All language subtitles for Brainwashed.Sex.Camera.Power.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.mkv.stream3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,243 --> 00:00:40,283
Elokuvantekijänä ja naisena -
2
00:00:40,443 --> 00:00:45,883
huomasin hukkuvani voimakkaaseen -
3
00:00:46,043 --> 00:00:52,763
visuaalisen kielen pyörteeseen,
josta on hyvin vaikea paeta.
4
00:01:00,003 --> 00:01:02,683
Lara, oletko siellä?
5
00:01:02,843 --> 00:01:08,883
Toivon kuulevani sinusta. Ihan sama,
vaikka kello on kolme aamulla.
6
00:01:09,043 --> 00:01:10,843
Olen ajatellut kaikkea, -
7
00:01:11,003 --> 00:01:15,243
mitä sinulle voi tapahtua.
En halua, että pilaat -
8
00:01:15,403 --> 00:01:18,923
näyttelijänurasi sen takia.
9
00:01:19,963 --> 00:01:22,723
Heidän tarvitsee
vain soittaa SAG:lle -
10
00:01:22,883 --> 00:01:26,683
kertoa siitä,
ja loppuelämäsi ajan -
11
00:01:26,843 --> 00:01:30,203
et voi tehdä töitä,
ja se siitä.
12
00:01:34,763 --> 00:01:39,003
Tämä visuaalinen kieli,
elokuvan visuaalinen kieli -
13
00:01:39,163 --> 00:01:42,203
sanelee tapoja nähdä.
14
00:01:42,363 --> 00:01:48,843
Ne ovat niin tarkkoja,
että tuntuvat melkein lailta.
15
00:02:32,403 --> 00:02:36,243
Suuri kirjailija
James Baldwin sanoi kerran -
16
00:02:36,403 --> 00:02:39,603
"Kaikkea ei voi muuttaa, -
17
00:02:39,763 --> 00:02:44,323
mutta mitään ei voi muuttaa
ennen kuin sen kohtaa."
18
00:02:49,763 --> 00:02:56,123
Katsomme tänään pätkiä
A-listan elokuvista.
19
00:02:56,283 --> 00:02:59,003
Cannesin
ja Oscar-palkintojen voittajista -
20
00:02:59,163 --> 00:03:03,483
sekä kulttiklassikoista
ja muista merkittävistä teoksista.
21
00:03:03,643 --> 00:03:08,123
Tutkimme, miten kuvausten suunnittelu
on sukupuolittunutta.
22
00:03:08,283 --> 00:03:12,483
Se tarkoittaa,
että mies- ja naispäänäyttelijöitä -
23
00:03:12,643 --> 00:03:14,723
kuvataan hyvin eri tavalla.
24
00:03:14,883 --> 00:03:19,923
Johdonmukaisesti eri tavalla
ja tietyllä tavalla, -
25
00:03:20,083 --> 00:03:23,483
jonka voi nimetä.
26
00:03:25,003 --> 00:03:29,003
Minä näen hyvin selkeän yhteyden -
27
00:03:29,163 --> 00:03:33,163
elokuvan visuaalisen kielen, -
28
00:03:33,323 --> 00:03:39,403
naisten työllistymissyrjinnän,
erityisesti elokuva-alalla, -
29
00:03:39,563 --> 00:03:46,123
ja ympäristön, jossa on
seksuaalista häirintää, välillä.
30
00:03:50,683 --> 00:03:53,643
Tapasin Laura Mulveyn viime vuonna.
31
00:03:53,803 --> 00:03:56,683
Hän on elokuvateoreetikko, -
32
00:03:56,843 --> 00:04:01,363
joka tunnisti miehisen katseen.
33
00:04:01,523 --> 00:04:03,723
MIEHINEN KATSE
34
00:04:03,883 --> 00:04:06,843
Käytin "miehistä katsetta"
vain kerran esseessäni, -
35
00:04:07,003 --> 00:04:10,443
mutta siitä on tullut
hallitseva muisto.
36
00:04:12,923 --> 00:04:17,963
METROPOLIS (1927)
OHJAAJA FRITZ LANG
37
00:04:26,683 --> 00:04:29,723
Essee syntyi
rakkaudestani elokuviin.
38
00:04:29,883 --> 00:04:34,363
VISUAALINEN NAUTINTO
JA KERTOVA ELOKUVA
39
00:04:34,523 --> 00:04:39,603
PATRIARKAALINEN YHTEISKUNTA
VAIKUTTAA ELOKUVAAN.
40
00:04:39,763 --> 00:04:45,643
Lähdin yliopistosta vuonna 1963 -
41
00:04:45,803 --> 00:04:48,923
ja vietin paljon aikaa
käymällä elokuvissa.
42
00:04:49,083 --> 00:04:54,883
Tajusin vasta jälkikäteen,
että osa nautinnostani tuli, -
43
00:04:55,043 --> 00:04:59,883
koska katsoin elokuvia
miespuolisena katsojana.
44
00:05:01,643 --> 00:05:04,443
VERTIGO (1958)
OHJAAJA HITCHCOCK
45
00:05:19,563 --> 00:05:22,123
Lähes kaikki meistä
tuntevat ilmaisun -
46
00:05:22,283 --> 00:05:26,883
"naisten esineellistäminen",
mutta mietitään sitä hetki.
47
00:05:27,043 --> 00:05:31,283
Mikä on objekti ja mikä subjekti?
48
00:05:31,443 --> 00:05:36,323
Palataan peruskielioppiin
englanninkielisessä lauseessa.
49
00:05:36,483 --> 00:05:40,123
"Kissa syö hiiren."
Kissa on subjekti.
50
00:05:40,283 --> 00:05:44,563
Se syö hiirtä.
Objekti on tekemisen kohde.
51
00:05:44,723 --> 00:05:49,763
"Mies katsoo naista."
Mies on aktiivinen.
52
00:05:49,923 --> 00:05:53,443
Ja naista katsotaan.
53
00:05:53,603 --> 00:05:56,283
Sieltä hän tulee.
54
00:05:56,443 --> 00:05:59,003
KOHTALON AVAIN (1946)
OHJAAJA HITCHCOCK
55
00:05:59,163 --> 00:06:02,643
Pieni hetki.
56
00:06:02,803 --> 00:06:08,243
Haluamme teiltä lausunnon.
- Tämä lause...
57
00:06:08,403 --> 00:06:12,123
Laura Mulvey
teki siitä kuuluisan vuonna 1975.
58
00:06:12,283 --> 00:06:17,483
Sitä käytettiin kuvaamaan
naisten asemaa elokuvissa.
59
00:06:17,643 --> 00:06:22,563
Tuo mekko on muotia edellä
100 vuoden päästä.
60
00:06:22,723 --> 00:06:27,563
Ette ole nähneet vielä mitään.
Asusteet ovat vielä söpömpiä.
61
00:06:29,563 --> 00:06:31,843
Kuulen joen kutsun.
62
00:06:32,003 --> 00:06:37,603
Ei paluuta, ei paluuta.
63
00:06:39,323 --> 00:06:44,963
Ajan myötä naisen keho
muuttuu yhä seksuaalisemmaksi, -
64
00:06:45,123 --> 00:06:49,523
mutta katsomisen perusrakenne
pysyy samana.
65
00:06:51,203 --> 00:06:56,043
HUSTLERS (2019)
OHJAAJA LORENE SCAFARIA
66
00:06:57,923 --> 00:07:01,363
Vaikka Mulveyn perustava työ
kirjoitettiin 70-luvulla, -
67
00:07:01,523 --> 00:07:04,643
normalisoimme yhä
miehisen katseen elokuvissa.
68
00:07:04,803 --> 00:07:08,603
Suurin osa ihmisistä
tuskin kyseenalaistaa sitä.
69
00:07:08,763 --> 00:07:12,563
Se on normaalia.
Sama kuin kysyisi, onko kala märkä.
70
00:07:12,723 --> 00:07:15,483
Ajattelin, että kaikki tietävät sen.
71
00:07:15,643 --> 00:07:18,203
Se on eetterissä,
mutta se on eetteri.
72
00:07:18,363 --> 00:07:21,843
Sen nimeäminen ja näyttäminen...
73
00:07:22,003 --> 00:07:24,003
Uskon,
että se voi muuttaa maailmaa.
74
00:07:25,603 --> 00:07:28,083
"HAVAINTO EI OLE OIKULLINEN."
75
00:07:28,243 --> 00:07:31,083
Runoilijafilosofi
Ralph Waldo Emerson -
76
00:07:31,243 --> 00:07:36,163
sanoi kerran jotain kaunista, joka
kertoo mielestäni tilanteesta hyvin.
77
00:07:36,323 --> 00:07:40,803
"Havainto ei ole oikullinen,
vaan kohtalokas."
78
00:07:40,963 --> 00:07:43,563
Ihmiset sanovat mielellään näin.
79
00:07:43,723 --> 00:07:47,043
He pitävät luovaa työtä
ja elokuvia oikullisina.
80
00:07:47,203 --> 00:07:49,603
Minun visioni ja ideani.
Se on oikullista.
81
00:07:49,763 --> 00:07:52,163
Mutta se on oikeasti vakavaa.
82
00:07:52,323 --> 00:07:57,443
Se on kohtalokasta ja vaikuttaa
syvimmällä mahdollisella tasolla.
83
00:07:57,603 --> 00:08:00,123
Elokuvantekijöinä
meidän on oltava rohkeita -
84
00:08:00,283 --> 00:08:02,763
ja halukkaita olemaan se voima.
85
00:08:02,923 --> 00:08:05,323
Halukkaita puhumaan suoraan -
86
00:08:05,483 --> 00:08:08,563
ja sanomaan: "Hetkinen,
mikä tässä kuvassa on vikana?
87
00:08:08,723 --> 00:08:12,283
Mitä yrität sanoa? Millaista
visuaalista retoriikkaa katsomme?"
88
00:08:12,443 --> 00:08:14,603
Se ei tunnu hyvältä tai oikealta.
89
00:08:14,763 --> 00:08:18,003
Mietitään uudelleen.
90
00:08:18,163 --> 00:08:22,523
Joskus elokuvissa,
joita pidetään osana sitä, -
91
00:08:22,683 --> 00:08:24,643
mitkä ovat parhaita elokuvia, -
92
00:08:24,803 --> 00:08:30,683
niiden tekotapaa
ei edes kyseenalaisteta, -
93
00:08:30,843 --> 00:08:32,843
saati sitten niiden tarinoita.
94
00:08:33,003 --> 00:08:38,723
On hyväksyttävää rakastaa
ja katsoa elokuva -
95
00:08:38,883 --> 00:08:41,843
ja sanoa, että se on hyvä,
mutta siinä on ongelmia.
96
00:08:42,003 --> 00:08:43,483
Ilman kyseenalaistamista -
97
00:08:43,643 --> 00:08:47,003
teemme karhunpalveluksen
ihmisyydellemme.
98
00:08:47,163 --> 00:08:50,363
Useimmat teistä
varmaan tietävät, -
99
00:08:50,523 --> 00:08:53,883
että käsikirjoituksessa
on seksistinen elementti, -
100
00:08:54,043 --> 00:08:55,683
sekä dialogissa
että hahmoissa.
101
00:08:55,843 --> 00:08:58,363
Emme haluaisi nähdä naisia -
102
00:08:58,523 --> 00:09:01,123
esittämässä kotiapulaista
tai seksikästä misua, -
103
00:09:01,283 --> 00:09:05,523
toimitusjohtajan
tai vastaavan sijaan.
104
00:09:05,683 --> 00:09:08,243
Se on meille tuttua.
105
00:09:08,403 --> 00:09:12,803
Vähemmän tunnettua on se,
miten kohtausten suunnittelu -
106
00:09:12,963 --> 00:09:17,963
ylläpitää valta-asemia.
107
00:09:18,123 --> 00:09:22,163
Mitä kohtausten suunnittelu
tarkalleen ottaen tarkoittaa?
108
00:09:22,323 --> 00:09:26,763
Puhumme subjektista, objektista,
visuaalisesta suhteesta, -
109
00:09:26,923 --> 00:09:31,123
rajauksesta,
kameran liikkeestä ja valaistuksesta.
110
00:09:31,283 --> 00:09:33,803
Siitä, miten kaikki nämä tekniikat -
111
00:09:33,963 --> 00:09:38,923
vaikuttavat
hahmojen narratiiviseen asemaan.
112
00:09:39,083 --> 00:09:43,723
Ensimmäinen asia
on subjekti ja objekti.
113
00:09:43,883 --> 00:09:48,803
Kun näemme tällaisen muodon,
tiedämme, että tämä kaveri katsoo -
114
00:09:48,963 --> 00:09:54,523
tätä henkilöä,
joka sattuu olemaan nainen.
115
00:09:54,683 --> 00:09:57,403
Enkö ole nähnyt teidät
jossain aiemmin?
116
00:09:57,563 --> 00:10:02,163
Tämä kuvakulma voidaan kuvata
kohtauksessa näin.
117
00:10:02,323 --> 00:10:05,603
Se laskeutuu. Sitä pitää säätää.
118
00:10:05,763 --> 00:10:08,283
Naurettavaa.
119
00:10:08,443 --> 00:10:13,243
Pitäisi pudottaa pensselit
ja antaa olla. Uskomatonta.
120
00:10:13,403 --> 00:10:15,803
Mitä mieltä olet?
121
00:10:15,963 --> 00:10:21,083
Aika uskomatonta. Jerry. Jerry.
122
00:10:21,243 --> 00:10:24,643
Tai kahtena erillisenä kohtauksena.
123
00:10:24,803 --> 00:10:31,803
PHANTOM THREAD (2018)
OHJAAJA PAUL ANDERSON
124
00:10:35,563 --> 00:10:39,243
ONCE UPON A TIME IN HOLLYWOOD
OHJAAJA QUENTIN TARANTINO
125
00:10:39,403 --> 00:10:42,363
Hei!
126
00:10:42,523 --> 00:10:48,843
Mietin paljon,
miten luoda näkökulmia.
127
00:10:49,003 --> 00:10:55,123
Se on visuaalisen lisäksi
havainnoivaa. Me koemme...
128
00:10:55,283 --> 00:10:58,043
Yleisö asetetaan
hahmon asemaan, -
129
00:10:58,203 --> 00:11:01,723
jotta he eivät vain näe,
mitä hahmo näkee.
130
00:11:01,883 --> 00:11:07,603
Heidät yhdistetään hahmojen
tunteisiin ja ajatusprosessiin.
131
00:11:07,763 --> 00:11:09,683
LADY IN THE LAKE
OHJAAJA MONTGOMERY
132
00:11:09,843 --> 00:11:12,843
Robert Montgomeryn elokuva -
133
00:11:13,003 --> 00:11:16,043
"Lady in the Lake"
on äärimmäinen esimerkki -
134
00:11:16,203 --> 00:11:18,763
subjektiivisuudesta.
135
00:11:18,923 --> 00:11:23,523
Samaa näkökulmaa
käytetään koko elokuvan ajan.
136
00:11:23,683 --> 00:11:28,883
Se sopii ajatuksiini
miehisestä näkökulmasta -
137
00:11:29,043 --> 00:11:31,123
ja siitä, mikä on miehinen katse.
138
00:11:31,283 --> 00:11:34,043
Ja tiettyyn mielikuvaan -
139
00:11:34,203 --> 00:11:39,363
Hollywood-kaunottaresta
tai Hollywoodin uhrista.
140
00:11:41,083 --> 00:11:46,403
ENEMY (2013)
OHJAAJA DENIS VILLENEUVE
141
00:11:47,883 --> 00:11:50,483
Kohtausten rajaaminen...
142
00:11:51,603 --> 00:11:56,443
Usein kuvataan vain tiettyjä osia
naisnäyttelijöistä.
