Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:05,483
There is nothing significant
about a skinny, young girl
2
00:00:05,527 --> 00:00:07,224
taking her clothes off
in front of
a lot of strangers.
3
00:00:07,268 --> 00:00:09,313
You think this is garbage?
4
00:00:09,357 --> 00:00:11,228
Wait till you see what
a defense attorney would
do to you.
5
00:00:11,272 --> 00:00:12,838
You heard any good
rape jokes lately?
6
00:00:12,882 --> 00:00:14,318
Was it
something that I'd done?
7
00:00:14,362 --> 00:00:15,928
Had I led him on?
8
00:00:15,972 --> 00:00:17,278
I'm not wasting time
feeling guilty, Mary Beth.
9
00:00:17,321 --> 00:00:19,062
I'm gonna nail him.
10
00:00:19,106 --> 00:00:21,456
So how come when
Rhett Butler throws
Scarlett down on the bed,
11
00:00:21,499 --> 00:00:23,066
that's romance,
12
00:00:23,110 --> 00:00:26,243
but when some poor slob
does it, that's rape?
13
00:00:26,287 --> 00:00:28,724
If you don't
know the difference
between rape and romance,
14
00:00:28,767 --> 00:00:30,073
then you've got
a serious problem.
15
00:01:51,546 --> 00:01:52,982
MAN: Mercy!
16
00:02:00,990 --> 00:02:02,426
MAN: ...birthday.
17
00:02:24,753 --> 00:02:25,928
Hey, guys.
18
00:02:27,451 --> 00:02:29,453
MAN: Mercy!
19
00:02:29,497 --> 00:02:31,455
Why don't you ask
her out on a date,
you old dog, you?
20
00:02:31,499 --> 00:02:33,675
I think she can teach you
a few new tricks, La Guardia.
21
00:02:33,718 --> 00:02:35,938
Hey, at your age,
you probably forgot
what to do, right?
22
00:02:35,981 --> 00:02:38,201
Listen, I may be--
I may be a year older,
23
00:02:38,245 --> 00:02:40,072
but I'm not dead yet.
24
00:02:40,116 --> 00:02:42,423
Hey, listen, if you
ever need a refresher
course, come talk to me.
25
00:02:42,466 --> 00:02:44,686
They don't call me
the professor of love
for nothing.
26
00:02:44,729 --> 00:02:46,949
Oh, yeah,
like they say,
"Those who can, do."
27
00:02:46,992 --> 00:02:48,429
BOTH:
"Those who can't, teach."
28
00:02:51,301 --> 00:02:54,478
You left early,
you missed the best part.
29
00:02:54,522 --> 00:02:56,219
Well,
it makes me uncomfortable.
30
00:02:56,263 --> 00:02:57,742
Really, why?
31
00:03:00,005 --> 00:03:02,573
Oh, come on, Mary Beth,
it's all in fun.
32
00:03:02,617 --> 00:03:05,054
She wasn't upset by it.
Why should you be?
33
00:03:05,097 --> 00:03:07,448
Besides,
I think you're missing
something very significant.
34
00:03:07,491 --> 00:03:09,232
I'm sorry, Christine,
35
00:03:09,276 --> 00:03:11,016
but there is
nothing significant
about a skinny, young girl
36
00:03:11,060 --> 00:03:13,584
taking her clothes off
in front of
a lot of strangers.
37
00:03:13,628 --> 00:03:15,020
That's sad and degrading
38
00:03:15,064 --> 00:03:16,587
and not something
I want to be a part of.
39
00:03:16,631 --> 00:03:18,241
She didn't find it
degrading, Mary Beth.
40
00:03:19,808 --> 00:03:21,462
Don't you see?
41
00:03:21,505 --> 00:03:23,203
A year ago
they wouldn't have
invited us to anything,
42
00:03:23,246 --> 00:03:25,466
much less a striptease.
Today they did.
43
00:03:25,509 --> 00:03:27,250
I don't even
think they realize it,
44
00:03:27,294 --> 00:03:29,513
but they're finally
accepting us as one of them.
45
00:03:29,557 --> 00:03:31,646
Never one of my major goals,
Christine.
46
00:03:31,689 --> 00:03:34,039
Got a request
for a lady cop.
You two know any?
47
00:03:34,083 --> 00:03:35,563
Two.
48
00:03:35,606 --> 00:03:37,086
Yeah, well,
the victim's in
the interview room.
49
00:03:37,129 --> 00:03:39,523
Carole Mitchell,
age 32, a little bit hostile,
50
00:03:39,567 --> 00:03:42,091
insists on speaking
only to a female cop.
51
00:03:43,571 --> 00:03:44,267
There you go.
52
00:03:47,879 --> 00:03:49,316
Sit down.
53
00:03:50,099 --> 00:03:51,143
Please.
54
00:03:54,277 --> 00:03:57,324
Well,
you two seem
human enough.
55
00:03:57,367 --> 00:03:58,542
I beg your pardon?
56
00:03:58,586 --> 00:04:00,283
I'm begging your pardon.
57
00:04:00,327 --> 00:04:01,371
I don't want to start
off on the wrong foot,
but, you know,
58
00:04:01,415 --> 00:04:02,851
this is hard
for me to talk about.
59
00:04:02,894 --> 00:04:04,418
We understand,
believe me.
60
00:04:05,332 --> 00:04:06,942
Why don't you sit down,
61
00:04:06,985 --> 00:04:09,466
take a deep breath and just
start at the beginning?
62
00:04:09,510 --> 00:04:10,293
All right.
63
00:04:13,905 --> 00:04:15,342
I was raped.
64
00:04:16,168 --> 00:04:17,648
I'm sorry.
65
00:04:17,692 --> 00:04:19,563
Can you tell us
where it happened?
66
00:04:19,607 --> 00:04:20,738
In my apartment.
67
00:04:21,522 --> 00:04:22,566
He broke in?
68
00:04:23,611 --> 00:04:25,308
No, I was...
69
00:04:25,352 --> 00:04:27,092
I was...
70
00:04:27,136 --> 00:04:28,529
You let him in?
71
00:04:28,572 --> 00:04:30,052
I was on a date with him.
72
00:04:30,574 --> 00:04:31,575
LACEY: Oh.
73
00:04:34,404 --> 00:04:37,581
How did I know that
you would say, "Oh"?
74
00:04:37,625 --> 00:04:39,583
I'm sorry.
I didn't mean
anything by it.
75
00:04:39,627 --> 00:04:42,325
It's okay.
You know, it gets worse.
76
00:04:42,369 --> 00:04:45,415
I met him
at a singles bar,
had a drink with him.
77
00:04:45,459 --> 00:04:47,852
In fact,
I even ordered
the second round.
78
00:04:47,896 --> 00:04:50,333
Then we went
back to my apartment,
we had another drink.
79
00:04:51,595 --> 00:04:53,336
I even let
the guy kiss me.
80
00:04:53,380 --> 00:04:55,164
What do you two ladies
think about that?
81
00:04:57,340 --> 00:04:59,124
We don't think anything.
82
00:04:59,168 --> 00:05:00,909
LACEY: Can you tell us
what happened then?
83
00:05:01,823 --> 00:05:03,912
He wanted to go to bed.
84
00:05:03,955 --> 00:05:05,609
Only, I don't know...
85
00:05:05,653 --> 00:05:07,698
There was just
something weird about...
86
00:05:07,742 --> 00:05:08,917
You know,
the guy was creepy.
87
00:05:08,960 --> 00:05:10,745
And I mean,
I told him no.
88
00:05:10,788 --> 00:05:12,616
I said, you know...
I asked him to leave
and he just got crazy.
89
00:05:12,660 --> 00:05:13,922
How do you mean crazy?
90
00:05:13,965 --> 00:05:15,750
He started
shouting and screaming.
91
00:05:15,793 --> 00:05:17,882
He comes up with
this old story, you know,
92
00:05:17,926 --> 00:05:20,798
"You can't say no to me
after you got me
all worked up like this."
93
00:05:20,842 --> 00:05:24,498
And then he just beat...
94
00:05:26,238 --> 00:05:28,458
Just beat me up very badly.
95
00:05:28,502 --> 00:05:29,546
Then he raped me.
96
00:05:29,590 --> 00:05:30,634
He beat you?
97
00:05:30,678 --> 00:05:32,506
My face, my arms, my neck.
98
00:05:35,247 --> 00:05:36,727
It's all faded now.
99
00:05:36,771 --> 00:05:38,729
How long ago
did this happen?
100
00:05:38,773 --> 00:05:39,556
CAROLE: Two weeks.
101
00:05:41,515 --> 00:05:43,212
Why did you wait
so long to report it?
102
00:05:43,255 --> 00:05:44,518
Why?
103
00:05:45,997 --> 00:05:48,739
Because I heard
how insensitive cops are.
104
00:05:48,783 --> 00:05:50,785
That's why. This is not
my favorite thing to do,
you know?
105
00:05:50,828 --> 00:05:51,960
We understand that,
Miss Mitchell.
106
00:05:52,003 --> 00:05:53,831
I mean, I tried.
107
00:05:53,875 --> 00:05:55,833
At first,
I told myself
the best thing to do
108
00:05:55,877 --> 00:05:57,444
is just try and
forget about it.
109
00:05:58,749 --> 00:06:00,490
And now?
110
00:06:00,534 --> 00:06:03,667
The guy called me
again yesterday.
111
00:06:03,711 --> 00:06:05,365
Asked me out again
like nothing had happened,
112
00:06:05,408 --> 00:06:07,062
and when I told him
to leave me alone,
113
00:06:07,105 --> 00:06:09,499
he starts screaming
like before.
114
00:06:09,543 --> 00:06:11,806
I mean, this--this man is
a lunatic, and I'm scared.
115
00:06:11,849 --> 00:06:14,243
He's gonna hurt me again,
I know it.
116
00:06:14,286 --> 00:06:15,810
Can you stop him?
Can you arrest him?
117
00:06:15,853 --> 00:06:18,247
Yes, ma'am.
If you will sign a complaint.
118
00:06:18,290 --> 00:06:20,249
His name is Ed Ravenswood.
119
00:06:20,292 --> 00:06:22,773
He told me he sings at
the New World City Opera.
120
00:06:22,817 --> 00:06:25,994
He said he's a baritone.
He told me that.
121
00:06:26,037 --> 00:06:27,865
Hey,
what did she want?
122
00:06:27,909 --> 00:06:29,432
Come on, I've got
a bet with Isbecki.
