All language subtitles for Cagney.and.Lacey.S02E16.Date.Rape.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:05,483 There is nothing significant about a skinny, young girl 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,224 taking her clothes off in front of a lot of strangers. 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,313 You think this is garbage? 4 00:00:09,357 --> 00:00:11,228 Wait till you see what a defense attorney would do to you. 5 00:00:11,272 --> 00:00:12,838 You heard any good rape jokes lately? 6 00:00:12,882 --> 00:00:14,318 Was it something that I'd done? 7 00:00:14,362 --> 00:00:15,928 Had I led him on? 8 00:00:15,972 --> 00:00:17,278 I'm not wasting time feeling guilty, Mary Beth. 9 00:00:17,321 --> 00:00:19,062 I'm gonna nail him. 10 00:00:19,106 --> 00:00:21,456 So how come when Rhett Butler throws Scarlett down on the bed, 11 00:00:21,499 --> 00:00:23,066 that's romance, 12 00:00:23,110 --> 00:00:26,243 but when some poor slob does it, that's rape? 13 00:00:26,287 --> 00:00:28,724 If you don't know the difference between rape and romance, 14 00:00:28,767 --> 00:00:30,073 then you've got a serious problem. 15 00:01:51,546 --> 00:01:52,982 MAN: Mercy! 16 00:02:00,990 --> 00:02:02,426 MAN: ...birthday. 17 00:02:24,753 --> 00:02:25,928 Hey, guys. 18 00:02:27,451 --> 00:02:29,453 MAN: Mercy! 19 00:02:29,497 --> 00:02:31,455 Why don't you ask her out on a date, you old dog, you? 20 00:02:31,499 --> 00:02:33,675 I think she can teach you a few new tricks, La Guardia. 21 00:02:33,718 --> 00:02:35,938 Hey, at your age, you probably forgot what to do, right? 22 00:02:35,981 --> 00:02:38,201 Listen, I may be-- I may be a year older, 23 00:02:38,245 --> 00:02:40,072 but I'm not dead yet. 24 00:02:40,116 --> 00:02:42,423 Hey, listen, if you ever need a refresher course, come talk to me. 25 00:02:42,466 --> 00:02:44,686 They don't call me the professor of love for nothing. 26 00:02:44,729 --> 00:02:46,949 Oh, yeah, like they say, "Those who can, do." 27 00:02:46,992 --> 00:02:48,429 BOTH: "Those who can't, teach." 28 00:02:51,301 --> 00:02:54,478 You left early, you missed the best part. 29 00:02:54,522 --> 00:02:56,219 Well, it makes me uncomfortable. 30 00:02:56,263 --> 00:02:57,742 Really, why? 31 00:03:00,005 --> 00:03:02,573 Oh, come on, Mary Beth, it's all in fun. 32 00:03:02,617 --> 00:03:05,054 She wasn't upset by it. Why should you be? 33 00:03:05,097 --> 00:03:07,448 Besides, I think you're missing something very significant. 34 00:03:07,491 --> 00:03:09,232 I'm sorry, Christine, 35 00:03:09,276 --> 00:03:11,016 but there is nothing significant about a skinny, young girl 36 00:03:11,060 --> 00:03:13,584 taking her clothes off in front of a lot of strangers. 37 00:03:13,628 --> 00:03:15,020 That's sad and degrading 38 00:03:15,064 --> 00:03:16,587 and not something I want to be a part of. 39 00:03:16,631 --> 00:03:18,241 She didn't find it degrading, Mary Beth. 40 00:03:19,808 --> 00:03:21,462 Don't you see? 41 00:03:21,505 --> 00:03:23,203 A year ago they wouldn't have invited us to anything, 42 00:03:23,246 --> 00:03:25,466 much less a striptease. Today they did. 43 00:03:25,509 --> 00:03:27,250 I don't even think they realize it, 44 00:03:27,294 --> 00:03:29,513 but they're finally accepting us as one of them. 45 00:03:29,557 --> 00:03:31,646 Never one of my major goals, Christine. 46 00:03:31,689 --> 00:03:34,039 Got a request for a lady cop. You two know any? 47 00:03:34,083 --> 00:03:35,563 Two. 48 00:03:35,606 --> 00:03:37,086 Yeah, well, the victim's in the interview room. 49 00:03:37,129 --> 00:03:39,523 Carole Mitchell, age 32, a little bit hostile, 50 00:03:39,567 --> 00:03:42,091 insists on speaking only to a female cop. 51 00:03:43,571 --> 00:03:44,267 There you go. 52 00:03:47,879 --> 00:03:49,316 Sit down. 53 00:03:50,099 --> 00:03:51,143 Please. 54 00:03:54,277 --> 00:03:57,324 Well, you two seem human enough. 55 00:03:57,367 --> 00:03:58,542 I beg your pardon? 56 00:03:58,586 --> 00:04:00,283 I'm begging your pardon. 57 00:04:00,327 --> 00:04:01,371 I don't want to start off on the wrong foot, but, you know, 58 00:04:01,415 --> 00:04:02,851 this is hard for me to talk about. 59 00:04:02,894 --> 00:04:04,418 We understand, believe me. 60 00:04:05,332 --> 00:04:06,942 Why don't you sit down, 61 00:04:06,985 --> 00:04:09,466 take a deep breath and just start at the beginning? 62 00:04:09,510 --> 00:04:10,293 All right. 63 00:04:13,905 --> 00:04:15,342 I was raped. 64 00:04:16,168 --> 00:04:17,648 I'm sorry. 65 00:04:17,692 --> 00:04:19,563 Can you tell us where it happened? 66 00:04:19,607 --> 00:04:20,738 In my apartment. 67 00:04:21,522 --> 00:04:22,566 He broke in? 68 00:04:23,611 --> 00:04:25,308 No, I was... 69 00:04:25,352 --> 00:04:27,092 I was... 70 00:04:27,136 --> 00:04:28,529 You let him in? 71 00:04:28,572 --> 00:04:30,052 I was on a date with him. 72 00:04:30,574 --> 00:04:31,575 LACEY: Oh. 73 00:04:34,404 --> 00:04:37,581 How did I know that you would say, "Oh"? 74 00:04:37,625 --> 00:04:39,583 I'm sorry. I didn't mean anything by it. 75 00:04:39,627 --> 00:04:42,325 It's okay. You know, it gets worse. 76 00:04:42,369 --> 00:04:45,415 I met him at a singles bar, had a drink with him. 77 00:04:45,459 --> 00:04:47,852 In fact, I even ordered the second round. 78 00:04:47,896 --> 00:04:50,333 Then we went back to my apartment, we had another drink. 79 00:04:51,595 --> 00:04:53,336 I even let the guy kiss me. 80 00:04:53,380 --> 00:04:55,164 What do you two ladies think about that? 81 00:04:57,340 --> 00:04:59,124 We don't think anything. 82 00:04:59,168 --> 00:05:00,909 LACEY: Can you tell us what happened then? 83 00:05:01,823 --> 00:05:03,912 He wanted to go to bed. 84 00:05:03,955 --> 00:05:05,609 Only, I don't know... 85 00:05:05,653 --> 00:05:07,698 There was just something weird about... 86 00:05:07,742 --> 00:05:08,917 You know, the guy was creepy. 87 00:05:08,960 --> 00:05:10,745 And I mean, I told him no. 88 00:05:10,788 --> 00:05:12,616 I said, you know... I asked him to leave and he just got crazy. 89 00:05:12,660 --> 00:05:13,922 How do you mean crazy? 90 00:05:13,965 --> 00:05:15,750 He started shouting and screaming. 91 00:05:15,793 --> 00:05:17,882 He comes up with this old story, you know, 92 00:05:17,926 --> 00:05:20,798 "You can't say no to me after you got me all worked up like this." 93 00:05:20,842 --> 00:05:24,498 And then he just beat... 94 00:05:26,238 --> 00:05:28,458 Just beat me up very badly. 95 00:05:28,502 --> 00:05:29,546 Then he raped me. 96 00:05:29,590 --> 00:05:30,634 He beat you? 97 00:05:30,678 --> 00:05:32,506 My face, my arms, my neck. 98 00:05:35,247 --> 00:05:36,727 It's all faded now. 99 00:05:36,771 --> 00:05:38,729 How long ago did this happen? 100 00:05:38,773 --> 00:05:39,556 CAROLE: Two weeks. 101 00:05:41,515 --> 00:05:43,212 Why did you wait so long to report it? 102 00:05:43,255 --> 00:05:44,518 Why? 103 00:05:45,997 --> 00:05:48,739 Because I heard how insensitive cops are. 104 00:05:48,783 --> 00:05:50,785 That's why. This is not my favorite thing to do, you know? 105 00:05:50,828 --> 00:05:51,960 We understand that, Miss Mitchell. 106 00:05:52,003 --> 00:05:53,831 I mean, I tried. 107 00:05:53,875 --> 00:05:55,833 At first, I told myself the best thing to do 108 00:05:55,877 --> 00:05:57,444 is just try and forget about it. 109 00:05:58,749 --> 00:06:00,490 And now? 110 00:06:00,534 --> 00:06:03,667 The guy called me again yesterday. 111 00:06:03,711 --> 00:06:05,365 Asked me out again like nothing had happened, 112 00:06:05,408 --> 00:06:07,062 and when I told him to leave me alone, 113 00:06:07,105 --> 00:06:09,499 he starts screaming like before. 114 00:06:09,543 --> 00:06:11,806 I mean, this--this man is a lunatic, and I'm scared. 115 00:06:11,849 --> 00:06:14,243 He's gonna hurt me again, I know it. 116 00:06:14,286 --> 00:06:15,810 Can you stop him? Can you arrest him? 117 00:06:15,853 --> 00:06:18,247 Yes, ma'am. If you will sign a complaint. 118 00:06:18,290 --> 00:06:20,249 His name is Ed Ravenswood. 119 00:06:20,292 --> 00:06:22,773 He told me he sings at the New World City Opera. 