Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:03,481
And she's been in
a wheelchair ever since.
2
00:00:03,525 --> 00:00:04,700
Is she permanently disabled?
3
00:00:04,743 --> 00:00:06,354
They don't know.
4
00:00:06,397 --> 00:00:07,964
The doctors and nurses
where she goes for therapy
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,270
are the ones who
gave her the bike.
6
00:00:09,313 --> 00:00:11,489
You know,
you got a mouth on you, kid.
7
00:00:11,533 --> 00:00:13,361
Makes up for my legs.
8
00:00:13,404 --> 00:00:14,536
That bike is
the one thing she's got
9
00:00:14,579 --> 00:00:16,059
that means
something to her, Mary Beth.
10
00:00:16,103 --> 00:00:17,408
She feels like
she's lost everything.
11
00:00:17,452 --> 00:00:20,063
What is happening to
her is called grief.
12
00:00:20,107 --> 00:00:22,065
She's gotta work
her way through it.
13
00:00:22,109 --> 00:00:23,414
There's no way you can wave
a magic wand and
make it all better.
14
00:00:29,855 --> 00:00:31,074
Police!Hold it!
15
00:01:55,506 --> 00:01:56,681
Hey, what's new, kid?
16
00:01:56,725 --> 00:01:57,900
No, nothing, man.
17
00:01:57,943 --> 00:01:59,815
Here's the paper for you.
18
00:02:16,658 --> 00:02:19,269
Good morning,
Miss Pitz, Miss Bolgard.
19
00:02:19,313 --> 00:02:21,271
How are you today? Very good.
20
00:02:21,315 --> 00:02:22,968
Have a nice day.
21
00:02:24,796 --> 00:02:27,625
Those guys better
flip me a finsky.
22
00:02:27,669 --> 00:02:31,542
I just saved their truck
from getting
a double-parking ticket.
23
00:02:31,586 --> 00:02:34,154
Didn't the Gradys
just buy a load
of new furniture?
24
00:02:36,634 --> 00:02:40,290
The Gradys didn't mention
about picking up
any furniture.
25
00:02:40,334 --> 00:02:42,205
So, what's that, big news
they don't tell us something?
26
00:02:42,249 --> 00:02:43,293
Guys must be okay,
they had the key.
27
00:03:16,283 --> 00:03:17,284
Here you go, without mustard.
28
00:03:17,327 --> 00:03:18,502
Thanks.
29
00:03:18,546 --> 00:03:20,504
We got a 10-21 on East 32nd.
30
00:03:20,548 --> 00:03:21,462
All right.
31
00:03:29,034 --> 00:03:31,515
What are you so happy about?
32
00:03:31,559 --> 00:03:33,561
So, what'd you buy, shoes?
33
00:03:33,604 --> 00:03:37,565
No, I went to my
favorite Italian deli,
9th Avenue.
34
00:03:37,608 --> 00:03:40,611
Mozzarella, ricotta, parmesan.
What is this?
35
00:03:40,655 --> 00:03:43,397
I am making
cannelloni this weekend.
36
00:03:43,440 --> 00:03:44,528
From scratch?
37
00:03:44,572 --> 00:03:45,573
Sure.
38
00:03:46,661 --> 00:03:49,490
Who's the lucky guy? Come on.
39
00:03:50,404 --> 00:03:52,188
I don't know yet.
40
00:04:02,416 --> 00:04:05,288
What is with you?
41
00:04:05,332 --> 00:04:07,029
You know,
I told you that Harv is ahead
42
00:04:07,072 --> 00:04:08,552
of schedule on that
Norris Boutique job.
43
00:04:08,596 --> 00:04:11,425
Yeah.He's gonna get a bonus.
44
00:04:11,468 --> 00:04:13,209
He's really been
knocking them dead
lately, hasn't he?
45
00:04:13,253 --> 00:04:15,777
Yeah. And he's got that job
at Far Rockaway
doing the kitchen,
46
00:04:15,820 --> 00:04:18,432
so he's gonna surprise me
with something.
47
00:04:19,824 --> 00:04:22,174
Oh, Mrs. Lacey.
48
00:04:22,218 --> 00:04:24,307
Yeah.
And I know what it is, too.
49
00:04:24,351 --> 00:04:26,048
What?
50
00:04:26,091 --> 00:04:28,137
Something I've been
wanting for years.
51
00:04:28,180 --> 00:04:30,052
Yeah?
52
00:04:30,095 --> 00:04:31,271
A new refrigerator.
53
00:04:34,926 --> 00:04:36,624
Uh-huh.
54
00:04:36,667 --> 00:04:38,626
I want the kind
with two doors.
55
00:04:38,669 --> 00:04:41,455
22.2 cubic feet,
side by side.
56
00:04:41,498 --> 00:04:43,631
In California avocado.
57
00:04:43,674 --> 00:04:45,633
Automatic icemaker.
58
00:04:45,676 --> 00:04:47,809
Outside mount on
the cold water tap.
59
00:04:47,852 --> 00:04:51,552
Odor-resistant,
porcelain-on-steel interior
60
00:04:51,595 --> 00:04:53,423
and a "keep it fresh"
meat pan.
61
00:04:53,467 --> 00:04:55,295
Sounds romantic as hell.
62
00:04:56,252 --> 00:04:57,427
Oh, wait a minute.
63
00:04:59,516 --> 00:05:00,865
No, you don't understand.
64
00:05:00,909 --> 00:05:03,085
This is the kind of thing
that makes a marriage.
65
00:05:03,128 --> 00:05:05,087
I understand.
66
00:05:05,130 --> 00:05:08,090
I knew a guy once
who gave me
an electric can opener.
67
00:05:08,133 --> 00:05:09,700
It did not last.
68
00:05:09,744 --> 00:05:12,224
The guy or the can opener?
69
00:05:12,268 --> 00:05:14,966
I burned out the motor.
70
00:05:15,010 --> 00:05:16,620
If Isbecki and La
Guardia are already here,
71
00:05:16,664 --> 00:05:18,535
why does Samuels
want us here, too?
72
00:05:18,579 --> 00:05:20,232
I don't know.
He said this one was unusual.
73
00:05:20,276 --> 00:05:21,582
What's unusual
about a burglary?
74
00:05:21,625 --> 00:05:22,757
They break into
your apartment,
75
00:05:22,800 --> 00:05:24,715
they steal your
money and your jewels
76
00:05:24,759 --> 00:05:25,629
and your
videocassette recorder,
and they split.
77
00:05:31,461 --> 00:05:33,202
They left the fireplace.
78
00:05:40,818 --> 00:05:42,733
This one's nice,
but I want something heavier.
79
00:05:42,777 --> 00:05:44,866
What are you talking about?
That's solid gold.
80
00:05:44,909 --> 00:05:46,433
You're talking heavier,
you're talking expensive.
81
00:05:46,476 --> 00:05:47,869
That's not a consideration.
82
00:05:47,912 --> 00:05:49,523
I want her to have the best.
83
00:05:49,566 --> 00:05:51,525
All right, what?Not this one.
84
00:05:51,568 --> 00:05:54,571
This guy,
he's got the same eyebrows,
but that's all.
85
00:05:54,615 --> 00:05:56,443
And this guy looks
just like that guy
86
00:05:56,486 --> 00:05:58,401
I was in
the third grade with.
87
00:05:59,184 --> 00:06:01,970
Oh, look at this guy.
88
00:06:02,013 --> 00:06:03,928
What?Look at this guy, right here.
89
00:06:03,972 --> 00:06:05,234
What, does he look
like one of them?
90
00:06:05,277 --> 00:06:06,714
No. But look at that face.
91
00:06:06,757 --> 00:06:09,673
That guy has got to
be an axe murderer,
at least.
92
00:06:09,717 --> 00:06:11,414
Mr. Delapioli,
93
00:06:11,458 --> 00:06:12,676
maybe it would be
better if we took you
94
00:06:12,720 --> 00:06:14,939
upstairs to see our
sketch artist, Raul.
95
00:06:14,983 --> 00:06:16,158
Okay. Maybe that'd be better.
96
00:06:16,201 --> 00:06:17,942
Yeah.
97
00:06:17,986 --> 00:06:20,423
Right. It's right over there.
Just upstairs.
98
00:06:37,309 --> 00:06:40,748
It's a beauty, isn't it?
It's for Lauren.
99
00:06:40,791 --> 00:06:42,837
She's a little young
for that, isn't she?
100
00:06:42,880 --> 00:06:45,579
She's going to be
four months old tomorrow.
She's very bright.
101
00:06:45,622 --> 00:06:47,885
Well, in that case
it's perfect.
102
00:06:47,929 --> 00:06:50,714
Yeah, only I can't quite seem
to get it to work.
103
00:06:50,758 --> 00:06:53,064
You've got
the batteries in wrong.
104
00:06:53,108 --> 00:06:55,763
Give me. Give me.
I'll show you.
105
00:07:32,364 --> 00:07:34,105
It's a present for
my daughter, Lauren.
106
00:07:34,149 --> 00:07:36,064
Yeah.
107
00:07:36,107 --> 00:07:38,240
Make sure you wash it off
before you give it to her.
108
00:07:38,283 --> 00:07:39,720
Now, come on,
let's get to work.
109
00:07:39,763 --> 00:07:41,722
I wanna nip this
thing in the bud.
110
00:07:41,765 --> 00:07:44,028
Those despicable creeps,
they get a lot of chutzpah.
111
00:07:44,072 --> 00:07:46,509
I'd hate to see what
would happen to them
if they get cornered.
112
00:07:47,641 --> 00:07:49,207
Lab guys come up
with some reports,
113
00:07:49,251 --> 00:07:51,383
so maybe,
maybe we will be able
to make some arrests.
114
00:07:51,427 --> 00:07:53,037
LA GUARDIA: That's Mrs. Grady,
the victim.
115
00:07:53,081 --> 00:07:54,735
Her daughter's crippled.