123
00:06:29,476 --> 00:06:31,782
I say it was rape.
He says non-support
or battered wife.
124
00:06:33,044 --> 00:06:34,350
Can I see that?
125
00:06:35,830 --> 00:06:37,788
Well, what kind
of case is it?
126
00:06:37,832 --> 00:06:39,268
She was raped.
127
00:06:39,311 --> 00:06:40,748
I'm gonna run
his name through BCI.
128
00:06:40,791 --> 00:06:42,402
She knows his name?
129
00:06:42,445 --> 00:06:43,794
Well, she was
on a date with him.
130
00:06:43,838 --> 00:06:46,014
Picked him up at a bar
and took him home.
131
00:06:46,057 --> 00:06:47,798
You know what this
smells like to me?
132
00:06:47,842 --> 00:06:49,887
A one-night stand
that never called back.
133
00:06:49,931 --> 00:06:53,413
Sure, chick gets upset,
turns him in to
the cops to get revenge.
134
00:06:53,456 --> 00:06:56,024
Classic "woman scorned"
and all that.
135
00:06:56,067 --> 00:06:57,895
Paul,
the woman was raped.
136
00:06:57,939 --> 00:06:59,549
Read your penal code.
137
00:06:59,593 --> 00:07:01,638
Sexual intercourse
without consent.
138
00:07:01,682 --> 00:07:03,379
Hey,
don't be so literal.
139
00:07:03,423 --> 00:07:04,685
What do you
think us guys are,
mind readers or something?
140
00:07:04,728 --> 00:07:05,947
CAGNEY: What do you mean?
141
00:07:05,990 --> 00:07:09,864
Women always say no,
sometimes they mean yes.
142
00:07:09,907 --> 00:07:12,954
Usually they mean maybe.
Am I wrong?
143
00:07:12,997 --> 00:07:14,912
I think you're
over-generalizing.
144
00:07:14,956 --> 00:07:16,871
I think the man knows
what he's talking about,
all right?
145
00:07:16,914 --> 00:07:19,439
You know who Thelma's
favorite hero of all time is?
146
00:07:19,482 --> 00:07:22,920
Rhett Butler.
"So romantic," she said.
147
00:07:22,964 --> 00:07:25,880
So how come when
Rhett Butler throws
Scarlett down on the bed,
148
00:07:25,923 --> 00:07:27,490
that's romance,
149
00:07:27,534 --> 00:07:30,319
but when some poor slob
does it, that's rape?
150
00:07:31,276 --> 00:07:33,148
With respect, sir,
151
00:07:33,191 --> 00:07:35,977
if you don't
know the difference
between rape and romance,
152
00:07:36,020 --> 00:07:37,761
then you've got
a serious problem.
153
00:07:42,984 --> 00:07:44,464
It's that time of
the month or what?
154
00:07:53,951 --> 00:07:56,693
Two camels, one elephant
155
00:07:56,737 --> 00:07:59,957
and sufficiency
of the usual chazerei.
156
00:08:01,219 --> 00:08:02,525
Perfecto.
157
00:08:02,569 --> 00:08:04,919
Well, on the 30th then.
158
00:08:08,531 --> 00:08:11,186
And all that jazz.
159
00:08:11,229 --> 00:08:14,711
We're doing Aida.
Muchoboring.
160
00:08:14,755 --> 00:08:16,496
The hoi polloi eat it up.
161
00:08:19,803 --> 00:08:21,762
Anyway, sorry to keep
you hanging, Officer.
162
00:08:21,805 --> 00:08:23,764
Detective Lacey.
163
00:08:23,807 --> 00:08:25,461
I'm investigating
a rape charge.
164
00:08:25,505 --> 00:08:31,032
Ah, our favorite diva
is molesting the tenors again?
165
00:08:31,075 --> 00:08:34,296
Or knowing her tastes,
perhaps,
something a bit more outre?
166
00:08:36,777 --> 00:08:38,996
Mr. Richards, I'm sorry
if you find this funny.
167
00:08:39,040 --> 00:08:40,737
I do not.
168
00:08:40,781 --> 00:08:43,261
A young woman was raped
by one of your performers.
169
00:08:43,305 --> 00:08:44,959
The man's name
is Ed Ravenswood.
170
00:08:45,002 --> 00:08:47,570
Ed Ravenswood?
171
00:08:47,614 --> 00:08:50,965
My dear,
Ed Ravenswood
does not work here,
172
00:08:51,008 --> 00:08:53,402
has never worked here.
173
00:08:55,926 --> 00:08:59,756
But I, uh, do know
where you can find him.
174
00:09:16,338 --> 00:09:18,079
How do you like
the cologne?
175
00:09:18,862 --> 00:09:21,604
On someone else.
176
00:09:21,648 --> 00:09:24,955
Sorry, Victor,
you set me up. Wait.
177
00:09:24,999 --> 00:09:26,696
What about
basses and tenors?
178
00:09:28,437 --> 00:09:30,395
Okay,
thanks for your help.
179
00:09:32,136 --> 00:09:33,964
He's not a member of any
of the performers' unions.
180
00:09:34,008 --> 00:09:35,618
Skip it, forget it.
181
00:09:35,662 --> 00:09:37,228
What, they never heard
of him at the City Opera?
182
00:09:37,272 --> 00:09:40,405
No, they've heard of him, uh,
full name Edgar Ravenswood.
183
00:09:40,449 --> 00:09:41,624
So he sings there?
184
00:09:41,668 --> 00:09:42,843
No, they sing him there.
185
00:09:42,886 --> 00:09:44,845
He's the hero
of some opera.
186
00:09:44,888 --> 00:09:47,630
It's Lucia di Lammermoor.
187
00:09:47,674 --> 00:09:49,632
He's a married guy,
he has to be.
188
00:09:49,676 --> 00:09:52,374
All married men on
the make use an alias.
189
00:09:52,417 --> 00:09:53,636
Isn't that right,
Petrie?
190
00:09:53,680 --> 00:09:54,855
What...
191
00:09:54,898 --> 00:09:57,074
Don't look at me.
I wouldn't know.
192
00:09:57,118 --> 00:09:58,946
Just being
hypothetical.
193
00:09:58,989 --> 00:10:01,122
Well,
it's not at all unreasonable
194
00:10:01,165 --> 00:10:04,081
in light of the new
Canfield report on
male sexuality.
195
00:10:04,125 --> 00:10:05,953
This is
a flakey case.
196
00:10:05,996 --> 00:10:08,085
You still think you have
a crime here, Christine?
197
00:10:08,129 --> 00:10:10,479
I don't know.
I haven't heard him sing yet.
198
00:10:13,134 --> 00:10:14,788
Would you knock it off?
199
00:10:15,702 --> 00:10:16,746
Okay?
200
00:10:18,705 --> 00:10:20,620
I'm going home.
I'll see you tomorrow.
201
00:10:23,971 --> 00:10:25,233
Excuse me.
202
00:10:36,244 --> 00:10:37,506
Mary Beth.
203
00:10:38,942 --> 00:10:40,204
A woman has been
hurt out there,
204
00:10:40,248 --> 00:10:41,902
or maybe you're so
busy yukking it up
205
00:10:41,945 --> 00:10:43,120
with the guys that
you forgot about that.
206
00:10:43,164 --> 00:10:44,687
No, I remember.
207
00:10:44,731 --> 00:10:46,907
Well, I was
beginning to wonder.
208
00:10:46,950 --> 00:10:48,865
Is it possible
you could lighten up a little?
209
00:10:48,909 --> 00:10:50,171
Yeah, sure.
210
00:10:51,738 --> 00:10:53,261
You heard any good
rape jokes lately?
211
00:10:55,742 --> 00:10:56,917
Mary Beth, please.
212
00:10:56,960 --> 00:11:00,050
I know people
get hurt every day.
213
00:11:00,094 --> 00:11:02,139
Some of the stuff we see,
214
00:11:02,183 --> 00:11:04,141
if we took it in without
some kind of a filter,
215
00:11:04,185 --> 00:11:06,491
I think it would just
make us a little crazy.
216
00:11:06,535 --> 00:11:08,232
So, sometimes I laugh.
That's what I do.
217
00:11:08,276 --> 00:11:10,017
Well,
there's things
I don't laugh.
218
00:11:10,060 --> 00:11:11,018
And that's fine.
219
00:11:11,061 --> 00:11:13,498
That's my way,
that's what I do.
220
00:11:13,542 --> 00:11:14,543
Okay?
221
00:11:15,762 --> 00:11:19,287
I don't know.
I'll think it over.
222
00:11:19,330 --> 00:11:20,767
Have you got
any hand lotion?
223
00:11:20,810 --> 00:11:21,724
Yeah.
224
00:11:25,946 --> 00:11:30,515
Ladies,
La Guardia's
niece is here.
225
00:11:30,559 --> 00:11:32,735
You are not gonna
wanna miss this.
226
00:11:32,779 --> 00:11:33,954
La Guardia's niece?
227
00:11:33,997 --> 00:11:34,911
Oh, yeah.
228
00:11:38,349 --> 00:11:40,090
That's the stuff
that works, right?Yeah.
229
00:11:40,134 --> 00:11:41,918
Never fails?No, never fails.
Not at all.
230
00:11:41,962 --> 00:11:43,354
You serious?Yeah.
231
00:11:46,575 --> 00:11:48,751
What do you think,
ladies, huh?
232
00:11:48,795 --> 00:11:51,275
Is this man
irresistible to
the female gender?
233
00:11:51,319 --> 00:11:53,277
What?
You got a date?
234
00:11:53,321 --> 00:11:55,062
Yeah, La Guardia
traded me three night shifts
235
00:11:55,105 --> 00:11:56,977
if I'd show
his niece around town.
236
00:11:57,020 --> 00:11:58,587
Really looks good.
237
00:11:58,630 --> 00:12:00,284
You know, Ronni
is gonna love you.
238
00:12:00,328 --> 00:12:02,156
You do, Isbecki,
you look good.
239
00:12:02,199 --> 00:12:04,071
Well,
I hate blind dates.
240
00:12:04,114 --> 00:12:05,768
Now, tell me again.
241
00:12:05,812 --> 00:12:08,075
She's a very
distant relative?
242
00:12:08,118 --> 00:12:09,772
Victor, I promise you,
243
00:12:09,816 --> 00:12:12,296
Ronni doesn't look
anything like me.
244
00:12:12,340 --> 00:12:14,385
Oh, no.
Trust me, I have seen her.