120 00:06:22,817 --> 00:06:25,994 He said he's a baritone. He told me that. 121 00:06:26,037 --> 00:06:27,865 Hey, what did she want? 122 00:06:27,909 --> 00:06:29,432 Come on, I've got a bet with Isbecki. 123 00:06:29,476 --> 00:06:31,782 I say it was rape. He says non-support or battered wife. 124 00:06:33,044 --> 00:06:34,350 Can I see that? 125 00:06:35,830 --> 00:06:37,788 Well, what kind of case is it? 126 00:06:37,832 --> 00:06:39,268 She was raped. 127 00:06:39,311 --> 00:06:40,748 I'm gonna run his name through BCI. 128 00:06:40,791 --> 00:06:42,402 She knows his name? 129 00:06:42,445 --> 00:06:43,794 Well, she was on a date with him. 130 00:06:43,838 --> 00:06:46,014 Picked him up at a bar and took him home. 131 00:06:46,057 --> 00:06:47,798 You know what this smells like to me? 132 00:06:47,842 --> 00:06:49,887 A one-night stand that never called back. 133 00:06:49,931 --> 00:06:53,413 Sure, chick gets upset, turns him in to the cops to get revenge. 134 00:06:53,456 --> 00:06:56,024 Classic "woman scorned" and all that. 135 00:06:56,067 --> 00:06:57,895 Paul, the woman was raped. 136 00:06:57,939 --> 00:06:59,549 Read your penal code. 137 00:06:59,593 --> 00:07:01,638 Sexual intercourse without consent. 138 00:07:01,682 --> 00:07:03,379 Hey, don't be so literal. 139 00:07:03,423 --> 00:07:04,685 What do you think us guys are, mind readers or something? 140 00:07:04,728 --> 00:07:05,947 CAGNEY: What do you mean? 141 00:07:05,990 --> 00:07:09,864 Women always say no, sometimes they mean yes. 142 00:07:09,907 --> 00:07:12,954 Usually they mean maybe. Am I wrong? 143 00:07:12,997 --> 00:07:14,912 I think you're over-generalizing. 144 00:07:14,956 --> 00:07:16,871 I think the man knows what he's talking about, all right? 145 00:07:16,914 --> 00:07:19,439 You know who Thelma's favorite hero of all time is? 146 00:07:19,482 --> 00:07:22,920 Rhett Butler. "So romantic," she said. 147 00:07:22,964 --> 00:07:25,880 So how come when Rhett Butler throws Scarlett down on the bed, 148 00:07:25,923 --> 00:07:27,490 that's romance, 149 00:07:27,534 --> 00:07:30,319 but when some poor slob does it, that's rape? 150 00:07:31,276 --> 00:07:33,148 With respect, sir, 151 00:07:33,191 --> 00:07:35,977 if you don't know the difference between rape and romance, 152 00:07:36,020 --> 00:07:37,761 then you've got a serious problem. 153 00:07:42,984 --> 00:07:44,464 It's that time of the month or what? 154 00:07:53,951 --> 00:07:56,693 Two camels, one elephant 155 00:07:56,737 --> 00:07:59,957 and sufficiency of the usual chazerei. 156 00:08:01,219 --> 00:08:02,525 Perfecto. 157 00:08:02,569 --> 00:08:04,919 Well, on the 30th then. 158 00:08:08,531 --> 00:08:11,186 And all that jazz. 159 00:08:11,229 --> 00:08:14,711 We're doing Aida. Muchoboring. 160 00:08:14,755 --> 00:08:16,496 The hoi polloi eat it up. 161 00:08:19,803 --> 00:08:21,762 Anyway, sorry to keep you hanging, Officer. 162 00:08:21,805 --> 00:08:23,764 Detective Lacey. 163 00:08:23,807 --> 00:08:25,461 I'm investigating a rape charge. 164 00:08:25,505 --> 00:08:31,032 Ah, our favorite diva is molesting the tenors again? 165 00:08:31,075 --> 00:08:34,296 Or knowing her tastes, perhaps, something a bit more outre? 166 00:08:36,777 --> 00:08:38,996 Mr. Richards, I'm sorry if you find this funny. 167 00:08:39,040 --> 00:08:40,737 I do not. 168 00:08:40,781 --> 00:08:43,261 A young woman was raped by one of your performers. 169 00:08:43,305 --> 00:08:44,959 The man's name is Ed Ravenswood. 170 00:08:45,002 --> 00:08:47,570 Ed Ravenswood? 171 00:08:47,614 --> 00:08:50,965 My dear, Ed Ravenswood does not work here, 172 00:08:51,008 --> 00:08:53,402 has never worked here. 173 00:08:55,926 --> 00:08:59,756 But I, uh, do know where you can find him. 174 00:09:16,338 --> 00:09:18,079 How do you like the cologne? 175 00:09:18,862 --> 00:09:21,604 On someone else. 176 00:09:21,648 --> 00:09:24,955 Sorry, Victor, you set me up. Wait. 177 00:09:24,999 --> 00:09:26,696 What about basses and tenors? 178 00:09:28,437 --> 00:09:30,395 Okay, thanks for your help. 179 00:09:32,136 --> 00:09:33,964 He's not a member of any of the performers' unions. 180 00:09:34,008 --> 00:09:35,618 Skip it, forget it. 181 00:09:35,662 --> 00:09:37,228 What, they never heard of him at the City Opera? 182 00:09:37,272 --> 00:09:40,405 No, they've heard of him, uh, full name Edgar Ravenswood. 183 00:09:40,449 --> 00:09:41,624 So he sings there? 184 00:09:41,668 --> 00:09:42,843 No, they sing him there. 185 00:09:42,886 --> 00:09:44,845 He's the hero of some opera. 186 00:09:44,888 --> 00:09:47,630 It's Lucia di Lammermoor. 187 00:09:47,674 --> 00:09:49,632 He's a married guy, he has to be. 188 00:09:49,676 --> 00:09:52,374 All married men on the make use an alias. 189 00:09:52,417 --> 00:09:53,636 Isn't that right, Petrie? 190 00:09:53,680 --> 00:09:54,855 What... 191 00:09:54,898 --> 00:09:57,074 Don't look at me. I wouldn't know. 192 00:09:57,118 --> 00:09:58,946 Just being hypothetical. 193 00:09:58,989 --> 00:10:01,122 Well, it's not at all unreasonable 194 00:10:01,165 --> 00:10:04,081 in light of the new Canfield report on male sexuality. 195 00:10:04,125 --> 00:10:05,953 This is a flakey case. 196 00:10:05,996 --> 00:10:08,085 You still think you have a crime here, Christine? 197 00:10:08,129 --> 00:10:10,479 I don't know. I haven't heard him sing yet. 198 00:10:13,134 --> 00:10:14,788 Would you knock it off? 199 00:10:15,702 --> 00:10:16,746 Okay? 200 00:10:18,705 --> 00:10:20,620 I'm going home. I'll see you tomorrow. 201 00:10:23,971 --> 00:10:25,233 Excuse me. 202 00:10:36,244 --> 00:10:37,506 Mary Beth. 203 00:10:38,942 --> 00:10:40,204 A woman has been hurt out there, 204 00:10:40,248 --> 00:10:41,902 or maybe you're so busy yukking it up 205 00:10:41,945 --> 00:10:43,120 with the guys that you forgot about that. 206 00:10:43,164 --> 00:10:44,687 No, I remember. 207 00:10:44,731 --> 00:10:46,907 Well, I was beginning to wonder. 208 00:10:46,950 --> 00:10:48,865 Is it possible you could lighten up a little? 209 00:10:48,909 --> 00:10:50,171 Yeah, sure. 210 00:10:51,738 --> 00:10:53,261 You heard any good rape jokes lately? 211 00:10:55,742 --> 00:10:56,917 Mary Beth, please. 212 00:10:56,960 --> 00:11:00,050 I know people get hurt every day. 213 00:11:00,094 --> 00:11:02,139 Some of the stuff we see, 214 00:11:02,183 --> 00:11:04,141 if we took it in without some kind of a filter, 215 00:11:04,185 --> 00:11:06,491 I think it would just make us a little crazy. 216 00:11:06,535 --> 00:11:08,232 So, sometimes I laugh. That's what I do. 217 00:11:08,276 --> 00:11:10,017 Well, there's things I don't laugh. 218 00:11:10,060 --> 00:11:11,018 And that's fine. 219 00:11:11,061 --> 00:11:13,498 That's my way, that's what I do. 220 00:11:13,542 --> 00:11:14,543 Okay? 221 00:11:15,762 --> 00:11:19,287 I don't know. I'll think it over. 222 00:11:19,330 --> 00:11:20,767 Have you got any hand lotion? 223 00:11:20,810 --> 00:11:21,724 Yeah. 224 00:11:25,946 --> 00:11:30,515 Ladies, La Guardia's niece is here. 225 00:11:30,559 --> 00:11:32,735 You are not gonna wanna miss this. 226 00:11:32,779 --> 00:11:33,954 La Guardia's niece? 227 00:11:33,997 --> 00:11:34,911 Oh, yeah. 228 00:11:38,349 --> 00:11:40,090 That's the stuff that works, right?Yeah. 229 00:11:40,134 --> 00:11:41,918 Never fails?No, never fails. Not at all. 230 00:11:41,962 --> 00:11:43,354 You serious?Yeah. 231 00:11:46,575 --> 00:11:48,751 What do you think, ladies, huh? 232 00:11:48,795 --> 00:11:51,275 Is this man irresistible to the female gender? 233 00:11:51,319 --> 00:11:53,277 What? You got a date? 234 00:11:53,321 --> 00:11:55,062 Yeah, La Guardia traded me three night shifts 235 00:11:55,105 --> 00:11:56,977 if I'd show his niece around town. 236 00:11:57,020 --> 00:11:58,587 Really looks good. 237 00:11:58,630 --> 00:12:00,284 You know, Ronni is gonna love you. 238 00:12:00,328 --> 00:12:02,156 You do, Isbecki, you look good. 239 00:12:02,199 --> 00:12:04,071 Well, I hate blind dates. 240 00:12:04,114 --> 00:12:05,768 Now, tell me again. 