116
00:07:54,778 --> 00:07:55,866
SAMUELS: Hell of a thing,
isn't it?
117
00:07:55,910 --> 00:07:57,389
This is Mrs. Grady.
118
00:07:57,433 --> 00:08:00,088
Come home from a funeral
and find your house robbed.
119
00:08:05,180 --> 00:08:07,661
At first I thought
I was in the wrong apartment.
120
00:08:07,704 --> 00:08:09,967
They took everything.
121
00:08:10,011 --> 00:08:12,361
I've never had
anything like this
happen before.
122
00:08:12,404 --> 00:08:14,276
There's a first
time for everything.
123
00:08:14,319 --> 00:08:17,366
I gave them a list
of the apartment...
Oh, thank you.
124
00:08:17,409 --> 00:08:20,282
But I keep thinking of
more and more
things that were stolen.
125
00:08:20,325 --> 00:08:22,110
That's understandable,
Mrs. Grady.
126
00:08:22,153 --> 00:08:25,679
We have your 61 file here
which can be revised.
127
00:08:25,722 --> 00:08:28,290
We'd be happy to make copies
for your insurance company.
128
00:08:28,333 --> 00:08:30,118
We don't have insurance.
129
00:08:30,161 --> 00:08:31,423
I guess I was supposed
to take care of that.
130
00:08:31,467 --> 00:08:33,164
I guess I let it lapse.
131
00:08:33,208 --> 00:08:35,689
Stop blaming yourself.
132
00:08:35,732 --> 00:08:38,300
This is as much
my father's fault
as it is hers.
133
00:08:38,343 --> 00:08:40,302
Please, Jerri.
134
00:08:40,345 --> 00:08:42,434
I'm sure it's nobody's fault.
These things just happen.
135
00:08:43,348 --> 00:08:46,569
Oh, great. A mediator.
136
00:08:46,613 --> 00:08:49,572
Mrs. Grady, I understand
you lost your mother.
137
00:08:49,616 --> 00:08:51,574
My condolences.
138
00:08:51,618 --> 00:08:53,184
And I'm sorry
about this burglary.
139
00:08:53,228 --> 00:08:55,622
Not as sorry as I am.
They stole my bike.
140
00:09:00,801 --> 00:09:02,585
Yeah.
We've got it right here.
141
00:09:02,629 --> 00:09:05,109
It's a 10-speed Monarch.
142
00:09:05,153 --> 00:09:07,895
Here's the owner's manual,
and the serial
number's inside.
143
00:09:07,938 --> 00:09:10,375
Good. The more information,
the better.
144
00:09:10,419 --> 00:09:12,856
Not many people even think
to keep this stuff.
145
00:09:12,900 --> 00:09:14,771
Yeah. Well,
I like to read it.
146
00:09:14,815 --> 00:09:16,947
Do you know what
color the bike is?
147
00:09:16,991 --> 00:09:19,428
No.It's red.
And it has a bulb horn.
148
00:09:21,822 --> 00:09:24,128
How long have you
been a detective?
149
00:09:26,914 --> 00:09:27,871
11 months.
150
00:09:29,656 --> 00:09:31,483
Can you find my bike?
151
00:09:31,527 --> 00:09:36,619
Well,
Detectives Cagney and Lacey,
they'll be on the case.
152
00:09:42,233 --> 00:09:43,626
Please find my bike.
153
00:09:43,670 --> 00:09:44,584
We'll do our best.
154
00:09:48,152 --> 00:09:50,720
We know you will. Thank you.
155
00:09:52,243 --> 00:09:53,593
You're welcome.
156
00:09:56,160 --> 00:09:58,641
That's an angry young lady.
157
00:09:58,685 --> 00:10:00,425
Kid wants her bike back.
158
00:10:18,269 --> 00:10:20,881
Her mother said
she was hit by a car
two years ago.
159
00:10:20,924 --> 00:10:22,883
And she's been in
a wheelchair ever since.
160
00:10:22,926 --> 00:10:24,232
Is she permanently disabled?
161
00:10:24,275 --> 00:10:25,886
They don't know.
162
00:10:25,929 --> 00:10:27,191
The doctors and nurses
where she goes for therapy
163
00:10:27,235 --> 00:10:29,193
are the ones who
gave her the bike.
164
00:10:29,237 --> 00:10:31,543
Shall we put
that in the 61 form?
165
00:10:31,587 --> 00:10:35,678
They said she
would ride that bike,
and her condition improved.
166
00:10:35,722 --> 00:10:37,506
Hey,
don't look at me like that.
That's what the doctors said.
167
00:10:37,549 --> 00:10:39,203
They can't explain it.
They're just grateful.
168
00:10:39,247 --> 00:10:40,988
They say it is the bike.
169
00:10:42,946 --> 00:10:44,426
I tell you,
it's just not right.
170
00:10:44,469 --> 00:10:46,689
No, Christine,
it's not right, it stinks.
171
00:10:46,733 --> 00:10:48,735
Sometimes I really
hate the bad guys.
172
00:10:48,778 --> 00:10:53,522
Chris, remember you asked me
about a gold unicorn once?
173
00:10:53,565 --> 00:10:56,568
I thought you
might be interested
in this kangaroo.
174
00:10:56,612 --> 00:10:58,745
Cancellation.
I could get it for
you for a good price.
175
00:10:59,963 --> 00:11:01,486
You got a bike?
176
00:11:01,530 --> 00:11:02,879
I suppose I could
have one made up.
177
00:11:02,923 --> 00:11:04,054
It might be expensive,
though.
178
00:11:04,098 --> 00:11:06,709
No, I mean a real bicycle,
a 10-speed.
179
00:11:06,753 --> 00:11:07,884
Yeah,
I could get one wholesale.
180
00:11:07,928 --> 00:11:09,712
I got one for Cosetti.
181
00:11:10,757 --> 00:11:14,064
I want this one. In red.
182
00:11:14,108 --> 00:11:16,197
It's not cheap.
It's for the kid, huh?
183
00:11:16,240 --> 00:11:17,807
Yeah.
184
00:11:17,851 --> 00:11:19,461
Let's do it.Christine.
185
00:11:19,504 --> 00:11:22,203
Come on. So her parents could
afford it. Let's do it.
186
00:11:22,246 --> 00:11:25,032
Who do you think you're gonna
get to go along with this?
187
00:11:25,075 --> 00:11:27,077
Hey, guys.
188
00:11:27,121 --> 00:11:28,992
We're all gonna chip in
and we're gonna buy
the kid a new bike.
189
00:11:29,036 --> 00:11:30,907
ISBECKI: We are?CAGNEY: Yeah, right now,
what do you say?
190
00:11:30,951 --> 00:11:32,039
Come on.PETRIE: That's a great idea.
191
00:11:32,082 --> 00:11:33,736
Thanks, Petrie. All right.
192
00:11:33,780 --> 00:11:35,216
LA GUARDIA: All right,
put me down.
193
00:11:35,259 --> 00:11:36,652
Great, La Guardia.
194
00:11:36,696 --> 00:11:39,002
Lubin, what're you
waiting for, change?
195
00:11:39,046 --> 00:11:41,875
Hey, Isbecki,
show off for me, come on.
196
00:11:43,528 --> 00:11:44,878
Here, if you need
any more, let me know.
197
00:11:45,922 --> 00:11:46,967
Thanks.
198
00:11:47,010 --> 00:11:49,360
Never say I never.
199
00:11:49,404 --> 00:11:51,798
Mary Beth, you will
sleep better tonight.
200
00:11:51,841 --> 00:11:55,105
What is this?
Another horse tip
from Isbecki's hairstylist?
201
00:11:55,149 --> 00:11:57,238
What'd I tell you
about gambling in here?
202
00:11:57,281 --> 00:12:00,458
We're taking up a collection
to buy Jerri Grady
a new bicycle.
203
00:12:01,808 --> 00:12:03,157
That's nice.
204
00:12:12,470 --> 00:12:14,559
It's very nice.
205
00:12:14,603 --> 00:12:15,735
Thanks, Lieutenant.
206
00:12:20,435 --> 00:12:22,002
What are you
guys doing out here?
207
00:12:22,045 --> 00:12:24,004
Lubin got the bike.Oh, yeah?
208
00:12:24,047 --> 00:12:25,266
It's in a box, Lubin.
209
00:12:25,309 --> 00:12:26,702
Who's going to
put it together?
210
00:12:26,746 --> 00:12:28,878
Somebody explain to her
about buying wholesale.
211
00:12:28,922 --> 00:12:30,314
You tell her.
212
00:12:30,358 --> 00:12:32,012
She's gonna be
here in one hour.
213
00:12:32,055 --> 00:12:33,361
With some help,
I'll put it together.
214
00:12:33,404 --> 00:12:35,015
Careful.
215
00:12:35,058 --> 00:12:37,234
What would you
guys do without me?
216
00:12:37,278 --> 00:12:38,801
You've got one hour, Isbecki.
217
00:12:38,845 --> 00:12:40,150
Grady burglary.
218
00:12:40,194 --> 00:12:41,804
I want you out in
the street today.
219
00:12:41,848 --> 00:12:43,806
They gotta start unloading
what was stolen.
220
00:12:43,850 --> 00:12:46,069
And I want you to stay
on top of this,
you understand?
221
00:12:46,113 --> 00:12:49,333
Now, make sure you make this
seat good and tight,
will you, Isbecki?
222
00:12:49,377 --> 00:12:51,814
Bert, I have an animal lover
on the telephone.
223
00:12:51,858 --> 00:12:52,815
He insists on talking to you.
224
00:12:52,859 --> 00:12:54,686
About what?
225
00:12:54,730 --> 00:12:57,733
About the guy
with the 37 rats
in the two-room apartment.
226
00:12:57,777 --> 00:12:59,213
Line 4.Thanks.
227
00:13:02,085 --> 00:13:04,914
Yeah, Lieutenant Samuels.