245
00:12:15,212 --> 00:12:16,518
RONNI: Uncle Paul?
246
00:12:17,867 --> 00:12:19,608
Ronni.
247
00:12:21,131 --> 00:12:22,089
LA GUARDIA:
You look lovely.
248
00:12:22,132 --> 00:12:23,960
Thank you.
249
00:12:24,004 --> 00:12:24,831
Mary Beth Lacey.
250
00:12:24,874 --> 00:12:26,310
Hello.
251
00:12:26,354 --> 00:12:27,790
LA GUARDIA:
Chris Cagney.Hi, Ronni.
252
00:12:27,834 --> 00:12:29,183
LA GUARDIA: Mark Petrie.
253
00:12:29,226 --> 00:12:31,011
The Lieutenant, you know.
254
00:12:31,054 --> 00:12:32,969
And this
is Victor Isbecki.
255
00:12:36,886 --> 00:12:38,061
How do you do, Victor?
256
00:12:38,105 --> 00:12:40,803
Uncle Paul has told me
so much about you.
257
00:12:40,847 --> 00:12:43,719
It's, uh, it's really good
meeting you, Ronni.
258
00:12:43,763 --> 00:12:46,591
But he never mentioned
how good-looking you were.
259
00:12:46,635 --> 00:12:49,246
You're pretty
attractive yourself.
260
00:12:49,290 --> 00:12:51,466
I can tell
this is going to be
an evening to remember.
261
00:12:51,509 --> 00:12:54,121
Me, too.
Why not get out of here?
262
00:12:54,164 --> 00:12:55,992
I thought maybe
we'd start with some drinks.
263
00:12:56,036 --> 00:12:57,472
It's nice to
have met you,
Ronni.
264
00:12:57,515 --> 00:12:58,995
I hope you like French food.
265
00:12:59,039 --> 00:13:00,127
French is my favorite.
266
00:13:00,170 --> 00:13:01,432
Enjoy yourselves.
267
00:13:07,438 --> 00:13:08,613
What?
268
00:13:10,441 --> 00:13:11,834
What?
269
00:13:11,878 --> 00:13:13,009
Did you see
the look on his face?
270
00:13:13,053 --> 00:13:14,881
The man is in love.
271
00:13:14,924 --> 00:13:17,405
Either that
or he's in lust.
272
00:13:17,448 --> 00:13:19,450
Well, she seemed like
a very nice girl to me.
273
00:13:22,714 --> 00:13:26,153
You should see his
Raquel Welch impersonation.
274
00:13:26,196 --> 00:13:27,719
What?
275
00:13:27,763 --> 00:13:30,461
Ronni is Ronald.
He's a female impersonator.
276
00:13:45,476 --> 00:13:47,609
LACEY: Yeah. I'll hold.
277
00:13:47,652 --> 00:13:50,873
So, Victor,
how was your date?
278
00:13:50,917 --> 00:13:52,266
I'm gonna get you
for this, La Guardia.
279
00:13:52,309 --> 00:13:53,441
I promise.
280
00:13:53,484 --> 00:13:55,704
Hey,
don't be mad at me.
281
00:13:55,747 --> 00:13:58,011
It was
the Lieutenant's idea.
282
00:13:58,054 --> 00:14:00,709
Samuels, huh?
283
00:14:00,752 --> 00:14:01,971
Well, I guess
I owe him one.
284
00:14:05,975 --> 00:14:08,282
COLEMAN:
So, uh, when did
you find out, Isbecki?
285
00:14:08,325 --> 00:14:09,718
I don't want
to talk about it.
286
00:14:09,761 --> 00:14:12,155
Come on, tell us.
When'd you find out?
287
00:14:12,199 --> 00:14:16,333
After dinner,
he invited me home
to meet his wife and kids.
288
00:14:16,377 --> 00:14:21,208
Yes, uh, do you show
a listing of--of AGMA
members by physical type?
289
00:14:21,251 --> 00:14:23,645
Yeah, height and weight,
age range, coloring, all that.
290
00:14:24,951 --> 00:14:25,734
Yes.
291
00:14:27,954 --> 00:14:30,304
A directory, yes.
Yes, thank you.
292
00:14:30,347 --> 00:14:31,479
Good morning.
293
00:14:31,522 --> 00:14:32,915
Good morning.ALL: Good morning.
294
00:14:32,959 --> 00:14:35,309
I just wanted to say, Isbecki,
that I think
295
00:14:35,352 --> 00:14:38,007
you and Ronni make
a perfectly beautiful couple.
296
00:14:39,356 --> 00:14:40,836
Thanks, Cagney.
297
00:14:40,880 --> 00:14:43,970
Actually, she reminded me
a lot of you,
298
00:14:44,013 --> 00:14:46,407
but I do think
you make the better man.
299
00:14:46,450 --> 00:14:47,930
Good one, Isbecki.
300
00:14:47,974 --> 00:14:49,758
Aw, thank you, Victor.
301
00:14:49,801 --> 00:14:52,108
But really,
you give me way
too much credit.
302
00:14:52,152 --> 00:14:54,110
Around here
I don't have that
much competition.
303
00:14:59,376 --> 00:15:00,725
Oh, come on, Victor.
304
00:15:00,769 --> 00:15:02,118
You're not really mad,
are you?
305
00:15:02,162 --> 00:15:04,381
We were just kidding.Me
306
00:15:06,122 --> 00:15:07,384
Oops.
307
00:15:10,170 --> 00:15:11,736
Good morning, Mary Beth.Morning.
308
00:15:14,783 --> 00:15:15,915
Can I talk to you?
309
00:15:17,003 --> 00:15:18,091
In the john.
310
00:15:18,134 --> 00:15:19,701
I'm waiting on
a phone call here.
311
00:15:22,530 --> 00:15:23,748
Okay.
312
00:15:25,141 --> 00:15:27,491
I went by Carole Mitchell's
bar last night.
313
00:15:27,535 --> 00:15:29,363
And?
314
00:15:29,406 --> 00:15:32,757
And the bartender
doesn't remember
our Mr. Ravenswood.
315
00:15:32,801 --> 00:15:34,411
Isbecki, you wanna
get out of here?
316
00:15:34,455 --> 00:15:35,978
Yeah, I'm just
getting some coffee.
317
00:15:36,022 --> 00:15:38,198
How long
could it take?
318
00:15:38,241 --> 00:15:41,157
Anyway,
he doesn't remember...
319
00:15:41,201 --> 00:15:42,985
What?
You want to hear this?
320
00:15:43,029 --> 00:15:46,641
Well, come on.
How about all of you?
321
00:15:46,684 --> 00:15:49,165
The bartender
doesn't remember our guy,
322
00:15:49,209 --> 00:15:51,167
but he does remember
Carole Mitchell.
323
00:15:51,211 --> 00:15:53,213
He said she goes
into the bar a lot.
324
00:15:53,256 --> 00:15:55,519
In fact,
sometimes she even
takes a guy home with her.
325
00:15:55,563 --> 00:15:57,391
What a surprise.
326
00:15:57,434 --> 00:16:00,220
And here I was thinking
she was a vestal virgin.
327
00:16:00,263 --> 00:16:03,005
We called them round heels
when I was in high school.
328
00:16:03,049 --> 00:16:05,007
Every school had one.
329
00:16:05,051 --> 00:16:07,227
We had one
with big legs
and a moustache.
330
00:16:07,270 --> 00:16:10,186
COLEMAN:
So what? All cats
are gray in the dark.
331
00:16:10,230 --> 00:16:11,796
Thank you, gentlemen,
332
00:16:11,840 --> 00:16:13,755
for the view
from the gutter.
333
00:16:15,235 --> 00:16:16,540
Excuse me.
334
00:16:16,584 --> 00:16:18,978
See?
335
00:16:19,021 --> 00:16:21,197
That's why I wanted to
talk to you in the bathroom.
336
00:16:23,025 --> 00:16:24,592
Sensitive of you,
Christine.
337
00:16:28,074 --> 00:16:29,205
That's perfect, right there.
338
00:16:29,249 --> 00:16:30,467
You got it.
You got it.
339
00:16:32,469 --> 00:16:33,818
Tell the truth,
Harv.
340
00:16:33,862 --> 00:16:35,820
You think
I'm making a big deal?
341
00:16:35,864 --> 00:16:37,431
No, I understand
why you're upset.
342
00:16:37,474 --> 00:16:39,259
I mean, the guys,
they all sound like
a bunch of jerks.
343
00:16:39,302 --> 00:16:40,434
Yeah.
And Christine?
344
00:16:40,477 --> 00:16:41,478
Um...
345
00:16:43,045 --> 00:16:45,482
You do. You think
I'm making a big deal.
346
00:16:45,526 --> 00:16:48,703
Come on, huh?
I mean, a little humor, huh?
347
00:16:48,746 --> 00:16:51,836
Maybe it's not
in the best of taste,
but it cuts the tension.
348
00:16:51,880 --> 00:16:53,447
How does it
hurt anybody?
349
00:16:53,490 --> 00:16:55,188
I don't know.
350
00:16:55,231 --> 00:16:57,190
It's like it
makes us all less...
351
00:16:57,233 --> 00:16:59,279
Less to each other.
352
00:16:59,322 --> 00:17:01,498
Maybe you have to
be sometimes, huh?
353
00:17:01,542 --> 00:17:03,109
It's a tough job
you got.
354
00:17:03,152 --> 00:17:05,067
Now see, you're saying
exactly the same thing
355
00:17:05,111 --> 00:17:06,112
that Christine
said to me.
356
00:17:06,155 --> 00:17:08,070
So, maybe
she's got a point.
357
00:17:08,114 --> 00:17:10,072
Why don't you just
call it a difference of
opinion and live with it?
358
00:17:10,116 --> 00:17:12,074
I don't know, Harv,
because I can't...
359
00:17:12,118 --> 00:17:14,076
I have to say
what I believe in, don't I?Sure.
360
00:17:14,120 --> 00:17:18,559
I can't just bite my tongue
if--if something bothers me.
361
00:17:18,602 --> 00:17:21,301
That's okay,
but just don't make
everybody else the bad guy
362
00:17:21,344 --> 00:17:25,131
because they
don't see everything
exactly the way you do.
363
00:17:25,174 --> 00:17:26,523
Harv, how come
every time I ask you
364
00:17:26,567 --> 00:17:28,569
to tell the truth,
you tell the truth?
365
00:17:28,612 --> 00:17:30,832
You never
take my side.
366
00:17:30,875 --> 00:17:33,313
Okay, okay.