241 00:12:05,812 --> 00:12:08,075 She's a very distant relative? 242 00:12:08,118 --> 00:12:09,772 Victor, I promise you, 243 00:12:09,816 --> 00:12:12,296 Ronni doesn't look anything like me. 244 00:12:12,340 --> 00:12:14,385 Oh, no. Trust me, I have seen her. 245 00:12:15,212 --> 00:12:16,518 RONNI: Uncle Paul? 246 00:12:17,867 --> 00:12:19,608 Ronni. 247 00:12:21,131 --> 00:12:22,089 LA GUARDIA: You look lovely. 248 00:12:22,132 --> 00:12:23,960 Thank you. 249 00:12:24,004 --> 00:12:24,831 Mary Beth Lacey. 250 00:12:24,874 --> 00:12:26,310 Hello. 251 00:12:26,354 --> 00:12:27,790 LA GUARDIA: Chris Cagney.Hi, Ronni. 252 00:12:27,834 --> 00:12:29,183 LA GUARDIA: Mark Petrie. 253 00:12:29,226 --> 00:12:31,011 The Lieutenant, you know. 254 00:12:31,054 --> 00:12:32,969 And this is Victor Isbecki. 255 00:12:36,886 --> 00:12:38,061 How do you do, Victor? 256 00:12:38,105 --> 00:12:40,803 Uncle Paul has told me so much about you. 257 00:12:40,847 --> 00:12:43,719 It's, uh, it's really good meeting you, Ronni. 258 00:12:43,763 --> 00:12:46,591 But he never mentioned how good-looking you were. 259 00:12:46,635 --> 00:12:49,246 You're pretty attractive yourself. 260 00:12:49,290 --> 00:12:51,466 I can tell this is going to be an evening to remember. 261 00:12:51,509 --> 00:12:54,121 Me, too. Why not get out of here? 262 00:12:54,164 --> 00:12:55,992 I thought maybe we'd start with some drinks. 263 00:12:56,036 --> 00:12:57,472 It's nice to have met you, Ronni. 264 00:12:57,515 --> 00:12:58,995 I hope you like French food. 265 00:12:59,039 --> 00:13:00,127 French is my favorite. 266 00:13:00,170 --> 00:13:01,432 Enjoy yourselves. 267 00:13:07,438 --> 00:13:08,613 What? 268 00:13:10,441 --> 00:13:11,834 What? 269 00:13:11,878 --> 00:13:13,009 Did you see the look on his face? 270 00:13:13,053 --> 00:13:14,881 The man is in love. 271 00:13:14,924 --> 00:13:17,405 Either that or he's in lust. 272 00:13:17,448 --> 00:13:19,450 Well, she seemed like a very nice girl to me. 273 00:13:22,714 --> 00:13:26,153 You should see his Raquel Welch impersonation. 274 00:13:26,196 --> 00:13:27,719 What? 275 00:13:27,763 --> 00:13:30,461 Ronni is Ronald. He's a female impersonator. 276 00:13:45,476 --> 00:13:47,609 LACEY: Yeah. I'll hold. 277 00:13:47,652 --> 00:13:50,873 So, Victor, how was your date? 278 00:13:50,917 --> 00:13:52,266 I'm gonna get you for this, La Guardia. 279 00:13:52,309 --> 00:13:53,441 I promise. 280 00:13:53,484 --> 00:13:55,704 Hey, don't be mad at me. 281 00:13:55,747 --> 00:13:58,011 It was the Lieutenant's idea. 282 00:13:58,054 --> 00:14:00,709 Samuels, huh? 283 00:14:00,752 --> 00:14:01,971 Well, I guess I owe him one. 284 00:14:05,975 --> 00:14:08,282 COLEMAN: So, uh, when did you find out, Isbecki? 285 00:14:08,325 --> 00:14:09,718 I don't want to talk about it. 286 00:14:09,761 --> 00:14:12,155 Come on, tell us. When'd you find out? 287 00:14:12,199 --> 00:14:16,333 After dinner, he invited me home to meet his wife and kids. 288 00:14:16,377 --> 00:14:21,208 Yes, uh, do you show a listing of--of AGMA members by physical type? 289 00:14:21,251 --> 00:14:23,645 Yeah, height and weight, age range, coloring, all that. 290 00:14:24,951 --> 00:14:25,734 Yes. 291 00:14:27,954 --> 00:14:30,304 A directory, yes. Yes, thank you. 292 00:14:30,347 --> 00:14:31,479 Good morning. 293 00:14:31,522 --> 00:14:32,915 Good morning.ALL: Good morning. 294 00:14:32,959 --> 00:14:35,309 I just wanted to say, Isbecki, that I think 295 00:14:35,352 --> 00:14:38,007 you and Ronni make a perfectly beautiful couple. 296 00:14:39,356 --> 00:14:40,836 Thanks, Cagney. 297 00:14:40,880 --> 00:14:43,970 Actually, she reminded me a lot of you, 298 00:14:44,013 --> 00:14:46,407 but I do think you make the better man. 299 00:14:46,450 --> 00:14:47,930 Good one, Isbecki. 300 00:14:47,974 --> 00:14:49,758 Aw, thank you, Victor. 301 00:14:49,801 --> 00:14:52,108 But really, you give me way too much credit. 302 00:14:52,152 --> 00:14:54,110 Around here I don't have that much competition. 303 00:14:59,376 --> 00:15:00,725 Oh, come on, Victor. 304 00:15:00,769 --> 00:15:02,118 You're not really mad, are you? 305 00:15:02,162 --> 00:15:04,381 We were just kidding.Me 306 00:15:06,122 --> 00:15:07,384 Oops. 307 00:15:10,170 --> 00:15:11,736 Good morning, Mary Beth.Morning. 308 00:15:14,783 --> 00:15:15,915 Can I talk to you? 309 00:15:17,003 --> 00:15:18,091 In the john. 310 00:15:18,134 --> 00:15:19,701 I'm waiting on a phone call here. 311 00:15:22,530 --> 00:15:23,748 Okay. 312 00:15:25,141 --> 00:15:27,491 I went by Carole Mitchell's bar last night. 313 00:15:27,535 --> 00:15:29,363 And? 314 00:15:29,406 --> 00:15:32,757 And the bartender doesn't remember our Mr. Ravenswood. 315 00:15:32,801 --> 00:15:34,411 Isbecki, you wanna get out of here? 316 00:15:34,455 --> 00:15:35,978 Yeah, I'm just getting some coffee. 317 00:15:36,022 --> 00:15:38,198 How long could it take? 318 00:15:38,241 --> 00:15:41,157 Anyway, he doesn't remember... 319 00:15:41,201 --> 00:15:42,985 What? You want to hear this? 320 00:15:43,029 --> 00:15:46,641 Well, come on. How about all of you? 321 00:15:46,684 --> 00:15:49,165 The bartender doesn't remember our guy, 322 00:15:49,209 --> 00:15:51,167 but he does remember Carole Mitchell. 323 00:15:51,211 --> 00:15:53,213 He said she goes into the bar a lot. 324 00:15:53,256 --> 00:15:55,519 In fact, sometimes she even takes a guy home with her. 325 00:15:55,563 --> 00:15:57,391 What a surprise. 326 00:15:57,434 --> 00:16:00,220 And here I was thinking she was a vestal virgin. 327 00:16:00,263 --> 00:16:03,005 We called them round heels when I was in high school. 328 00:16:03,049 --> 00:16:05,007 Every school had one. 329 00:16:05,051 --> 00:16:07,227 We had one with big legs and a moustache. 330 00:16:07,270 --> 00:16:10,186 COLEMAN: So what? All cats are gray in the dark. 331 00:16:10,230 --> 00:16:11,796 Thank you, gentlemen, 332 00:16:11,840 --> 00:16:13,755 for the view from the gutter. 333 00:16:15,235 --> 00:16:16,540 Excuse me. 334 00:16:16,584 --> 00:16:18,978 See? 335 00:16:19,021 --> 00:16:21,197 That's why I wanted to talk to you in the bathroom. 336 00:16:23,025 --> 00:16:24,592 Sensitive of you, Christine. 337 00:16:28,074 --> 00:16:29,205 That's perfect, right there. 338 00:16:29,249 --> 00:16:30,467 You got it. You got it. 339 00:16:32,469 --> 00:16:33,818 Tell the truth, Harv. 340 00:16:33,862 --> 00:16:35,820 You think I'm making a big deal? 341 00:16:35,864 --> 00:16:37,431 No, I understand why you're upset. 342 00:16:37,474 --> 00:16:39,259 I mean, the guys, they all sound like a bunch of jerks. 343 00:16:39,302 --> 00:16:40,434 Yeah. And Christine? 344 00:16:40,477 --> 00:16:41,478 Um... 345 00:16:43,045 --> 00:16:45,482 You do. You think I'm making a big deal. 346 00:16:45,526 --> 00:16:48,703 Come on, huh? I mean, a little humor, huh? 347 00:16:48,746 --> 00:16:51,836 Maybe it's not in the best of taste, but it cuts the tension. 348 00:16:51,880 --> 00:16:53,447 How does it hurt anybody? 349 00:16:53,490 --> 00:16:55,188 I don't know. 350 00:16:55,231 --> 00:16:57,190 It's like it makes us all less... 351 00:16:57,233 --> 00:16:59,279 Less to each other. 352 00:16:59,322 --> 00:17:01,498 Maybe you have to be sometimes, huh? 353 00:17:01,542 --> 00:17:03,109 It's a tough job you got. 354 00:17:03,152 --> 00:17:05,067 Now see, you're saying exactly the same thing 355 00:17:05,111 --> 00:17:06,112 that Christine said to me. 356 00:17:06,155 --> 00:17:08,070 So, maybe she's got a point. 357 00:17:08,114 --> 00:17:10,072 Why don't you just call it a difference of opinion and live with it? 358 00:17:10,116 --> 00:17:12,074 I don't know, Harv, because I can't... 359 00:17:12,118 --> 00:17:14,076 I have to say what I believe in, don't I?Sure. 360 00:17:14,120 --> 00:17:18,559 I can't just bite my tongue if--if something bothers me. 361 00:17:18,602 --> 00:17:21,301 That's okay, but just don't make everybody else the bad guy 362 00:17:21,344 --> 00:17:25,131 because they don't see everything exactly the way you do. 363 00:17:25,174 --> 00:17:26,523 Harv, how come every time I ask you 364 00:17:26,567 --> 00:17:28,569 to tell the truth, you tell the truth? 