
00:30:06,326 --> 00:30:08,284
Technicalities, huh?
Take a look at this.
499
00:30:08,328 --> 00:30:10,069
Take a look at this, then
tell me how much good
you're gonna do in Harlem.
500
00:30:11,984 --> 00:30:14,029
Anything?
501
00:30:14,073 --> 00:30:16,336
No, sir. Stobbart doesn't
have a rap sheet.
We're waiting on the feds.
502
00:30:16,379 --> 00:30:20,383
Chop shop.
Got out a month ago.
It's a long shot.
503
00:30:20,427 --> 00:30:23,734
Lacey, I want you and Cagney
to go over and see
Isbecki's mother.
504
00:30:23,778 --> 00:30:25,432
What are we looking for?
505
00:30:25,475 --> 00:30:27,303
Well, she said he left
some case notes
over at her house.
506
00:30:27,347 --> 00:30:29,784
Petrie, interrogate this kid.Sure.
507
00:30:29,828 --> 00:30:31,525
What kid?
508
00:30:31,568 --> 00:30:35,050
A GLA suspect
supposedly stealing cars
for a chop shop.
509
00:30:35,094 --> 00:30:36,443
Thank you, sir.
510
00:30:36,486 --> 00:30:38,967
Wait, hold it.
Hold it, I changed my mind.
511
00:30:39,011 --> 00:30:41,317
Cagney, I want you
to handle Mrs. Isbecki
on your own.
512
00:30:41,361 --> 00:30:43,798
Lacey, I want you
to go with Petrie.
513
00:30:43,842 --> 00:30:46,235
Wait a minute.
Why does she have to go
with me?
514
00:30:46,279 --> 00:30:48,107
Because I said so.
515
00:30:48,150 --> 00:30:50,065
I don't need
a babysitter, Lieutenant.Come on, I know that.
516
00:30:50,109 --> 00:30:52,285
Why can't you stop
trying to be
the great white father?
517
00:30:52,328 --> 00:30:54,113
I have my own father,
thank you.
518
00:30:54,156 --> 00:30:55,331
Calm down.Damn it. If you people
would simply
519
00:30:55,375 --> 00:30:57,290
allow me to do my job!That's enough!
520
00:30:57,333 --> 00:31:01,294
That is enough!
All right, Lacey,
watch out for him.
521
00:31:01,337 --> 00:31:02,556
He's gonna hate it, sir.
522
00:31:02,599 --> 00:31:04,297
I gave you an order!
Watch out for him!
523
00:31:04,340 --> 00:31:05,776
Yes, sir.
524
00:31:18,964 --> 00:31:20,487
Sorry, my boy
isn't talking,
525
00:31:20,530 --> 00:31:22,881
so you two might as well
just truck on back
to the Precinct.
526
00:31:22,924 --> 00:31:24,795
I beg your pardon.
527
00:31:24,839 --> 00:31:26,449
All right, do you want it
in legal jargon?
528
00:31:26,493 --> 00:31:28,974
I'm the court-appointed
counsel for Alfred Pathiev,
529
00:31:29,017 --> 00:31:32,368
who chooses at this time
to exercise his constitutional
right to remain silent.
530
00:31:32,412 --> 00:31:33,587
Have you heard about that?
531
00:31:33,630 --> 00:31:35,763
We have,
and maybe you've heard
532
00:31:35,806 --> 00:31:38,244
there's a detective out there
whose life is in danger.
533
00:31:38,287 --> 00:31:41,377
Well, unfortunately for you,
the only life I'm concerned
with is Alfred Pathiev's.
534
00:31:41,421 --> 00:31:42,901
We are not trying
to hurt him, Mr. Blair.
535
00:31:42,944 --> 00:31:44,337
Right, and if I believe that,
you've got some nice story
536
00:31:44,380 --> 00:31:46,469
about the tooth fairy, right?
537
00:31:46,513 --> 00:31:49,298
Listen. Have a very
pleasant evening, and I'll
see you around the courthouse.
538
00:31:49,342 --> 00:31:51,997
You enjoyed this.Petrie.
539
00:31:52,040 --> 00:31:54,303
You know something,
you're very lucky
I've got a bad memory.
540
00:31:54,347 --> 00:31:57,002
Now, I'm gonna forget
you ever laid a hand on me.
541
00:32:00,005 --> 00:32:02,311
I'm gonna find Tony Brown.
542
00:32:02,355 --> 00:32:04,444
You can't go to Harlem now.
It's dangerous.
Your picture's in the paper.