143
00:11:56,603 --> 00:12:01,843
TAPPAVA TUNNUSTUS (1980)
OHJAAJA BRIAN DE PALMA
144
00:12:02,003 --> 00:12:04,723
SUPERBAD (2007)
OHJAAJA GREG MOTTOLA
145
00:12:18,363 --> 00:12:21,483
Ja se kehonosa
voi tietenkin olla osa -
146
00:12:21,643 --> 00:12:25,483
kuvakulmatilannetta.
Yhdessä kohtauksessa joku katsoo.
147
00:12:25,643 --> 00:12:27,883
Toisessa kohtauksessa
näkyy kehonosa.
148
00:12:28,043 --> 00:12:30,363
Mikä tuo ääni on?
- Mikä ääni?
149
00:12:30,523 --> 00:12:33,563
Ei kuulunut mitään ääntä.
150
00:12:33,723 --> 00:12:38,083
Tai se voi olla yhdessä kohtauksessa.
Taas sama kuvakulma.
151
00:12:38,243 --> 00:12:44,283
ISKU SELKÄÄN (1978)
OHJAAJA ULU GROSBARD
152
00:12:46,083 --> 00:12:52,523
OLDBOY (2003)
OHJAAJA PARK CHAN WOOK
153
00:12:54,683 --> 00:12:58,723
Toinen hyvin yleinen asia
on naisen keho -
154
00:12:58,883 --> 00:13:04,563
yleisön edessä ilman,
että joku katsoo häntä.
155
00:13:04,723 --> 00:13:08,203
Sitä vain esitellään yleisölle.
156
00:13:08,363 --> 00:13:10,523
BARBARELLA (1968)
OHJAAJA ROGER VADIM
157
00:13:21,803 --> 00:13:26,283
STANLEY KUBRICKIN ELOKUVA
158
00:13:26,443 --> 00:13:31,843
EYES WIDE SHUT (1999)
OHJAAJA STANLEY KUBRICK
159
00:13:32,003 --> 00:13:36,363
On huomioitava, että muodollisen
visuaalisen kielen kautta -
160
00:13:36,523 --> 00:13:39,683
viestimme tehokkaasti merkitystä.
161
00:13:39,843 --> 00:13:46,643
Perimme kielestä paljon
alitajuisesti.
162
00:13:46,803 --> 00:13:51,203
Se liittyy siihen, miten kohtaukset
on aseteltu ja rajattu.
163
00:13:51,363 --> 00:13:55,843
Miten ne kootaan,
miten kohtaukset seuraavat toisiaan.
164
00:13:56,003 --> 00:13:59,243
Siitä syntyy kielioppi ja syntaksi, -
165
00:13:59,403 --> 00:14:03,483
joiden avulla
merkitys välittyy katsojalle.
166
00:14:03,643 --> 00:14:06,403
Tällaisessa
visuaalisessa kulttuurissa, -
167
00:14:06,563 --> 00:14:12,123
on valtava ruokahalu
naista kohtaan objektina.
168
00:14:12,283 --> 00:14:17,923
Jos kamera on saalistaja,
myös kulttuuri on saalistaja.
169
00:14:25,923 --> 00:14:27,763
Kameran liike.
170
00:14:27,923 --> 00:14:31,123
Olemme nähneet miljoona kertaa -
171
00:14:31,283 --> 00:14:34,203
naisen kehon panorointia.
172
00:14:34,363 --> 00:14:38,443
Se voi olla vaakasuoraa panorointia -
173
00:14:38,603 --> 00:14:41,203
tai pystysuoraa panorointia.
174
00:14:43,603 --> 00:14:45,083
OHJAAJA DAVID AYER
175
00:14:45,243 --> 00:14:51,123
Asioita korostetaan usein
hitaalla liikkeellä.
176
00:14:51,283 --> 00:14:53,803
KUOLEMA SAA ODOTTAA (2002)
OHJAAJA LEE TAMAHORI
177
00:14:53,963 --> 00:14:57,443
Milloin miehiä
kuvataan hidastettuna?
178
00:14:59,243 --> 00:15:02,363
Toiminnan keskellä.
179
00:15:06,443 --> 00:15:09,243
Miehiä kuvataan hidastettuna
toiminnassa.
180
00:15:10,563 --> 00:15:14,203
Naisia kuvataan hitaasti
seksuaalissävytteisesti.
181
00:15:16,123 --> 00:15:18,483
Tällaisten kohtausten levittäminen -
182
00:15:18,643 --> 00:15:23,363
on tavallaan globaalia hypnoosia -
183
00:15:23,523 --> 00:15:28,643
miten maskuliininen valta
tuo tyydytystä.
184
00:15:28,803 --> 00:15:33,283
Olipa se naisten esineellistämistä,
tappamista tai muka tappamista.
185
00:15:34,523 --> 00:15:37,483
Se on patriarkaatin propagandaa.
186
00:15:41,643 --> 00:15:46,563
Valaistus.
Valaistus on hieman hienovaraisempaa.
187
00:15:46,723 --> 00:15:52,003
Yleensä miespääosan esittäjä
on 3D-valossa, -
188
00:15:52,163 --> 00:15:55,603
jossa on varjoja ja syvyyttä,
ja hän on aidossa paikassa, -
189
00:15:55,763 --> 00:16:00,323
jonka me ymmärrämme,
kun taas Rita Hayworth -
190
00:16:00,483 --> 00:16:04,323
on tässä Orson Wellsin elokuvassa
"Nainen Shanghaista".
191
00:16:04,483 --> 00:16:08,563
Rita Hayworth kuvataan
ajattomalla naiskauneuden alueella.
192
00:16:08,723 --> 00:16:10,683
Naisten ei ole lupa ikääntyä.
193
00:16:10,843 --> 00:16:17,003
Eikä heillä saa olla
täyttä elämää subjektina.
194
00:16:17,163 --> 00:16:19,163
Minä ja muut ohjaajat -
195
00:16:19,323 --> 00:16:24,523
on ehdollistettu esittelemään naisia,
näyttelijättäriä, -
196
00:16:24,683 --> 00:16:26,243
parhaassa valossa.
197
00:16:26,403 --> 00:16:31,163
Laitoimme pehmeitä valoja
ja käytimme pitkää linssiä.
198
00:16:31,323 --> 00:16:33,843
Asetimme sen korkeaan kulmaan.
199
00:16:34,003 --> 00:16:36,923
Ja kaikki eri tavat kuvata naisia...
200
00:16:37,083 --> 00:16:39,963
Ei haittaa,
jos miehellä on ryppyjä.
201
00:16:40,123 --> 00:16:42,923
Ne saavat hänet
näyttämään karskilta vanhemmiten.
202
00:16:43,083 --> 00:16:45,763
Sellaista ei halua ajatella naisista.
203
00:16:47,203 --> 00:16:48,723
Saanko suudella sinua?
204
00:16:48,883 --> 00:16:52,563
MESTARI (2012), OHJAAJA
PAUL THOMAS ANDERSON
205
00:16:59,003 --> 00:17:01,523
Sain äskettäin loistavan elokuvan.
206
00:17:01,683 --> 00:17:04,643
Se olisi sopiva minulle.
207
00:17:04,803 --> 00:17:07,163
Ja he päättivät valita nuoremman.
208
00:17:08,403 --> 00:17:14,683
Ja... Mitä voin sanoa?
209
00:17:16,083 --> 00:17:19,963
Sellaista tapahtuu paljon.
210
00:17:20,123 --> 00:17:22,963
Olen surullinen,
ja jo siitä puhuminen -
211
00:17:23,123 --> 00:17:25,003
saa minut huokailemaan.
212
00:17:27,523 --> 00:17:28,883
Koska rakastan työntekoa.
213
00:17:30,243 --> 00:17:33,883
VIIME VUONNA MARIENBADISSA
OHJAAJA ALAIN RESNAIS
214
00:17:39,403 --> 00:17:42,603
Minusta visuaalinen kieli
todella vaikuttaa -
215
00:17:42,763 --> 00:17:46,483
naisten itseinhoon
ja epävarmuuteen merkittävästi.
216
00:17:46,643 --> 00:17:50,083
Se, mitä pidetään normaalina
kauneutena, nähdään erityisesti -
217
00:17:50,243 --> 00:17:53,043
ja dominoivana
miehisen katseen kautta.
218
00:17:53,203 --> 00:17:56,403
Se muuttaa sitä, miten
suhtaudumme maailmaan yleisesti.
219
00:17:56,563 --> 00:17:58,443
Eikä välttämättä parhaalla tavalla.
220
00:17:58,603 --> 00:18:02,883
Kohtausten suunnittelu on metaviesti.
Estetiikka on normalisoitua.
221
00:18:03,043 --> 00:18:05,843
Se on siinä mielessä ovelaa.
222
00:18:06,003 --> 00:18:09,083
Päästä minut sisään.
En voi vain...
223
00:18:09,243 --> 00:18:14,243
Tässä Gordon Parks Jr:n
"Superfly"-kulttiklassikossa -
224
00:18:14,403 --> 00:18:20,163
näemme tekniikoita,
joista olemme keskustelleet.
225
00:18:20,323 --> 00:18:24,243
Mies on subjektin asemassa.
226
00:18:24,403 --> 00:18:29,443
Vaikka päitä kuvataan
melko samalla tavalla...
227
00:18:30,923 --> 00:18:34,723
Yhtäkkiä alkaa kuulua musiikkia.
228
00:18:36,003 --> 00:18:41,723
Valaistus on hämärä,
ja kuvataan hidastettuna.
229
00:18:43,443 --> 00:18:45,803
Kehon panorointia.
230
00:18:51,563 --> 00:18:54,083
Yksi oppilaistani,
kun hän näki tämän pätkän, -
231
00:18:54,243 --> 00:18:58,643
hän sanoi:
"Kun näkee kaksi päätä -
232
00:18:58,803 --> 00:19:04,523
kylpyammeessa, alkaa odottaa
naisen kehon panorointia."
233
00:19:04,683 --> 00:19:09,963
Molemmat ovat alasti ammeessa.
Emme näe miehen kehoa.
234
00:19:11,723 --> 00:19:14,283
Kun katsoin
"Superfly"-kylpyammekohtausta...
235
00:19:14,443 --> 00:19:18,563
Se on näyttelijän pahin pelko.
236
00:19:18,723 --> 00:19:24,963
He saavat käsikirjoituksen,
jota suostuivat työstämään.
237
00:19:25,123 --> 00:19:31,043
Ja ohjaaja
esineellistää naisen täysin -
238
00:19:31,203 --> 00:19:36,043
kohtausten valinnoilla,
kameran sijainnilla -
239
00:19:36,203 --> 00:19:38,963
ja editoimalla.
240
00:19:40,603 --> 00:19:43,603
5. NARRATIIVINEN ASEMA
241
00:19:43,763 --> 00:19:47,203
Juuri läpi käymämme tekniikat -
242
00:19:47,363 --> 00:19:51,243
vaikuttavat hahmojen
narratiiviseen asemaan.
243
00:19:51,403 --> 00:19:56,243
Usein epäolennaisilta
tuntuvilla tavoilla -
244
00:19:56,403 --> 00:19:58,163
tarinan kannalta.
245
00:20:06,403 --> 00:20:11,403
Ihannemaailmassa
näkisimme valtavan määrän -
246
00:20:11,563 --> 00:20:15,763
erilaisia elokuvia,
joita katsottaisiin yhtä paljon.
247
00:20:15,923 --> 00:20:18,883
Jos on heteroseksuaalinen mies -
248
00:20:19,043 --> 00:20:21,683
ja haluaa kuvata
naisen takamusta, -
249
00:20:21,843 --> 00:20:25,563
en todellakaan ole seksipoliisi.
En ala määräillä.
250
00:20:25,723 --> 00:20:27,683
En kiellä tekemästä jotain.
251
00:20:27,843 --> 00:20:32,923
Huomautan vain, että monet -
252
00:20:33,083 --> 00:20:38,043
arvostetut ohjaajat kautta aikojen
ovat tehneet juuri niin.
253
00:20:38,203 --> 00:20:43,083
Ja koska 96 % elokuvissa
on tehty juuri niin, -
254
00:20:43,243 --> 00:20:47,763
ei ole paljon liikkumavaraa heille,
jotka ovat kyllästyneet siihen -
255
00:20:47,923 --> 00:20:54,923
ja kyllästyneet sellaisen
hyökkäyksen seurauksiin -
256
00:20:55,083 --> 00:20:56,883
yksilöllisyyttämme vastaan.
257
00:20:57,043 --> 00:21:00,323
Niitä elokuvia katsovat naiset -
258
00:21:00,483 --> 00:21:06,483
haluavat muokata itseään
katseen objektiksi.
259
00:21:06,643 --> 00:21:10,323
Mutta nainen ajattelee,
että osa minusta, joka on minä, -
260
00:21:10,483 --> 00:21:13,443
ei sovi siihen imagoon.
261
00:21:13,603 --> 00:21:15,923
Joten hän hylkää sen.
262
00:21:16,083 --> 00:21:21,603
Siinä tapauksessa nainen kadottaa
itsensä ja tuntee olonsa tyhjäksi.
263
00:21:21,763 --> 00:21:24,443
Kaikki hänen huomionsa
ja energiansa -
264
00:21:24,603 --> 00:21:29,563
menee imagon vahvistamiseen.
265
00:21:29,723 --> 00:21:33,723
Mutta kun nainen istuu alas,
hänellä on tyhjä olo.
266
00:21:33,883 --> 00:21:35,483
Se on ongelma.
267
00:21:40,323 --> 00:21:42,763
Jean-Luc Godardin elokuva.
268
00:21:42,923 --> 00:21:45,203
SEN TÄYTYI TAPAHTUA
OHJAAJA JEAN-LUC GODARD
269
00:21:47,003 --> 00:21:51,243
Tässä on hyvin selkeä kuva
narratiivisesta asemasta, -
270
00:21:51,403 --> 00:21:55,843
joka on naisella
ja hänen katselustaan.
271
00:21:56,003 --> 00:22:00,443
Samalla kuulemme kaikkien
mieselokuvantekijöiden nimet -
272
00:22:00,603 --> 00:22:05,323
ja näemme mieskuvaajan
kuvaavan naista.
273
00:22:07,643 --> 00:22:10,963
André Bazin sanoi: "Näytä maailma,
joka täyttää halumme."
274
00:22:11,123 --> 00:22:17,443
"Halumme"
eivät tietenkään viittaa minuun.
275
00:22:20,123 --> 00:22:26,523
Perinteisesti yleisöä on pidetty
heteroseksuaalisena cismiehenä -
276
00:22:26,683 --> 00:22:30,723
heteroseksuaalisen
cismiesohjaajan kanssa -
277
00:22:30,883 --> 00:22:35,923
ja pääkuvaajan kanssa,
joka hallitsee kaikkia kohtauksia.
278
00:22:36,083 --> 00:22:39,123
Kuvassa olevan miessubjektin kanssa.
279
00:22:39,283 --> 00:22:45,083
He kaikki katsovat naisobjektia.
280
00:22:45,243 --> 00:22:47,923
Tämä on normaali tunnistuslinja.
281
00:22:48,083 --> 00:22:52,243
Ellei ole heteroseksuaali mies, -
282
00:22:52,403 --> 00:22:55,243
joutuu osallistumaan
tunnistusprosessiin -
283
00:22:55,403 --> 00:22:58,763
jokseenkin eri tavalla.
Sijainnista riippuen -
284
00:22:58,923 --> 00:23:03,043
esimerkiksi jos on
naispuolinen heteroseksuaali, -
285
00:23:03,203 --> 00:23:08,443
eli minä, miten tässä käy?
Miten tämä vaikuttaa meihin?