365 00:17:28,612 --> 00:17:30,832 You never take my side. 366 00:17:30,875 --> 00:17:33,313 Okay, okay. From now on I'm just gonna take your side. 367 00:17:33,356 --> 00:17:35,271 Fine.All right. 368 00:17:35,315 --> 00:17:37,099 I'll take this side, right here. 369 00:17:37,143 --> 00:17:38,144 Cut it out, Harv. 370 00:17:38,187 --> 00:17:39,362 And then I'm gonna take this side. 371 00:17:39,406 --> 00:17:40,842 I told you a thousand times, 372 00:17:40,885 --> 00:17:41,886 don't tickle me if you don't mean it. 373 00:17:41,930 --> 00:17:43,932 Oh, I mean it. I mean it. 374 00:17:58,164 --> 00:18:00,296 Croissants. 375 00:18:00,340 --> 00:18:03,125 Oh, from Michel's. 376 00:18:03,169 --> 00:18:05,693 I'm sorry if I've been a pain. 377 00:18:05,736 --> 00:18:08,130 It's no big deal. You want some of these? 378 00:18:08,174 --> 00:18:10,567 No, I got donuts from Mel's. 379 00:18:10,611 --> 00:18:13,092 Well, today is the day. It's all set up. 380 00:18:13,962 --> 00:18:15,137 What? 381 00:18:15,181 --> 00:18:17,139 I completely forgot. 382 00:18:17,183 --> 00:18:19,881 I've got appointments all afternoon. 383 00:18:19,924 --> 00:18:22,492 You find a way. We're all counting on you. 384 00:18:25,930 --> 00:18:27,889 Excuse me, sir.Mmm 385 00:18:27,932 --> 00:18:29,934 Lieutenant Berwick's office called. 386 00:18:29,978 --> 00:18:31,588 They want to meet with you. 387 00:18:31,632 --> 00:18:34,896 He suggested lunch at Luigi's, 12:30. 388 00:18:34,939 --> 00:18:36,202 Internal Affairs. 389 00:18:36,245 --> 00:18:37,420 What did I do to deserve this? 390 00:18:39,988 --> 00:18:41,381 What do you got there, Cagney? 391 00:18:41,424 --> 00:18:42,643 Croissants. 392 00:18:42,686 --> 00:18:44,166 Jelly donut? 393 00:18:44,210 --> 00:18:45,776 Yeah, give me one of those. 394 00:18:46,734 --> 00:18:48,910 Thanks. Jeez. 395 00:18:48,953 --> 00:18:50,390 They're sticky. 396 00:18:50,433 --> 00:18:51,130 Why don't you get some fresh ones? 397 00:18:56,222 --> 00:19:00,008 Okay, 12:45. Do not forget. 398 00:19:00,051 --> 00:19:00,878 What is going on? 399 00:19:03,707 --> 00:19:05,361 May I see you in the conference room? 400 00:19:13,282 --> 00:19:15,719 Isbecki's getting back at Samuels for the Ronni joke. 401 00:19:15,763 --> 00:19:17,156 How's that? 402 00:19:17,199 --> 00:19:19,332 The Berwick thing, it's all a setup. 403 00:19:19,375 --> 00:19:20,985 I'm supposed to call the restaurant, 404 00:19:21,029 --> 00:19:22,944 leave a message that the meeting has been canceled. 405 00:19:24,424 --> 00:19:27,209 That's kind of a dumb joke. 406 00:19:27,253 --> 00:19:29,385 Yeah, except that Isbecki has a lady who's gonna put some moves 407 00:19:29,429 --> 00:19:30,995 on the Lieutenant while he's waiting. 408 00:19:31,039 --> 00:19:33,259 A lady, you mean an actress? 409 00:19:33,302 --> 00:19:34,042 You mean a hooker. 410 00:19:39,090 --> 00:19:41,441 CAGNEY: She doesn't look like a hooker. 411 00:19:41,484 --> 00:19:43,007 I mean, this is a great morale builder 412 00:19:43,051 --> 00:19:44,226 for the Lieutenant. 413 00:19:44,270 --> 00:19:47,055 He'll really think he's hot stuff. 414 00:19:47,098 --> 00:19:48,665 You're upset again. 415 00:19:50,667 --> 00:19:52,495 It's a practical joke to pay him back. 416 00:19:52,539 --> 00:19:54,018 I get the picture. 417 00:19:54,062 --> 00:19:55,629 I mean, nothing's gonna happen. 418 00:19:55,672 --> 00:19:59,023 The Lieutenant can spot a hooker a mile away. 419 00:19:59,067 --> 00:20:00,286 He'll get a kick out of it. 420 00:20:00,329 --> 00:20:02,288 Sure.MAN: Lacey. Telephone. 421 00:20:02,331 --> 00:20:03,027 Yeah. 422 00:20:11,297 --> 00:20:12,994 LACEY: Okay, we're on our way. 423 00:20:14,778 --> 00:20:16,258 The 53rd has got a guy in custody 424 00:20:16,302 --> 00:20:17,651 confessing to a whole string of rapes. 425 00:20:17,694 --> 00:20:19,479 Come on.Do you think... 426 00:20:19,522 --> 00:20:22,046 Do you think he's involved with Carole Mitchell? 427 00:20:22,090 --> 00:20:24,266 Do I know? Let's go find out. 428 00:20:24,310 --> 00:20:26,050 Is something the matter? 429 00:20:26,094 --> 00:20:28,401 Uh, no. 430 00:20:28,444 --> 00:20:30,533 No, it's okay. Let's go check it out. 431 00:20:34,885 --> 00:20:37,279 I'll let you have Parker's mug shots to show your victim, 432 00:20:37,323 --> 00:20:39,325 but I don't think he's your boy. 433 00:20:39,368 --> 00:20:40,804 The physical description sounded pretty close. 434 00:20:40,848 --> 00:20:42,241 Yeah, but not the M.O. 435 00:20:42,284 --> 00:20:43,285 Parker likes to do it in alleys, you know. 436 00:20:43,329 --> 00:20:45,809 He likes to humiliate his victims. 437 00:20:45,853 --> 00:20:47,550 Oh, I see. 438 00:20:47,594 --> 00:20:48,682 As opposed to raping them in their own homes, 439 00:20:48,725 --> 00:20:50,510 which is not humiliating. 440 00:20:50,553 --> 00:20:52,294 Well, excuse me. I thought you were a cop, 441 00:20:52,338 --> 00:20:54,775 not some Gloria Steinem. 442 00:20:54,818 --> 00:20:56,124 Hey, can I use your phone? 443 00:20:56,167 --> 00:20:57,299 Yeah, go ahead. 444 00:21:11,357 --> 00:21:14,969 Yeah. Hi. Would you page Lieutenant Samuels for me, please? 445 00:21:15,012 --> 00:21:18,102 No, I just wanna leave a message. 446 00:21:18,146 --> 00:21:20,540 Yeah, would you tell him the meeting has been canceled? 447 00:21:20,583 --> 00:21:22,933 No reschedule, the matter has been resolved. 448 00:21:24,370 --> 00:21:26,285 Yeah, that's it. Okay, thank you. 449 00:21:29,984 --> 00:21:31,725 Uh, thank you. 450 00:21:31,768 --> 00:21:33,117 We're gonna be seeing the victim late this afternoon, 451 00:21:33,161 --> 00:21:35,555 so we'll see what she makes of it. 452 00:21:35,598 --> 00:21:37,296 Thank you.Regards to the wife. 453 00:21:42,126 --> 00:21:43,824 Why? 454 00:21:43,867 --> 00:21:45,826 I want to ask the Lieutenant his opinion. 455 00:21:45,869 --> 00:21:48,872 No, what you want is for him to tell us to get off this case. 456 00:21:48,916 --> 00:21:50,134 What is with you? 457 00:21:50,178 --> 00:21:52,136 I want to run it by him, okay? 458 00:21:52,180 --> 00:21:53,268 Look, if you're going in there, 459 00:21:53,312 --> 00:21:54,574 find out what you can, okay? 460 00:21:54,617 --> 00:21:56,184 What are you talking about? 461 00:21:56,227 --> 00:21:58,360 Look, he just came back from the restaurant whistling. 462 00:21:58,404 --> 00:21:59,970 All right, fine. 463 00:22:00,014 --> 00:22:01,450 The theme from Gone with the Wind. 464 00:22:01,494 --> 00:22:02,799 Good. 465 00:22:05,541 --> 00:22:08,501 So, Mary Beth, you want to listen to this or not? 466 00:22:08,544 --> 00:22:11,939 All right, as long as you don't go in there and poison the well. 467 00:22:17,423 --> 00:22:19,599 Excuse me, Lieutenant. 468 00:22:19,642 --> 00:22:21,731 Could we talk to you for a minute? 469 00:22:21,775 --> 00:22:23,777 We need your opinion about a case. 470 00:22:23,820 --> 00:22:25,909 Hey, I must be living right. 471 00:22:25,953 --> 00:22:28,390 Sir? 472 00:22:28,434 --> 00:22:30,174 Well, first of all I meet this very charming young lady in a restaurant, 473 00:22:30,218 --> 00:22:32,263 then I dodge a bullet from IAD, 474 00:22:32,307 --> 00:22:35,354 and finally my two favorite detectives are asking for my opinion. 475 00:22:35,397 --> 00:22:36,616 Go ahead, sit down, sit down. 476 00:22:36,659 --> 00:22:37,878 Thank you. 477 00:22:37,921 --> 00:22:39,314 It's about Carole Mitchell. 478 00:22:39,358 --> 00:22:41,055 Oh, yeah, the date rape. 479 00:22:41,969 --> 00:22:43,405 Yes, sir. 480 00:22:43,449 --> 00:22:45,407 I think we're up against a dead end. 481 00:22:45,451 --> 00:22:47,191 What we're trying to figure out 482 00:22:47,235 --> 00:22:48,628 is what we should do next, sir. 483 00:22:48,671 --> 00:22:50,369 Well, you want my advice? 484 00:22:50,412 --> 00:22:52,196 Don't knock yourselves out. 485 00:22:52,240 --> 00:22:53,415 Sir? 486 00:22:53,459 --> 00:22:55,112 Well, even assuming, for argument's sake, 487 00:22:55,156 --> 00:22:56,549 that you got a case here, 488 00:22:56,592 --> 00:22:58,377 it's a waste of time looking for the perp. 489 00:22:58,420 --> 00:23:00,466 There is no conviction percentage. 