543
00:32:04,487 --> 00:32:06,533
Isbecki's going to die.Don't say that.
544
00:32:06,576 --> 00:32:08,796
Go on back to the Precinct.
I'll grab a cab uptown.
545
00:32:08,839 --> 00:32:12,931
No. Either you come back
to work with me or I'm going
up there with you.
546
00:32:14,410 --> 00:32:15,977
You and me, fellow.
547
00:32:36,998 --> 00:32:37,956
Hey, baby.
548
00:32:42,090 --> 00:32:43,352
Yo, Jimmy,
what it be like?
549
00:32:43,396 --> 00:32:45,137
Don't shoot.
550
00:32:45,180 --> 00:32:47,617
Now, back off that stuff.
551
00:32:47,661 --> 00:32:50,011
Give me a break, man.
You know me.
552
00:32:50,055 --> 00:32:51,317
Yeah.
553
00:32:51,360 --> 00:32:53,145
I'm looking for Tony B.
554
00:32:53,188 --> 00:32:56,887
Tony B. Tony B. Who?
555
00:33:00,021 --> 00:33:01,283
Who?
556
00:33:08,508 --> 00:33:10,075
You always use black
as a second language
557
00:33:10,118 --> 00:33:11,859
when you come uptown?
558
00:33:11,902 --> 00:33:13,208
Yes.
559
00:33:15,906 --> 00:33:17,343
I suppose we make
an attractive couple,
560
00:33:17,386 --> 00:33:20,041
killer cop
and his white broad.
561
00:33:20,085 --> 00:33:21,260
I bet.
562
00:33:28,136 --> 00:33:31,922
I hope you don't hate me
for saying this, Marcus.
I'm scared.
563
00:33:34,447 --> 00:33:35,274
So am I.
564
00:33:43,151 --> 00:33:46,459
Cagney, what did
Mrs. Isbecki tell you?
565
00:33:46,502 --> 00:33:48,504
She said she hoped
Victor would settle down
with a nice girl one day.
566
00:33:48,548 --> 00:33:51,420
Oh, come on, Cagney.I'm telling you.
567
00:33:51,464 --> 00:33:52,682
She said when he was
a little boy,
568
00:33:52,726 --> 00:33:54,423
Victor didn't ever
wanna be a policeman,
569
00:33:54,467 --> 00:33:56,425
that he wanted to be
a Wild West gunfighter.
570
00:33:56,469 --> 00:33:57,948
But when you live in Brooklyn,
what're you gonna do?
571
00:33:57,992 --> 00:34:01,256
Did she have anything
on his case notes?Yeah.
572
00:34:03,128 --> 00:34:05,217
Here.
573
00:34:05,260 --> 00:34:10,483
"Warriors, plus five
and a half.
Clippers, Jazz, plus ten.
574
00:34:10,526 --> 00:34:11,919
"Celtics plus six,
Lakers..."
575
00:34:11,962 --> 00:34:14,530
What the hell is this?His basketball point spread.
576
00:34:14,574 --> 00:34:16,445
Oh, that's great.
That's terrific.
577
00:34:49,304 --> 00:34:51,176
It's 3:45.
578
00:34:52,612 --> 00:34:54,962
Give him two,
three more minutes.
579
00:34:55,005 --> 00:34:58,270
If he doesn't deliver
an address, we move on.
580
00:34:58,313 --> 00:35:02,187
I dunno where. We've
already hit all the spots
I could think of.
581
00:35:02,230 --> 00:35:04,537
See, Tony knows
we're looking for him,
582
00:35:04,580 --> 00:35:07,583
unless the boys
from the chop shop
already found him.
583
00:35:08,367 --> 00:35:09,933
How's Lauren?
584
00:35:10,760 --> 00:35:11,848
Lauren.
585
00:35:13,589 --> 00:35:16,592
Yeah, Lauren.
586
00:35:16,636 --> 00:35:20,727
From my soul, she already has
that twinkle in her eyes,
like Claudia.
587
00:35:20,770 --> 00:35:23,730
She sees everything.
588
00:35:23,773 --> 00:35:26,994
I think she senses
when I'm not all together.
589
00:35:27,037 --> 00:35:28,604
She gives me this look.
590
00:35:31,390 --> 00:35:35,959
Somehow I know that she knows,
and I feel like I've...
591
00:35:37,831 --> 00:35:40,399
I feel like I've already got
a new best friend.
592
00:35:42,879 --> 00:35:46,579
Damn, he has to be around
here somewhere.
Harlem's not that big.
593
00:35:46,622 --> 00:35:48,494
It's big enough
to get lost in.