286
00:23:10,563 --> 00:23:12,603
Kun opiskelin
UCLA:n elokuvakoulussa, -
287
00:23:12,763 --> 00:23:16,403
työni oli minulle pakkomielle.
288
00:23:16,563 --> 00:23:19,803
Elokuvani ympäröivät minua
joka tasolla.
289
00:23:19,963 --> 00:23:23,043
Olin kunnianhimoinen.
Jos joku tuli tielleni -
290
00:23:23,203 --> 00:23:26,203
ja minun
piti päästä miksaushuoneeseen, -
291
00:23:26,363 --> 00:23:29,243
sanoin: "Tässä on 20 dollaria. Mene.
292
00:23:29,403 --> 00:23:32,123
Minun on tehtävä työni."
Olin subjekti.
293
00:23:32,283 --> 00:23:34,523
Se ei ollut minulle ongelma.
294
00:23:34,683 --> 00:23:37,443
Kun yritin olla romanttinen
tai mennä treffeille, -
295
00:23:37,603 --> 00:23:39,643
jouduin vaikeuksiin.
296
00:23:39,803 --> 00:23:43,043
Koin itseni katsottavaksi.
297
00:23:43,203 --> 00:23:45,843
Koin olevani objekti.
En tiennyt, miten toimia.
298
00:23:46,003 --> 00:23:51,443
Se oli hämmentävää.
Oli vaikea yhdistää niitä asioita.
299
00:23:51,603 --> 00:23:56,403
Hyppäsin objektin asemasta
subjektin asemaan, jossa tunnistin -
300
00:23:56,563 --> 00:24:00,043
miessubjektin
aktiiviseksi liikkujaksi.
301
00:24:00,203 --> 00:24:07,083
En tiennyt, miten olla nainen,
aktiivinen liikkuja ja seksikäs.
302
00:24:07,243 --> 00:24:13,603
Tämä on vain jäävuoren huippu siitä,
miten tämä vaikuttaa meihin.
303
00:24:19,203 --> 00:24:22,523
Tämä on "Sen täytyi tapahtua".
- Onko minulla söpö perse?
304
00:24:22,683 --> 00:24:24,723
SEN TÄYTYI TAPAHTUA
JEAN-LUC GODARD
305
00:24:24,883 --> 00:24:27,803
On.
306
00:24:27,963 --> 00:24:32,283
Tiedän, että tämä kohtaus
on olevinaan kommentti -
307
00:24:32,443 --> 00:24:35,763
naisten esineellistämisestä.
308
00:24:35,923 --> 00:24:40,003
Ne eivät ole tarpeeksi pyöreät.
- Tuottajat pakottivat Godardin.
309
00:24:40,163 --> 00:24:43,923
Hänen piti näyttää enemmän
Brigitte Bardot'n takamusta, -
310
00:24:44,083 --> 00:24:48,403
mutta tarkoittiko hän
olla sarkastinen vai ei.
311
00:24:48,563 --> 00:24:52,403
Tällaisen elokuvan
näkemisen vaikutus, -
312
00:24:52,563 --> 00:24:54,563
kun kuulee,
että se on mestariteos -
313
00:24:54,723 --> 00:24:57,243
muiden tänään näkemiemme
elokuvien ohella -
314
00:24:57,403 --> 00:24:59,763
mestariteos toisensa jälkeen.
315
00:24:59,923 --> 00:25:04,043
Miettikää, miten se vaikuttaa
meihin syvästi naisina.
316
00:25:04,203 --> 00:25:06,123
Se on aika intensiivistä.
317
00:25:19,083 --> 00:25:22,763
Tämä on aika hyökkäävää.
318
00:25:22,923 --> 00:25:28,203
Haluan ihmisten tietävän,
että se perustuu suruuni.
319
00:25:28,363 --> 00:25:30,803
Tiedän.
- Se rakentuu kamppailulleni.
320
00:25:30,963 --> 00:25:33,163
Se rakentuu surulleni.
321
00:25:33,323 --> 00:25:40,243
Se ei ole kaunis asia, -
322
00:25:40,403 --> 00:25:42,123
josta minä puhun.
323
00:25:42,283 --> 00:25:47,123
Eivätkö kaikki naiset
tunne samaa surua?
324
00:25:52,843 --> 00:25:56,243
Kaikki omat fiktioelokuvani -
325
00:25:56,403 --> 00:26:02,123
ovat keskittyneet ilmaisemaan
kurjaa naisellista...
326
00:26:03,683 --> 00:26:08,323
...ja syvällä olevaa
sisäistä haavaa.
327
00:26:25,523 --> 00:26:29,523
Se on pyhä paikka elokuvanteolle.
328
00:26:29,683 --> 00:26:36,403
Se on pyhä teko.
Pääsee ihmisten mielikuvitukseen -
329
00:26:36,563 --> 00:26:42,643
ja psyykeen sellaisella tavalla,
että sitä pitää käsitellä varoen.
330
00:26:42,803 --> 00:26:46,883
Se on suurentelun paikka.
331
00:26:47,043 --> 00:26:51,603
Melkein kuin puhuisi mikrofoniin.
Kaikki, mitä sanoo, vahvistetaan.
332
00:26:51,763 --> 00:26:57,923
Se on tärkeä tiedostaa.
333
00:26:58,083 --> 00:27:03,443
Tutkijat Green ja Brock
keksivät termin kuljettaminen.
334
00:27:03,603 --> 00:27:07,763
Kuljettaminen vaikuttaa
elokuvissa ja televisiossa -
335
00:27:07,923 --> 00:27:11,483
katsojiin, jotka liikuttavat meitä
paikastamme, -
336
00:27:11,643 --> 00:27:15,123
kun kävelemme teatteriin,
uuteen maailmaan.
337
00:27:15,283 --> 00:27:18,443
EX MACHINA (2014)
OHJAAJA ALEX GARLAND
338
00:27:18,603 --> 00:27:24,363
Se vie meidät tutusta jatkumosta
uuteen paikkaan.
339
00:27:25,563 --> 00:27:29,843
Menemme epäuskon tilaan.
340
00:27:30,003 --> 00:27:34,163
Siinä tilassa
saamme eniten tietoa.
341
00:27:34,323 --> 00:27:36,323
Suurimmat muutokset asenteessa -
342
00:27:36,483 --> 00:27:41,163
ja suurimmat muutokset käytöksessä
ja aikomuksissa.
343
00:27:41,323 --> 00:27:45,083
Se on tarinankerronnan voima
valkokankaalla.
344
00:27:45,243 --> 00:27:49,963
EX MACHINA (2014)
OHJAAJA ALEX GARLAND
345
00:27:55,603 --> 00:28:00,723
NAINEN SHANGHAISTA (1947)
OHJAAJA OLSON WELLES
346
00:28:00,883 --> 00:28:06,003
Elokuvassa "Nainen Shanghaista"
nähdään paljon sukupuolten -
347
00:28:06,163 --> 00:28:10,523
kuvaustekniikoita, jotka ovat
yhä käytössä elokuvanteossa.
348
00:28:10,683 --> 00:28:13,203
Rakkaani, tämä koskee sinua eniten.
349
00:28:13,363 --> 00:28:19,243
Älä irrota käsiäsi.
350
00:28:19,403 --> 00:28:22,523
Tässä näette miehet
3D-valaistuksessa -
351
00:28:22,683 --> 00:28:26,723
ja 3D-tilassa
hallitsemassa narratiivia.
352
00:28:26,883 --> 00:28:30,323
Tiesitkö siitä rakastajasta?
- En.
353
00:28:30,483 --> 00:28:34,083
Ole hiljaa, George.
- Hayworth on tietysti bikineissä.
354
00:28:34,243 --> 00:28:37,043
Muut ovat pukeissa.
355
00:28:37,203 --> 00:28:38,923
Se meillä on yhteistä.
356
00:28:39,083 --> 00:28:45,483
Alkaa sataa...
357
00:28:45,643 --> 00:28:49,443
Ja tietenkin
aina läsnä oleva miessubjekti -
358
00:28:49,603 --> 00:28:52,443
katsoo naisobjektia.
359
00:28:52,603 --> 00:28:59,403
Rakasta minua.
Pitele minua, rakasta minua.
360
00:28:59,563 --> 00:29:02,003
Äläkä...
361
00:29:02,163 --> 00:29:06,923
Rita Hayworth
kelluu oudossa tilassa.
362
00:29:07,083 --> 00:29:11,003
Kutsutaan sitä vaikka
miesten fantasiatilaksi.
363
00:29:11,163 --> 00:29:15,443
Pois...
364
00:29:17,483 --> 00:29:20,803
Tässä ja seuraavissa pätkissä -
365
00:29:20,963 --> 00:29:25,043
naisen kauneus voidaan nähdä
eräänlaisena voimana.
366
00:29:25,203 --> 00:29:28,243
Voimana vetää puoleensa katseita.
Meille sanotaan, -
367
00:29:28,403 --> 00:29:32,043
että nainen voi olla voimakas
olemalla kaunis.
368
00:29:32,203 --> 00:29:38,243
Mutta vastatakseni siihen
lainaan Angela Carteria, -
369
00:29:38,403 --> 00:29:42,963
joka sanoo, että naiset
pitää vietellä naisellisuuteen.
370
00:29:43,123 --> 00:29:45,643
Mitä hän tarkoittaa sillä?
371
00:29:45,803 --> 00:29:49,243
Hän tarkoittaa
voimattomuuteen viettelemistä.
372
00:29:49,403 --> 00:29:51,483
Miten meidät
vietellään voimattomuuteen?
373
00:29:53,723 --> 00:29:55,563
OHJAAJA
MICHELANGELO ANTONIONI
374
00:29:55,723 --> 00:29:57,123
Glamourilla.
375
00:29:57,283 --> 00:30:00,283
Hienoa. Jatka samaan malliin.
376
00:30:00,443 --> 00:30:03,323
Hienoa. Saa se tulemaan.
377
00:30:03,483 --> 00:30:06,203
Hyvä. Kulta, pää ylös.
378
00:30:06,363 --> 00:30:12,483
Hienoa. Kyllä. Kyllä. Kyllä!
379
00:30:28,683 --> 00:30:35,643
Mielestäni glamour on peittelyä,
huntu, eräänlainen syötti -
380
00:30:35,803 --> 00:30:39,323
ja vaihto voimattomuuteen.
381
00:30:39,483 --> 00:30:41,643
Naisen toiminta keskeytyy aina, -
382
00:30:41,803 --> 00:30:46,723
koska lavastamme hänet
samalla spektaakkeliksi.
383
00:30:46,883 --> 00:30:49,963
Mitä nainen sitten tekeekin,
on todella tärkeää -
384
00:30:50,123 --> 00:30:54,803
varmistaa,
että hänellä on tietty estetiikka -
385
00:30:54,963 --> 00:31:00,083
ja tietty tyyli,
joka on erityisen puoleensavetävä -
386
00:31:00,243 --> 00:31:03,523
heteroseksuaaliselle miehelle.
387
00:31:05,163 --> 00:31:08,163
Kuka tuo tyttö on?
- Kuka? Sekö, josta puhuin?
388
00:31:08,323 --> 00:31:10,083
Blondiko?
- Etkö yrittänyt panna?
389
00:31:10,243 --> 00:31:13,323
Yritän panna kaikkea.
- Eikö hän suostunut?
390
00:31:13,483 --> 00:31:17,283
Ei suostunut
- Hän tiesi paremmin.
391
00:31:17,443 --> 00:31:20,603
Miten niin tiesi paremmin?
- Hän tiesi, että olet eläin.
392
00:31:20,763 --> 00:31:22,563
Eikä pitäisi lähteä mukaan.
393
00:31:22,723 --> 00:31:24,923
Hänen maineensa olisi pilalla.
394
00:31:25,083 --> 00:31:28,803
Luulin, että hän puhui sinulle.
- Onko tuo sama tyyppi?
395
00:31:28,963 --> 00:31:30,723
On.
- Murran hänen niskansa.
396
00:31:30,883 --> 00:31:32,483
Hän oli täällä eilen.
- Eilen?
397
00:31:32,643 --> 00:31:34,563
Et nähnyt.
- Olin talolla eilen.
398
00:31:34,723 --> 00:31:39,603
Hän oli täällä.
- Takaisin isoon mieheen.
399
00:31:54,803 --> 00:31:59,083
Kuten tavallista,
miehet ovat 3D-tilassa.
400
00:31:59,243 --> 00:32:03,403
Miehet puhuvat toisilleen naisesta.
401
00:32:03,563 --> 00:32:06,763
Naisen sääristä näkyy osa.
Näemme ne hidastettuna.
402
00:32:06,923 --> 00:32:08,883
Samaa vanhaa.
403
00:32:09,043 --> 00:32:11,963
Tässä kohtauksessa
on yksi mielenkiintoinen juttu, -
404
00:32:12,123 --> 00:32:14,883
jota haluan analysoida.
405
00:32:15,043 --> 00:32:18,163
Miten ääntä käsitellään.
406
00:32:18,323 --> 00:32:20,723
Katsoessaan kohtausta huomaa, -
407
00:32:20,883 --> 00:32:24,843
että Robert DeNiro katsoo Vickyä,
joka on kaukana hänestä.
408
00:32:25,003 --> 00:32:27,363
Käy siis järkeen, -
409
00:32:27,523 --> 00:32:32,083
että kuulemme Robert DeNiron
ja hänen ystävänsä puhuvan, -
410
00:32:32,243 --> 00:32:36,683
mutta emme kuule Vickyn puhuvan,
koska hän on kaukana.
411
00:32:36,843 --> 00:32:43,683
Tai ehkä ei. Tutkimme, miten kohtaus
kuvattiin. Määrittelimme etäisyyden.
412
00:32:46,243 --> 00:32:51,563
Robert DeNiro on ystävänsä kanssa
altaan toisella puolella.
413
00:32:53,083 --> 00:32:55,843
Tässä Vicky on kaukana.
414
00:32:56,003 --> 00:32:59,883
Siksi emme kuule häntä.
415
00:33:00,923 --> 00:33:05,083
Mutta ehkä ei,
koska kaksi muuta miestä, -
416
00:33:05,243 --> 00:33:11,043
jotka istuvat aivan Vickyn vieressä,
kuulemme heidät hyvin.
417
00:33:11,203 --> 00:33:15,843
He ovat yhtä kaukana
Robert De Nirosta.
418
00:33:17,243 --> 00:33:20,683
Tässä on siis jotain, -
419
00:33:20,843 --> 00:33:24,283
kun katsomme elokuvaa,
emme ole tietoisia tästä.
420
00:33:24,443 --> 00:33:30,163
Se tunkeutuu tajuntaamme
alitajuisesti.
421
00:33:30,323 --> 00:33:34,003
Ehkä siksi,
kun nuori nainen ilmestyy -
422
00:33:34,163 --> 00:33:38,083
mainostamaan elokuvaa
miesjohtajalle, -
423
00:33:38,243 --> 00:33:40,603
mies näkee vain
naisen suun liikkuvan, -
424
00:33:40,763 --> 00:33:44,123
muttei kuule sanaakaan,
mitä nainen sanoo.
425
00:33:45,803 --> 00:33:51,403
UNELMIEN SIELUNMESSU (2000)
OHJAAJA DARREN ARONOFSKY
426
00:33:53,123 --> 00:33:56,083
Naisten esineellistäminen
vaikuttaa palkkaukseen.
427
00:33:56,243 --> 00:34:00,923
Me altistuimme seksuaalisesti
esineellistävälle medialle, -
428
00:34:01,083 --> 00:34:05,323
ja meillä on näkemys siitä,
millaisia naisten pitäisi olla.
429
00:34:05,483 --> 00:34:08,363
Siitä tulee tapa käsitellä naisia.
430
00:34:08,523 --> 00:34:12,643
Se liittyy
heidän seksuaaliseen arvoonsa, -
431
00:34:12,803 --> 00:34:14,763
ovatko he viehättäviä.