490 00:23:00,509 --> 00:23:03,120 No jury is gonna buy a woman going out on a date with a guy 491 00:23:03,164 --> 00:23:04,295 and then hollering, "Rape." 492 00:23:04,339 --> 00:23:05,775 I think that some juries might, sir. 493 00:23:05,819 --> 00:23:07,777 What about a jury of her peers? 494 00:23:07,821 --> 00:23:10,389 You mean women? Oh, be realistic, will you, Lacey? 495 00:23:10,432 --> 00:23:13,087 In my experience, women are even harder than men. 496 00:23:14,305 --> 00:23:15,524 Anything else? 497 00:23:15,568 --> 00:23:16,395 No, sir. 498 00:23:18,527 --> 00:23:20,094 If you don't get a lead on this pretty quick, 499 00:23:20,137 --> 00:23:22,444 I'm gonna want you to put it on the backburner. 500 00:23:22,488 --> 00:23:25,360 Because you got other more pressing things you could be pursuing. 501 00:23:25,404 --> 00:23:26,361 You got it? 502 00:23:26,405 --> 00:23:28,058 I did not influence him. 503 00:23:28,102 --> 00:23:29,277 No. 504 00:23:29,320 --> 00:23:31,584 I just wanted to check some things out. 505 00:23:31,627 --> 00:23:34,543 To be honest with you, I wanted to find out how far off base I was. 506 00:23:34,587 --> 00:23:36,371 Hey, Chris, you don't believe her? 507 00:23:36,415 --> 00:23:38,373 You don't think that it was rape? 508 00:23:38,417 --> 00:23:39,940 Hey! 509 00:23:41,332 --> 00:23:43,639 Mary Beth, listen to me. 510 00:23:43,683 --> 00:23:47,382 This is not something that I could say in front of the guys. 511 00:23:47,426 --> 00:23:49,428 I go out a lot. You know that. 512 00:23:50,646 --> 00:23:53,519 I also say no a lot. 513 00:23:53,562 --> 00:23:56,565 Oh, yeah? Well, my goodness. 514 00:23:56,609 --> 00:23:58,872 The point is, when I say no, 515 00:23:58,915 --> 00:24:01,657 they get that I mean no. 516 00:24:01,701 --> 00:24:04,225 Chris, I can't believe that you said that. 517 00:24:04,268 --> 00:24:05,574 What did I say? 518 00:24:05,618 --> 00:24:07,097 What? Since you've never been raped, 519 00:24:07,141 --> 00:24:08,621 that means that--that Carole Mitchell 520 00:24:08,664 --> 00:24:09,709 could not possibly have been raped, either. 521 00:24:09,752 --> 00:24:10,884 That isn't what I meant. You know it. 522 00:24:10,927 --> 00:24:12,842 Well, you've never been murdered, okay. 523 00:24:12,886 --> 00:24:13,887 So I can show you several hundred people every year 524 00:24:13,930 --> 00:24:15,584 who are not so lucky. 525 00:24:15,628 --> 00:24:18,631 Please. Mary Beth, I'm not gonna fight with you. 526 00:24:18,674 --> 00:24:20,459 All right, we will take these pictures over to Carole Mitchell. 527 00:24:20,502 --> 00:24:21,851 We will see what she wants to do, 528 00:24:21,895 --> 00:24:23,418 and then we will take it from there. 529 00:24:27,378 --> 00:24:30,425 No. No, it's not this guy. 530 00:24:30,469 --> 00:24:32,427 You sure?Yes, I'm sure. 531 00:24:32,471 --> 00:24:34,255 And he's never bothered you again? 532 00:24:34,298 --> 00:24:35,604 Uh-huh. 533 00:24:35,648 --> 00:24:37,127 Miss Mitchell, 534 00:24:37,171 --> 00:24:39,173 these are resume photos and publicity stills 535 00:24:39,216 --> 00:24:40,348 from the New World City Opera Company. 536 00:24:40,391 --> 00:24:41,871 You wanna look at them, please, 537 00:24:41,915 --> 00:24:43,438 and call us as soon as you can? 538 00:24:43,482 --> 00:24:45,353 And what if he isn't in here? 539 00:24:45,396 --> 00:24:47,616 Well, then we'll, uh, keep looking. 540 00:24:47,660 --> 00:24:49,139 Where? 541 00:24:49,183 --> 00:24:51,141 To tell you the truth, the chances then 542 00:24:51,185 --> 00:24:52,665 would be pretty slim that we'd find him. 543 00:24:52,708 --> 00:24:54,493 It breaks your heart, doesn't it? 544 00:24:54,536 --> 00:24:56,407 Look, I'm not gonna lie to you. 545 00:24:56,451 --> 00:24:58,714 Even if we do find him, we'll have a hell of a time convicting him. 546 00:25:00,281 --> 00:25:02,675 CAROLE: Hi there, leave a message. 547 00:25:02,718 --> 00:25:04,067 I'm really looking forward to talking to you. 548 00:25:05,504 --> 00:25:07,723 MARTY: Hi, baby, it's Marty. 549 00:25:07,767 --> 00:25:11,205 Last night was great. Let's do it again, soon. 550 00:25:16,558 --> 00:25:18,255 Look at you two. 551 00:25:18,299 --> 00:25:20,519 Standing there so busy judging me, huh? 552 00:25:20,562 --> 00:25:21,955 Because I pick up guys in a bar? 553 00:25:21,998 --> 00:25:23,347 No, ma'am. 554 00:25:23,391 --> 00:25:24,740 Where else am I supposed to meet someone? 555 00:25:24,784 --> 00:25:26,525 You know, I work in an office with three women. 556 00:25:26,568 --> 00:25:28,962 What am I supposed to do? 557 00:25:29,005 --> 00:25:31,530 Sit home and wait for Prince Charming to come knocking at my door? 558 00:25:31,573 --> 00:25:33,357 I think that you could be more careful. 559 00:25:33,401 --> 00:25:34,750 No. 560 00:25:34,794 --> 00:25:36,970 What you really think is that I'm a tramp 561 00:25:37,013 --> 00:25:38,972 and I don't have the right to say no. 562 00:25:39,015 --> 00:25:40,495 That's not true, Miss Mitchell. 563 00:25:40,539 --> 00:25:42,236 I thought women cops would be different, 564 00:25:42,279 --> 00:25:43,803 but, you know, they're not. 565 00:25:43,846 --> 00:25:45,239 Just pigs in dresses. 566 00:25:45,282 --> 00:25:46,545 You wait just one damn minute here. 567 00:25:46,588 --> 00:25:47,894 We're trying to help you here. 568 00:25:47,937 --> 00:25:50,331 Don't bother. I don't need this garbage. 569 00:25:50,374 --> 00:25:53,769 Lady, you think this is garbage? 570 00:25:53,813 --> 00:25:55,597 Wait till you see what a defense attorney would do to you. 571 00:25:55,641 --> 00:25:58,252 I'm not going to give him the chance, see. I don't care. 572 00:25:58,295 --> 00:25:59,558 Let's just drop the whole thing right here. 573 00:25:59,601 --> 00:26:01,298 Let's just forget it. 574 00:26:01,342 --> 00:26:02,561 Miss Mitchell, we want to find this man as much as you do. 575 00:26:02,604 --> 00:26:03,779 No, you don't. 576 00:26:06,042 --> 00:26:08,262 Get out. Just leave me alone. 577 00:26:09,306 --> 00:26:10,830 Go on. Get out. 578 00:26:12,092 --> 00:26:13,354 Go on. 579 00:26:13,397 --> 00:26:15,051 Ma'am. 580 00:26:26,976 --> 00:26:29,326 That's one tough cookie. 581 00:26:29,370 --> 00:26:31,328 You're right. She should be more careful. 582 00:26:35,855 --> 00:26:39,075 Do you think that she was giving that guy mixed signals before? 583 00:26:39,119 --> 00:26:42,078 Whatever happened before it seems to be over now. 584 00:26:42,122 --> 00:26:43,427 She'll be okay. 585 00:26:44,341 --> 00:26:45,473 Yeah. 586 00:26:51,218 --> 00:26:53,089 So, we close it out. 587 00:26:53,133 --> 00:26:55,396 Victim's unwilling to press charges. 588 00:26:55,439 --> 00:26:56,963 Yeah. 589 00:26:57,006 --> 00:26:59,400 Wouldn't screw up our conviction record, either. 590 00:26:59,443 --> 00:27:00,488 Right. 591 00:27:07,582 --> 00:27:09,802 Closing out the date rape, huh? 592 00:27:09,845 --> 00:27:12,674 Just like I said, more date than rape, right? 593 00:27:12,718 --> 00:27:14,067 No. 594 00:27:14,110 --> 00:27:16,199 She's leaving town. 595 00:27:16,243 --> 00:27:17,244 Traumatized. 596 00:27:19,159 --> 00:27:20,160 Oh. 597 00:27:22,553 --> 00:27:23,816 I get another cheap laugh. 598 00:27:23,859 --> 00:27:24,991 Right. 599 00:27:28,734 --> 00:27:30,692 Oh, I'm sorry, sir, no donuts this morning. 600 00:27:30,736 --> 00:27:33,216 Oh, that's all right. I'm on a diet. 601 00:27:33,260 --> 00:27:35,088 Whatever you do, I hope you're not going 602 00:27:35,131 --> 00:27:37,264 for that high-protein propaganda. 603 00:27:37,307 --> 00:27:39,135 Lipid levels and triglycerides, 604 00:27:39,179 --> 00:27:41,224 it's the worst. 605 00:27:41,268 --> 00:27:43,923 Unrefined carbohydrates and vegetables, 606 00:27:43,966 --> 00:27:45,533 that's the way to go. 607 00:27:46,752 --> 00:27:48,275 You do look very nice this morning, sir. 608 00:27:48,318 --> 00:27:49,232 You're very dressed up. 609 00:27:49,276 --> 00:27:50,494 Oh, yeah? 610 00:27:51,539 --> 00:27:53,454 Lois, that's the woman that I met 611 00:27:53,497 --> 00:27:54,934 at the restaurant the other day, 612 00:27:54,977 --> 00:27:57,023 we're going out together again tonight. 