From now on I'm just
gonna take your side.
367
00:17:33,356 --> 00:17:35,271
Fine.All right.
368
00:17:35,315 --> 00:17:37,099
I'll take this side,
right here.
369
00:17:37,143 --> 00:17:38,144
Cut it out, Harv.
370
00:17:38,187 --> 00:17:39,362
And then I'm
gonna take this side.
371
00:17:39,406 --> 00:17:40,842
I told you
a thousand times,
372
00:17:40,885 --> 00:17:41,886
don't tickle me
if you don't mean it.
373
00:17:41,930 --> 00:17:43,932
Oh, I mean it.
I mean it.
374
00:17:58,164 --> 00:18:00,296
Croissants.
375
00:18:00,340 --> 00:18:03,125
Oh, from Michel's.
376
00:18:03,169 --> 00:18:05,693
I'm sorry
if I've been a pain.
377
00:18:05,736 --> 00:18:08,130
It's no big deal.
You want some of these?
378
00:18:08,174 --> 00:18:10,567
No, I got donuts
from Mel's.
379
00:18:10,611 --> 00:18:13,092
Well, today is the day.
It's all set up.
380
00:18:13,962 --> 00:18:15,137
What?
381
00:18:15,181 --> 00:18:17,139
I completely forgot.
382
00:18:17,183 --> 00:18:19,881
I've got
appointments
all afternoon.
383
00:18:19,924 --> 00:18:22,492
You find a way.
We're all counting on you.
384
00:18:25,930 --> 00:18:27,889
Excuse me, sir.Mmm
385
00:18:27,932 --> 00:18:29,934
Lieutenant Berwick's
office called.
386
00:18:29,978 --> 00:18:31,588
They want to
meet with you.
387
00:18:31,632 --> 00:18:34,896
He suggested lunch
at Luigi's, 12:30.
388
00:18:34,939 --> 00:18:36,202
Internal Affairs.
389
00:18:36,245 --> 00:18:37,420
What did I do
to deserve this?
390
00:18:39,988 --> 00:18:41,381
What do you got there,
Cagney?
391
00:18:41,424 --> 00:18:42,643
Croissants.
392
00:18:42,686 --> 00:18:44,166
Jelly donut?
393
00:18:44,210 --> 00:18:45,776
Yeah,
give me one of those.
394
00:18:46,734 --> 00:18:48,910
Thanks. Jeez.
395
00:18:48,953 --> 00:18:50,390
They're sticky.
396
00:18:50,433 --> 00:18:51,130
Why don't you
get some fresh ones?
397
00:18:56,222 --> 00:19:00,008
Okay, 12:45.
Do not forget.
398
00:19:00,051 --> 00:19:00,878
What is going on?
399
00:19:03,707 --> 00:19:05,361
May I see you in
the conference room?
400
00:19:13,282 --> 00:19:15,719
Isbecki's getting back
at Samuels for the Ronni joke.
401
00:19:15,763 --> 00:19:17,156
How's that?
402
00:19:17,199 --> 00:19:19,332
The Berwick thing,
it's all a setup.
403
00:19:19,375 --> 00:19:20,985
I'm supposed to
call the restaurant,
404
00:19:21,029 --> 00:19:22,944
leave a message
that the meeting
has been canceled.
405
00:19:24,424 --> 00:19:27,209
That's kind
of a dumb joke.
406
00:19:27,253 --> 00:19:29,385
Yeah, except that
Isbecki has a lady
who's gonna put some moves
407
00:19:29,429 --> 00:19:30,995
on the Lieutenant
while he's waiting.
408
00:19:31,039 --> 00:19:33,259
A lady,
you mean an actress?
409
00:19:33,302 --> 00:19:34,042
You mean a hooker.
410
00:19:39,090 --> 00:19:41,441
CAGNEY: She doesn't
look like a hooker.
411
00:19:41,484 --> 00:19:43,007
I mean, this is
a great morale builder
412
00:19:43,051 --> 00:19:44,226
for the Lieutenant.
413
00:19:44,270 --> 00:19:47,055
He'll really think
he's hot stuff.
414
00:19:47,098 --> 00:19:48,665
You're upset again.
415
00:19:50,667 --> 00:19:52,495
It's a practical joke
to pay him back.
416
00:19:52,539 --> 00:19:54,018
I get the picture.
417
00:19:54,062 --> 00:19:55,629
I mean,
nothing's gonna happen.
418
00:19:55,672 --> 00:19:59,023
The Lieutenant can
spot a hooker a mile away.
419
00:19:59,067 --> 00:20:00,286
He'll get a kick out of it.
420
00:20:00,329 --> 00:20:02,288
Sure.MAN:
Lacey. Telephone.
421
00:20:02,331 --> 00:20:03,027
Yeah.
422
00:20:11,297 --> 00:20:12,994
LACEY:
Okay, we're on our way.
423
00:20:14,778 --> 00:20:16,258
The 53rd has got
a guy in custody
424
00:20:16,302 --> 00:20:17,651
confessing to
a whole string of rapes.
425
00:20:17,694 --> 00:20:19,479
Come on.Do you think...
426
00:20:19,522 --> 00:20:22,046
Do you think
he's involved
with Carole Mitchell?
427
00:20:22,090 --> 00:20:24,266
Do I know?
Let's go find out.
428
00:20:24,310 --> 00:20:26,050
Is something the matter?
429
00:20:26,094 --> 00:20:28,401
Uh, no.
430
00:20:28,444 --> 00:20:30,533
No, it's okay.
Let's go check it out.
431
00:20:34,885 --> 00:20:37,279
I'll let you have
Parker's mug shots
to show your victim,
432
00:20:37,323 --> 00:20:39,325
but I don't
think he's your boy.
433
00:20:39,368 --> 00:20:40,804
The physical description
sounded pretty close.
434
00:20:40,848 --> 00:20:42,241
Yeah,
but not the M.O.
435
00:20:42,284 --> 00:20:43,285
Parker likes to do it
in alleys, you know.
436
00:20:43,329 --> 00:20:45,809
He likes to
humiliate his victims.
437
00:20:45,853 --> 00:20:47,550
Oh, I see.
438
00:20:47,594 --> 00:20:48,682
As opposed
to raping them
in their own homes,
439
00:20:48,725 --> 00:20:50,510
which is not humiliating.
440
00:20:50,553 --> 00:20:52,294
Well, excuse me.
I thought you were a cop,
441
00:20:52,338 --> 00:20:54,775
not some Gloria Steinem.
442
00:20:54,818 --> 00:20:56,124
Hey,
can I use your phone?
443
00:20:56,167 --> 00:20:57,299
Yeah, go ahead.
444
00:21:11,357 --> 00:21:14,969
Yeah. Hi. Would you page
Lieutenant Samuels for me,
please?
445
00:21:15,012 --> 00:21:18,102
No,
I just wanna
leave a message.
446
00:21:18,146 --> 00:21:20,540
Yeah, would you tell him
the meeting has been canceled?
447
00:21:20,583 --> 00:21:22,933
No reschedule,
the matter has
been resolved.
448
00:21:24,370 --> 00:21:26,285
Yeah, that's it.
Okay, thank you.
449
00:21:29,984 --> 00:21:31,725
Uh, thank you.
450
00:21:31,768 --> 00:21:33,117
We're gonna be
seeing the victim
late this afternoon,
451
00:21:33,161 --> 00:21:35,555
so we'll see what
she makes of it.
452
00:21:35,598 --> 00:21:37,296
Thank you.Regards to the wife.
453
00:21:42,126 --> 00:21:43,824
Why?
454
00:21:43,867 --> 00:21:45,826
I want to ask
the Lieutenant
his opinion.
455
00:21:45,869 --> 00:21:48,872
No, what you want
is for him to tell us
to get off this case.
456
00:21:48,916 --> 00:21:50,134
What is with you?
457
00:21:50,178 --> 00:21:52,136
I want to run
it by him, okay?
458
00:21:52,180 --> 00:21:53,268
Look,
if you're going in there,
459
00:21:53,312 --> 00:21:54,574
find out what you can,
okay?
460
00:21:54,617 --> 00:21:56,184
What are you
talking about?
461
00:21:56,227 --> 00:21:58,360
Look, he just came back
from the restaurant
whistling.
462
00:21:58,404 --> 00:21:59,970
All right, fine.
463
00:22:00,014 --> 00:22:01,450
The theme
from Gone with the Wind.
464
00:22:01,494 --> 00:22:02,799
Good.
465
00:22:05,541 --> 00:22:08,501
So, Mary Beth, you want
to listen to this or not?
466
00:22:08,544 --> 00:22:11,939
All right,
as long as you don't go
in there and poison the well.
467
00:22:17,423 --> 00:22:19,599
Excuse me,
Lieutenant.
468
00:22:19,642 --> 00:22:21,731
Could we talk to
you for a minute?
469
00:22:21,775 --> 00:22:23,777
We need
your opinion
about a case.
470
00:22:23,820 --> 00:22:25,909
Hey,
I must be living right.
471
00:22:25,953 --> 00:22:28,390
Sir?
472
00:22:28,434 --> 00:22:30,174
Well, first of all
I meet this very charming
young lady in a restaurant,
473
00:22:30,218 --> 00:22:32,263
then I dodge
a bullet from IAD,
474
00:22:32,307 --> 00:22:35,354
and finally my two
favorite detectives
are asking for my opinion.
475
00:22:35,397 --> 00:22:36,616
Go ahead,
sit down, sit down.
476
00:22:36,659 --> 00:22:37,878
Thank you.
477
00:22:37,921 --> 00:22:39,314
It's about
Carole Mitchell.
478
00:22:39,358 --> 00:22:41,055
Oh, yeah,
the date rape.
479
00:22:41,969 --> 00:22:43,405
Yes, sir.
480
00:22:43,449 --> 00:22:45,407
I think we're up
against a dead end.
481
00:22:45,451 --> 00:22:47,191
What we're
trying to figure out
482
00:22:47,235 --> 00:22:48,628
is what we should do next,
sir.
483
00:22:48,671 --> 00:22:50,369
Well,
you want my advice?
484
00:22:50,412 --> 00:22:52,196
Don't knock
yourselves out.
485
00:22:52,240 --> 00:22:53,415
Sir?
486
00:22:53,459 --> 00:22:55,112
Well, even assuming,
for argument's sake,
487
00:22:55,156 --> 00:22:56,549
that you got a case here,
488
00:22:56,592 --> 00:22:58,377
it's a waste of time
looking for the perp.