432
00:34:14,923 --> 00:34:18,403
Se liittyy ehdottomasti siihen,
miten heitä kohdellaan työssään.
433
00:34:18,563 --> 00:34:21,443
Haasteena on,
että työllistymissyrjintää -
434
00:34:21,603 --> 00:34:24,403
ei valvota viihdealalla.
435
00:34:24,563 --> 00:34:26,403
ELOKUVAKOULU
SUKUPUOLISUHDE 50/50
436
00:34:26,563 --> 00:34:29,003
Elokuvakoulun sukupuolisuhde
on 50/50.
437
00:34:29,163 --> 00:34:32,883
Niin on ollut jo jonkin aikaa
USA:n parhaissa elokuvakouluissa.
438
00:34:33,043 --> 00:34:38,563
Silti 250 parhaasta elokuvasta 1998
naisten ohjaamia oli 9 %.
439
00:34:38,723 --> 00:34:42,083
Vuoteen 2018 mennessä
luku on laskenut 8 prosenttiin.
440
00:34:42,243 --> 00:34:43,883
Naisten puolesta iloitaan.
441
00:34:44,043 --> 00:34:49,483
Heitä on elokuvakoulussa puolet,
kunhan he maksavat järjestelmälle.
442
00:34:49,643 --> 00:34:53,003
Mutta kun siirrytään
ammattilaiskentälle -
443
00:34:53,163 --> 00:34:59,163
ja naisille pyydetään maksamaan,
silloin ovet sulkeutuivat.
444
00:34:59,323 --> 00:35:04,123
Ongelman ytimessä
on artikla VII, -
445
00:35:04,283 --> 00:35:06,323
eli työmahdollisuuksien tasa-arvo.
446
00:35:06,483 --> 00:35:09,243
ARTIKLA VII VUODEN 1964
KANSALAISOIKEUSLAKI
447
00:35:09,403 --> 00:35:13,683
Hollywood
on rikkonut eniten artiklaa VII -
448
00:35:13,843 --> 00:35:16,483
kaikista USA:n teollisuudenaloista.
449
00:35:16,643 --> 00:35:18,683
Jopa pahemmin
kuin hiilikaivosala.
450
00:35:20,923 --> 00:35:23,323
Aina ei ollut näin.
451
00:35:23,483 --> 00:35:26,843
Ensimmäisessä
kerronnallisessa elokuvassa, -
452
00:35:27,003 --> 00:35:29,323
jossa kerrottiin tarina elokuvalla.
453
00:35:29,483 --> 00:35:32,083
Sen sijaan,
että dokumentoisi tapahtumia, -
454
00:35:32,243 --> 00:35:35,843
jossa on naissubjekti,
naispäähenkilö, -
455
00:35:36,003 --> 00:35:40,603
ja jonka loi nainen,
tuottaja, kirjoittaja, ohjaaja -
456
00:35:40,763 --> 00:35:46,643
Alice Guy Blaché vuonna 1896.
457
00:35:46,803 --> 00:35:50,163
Hollywoodin alkuaikoina
mykkäfilmien aikaan -
458
00:35:50,323 --> 00:35:54,643
uudella alalla työskenteli
huomattavan paljon naisia, -
459
00:35:54,803 --> 00:35:58,683
joilla oli huomattavasti valtaa.
460
00:35:58,843 --> 00:36:03,963
Tämä on
erityinen hetki naisohjaajille.
461
00:36:04,123 --> 00:36:07,483
PUNAINEN KIMONO (1925)
OHJAAJA DOROTHY DAVENPORT
462
00:36:07,643 --> 00:36:11,043
Dorothy Davenportin
"Punainen kimono" -
463
00:36:11,203 --> 00:36:14,123
ilmaisee
sisäistä subjektiivista kokemusta -
464
00:36:14,283 --> 00:36:19,363
päähenkilöltä,
joka pakotettiin prostituutioon.
465
00:36:26,563 --> 00:36:29,443
Kun tapahtuu muutos äänessä, -
466
00:36:29,603 --> 00:36:32,163
Wall Street tulee mukaan,
koska siirtymä -
467
00:36:32,323 --> 00:36:35,523
äänimaailmaan vaatii
suuria taloudellisia vaatimuksia.
468
00:36:35,683 --> 00:36:39,683
Niinpä maskuliininen
Wall Streetin kulttuuri -
469
00:36:39,843 --> 00:36:42,243
alkaa rakentaa Hollywoodia.
470
00:36:42,403 --> 00:36:45,963
Kiireellisin tarve tänään on
käynnistää pääoman virtaus, -
471
00:36:46,123 --> 00:36:48,003
joka pyörittää teollisuuden pyöriä.
472
00:36:48,163 --> 00:36:52,443
Naisia ohjaillaan pois
näistä asemista -
473
00:36:52,603 --> 00:36:57,283
taiteellisella ja luovalla voimalla.
40 vuoden ajan -
474
00:36:57,443 --> 00:37:00,163
vain kaksi naista
teki elokuvia Hollywoodissa.
475
00:37:00,323 --> 00:37:02,443
Dorothy Arzner ja Ida Lupino.
476
00:37:02,603 --> 00:37:04,723
DANCE, GIRL, DANCE
OHJAAJA DOROTHY AZNER
477
00:37:04,883 --> 00:37:08,363
Aiotko itkeä?
478
00:37:16,083 --> 00:37:18,483
Siinähän tuijotatte.
Ei minua hävetä.
479
00:37:18,643 --> 00:37:22,483
Naurakaa koko rahalla.
Kukaan ei loukkaa teitä.
480
00:37:22,643 --> 00:37:26,163
Haluatte, että riisun,
jotta saatte vastinetta 50 sentille.
481
00:37:26,323 --> 00:37:30,443
50 senttiä tytön tuijottamisesta
niin, miten vaimonne eivät salli.
482
00:37:30,603 --> 00:37:32,643
Voitte mennä kotiin
show'n päätyttyä, -
483
00:37:32,803 --> 00:37:34,563
vaimojenne
ja rakkaidenne eteen.
484
00:37:34,723 --> 00:37:37,763
Ja leikkiä hetken
vahvempaa sukupuolta.
485
00:37:41,403 --> 00:37:44,883
He näkevät varmasti lävitsenne,
kuten mekin.
486
00:37:47,763 --> 00:37:51,123
Dorothy Arznerin naiset
määrittelivät itsensä -
487
00:37:51,283 --> 00:37:54,163
hyvin kauniisti.
488
00:37:54,323 --> 00:37:56,603
Ikävä kyllä hän oli poikkeus.
489
00:37:56,763 --> 00:38:02,643
Miesnäkökulma
hallitsi elokuvaa vuosikymmeniä.
490
00:38:02,803 --> 00:38:06,483
Hollywoodin historiassa
ajatellaan usein, -
491
00:38:06,643 --> 00:38:13,323
että sana "ohjaaja"
on synonyymi miesohjaajalle.
492
00:38:13,483 --> 00:38:18,363
Niin on ollut jo vuosia.
Ja on yhä edelleen.
493
00:38:18,523 --> 00:38:21,643
En koskaan ajatellut, -
494
00:38:21,803 --> 00:38:25,523
että opiskelisin
elokuvaohjaajaksi.
495
00:38:25,683 --> 00:38:27,283
Ei niin sanottu silloin.
496
00:38:27,443 --> 00:38:31,283
Voisin olla leikkaaja
tai kuvaussihteeri -
497
00:38:31,443 --> 00:38:35,803
tai joku muu,
jota tytöt voivat tehdä elokuvassa.
498
00:38:35,963 --> 00:38:40,443
En ajatellut niin kouluaikoina,
kun valmistuin maisteriksi.
499
00:38:40,603 --> 00:38:44,203
En ajatellut,
että voisin olla ohjaaja.
500
00:38:44,363 --> 00:38:48,723
Halusin puhua kanssasi
Dawnin projektista.
501
00:38:48,883 --> 00:38:50,723
Cyrus voi etsiä juuri sitä.
502
00:38:50,883 --> 00:38:55,283
Ajattelin todella suurta ohjaajaa.
Ehkä Penny Marshallia.
503
00:38:55,443 --> 00:39:00,243
Mitä? Ole hiljaa, kuuntele ja opi.
Vältä naisohjaajia, he ovuloivat.
504
00:39:02,403 --> 00:39:06,643
Kun aloin valmistella
"Daughters of the Dustia"-
505
00:39:06,803 --> 00:39:12,723
olin valmistunut AFI:sta
ja UCLA:sta.
506
00:39:12,883 --> 00:39:19,843
Olin hyvin tietoinen
kameroiden sijoittelusta.
507
00:39:20,003 --> 00:39:25,803
Asetin kamerani ympyrän sisälle -
508
00:39:25,963 --> 00:39:27,403
ja naisten kulttuuriin.
509
00:39:27,563 --> 00:39:32,403
Halusin kuvata
jotain ennennäkemätöntä.
510
00:39:32,563 --> 00:39:37,963
Näin
vaaleanpunaisen satiinikotelon, -
511
00:39:38,123 --> 00:39:41,363
jossa oli koruja jokaiselle naiselle
kaupan ikkunassa.
512
00:39:41,523 --> 00:39:45,443
Minulla ei ollut varaa
siihen koteloon.
513
00:39:45,603 --> 00:39:48,603
Enkä pyytänyt ketään
ostamaan sitä minulle.
514
00:39:51,323 --> 00:39:57,203
Mutta laitoin pahat muistot
siihen koteloon ja lukitsin sen.
515
00:39:59,763 --> 00:40:03,203
En anna minkään
siinä kotelossa -
516
00:40:03,363 --> 00:40:06,803
tai kenenkään ulkopuolisen sanella,
kuka olen -
517
00:40:06,963 --> 00:40:09,403
ja mitä minun
pitäisi ajatella itsestäni.
518
00:40:12,083 --> 00:40:15,923
Vuonna 1991,
kun olimme Sundancessa, -
519
00:40:16,083 --> 00:40:20,883
minulla oli "Daughters of the Dust"
ja sinulla "Queen of Diamonds".
520
00:40:21,043 --> 00:40:24,243
Meidät työnnettiin taka-alalle.
521
00:40:24,403 --> 00:40:28,763
"Hyvää työtä, tytöt. Nähdään."
522
00:40:28,923 --> 00:40:33,923
Muut mukana olleet elokuvantekijät,
jotka olivat miehiä, tekivät -
523
00:40:34,083 --> 00:40:37,123
monia elokuvia sen jälkeen.
524
00:40:37,283 --> 00:40:41,323
Olisin voinut vannoa,
että vuosisadan vaihteessa -
525
00:40:41,483 --> 00:40:44,963
puolet elokuvantekijöistä -
526
00:40:45,123 --> 00:40:50,083
olisi naisia.
Ja siksi koko ajattelutapa -
527
00:40:50,243 --> 00:40:53,803
imagosta ja sukupuolesta
olisi muuttunut täysin.
528
00:40:53,963 --> 00:40:56,843
Jälkikäteen ajatellen
tuntuu ihmeelliseltä, -
529
00:40:57,003 --> 00:41:00,283
miten vähän edistystä
on tapahtunut.
530
00:41:00,443 --> 00:41:04,203
Kun menin Sundanceen
ensimmäisen elokuvani kanssa, -
531
00:41:04,363 --> 00:41:09,083
en saanut agenttia enkä jakelijaa.
532
00:41:09,243 --> 00:41:12,523
Miespuoliset agentit
kirjoittivat minulle -
533
00:41:12,683 --> 00:41:17,203
nähdäkseen elokuvan ja sanoivat:
"Se ei ole minua varten."
534
00:41:17,363 --> 00:41:21,283
Katsoin heidän rostereitaan.
535
00:41:21,443 --> 00:41:24,603
Vuosi oli 2013.
Katsoin heidän rostereitaan.
536
00:41:24,763 --> 00:41:27,323
Niissä oli vain miehiä.
537
00:41:27,483 --> 00:41:30,803
Sitten tajusin:
"Tiedän, mitä etsitte."
538
00:41:30,963 --> 00:41:34,403
Millaista koodikieltä se on?
539
00:41:35,763 --> 00:41:40,843
21 elokuvasta kilpailee yhä
vain kolme naista.
540
00:41:41,003 --> 00:41:44,043
Se johtuu siitä,
että elokuvajuhlien ohjaaja sanoi -
541
00:41:44,203 --> 00:41:48,603
"Etsimme parhaita. Sukupuoli
ei liity siihen mitenkään.
542
00:41:48,763 --> 00:41:52,403
Me etsimme parhaita elokuvia."
543
00:41:52,563 --> 00:41:56,923
Tämä kommentti
ei heijasta paljoa ymmärrystä -
544
00:41:57,083 --> 00:41:58,923
monimuotoisuuden käsitteestä -
545
00:41:59,083 --> 00:42:03,003
ja tavasta,
jolla hyvä elokuva luodaan -
546
00:42:03,163 --> 00:42:06,563
samaistumalla siihen,
mitä näytetään.
547
00:42:06,723 --> 00:42:10,283
Niin me... Rakastan tätä elokuvaa,
samaistun siihen, -
548
00:42:10,443 --> 00:42:12,603
koska se puhuttelee minua.
549
00:42:12,763 --> 00:42:14,603
Niin määritellään hyvä elokuva.
550
00:42:14,763 --> 00:42:18,883
Polttakaa se!
- Laita puhelin pois.
551
00:42:19,043 --> 00:42:20,363
Pois tieltä!
552
00:42:20,523 --> 00:42:23,283
Maahan. En pääse sisään.
553
00:42:37,483 --> 00:42:39,723
Kathryn Bigelow'n elokuva
"Hurt Locker" -
554
00:42:39,883 --> 00:42:42,083
oli ensimmäinen,
josta nainen voitti -
555
00:42:42,243 --> 00:42:45,483
parhaan ohjaajan palkinnon.
Elokuva kertoi miehistä.
556
00:42:45,643 --> 00:42:49,963
Miehet räjäyttelivät asioita
hidastettuna.
557
00:42:50,123 --> 00:42:52,203
KUVAUSPÄÄLLIKKÖ
BARRY ACKROYD
558
00:42:52,363 --> 00:42:54,123
On mielenkiintoista, -
559
00:42:54,283 --> 00:42:58,283
että kaikki elokuvan päälliköt
olivat miehiä.
560
00:42:58,443 --> 00:43:01,283
LEIKKAAJAT
BOB MURAWSKI, CHRIS INTIS
561
00:43:01,443 --> 00:43:06,043
PUKUSUUNNITTELIJA
GEORGE LITTLE
562
00:43:06,203 --> 00:43:09,243
MUSIIKKI, MARCO BELRAM
JA BUCK SANDERS
563
00:43:09,403 --> 00:43:13,323
Sukupuolella
on suuri merkitys lavasteissa.
564
00:43:13,483 --> 00:43:18,803
Asiat eivät ole juuri muuttuneet.
Lähinnä valkoisia miehiä.
565
00:43:18,963 --> 00:43:21,963
Jopa omissa tuotannoissani -
566
00:43:22,123 --> 00:43:25,443
palkkasin valkoisen miehen,
joka palkkasi valkoisia miehiä.
567
00:43:25,603 --> 00:43:28,323
Sanoin: "Pitääkö minun
kommunikoida kanssanne, -
568
00:43:28,483 --> 00:43:30,123
jotta se olisi osallistavaa?"
569
00:43:30,283 --> 00:43:31,843
Ei epäilystäkään, -
570
00:43:32,003 --> 00:43:38,123
että koska 95 % miehistä
ovat kuvaspäälliköitä, -
571
00:43:38,283 --> 00:43:42,083
miehinen katse on normalisoitu
yhteiskunnassamme.