613 00:27:57,632 --> 00:27:59,721 Oh. 614 00:27:59,765 --> 00:28:02,506 Lacey, do you think she'd like the opera? 615 00:28:04,030 --> 00:28:05,814 The opera, sir? 616 00:28:05,858 --> 00:28:07,598 Oh, I don't like the opera much myself. 617 00:28:07,642 --> 00:28:11,254 It's just that I thought it would make a good impression. 618 00:28:11,298 --> 00:28:13,517 So, you think you could call the--the guy 619 00:28:13,561 --> 00:28:14,954 you're talking to over there at the opera 620 00:28:14,997 --> 00:28:18,522 and get me some good seats? 621 00:28:18,566 --> 00:28:20,742 Well, sir, I don't know that that's a good idea, sir. 622 00:28:20,786 --> 00:28:22,613 Oh, no, no. I don't mean that I want 623 00:28:22,657 --> 00:28:24,746 any freebies or anything like that. 624 00:28:24,790 --> 00:28:27,140 No, no. I'll pay whatever it takes. 625 00:28:27,183 --> 00:28:30,752 It's just that I want to make sure I get good seats. 626 00:28:30,796 --> 00:28:34,060 I would appreciate it. 627 00:28:34,103 --> 00:28:36,453 La Guardia, so, come on, talk to me about the diet. 628 00:28:36,497 --> 00:28:38,151 What do you think, I should cut out toast? 629 00:28:38,194 --> 00:28:41,328 No, toast is fine. Cut out sugars and fats. 630 00:28:42,242 --> 00:28:43,547 Sugar and fats. 631 00:28:45,332 --> 00:28:48,161 Can you believe this? 632 00:28:48,204 --> 00:28:51,555 He's taking a hooker to the opera. 633 00:28:51,599 --> 00:28:53,775 As long as she doesn't charge by the act. 634 00:28:53,819 --> 00:28:55,646 Guys, I don't think it's funny, all right. 635 00:28:55,690 --> 00:28:56,909 I don't think this is funny at all. 636 00:28:56,952 --> 00:28:58,301 I think the joke should be called off. 637 00:28:58,345 --> 00:29:00,086 Sure, Mary Beth. 638 00:29:00,129 --> 00:29:02,088 Do you wanna go in there and tell the Lieutenant 639 00:29:02,131 --> 00:29:03,742 that he's fallen for a prostitute? 640 00:29:06,135 --> 00:29:07,528 I think somebody should. 641 00:29:07,571 --> 00:29:08,529 COLEMAN: Not me. 642 00:29:08,572 --> 00:29:09,965 PETRIE: Just a minute, please. 643 00:29:10,009 --> 00:29:11,924 It's for you, Mary Beth. On two. 644 00:29:11,967 --> 00:29:13,447 Thank you. 645 00:29:13,490 --> 00:29:15,623 Detective Lacey. One. 646 00:29:17,407 --> 00:29:18,408 No. 647 00:29:21,585 --> 00:29:22,630 Oh, my God. 648 00:29:28,636 --> 00:29:31,378 DOCTOR: Neighbor found her. She's lucky she's alive. 649 00:29:31,421 --> 00:29:32,596 CAGNEY: What's the prognosis? 650 00:29:32,640 --> 00:29:34,337 You mean, will she survive? 651 00:29:34,381 --> 00:29:36,383 I don't know. I think so. 652 00:29:36,426 --> 00:29:38,211 Will she come out of the coma? 653 00:29:38,254 --> 00:29:39,821 I don't know. I hope so. 654 00:29:39,865 --> 00:29:41,823 When? In her own good time. 655 00:29:41,867 --> 00:29:42,998 WOMAN: Doctor Sullivan, please call... 656 00:29:43,042 --> 00:29:44,608 That's the best you can do? 657 00:29:44,652 --> 00:29:46,393 Ain't medical science wonderful? 658 00:29:48,699 --> 00:29:50,136 One last question, Doctor. 659 00:29:50,179 --> 00:29:53,139 Is there any sign of sexual assault? 660 00:29:53,182 --> 00:29:54,923 She was raped. No doubt about it. 661 00:30:09,024 --> 00:30:10,634 It was that same guy, Christine. 662 00:30:10,678 --> 00:30:11,722 I know it was the same guy. 663 00:30:11,766 --> 00:30:13,376 What is happening to us here? 664 00:30:13,420 --> 00:30:14,725 What do you mean? 665 00:30:14,769 --> 00:30:16,815 The woman told us she was scared of him 666 00:30:16,858 --> 00:30:18,860 and we didn't listen. 667 00:30:18,904 --> 00:30:20,862 All we listened to was the guys' smutty jokes. 668 00:30:20,906 --> 00:30:22,429 And all we cared about 669 00:30:22,472 --> 00:30:23,952 was our lousy conviction percentage. 670 00:30:27,347 --> 00:30:29,436 You don't mean us. You mean me. 671 00:30:29,479 --> 00:30:30,829 No, I mean us. 672 00:30:30,872 --> 00:30:33,875 I mean, I let that-- that nonsense get to me. 673 00:30:33,919 --> 00:30:36,617 And it kept me from doing my job. 674 00:30:36,660 --> 00:30:38,445 I'm not wasting time feeling guilty, Mary Beth. 675 00:30:38,488 --> 00:30:40,577 I'm gonna find that bastard, and I'm gonna nail him. 676 00:30:41,796 --> 00:30:43,842 Do you want me to drive? 677 00:30:43,885 --> 00:30:46,496 No, I'm-- I'm fine. 678 00:30:54,940 --> 00:30:58,726 Cagney, can I see you, please, in here? 679 00:31:05,341 --> 00:31:07,039 We're getting the file up on Carole Mitchell, 680 00:31:07,082 --> 00:31:08,910 and then we're going over to her apartment. 681 00:31:08,954 --> 00:31:12,174 Oh, good, good. I want you to find that scum. 682 00:31:12,218 --> 00:31:13,480 Yes, sir. 683 00:31:15,090 --> 00:31:16,091 Close the door. 684 00:31:19,834 --> 00:31:24,360 This is more of a personal kind of matter. 685 00:31:25,579 --> 00:31:27,711 Yes, sir.Go ahead. Sit down. 686 00:31:29,626 --> 00:31:33,326 I--I didn't know how to ask one of the guys. 687 00:31:33,369 --> 00:31:35,154 And--And--And I guess I thought that you would 688 00:31:35,197 --> 00:31:36,938 know a lot about this kind of stuff. 689 00:31:36,982 --> 00:31:42,901 It's something that Lacey said about romance. 690 00:31:44,380 --> 00:31:45,904 The Rhett Butler thing. 691 00:31:46,948 --> 00:31:48,689 Oh, yes. 692 00:31:48,732 --> 00:31:51,126 Yeah, well. Thelma was right. 693 00:31:52,911 --> 00:31:56,262 Yeah, there should've been more romance. 694 00:31:57,741 --> 00:31:59,613 I always thought there was, 695 00:32:01,267 --> 00:32:06,620 but after a while, you know, it's... 696 00:32:06,663 --> 00:32:12,234 Anyways, what I really want is now for it to be better. 697 00:32:12,278 --> 00:32:13,322 Do you know what I mean? 698 00:32:13,888 --> 00:32:16,586 Sure. 699 00:32:16,630 --> 00:32:21,243 I don't know why, but I feel like such a klutz. 700 00:32:21,287 --> 00:32:24,333 You know, you see, with Lois it's... 701 00:32:25,856 --> 00:32:28,555 She's the first since Thelma and I... 702 00:32:31,297 --> 00:32:33,821 And dating... 703 00:32:39,870 --> 00:32:42,830 Kids with pimples date. 704 00:32:42,873 --> 00:32:45,267 It's awkward, I know, dating. 705 00:32:46,616 --> 00:32:47,878 There's so much has changed 706 00:32:47,922 --> 00:32:50,446 since I was a kid going around with girls. 707 00:32:52,840 --> 00:32:54,668 I mean, what 708 00:32:55,843 --> 00:32:57,366 Flowers? 709 00:32:57,410 --> 00:32:59,412 Cagney, do you like that kind of stuff? 710 00:33:00,674 --> 00:33:02,154 From the right guy. 711 00:33:03,894 --> 00:33:07,637 When I was a kid, in my time, 712 00:33:07,681 --> 00:33:10,727 you were lucky if you got a kiss on a third date. 713 00:33:12,120 --> 00:33:13,382 But last night... 714 00:33:16,733 --> 00:33:18,997 Lois seemed interested in me and I... 715 00:33:21,434 --> 00:33:24,480 But I was afraid. I didn't know. 716 00:33:24,524 --> 00:33:26,004 You know, I wasn't sure. 717 00:33:26,047 --> 00:33:29,790 You know, maybe it was too soon. 718 00:33:31,444 --> 00:33:33,924 You know, I want it to be right this time. 719 00:33:37,145 --> 00:33:39,669 Does this make any sense to you at all? 720 00:33:41,236 --> 00:33:42,194 Sure. 721 00:33:46,676 --> 00:33:48,722 Hey, this is stupid, huh? 722 00:33:51,725 --> 00:33:54,467 Who do I think you are, a Dear Abby? 723 00:33:54,510 --> 00:33:56,817 Well, okay, okay, then, thank you. 724 00:33:56,860 --> 00:34:00,473 Thank you for listening to this over-the-hill 15-year-old. 725 00:34:01,213 --> 00:34:02,257 Cagney. 726 00:34:02,301 --> 00:34:03,302 Yes, sir. 727 00:34:06,479 --> 00:34:09,047 Just forget everything that I said, okay? 728 00:34:09,090 --> 00:34:10,048 Yes, sir. 729 00:34:13,486 --> 00:34:15,444 He really likes her. 730 00:34:15,488 --> 00:34:16,445 Who? 731 00:34:17,707 --> 00:34:19,709 The Lieutenant. 