228
00:13:04,958 --> 00:13:07,047
No, the rats will
not be destroyed.
229
00:13:09,005 --> 00:13:10,615
They're gonna be taken
to some animal shelter
230
00:13:10,659 --> 00:13:12,966
where they'll be
put up for adoption.
231
00:13:14,315 --> 00:13:17,013
Any number of
people'd adopt a rat.
232
00:13:17,057 --> 00:13:18,798
Gordon Lee, what do I know?
233
00:13:20,321 --> 00:13:23,977
I'll talk to you later, babe.
Christine.
234
00:13:24,020 --> 00:13:26,153
Are you sure that
this is all right?
235
00:13:26,196 --> 00:13:27,589
Yeah, I'll cover for
you if you're late.
236
00:13:27,632 --> 00:13:28,982
Fantastic.
237
00:13:31,114 --> 00:13:32,637
You're doing it again.What?
238
00:13:33,421 --> 00:13:35,379
That grin.
239
00:13:35,423 --> 00:13:39,122
Oh, well,
that's because it's tomorrow.
240
00:13:39,166 --> 00:13:40,428
The reason that he
wants me to get in late
241
00:13:40,471 --> 00:13:42,082
is because he's
gonna surprise me
242
00:13:42,125 --> 00:13:43,648
with the refrigerator
tomorrow.
243
00:13:45,433 --> 00:13:48,044
That's exciting.
244
00:13:48,088 --> 00:13:50,133
You know
the trouble with you?
245
00:13:50,177 --> 00:13:52,396
You don't know
what real romance is.
246
00:13:52,440 --> 00:13:53,484
Oh, big "D."
247
00:13:55,486 --> 00:13:56,966
Have you got those...Nice.
248
00:13:57,010 --> 00:13:58,446
That property list I needed?
249
00:13:58,489 --> 00:14:00,143
Very nice.
250
00:14:00,187 --> 00:14:03,103
The bike thing's
got a real
human-interest feel to it.
251
00:14:03,146 --> 00:14:04,495
LACEY: Human interest?
252
00:14:04,539 --> 00:14:07,237
Is that what you're
concerned with, Mr. Daniels?
253
00:14:07,281 --> 00:14:10,327
Well,
the Department's been getting
so much bad publicity lately,
254
00:14:10,371 --> 00:14:12,416
I figured people
never get to hear
about the good things
255
00:14:12,460 --> 00:14:15,463
like what you're
doing for Jerri Grady.
256
00:14:15,506 --> 00:14:18,509
I know that as a mother
you can relate
to that situation.
257
00:14:18,553 --> 00:14:20,207
And I can't, is that it?
258
00:14:20,250 --> 00:14:21,730
It was her idea.
259
00:14:21,773 --> 00:14:24,037
It was something
that we all decided to do.
260
00:14:24,080 --> 00:14:25,908
Together.Exactly.
261
00:14:25,952 --> 00:14:27,910
Exactly, a group effort.
That's even better.
262
00:14:27,954 --> 00:14:29,912
This group's got
some work to do.
263
00:14:34,047 --> 00:14:35,962
Hey, guys. She's here.
264
00:14:37,137 --> 00:14:38,616
Isbecki, ditch it.
265
00:14:44,971 --> 00:14:47,016
Detective Cagney.
266
00:14:47,060 --> 00:14:49,366
Oh,
thanks for coming by, Jerri.
267
00:14:49,410 --> 00:14:51,107
Have you heard
anything about my bike?
268
00:14:51,151 --> 00:14:53,109
Better than that.
269
00:14:57,897 --> 00:14:59,986
There it is, we found it.
270
00:15:02,205 --> 00:15:03,946
What happened to my horn?
271
00:15:06,427 --> 00:15:08,211
Must have
fallen off the bike.
272
00:15:08,255 --> 00:15:10,910
My bike had white
tape on the handlebars.
273
00:15:12,781 --> 00:15:13,913
This isn't my bike.
274
00:15:16,219 --> 00:15:18,656
Of course this is
your bike, we...
275
00:15:22,008 --> 00:15:23,531
All right,
it isn't your bike.
276
00:15:23,574 --> 00:15:25,185
But it's
exactly the same bike.
277
00:15:25,228 --> 00:15:27,056
Look, it's the same make,
the same model.
278
00:15:27,100 --> 00:15:29,102
Except the horn.
279
00:15:29,145 --> 00:15:30,103
So we'll get
you another horn.
280
00:15:30,146 --> 00:15:31,147
And the tape.
281
00:15:32,322 --> 00:15:34,281
And we will get
you some tape.
282
00:15:34,324 --> 00:15:35,804
This isn't my bike.
283
00:15:38,024 --> 00:15:41,766
There's only one bike I want,
and that was
the one that was stolen.
284
00:15:43,377 --> 00:15:45,379
I wish you had
devoted your time to that.
285
00:15:57,217 --> 00:15:59,088
"A" for effort, Christine.
286
00:15:59,784 --> 00:16:01,525
Smart kid.
287
00:16:01,569 --> 00:16:05,355
So what did you want to
try and fool her for?
288
00:16:05,399 --> 00:16:07,444
Who said,
"No good deed
goes unpunished"?
289
00:16:07,488 --> 00:16:10,534
I think it was
the same guy that said,
"Enough is enough."
290
00:16:12,667 --> 00:16:15,844
You got the paperwork
on that aggravated assault?
291
00:16:15,887 --> 00:16:18,934
What was that
Anti Crime guy's name
that we met at P.J. Clarke's?
292
00:16:18,978 --> 00:16:20,762
The one that
wanted to take you home,
with the Porsche?
293
00:16:20,805 --> 00:16:22,068
Branketell.
294
00:16:22,111 --> 00:16:25,027
Officer Branketell, please.
295
00:16:25,071 --> 00:16:27,029
Why?He works Central Park.
296
00:16:27,073 --> 00:16:28,074
They got that
squad that, you know...
297
00:16:28,117 --> 00:16:30,032
Stolen bikes.
298
00:16:30,076 --> 00:16:31,773
Oh, Christine,
you're wasting your time.
299
00:16:31,816 --> 00:16:33,340
Hey, it's a phone call.
300
00:16:33,383 --> 00:16:35,516
Hey, you two,
uniform just found
301
00:16:35,559 --> 00:16:37,039
the furniture,
it was dumped in Brooklyn.
302
00:16:37,083 --> 00:16:38,606
In a park off
the Belt Parkway,
check it out.
303
00:16:38,649 --> 00:16:39,955
We're on our way.
304
00:16:39,999 --> 00:16:41,391
Come on.Coming.
305
00:16:43,176 --> 00:16:44,394
I'm coming.
306
00:16:46,092 --> 00:16:47,658
Just put it over there.
307
00:16:49,704 --> 00:16:52,837
Oh, no, that looks
like a grass stain.
308
00:16:52,881 --> 00:16:54,361
It is a grass stain,
Mrs. Grady.
309
00:16:54,404 --> 00:16:55,797
They dumped
the furniture in a park.
310
00:16:55,840 --> 00:16:57,842
They only kept what
was easily hawkable.
311
00:16:57,886 --> 00:16:59,975
Somebody got
the license plate
number of the truck.
312
00:17:00,019 --> 00:17:01,629
It was stolen two weeks ago.
313
00:17:01,672 --> 00:17:04,023
Yeah. Well, we could have
figured that one.
314
00:17:06,329 --> 00:17:08,810
Hi. The doorman said
they got our stuff back.
315
00:17:08,853 --> 00:17:10,290
Just the furniture, honey.
316
00:17:10,333 --> 00:17:11,813
Anything of Grandma's?
317
00:17:11,856 --> 00:17:14,076
They haven't found
everything yet, sweetheart.
318
00:17:14,120 --> 00:17:16,296
And none of
the important stuff
like my bike?
319
00:17:16,339 --> 00:17:18,776
I guess it's not
police priority.
320
00:17:19,690 --> 00:17:21,649
Excuse me, young lady.
321
00:17:21,692 --> 00:17:24,130
We are doing our best
to recover
everything that was stolen.
322
00:17:24,173 --> 00:17:25,044
Mary Beth.
323
00:17:27,437 --> 00:17:29,222
We'll be in touch.
324
00:17:33,356 --> 00:17:36,011
Cut that out, huh?
You got everything?
325
00:17:36,055 --> 00:17:37,839
Michael, zip up your jacket.
326
00:17:37,882 --> 00:17:38,883
It's not cold.
327
00:17:38,927 --> 00:17:40,494
It's not cold in here.
328
00:17:40,537 --> 00:17:42,104
Outside it's too
chilly in the morning
329
00:17:42,148 --> 00:17:43,714
and if you get a cold,
Michael, I'll kill you.
330
00:17:43,758 --> 00:17:45,847
That I'd like to see.
331
00:17:45,890 --> 00:17:47,849
Mom, he's got
a runny nose, shoot him.
332
00:17:49,372 --> 00:17:51,722
Hold it. Here.
Honey, honey, I got it, okay?
333
00:17:51,766 --> 00:17:53,420
Come on, guys, let's go.Look after your brother.
334
00:17:53,463 --> 00:17:54,638
All right, Mom.
335
00:17:54,682 --> 00:17:55,726
Okay, be careful
crossing the street, huh?
336
00:17:55,770 --> 00:17:57,076
All right, Dad.
337
00:17:57,119 --> 00:17:58,251
Who's this lady here?
338
00:17:58,294 --> 00:17:59,121
This is a friend
of your mothers.
339
00:17:59,165 --> 00:18:00,209
See you guys.
340
00:18:00,253 --> 00:18:01,341
All right, Dad. Bye.
341
00:18:01,384 --> 00:18:02,733
HARVEY: Come in, please.
342
00:18:09,000 --> 00:18:11,133
Mrs. Wall,
this is my wife, Mary Beth.
343
00:18:11,177 --> 00:18:12,961
LACEY: Hello.