572
00:43:42,243 --> 00:43:48,163
Vaikka nainen
on elokuvan päähenkilö, -
573
00:43:48,323 --> 00:43:52,443
häntä esineellistetään usein
ja käytetään hyväksi.
574
00:43:52,603 --> 00:43:55,603
CARRIE (2013)
OHJAAJA KIMBERLY PEIRCE
575
00:43:55,763 --> 00:43:58,243
Avauskohtauksessa
meille esitellään Carrie, -
576
00:43:58,403 --> 00:44:01,443
joka on elokuvan päähenkilö.
577
00:44:03,443 --> 00:44:09,163
Tutustumme häneen ihmisenä.
Hän on kömpelö urheilussa.
578
00:44:10,763 --> 00:44:13,203
Häntä kiusataan vähän.
579
00:44:13,363 --> 00:44:15,283
Syö paskaa.
580
00:44:15,443 --> 00:44:21,123
Sitten siirrytään
tyttöjen pukuhuoneeseen.
581
00:44:23,363 --> 00:44:29,243
Hidastettuna, hämärä valaistus, -
582
00:44:29,403 --> 00:44:31,643
alastomia naisia.
583
00:44:35,683 --> 00:44:39,603
Ja miespuolisten
elokuvantekijöiden nimet -
584
00:44:39,763 --> 00:44:43,403
näkyvät kohtauksen päällä.
585
00:44:45,203 --> 00:44:51,763
Viimeksi kun olin naisten
pukuhuoneessa, en keikistellyt.
586
00:44:51,923 --> 00:44:56,163
OHJAUS
BRIAN DEPALMA
587
00:44:56,323 --> 00:44:59,763
Tapahtumat ovat täysin saalistavia.
588
00:44:59,923 --> 00:45:02,923
Se vaatii sen kehitystä,
kuten Bell Hooks sanoo.
589
00:45:03,083 --> 00:45:08,963
Vastakkainen katse
ei ota asioita sellaisenaan, -
590
00:45:09,123 --> 00:45:15,283
vaan tutkii hieman tarkemmin
ja kysyy, mitä tämä viestii.
591
00:45:20,323 --> 00:45:24,003
Tässä on tyttö, jota kiusattiin.
592
00:45:24,163 --> 00:45:30,443
Hän oli
tarinan subjekti kohtauksessa.
593
00:45:31,963 --> 00:45:34,203
Yksi oppilas sanoi:
"Kun olen suihkussa,"-
594
00:45:34,363 --> 00:45:38,043
kuvittelen, miltä näytän.
Kun olen yksin suihkussa."
595
00:45:38,203 --> 00:45:43,643
Ei voi edes kokea omaa kehoaan
näkemättä omaa kehoaan -
596
00:45:43,803 --> 00:45:48,643
siitä oudosta näkökulmasta.
597
00:45:48,803 --> 00:45:52,243
Halusin katsoa
ja nauttia monista esimerkeistä.
598
00:45:52,403 --> 00:45:55,883
Millaisia niiden pitäisi olla.
Niiden pitäisi olla hauskoja.
599
00:45:56,043 --> 00:45:58,763
Houkuttelevia tai seksikkäitä.
600
00:45:58,923 --> 00:46:03,163
Ensireaktioni
oli niellä se sillä tavalla, -
601
00:46:03,323 --> 00:46:05,123
koska se oli helpointa.
602
00:46:05,283 --> 00:46:08,523
Minun piti tietoisesti
päättää nostaa verhoa -
603
00:46:08,683 --> 00:46:12,603
havainnoinnistani,
ja se nosti vihan pintaan.
604
00:46:12,763 --> 00:46:15,763
Ja sen, mitä äitini opetti -
605
00:46:15,923 --> 00:46:19,403
ajattelemaan kehostani
ja miten hän ajatteli kehostaan.
606
00:46:19,563 --> 00:46:22,963
Ajattelen sitä,
miten minua opetetaan -
607
00:46:23,123 --> 00:46:27,043
ajattelemaan kehoani
minuutti minuutilta.
608
00:46:30,283 --> 00:46:31,603
Varmistimme alueen.
609
00:46:31,763 --> 00:46:34,243
Mutta meidän
ei pitäisi pitää sitä kauan.
610
00:46:36,523 --> 00:46:38,483
Kun katson "Avengers"-elokuvia, -
611
00:46:38,643 --> 00:46:41,563
jopa kun katson Scarlet Johanssonia
Mustana Leskenä -
612
00:46:41,723 --> 00:46:43,363
aktiivisessa roolissa.
613
00:46:43,523 --> 00:46:46,083
Se saa minut tuntemaan,
että naiset, -
614
00:46:46,243 --> 00:46:48,683
jopa kaikkein
voimakkaimmillaan hetkellä, -
615
00:46:48,843 --> 00:46:52,003
ovat alttiita
saalistavalle katseelle.
616
00:46:52,163 --> 00:46:55,563
AVENGERS (2012)
OHJAAJA JOSS WHEDON
617
00:47:01,243 --> 00:47:04,363
Näemme naisen,
joka on ehkä pomo.
618
00:47:04,523 --> 00:47:06,923
Mutta näemme -
619
00:47:07,083 --> 00:47:10,683
rintakehän yksityiskohtia,
tissit, pepun tai jotain.
620
00:47:10,843 --> 00:47:16,163
Se vaikuttaa aivoihin alitajuisesti.
Se on kuin piiloteksti.
621
00:47:16,323 --> 00:47:20,163
Sillä on vaikutuksensa,
ja me kaikki olemme alttiita sille.
622
00:47:20,323 --> 00:47:22,283
CATWOMAN (2004)
OHJAAJA PITOFF
623
00:47:31,643 --> 00:47:35,083
Kommunistit väittävät, etteivät
voi enää ylläpitää johtajuutta.
624
00:47:35,243 --> 00:47:39,403
Jos nopeaa muutosta ei tapahdu,
päivän rauhalliset protestit -
625
00:47:39,563 --> 00:47:42,283
voivat olla tyyntä myrskyn edellä.
626
00:47:43,403 --> 00:47:45,683
SWORDFISH (2001)
OHJAAJA DOMINIC SENA
627
00:47:46,803 --> 00:47:50,683
Minulla on ollut aika paska päivä,
ja siitä tuli juuri huonompi.
628
00:47:54,283 --> 00:47:56,843
WONDER WOMAN (2017)
OHJAAJA PATTY JENKINS
629
00:47:57,003 --> 00:48:00,523
Jopa Patty Jenkinsin
"Wonder Womanissa" -
630
00:48:00,683 --> 00:48:05,643
näyttelijätär näyttää siltä
kuin olisi malli runwaylla.
631
00:48:07,083 --> 00:48:10,043
On naurettavaa,
kun on näitä ihmenaisia, -
632
00:48:10,203 --> 00:48:11,603
ja silti heitä kuvataan -
633
00:48:11,763 --> 00:48:18,523
ja heidät on stailattu
ja puettu näyttämään -
634
00:48:18,683 --> 00:48:21,763
taas yhdeltä
postmodernilta Barbielta.
635
00:48:23,243 --> 00:48:29,323
Jos emme näe muuta, sitä ei näe.
Se on ilmassa. Ilmaa ei näe.
636
00:48:29,483 --> 00:48:36,323
Niitä vertauskuvia naisista
tulee yhä enemmän.
637
00:48:36,483 --> 00:48:40,923
LOST IN TRANSLATION (2003)
OHJAAJA SOFIA COPPOLA
638
00:49:06,403 --> 00:49:10,443
Huomatkaa Bill Murray.
Näemme hänen kasvonsa ja tunteensa.
639
00:49:10,603 --> 00:49:13,723
Hän on 3D-valossa.
640
00:49:13,883 --> 00:49:19,723
Hän kokee inhimillisen kokemuksen.
641
00:49:19,883 --> 00:49:24,003
Kun taas päänäyttelijätär
esitellään -
642
00:49:24,163 --> 00:49:29,203
läpinäkyvissä alusvaatteissa
hämärässä valaistuksessa -
643
00:49:29,363 --> 00:49:31,363
ja osia kehosta.
644
00:49:31,523 --> 00:49:35,883
Voi miettiä, onko tämän
tarkoitus olla hänen kasvonsa.
645
00:49:38,283 --> 00:49:42,963
"Bombshell" on mielenkiintoinen,
koska elokuvan sisältö -
646
00:49:43,123 --> 00:49:47,683
on näennäisen feministinen. Se kertoo
naisista, joita on ahdisteltu töissä.
647
00:49:47,843 --> 00:49:53,043
He haastoivat
Roger Ailesin oikeuteen ja voittivat.
648
00:49:55,043 --> 00:49:59,923
Näemme vain yhdessä kohtauksessa -
649
00:50:00,083 --> 00:50:03,203
seksuaalista häirintää
kameran edessä.
650
00:50:03,363 --> 00:50:04,963
Haluan nähdä sääresi.
651
00:50:10,603 --> 00:50:14,843
Katsotaan,
miten kohtaus rakennettiin.
652
00:50:17,643 --> 00:50:22,643
Ne ovat visuaalinen väline,
Kayla. No niin.
653
00:50:29,283 --> 00:50:31,083
Ylemmäs.
654
00:50:46,083 --> 00:50:48,203
No niin, ylemmäs.
655
00:51:07,843 --> 00:51:09,723
Tuo riittää, Kayla.
656
00:51:09,883 --> 00:51:15,723
On sanomattakin selvää,
ettei tämä ole Kaylan näkökulmasta.
657
00:51:17,963 --> 00:51:19,403
Vai mitä?
658
00:51:21,083 --> 00:51:27,683
Miten kuvaisi kohtauksen,
että tuntisi saman kuin Margot, -
659
00:51:27,843 --> 00:51:32,563
muttemme käytä sitä hyväksi
tai esineellistä häntä?
660
00:51:32,723 --> 00:51:35,523
Olisiko parempi,
jos olisimme vain vihjanneet -
661
00:51:35,683 --> 00:51:38,243
ja kuvanneet kasvoja?
Se oli toinen vaihtoehto.
662
00:51:38,403 --> 00:51:42,403
Tai jos olisimme näyttäneet
hänen katsovan miestä -
663
00:51:42,563 --> 00:51:46,403
ja näkisimme, miten hän
katsoisi miestä enemmän.
664
00:51:46,563 --> 00:51:48,323
Sen olisi voinut tehdä toisin.
665
00:51:48,483 --> 00:51:51,843
Kuten Audre Lord sanoi:
"Mestarin työkalut eivät hajota -
666
00:51:52,003 --> 00:51:53,963
mestarin taloa."
667
00:51:54,123 --> 00:51:58,643
Voimme soveltaa tuota sitaattia
miehisen katseen kuvaamistapaan.
668
00:51:58,803 --> 00:52:03,003
Kun käyttää niitä työkaluja
vahvistaakseen, -
669
00:52:03,163 --> 00:52:07,563
elävöittääkseen,
elvyttääkseen, -
670
00:52:07,723 --> 00:52:11,763
ja naisten esineellistämiseen,
silloin meillä on ongelma.
671
00:52:13,123 --> 00:52:17,963
SÖPÖLÄISET (2020)
OHJAAJA MAÏMOUNA DOUCOURÉ
672
00:52:18,123 --> 00:52:21,723
Tässä on
yksi naisen ohjaama elokuva.
673
00:52:21,883 --> 00:52:24,203
Sitä on kuvailtu feministiseksi.
674
00:52:26,563 --> 00:52:29,603
Siinä esineellistetään
hyvin nuoria tyttöjä.
675
00:52:34,643 --> 00:52:36,403
Ja vaikka aihe "Söpöläisissä" -
676
00:52:36,563 --> 00:52:40,043
voi olla naisten
ja tyttöjen esineellistämistä, -
677
00:52:40,203 --> 00:52:43,923
"Söpöläisten" kohdalla
voi pitää yllä kuvaustapaa, -
678
00:52:44,083 --> 00:52:46,683
joka sopii miesten tyyliin -
679
00:52:46,843 --> 00:52:51,243
ja toistaa miehisen katseen,
vaikka sillä on naisohjaaja.
680
00:52:51,403 --> 00:52:56,403
SÖPÖLÄISET (2020)
OHJAAJA MAÏMOUNA DOUCOURÉ
681
00:52:58,883 --> 00:53:01,643
On tärkeää muistaa,
että miehinen katse -
682
00:53:01,803 --> 00:53:06,043
jonka kohteena ovat nuoret tytöt,
ei ole uusi ilmiö.
683
00:53:06,203 --> 00:53:10,043
PRETTY BABY (1978)
OHJAAJA LOUIS MALLE
684
00:53:10,203 --> 00:53:16,123
"Pretty Baby" sai Kultainen palmu
-ehdokkuuden Cannesissa.
685
00:53:18,243 --> 00:53:19,683
LEON
OHJAAJA LUC BESSON
686
00:53:19,843 --> 00:53:23,803
Leon,
taidan olla rakastumassa sinuun.
687
00:53:27,043 --> 00:53:29,403
Tämä on minulle eka kerta.
688
00:53:29,563 --> 00:53:33,283
Mistä tiedät, että se on rakkautta,
ellet ole ollut rakastunut?
689
00:53:33,443 --> 00:53:37,123
Koska tunnen sen.
- Missä?
690
00:53:40,643 --> 00:53:42,683
Vatsassani.
691
00:53:42,843 --> 00:53:49,403
Nuorten naisten halujen vaihtuminen
on täysin...
692
00:53:51,483 --> 00:53:54,843
Sitä on kaikkialla,
se on läpitunkevaa ja virheellistä.
693
00:53:55,003 --> 00:53:56,963
Se on haitallista.
694
00:53:58,283 --> 00:54:04,203
LOLITA (1997)
OHJAAJA ADRIAN LYNE
695
00:54:07,963 --> 00:54:11,523
Sen näkee kerta toisensa jälkeen
tavassa, jolla oikeus päättää -
696
00:54:11,683 --> 00:54:18,083
saalistajan hyväksi.
"Yhteisymmärryksessä." Enpä tiedä.
697
00:54:18,243 --> 00:54:21,403
13-vuotias tuskin tietää,
mihin suostuu.
698
00:54:31,683 --> 00:54:35,883
AMERICAN BEAUTY (1999)
OHJAAJA SAM MENDES
699
00:54:40,443 --> 00:54:43,843
On vaikea keksiä esimerkkejä, -
700
00:54:44,003 --> 00:54:47,483
joissa poikia kuvataan näin.
701
00:54:47,643 --> 00:54:51,683
Itse asiassa pojat värvätään
miehiseen katseeseen -
702
00:54:51,843 --> 00:54:53,923
jo hyvin nuorena.
703
00:54:54,083 --> 00:54:57,323
OIKEESTI AIKUISET (2010)
OHJAAJA DENNIS DUGAN
704
00:54:57,483 --> 00:55:02,043
Tiukka mamma.
- Mitä se tarkoittaa?
705
00:55:02,203 --> 00:55:04,883
En tiedä,
mutta se tuntuu oikealta.
706
00:55:10,403 --> 00:55:11,883
Kiva.
707
00:55:13,803 --> 00:55:17,043
Tämä on vanha -
708
00:55:17,203 --> 00:55:22,083
ja suosittu kuvakulma
naisen vartalosta.
709
00:55:22,243 --> 00:55:28,523
ONCE UPON A TIME IN HOLLYWOOD
QUENTIN TARANTINO
710
00:55:32,883 --> 00:55:38,723
On paljon seksikkäitä miestähtiä.
Miten heitä kuvataan?
711
00:55:43,483 --> 00:55:49,763
Lähes aina koko vartaloa
ja jonkinlaista toimintaa.