732 00:34:19,753 --> 00:34:22,973 The hooker? You mean, a lot? 733 00:34:23,017 --> 00:34:26,716 He wants me to tell him how to get her to like him. 734 00:34:26,760 --> 00:34:29,241 Oh, that poor man. That lonely man. 735 00:34:30,329 --> 00:34:32,070 He's gonna be so hurt. 736 00:34:32,113 --> 00:34:34,985 He's gonna be so humiliated when he finds out. 737 00:34:35,029 --> 00:34:38,685 LA GUARDIA: Ladies, I believe someone ordered up a file. 738 00:34:38,728 --> 00:34:40,252 We'll think of something. 739 00:34:44,212 --> 00:34:46,519 Come on. We gotta get to Carole Mitchell's place. 740 00:35:01,795 --> 00:35:03,318 Don't hold your breath for prints. 741 00:35:03,362 --> 00:35:05,538 Looks like he smudged them off with a cloth. 742 00:35:07,105 --> 00:35:08,106 Did you dust this phone off? 743 00:35:08,149 --> 00:35:09,803 Yeah, I dusted it. 744 00:35:09,846 --> 00:35:10,847 Okay, I'm gonna call in. 745 00:35:12,545 --> 00:35:13,850 Chris. 746 00:35:15,591 --> 00:35:17,115 There. By you. By you. 747 00:35:17,158 --> 00:35:18,420 Is this, uh, is this clean here? 748 00:35:18,464 --> 00:35:19,595 Yeah, it's clean. 749 00:35:33,348 --> 00:35:34,871 EVELYN: This is Evelyn. 750 00:35:34,915 --> 00:35:36,786 Can you come in about a half an hour early tomorrow? 751 00:35:36,830 --> 00:35:39,398 Phone me if you get in at a decent hour. 752 00:35:43,358 --> 00:35:47,623 MAN: This is... Forget it. I don't talk to machines. 753 00:35:53,629 --> 00:35:55,588 We're about finished here. You got anything for us? 754 00:35:55,631 --> 00:35:57,372 What's the address?Quiet. 755 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 Is that north or south of Bloom? 756 00:35:59,244 --> 00:36:00,854 I'll play it back.No, no. Wait, wait. Hold it. 757 00:36:00,897 --> 00:36:02,595 Yeah. Yeah, we...Quiet! 758 00:36:04,901 --> 00:36:06,599 MAN: This is Ed Ravenswood again. 759 00:36:06,642 --> 00:36:08,818 I wanna see you. 760 00:36:08,862 --> 00:36:11,343 Give me a call at 373... 761 00:36:11,386 --> 00:36:13,214 Oh, damn. Uh, 373. 762 00:36:13,258 --> 00:36:14,607 I got it. 763 00:36:14,650 --> 00:36:15,695 CAROLE: This is Carole. 764 00:36:15,738 --> 00:36:17,044 MAN: You're home. 765 00:36:17,087 --> 00:36:18,611 I want you to leave me alone. 766 00:36:18,654 --> 00:36:20,352 No, I don't think so. 767 00:36:20,395 --> 00:36:22,136 I know who you are. I have a picture of you. 768 00:36:22,180 --> 00:36:24,617 Sure. From the opera. 769 00:36:24,660 --> 00:36:27,141 If you don't leave me alone, I'll go to the police. 770 00:36:27,185 --> 00:36:29,796 Okay, Carole, you got it. 771 00:36:32,451 --> 00:36:35,367 You guys, you seen like a cardboard box, about like that 772 00:36:35,410 --> 00:36:38,718 with a bunch of 8x10 glossies in it, anywhere? 773 00:36:38,761 --> 00:36:39,675 No, I didn't. 774 00:36:49,685 --> 00:36:50,947 Chris, here we go. 775 00:37:07,790 --> 00:37:08,965 Look at that. 776 00:37:13,448 --> 00:37:16,451 I'm afraid I really wouldn't know his name. He's a super. 777 00:37:16,495 --> 00:37:17,670 Go shave. 778 00:37:17,713 --> 00:37:19,237 What, the janitor? 779 00:37:20,455 --> 00:37:22,675 A supernumerary. 780 00:37:22,718 --> 00:37:25,765 They appear in crowd scenes for $5 an hour. 781 00:37:25,808 --> 00:37:28,202 I make it a rule not to know the name 782 00:37:28,246 --> 00:37:31,858 of anyone who works for $5 an hour. 783 00:37:31,901 --> 00:37:33,947 Well, don't you keep records or pictures? 784 00:37:33,990 --> 00:37:36,254 Sure. They leave glossies and resumes. 785 00:37:36,297 --> 00:37:38,865 Hope springs eternal. 786 00:37:38,908 --> 00:37:41,563 Why didn't you give us those before? 787 00:37:41,607 --> 00:37:46,699 My dear, in opera, the rapist is usually a principal singer. 788 00:37:46,742 --> 00:37:49,092 If I had known you were interested in the ambiance... 789 00:37:49,136 --> 00:37:51,486 Well, we are. He means extras. 790 00:37:51,530 --> 00:37:54,576 There's hundreds of them.Fine. 791 00:37:54,620 --> 00:37:56,796 You are more than welcome to rummage 792 00:37:56,839 --> 00:37:59,277 through the photos if you like. 793 00:37:59,320 --> 00:38:03,542 In fact, it should be quite a little challenge for you two, I would think. 794 00:38:03,585 --> 00:38:05,152 Lead the way. 795 00:38:17,599 --> 00:38:19,122 Chris? 796 00:38:19,166 --> 00:38:21,124 No luck. 797 00:38:21,168 --> 00:38:23,301 I can't believe all these people want to be opera singers. 798 00:38:23,344 --> 00:38:26,608 Christine, there's an elephant out there, in the hallway. 799 00:38:26,652 --> 00:38:27,827 Yeah, from Aida. 800 00:38:27,870 --> 00:38:29,524 I slept through it twice with Barney. 801 00:38:31,613 --> 00:38:33,920 Mary Beth. 802 00:38:33,963 --> 00:38:35,748 It's my turn, okay. Where's the ladies room? 803 00:38:35,791 --> 00:38:37,271 It's around the corner past the camel. 804 00:38:37,315 --> 00:38:38,359 Which stack here? 805 00:38:38,403 --> 00:38:39,926 Go from here to there. 806 00:38:46,802 --> 00:38:49,152 Christine. Chris! 807 00:38:49,196 --> 00:38:50,197 CAGNEY: Huh? 808 00:38:52,634 --> 00:38:54,201 Look here. 809 00:38:58,858 --> 00:38:59,859 Bingo. 810 00:39:02,340 --> 00:39:03,515 We're looking for this man. 811 00:39:03,558 --> 00:39:05,038 And your name has been listed 812 00:39:05,081 --> 00:39:06,387 on the back of this photo as his opera agent. 813 00:39:09,303 --> 00:39:10,826 I haven't represented Taylor Bowen 814 00:39:10,870 --> 00:39:12,524 for three years now. 815 00:39:12,567 --> 00:39:14,264 Still, perhaps you can help us here. 816 00:39:14,308 --> 00:39:16,049 You must have a file on him. 817 00:39:16,092 --> 00:39:20,532 Probably not. I had a file in my old offices two years ago. 818 00:39:20,575 --> 00:39:22,142 Great.Now, I have a luncheon appointment. 819 00:39:22,185 --> 00:39:23,926 So, if you'd... 820 00:39:23,970 --> 00:39:25,841 I'm-- I'm-- I'm sorry, but it's very important that we find him. 821 00:39:25,885 --> 00:39:28,104 We have reason to believe 822 00:39:28,148 --> 00:39:30,368 that he raped and brutally assaulted a woman. 823 00:39:32,152 --> 00:39:33,588 Oh, my God. 824 00:39:35,373 --> 00:39:37,200 I didn't mean to upset you like this. 825 00:39:38,593 --> 00:39:40,813 You're the only lead that we have. 826 00:39:44,947 --> 00:39:45,905 He attacked me, too. 827 00:39:47,602 --> 00:39:48,603 Three years ago. 828 00:39:56,132 --> 00:39:58,134 He was a perfectly good singer, 829 00:40:00,136 --> 00:40:03,139 but then, there are many, many perfectly good singers. 830 00:40:05,620 --> 00:40:07,622 I just couldn't get him work. 831 00:40:09,450 --> 00:40:12,148 So in the end I felt sorry for him. 832 00:40:14,499 --> 00:40:15,848 So I asked him out to dinner 833 00:40:16,849 --> 00:40:18,241 to cheer him up a bit. 834 00:40:20,940 --> 00:40:23,159 He called for me at my apartment. 835 00:40:24,639 --> 00:40:25,901 We had a drink. 836 00:40:28,426 --> 00:40:30,645 And then he made a pass at me. 837 00:40:32,647 --> 00:40:34,170 And when I said no, 838 00:40:36,521 --> 00:40:37,870 he went berserk. 839 00:40:41,134 --> 00:40:42,701 He beat me up. 840 00:40:46,269 --> 00:40:47,706 And raped me. 841 00:40:50,186 --> 00:40:51,666 CAGNEY: Did you report this? 842 00:40:53,407 --> 00:40:56,932 Well, I kept going over and over it in my mind. 843 00:40:56,976 --> 00:40:59,152 I mean, wondering, 844 00:40:59,195 --> 00:41:01,676 was it something that I'd done? 845 00:41:01,720 --> 00:41:03,286 Had I led him on? 846 00:41:06,246 --> 00:41:10,511 Well, finally, it was just easier to try and forget it 847 00:41:10,555 --> 00:41:12,731 and pretend it never happened. 848 00:41:18,519 --> 00:41:19,259 I... 849 00:41:22,523 --> 00:41:24,264 I dropped him as a client. 850 00:41:26,092 --> 00:41:28,224 And I never saw him again. 851 00:41:29,356 --> 00:41:31,271 Oh, but that other woman... 852 00:41:34,753 --> 00:41:36,276 And it's all my fault. 853 00:41:38,017 --> 00:41:39,627 It's a lot of people's faults. 854 00:41:42,325 --> 00:41:45,241 Yeah, Taylor Bowen's. 855 00:41:49,115 --> 00:41:50,812 We will find him. 856 00:42:00,561 --> 00:42:03,738 Yeah, thanks anyway. 857 00:42:03,782 --> 00:42:05,784 Taylor Bowen. The only address they show for him 858 00:42:05,827 --> 00:42:07,481 is his agent Renata Myers. 