594
00:35:48,537 --> 00:35:49,886
That's true.
595
00:35:55,283 --> 00:35:57,416
This place seems
so different now.
596
00:36:01,811 --> 00:36:06,033
I used to think Harlem
was the only place in the city
597
00:36:06,076 --> 00:36:08,470
that didn't smell
like old tar.
598
00:36:13,562 --> 00:36:16,043
When I walked
the beat up here,
599
00:36:16,086 --> 00:36:19,264
it was kind of like
preserving a shrine,
you know.
600
00:36:19,307 --> 00:36:23,268
I mean, I knew
there was a lot wrong
here, too.
601
00:36:23,311 --> 00:36:28,098
There's too many people,
too few jobs, no money,
bad housing.
602
00:36:28,142 --> 00:36:30,840
But then I walked past
the Schomburg library
603
00:36:30,884 --> 00:36:32,929
or the Apollo and...
604
00:36:35,105 --> 00:36:36,368
Magic.
605
00:36:38,848 --> 00:36:42,287
Now it just seems
like a slum to me.
606
00:36:42,330 --> 00:36:44,593
A slum?Not the place, the people.
607
00:36:46,639 --> 00:36:49,685
Now, where is this man?
608
00:36:49,729 --> 00:36:52,297
Maybe we ought to try Silky's
again. Can I have
the check, babe, please?
609
00:36:52,340 --> 00:36:53,820
Be right there, honey.
610
00:36:53,863 --> 00:36:57,432
Patience is a virtue, Marcus.
Give him a few minutes.
611
00:36:57,476 --> 00:37:00,218
You're right. You're right.
Slow down, Marcus.
612
00:37:02,394 --> 00:37:04,961
I'm really messing up.
613
00:37:05,005 --> 00:37:07,660
My friend, you're the best
detective in the squad.
Everybody knows it.
614
00:37:07,703 --> 00:37:09,879
Not today.
615
00:37:09,923 --> 00:37:13,927
When that boy attacked
that old woman,
616
00:37:13,970 --> 00:37:16,408
I almost wanted
to walk away from it.
617
00:37:17,322 --> 00:37:19,889
I didn't care.
618
00:37:19,933 --> 00:37:24,067
Not about the old woman,
not about the boy.
I just did my job.
619
00:37:28,724 --> 00:37:30,987
Maybe I could have
talked the kid down.
620
00:37:32,728 --> 00:37:36,297
But I didn't try.
I wanted to make damn sure
621
00:37:36,341 --> 00:37:40,649
I didn't die at the hands
of someone I had
no respect for.
622
00:37:40,693 --> 00:37:43,217
See, I shot quickly
because I...
623
00:37:45,741 --> 00:37:47,177
No, I...
624
00:37:48,178 --> 00:37:49,223
No.
625
00:37:51,965 --> 00:37:56,317
I killed a boy
because he was black.
626
00:37:58,972 --> 00:38:03,368
Harlem hasn't changed.
I've changed.
627
00:38:03,411 --> 00:38:05,935
See, I've become
like everybody else
on the outside,
628
00:38:05,979 --> 00:38:09,939
prejudiced, afraid,
even repulsed.
629
00:38:09,983 --> 00:38:13,160
Claudia and I
have accomplished a lot.Yes.
630
00:38:13,203 --> 00:38:16,381
We've tried so hard
to make it.
631
00:38:16,424 --> 00:38:18,383
And now,
I can't see the magic.
632
00:38:23,126 --> 00:38:26,216
Marcus, you want my two cents?
633
00:38:26,260 --> 00:38:28,001
I don't think you shot
that kid because
he was black.
634
00:38:28,044 --> 00:38:30,569
I think you shot him
because he had a gun.
635
00:38:34,312 --> 00:38:35,748
I don't know that.
636
00:38:36,792 --> 00:38:39,012
He had a gun.
637
00:38:39,055 --> 00:38:41,797
And he would have killed
Lauren's best friend.
638
00:38:43,538 --> 00:38:45,323
Here you go.
639
00:38:45,366 --> 00:38:46,759
Thank you.
640
00:38:54,854 --> 00:38:56,334
We got it.
641
00:39:34,197 --> 00:39:36,243
Who is it?
642
00:39:36,286 --> 00:39:37,810
Marcus Petrie.
643
00:39:38,637 --> 00:39:41,509
Go to hell, John Wayne.
644
00:39:41,553 --> 00:39:44,120
LACEY: Hi, Tony.
Back up two steps.
645
00:39:50,388 --> 00:39:54,479
Oh, Brother Petrie,
what seems to be the problem?