712
00:55:53,043 --> 00:55:57,963
2 FAST 2 FURIOUS
OHJAAJA JOHN SINGLETON
713
00:56:00,083 --> 00:56:02,203
"Crazy Rich Asiansissa"
on kohtaus, -
714
00:56:02,363 --> 00:56:08,803
jossa naishahmo
katsoo himoiten poikaystäväänsä.
715
00:56:08,963 --> 00:56:15,163
Miehen vartalo näkyy kokonaan,
ja hän siirtyy toimintaan.
716
00:56:17,443 --> 00:56:20,123
Tässä Cuarónin "Romassa" -
717
00:56:20,283 --> 00:56:25,123
miesnäyttelijää kuvataan
epätavallisesti alastomana.
718
00:56:25,283 --> 00:56:29,043
Silti kuvataan johdonmukaisesti
koko vartaloa.
719
00:56:29,203 --> 00:56:32,963
Hän on mukana
armeijatyylisessä toiminnassa.
720
00:56:33,123 --> 00:56:35,163
No niin!
721
00:56:35,323 --> 00:56:40,083
TOP GUN (1986)
OHJAAJA TONY SCOTT
722
00:56:50,203 --> 00:56:52,243
Tässä on vielä yksi esimerkki, -
723
00:56:52,403 --> 00:56:55,283
jossa meillä on avoin
seksuaalinen katseen objekti.
724
00:56:55,443 --> 00:56:57,563
Miehet
esiintymässä klubilla naisille.
725
00:56:57,723 --> 00:57:00,883
Silti, ihme kyllä, heidän kehostaan
ei kuvata vain osaa.
726
00:57:01,043 --> 00:57:03,963
Ja hidastetusti.
- En tiedä, mutta oon kuullut.
727
00:57:04,123 --> 00:57:07,723
En tiedä, mutta oon kuullut.
- Eskimon mirri on melko kylmä.
728
00:57:07,883 --> 00:57:10,083
Eskimon mirri on melko kylmä.
729
00:57:10,243 --> 00:57:13,123
Annetaan aplodit.
- Annetaan aplodit.
730
00:57:18,603 --> 00:57:21,843
On eräänlainen tabu,
että miehen keho -
731
00:57:22,003 --> 00:57:26,203
olisi katseen objektina.
732
00:57:26,363 --> 00:57:32,523
Miestä on suojeltava
energisellä tarmolla.
733
00:57:34,763 --> 00:57:39,323
Toisaalta naispäähenkilö -
734
00:57:39,483 --> 00:57:41,963
ottaa spektaakkelin roolin.
735
00:57:42,123 --> 00:57:45,923
Yleinen anestesia?
- Yleinen anestesia.
736
00:57:46,083 --> 00:57:51,843
THE KILLING OF A SACRED DEER
OHJAAJA YORGOS LANTIMOS
737
00:57:52,003 --> 00:57:56,683
Miespäähenkilö
hallitsee usein liikettä -
738
00:57:56,843 --> 00:57:59,923
ja tarinan etenemistä,
hän hallitsee ihmisiä, -
739
00:58:00,083 --> 00:58:03,083
hallitsee naista ja alistaa naisen -
740
00:58:03,243 --> 00:58:07,963
omaan tahtoonsa
ja päättäväisyyteensä.
741
00:58:12,003 --> 00:58:16,043
Miltä näyttää?
- Täydelliseltä.
742
00:58:20,963 --> 00:58:24,683
Ajattelen aina
prinsessa Ruususen tarinaa, -
743
00:58:24,843 --> 00:58:30,003
joka on satu,
jota luimme lapsena.
744
00:58:30,163 --> 00:58:33,643
Prinssi laukkaa ja hajottaa -
745
00:58:33,803 --> 00:58:37,563
kaikki piikit
ja pääsee Prinsessa Ruususen luo.
746
00:58:37,723 --> 00:58:39,523
PRINSESSA RUUSUNEN
CLYDE GERONIMI
747
00:58:53,323 --> 00:58:55,123
SYNTTÄRIT
OHJAAJA JOHN HUGHS
748
00:59:07,083 --> 00:59:09,643
Kun katsoo elokuvaa "Synttärit", -
749
00:59:09,803 --> 00:59:11,763
tulee mieleen
treffiraiskaushuumeet.
750
00:59:11,923 --> 00:59:15,603
Ihmisten juottaminen humalaan.
Meidät on ohjelmoitu -
751
00:59:15,763 --> 00:59:21,283
hyväksymään ja olemaan hyväksymättä,
syleilemään ja jäljittelemään.
752
00:59:30,323 --> 00:59:32,603
Et kai ottanut häntä ensin?
753
00:59:48,403 --> 00:59:51,683
Passiivisen objektin asema -
754
00:59:51,843 --> 00:59:55,483
on koodattu
syvästi feminiiniseksi.
755
00:59:55,643 --> 01:00:01,123
Naisobjektin passiivisuutta
pidetään erittäin seksuaalisena, -
756
01:00:01,283 --> 01:00:06,563
jopa tässä kohtauksessa
elokuvassa "Illasta aamuun".
757
01:00:06,723 --> 01:00:12,043
Seksikäs passiivinen objekti on
niin passiivinen, että on kuollut.
758
01:00:21,843 --> 01:00:26,403
Makaan kuolleena sängyssä,
ja kamera menee hitaasti alas -
759
01:00:26,563 --> 01:00:28,283
vartaloani pitkin.
760
01:00:28,443 --> 01:00:31,763
Kun mietin sitä nyt, mietin:
"Vau, mitä minä oikein..."
761
01:00:31,923 --> 01:00:36,603
Se oli vain osa sitä, mitä teki.
Se oli osa tarinankerrontaa.
762
01:00:38,603 --> 01:00:40,363
PASSENGERS
OHJAAJA MORTEN TYLLUM
763
01:00:40,523 --> 01:00:44,283
Tarinat kauniista,
tajuttomista naisista -
764
01:00:44,443 --> 01:00:48,203
herättävät yhä
tietynlaista kiinnostusta.
765
01:00:52,843 --> 01:00:57,163
Nuorena miehenä minut oli tavallaan
koulutettu esineellistämään naisia.
766
01:00:57,323 --> 01:01:00,883
Huomasin katsoessani tätä puhetta, -
767
01:01:01,043 --> 01:01:03,883
jos tämä nainen on objekti,
ja katsomme tätä naista -
768
01:01:04,043 --> 01:01:07,443
linssin kautta, näemme
monta naista sen linssin kautta.
769
01:01:07,603 --> 01:01:10,763
Se saa luulemaan,
että voimme saada, kenet haluamme.
770
01:01:10,923 --> 01:01:13,603
Kun sillä naisella
ei ole puherooleja, -
771
01:01:13,763 --> 01:01:16,963
hän on elokuvassa "Kuin raivo härkä",
muttei puhu.
772
01:01:17,123 --> 01:01:20,643
Emme tiedä hänen tunteistaan
tai millainen hän on ihmisenä.
773
01:01:20,803 --> 01:01:25,963
Voin esineellistää niitä naisia
ja tehdä, mitä haluan.
774
01:01:26,123 --> 01:01:27,963
Edes näkemässäni kuvissa -
775
01:01:28,123 --> 01:01:31,763
en ole joutunut miettimään,
mitä nainen ajattelee teoistani.
776
01:01:33,803 --> 01:01:35,443
PARIS, TEXAS
WIM WENDERS
777
01:01:35,603 --> 01:01:40,083
Harry Dean Stanton 3D-valaistuksessa.
778
01:01:40,243 --> 01:01:42,483
Silmät ovat kiinni.
779
01:01:44,283 --> 01:01:46,603
Kuulemme Natasha Kinskyn äänen.
780
01:01:46,763 --> 01:01:50,363
Emme näe häntä,
koska näemme miehen näkökulmasta.
781
01:01:50,523 --> 01:01:55,323
Kun mies katsoo ylös,
näemme kaksiulotteisen -
782
01:01:55,483 --> 01:01:57,643
nuoren naisen.
783
01:01:59,523 --> 01:02:04,083
Haluatko puhua jostain?
784
01:02:04,243 --> 01:02:07,083
Minä kuuntelen.
785
01:02:08,323 --> 01:02:11,443
Olen oikein hyvä kuuntelija.
786
01:02:16,723 --> 01:02:20,923
Katsomme elokuvia aina eri tavalla.
Kulttuuri on aina läsnä.
787
01:02:21,083 --> 01:02:25,203
Se antaa mahdollisuuden tarkastella
elokuvan vaikutusta eri tavoin.
788
01:02:25,363 --> 01:02:29,003
Nostalgia on vaarallista.
789
01:02:29,163 --> 01:02:32,123
Kun elokuvaa tekee
nostalgian vallassa, -
790
01:02:32,283 --> 01:02:35,643
sanoo,
että kaikki siinä on täydellistä.
791
01:02:35,803 --> 01:02:39,643
Siitä seuraa ongelmia.
792
01:02:39,803 --> 01:02:41,563
Riisu vaatteesi.
793
01:02:41,723 --> 01:02:45,803
Sanoin, ettei näin kuumalla
voi helvetti vie rakastella.
794
01:02:45,963 --> 01:02:47,843
Miksi pitää aina kiroilla?
795
01:02:48,003 --> 01:02:50,403
En kiroile, saatana.
- Kiroilet paljon.
796
01:02:50,563 --> 01:02:52,803
Mistä helvetistä puhut?
- Kiroilet aina.
797
01:02:52,963 --> 01:02:56,403
Enkä kiroile.
Tänään ei kuitenkaan heru.
798
01:02:56,563 --> 01:02:58,803
Siinä se.
- Eikö heru?
799
01:02:58,963 --> 01:03:03,443
Ei. Mooki, älä viitsi.
800
01:03:03,603 --> 01:03:06,803
Tarkoitan sitä. En pelleile.
- En minä pelleile.
801
01:03:06,963 --> 01:03:10,003
Spike Lee on tietenkin
tämän elokuvan ohjaaja, -
802
01:03:10,163 --> 01:03:13,203
päähenkilö ja elokuvan subjekti.
803
01:03:13,363 --> 01:03:18,043
Hän hallitsi tarinaa monella tasolla.
804
01:03:22,923 --> 01:03:27,923
Älä liiku. Palaan pian. Pysy siinä.
805
01:03:28,083 --> 01:03:31,283
"Älä liiku. Pysy siinä."
- Palaan pian.
806
01:03:31,443 --> 01:03:34,763
Miksi minun pitää seistä sängyllä?
Minne menet?
807
01:03:34,923 --> 01:03:37,363
Luojalle kiitos kaulasta.
808
01:03:39,083 --> 01:03:41,603
Luojalle kiitos polvilumpioista.
809
01:03:43,723 --> 01:03:50,083
Luojalle kiitos kyynärpäistä.
Luojalle kiitos reisistä.
810
01:03:51,603 --> 01:03:57,403
Luojalle kiitos oikeasta nännistä.
Luojalle kiitos vasemmasta nännistä.
811
01:03:57,563 --> 01:04:01,803
Tuntuu hyvältä.
- Pidät tästä.
812
01:04:01,963 --> 01:04:04,283
Tässä pätkässä ensinnäkin -
813
01:04:04,443 --> 01:04:08,563
miesääni kuvailee naisen kehoa,
kun nainen on hiljaa.
814
01:04:08,723 --> 01:04:12,243
Tässä pätkässä on
myös toinen mielenkiintoinen puoli.
815
01:04:14,003 --> 01:04:19,923
Kohtauksen alussa
Spike Lee yrittää vakuuttaa naisen -
816
01:04:20,083 --> 01:04:23,563
harrastamaan seksiä kanssaan.
Nainen kieltäytyy.
817
01:04:23,723 --> 01:04:26,003
Mutta kun pääsemme
kohtauksen loppuun, -
818
01:04:26,163 --> 01:04:30,323
nainen on päättänyt suostua
ja näkyy kohtauksen lopussa -
819
01:04:30,483 --> 01:04:34,723
iloisena siitä, että suostui.
820
01:04:36,443 --> 01:04:39,563
Kohtaus,
jossa nainen kieltäytyy -
821
01:04:39,723 --> 01:04:42,243
ja mies vaatii,
ja lopulta nainen on iloinen.
822
01:04:42,403 --> 01:04:45,363
Tällaisesta kohtauksesta
voisi pitää 10 tunnin luennon -
823
01:04:45,523 --> 01:04:48,523
yhdestä esimerkistä toiseen.
824
01:04:48,683 --> 01:04:52,843
Näyttää tsiljoona esimerkkiä siitä,
miten sellainen käytös -
825
01:04:53,003 --> 01:04:56,003
normalisoidaan
ja jota jopa ylistetään.
826
01:04:56,163 --> 01:04:58,923
Sekin on tärkeä syy, -
827
01:04:59,083 --> 01:05:04,363
miksi meillä on seksuaalisen
hyväksikäytön epidemia.
828
01:05:15,483 --> 01:05:17,963
Äkillinen muutos musiikissa
kertoo meille, -
829
01:05:18,123 --> 01:05:21,243
miltä meidän pitäisi ajatella
tästä kohtauksesta.
830
01:05:23,123 --> 01:05:26,563
Musiikki on tärkeä elementti
joka elokuvassa.
831
01:05:26,723 --> 01:05:30,763
Mutta vain 5 % elokuvasäveltäjistä
on naisia.
832
01:05:30,923 --> 01:05:33,043
Suutele minua.
833
01:05:36,203 --> 01:05:39,683
POSTIMIES SOITTAA AINA
KAHDESTI (1981), BOB RAFELSON
834
01:05:39,843 --> 01:05:41,843
Kuulitko, mitä sanoin?
835
01:06:13,843 --> 01:06:16,803
Päästä irti, niin näytän sinulle...
836
01:06:16,963 --> 01:06:19,043
Englanniksi, kiitos.
837
01:06:19,203 --> 01:06:23,243
"365 päivää"
oli katsotuimpia elokuvia -
838
01:06:23,403 --> 01:06:29,723
vuonna 2020 Netflixissä,
ja sille tehdään kahta jatko-osaa.
839
01:06:43,203 --> 01:06:45,083
Anteeksi, neiti.
840
01:06:45,243 --> 01:06:47,483
BUFFALO '66 (1998)
OHJAAJA VINCENT GALLO
841
01:06:49,963 --> 01:06:54,843
Ole hiljaa. Ole hiljaa.
842
01:06:55,003 --> 01:06:58,563
No niin. Ole hiljaa.
843
01:06:58,723 --> 01:07:00,523
Ole hiljaa!
844
01:07:01,763 --> 01:07:05,043
Satutat minua.
- Ole hiljaa, tai satutan oikeasti.
845
01:07:12,523 --> 01:07:15,203
Muista, että lupasit tulla takaisin.
846
01:07:18,683 --> 01:07:22,363
Minä lupaan.
- Haluan, että tiedät...
847
01:07:22,523 --> 01:07:27,283
Olet maailman suloisin mies.
848
01:07:29,123 --> 01:07:30,843
Ja komein.
849
01:07:33,003 --> 01:07:38,003
Tämä kohtaus sai Yalen veljeskunnan
miehet huutamaan näin.
850
01:07:38,163 --> 01:07:42,083
Naisten asuntolan edessä.
- Ei tarkoittaa kyllä!
851
01:07:42,243 --> 01:07:44,803
Kyllä on anaali! Ei on kyllä!
852
01:07:44,963 --> 01:07:47,843
Kyllä on anaali! Ei on kyllä!
- Kovempaa!
853
01:07:48,003 --> 01:07:50,163
Kyllä on anaali! Ei on kyllä!
854
01:07:50,323 --> 01:07:57,123
HAVAINTOKYKY EI OLE HUPAISAA,
VAAN KOHTALOKASTA.
855
01:08:00,003 --> 01:08:03,643
Haaste median kuvissa
seksuaalisesta väkivallasta, -
856
01:08:03,803 --> 01:08:06,683
raiskauskulttuurista
ja miten naiset esitetään, -
857
01:08:06,843 --> 01:08:09,843
normalisoi sellaisen käytöksen.