859 00:42:07,525 --> 00:42:10,789 Great. So where do we go from here? 860 00:42:10,832 --> 00:42:12,007 Back to Carole Mitchell's bar. 861 00:42:12,051 --> 00:42:13,748 Lieutenant.Yeah. 862 00:42:13,792 --> 00:42:14,793 You're going out with Lois again? 863 00:42:14,836 --> 00:42:16,229 Yes. Yeah, yeah, I am. 864 00:42:16,272 --> 00:42:18,274 You get any touch of those yet? 865 00:42:21,190 --> 00:42:23,236 You can the wise guy stuff. 866 00:42:23,279 --> 00:42:25,238 You're talking about a lady. 867 00:42:25,281 --> 00:42:27,283 You got it?I got it. 868 00:42:34,639 --> 00:42:36,031 She's charging us full pop. 869 00:42:36,075 --> 00:42:37,032 At the rate he's moving, 870 00:42:37,076 --> 00:42:39,078 we ought to ask for a refund. 871 00:42:39,121 --> 00:42:40,253 I didn't bargain for this. 872 00:42:40,296 --> 00:42:42,516 It's costing a fortune. 873 00:42:42,560 --> 00:42:44,605 I just want to see his face when he finds out. 874 00:42:57,357 --> 00:42:59,315 You gotta let him down easy. 875 00:42:59,359 --> 00:43:00,926 Tell him it's another guy. 876 00:43:00,969 --> 00:43:02,057 A husband. 877 00:43:02,101 --> 00:43:03,363 You were separated, but you made up. 878 00:43:03,406 --> 00:43:05,147 That's good. 879 00:43:05,191 --> 00:43:06,627 In fact, you went back for the sake of the kid. 880 00:43:06,671 --> 00:43:09,151 Two kids. And you are moving out of state. 881 00:43:09,195 --> 00:43:10,413 Jersey.Montana. 882 00:43:10,457 --> 00:43:11,850 Montana is good.Uh-huh. 883 00:43:13,199 --> 00:43:14,374 You got that? 884 00:43:14,417 --> 00:43:17,464 Husband, two kids, Montana. 885 00:43:18,204 --> 00:43:19,901 Got it. 886 00:43:19,945 --> 00:43:20,859 We gotta go. 887 00:43:21,686 --> 00:43:24,210 Uh, ladies. 888 00:43:24,253 --> 00:43:27,082 I may be cheap, but I'm not free. 889 00:43:27,126 --> 00:43:30,042 LACEY: Pardon?That'll be a $150, s'il vous plait. 890 00:43:36,178 --> 00:43:38,224 A lot of guys through here. 891 00:43:38,267 --> 00:43:39,878 I don't remember him one way or the other. 892 00:43:39,921 --> 00:43:41,357 Is there anyone here who would? 893 00:43:41,401 --> 00:43:44,447 Uh, maybe Benny. He talks to a lot of people. 894 00:43:44,491 --> 00:43:46,885 And tell him for me if he plays My Way one more time 895 00:43:46,928 --> 00:43:48,147 he's a dead man. 896 00:43:48,974 --> 00:43:50,453 Just kidding. 897 00:43:53,718 --> 00:43:55,676 Sorry, don't know the dude. 898 00:43:55,720 --> 00:43:58,113 He's a singer, opera singer. 899 00:43:58,157 --> 00:44:00,420 Strictly easy listening. You want opera? 900 00:44:00,463 --> 00:44:01,943 Go down the street. 901 00:44:01,987 --> 00:44:03,466 What do you mean? 902 00:44:03,510 --> 00:44:05,077 BENNY: Firenze. Italian joint with waiters 903 00:44:05,120 --> 00:44:07,166 who'll sing you an aria with your Oreganato. 904 00:44:14,303 --> 00:44:16,436 Makes sense, the guy goes in that bar one night after work, 905 00:44:16,479 --> 00:44:18,090 he meets Carole Mitchell. 906 00:44:18,917 --> 00:44:21,049 Here. Here. 907 00:44:31,320 --> 00:44:32,931 Detectives Cagney and Lacey. 908 00:44:32,974 --> 00:44:34,410 We're looking for a Taylor Bowen. 909 00:44:34,454 --> 00:44:36,238 We understand he works here. 910 00:44:36,282 --> 00:44:37,370 Look at the jester. 911 00:44:43,855 --> 00:44:46,335 There is no Taylor Bowen here. I am sorry. 912 00:44:46,379 --> 00:44:47,728 You may know him by another name. 913 00:44:47,772 --> 00:44:49,295 I am telling you that's the man. 914 00:44:49,338 --> 00:44:51,471 Oh, yes. Donald Greenblat. 915 00:44:51,514 --> 00:44:53,734 That's him with the wig. 916 00:44:53,778 --> 00:44:55,736 Let's go.Hey, hey, Chris. 917 00:44:56,781 --> 00:44:58,957 Let them finish. 918 00:45:18,367 --> 00:45:19,717 LACEY: Bravo. 919 00:45:19,760 --> 00:45:20,848 Bravo. 920 00:45:20,892 --> 00:45:23,851 Bravo. See, I told you it was him. 921 00:45:23,895 --> 00:45:25,766 Excuse me. 922 00:45:25,810 --> 00:45:27,202 Sure, ladies. Did you enjoy the performance? 923 00:45:27,246 --> 00:45:28,508 Oh, very much, thank you.I wonder 924 00:45:28,551 --> 00:45:29,944 if I could trouble you for 925 00:45:29,988 --> 00:45:31,337 I've been saving this picture the longest time. 926 00:45:31,380 --> 00:45:32,468 Sure. Do you have a pen? 927 00:45:32,512 --> 00:45:34,383 I got a pen right here in my purse. 928 00:45:34,427 --> 00:45:36,777 Jeez, this is exciting. You look so different in your costume. 929 00:45:36,821 --> 00:45:38,953 What's your first name?Mary Beth. 930 00:45:38,997 --> 00:45:41,086 Don't move. Keep your hands where they are. 931 00:45:41,129 --> 00:45:43,088 You're under arrest. 932 00:45:43,131 --> 00:45:44,393 You have the right to... 933 00:45:49,834 --> 00:45:51,096 You all right, Chris? 934 00:45:51,139 --> 00:45:53,533 Hell, I'm bleeding. 935 00:45:53,576 --> 00:45:55,100 I told you not to move. 936 00:45:55,143 --> 00:45:56,188 Get down!Hey! 937 00:45:58,364 --> 00:46:00,496 I promise I don't need much of an excuse. 938 00:46:03,064 --> 00:46:05,371 Isbecki. Follow me.Yeah. 939 00:46:05,414 --> 00:46:07,155 Follow you? I'd follow you anywhere, you know. 940 00:46:10,158 --> 00:46:12,117 What's this, some kind of a joke? 941 00:46:12,160 --> 00:46:14,249 No joke. 942 00:46:14,293 --> 00:46:16,121 May I?Certainly. 943 00:46:16,164 --> 00:46:17,383 Thank you. 944 00:46:17,426 --> 00:46:20,865 Well, then, guys. It's very simple. 945 00:46:20,908 --> 00:46:23,302 The Lieutenant and Lois are finished. 946 00:46:23,345 --> 00:46:26,566 And he will never, and I mean never, find out that she was a pro. 947 00:46:26,609 --> 00:46:28,394 What? 948 00:46:28,437 --> 00:46:30,222 And since when did you get to be such a goody two 949 00:46:30,265 --> 00:46:32,398 We've got big bucks invested here. 950 00:46:32,441 --> 00:46:34,574 This is a joke. What good is a joke without a punch line? 951 00:46:34,617 --> 00:46:37,403 You want a punch line? Try this. 952 00:46:37,446 --> 00:46:39,840 All of you gentlemen are guilty of procuring a prostitute, 953 00:46:39,884 --> 00:46:42,669 which, in case you have forgotten, is a crime. 954 00:46:42,712 --> 00:46:44,149 You'd turn us in to Internal Affairs? 955 00:46:44,192 --> 00:46:46,107 In a minute. 956 00:46:46,151 --> 00:46:49,894 In a second, if he ever finds out she was a professional. 957 00:46:49,937 --> 00:46:52,026 Which, of course, will never happen, will it? 958 00:46:52,070 --> 00:46:54,899 What are you two so hot about? It was just a joke. 959 00:46:54,942 --> 00:46:57,292 I don't think we have anything more to discuss. 960 00:46:57,336 --> 00:47:00,165 Meeting is adjourned. 961 00:47:00,208 --> 00:47:01,383 So, what are youse, a bunch of perverts 962 00:47:01,427 --> 00:47:02,776 standing around the woman's john? 963 00:47:02,820 --> 00:47:04,517 We would appreciate a little privacy here. 964 00:47:04,560 --> 00:47:06,345 Gentlemen. Excuse me. 965 00:47:06,388 --> 00:47:08,260 Women, jeez. 966 00:47:08,303 --> 00:47:10,044 Even Claudia, 967 00:47:10,088 --> 00:47:11,263 you get her on a bad day, I'm telling you... 968 00:47:11,306 --> 00:47:12,873 ISBECKI: Women have no sense of humor. 969 00:47:12,917 --> 00:47:14,527 LA GUARDIA: Hormones. It's all hormones. 970 00:47:14,570 --> 00:47:16,311 Studies have shown that mood swings 971 00:47:16,355 --> 00:47:18,400 are directly related to progesterone. 972 00:47:23,884 --> 00:47:24,842 Thank you. 973 00:47:26,147 --> 00:47:27,583 My pleasure. 974 00:47:33,111 --> 00:47:34,416 Yeah? 975 00:47:34,460 --> 00:47:36,854 We just got a call. 976 00:47:36,897 --> 00:47:38,812 Carole Mitchell's coming out of the coma. 977 00:47:38,856 --> 00:47:42,337 They think she's going to be okay. 978 00:47:42,381 --> 00:47:45,645 Isbecki wanted to be the one to tell you, but we thought we all should. 979 00:47:47,081 --> 00:47:48,300 Oh, wow. 980 00:47:48,343 --> 00:47:49,344 Thank you. 981 00:47:51,477 --> 00:47:53,305 Come here. Come on. 982 00:47:53,348 --> 00:47:54,567 Come on. Come here. 983 00:47:54,610 --> 00:47:56,699 Yes, yes. Oh, wow. 70467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.