646
00:39:54,522 --> 00:39:56,263
I've been looking
for you, Tony.
647
00:39:56,306 --> 00:39:58,265
You have?Man, you know we have.
648
00:39:58,308 --> 00:39:59,788
We've called your number,
been to your apartment.
649
00:39:59,832 --> 00:40:02,617
Been hiding from us, Tony?
650
00:40:02,661 --> 00:40:06,273
No, man,
it's my lady's place.
I'm here.
651
00:40:06,316 --> 00:40:09,015
The setup
with Isbecki fell apart.
652
00:40:09,058 --> 00:40:11,626
You're kidding.
653
00:40:11,670 --> 00:40:15,761
They're gonna kill him, man.
We need to know where.
654
00:40:15,804 --> 00:40:18,633
Hey, what
makes you think that I...
655
00:40:18,677 --> 00:40:21,070
Who'd you
make contact with?
656
00:40:21,114 --> 00:40:25,553
Look, I don't even know
these people. This was set up
by a friend of a friend.
657
00:40:25,597 --> 00:40:28,469
I don't even know
who owns that chop shop.
658
00:40:33,692 --> 00:40:35,868
There's very little time,
659
00:40:35,911 --> 00:40:42,135
and I'm sure you have
some idea, at least a guess,
of who's on top.
660
00:40:42,178 --> 00:40:46,966
And you're gonna tell us,
because if Isbecki dies,
661
00:40:47,009 --> 00:40:50,926
man, we ain't gonna care
who we expose to find out
who did it.
662
00:40:50,970 --> 00:40:52,667
Hey...Mmm-mmm.
Now, Tony.
663
00:40:58,630 --> 00:41:00,893
A guy named Stobbart.
664
00:41:00,936 --> 00:41:02,547
Stallion Salvage?
665
00:41:02,590 --> 00:41:03,591
Yeah.
666
00:41:20,129 --> 00:41:20,869
ISBECKI:
Hey!
667
00:41:33,142 --> 00:41:35,275
Someone get me out of here.
668
00:41:45,415 --> 00:41:46,634
Stop this!
669
00:42:06,872 --> 00:42:08,438
Get me out!
670
00:42:19,841 --> 00:42:21,930
Freeze, buddy.
671
00:42:21,974 --> 00:42:23,758
You're under arrest.
672
00:42:24,672 --> 00:42:26,108
All right, cuff him.
673
00:42:35,857 --> 00:42:36,945
Hold it right there!
674
00:42:36,989 --> 00:42:38,556
Against the car!
675
00:42:43,473 --> 00:42:44,474
Hey!
676
00:42:46,607 --> 00:42:47,826
Police! Hold it!
677
00:42:48,609 --> 00:42:50,916
Hold it!
678
00:42:50,959 --> 00:42:53,658
Get your hands over your head!
Over your head!
679
00:42:53,701 --> 00:42:56,356
He's in the crusher!
He's in the crusher!
680
00:42:57,357 --> 00:42:58,793
Take him.
681
00:42:58,837 --> 00:43:00,665
Get over there!
Shut it off!Hey!
682
00:43:02,014 --> 00:43:03,929
ISBECKI:
Stop this thing. Hey.
683
00:43:09,064 --> 00:43:10,979
Don't shoot.
Please don't shoot.
684
00:43:18,726 --> 00:43:20,989
ISBECKI: Somebody
get me out of here.
685
00:43:21,033 --> 00:43:22,817
CAGNEY: Help!
Somebody help me!
686
00:43:25,515 --> 00:43:27,474
Help!
687
00:43:27,517 --> 00:43:30,651
Damn it, does anybody know
how to work this thing?
688
00:43:32,653 --> 00:43:33,654
Stop!
689
00:43:35,743 --> 00:43:36,962
Damn it!
690
00:43:38,441 --> 00:43:39,442
Stop!
691
00:43:47,755 --> 00:43:50,323
Victor! Victor!
692
00:43:50,366 --> 00:43:52,281
Thank God you're all right.
693
00:43:52,325 --> 00:43:53,413
Watch your head.
Watch your head.
Here, I got you.
694
00:43:53,456 --> 00:43:55,154
Here, Cagney.Be careful.
695
00:43:55,197 --> 00:43:56,982
How are you, buddy?
We've got you.Come on, be careful.
696
00:43:57,025 --> 00:43:58,505
He may have broken bones.Don't worry. Don't worry.
Mind your back.
697
00:43:58,548 --> 00:44:00,115
How's your back?