344
00:18:13,004 --> 00:18:15,877
Mrs. Wall is gonna do
the cleaning for you,
once a week.
345
00:18:15,920 --> 00:18:17,487
She is?Yeah.
346
00:18:17,531 --> 00:18:19,924
I didn't tell her about you,
it's kind of a surprise.
347
00:18:23,624 --> 00:18:25,278
How many bedrooms?
348
00:18:25,321 --> 00:18:26,714
Two, there's ours
and the kids'.
349
00:18:26,757 --> 00:18:28,455
And one bathroom.
350
00:18:28,498 --> 00:18:30,196
And no dishwasher?
351
00:18:30,239 --> 00:18:32,546
No.
352
00:18:32,589 --> 00:18:34,025
I understand you
have Tuesdays free.
353
00:18:34,069 --> 00:18:35,418
Tuesday is a good day for us.
354
00:18:35,462 --> 00:18:36,550
Thursday.
355
00:18:38,073 --> 00:18:40,293
It's the only day I
have free is Thursday.
356
00:18:40,336 --> 00:18:42,686
Thursday? Thursday is
a good day for us, too.
357
00:18:42,730 --> 00:18:43,992
Isn't it, honey?
358
00:18:44,035 --> 00:18:46,386
Thursday's fine.Yeah.
359
00:18:46,429 --> 00:18:49,040
Tomorrow is Thursday,
you wanna start next week?
360
00:18:49,084 --> 00:18:50,520
No, I'll start tomorrow.
361
00:18:50,564 --> 00:18:53,175
Where do you keep
your cleaning supplies?
362
00:18:53,219 --> 00:18:55,395
Over here, right down here.
363
00:18:55,438 --> 00:18:56,961
We've got lots of
cleaning things.
364
00:18:58,224 --> 00:19:01,183
Don't use any of that stuff.
365
00:19:01,227 --> 00:19:05,535
Well,
if I'm gonna start tomorrow,
I gotta have a few things.
366
00:19:05,579 --> 00:19:10,366
Now, is 8:00
tomorrow morning okay?
367
00:19:10,410 --> 00:19:12,107
Fine.8:00 is fine.
368
00:19:14,457 --> 00:19:17,634
Listen,
take anything you want
from the refrigerator.
369
00:19:17,678 --> 00:19:20,637
It's a little old
but still does the job.
370
00:19:20,681 --> 00:19:22,291
There's leftover
corned beef in there.
371
00:19:22,335 --> 00:19:24,163
I'm on a low sodium diet.
372
00:19:25,512 --> 00:19:27,166
Well, there's eggs, then.
373
00:19:27,731 --> 00:19:29,298
Tuna?
374
00:19:29,342 --> 00:19:32,040
Well,
if it's packed in water.
375
00:19:32,083 --> 00:19:34,216
Tuna in water,
I'll pick some...
376
00:19:34,260 --> 00:19:36,000
Could I...
I'll pick it up for you.
377
00:19:36,044 --> 00:19:37,872
Tuna in water.
378
00:19:39,047 --> 00:19:40,179
Thank you.
379
00:19:41,441 --> 00:19:43,791
Here you go.
380
00:19:43,834 --> 00:19:45,184
So, we'll see you
tomorrow, then?
381
00:19:45,227 --> 00:19:47,186
Yeah. 8:00 in the morning.
382
00:19:47,229 --> 00:19:48,187
Okay?
383
00:19:50,798 --> 00:19:53,366
Tomorrow, Thursday, huh?
384
00:19:53,409 --> 00:19:55,542
Yeah, 8:00.Okay, Mrs. Wall.
385
00:19:55,585 --> 00:19:57,848
Thank you very much,
see you tomorrow.
386
00:19:57,892 --> 00:19:59,023
MRS. WALL: Kids?HARVEY: Yeah.
387
00:20:01,548 --> 00:20:03,593
We just hired our
first cleaning lady.
388
00:20:03,637 --> 00:20:04,899
Nice woman.
389
00:20:06,161 --> 00:20:07,206
You're surprised, right?
390
00:20:07,771 --> 00:20:09,164
Yeah.
391
00:20:11,210 --> 00:20:12,689
Hold on a minute.
392
00:20:12,733 --> 00:20:14,474
Yeah, what can I do for you?
393
00:20:14,517 --> 00:20:16,867
Look, I checked.
Mr. Gibbon didn't leave
394
00:20:16,911 --> 00:20:19,783
a note saying he
was expecting anyone.
395
00:20:19,827 --> 00:20:22,656
I'm Mr. Gibbon's nephew,
Patrick.
396
00:20:22,699 --> 00:20:26,007
I guess with
the funeral and all,
he forgot.
397
00:20:26,050 --> 00:20:28,792
I'd be at the funeral myself,
only, as you know,
398
00:20:28,836 --> 00:20:31,491
my aunt's taken the death
of her father very hard.
399
00:20:32,492 --> 00:20:35,277
Yeah, I know.
400
00:20:35,321 --> 00:20:37,627
My uncle asked me to remove
all of her father's things.
401
00:20:37,671 --> 00:20:40,021
Why?
402
00:20:40,064 --> 00:20:42,371
So that when they
return from the funeral,
403
00:20:42,415 --> 00:20:44,547
the old memories
wouldn't be there
to remind her.
404
00:20:44,591 --> 00:20:46,506
Well, they didn't tell me.
405
00:20:46,549 --> 00:20:49,639
That's why they
left me the key
and asked that I do this.
406
00:20:51,467 --> 00:20:52,816
I see.
407
00:20:52,860 --> 00:20:54,383
If you need any help...
408
00:20:54,427 --> 00:20:55,863
That's very nice of you,
409
00:20:55,906 --> 00:20:58,344
but we'll be out of here
before you know it.
410
00:21:08,658 --> 00:21:12,053
Here it is. "Charles Gibbon,
beloved father
of Mary, Wanda and Nancy.
411
00:21:12,096 --> 00:21:14,577
"Funeral and
burial service at..."
List today's date.
412
00:21:14,621 --> 00:21:16,536
"Hillside Cemetery, Queens."
413
00:21:16,579 --> 00:21:18,538
And I got the same thing
for the Grady family.
414
00:21:18,581 --> 00:21:20,931
The obit listed
time and place
of the funeral services.
415
00:21:20,975 --> 00:21:22,455
I'm telling you,
they're maggots.
416
00:21:22,498 --> 00:21:23,630
People buy these papers,
see who dies
417
00:21:23,673 --> 00:21:25,632
and then they
rip off the family.
418
00:21:25,675 --> 00:21:27,677
My phone's been
ringing off the hook.
419
00:21:27,721 --> 00:21:29,679
The newspapers
picked up the story
that Daniels gave them
420
00:21:29,723 --> 00:21:31,202
about the kid
and the bicycle.
421
00:21:31,246 --> 00:21:32,900
Everybody wants
to donate a bike.
422
00:21:32,943 --> 00:21:35,163
Did you call a uniform
to have their
canvassing report
423
00:21:35,206 --> 00:21:36,512
sent over from
the first stolen van?
424
00:21:36,556 --> 00:21:38,645
I'm working on it.
425
00:21:38,688 --> 00:21:40,124
That ought to
have been on my desk
this morning, Cagney.
426
00:21:40,168 --> 00:21:41,387
You're spending too much time
on this bicycle thing.
427
00:21:41,430 --> 00:21:42,910
I'm on it, I'm on it.
428
00:21:42,953 --> 00:21:45,216
What, the kid won't accept
any of the bike offers?
429
00:21:45,260 --> 00:21:46,783
No, she turned
them all down, sir.
430
00:21:46,827 --> 00:21:48,394
She wouldn't even accept one
from her mother.
431
00:21:48,437 --> 00:21:50,352
Look, speaking of bikes,
there's a sergeant at 16
432
00:21:50,396 --> 00:21:52,615
says he'll take the one
we bought off our
hands for 60 bucks.
433
00:21:52,659 --> 00:21:54,487
I say we take it,
cut our losses.
434
00:21:54,530 --> 00:21:56,619
Well, for 60 bucks,
I'll take it.
435
00:21:56,663 --> 00:21:57,838
For Lauren.
436
00:21:57,881 --> 00:21:59,970
Baby Lauren?
437
00:22:00,014 --> 00:22:01,885
Wait a minute,
let me get this straight.
You're buying a 10-speed bike
438
00:22:01,929 --> 00:22:04,105
for Lauren who's
four months old.Yeah.
439
00:22:04,148 --> 00:22:05,976
I've got lots
of closet space.
440
00:22:06,020 --> 00:22:07,717
That was uniform.
441
00:22:07,761 --> 00:22:10,720
You hear? Some kids turned in
a velvet-lined box,
442
00:22:10,764 --> 00:22:12,505
the kind that you
put sterling silver in?
443
00:22:12,548 --> 00:22:15,246
On the outside of the box,
family name was engraved,
Grady.
444
00:22:15,290 --> 00:22:16,465
Now,
you two go on over there,
pick up that box,
445
00:22:16,509 --> 00:22:18,119
see if it
belongs to the Gradys.
446
00:22:18,162 --> 00:22:18,946
We may be getting
close to these guys.
447
00:22:18,989 --> 00:22:20,251
Okay.
448
00:22:26,345 --> 00:22:27,520
Hi.
449
00:22:30,566 --> 00:22:33,961
We found your
mom's silver box.
450
00:22:34,004 --> 00:22:37,312
Another great landmark
in your
brilliant police career.
451
00:22:37,356 --> 00:22:39,706
How'd you do it?
452
00:22:39,749 --> 00:22:40,968
Some kids were
playing in the park
453
00:22:41,011 --> 00:22:42,361
and they found it,
turned it in.
454
00:22:43,449 --> 00:22:45,146
Very impressive.
455
00:22:45,189 --> 00:22:48,758
Maybe someone
will ride my bike
right into the station.
456
00:22:48,802 --> 00:22:50,586
Lord knows,
you could have your pick.