489
00:22:58,420 --> 00:23:00,466
There is no
conviction percentage.
490
00:23:00,509 --> 00:23:03,120
No jury is gonna buy
a woman going out on
a date with a guy
491
00:23:03,164 --> 00:23:04,295
and then hollering, "Rape."
492
00:23:04,339 --> 00:23:05,775
I think that some
juries might, sir.
493
00:23:05,819 --> 00:23:07,777
What about
a jury of her peers?
494
00:23:07,821 --> 00:23:10,389
You mean women?
Oh, be realistic,
will you, Lacey?
495
00:23:10,432 --> 00:23:13,087
In my experience,
women are even
harder than men.
496
00:23:14,305 --> 00:23:15,524
Anything else?
497
00:23:15,568 --> 00:23:16,395
No, sir.
498
00:23:18,527 --> 00:23:20,094
If you don't
get a lead on
this pretty quick,
499
00:23:20,137 --> 00:23:22,444
I'm gonna want you to
put it on the backburner.
500
00:23:22,488 --> 00:23:25,360
Because you got
other more pressing
things you could be pursuing.
501
00:23:25,404 --> 00:23:26,361
You got it?
502
00:23:26,405 --> 00:23:28,058
I did not
influence him.
503
00:23:28,102 --> 00:23:29,277
No.
504
00:23:29,320 --> 00:23:31,584
I just wanted to
check some things out.
505
00:23:31,627 --> 00:23:34,543
To be honest with you,
I wanted to find out
how far off base I was.
506
00:23:34,587 --> 00:23:36,371
Hey, Chris,
you don't believe her?
507
00:23:36,415 --> 00:23:38,373
You don't think
that it was rape?
508
00:23:38,417 --> 00:23:39,940
Hey!
509
00:23:41,332 --> 00:23:43,639
Mary Beth, listen to me.
510
00:23:43,683 --> 00:23:47,382
This is not something
that I could say
in front of the guys.
511
00:23:47,426 --> 00:23:49,428
I go out a lot.
You know that.
512
00:23:50,646 --> 00:23:53,519
I also say no a lot.
513
00:23:53,562 --> 00:23:56,565
Oh, yeah?
Well, my goodness.
514
00:23:56,609 --> 00:23:58,872
The point is,
when I say no,
515
00:23:58,915 --> 00:24:01,657
they get that I mean no.
516
00:24:01,701 --> 00:24:04,225
Chris,
I can't believe
that you said that.
517
00:24:04,268 --> 00:24:05,574
What did I say?
518
00:24:05,618 --> 00:24:07,097
What?
Since you've
never been raped,
519
00:24:07,141 --> 00:24:08,621
that means that--that
Carole Mitchell
520
00:24:08,664 --> 00:24:09,709
could not possibly
have been raped,
either.
521
00:24:09,752 --> 00:24:10,884
That isn't what I meant.
You know it.
522
00:24:10,927 --> 00:24:12,842
Well, you've never
been murdered, okay.
523
00:24:12,886 --> 00:24:13,887
So I can show you
several hundred
people every year
524
00:24:13,930 --> 00:24:15,584
who are not so lucky.
525
00:24:15,628 --> 00:24:18,631
Please.
Mary Beth, I'm not
gonna fight with you.
526
00:24:18,674 --> 00:24:20,459
All right, we will
take these pictures
over to Carole Mitchell.
527
00:24:20,502 --> 00:24:21,851
We will see what
she wants to do,
528
00:24:21,895 --> 00:24:23,418
and then we will
take it from there.
529
00:24:27,378 --> 00:24:30,425
No. No, it's not this guy.
530
00:24:30,469 --> 00:24:32,427
You sure?Yes, I'm sure.
531
00:24:32,471 --> 00:24:34,255
And he's never
bothered you again?
532
00:24:34,298 --> 00:24:35,604
Uh-huh.
533
00:24:35,648 --> 00:24:37,127
Miss Mitchell,
534
00:24:37,171 --> 00:24:39,173
these are resume photos
and publicity stills
535
00:24:39,216 --> 00:24:40,348
from the New World
City Opera Company.
536
00:24:40,391 --> 00:24:41,871
You wanna look
at them, please,
537
00:24:41,915 --> 00:24:43,438
and call us as
soon as you can?
538
00:24:43,482 --> 00:24:45,353
And what if
he isn't in here?
539
00:24:45,396 --> 00:24:47,616
Well, then we'll,
uh, keep looking.
540
00:24:47,660 --> 00:24:49,139
Where?
541
00:24:49,183 --> 00:24:51,141
To tell you the truth,
the chances then
542
00:24:51,185 --> 00:24:52,665
would be
pretty slim
that we'd find him.
543
00:24:52,708 --> 00:24:54,493
It breaks your heart,
doesn't it?
544
00:24:54,536 --> 00:24:56,407
Look, I'm not
gonna lie to you.
545
00:24:56,451 --> 00:24:58,714
Even if we do find him,
we'll have a hell of
a time convicting him.
546
00:25:00,281 --> 00:25:02,675
CAROLE:
Hi there, leave a message.
547
00:25:02,718 --> 00:25:04,067
I'm really
looking forward
to talking to you.
548
00:25:05,504 --> 00:25:07,723
MARTY:
Hi, baby, it's Marty.
549
00:25:07,767 --> 00:25:11,205
Last night was great.
Let's do it again, soon.
550
00:25:16,558 --> 00:25:18,255
Look at you two.
551
00:25:18,299 --> 00:25:20,519
Standing there so
busy judging me, huh?
552
00:25:20,562 --> 00:25:21,955
Because I pick up
guys in a bar?
553
00:25:21,998 --> 00:25:23,347
No, ma'am.
554
00:25:23,391 --> 00:25:24,740
Where else am I supposed
to meet someone?
555
00:25:24,784 --> 00:25:26,525
You know, I work in
an office with three women.
556
00:25:26,568 --> 00:25:28,962
What am I supposed to do?
557
00:25:29,005 --> 00:25:31,530
Sit home
and wait for Prince Charming
to come knocking at my door?
558
00:25:31,573 --> 00:25:33,357
I think that
you could be more careful.
559
00:25:33,401 --> 00:25:34,750
No.
560
00:25:34,794 --> 00:25:36,970
What you really think
is that I'm a tramp
561
00:25:37,013 --> 00:25:38,972
and I don't have
the right to say no.
562
00:25:39,015 --> 00:25:40,495
That's not true,
Miss Mitchell.
563
00:25:40,539 --> 00:25:42,236
I thought women cops
would be different,
564
00:25:42,279 --> 00:25:43,803
but, you know, they're not.
565
00:25:43,846 --> 00:25:45,239
Just pigs in dresses.
566
00:25:45,282 --> 00:25:46,545
You wait just one
damn minute here.
567
00:25:46,588 --> 00:25:47,894
We're trying
to help you here.
568
00:25:47,937 --> 00:25:50,331
Don't bother.
I don't need
this garbage.
569
00:25:50,374 --> 00:25:53,769
Lady, you think
this is garbage?
570
00:25:53,813 --> 00:25:55,597
Wait till you see what
a defense attorney would
do to you.
571
00:25:55,641 --> 00:25:58,252
I'm not going to give
him the chance, see.
I don't care.
572
00:25:58,295 --> 00:25:59,558
Let's just drop
the whole thing right here.
573
00:25:59,601 --> 00:26:01,298
Let's just forget it.
574
00:26:01,342 --> 00:26:02,561
Miss Mitchell,
we want to find
this man as much as you do.
575
00:26:02,604 --> 00:26:03,779
No, you don't.
576
00:26:06,042 --> 00:26:08,262
Get out.
Just leave me alone.
577
00:26:09,306 --> 00:26:10,830
Go on. Get out.
578
00:26:12,092 --> 00:26:13,354
Go on.
579
00:26:13,397 --> 00:26:15,051
Ma'am.
580
00:26:26,976 --> 00:26:29,326
That's one
tough cookie.
581
00:26:29,370 --> 00:26:31,328
You're right.
She should be
more careful.
582
00:26:35,855 --> 00:26:39,075
Do you think that
she was giving that guy
mixed signals before?
583
00:26:39,119 --> 00:26:42,078
Whatever happened before
it seems to be over now.
584
00:26:42,122 --> 00:26:43,427
She'll be okay.
585
00:26:44,341 --> 00:26:45,473
Yeah.
586
00:26:51,218 --> 00:26:53,089
So, we close it out.
587
00:26:53,133 --> 00:26:55,396
Victim's unwilling
to press charges.
588
00:26:55,439 --> 00:26:56,963
Yeah.
589
00:26:57,006 --> 00:26:59,400
Wouldn't screw up our
conviction record, either.
590
00:26:59,443 --> 00:27:00,488
Right.
591
00:27:07,582 --> 00:27:09,802
Closing out
the date rape, huh?
592
00:27:09,845 --> 00:27:12,674
Just like I said,
more date than rape, right?
593
00:27:12,718 --> 00:27:14,067
No.
594
00:27:14,110 --> 00:27:16,199
She's leaving town.
595
00:27:16,243 --> 00:27:17,244
Traumatized.
596
00:27:19,159 --> 00:27:20,160
Oh.
597
00:27:22,553 --> 00:27:23,816
I get another
cheap laugh.
598
00:27:23,859 --> 00:27:24,991
Right.
599
00:27:28,734 --> 00:27:30,692
Oh, I'm sorry, sir,
no donuts this morning.
600
00:27:30,736 --> 00:27:33,216
Oh, that's all right.
I'm on a diet.
601
00:27:33,260 --> 00:27:35,088
Whatever you do,
I hope you're not going
602
00:27:35,131 --> 00:27:37,264
for that
high-protein propaganda.
603
00:27:37,307 --> 00:27:39,135
Lipid levels
and triglycerides,
604
00:27:39,179 --> 00:27:41,224
it's the worst.
605
00:27:41,268 --> 00:27:43,923
Unrefined carbohydrates
and vegetables,
606
00:27:43,966 --> 00:27:45,533
that's the way to go.
607
00:27:46,752 --> 00:27:48,275
You do look very nice
this morning, sir.
608
00:27:48,318 --> 00:27:49,232
You're very dressed up.
609
00:27:49,276 --> 00:27:50,494
Oh, yeah?
610
00:27:51,539 --> 00:27:53,454
Lois,
that's the woman that I met
611
00:27:53,497 --> 00:27:54,934
at the restaurant
the other day,
612
00:27:54,977 --> 00:27:57,023
we're going out
together again tonight.