858
01:08:10,003 --> 01:08:16,003
Ne kuvat saavat ajattelemaan,
että sellainen on normaalia.
859
01:08:16,163 --> 01:08:19,483
Se näkyy siinä, miten ihmisiä
kohdellaan tosielämässä.
860
01:08:19,643 --> 01:08:21,243
ESINEELLISTÄVÄ MEDIA
861
01:08:21,403 --> 01:08:24,963
Vuosikymmenien kattava tutkimus
on osoittanut, -
862
01:08:25,123 --> 01:08:28,083
että katsottuaan seksuaalisesti
esineellistävää mediaa -
863
01:08:28,243 --> 01:08:33,803
miehet syyllistyvät todennäköisemmin
seksuaaliseen häirintään.
864
01:08:33,963 --> 01:08:37,083
Jos on edustusjärjestelmiä, -
865
01:08:37,243 --> 01:08:42,123
jotka alistavat tiettyjä ihmisiä
ja näyttävät heitä, -
866
01:08:42,283 --> 01:08:45,723
kuvaavat heitä
ja tekevät heistä objekteja, -
867
01:08:45,883 --> 01:08:48,203
jotka eivät toimi, -
868
01:08:48,363 --> 01:08:52,763
on todennäköisempää, että kulttuuri
on altis raiskausmyyteille.
869
01:08:52,923 --> 01:08:57,203
Miespäähenkilö
on subjekti, ei objekti.
870
01:08:57,363 --> 01:08:59,963
Hän on sankari,
jota kunnioitamme.
871
01:09:00,123 --> 01:09:02,163
Sitä on vaikea unohtaa, -
872
01:09:02,323 --> 01:09:07,123
kun nainen kertoo oman totuutensa
ja tarinansa.
873
01:09:07,283 --> 01:09:13,643
SPRING BREAKERS (2012)
OHJAAJA HARMONY KORINE
874
01:09:14,883 --> 01:09:17,763
80 prosenttia
viihdemedian sisällöstä, -
875
01:09:17,923 --> 01:09:21,723
jota on jaettu ympäri maailmaa,
on tehty Hollywoodissa.
876
01:09:43,723 --> 01:09:48,883
Nämä kuvat ovat alalta, joka perustuu
vallan epätasapainoon, -
877
01:09:49,043 --> 01:09:52,883
mikä johtaa seksuaaliseen häirintään
ja hyväksikäyttöön työpaikalla.
878
01:09:53,043 --> 01:09:56,323
Ja kierre jatkuu.
879
01:10:02,843 --> 01:10:07,883
Yksi studion työntekijöistä
pyysi illalliselle.
880
01:10:08,043 --> 01:10:09,403
NIMETTÖMÄNÄ PYSYVÄ MALLI
881
01:10:09,563 --> 01:10:12,483
"Voit esittää hänen roolejaan.
Olet seuraava..."
882
01:10:12,643 --> 01:10:15,603
Ajattelin, että hän on oikeassa.
Voisin olla sellainen.
883
01:10:15,763 --> 01:10:18,003
Se nainen on mahtava.
884
01:10:18,163 --> 01:10:21,843
Mutta hän sanoi,
että minun on tehtävä se.
885
01:10:23,003 --> 01:10:25,443
"En malta odottaa,
että pääsen kotiin.
886
01:10:25,603 --> 01:10:27,803
Kunpa en olisi puhunut hänelle."
887
01:10:27,963 --> 01:10:33,003
Se ei päättyisi hyvin.
Hän puhui koko matkan.
888
01:10:33,163 --> 01:10:35,443
Hän kiihtyi
yhä enemmän ajaessamme.
889
01:10:35,603 --> 01:10:40,003
Koska kieltäydyin kohteliaasti
hänen tarjouksestaan.
890
01:10:40,163 --> 01:10:42,563
"Tule alasti
porealtaaseen kanssani.
891
01:10:42,723 --> 01:10:46,843
Voitko tulla ja ottaa tämän?"
Tämä on naurettavaa.
892
01:10:47,003 --> 01:10:49,363
Aloin nousta autosta.
893
01:10:49,523 --> 01:10:54,563
Hän kurkotti ohitseni -
894
01:10:54,723 --> 01:10:58,283
ja laittoi kätensä ikkunalle.
895
01:10:58,443 --> 01:11:01,123
Hän blokkasi minut kädellään.
896
01:11:01,283 --> 01:11:06,883
Hän sanoi: "Voin auttaa sinua
tai voin tuhota sinut!"
897
01:11:07,043 --> 01:11:11,043
94 % HOLLYWOODIN NAISISTA
KOKEE SEKSUAALISTA HÄIRINTÄÄ.
898
01:11:11,203 --> 01:11:15,803
MeToo-liikkeen kautta tiedämme,
että 94 %, -
899
01:11:15,963 --> 01:11:20,323
olivatpa he näyttelijättäriä
tai kameran takana, -
900
01:11:20,483 --> 01:11:22,843
kokee seksuaalista häirintää
tai väkivaltaa.
901
01:11:23,003 --> 01:11:25,243
Viihdeteollisuus
nähdään taianomaisena.
902
01:11:25,403 --> 01:11:30,843
Unohdetaan, että valkokankaalla
on oikeita ihmisiä.
903
01:11:32,363 --> 01:11:36,643
Ajatuskuvio tai oletus siitä, että
näyttelijän keho on vapaata riistaa -
904
01:11:36,803 --> 01:11:39,763
sekä roolissa
että sen ulkopuolella -
905
01:11:39,923 --> 01:11:44,763
on ollut osa alan ajattelutapaa.
906
01:11:44,923 --> 01:11:50,283
Jos näyttelijä
sanoi millään tavalla vastaan, -
907
01:11:50,443 --> 01:11:53,803
häntä pidettiin
ehdottomasti rettelöitsijänä.
908
01:11:53,963 --> 01:11:58,723
He pelkäsivät työnsä puolesta.
Heidät oli helppo korvata.
909
01:11:58,883 --> 01:12:05,883
HIGH DESERT KILL (1989)
OHJAAJA HARRY FALK
910
01:12:09,363 --> 01:12:11,243
Lara, oletko siellä?
911
01:12:11,403 --> 01:12:16,403
Toivon kuulevani sinusta. Ihan sama,
vaikka kello on kolme aamulla.
912
01:12:16,563 --> 01:12:18,883
En voi kuvitella,
mikä on niin tärkeää, -
913
01:12:19,043 --> 01:12:22,563
että tekisit näin itsellesi.
914
01:12:22,723 --> 01:12:25,483
Mieti tarkkaan
ja soita minulle tänä iltana.
915
01:12:25,643 --> 01:12:28,483
Uskon, että voimme korjata tämän.
916
01:12:28,643 --> 01:12:34,963
Jos palaat töihin ajoissa,
tämä ei tuhoa elämääsi.
917
01:12:39,483 --> 01:12:45,243
Se oli viesti,
jonka kuulin vuonna 1989 -
918
01:12:45,403 --> 01:12:50,043
kieltäydyttyäni seksikohtauksesta,
jota ei ollut käsikirjoituksessani.
919
01:12:50,203 --> 01:12:53,083
Se käytännössä
päätti näyttelijänurani.
920
01:12:53,243 --> 01:12:55,443
Juuri niin kuin hän sanoi.
921
01:12:55,603 --> 01:13:00,563
Valtadynamiikkaa on aina
kuvauspaikalla alitajuisesti.
922
01:13:00,723 --> 01:13:03,003
Haluttiinpa siitä puhua tai ei.
923
01:13:03,163 --> 01:13:06,443
Tunnen sen ja olen kokenut sen.
924
01:13:06,603 --> 01:13:10,603
Olen yrittänyt improvisoida
parissa tilanteessa.
925
01:13:10,763 --> 01:13:16,683
Ohjaaja tulee väliin sanomaan:
"Mene polvillesi ja ota suihin."
926
01:13:16,843 --> 01:13:20,283
En suostunut siihen.
He eivät puhuneet edustajilleni.
927
01:13:20,443 --> 01:13:23,603
He eivät puhuneet minulle.
Olin kuin peura ajovaloissa.
928
01:13:23,763 --> 01:13:26,923
Tunsin painetta.
Kuvausryhmä katsoi.
929
01:13:27,083 --> 01:13:30,243
Mitä voi sanoa? Itkeä ja sanoa:
"Älkää pakottako minua."
930
01:13:35,083 --> 01:13:38,683
Ongelma
ei rajoitu vain Hollywoodiin.
931
01:13:38,843 --> 01:13:42,083
Léa Seydoux,
"Blue is the Warmest Colorin" tähti -
932
01:13:42,243 --> 01:13:46,243
sanoi, että alastomat tunnit
seksikohtausten kuvaamisessa -
933
01:13:46,403 --> 01:13:50,643
olivat nöyryyttäviä,
ja hän tunsi itsensä prostituoiduksi.
934
01:13:52,003 --> 01:13:56,203
Elokuva voitti
Cannesin pääpalkinnon.
935
01:13:57,643 --> 01:14:01,363
Ehkä siksi
seuraavissa elokuvassaan, -
936
01:14:01,523 --> 01:14:03,723
"Mektoub My Love", -
937
01:14:03,883 --> 01:14:07,403
joka sai ensi-iltansa
Venetsian elokuvafestivaaleilla, -
938
01:14:07,563 --> 01:14:13,803
ohjaaja Kechiche tunsi voivansa
käyttää pakottavampia menetelmiä.
939
01:14:13,963 --> 01:14:17,603
Hänen ilmoitettiin myös käyttäneen
paljon alkoholia -
940
01:14:17,763 --> 01:14:23,043
saadakseen käsiinsä
aitoja seksikohtauksia.
941
01:14:23,203 --> 01:14:28,083
Ja sitten on ohjaajien lausuntoja:
"Halusin aidon reaktion."
942
01:14:28,243 --> 01:14:30,483
Sellainen ei kuulu
kuvittelun maailmaan.
943
01:14:30,643 --> 01:14:32,483
Eikä draaman maailmaan.
944
01:14:32,643 --> 01:14:36,043
Sellainen kuuluu siihen,
että pahoinpitelee jonkun -
945
01:14:36,203 --> 01:14:38,723
taiteen vuoksi tai sen nimissä.
946
01:14:38,883 --> 01:14:42,563
Miten raiskauskulttuuri
normalisoidaan?
947
01:14:42,723 --> 01:14:44,763
Älä minusta välitä, jatka vain.
948
01:14:44,923 --> 01:14:46,923
Siinä on kolme pääelementtiä, -
949
01:14:47,083 --> 01:14:50,203
jotka näemme valkokankaalla
ja tosielämässä.
950
01:14:50,363 --> 01:14:54,443
Yksi on naisten vartaloiden
esineellistäminen, -
951
01:14:54,603 --> 01:14:58,323
toinen on seksuaalisen
väkivallan ihannointi, -
952
01:14:58,483 --> 01:15:00,803
etenkin valkokankaalla.
953
01:15:05,763 --> 01:15:09,883
Kolmas on naisten oikeuksien
ja turvallisuuden laiminlyönti.
954
01:15:10,043 --> 01:15:13,923
Vaikka toiseen ihmiseen
ei koskisi kädellä, -
955
01:15:14,083 --> 01:15:17,323
nämä elementit
luovat ympäristön, -
956
01:15:17,483 --> 01:15:23,243
jossa yksi ryhmä
voi hallita toista.
957
01:15:33,003 --> 01:15:35,683
Osaatko uida?
- Osaan.
958
01:15:35,843 --> 01:15:38,723
Pystytkö purskahtamaan itkuun
10 sekunnissa?
959
01:15:38,883 --> 01:15:40,843
Käykö sinulle kolmen kimppa?
960
01:15:44,003 --> 01:15:48,963
Muistelen kohtaamistani
Harvey Weinsteinin kanssa -
961
01:15:49,123 --> 01:15:52,163
Beverly Hills -hotellissa.
962
01:15:56,123 --> 01:15:58,803
Hei, tule sisään.
963
01:16:01,283 --> 01:16:06,963
Hän oli valkoisessa kylpytakissa
ja halusi, että minä...
964
01:16:07,123 --> 01:16:11,443
Hänen peniksensä pilkisti kylpy-
takista, ja hän halusi hieronnan.
965
01:16:11,603 --> 01:16:14,883
Sanoin "ei, mutta hankin hierojan".
966
01:16:15,043 --> 01:16:18,323
Sydämeni hakkaa.
Miten pääsen pois?
967
01:16:18,483 --> 01:16:24,723
Hän sanoi, että teen suuren virheen.
Sanoin, etten ole sellainen tyttö.
968
01:16:26,403 --> 01:16:31,923
BLADE RUNNER 2049 (2017)
OHJAAJA DENIS VILLENEUVE
969
01:16:38,763 --> 01:16:42,163
MeToo-liike puhui ääneen siitä, -
970
01:16:42,323 --> 01:16:46,603
mitä monet meistä
ovat kokeneet yksityisesti.
971
01:16:49,163 --> 01:16:53,803
Yritin omissa fiktioelokuvissani
ilmaista elokuvallisesti, -
972
01:16:53,963 --> 01:16:58,483
miltä tuntuu olla
seksuaalinen objekti.
973
01:17:05,603 --> 01:17:10,923
MAGDALENA VIRAGA (1986)
OHJAAJA NINA MENKES
974
01:17:18,123 --> 01:17:21,563
"Magdalena Viraga"
oli ensimmäinen elokuvani, -
975
01:17:21,723 --> 01:17:25,283
jonka tein
UCLA:n elokuvakoulussa.
976
01:17:31,923 --> 01:17:34,923
Siinä esiintyy oma siskoni,
näyttelijätär -
977
01:17:35,083 --> 01:17:39,563
ja pitkäaikainen yhteistyökumppani
Tinka Menkes.
978
01:17:43,563 --> 01:17:49,363
Tämä on yksi viidestä
yhteisestä elokuvastamme.
979
01:17:50,923 --> 01:17:57,123
Tässä hän esittää
syrjäytynyttä prostituoitua.
980
01:18:11,483 --> 01:18:13,843
Ongelmat, joista puhumme, -
981
01:18:14,003 --> 01:18:19,963
eivät ole vain kuvia,
joita näemme elokuvissa.
982
01:18:20,123 --> 01:18:22,683
Ei ole kyse vain siitä,
kuka on kameran takana.
983
01:18:22,843 --> 01:18:28,723
Kyse on
myös laajemmasta kontekstista.
984
01:18:28,883 --> 01:18:32,483
Siitä, kuka päättää, mitä nähdään.
985
01:18:32,643 --> 01:18:38,323
Enimmäkseen miehet
tekevät päätöksiä -
986
01:18:38,483 --> 01:18:40,523
sen suhteen, mitä jaetaan.
987
01:18:40,683 --> 01:18:43,203
On kyse siitä,
mitä lähetetään maailmalle.
988
01:18:43,363 --> 01:18:48,403
Se valikoidaan
miehisellä katseella.
989
01:18:48,563 --> 01:18:51,283
Hei, komistus.
990
01:18:53,523 --> 01:18:56,963
Jopa tässä
tulevaisuuden scifi-visiossa -
991
01:18:57,123 --> 01:19:02,883
on saman vanha miessubjekti
ja seksualisoitu naisobjekti.
992
01:19:03,043 --> 01:19:07,243
Näytät yksinäiseltä.
Voin korjata sen.
993
01:19:07,403 --> 01:19:12,243
Elokuvan visuaalinen kieli,
joka ympäröi meitä joka puolelta, -
994
01:19:12,403 --> 01:19:18,003
voi todella tuntua
raiskauskulttuurin peruskieleltä.