457
00:22:50,630 --> 00:22:52,849
There have been
enough offers.
458
00:22:52,893 --> 00:22:54,373
Yeah, well,
maybe I'll take them all
and hawk them.
459
00:22:56,810 --> 00:22:58,899
You know,
you got a mouth on you, kid.
460
00:22:58,942 --> 00:23:00,770
Makes up for my legs.
461
00:23:00,814 --> 00:23:02,642
Now, don't do that.
462
00:23:02,685 --> 00:23:05,209
You wanna play,
then let's play fair.
463
00:23:05,253 --> 00:23:08,038
You're not my grandma.
464
00:23:08,082 --> 00:23:10,737
She's the only one
that could talk
to me like that.
465
00:23:10,780 --> 00:23:12,695
She wouldn't let you get away
with this crap either.
466
00:23:15,306 --> 00:23:16,960
You know,
you talk a lot like her.
467
00:23:17,004 --> 00:23:19,006
Must have gone
to the same school together.
468
00:23:24,664 --> 00:23:25,795
That's funny.
469
00:23:33,237 --> 00:23:36,719
I used to love these things
about a hundred years ago.
470
00:23:37,677 --> 00:23:39,592
Yeah, well, I hate them.
471
00:23:42,116 --> 00:23:45,728
Maybe I shouldn't expect
to get my bike back.
472
00:23:45,772 --> 00:23:47,426
What should I do?
Just sit around
473
00:23:47,469 --> 00:23:49,471
and mope all day
like my mother?
I'm not gonna settle.
474
00:23:49,515 --> 00:23:51,038
And nobody's asking you to.
475
00:23:52,779 --> 00:23:55,825
Lord knows
I never did when
I was your age.
476
00:23:55,869 --> 00:23:56,783
Still don't.
477
00:23:57,827 --> 00:23:59,829
Then you know what I mean.
478
00:23:59,873 --> 00:24:02,049
Sure I do.
479
00:24:02,092 --> 00:24:03,137
It's just that
when you start
hitting your 30s,
480
00:24:03,180 --> 00:24:04,660
all that coolness
and all that armor
481
00:24:04,704 --> 00:24:07,924
gets a little
heavy to carry around.
482
00:24:07,968 --> 00:24:11,537
And it becomes more difficult
to change even
if you wanted to.
483
00:24:12,668 --> 00:24:13,756
You know what I mean?
484
00:24:13,800 --> 00:24:15,497
Is this your
way of telling me
485
00:24:15,541 --> 00:24:16,585
that the New York
City Police Department
486
00:24:16,629 --> 00:24:18,239
has given up
looking for my bike?
487
00:24:18,282 --> 00:24:20,763
Nobody is giving up
looking for your bike.
488
00:24:20,807 --> 00:24:23,287
The doctor said I
would ride that bike.
489
00:24:25,812 --> 00:24:28,815
Something to shoot for,
understand?
490
00:24:32,035 --> 00:24:33,123
Yeah.
491
00:24:35,430 --> 00:24:38,128
Mrs. Grady says the silver
was custom made in England
492
00:24:38,172 --> 00:24:40,696
by an A.V. Bartell,
some kind of big
deal silversmith.
493
00:24:40,740 --> 00:24:42,306
That ought to help.
494
00:24:42,350 --> 00:24:44,265
Great.
495
00:24:44,308 --> 00:24:45,788
Are you with me here?
496
00:24:45,832 --> 00:24:47,050
Yeah, I'm listening.
497
00:24:48,574 --> 00:24:49,531
You haven't been
listening all week.
498
00:24:49,575 --> 00:24:51,490
I'm carrying the load here.
499
00:24:54,318 --> 00:24:55,972
I'm sorry.
500
00:24:56,016 --> 00:24:57,670
That kid keeps
giving you a hard time,
501
00:24:57,713 --> 00:24:59,889
and you keep
coming back for more.
502
00:24:59,933 --> 00:25:04,111
Let me tell you something,
the kid lost her grandmother.
503
00:25:04,154 --> 00:25:05,547
Her own mother,
for all intents and purposes,
504
00:25:05,591 --> 00:25:07,418
is a basket case.
505
00:25:07,462 --> 00:25:08,985
That bike is
the one thing she's got
506
00:25:09,029 --> 00:25:10,552
that means
something to her, Mary Beth.
507
00:25:10,596 --> 00:25:11,814
She feels like
she's lost everything.
508
00:25:11,858 --> 00:25:13,860
She hasn't lost everything,
Christine.
509
00:25:13,903 --> 00:25:15,818
What is happening to
her is called grief.
510
00:25:15,862 --> 00:25:17,820
She's gotta work
her way through it.
511
00:25:17,864 --> 00:25:20,606
There's no way you can wave
a magic wand and
make it all better.
512
00:25:24,784 --> 00:25:26,437
She likes me a lot.
513
00:25:31,094 --> 00:25:32,226
Okay.
514
00:25:34,881 --> 00:25:37,100
We've got Bartell
Silver to check out.
515
00:25:37,144 --> 00:25:38,711
Let's do it.
516
00:25:42,366 --> 00:25:43,542
LACEY: I like you, too.
517
00:25:48,721 --> 00:25:50,200
What is all that junk?
518
00:25:50,244 --> 00:25:51,680
This is not junk.
519
00:25:51,724 --> 00:25:53,943
These are cleaning supplies.
520
00:25:53,987 --> 00:25:56,642
The same junk we
have under the sink.
521
00:25:56,685 --> 00:25:58,339
It's not the same,
those are special things
522
00:25:58,382 --> 00:26:00,210
requested by
the cleaning lady.
523
00:26:00,254 --> 00:26:01,429
Now,
you finish your breakfast,
524
00:26:01,472 --> 00:26:03,083
she's going to be
here any minute.
525
00:26:03,126 --> 00:26:05,302
Oh, Lord!
526
00:26:05,346 --> 00:26:07,478
I forgot
the plastic garbage bags.
527
00:26:07,522 --> 00:26:09,480
What about
the brown paper bags
we get from the supermarket?
528
00:26:09,524 --> 00:26:11,308
We got a whole drawer
full of them, there.
529
00:26:11,352 --> 00:26:12,745
Two drawers.
530
00:26:12,788 --> 00:26:15,095
Mrs. Wall requested
plastic garbage bags.
531
00:26:16,270 --> 00:26:17,750
She'll live.
532
00:26:19,490 --> 00:26:21,492
Is the laundry in the hamper?
533
00:26:21,536 --> 00:26:23,320
Did you take all those papers
off your desk?Yeah.
534
00:26:23,364 --> 00:26:24,626
You check under
the bed for socks?
535
00:26:24,670 --> 00:26:26,323
Found three.
They were all Harvey's.
536
00:26:26,367 --> 00:26:28,978
Were not!
537
00:26:29,022 --> 00:26:31,154
Are we going to have to do
the dishes, too?
538
00:26:32,808 --> 00:26:34,941
Shut up and eat
your breakfast.
539
00:26:38,640 --> 00:26:40,990
You're sure that was...
540
00:26:41,034 --> 00:26:42,905
Are you sure that it
was Felix Sperling?
541
00:26:44,037 --> 00:26:46,256
Right. Okay, thank you.
542
00:26:48,607 --> 00:26:49,912
That's another one.
543
00:26:49,956 --> 00:26:52,828
Petrie, we got another one.
Apartment burglary,
544
00:26:52,872 --> 00:26:55,004
only this time the doorman
in the building
didn't buy their story.
545
00:26:55,048 --> 00:26:57,354
He's at Roosevelt Hospital
with a concussion.
La Guardia's there.
546
00:26:57,398 --> 00:26:58,791
That's a new twist.
547
00:26:58,834 --> 00:27:00,662
Anything like
that in the MO file?
548
00:27:00,706 --> 00:27:02,185
I don't know,
I haven't had
the chance to look at it.
549
00:27:02,229 --> 00:27:03,404
I'll check it out for you.
550
00:27:03,447 --> 00:27:04,927
Thank you.You're welcome.
551
00:27:09,671 --> 00:27:12,108
Listen,
one of my informants told me
552
00:27:12,152 --> 00:27:14,241
he knows where
a lot of stolen bikes
have ended up.
553
00:27:14,284 --> 00:27:15,372
Oh, yeah?
554
00:27:15,416 --> 00:27:17,026
I was telling Lubin this.
555
00:27:17,070 --> 00:27:19,681
And Peter says maybe
he can get some ink on it.
556
00:27:20,203 --> 00:27:21,857
Peter.
557
00:27:21,901 --> 00:27:24,294
Ink? Exactly,
what do you mean by ink?
558
00:27:24,338 --> 00:27:26,601
Simply that
the press just about devoured
559
00:27:26,645 --> 00:27:28,037
the last story we gave them
on this bike thing.
560
00:27:28,081 --> 00:27:29,865
I don't think I'd
be overstating it
561
00:27:29,909 --> 00:27:31,824
if I said that we
could get front page
562
00:27:31,867 --> 00:27:34,696
metro section,
maybe even with art,
563
00:27:34,740 --> 00:27:37,612
if we can give them a story
about you
breaking the bike thing.
564
00:27:37,656 --> 00:27:40,833
I could have
reporters on the scene.
565
00:27:40,876 --> 00:27:42,878
In the first place,
Mr. Daniels,
566
00:27:42,922 --> 00:27:45,446
we don't even know for a fact
that the bike is even there.
567
00:27:45,489 --> 00:27:46,708
That's not the point,
don't you see?
568
00:27:46,752 --> 00:27:47,883
It doesn't make
any difference.
569
00:27:47,927 --> 00:27:49,319
You would be
the angle of the story.
570
00:27:51,104 --> 00:27:52,671
Me.DANIELS: Of course.
571
00:27:55,151 --> 00:27:59,329
Oh, I see. You mean like,
"Fem cop finds bike
for kid in wheelchair."
572
00:28:00,766 --> 00:28:02,202
It's not bad.