613
00:27:57,632 --> 00:27:59,721
Oh.
614
00:27:59,765 --> 00:28:02,506
Lacey, do you think
she'd like the opera?
615
00:28:04,030 --> 00:28:05,814
The opera, sir?
616
00:28:05,858 --> 00:28:07,598
Oh, I don't like the opera
much myself.
617
00:28:07,642 --> 00:28:11,254
It's just that
I thought it would
make a good impression.
618
00:28:11,298 --> 00:28:13,517
So, you think
you could call
the--the guy
619
00:28:13,561 --> 00:28:14,954
you're talking to
over there at the opera
620
00:28:14,997 --> 00:28:18,522
and get me
some good seats?
621
00:28:18,566 --> 00:28:20,742
Well, sir,
I don't know that
that's a good idea, sir.
622
00:28:20,786 --> 00:28:22,613
Oh, no, no.
I don't mean that I want
623
00:28:22,657 --> 00:28:24,746
any freebies or
anything like that.
624
00:28:24,790 --> 00:28:27,140
No, no.
I'll pay whatever it takes.
625
00:28:27,183 --> 00:28:30,752
It's just
that I want to make
sure I get good seats.
626
00:28:30,796 --> 00:28:34,060
I would appreciate it.
627
00:28:34,103 --> 00:28:36,453
La Guardia, so, come on,
talk to me about the diet.
628
00:28:36,497 --> 00:28:38,151
What do you think,
I should cut out toast?
629
00:28:38,194 --> 00:28:41,328
No, toast is fine.
Cut out sugars and fats.
630
00:28:42,242 --> 00:28:43,547
Sugar and fats.
631
00:28:45,332 --> 00:28:48,161
Can you believe this?
632
00:28:48,204 --> 00:28:51,555
He's taking a hooker
to the opera.
633
00:28:51,599 --> 00:28:53,775
As long as she
doesn't charge
by the act.
634
00:28:53,819 --> 00:28:55,646
Guys, I don't think
it's funny, all right.
635
00:28:55,690 --> 00:28:56,909
I don't think
this is funny at all.
636
00:28:56,952 --> 00:28:58,301
I think the joke
should be called off.
637
00:28:58,345 --> 00:29:00,086
Sure, Mary Beth.
638
00:29:00,129 --> 00:29:02,088
Do you wanna go in there
and tell the Lieutenant
639
00:29:02,131 --> 00:29:03,742
that he's fallen
for a prostitute?
640
00:29:06,135 --> 00:29:07,528
I think somebody should.
641
00:29:07,571 --> 00:29:08,529
COLEMAN: Not me.
642
00:29:08,572 --> 00:29:09,965
PETRIE:
Just a minute, please.
643
00:29:10,009 --> 00:29:11,924
It's for you, Mary Beth.
On two.
644
00:29:11,967 --> 00:29:13,447
Thank you.
645
00:29:13,490 --> 00:29:15,623
Detective Lacey. One.
646
00:29:17,407 --> 00:29:18,408
No.
647
00:29:21,585 --> 00:29:22,630
Oh, my God.
648
00:29:28,636 --> 00:29:31,378
DOCTOR:
Neighbor found her.
She's lucky she's alive.
649
00:29:31,421 --> 00:29:32,596
CAGNEY:
What's the prognosis?
650
00:29:32,640 --> 00:29:34,337
You mean, will she survive?
651
00:29:34,381 --> 00:29:36,383
I don't know. I think so.
652
00:29:36,426 --> 00:29:38,211
Will she come
out of the coma?
653
00:29:38,254 --> 00:29:39,821
I don't know. I hope so.
654
00:29:39,865 --> 00:29:41,823
When?
In her own good time.
655
00:29:41,867 --> 00:29:42,998
WOMAN: Doctor Sullivan,
please call...
656
00:29:43,042 --> 00:29:44,608
That's the best
you can do?
657
00:29:44,652 --> 00:29:46,393
Ain't medical
science wonderful?
658
00:29:48,699 --> 00:29:50,136
One last question,
Doctor.
659
00:29:50,179 --> 00:29:53,139
Is there any sign
of sexual assault?
660
00:29:53,182 --> 00:29:54,923
She was raped.
No doubt about it.
661
00:30:09,024 --> 00:30:10,634
It was that same guy,
Christine.
662
00:30:10,678 --> 00:30:11,722
I know
it was the same guy.
663
00:30:11,766 --> 00:30:13,376
What is happening
to us here?
664
00:30:13,420 --> 00:30:14,725
What do you mean?
665
00:30:14,769 --> 00:30:16,815
The woman told us
she was scared of him
666
00:30:16,858 --> 00:30:18,860
and we didn't listen.
667
00:30:18,904 --> 00:30:20,862
All we listened to
was the guys' smutty jokes.
668
00:30:20,906 --> 00:30:22,429
And all we cared about
669
00:30:22,472 --> 00:30:23,952
was our lousy
conviction percentage.
670
00:30:27,347 --> 00:30:29,436
You don't mean us.
You mean me.
671
00:30:29,479 --> 00:30:30,829
No, I mean us.
672
00:30:30,872 --> 00:30:33,875
I mean, I let that--
that nonsense get to me.
673
00:30:33,919 --> 00:30:36,617
And it kept me
from doing my job.
674
00:30:36,660 --> 00:30:38,445
I'm not wasting time
feeling guilty, Mary Beth.
675
00:30:38,488 --> 00:30:40,577
I'm gonna find that bastard,
and I'm gonna nail him.
676
00:30:41,796 --> 00:30:43,842
Do you want me to drive?
677
00:30:43,885 --> 00:30:46,496
No, I'm-- I'm fine.
678
00:30:54,940 --> 00:30:58,726
Cagney,
can I see you,
please, in here?
679
00:31:05,341 --> 00:31:07,039
We're getting the file
up on Carole Mitchell,
680
00:31:07,082 --> 00:31:08,910
and then
we're going over
to her apartment.
681
00:31:08,954 --> 00:31:12,174
Oh, good, good.
I want you to find that scum.
682
00:31:12,218 --> 00:31:13,480
Yes, sir.
683
00:31:15,090 --> 00:31:16,091
Close the door.
684
00:31:19,834 --> 00:31:24,360
This is more of
a personal kind of matter.
685
00:31:25,579 --> 00:31:27,711
Yes, sir.Go ahead. Sit down.
686
00:31:29,626 --> 00:31:33,326
I--I didn't know how
to ask one of the guys.
687
00:31:33,369 --> 00:31:35,154
And--And--And I guess
I thought that you would
688
00:31:35,197 --> 00:31:36,938
know a lot about
this kind of stuff.
689
00:31:36,982 --> 00:31:42,901
It's something that
Lacey said about romance.
690
00:31:44,380 --> 00:31:45,904
The Rhett Butler
thing.
691
00:31:46,948 --> 00:31:48,689
Oh, yes.
692
00:31:48,732 --> 00:31:51,126
Yeah, well.
Thelma was right.
693
00:31:52,911 --> 00:31:56,262
Yeah,
there should've
been more romance.
694
00:31:57,741 --> 00:31:59,613
I always thought
there was,
695
00:32:01,267 --> 00:32:06,620
but after a while,
you know, it's...
696
00:32:06,663 --> 00:32:12,234
Anyways,
what I really want is
now for it to be better.
697
00:32:12,278 --> 00:32:13,322
Do you know
what I mean?
698
00:32:13,888 --> 00:32:16,586
Sure.
699
00:32:16,630 --> 00:32:21,243
I don't know why,
but I feel like such a klutz.
700
00:32:21,287 --> 00:32:24,333
You know, you see,
with Lois it's...
701
00:32:25,856 --> 00:32:28,555
She's the first
since Thelma and I...
702
00:32:31,297 --> 00:32:33,821
And dating...
703
00:32:39,870 --> 00:32:42,830
Kids with pimples date.
704
00:32:42,873 --> 00:32:45,267
It's awkward,
I know, dating.
705
00:32:46,616 --> 00:32:47,878
There's so much has changed
706
00:32:47,922 --> 00:32:50,446
since I was a kid
going around with girls.
707
00:32:52,840 --> 00:32:54,668
I mean, what
708
00:32:55,843 --> 00:32:57,366
Flowers?
709
00:32:57,410 --> 00:32:59,412
Cagney, do you like
that kind of stuff?
710
00:33:00,674 --> 00:33:02,154
From the right guy.
711
00:33:03,894 --> 00:33:07,637
When I was a kid,
in my time,
712
00:33:07,681 --> 00:33:10,727
you were lucky
if you got a kiss
on a third date.
713
00:33:12,120 --> 00:33:13,382
But last night...
714
00:33:16,733 --> 00:33:18,997
Lois seemed interested
in me and I...
715
00:33:21,434 --> 00:33:24,480
But I was afraid.
I didn't know.
716
00:33:24,524 --> 00:33:26,004
You know,
I wasn't sure.
717
00:33:26,047 --> 00:33:29,790
You know,
maybe it was too soon.
718
00:33:31,444 --> 00:33:33,924
You know, I want it
to be right this time.
719
00:33:37,145 --> 00:33:39,669
Does this make any
sense to you at all?
720
00:33:41,236 --> 00:33:42,194
Sure.
721
00:33:46,676 --> 00:33:48,722
Hey,
this is stupid, huh?
722
00:33:51,725 --> 00:33:54,467
Who do I think you are,
a Dear Abby?
723
00:33:54,510 --> 00:33:56,817
Well,
okay, okay,
then, thank you.
724
00:33:56,860 --> 00:34:00,473
Thank you
for listening to this
over-the-hill 15-year-old.
725
00:34:01,213 --> 00:34:02,257
Cagney.
726
00:34:02,301 --> 00:34:03,302
Yes, sir.
727
00:34:06,479 --> 00:34:09,047
Just forget everything
that I said, okay?
728
00:34:09,090 --> 00:34:10,048
Yes, sir.
729
00:34:13,486 --> 00:34:15,444
He really likes her.
730
00:34:15,488 --> 00:34:16,445
Who?
731
00:34:17,707 --> 00:34:19,709
The Lieutenant.
732
00:34:19,753 --> 00:34:22,973
The hooker?
You mean, a lot?
733
00:34:23,017 --> 00:34:26,716
He wants me
to tell him how to
get her to like him.
734
00:34:26,760 --> 00:34:29,241
Oh, that poor man.
That lonely man.
735
00:34:30,329 --> 00:34:32,070
He's gonna be so hurt.