698
00:44:00,159 --> 00:44:02,291
Watch his legs.Where are the paramedics?
699
00:44:02,335 --> 00:44:04,642
Hey, get him out as fast
as you can, though.
This thing isn't gonna hold.
700
00:44:04,685 --> 00:44:06,426
Slide him out easy.Watch my back.
701
00:44:06,469 --> 00:44:08,254
Watch his legs.Careful. Careful.
702
00:44:08,297 --> 00:44:10,299
I got his legs.Okay.
703
00:44:12,171 --> 00:44:13,172
Set him down.
Set him down, will you?
704
00:44:13,215 --> 00:44:14,739
I think I can walk.
Let me try.
705
00:44:14,782 --> 00:44:17,567
Let me untie his hands.
706
00:44:17,611 --> 00:44:19,657
I got him. I got him.Put your...
707
00:44:19,700 --> 00:44:21,049
I got it. I got it.Oh, jeez.
708
00:44:21,093 --> 00:44:23,269
Get some help, somebody.Oh, yeah.
709
00:44:23,312 --> 00:44:26,185
How's your back, huh?Yeah, okay.
710
00:44:26,228 --> 00:44:30,755
It's okay.
Look, I'm all right.Okay.
711
00:44:30,798 --> 00:44:32,365
Are you sure you can walk?
Maybe we shouldn't.
712
00:44:32,408 --> 00:44:34,106
Let's just wait
for the paramedics, huh?
713
00:44:34,149 --> 00:44:37,370
I can walk if you help me.Okay.
714
00:44:37,413 --> 00:44:39,677
We'll walk together,
but you lean on me.
We'll take it slow, okay?
715
00:44:39,720 --> 00:44:41,069
Yeah.All right.
716
00:44:43,376 --> 00:44:46,031
Victor, I'm sorry.
I'm the one who blew the tail.
717
00:44:46,074 --> 00:44:49,817
It wasn't your fault.Yes, it was my fault,
and I'm very sorry.
718
00:44:51,123 --> 00:44:53,342
Forget it.
719
00:44:53,386 --> 00:44:55,605
What'd they do to you?Everything.
720
00:44:57,825 --> 00:44:59,914
I can't believe
how close we came
to losing you.
721
00:44:59,958 --> 00:45:01,176
Hey, it's over.
722
00:45:01,220 --> 00:45:04,005
Wait a minute.
Wait a minute.
723
00:45:04,049 --> 00:45:05,920
I'm glad you're okay.
724
00:45:08,531 --> 00:45:10,359
Then tuck me in tonight.
725
00:45:12,144 --> 00:45:15,190
I cannot stand that man!
726
00:45:18,411 --> 00:45:22,371
Cagney, it's unbelievable!
You wouldn't believe
what they did to me!
727
00:45:22,415 --> 00:45:25,592
They had me
in this little room,
tied up, face down!
728
00:45:25,635 --> 00:45:28,813
Then they had me chained
to this barbwire post!
729
00:45:28,856 --> 00:45:32,207
Then they ran
the soles of my feet
over this bamboo!
730
00:45:32,251 --> 00:45:34,601
You wouldn't believe it!
731
00:45:34,644 --> 00:45:38,387
And then they took
these Japanese water torches
across my neck.
732
00:45:38,431 --> 00:45:39,388
CAGNEY: Lock that door.
Don't let him in.
733
00:45:39,432 --> 00:45:41,739
Cagney, you gotta
listen to me!
734
00:45:41,782 --> 00:45:44,132
I understand that Cagney
is so ticked off at Isbecki,
735
00:45:44,176 --> 00:45:46,047
she wants to kill him.
736
00:45:49,442 --> 00:45:52,837
Hey, Petrie, wait.
The woman...
737
00:45:55,491 --> 00:45:59,495
The mother of the boy
you shot is here.
738
00:45:59,539 --> 00:46:04,413
She came in a couple of
hours ago.
She wants to talk to you.
739
00:46:04,457 --> 00:46:05,980
She didn't seem
too crazy or anything,
740
00:46:06,024 --> 00:46:08,940
so I told her
to wait in Samuels' office,
you know.
741
00:46:15,207 --> 00:46:18,427
Listen, Petrie,
if you want to, go ahead home,
I'll talk to her.
742
00:46:18,471 --> 00:46:19,689
No.
743
00:46:21,300 --> 00:46:22,867
You weren't there.
744
00:47:06,954 --> 00:47:08,477
I'm Detective Petrie.
745
00:47:10,610 --> 00:47:13,091
I understand
you wish to speak with me.
57940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.