573
00:28:03,377 --> 00:28:04,508
Go to hell.
574
00:28:11,124 --> 00:28:14,083
Cagney, Lacey, in here.
575
00:28:14,127 --> 00:28:15,911
I'm checking Sperling,
one minute.
576
00:28:15,955 --> 00:28:17,260
Will you two come on?
577
00:28:23,484 --> 00:28:25,355
What's Lacey doing?
578
00:28:25,399 --> 00:28:26,313
Did you brief her on
the latest burglary?
579
00:28:26,356 --> 00:28:28,097
Yes, sir.
580
00:28:28,141 --> 00:28:30,099
Well, I want the two of you
to get over there.
581
00:28:30,143 --> 00:28:31,492
The victims were
Ron and Ethel Perlman.
582
00:28:31,535 --> 00:28:33,146
Yeah, I know that.
583
00:28:33,189 --> 00:28:34,930
They were at funeral services
for Ron's father
584
00:28:34,974 --> 00:28:36,758
when their
apartment was burglarized.
585
00:28:36,802 --> 00:28:40,762
I know,
it's in the newspapers,
it's in the obituary section.
586
00:28:40,806 --> 00:28:42,372
The time and the place,
the whole thing.
587
00:28:42,416 --> 00:28:43,417
It was not
published in the newspapers.
588
00:28:43,460 --> 00:28:45,158
That's my point.
589
00:28:45,201 --> 00:28:46,463
So, we were wrong.
590
00:28:46,507 --> 00:28:47,900
The obituary column
is not the common link.
591
00:28:47,943 --> 00:28:49,728
In the two
previous burglaries,
592
00:28:49,771 --> 00:28:52,121
the Gradys and Gibbons
had different
funeral directors.
593
00:28:52,165 --> 00:28:54,428
But they were both serviced
by the same mortician.
594
00:28:54,471 --> 00:28:55,821
Felix Sperling.
595
00:28:55,864 --> 00:28:57,387
And the latest victims,
the Perlmans?
596
00:28:57,431 --> 00:28:58,824
Lacey's
checking it right now.
597
00:28:58,867 --> 00:29:00,303
Funeral director,
Steven Aubert and Sons,
598
00:29:00,347 --> 00:29:01,957
his mortician,
Felix Sperling.
599
00:29:02,001 --> 00:29:03,132
See?And there's one more thing.
600
00:29:03,176 --> 00:29:05,700
All three deaths
occurred in the house.
601
00:29:05,744 --> 00:29:08,268
Okay, okay. So that means
that in other words,
602
00:29:08,311 --> 00:29:10,009
the mortician
would send someone
603
00:29:10,052 --> 00:29:11,967
over there to
pick up the body
604
00:29:12,011 --> 00:29:13,534
and he would case the place,
is that it?
605
00:29:13,577 --> 00:29:14,709
That's what we think. Yeah.
606
00:29:14,753 --> 00:29:16,406
And they would all come back
607
00:29:16,450 --> 00:29:18,017
and burglarize the place
on the day of the funeral.
608
00:29:18,060 --> 00:29:19,714
Yes, sir.That's nice, that's nice.
609
00:29:19,758 --> 00:29:21,411
Now we're getting someplace.
610
00:29:21,455 --> 00:29:22,630
You're doing good work,
the both of you.
611
00:29:22,673 --> 00:29:23,892
Thank you, sir.
612
00:29:23,936 --> 00:29:25,502
Yeah.
613
00:29:25,546 --> 00:29:26,721
I have to meet
Inspector Marquette
614
00:29:26,765 --> 00:29:29,419
at lunch and I
just want you to know,
615
00:29:29,463 --> 00:29:31,726
I think Detective Cagney
is missing an opportunity
616
00:29:31,770 --> 00:29:34,555
to do herself
and the Department some good.
617
00:29:34,598 --> 00:29:36,296
What?
618
00:29:36,339 --> 00:29:38,428
I think you
should get into this,
Lieutenant.
619
00:29:40,691 --> 00:29:43,303
What was all that about?
620
00:29:43,346 --> 00:29:46,436
Isbecki got a tip
on a place that sells
hot bicycles.
621
00:29:46,480 --> 00:29:47,960
This guy wants me
to show up there
622
00:29:48,003 --> 00:29:49,222
and prance around
like some show horse
623
00:29:49,265 --> 00:29:50,397
for the press.
I'm not gonna do it.
624
00:29:50,440 --> 00:29:52,399
But why doesn't
he use Isbecki?
625
00:29:52,442 --> 00:29:54,357
They're playing it up
as a woman's story, sir.
626
00:29:54,401 --> 00:29:56,620
So?
627
00:29:56,664 --> 00:29:58,057
The implications seems to be
that women are
always sentimental
628
00:29:58,100 --> 00:30:01,843
and men never are,
nor could they ever be.
629
00:30:01,887 --> 00:30:03,584
Look, I would like to
find this kid her bike,
630
00:30:03,627 --> 00:30:05,412
but this is
asking too much of me.
631
00:30:05,455 --> 00:30:08,632
It's guys like that
that turn everything around.
632
00:30:08,676 --> 00:30:09,633
I'm off of it.
633
00:30:11,810 --> 00:30:12,854
Sir.
634
00:30:20,209 --> 00:30:21,776
DANIELS: Lieutenant.Yeah.
635
00:30:25,649 --> 00:30:27,695
Did you get through to her?
636
00:30:27,738 --> 00:30:29,697
Look, didn't you
hear what she said?
637
00:30:29,740 --> 00:30:31,655
She is not interested,
so lay off!
638
00:30:43,015 --> 00:30:46,366
Okay, sports fans,
the plan's been approved.
We're in business.
639
00:30:46,409 --> 00:30:48,890
Petrie, get me Daley over
at the Medical
Examiner's office.
640
00:30:48,934 --> 00:30:51,980
If we're wrong about this,
make sure your
uniforms are pressed.
641
00:30:52,024 --> 00:30:53,416
Yeah, Daley.
642
00:30:53,460 --> 00:30:54,635
He's here.
643
00:30:54,678 --> 00:30:56,158
Samuels here.
644
00:30:56,202 --> 00:30:57,899
Listen, I need a body,
a fresh one.
645
00:30:57,943 --> 00:31:00,206
Someone, say, in their 70s.
646
00:31:00,249 --> 00:31:03,774
No, no.
Not days old, hours old.
647
00:31:03,818 --> 00:31:06,647
District Attorney
will give you
whatever papers you need.
648
00:31:06,690 --> 00:31:08,910
Okay, thanks.
649
00:31:08,954 --> 00:31:10,477
They have a body?Nothing in stock,
650
00:31:10,520 --> 00:31:12,783
but they'll let us know
as soon as one gets in.
651
00:31:12,827 --> 00:31:14,046
Chris.
652
00:31:15,961 --> 00:31:18,093
I do not like the idea
of using a real body.
653
00:31:18,137 --> 00:31:19,921
The Feds do
this all the time.
654
00:31:19,965 --> 00:31:21,357
That's how they make cases.
655
00:31:21,401 --> 00:31:24,143
Listen,
I went to the bike place
on my own.
656
00:31:24,186 --> 00:31:25,796
I didn't find
the kid's bike there.
657
00:31:25,840 --> 00:31:28,321
Thanks, Isbecki.
658
00:31:28,364 --> 00:31:30,366
I'm sorry if I
caused you any trouble.
659
00:31:30,410 --> 00:31:32,194
Shouldn't have
opened my mouth
in front of Daniels.
660
00:31:32,238 --> 00:31:34,588
It's not your fault,
the man is
an insensitive son of a...
661
00:31:34,631 --> 00:31:36,155
Careful.
662
00:31:36,198 --> 00:31:38,200
Creep.
663
00:31:38,244 --> 00:31:41,725
Let's face it,
sensitive guys are
few and far between.
664
00:31:41,769 --> 00:31:43,945
I'm gonna need
some volunteers
to go down to the morgue,
665
00:31:43,989 --> 00:31:46,252
do the paper work
and sign for the body
as soon as it comes in.
666
00:31:46,295 --> 00:31:47,383
I would prefer not to, sir.
667
00:31:47,427 --> 00:31:48,950
Why not?
668
00:31:48,994 --> 00:31:50,386
Because a corpse
is still a person,
669
00:31:50,430 --> 00:31:52,301
and I think it
should be respected.
670
00:31:52,345 --> 00:31:55,174
Look, if it makes you
a little queasy, I'll go.
671
00:31:55,217 --> 00:31:56,958
It doesn't make
me queasy, Victor.
672
00:31:57,002 --> 00:31:58,177
I think it's disrespectful.
673
00:31:59,221 --> 00:32:00,657
I'll go anyway.
674
00:32:02,224 --> 00:32:03,356
Mr. Sensitive.
675
00:32:08,752 --> 00:32:10,145
Who's there?
676
00:32:10,189 --> 00:32:11,755
It's me, Mrs. Wall.
677
00:32:17,761 --> 00:32:18,980
Jeez, the floor is wet.
678
00:32:20,199 --> 00:32:21,983
All right, come in.
679
00:32:25,030 --> 00:32:27,989
This floor,
it's got so many spots on it
that don't come out,
680
00:32:28,033 --> 00:32:29,512
I was using
bleach and steel wool.
681
00:32:29,556 --> 00:32:31,210
You need a new linoleum.
682
00:32:31,253 --> 00:32:34,300
Yeah. It's an old floor.
683
00:32:34,343 --> 00:32:36,824
It's almost as old
as the refrigerator.
684
00:32:43,352 --> 00:32:44,353
Excuse me.
685
00:32:45,572 --> 00:32:46,834
I'm sorry.
686
00:32:51,056 --> 00:32:53,406
I don't usually come home
in the middle of the day.
687
00:32:53,449 --> 00:32:56,496
But something came up,
I gotta change clothes.
688
00:32:56,539 --> 00:33:00,021
Well,
if you're gonna get dressed,
I'll work in another room.