736
00:34:32,113 --> 00:34:34,985
He's gonna
be so humiliated
when he finds out.
737
00:34:35,029 --> 00:34:38,685
LA GUARDIA: Ladies,
I believe someone
ordered up a file.
738
00:34:38,728 --> 00:34:40,252
We'll think of something.
739
00:34:44,212 --> 00:34:46,519
Come on.
We gotta get to
Carole Mitchell's place.
740
00:35:01,795 --> 00:35:03,318
Don't hold your
breath for prints.
741
00:35:03,362 --> 00:35:05,538
Looks like he smudged
them off with a cloth.
742
00:35:07,105 --> 00:35:08,106
Did you dust
this phone off?
743
00:35:08,149 --> 00:35:09,803
Yeah,
I dusted it.
744
00:35:09,846 --> 00:35:10,847
Okay,
I'm gonna call in.
745
00:35:12,545 --> 00:35:13,850
Chris.
746
00:35:15,591 --> 00:35:17,115
There.
By you. By you.
747
00:35:17,158 --> 00:35:18,420
Is this, uh,
is this clean here?
748
00:35:18,464 --> 00:35:19,595
Yeah, it's clean.
749
00:35:33,348 --> 00:35:34,871
EVELYN: This is Evelyn.
750
00:35:34,915 --> 00:35:36,786
Can you come in about a half an hour early tomorrow?
751
00:35:36,830 --> 00:35:39,398
Phone me if you get
in at a decent hour.
752
00:35:43,358 --> 00:35:47,623
MAN:
This is... Forget it.
I don't talk to machines.
753
00:35:53,629 --> 00:35:55,588
We're about finished here.
You got anything for us?
754
00:35:55,631 --> 00:35:57,372
What's the address?Quiet.
755
00:35:57,416 --> 00:35:59,200
Is that north
or south of Bloom?
756
00:35:59,244 --> 00:36:00,854
I'll play it back.No, no.
Wait, wait. Hold it.
757
00:36:00,897 --> 00:36:02,595
Yeah. Yeah, we...Quiet!
758
00:36:04,901 --> 00:36:06,599
MAN:
This is Ed Ravenswood again.
759
00:36:06,642 --> 00:36:08,818
I wanna see you.
760
00:36:08,862 --> 00:36:11,343
Give me a call at 373...
761
00:36:11,386 --> 00:36:13,214
Oh, damn. Uh, 373.
762
00:36:13,258 --> 00:36:14,607
I got it.
763
00:36:14,650 --> 00:36:15,695
CAROLE: This is Carole.
764
00:36:15,738 --> 00:36:17,044
MAN: You're home.
765
00:36:17,087 --> 00:36:18,611
I want you to
leave me alone.
766
00:36:18,654 --> 00:36:20,352
No, I don't think so.
767
00:36:20,395 --> 00:36:22,136
I know who you are.
I have a picture of you.
768
00:36:22,180 --> 00:36:24,617
Sure. From the opera.
769
00:36:24,660 --> 00:36:27,141
If you don't leave me alone,
I'll go to the police.
770
00:36:27,185 --> 00:36:29,796
Okay, Carole, you got it.
771
00:36:32,451 --> 00:36:35,367
You guys, you seen
like a cardboard box,
about like that
772
00:36:35,410 --> 00:36:38,718
with a bunch of 8x10
glossies in it, anywhere?
773
00:36:38,761 --> 00:36:39,675
No, I didn't.
774
00:36:49,685 --> 00:36:50,947
Chris, here we go.
775
00:37:07,790 --> 00:37:08,965
Look at that.
776
00:37:13,448 --> 00:37:16,451
I'm afraid I really
wouldn't know his name.
He's a super.
777
00:37:16,495 --> 00:37:17,670
Go shave.
778
00:37:17,713 --> 00:37:19,237
What, the janitor?
779
00:37:20,455 --> 00:37:22,675
A supernumerary.
780
00:37:22,718 --> 00:37:25,765
They appear
in crowd scenes
for $5 an hour.
781
00:37:25,808 --> 00:37:28,202
I make it a rule
not to know the name
782
00:37:28,246 --> 00:37:31,858
of anyone who works
for $5 an hour.
783
00:37:31,901 --> 00:37:33,947
Well,
don't you keep
records or pictures?
784
00:37:33,990 --> 00:37:36,254
Sure. They leave
glossies and resumes.
785
00:37:36,297 --> 00:37:38,865
Hope springs eternal.
786
00:37:38,908 --> 00:37:41,563
Why didn't you
give us those before?
787
00:37:41,607 --> 00:37:46,699
My dear,
in opera, the rapist is
usually a principal singer.
788
00:37:46,742 --> 00:37:49,092
If I had known
you were interested
in the ambiance...
789
00:37:49,136 --> 00:37:51,486
Well, we are.
He means extras.
790
00:37:51,530 --> 00:37:54,576
There's hundreds of them.Fine.
791
00:37:54,620 --> 00:37:56,796
You are more than
welcome to rummage
792
00:37:56,839 --> 00:37:59,277
through the photos
if you like.
793
00:37:59,320 --> 00:38:03,542
In fact, it should be
quite a little challenge
for you two, I would think.
794
00:38:03,585 --> 00:38:05,152
Lead the way.
795
00:38:17,599 --> 00:38:19,122
Chris?
796
00:38:19,166 --> 00:38:21,124
No luck.
797
00:38:21,168 --> 00:38:23,301
I can't believe
all these people
want to be opera singers.
798
00:38:23,344 --> 00:38:26,608
Christine,
there's an elephant
out there, in the hallway.
799
00:38:26,652 --> 00:38:27,827
Yeah, from Aida.
800
00:38:27,870 --> 00:38:29,524
I slept through it
twice with Barney.
801
00:38:31,613 --> 00:38:33,920
Mary Beth.
802
00:38:33,963 --> 00:38:35,748
It's my turn, okay.
Where's the ladies room?
803
00:38:35,791 --> 00:38:37,271
It's around the corner
past the camel.
804
00:38:37,315 --> 00:38:38,359
Which stack here?
805
00:38:38,403 --> 00:38:39,926
Go from here to there.
806
00:38:46,802 --> 00:38:49,152
Christine. Chris!
807
00:38:49,196 --> 00:38:50,197
CAGNEY: Huh?
808
00:38:52,634 --> 00:38:54,201
Look here.
809
00:38:58,858 --> 00:38:59,859
Bingo.
810
00:39:02,340 --> 00:39:03,515
We're looking for this man.
811
00:39:03,558 --> 00:39:05,038
And your name
has been listed
812
00:39:05,081 --> 00:39:06,387
on the back
of this photo
as his opera agent.
813
00:39:09,303 --> 00:39:10,826
I haven't represented
Taylor Bowen
814
00:39:10,870 --> 00:39:12,524
for three years now.
815
00:39:12,567 --> 00:39:14,264
Still, perhaps
you can help us here.
816
00:39:14,308 --> 00:39:16,049
You must have
a file on him.
817
00:39:16,092 --> 00:39:20,532
Probably not.
I had a file in my old
offices two years ago.
818
00:39:20,575 --> 00:39:22,142
Great.Now, I have a
luncheon appointment.
819
00:39:22,185 --> 00:39:23,926
So, if you'd...
820
00:39:23,970 --> 00:39:25,841
I'm-- I'm-- I'm sorry,
but it's very important
that we find him.
821
00:39:25,885 --> 00:39:28,104
We have reason to believe
822
00:39:28,148 --> 00:39:30,368
that he raped and brutally
assaulted a woman.
823
00:39:32,152 --> 00:39:33,588
Oh, my God.
824
00:39:35,373 --> 00:39:37,200
I didn't mean to
upset you like this.
825
00:39:38,593 --> 00:39:40,813
You're the only
lead that we have.
826
00:39:44,947 --> 00:39:45,905
He attacked me, too.
827
00:39:47,602 --> 00:39:48,603
Three years ago.
828
00:39:56,132 --> 00:39:58,134
He was
a perfectly good singer,
829
00:40:00,136 --> 00:40:03,139
but then,
there are many, many
perfectly good singers.
830
00:40:05,620 --> 00:40:07,622
I just couldn't
get him work.
831
00:40:09,450 --> 00:40:12,148
So in the end
I felt sorry for him.
832
00:40:14,499 --> 00:40:15,848
So I asked him
out to dinner
833
00:40:16,849 --> 00:40:18,241
to cheer him up a bit.
834
00:40:20,940 --> 00:40:23,159
He called for me
at my apartment.
835
00:40:24,639 --> 00:40:25,901
We had a drink.
836
00:40:28,426 --> 00:40:30,645
And then
he made a pass at me.
837
00:40:32,647 --> 00:40:34,170
And when I said no,
838
00:40:36,521 --> 00:40:37,870
he went berserk.
839
00:40:41,134 --> 00:40:42,701
He beat me up.
840
00:40:46,269 --> 00:40:47,706
And raped me.
841
00:40:50,186 --> 00:40:51,666
CAGNEY:
Did you report this?
842
00:40:53,407 --> 00:40:56,932
Well,
I kept going over
and over it in my mind.
843
00:40:56,976 --> 00:40:59,152
I mean, wondering,
844
00:40:59,195 --> 00:41:01,676
was it something
that I'd done?
845
00:41:01,720 --> 00:41:03,286
Had I led him on?
846
00:41:06,246 --> 00:41:10,511
Well, finally,
it was just easier
to try and forget it
847
00:41:10,555 --> 00:41:12,731
and pretend
it never happened.
848
00:41:18,519 --> 00:41:19,259
I...
849
00:41:22,523 --> 00:41:24,264
I dropped him as a client.
850
00:41:26,092 --> 00:41:28,224
And I never saw him again.
851
00:41:29,356 --> 00:41:31,271
Oh, but that other woman...
852
00:41:34,753 --> 00:41:36,276
And it's all my fault.
853
00:41:38,017 --> 00:41:39,627
It's a lot of
people's faults.
854
00:41:42,325 --> 00:41:45,241
Yeah, Taylor Bowen's.
855
00:41:49,115 --> 00:41:50,812
We will find him.
856
00:42:00,561 --> 00:42:03,738
Yeah, thanks anyway.
857
00:42:03,782 --> 00:42:05,784
Taylor Bowen.
The only address
they show for him
858
00:42:05,827 --> 00:42:07,481
is his agent Renata Myers.
859
00:42:07,525 --> 00:42:10,789
Great.
So where do
we go from here?