689
00:33:00,065 --> 00:33:01,457
Oh, well, that's...
No, it's all right.
690
00:33:01,501 --> 00:33:03,024
Go ahead with your work.
691
00:33:07,159 --> 00:33:09,465
That's my service revolver.
692
00:33:09,509 --> 00:33:11,641
I'm a Detective
with the Police Department.
693
00:33:11,685 --> 00:33:13,643
Here, this is my badge.
694
00:33:13,687 --> 00:33:16,168
I don't like guns.
695
00:33:16,211 --> 00:33:18,474
Well,
it's just part of my work.
696
00:33:18,518 --> 00:33:20,650
I mean, tool of the trade.
697
00:33:23,131 --> 00:33:24,393
Excuse me.
698
00:33:26,265 --> 00:33:28,267
Oh, this looks great in here.
699
00:33:28,310 --> 00:33:29,877
I haven't been in there.
700
00:33:38,103 --> 00:33:39,582
CAGNEY: I love sterling,
don't you?
701
00:33:39,626 --> 00:33:42,063
What is taking them
so long, Christine?
702
00:33:42,107 --> 00:33:44,196
Would you relax?
They'll be here.
703
00:33:48,722 --> 00:33:50,376
Petrie, any sign of them yet?
704
00:33:50,419 --> 00:33:52,900
PETRIE: Negative.
705
00:33:52,943 --> 00:33:55,511
This was a mistake.
We should not
have placed the call
706
00:33:55,555 --> 00:33:57,513
to the funeral director
until we had a body here.
707
00:33:57,557 --> 00:34:00,081
Now we got
a mortician's helper
on his way
708
00:34:00,125 --> 00:34:01,169
and no body to give him.
709
00:34:01,213 --> 00:34:03,389
Would you calm down?
710
00:34:03,432 --> 00:34:04,607
They're probably
just struck in traffic.
711
00:34:05,695 --> 00:34:07,088
This is going well.
712
00:34:07,132 --> 00:34:09,090
You're looking very bereaved.
713
00:34:09,134 --> 00:34:10,439
That's another thing.
714
00:34:10,483 --> 00:34:12,093
How come I have to
be the bereaved niece
715
00:34:12,137 --> 00:34:14,095
and you get to
be the neighbor?
716
00:34:14,139 --> 00:34:15,923
Because you're so good at it.
717
00:34:17,533 --> 00:34:19,579
Besides,
I don't have a black dress.
718
00:34:19,622 --> 00:34:22,103
What about that one
you wore to
Janice Kirschfeld's wedding?
719
00:34:22,147 --> 00:34:23,757
It's strapless.
720
00:34:23,800 --> 00:34:25,280
PETRIE: Isbecki and La Guardia are on their way up.
721
00:34:25,324 --> 00:34:27,108
10-4, thank you.
722
00:34:35,247 --> 00:34:36,291
Wonder what he looks like.
723
00:34:36,335 --> 00:34:38,119
I don't care
what he looks like.
724
00:34:38,163 --> 00:34:40,121
I don't want to look at him.
725
00:34:40,165 --> 00:34:43,342
Come on, aren't you
just a teensy
bit curious, huh?
726
00:34:43,385 --> 00:34:45,083
No, I am not.
727
00:34:47,737 --> 00:34:49,783
All right, get...
Come on in here.
728
00:34:51,785 --> 00:34:52,960
What happened to you guys?
729
00:34:53,003 --> 00:34:54,657
Did you get stuck in traffic?
730
00:34:54,701 --> 00:34:56,920
It was murder.
I told him not to
take 6th Avenue.
731
00:34:56,964 --> 00:34:59,140
That's not why we're late.
732
00:34:59,184 --> 00:35:01,142
Uncle Charlie here showed up
in nothing but
his hospital gown.
733
00:35:01,186 --> 00:35:03,013
We had to stop
and buy him pajamas.
734
00:35:03,057 --> 00:35:04,537
What do you think?Very nice.
735
00:35:04,580 --> 00:35:05,668
Would you two hurry up
and get out of here?
736
00:35:05,712 --> 00:35:07,714
They could be
here any minute.
737
00:35:07,757 --> 00:35:09,411
Why don't you help me put
his pajamas on,
we'll get him to bed.
738
00:35:09,455 --> 00:35:11,065
First bedroom on the right.
739
00:35:11,109 --> 00:35:14,329
Those are
good-looking pajamas,
how much did they cost?
740
00:35:17,506 --> 00:35:20,074
He looks like he
could be an Uncle Charlie.
741
00:35:21,771 --> 00:35:23,469
PETRIE: There are two of
them on their way up.
742
00:35:23,512 --> 00:35:25,340
Lacey, are you there?
743
00:35:25,384 --> 00:35:26,907
Two on their way up.
744
00:35:26,950 --> 00:35:28,430
Lacey, do you read me?
745
00:35:28,474 --> 00:35:29,953
10-4, we are set.
746
00:35:53,412 --> 00:35:54,500
Miss McGinty?
747
00:35:54,543 --> 00:35:55,805
Yes.
748
00:35:55,849 --> 00:35:57,416
John Trainer.
749
00:35:57,459 --> 00:35:59,331
Steven Aubert and
Sons authorized me
750
00:35:59,374 --> 00:36:01,463
to pick up
the remains of the deceased.
751
00:36:01,507 --> 00:36:02,638
Oh, yes, come in.
752
00:36:02,682 --> 00:36:04,510
Thank you.
753
00:36:04,553 --> 00:36:06,120
They told me to expect
Mr. Sperling.
754
00:36:06,164 --> 00:36:07,513
Yes, I work for him.
755
00:36:10,820 --> 00:36:12,257
My sympathies.
756
00:36:12,300 --> 00:36:13,954
Thank you.
757
00:36:13,997 --> 00:36:16,348
He's in the first
bedroom on the right.
758
00:36:19,394 --> 00:36:22,397
The doctor told me
you would need
a death certificate.
759
00:36:27,620 --> 00:36:28,969
I'll pass that along.
760
00:36:29,012 --> 00:36:30,405
I need your signature.
761
00:36:30,449 --> 00:36:31,754
Oh, yes. Thank you.
762
00:36:45,203 --> 00:36:46,334
Excuse me.
763
00:36:57,563 --> 00:37:01,828
Oh, my God.
I just heard. I am so sorry.
764
00:37:01,871 --> 00:37:04,004
Yeah, well.
765
00:37:04,047 --> 00:37:06,615
What can you do?
I mean, he passed away
in the middle of the night.
766
00:37:06,659 --> 00:37:08,574
How's your husband taking it?
767
00:37:08,617 --> 00:37:10,532
As well as can be expected
under the circumstances.
768
00:37:10,576 --> 00:37:12,882
He's with his sister.
769
00:37:12,926 --> 00:37:16,669
He wanted to
break the news to...
770
00:37:16,712 --> 00:37:18,323
Now, have you made
funeral arrangements?
771
00:37:18,366 --> 00:37:20,586
Yes, day after tomorrow.
772
00:37:20,629 --> 00:37:22,805
So soon?
773
00:37:22,849 --> 00:37:25,547
Yes, that's the way
that Uncle Charlie wanted it.
774
00:37:25,591 --> 00:37:27,375
Sooner the better,
he always said.
775
00:37:27,419 --> 00:37:30,422
It's Holy Cross
Cemetery in Brooklyn.
776
00:37:30,465 --> 00:37:34,382
11:00, and there's a mass
at 9:30 in the... Before.
777
00:37:35,296 --> 00:37:36,732
You know we'll be there.
778
00:37:36,776 --> 00:37:39,648
Would you like me
to take any of his clothes?
779
00:37:39,692 --> 00:37:42,129
A suit or a tuxedo, perhaps?
780
00:37:45,175 --> 00:37:46,655
Maybe, maybe,
why don't you wait
781
00:37:46,699 --> 00:37:48,440
and talk to
the funeral director later?
782
00:37:48,483 --> 00:37:50,659
Later, later would be good.
783
00:37:50,703 --> 00:37:53,140
Yeah, later is better because
I'd like to talk
to my husband first.
784
00:37:53,183 --> 00:37:55,098
Of course, no problem.
785
00:37:57,100 --> 00:37:58,711
Thank you very much.
786
00:37:59,973 --> 00:38:01,279
Goodbye.Goodbye.
787
00:38:12,681 --> 00:38:14,335
We did it.
788
00:38:14,379 --> 00:38:16,119
What, "So soon?"
789
00:38:16,163 --> 00:38:18,383
What?What, you want to
blow the whole thing?
790
00:38:18,426 --> 00:38:20,341
Oh, come on. I was terrific,
you're the one
who almost blew it.
791
00:38:20,385 --> 00:38:22,343
Debatable.
792
00:38:22,387 --> 00:38:24,084
So, you think they're gonna
rip this place off or not?
793
00:38:24,127 --> 00:38:25,520
Yes, I do.
794
00:38:27,609 --> 00:38:29,872
Maybe we can get
the kid back her bike.
795
00:38:29,916 --> 00:38:32,353
I thought you
weren't interested anymore.
796
00:38:33,572 --> 00:38:35,574
I'm not.
797
00:38:35,617 --> 00:38:37,532
Petrie, we're in business.
They're on their way down.
798
00:38:40,709 --> 00:38:42,320
LACEY: Honey, you all set?Yeah, ready.
799
00:38:44,931 --> 00:38:46,498
Okay, now.
800
00:38:48,413 --> 00:38:51,590
For Harvey Lacey,
master builder,
801
00:38:51,633 --> 00:38:53,548
for the successful,
ahead-of-schedule
802
00:38:53,592 --> 00:38:55,985
completion of
Norris Boutique.
803
00:38:56,029 --> 00:38:57,422
Careful, they're hot.
804
00:38:59,728 --> 00:39:01,164
All right,
very quickly, right now...