860
00:42:10,832 --> 00:42:12,007
Back to
Carole Mitchell's bar.
861
00:42:12,051 --> 00:42:13,748
Lieutenant.Yeah.
862
00:42:13,792 --> 00:42:14,793
You're going out
with Lois again?
863
00:42:14,836 --> 00:42:16,229
Yes.
Yeah, yeah, I am.
864
00:42:16,272 --> 00:42:18,274
You get any
touch of those yet?
865
00:42:21,190 --> 00:42:23,236
You can
the wise guy stuff.
866
00:42:23,279 --> 00:42:25,238
You're talking
about a lady.
867
00:42:25,281 --> 00:42:27,283
You got it?I got it.
868
00:42:34,639 --> 00:42:36,031
She's charging us
full pop.
869
00:42:36,075 --> 00:42:37,032
At the rate he's moving,
870
00:42:37,076 --> 00:42:39,078
we ought to ask
for a refund.
871
00:42:39,121 --> 00:42:40,253
I didn't bargain
for this.
872
00:42:40,296 --> 00:42:42,516
It's costing a fortune.
873
00:42:42,560 --> 00:42:44,605
I just want
to see his face
when he finds out.
874
00:42:57,357 --> 00:42:59,315
You gotta
let him down easy.
875
00:42:59,359 --> 00:43:00,926
Tell him
it's another guy.
876
00:43:00,969 --> 00:43:02,057
A husband.
877
00:43:02,101 --> 00:43:03,363
You were separated,
but you made up.
878
00:43:03,406 --> 00:43:05,147
That's good.
879
00:43:05,191 --> 00:43:06,627
In fact, you went back
for the sake of the kid.
880
00:43:06,671 --> 00:43:09,151
Two kids. And you
are moving out of state.
881
00:43:09,195 --> 00:43:10,413
Jersey.Montana.
882
00:43:10,457 --> 00:43:11,850
Montana is good.Uh-huh.
883
00:43:13,199 --> 00:43:14,374
You got that?
884
00:43:14,417 --> 00:43:17,464
Husband, two kids, Montana.
885
00:43:18,204 --> 00:43:19,901
Got it.
886
00:43:19,945 --> 00:43:20,859
We gotta go.
887
00:43:21,686 --> 00:43:24,210
Uh, ladies.
888
00:43:24,253 --> 00:43:27,082
I may be cheap,
but I'm not free.
889
00:43:27,126 --> 00:43:30,042
LACEY: Pardon?That'll be a $150,
s'il vous plait.
890
00:43:36,178 --> 00:43:38,224
A lot of guys
through here.
891
00:43:38,267 --> 00:43:39,878
I don't remember him
one way or the other.
892
00:43:39,921 --> 00:43:41,357
Is there anyone
here who would?
893
00:43:41,401 --> 00:43:44,447
Uh, maybe Benny.
He talks to a lot of people.
894
00:43:44,491 --> 00:43:46,885
And tell him for me
if he plays My Way
one more time
895
00:43:46,928 --> 00:43:48,147
he's a dead man.
896
00:43:48,974 --> 00:43:50,453
Just kidding.
897
00:43:53,718 --> 00:43:55,676
Sorry,
don't know the dude.
898
00:43:55,720 --> 00:43:58,113
He's a singer,
opera singer.
899
00:43:58,157 --> 00:44:00,420
Strictly easy listening.
You want opera?
900
00:44:00,463 --> 00:44:01,943
Go down the street.
901
00:44:01,987 --> 00:44:03,466
What do you mean?
902
00:44:03,510 --> 00:44:05,077
BENNY: Firenze.
Italian joint with waiters
903
00:44:05,120 --> 00:44:07,166
who'll sing you
an aria with your Oreganato.
904
00:44:14,303 --> 00:44:16,436
Makes sense,
the guy goes in that bar
one night after work,
905
00:44:16,479 --> 00:44:18,090
he meets
Carole Mitchell.
906
00:44:18,917 --> 00:44:21,049
Here. Here.
907
00:44:31,320 --> 00:44:32,931
Detectives Cagney and Lacey.
908
00:44:32,974 --> 00:44:34,410
We're looking
for a Taylor Bowen.
909
00:44:34,454 --> 00:44:36,238
We understand
he works here.
910
00:44:36,282 --> 00:44:37,370
Look at the jester.
911
00:44:43,855 --> 00:44:46,335
There is no
Taylor Bowen here.
I am sorry.
912
00:44:46,379 --> 00:44:47,728
You may know him
by another name.
913
00:44:47,772 --> 00:44:49,295
I am telling you
that's the man.
914
00:44:49,338 --> 00:44:51,471
Oh, yes.
Donald Greenblat.
915
00:44:51,514 --> 00:44:53,734
That's him
with the wig.
916
00:44:53,778 --> 00:44:55,736
Let's go.Hey, hey, Chris.
917
00:44:56,781 --> 00:44:58,957
Let them finish.
918
00:45:18,367 --> 00:45:19,717
LACEY: Bravo.
919
00:45:19,760 --> 00:45:20,848
Bravo.
920
00:45:20,892 --> 00:45:23,851
Bravo. See, I told you
it was him.
921
00:45:23,895 --> 00:45:25,766
Excuse me.
922
00:45:25,810 --> 00:45:27,202
Sure, ladies.
Did you enjoy
the performance?
923
00:45:27,246 --> 00:45:28,508
Oh, very much, thank you.I wonder
924
00:45:28,551 --> 00:45:29,944
if I could trouble you
for
925
00:45:29,988 --> 00:45:31,337
I've been saving
this picture
the longest time.
926
00:45:31,380 --> 00:45:32,468
Sure.
Do you have a pen?
927
00:45:32,512 --> 00:45:34,383
I got a pen
right here in my purse.
928
00:45:34,427 --> 00:45:36,777
Jeez, this is exciting.
You look so different
in your costume.
929
00:45:36,821 --> 00:45:38,953
What's your first name?Mary Beth.
930
00:45:38,997 --> 00:45:41,086
Don't move.
Keep your hands
where they are.
931
00:45:41,129 --> 00:45:43,088
You're under arrest.
932
00:45:43,131 --> 00:45:44,393
You have
the right to...
933
00:45:49,834 --> 00:45:51,096
You all right,
Chris?
934
00:45:51,139 --> 00:45:53,533
Hell, I'm bleeding.
935
00:45:53,576 --> 00:45:55,100
I told you
not to move.
936
00:45:55,143 --> 00:45:56,188
Get down!Hey!
937
00:45:58,364 --> 00:46:00,496
I promise
I don't need
much of an excuse.
938
00:46:03,064 --> 00:46:05,371
Isbecki. Follow me.Yeah.
939
00:46:05,414 --> 00:46:07,155
Follow you?
I'd follow you
anywhere, you know.
940
00:46:10,158 --> 00:46:12,117
What's this,
some kind of a joke?
941
00:46:12,160 --> 00:46:14,249
No joke.
942
00:46:14,293 --> 00:46:16,121
May I?Certainly.
943
00:46:16,164 --> 00:46:17,383
Thank you.
944
00:46:17,426 --> 00:46:20,865
Well, then, guys.
It's very simple.
945
00:46:20,908 --> 00:46:23,302
The Lieutenant
and Lois are finished.
946
00:46:23,345 --> 00:46:26,566
And he will
never, and I mean never,
find out that she was a pro.
947
00:46:26,609 --> 00:46:28,394
What?
948
00:46:28,437 --> 00:46:30,222
And since when did you
get to be such a goody
two
949
00:46:30,265 --> 00:46:32,398
We've got big
bucks invested here.
950
00:46:32,441 --> 00:46:34,574
This is a joke.
What good is a joke
without a punch line?
951
00:46:34,617 --> 00:46:37,403
You want a punch line?
Try this.
952
00:46:37,446 --> 00:46:39,840
All of you
gentlemen are guilty
of procuring a prostitute,
953
00:46:39,884 --> 00:46:42,669
which, in case
you have forgotten,
is a crime.
954
00:46:42,712 --> 00:46:44,149
You'd turn us in
to Internal Affairs?
955
00:46:44,192 --> 00:46:46,107
In a minute.
956
00:46:46,151 --> 00:46:49,894
In a second,
if he ever finds out
she was a professional.
957
00:46:49,937 --> 00:46:52,026
Which, of course,
will never happen,
will it?
958
00:46:52,070 --> 00:46:54,899
What are you
two so hot about?
It was just a joke.
959
00:46:54,942 --> 00:46:57,292
I don't think
we have anything
more to discuss.
960
00:46:57,336 --> 00:47:00,165
Meeting is adjourned.
961
00:47:00,208 --> 00:47:01,383
So, what are youse,
a bunch of perverts
962
00:47:01,427 --> 00:47:02,776
standing around
the woman's john?
963
00:47:02,820 --> 00:47:04,517
We would appreciate
a little privacy here.
964
00:47:04,560 --> 00:47:06,345
Gentlemen. Excuse me.
965
00:47:06,388 --> 00:47:08,260
Women, jeez.
966
00:47:08,303 --> 00:47:10,044
Even Claudia,
967
00:47:10,088 --> 00:47:11,263
you get her
on a bad day,
I'm telling you...
968
00:47:11,306 --> 00:47:12,873
ISBECKI: Women
have no sense of humor.
969
00:47:12,917 --> 00:47:14,527
LA GUARDIA: Hormones.
It's all hormones.
970
00:47:14,570 --> 00:47:16,311
Studies have shown
that mood swings
971
00:47:16,355 --> 00:47:18,400
are directly related
to progesterone.
972
00:47:23,884 --> 00:47:24,842
Thank you.
973
00:47:26,147 --> 00:47:27,583
My pleasure.
974
00:47:33,111 --> 00:47:34,416
Yeah?
975
00:47:34,460 --> 00:47:36,854
We just got a call.
976
00:47:36,897 --> 00:47:38,812
Carole Mitchell's
coming out of the coma.
977
00:47:38,856 --> 00:47:42,337
They think
she's going
to be okay.
978
00:47:42,381 --> 00:47:45,645
Isbecki wanted
to be the one to tell you,
but we thought we all should.
979
00:47:47,081 --> 00:47:48,300
Oh, wow.
980
00:47:48,343 --> 00:47:49,344
Thank you.
981
00:47:51,477 --> 00:47:53,305
Come here. Come on.
982
00:47:53,348 --> 00:47:54,567
Come on. Come here.
983
00:47:54,610 --> 00:47:56,699
Yes, yes. Oh, wow.
70467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.