805
00:39:04,864 --> 00:39:07,910
Oatmeal cookies
never tasted this good.
806
00:39:07,954 --> 00:39:09,521
Where'd you come
up with the idea?
807
00:39:09,564 --> 00:39:10,739
Christine. Give me a bite.
808
00:39:12,437 --> 00:39:14,352
Where did you get this?
French, huh?
809
00:39:15,918 --> 00:39:18,138
Well, for you, why not?
810
00:39:18,181 --> 00:39:20,749
Honey?
811
00:39:20,793 --> 00:39:22,882
You remember last year
when you and the kids
812
00:39:22,925 --> 00:39:25,624
gave me that straw pocketbook
for Mother's Day?
813
00:39:25,667 --> 00:39:27,147
The one with
the embroidered rose on it?
814
00:39:27,190 --> 00:39:29,410
That's the one.
815
00:39:29,454 --> 00:39:31,717
Remember,
I was feeling kind of funny
about returning it
816
00:39:31,760 --> 00:39:34,415
because I didn't want
to hurt your feelings?
817
00:39:34,459 --> 00:39:36,417
No, it was just
a nice purse, that's all.
818
00:39:36,461 --> 00:39:38,811
You didn't hurt my feelings.
819
00:39:38,854 --> 00:39:41,291
Well, you said you
were disappointed.
820
00:39:41,335 --> 00:39:43,381
I was a little,
but I wasn't hurt.
821
00:39:45,644 --> 00:39:47,472
It's the thought
that counts, right?
822
00:39:47,515 --> 00:39:48,734
Yeah, it's in the giving,
not what it is.
823
00:39:48,777 --> 00:39:50,039
I fired the maid today.
824
00:39:51,563 --> 00:39:52,999
Well, it wasn't working out.
825
00:39:53,042 --> 00:39:55,741
I mean, the kitchen floor
does sparkle and all but...
826
00:39:55,784 --> 00:39:57,220
Between getting
ready for her and then
827
00:39:57,264 --> 00:39:59,962
fixing things
the way I like them after,
828
00:40:00,006 --> 00:40:03,052
it really...
It wasn't saving me any time.
829
00:40:03,096 --> 00:40:05,054
I don't think
that I have the right
830
00:40:05,098 --> 00:40:06,708
temperament for
domestic help.
831
00:40:10,016 --> 00:40:11,800
You know, you work so hard.
832
00:40:13,541 --> 00:40:15,848
And now that I'm
doing better, finally,
833
00:40:15,891 --> 00:40:18,590
I just wanted to make
things easier for you,
that's all.
834
00:40:19,591 --> 00:40:20,635
You mad?
835
00:40:20,679 --> 00:40:21,419
I'm not mad.
836
00:40:23,812 --> 00:40:25,510
You're disappointed.Uh-huh.
837
00:40:26,293 --> 00:40:27,773
You're hurt?No.
838
00:40:31,037 --> 00:40:31,994
More champagne?
839
00:40:32,821 --> 00:40:33,735
No.
840
00:41:10,859 --> 00:41:13,340
Well,
nobody told me anything.
841
00:41:13,383 --> 00:41:16,386
I guess,
what with the confusion
of the funeral, they forgot.
842
00:41:16,430 --> 00:41:17,692
My boss told me that
Mr. McGinty
843
00:41:17,736 --> 00:41:19,520
wanted his
uncle's things removed.
844
00:41:19,564 --> 00:41:23,089
Because the memory of them
would be too painful.
845
00:41:23,132 --> 00:41:24,482
He left the key.
846
00:41:26,309 --> 00:41:27,789
It's apartment 9A.
847
00:41:27,833 --> 00:41:29,312
Yeah, thanks.
848
00:41:42,761 --> 00:41:45,372
They're on their
way up, do you read?
849
00:41:45,415 --> 00:41:47,113
We read, 10-4.
850
00:41:50,899 --> 00:41:52,727
Easy.Yeah.
851
00:42:11,616 --> 00:42:13,095
CAGNEY: Bird dog
transmitter is in place.
852
00:42:13,139 --> 00:42:14,749
You're getting anything?
853
00:42:16,882 --> 00:42:19,145
Works like a charm.
854
00:42:19,188 --> 00:42:21,103
The whole thing
is in progress
right now, sir.
855
00:42:21,147 --> 00:42:22,627
All right, Lacey,
take it easy. I'm on my way.
856
00:42:22,670 --> 00:42:24,542
You can reach me
on the car radio.
857
00:42:31,636 --> 00:42:32,767
Okay.
858
00:42:48,740 --> 00:42:50,611
Here you go.
859
00:42:50,655 --> 00:42:52,482
Thank you.You're welcome.
860
00:42:55,007 --> 00:42:57,575
That's it, guys,
take us right to
your warehouse.
861
00:44:05,468 --> 00:44:07,688
We move as soon as
the doors are open.
862
00:44:07,732 --> 00:44:09,690
Let's try and get
in at the same time.
863
00:44:09,734 --> 00:44:10,996
There's only four of us.
864
00:44:11,039 --> 00:44:13,172
Correction, five of us.
865
00:44:13,215 --> 00:44:15,522
And I got some
uniformed backup.
I don't want to blow this.
866
00:44:22,311 --> 00:44:23,269
Go.
867
00:44:43,593 --> 00:44:44,856
Police, get out!
868
00:44:44,899 --> 00:44:46,727
Hold it right there!
869
00:44:46,771 --> 00:44:49,121
You, get out.
870
00:44:49,164 --> 00:44:50,731
CAGNEY: Come on.PETRIE: Let's go, hands up.
871
00:44:50,775 --> 00:44:51,819
On the hood, let's go!
872
00:44:51,863 --> 00:44:53,212
Okay, line up.
873
00:44:53,255 --> 00:44:55,170
Up against the truck,
come on.
874
00:44:55,214 --> 00:44:56,737
Okay, Morris, Flannigan,
keep them covered.
875
00:44:56,781 --> 00:44:57,912
I'll check the bins.
876
00:44:57,956 --> 00:44:59,000
CAGNEY: Spread them.
877
00:45:01,916 --> 00:45:02,961
Isbecki, look over there.
878
00:45:03,004 --> 00:45:05,006
ISBECKI: Is this everything?
879
00:45:05,050 --> 00:45:06,704
I want to see all
your merchandise.
You understand?
880
00:45:06,747 --> 00:45:09,315
What I'm looking for
has got two wheels,
I better find it.
881
00:45:09,358 --> 00:45:10,925
LACEY: I don't see it, Chris,
it's not here.
882
00:45:16,017 --> 00:45:17,932
Nice,
did you get it off a client?
883
00:45:17,976 --> 00:45:21,153
Look, it's over. You got us.
884
00:45:21,196 --> 00:45:22,589
Where's
the rest of the stuff?
You show me.
885
00:45:22,632 --> 00:45:23,982
What is it you want?
886
00:45:24,025 --> 00:45:25,548
A girl's red bicycle.
887
00:45:25,592 --> 00:45:27,289
What?
888
00:45:27,333 --> 00:45:30,162
We ain't got it.
That stuff goes fast.
889
00:45:40,346 --> 00:45:41,477
You all right?
890
00:45:42,130 --> 00:45:43,305
Yeah.
891
00:45:57,580 --> 00:45:59,539
My mother said you
wanted to see me.
892
00:45:59,582 --> 00:46:01,889
How is she?
893
00:46:01,933 --> 00:46:04,979
She's happy, the jewelry
and the family
silver was all recovered.
894
00:46:05,023 --> 00:46:06,241
It means a lot to her.
895
00:46:06,285 --> 00:46:08,591
Good.
896
00:46:08,635 --> 00:46:12,247
We were hoping
we'd be able to
recover your bike as well.
897
00:46:12,291 --> 00:46:15,033
The truth is,
we are never gonna find it.
898
00:46:15,076 --> 00:46:16,948
It's gone,
it's probably been repainted
899
00:46:16,991 --> 00:46:19,820
or shipped off
to another state
for all we know.
900
00:46:19,864 --> 00:46:22,344
We tried, Jerri.
All of us did.
901
00:46:24,085 --> 00:46:25,565
Is that why you
asked me here?
902
00:46:25,608 --> 00:46:28,786
That,
and we'd like to offer you
another bike.
903
00:46:34,095 --> 00:46:36,054
CAGNEY: This came in
this morning.
904
00:46:36,097 --> 00:46:38,317
LACEY: It's from
a dealer in Jersey.
905
00:46:38,360 --> 00:46:41,668
Abe Brockman,
Brockman cycles,
Paramus, New Jersey.
906
00:46:41,711 --> 00:46:43,061
He even threw in a warranty.
907
00:46:43,104 --> 00:46:44,976
It's good for two years.
908
00:46:45,019 --> 00:46:47,979
Anything goes
wrong with the bike,
he'll fix it. No charge.
909
00:46:49,502 --> 00:46:51,852
You guys must be
reading my mind.
910
00:46:53,985 --> 00:46:55,551
All I do at home is exercise.
911
00:46:59,338 --> 00:47:01,601
I need a bike around.
912
00:47:01,644 --> 00:47:02,863
Give me something...
913
00:47:02,907 --> 00:47:03,995
Something to shoot for.
914
00:47:05,648 --> 00:47:06,824
Yeah.
915
00:47:09,478 --> 00:47:12,046
Well, you can't have a bike
without a bulb horn.
916
00:47:19,706 --> 00:47:21,882
They say it's very fast.
917
00:47:21,926 --> 00:47:23,014
You'll let us know, huh?
918
00:47:24,580 --> 00:47:26,017
Yeah, I will.
919
00:47:28,106 --> 00:47:29,629
Thanks.
920
00:47:29,672 --> 00:47:31,849
Victor, you want to
help the young lady?
921
00:47:48,169 --> 00:47:50,084
So, what, do you
think today is a holiday?
922
00:47:50,128 --> 00:47:52,913
Come on, haven't you got
some work to do?
67464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.