995
01:19:24,803 --> 01:19:29,083
Itse asiassa elokuvan
naispääosan esittäjän nimi, -
996
01:19:29,243 --> 01:19:32,443
jota esittää Ana de Armas, on Joy.
997
01:19:32,603 --> 01:19:37,043
Mutta he kirjoittivat sen
mielenkiintoisesti Joi.
998
01:19:37,203 --> 01:19:38,923
Pornokulttuurissa -
999
01:19:39,083 --> 01:19:44,243
"Joi" tarkoittaa runkkausohjeita.
1000
01:19:46,083 --> 01:19:50,003
Miettikää, miltä naisista tuntuu,
kun he näkevät tämän elokuvan.
1001
01:19:50,163 --> 01:19:52,643
Sitten he kuulevat
Oscar-ehdokkuuksista, -
1002
01:19:52,803 --> 01:19:54,923
joita se saa tai sai.
1003
01:19:57,003 --> 01:20:00,043
Hollywoodissa on kamala kierre.
1004
01:20:00,203 --> 01:20:03,843
Se ottaa ihmisiltä sen,
mikä on myrkyllistä -
1005
01:20:04,003 --> 01:20:05,963
ja syöttää sen takaisin.
1006
01:20:06,123 --> 01:20:08,163
Se antaa energiaa
ja tuo sen takaisin.
1007
01:20:08,323 --> 01:20:11,483
On olemassa väkivallan kehä.
1008
01:20:12,963 --> 01:20:16,643
Kaikki liittyy kaikkeen.
1009
01:20:22,363 --> 01:20:25,803
Yksi feminismin pääperiaate oli, -
1010
01:20:25,963 --> 01:20:28,563
että naisvartaloa
kuvattiin kamppailemassa.
1011
01:20:28,723 --> 01:20:32,323
Mutta se muuttui -
1012
01:20:32,483 --> 01:20:37,283
ymmärrykseen,
että kuva naisvartalosta -
1013
01:20:37,443 --> 01:20:39,683
oli myös näky kamppailusta.
1014
01:20:39,843 --> 01:20:43,003
Kuva ei viittaa naisiin.
1015
01:20:43,163 --> 01:20:46,883
Tämä kuva anastetaan
ja tuotetaan -
1016
01:20:47,043 --> 01:20:49,483
miehen tietoisuudella.
1017
01:20:52,843 --> 01:20:54,403
SALASANA: SWORDFISH (2001)
1018
01:20:56,123 --> 01:20:59,403
Kaikki nämä tekniikat
ovat harkittuja.
1019
01:20:59,563 --> 01:21:02,763
Emme tiedä,
ovatko ne tietoisia vai alitajuisia.
1020
01:21:02,923 --> 01:21:06,403
Mutta ne ovat harkittuja.
Harkittuja päätöksiä.
1021
01:21:06,563 --> 01:21:10,203
Joku päätti,
miten sitä ihmistä kuvataan.
1022
01:21:13,483 --> 01:21:16,323
Kannattaa miettiä hetki, -
1023
01:21:16,483 --> 01:21:18,963
että esineellistävät
kameratekniikat, -
1024
01:21:19,123 --> 01:21:22,563
joista olemme puhuneet,
voidaan joskus nähdä -
1025
01:21:22,723 --> 01:21:27,203
muissa
hyvin paljastavissa konteksteissa.
1026
01:21:28,483 --> 01:21:31,403
Esimerkiksi "Uhrilampaissa" -
1027
01:21:31,563 --> 01:21:35,003
Buffalo Billin hahmo on
maskuliinisella vyöhykkeellä -
1028
01:21:35,163 --> 01:21:37,523
laseineen murhaajan roolissa.
1029
01:21:37,683 --> 01:21:42,443
Jodie Foster on katseen kohteena.
1030
01:21:44,843 --> 01:21:47,963
Mutta kun hän
tekee itsestään naisellisen, -
1031
01:21:48,123 --> 01:21:51,003
kun hän on niin sanotussa
naisellisessa asemassa, -
1032
01:21:51,163 --> 01:21:54,723
häntä kuvataan kuin naista.
1033
01:21:57,603 --> 01:21:59,883
Buffalo Billin kohtaus,
jossa on tämä -
1034
01:22:00,043 --> 01:22:05,883
lähes epämuodostunut valkoisen miehen
katse kameran takana.
1035
01:22:06,043 --> 01:22:08,883
Sisäistä seksismiä
ja naisvihaa -
1036
01:22:09,043 --> 01:22:11,123
näkyi siinä sen hahmon kohdalla.
1037
01:22:11,283 --> 01:22:14,643
Ei vain cisnaisille,
vaan myös transihmisille ja muille, -
1038
01:22:14,803 --> 01:22:17,203
jotka eivät sovi rajoihin.
1039
01:22:17,363 --> 01:22:20,043
Kun katsoin kohtausta uudelleen,
muistin, -
1040
01:22:20,203 --> 01:22:24,123
miten suuren trauman
sellainen kohtaus on aiheuttanut.
1041
01:22:28,483 --> 01:22:33,203
Näytän teille elokuvan,
joka ei ole A-luokan elokuva.
1042
01:22:33,363 --> 01:22:35,443
Se on luultavasti F-luokkaa.
1043
01:22:35,603 --> 01:22:40,003
Roger Ebert kutsui sitä
rasistiseksi roskaksi.
1044
01:22:40,163 --> 01:22:41,523
Olen samaa mieltä.
1045
01:22:41,683 --> 01:22:44,523
Mutta haluaisin
katsoa kohtauksen tänään, -
1046
01:22:44,683 --> 01:22:49,003
koska se on melko olennainen
analyysimme kannalta.
1047
01:22:49,163 --> 01:22:54,323
Valkoinen plantaasinomistaja
kutsuu mustan orjan -
1048
01:22:54,483 --> 01:22:56,603
huoneeseensa.
1049
01:22:59,883 --> 01:23:04,123
Nainen sanoo,
että elleivät he harrasta seksiä, -
1050
01:23:04,283 --> 01:23:08,243
hän ilmoittaa miehen raiskaajaksi.
Se olisi kuolemantuomio.
1051
01:23:08,403 --> 01:23:10,803
Nainen siis raiskaa miehen.
1052
01:23:13,683 --> 01:23:18,803
Kamera panoroi osaa kehosta.
1053
01:23:22,243 --> 01:23:28,643
Huomatkaa, kenellä on vaatteet
ja ketä riisutaan.
1054
01:23:52,323 --> 01:23:58,083
Nainen hallitsee kohtausta
monin tavoin.
1055
01:24:08,203 --> 01:24:13,443
Lopuksi tulee pitkä,
seksikäs kehon panorointi.
1056
01:24:17,843 --> 01:24:21,323
Lisäsin tämän pätkän
niin nolostuttava kuin se onkin, -
1057
01:24:21,483 --> 01:24:25,203
koska mielestäni
poikkeus vahvistaa säännön.
1058
01:24:25,363 --> 01:24:31,843
Näissä kohtauksissa
ei ole kyse seksistä.
1059
01:24:32,003 --> 01:24:37,843
Niissä on kyse vallasta.
Henkilö, jota kuvataan näin, -
1060
01:24:38,003 --> 01:24:40,643
ei ole voimaantunut.
1061
01:24:40,803 --> 01:24:44,483
Esimerkki "Mandingosta" osoittaa, -
1062
01:24:44,643 --> 01:24:47,283
että kuvausten suunnittelu
ylläpitää -
1063
01:24:47,443 --> 01:24:52,683
yhteiskunnassamme
vallitsevaa valtadynamiikkaa.
1064
01:24:52,843 --> 01:24:58,883
Elokuvassa paneroidaan
osia miehen kehosta.
1065
01:24:59,043 --> 01:25:03,203
Tämän asian todellinen olemus
liittyy valtaan.
1066
01:25:03,363 --> 01:25:09,083
Kehojen esineellistämiseen
ja siihen, miten ne liittyvät -
1067
01:25:09,243 --> 01:25:11,843
toisiinsa voiman suhteen.
1068
01:25:14,163 --> 01:25:17,403
Kun on,
kuten Foucault sanoo, verkkoja, -
1069
01:25:17,563 --> 01:25:20,883
ideologian verkkoja.
Ne ovat kaikki lomittain.
1070
01:25:21,043 --> 01:25:23,323
Ne vahvistavat
tietynlaista katsontatapaa.
1071
01:25:23,483 --> 01:25:26,403
Tietynlaista kokemusta,
jonka ulkopuolelle jää.
1072
01:25:26,563 --> 01:25:29,963
Vaatii paljon voimaa sanoa -
1073
01:25:30,123 --> 01:25:35,843
"En näe asioita näin.
Luon jotain erilaista."
1074
01:25:38,283 --> 01:25:43,563
OHJAAJA ANA LILY AMIRPOUR
1075
01:25:45,883 --> 01:25:49,003
Amirpourin elokuvan
seksuaaliset saalistajat -
1076
01:25:49,163 --> 01:25:53,603
kohtaavat yllättävän kostajan.
1077
01:26:10,003 --> 01:26:14,403
Sanotaan, että jos hankkiudutaan
eroon seksuaalisista saalistajista, -
1078
01:26:14,563 --> 01:26:16,603
elokuvateollisuutta ei olisi.
1079
01:26:16,763 --> 01:26:20,403
Heidän pitäisi aloittaa tyhjästä.
Sitten sille nauretaan.
1080
01:26:20,563 --> 01:26:23,283
He sanovat:
"Meidän pitäisi aloittaa alusta."
1081
01:26:23,443 --> 01:26:25,763
Aloitetaan sitten alusta.
1082
01:26:25,923 --> 01:26:30,163
Pitää rakentaa oma talo,
ja siihen tarvitaan työkaluja.
1083
01:26:30,323 --> 01:26:35,803
Työkalut ovat luovuus ja työ.
1084
01:26:35,963 --> 01:26:41,323
Työmoraali
ja kyky tuottaa enemmän -
1085
01:26:41,483 --> 01:26:46,403
kuin mitä joku muu kaipaa,
sanotaan vaikka niin.
1086
01:26:48,523 --> 01:26:51,323
ORLANDO (1992)
OHJAAJA SALLY POTTER
1087
01:26:51,483 --> 01:26:55,003
Naisohjaajat
kuvaavat usein hahmojaan -
1088
01:26:55,163 --> 01:27:01,723
subjekteina,
joilla on omat kiihkeät halunsa.
1089
01:27:01,883 --> 01:27:05,403
Luonto, olen morsiamesi.
1090
01:27:05,563 --> 01:27:07,523
Ota minut.
1091
01:27:15,843 --> 01:27:17,843
OHJAAJA CHERYL DUNYE
1092
01:27:18,003 --> 01:27:22,283
Dunyen "Watermelon Womanissa"
kuvataan niin läheltä, -
1093
01:27:22,443 --> 01:27:26,083
että katsoja
tuntee kokemuksen tunteen, -
1094
01:27:26,243 --> 01:27:29,683
eikä sitä voi katsoa
perinteiseen tapaan.
1095
01:27:39,683 --> 01:27:43,083
Epäilemättä
kautta elokuvan historian -
1096
01:27:43,243 --> 01:27:48,843
on kuvattu seksikohtauksia,
joissa miehinen katse omii -
1097
01:27:49,003 --> 01:27:50,563
ja esineellistää naiskehoa.
1098
01:27:50,723 --> 01:27:53,883
Jos teemme niin, -
1099
01:27:54,043 --> 01:28:00,683
se on mielikuvituksen puutetta,
joka meidän on korvattava itse.
1100
01:28:02,003 --> 01:28:03,683
MATKALLA IDAHOON (1991)
1101
01:28:03,843 --> 01:28:07,963
Tässä kohtauksessa
Gus Van Sant kuvaa miehiä ja naisia -
1102
01:28:08,123 --> 01:28:09,483
hyvin tasapuolisesti.
1103
01:28:12,683 --> 01:28:18,243
Van Santiin on ehkä vaikuttanut
Agnes Vardan elokuva "Onni".
1104
01:28:18,403 --> 01:28:22,043
ONNI (1965)
OHJAAJA AGNES VARDA
1105
01:28:40,603 --> 01:28:42,003
OHJAAJA NINA MENKES
1106
01:28:42,163 --> 01:28:44,803
Omassa elokuvassani
"Phantom Love" -
1107
01:28:44,963 --> 01:28:48,923
seksikohtaus yrittää keskittyä
naisen psyyken -
1108
01:28:49,083 --> 01:28:52,003
sisäiseen kokemukseen.
1109
01:29:06,643 --> 01:29:10,683
Tarkovskyn ihailijat
huomaavat kunnianosoitukseni.
1110
01:29:24,683 --> 01:29:28,603
Ajattelen Gwendolyn Brooksin runoa.
1111
01:29:28,763 --> 01:29:30,923
"Pidän yhä tyylini,
identiteettini."
1112
01:29:31,083 --> 01:29:33,803
Hän sanoo, miten jokaisella keholla
on taiteensa -
1113
01:29:33,963 --> 01:29:38,923
ja miten ne ovat,
olivat ne sitten kurjassa tilassa -
1114
01:29:39,083 --> 01:29:41,843
tai ylistetyssä tilassa, -
1115
01:29:42,003 --> 01:29:46,603
ne säilyttävät silti luontaisen
inhimillisen ominaisuutensa.
1116
01:29:46,763 --> 01:29:49,523
THE JUNIPER TREE (1990)
OHJAAJA NIETZSCHKA KEENE
1117
01:29:49,683 --> 01:29:53,003
"Juniper Treessä"
Nietzschka Keene keskittyy -
1118
01:29:53,163 --> 01:29:56,763
hahmojensa sisäiseen elämään.
1119
01:30:09,083 --> 01:30:12,243
Ihmisistä tuntuu usein,
että heidät pitäisi vapauttaa -
1120
01:30:12,403 --> 01:30:16,363
kaikesta siitä, mikä on alitajuisesti
imeytynyt mieleemme.
1121
01:30:16,523 --> 01:30:20,603
Ne tunteet kerääntyvät
aina jonnekin piiloon.
1122
01:30:20,763 --> 01:30:27,243
Se osa on vihaa,
surua tai tyytymättömyyttä.
1123
01:30:27,403 --> 01:30:30,563
Kaikki nämä tunteet
ovat kuin ruoanlaittoa.
1124
01:30:30,723 --> 01:30:34,923
Ne ovat aterian ainesosia.
1125
01:30:35,083 --> 01:30:39,763
Pilkotaan, kokataan,
tehdään kaikenlaista, -
1126
01:30:39,923 --> 01:30:44,923
mutta lopuksi halutaan hyvä ateria.
1127
01:30:45,083 --> 01:30:48,203
Raaka-aineet
kokevat muodonmuutoksen.
1128
01:30:48,363 --> 01:30:52,003
Siinä on paljon luovaa energiaa.
1129
01:31:35,803 --> 01:31:39,723
Naiset ovat tehneet elokuvia
naisen raivosta -
1130
01:31:39,883 --> 01:31:43,403
monen sukupolven ajan.
1131
01:31:43,563 --> 01:31:45,843
On siis historiaa ja perintö.
1132
01:31:46,003 --> 01:31:49,723
Mutta nykyään ilmapiirissä
on jotain hyvin erilaista, -
1133
01:31:49,883 --> 01:31:53,763
sosiaalisesti ja poliittisesti, joka
on yhteydessä valtavirtamediaan.
1134
01:31:53,923 --> 01:31:58,763
Se on ainutlaatuinen hetki
elokuvantekijöille, -
1135
01:31:58,923 --> 01:32:03,563
naispuolisille elokuvantekijöille,
jotka haluavat käsitellä asioita.
1136
01:32:05,443 --> 01:32:07,443
LUPAAVA NUORI NAINEN
EMERALD FENNELL
1137
01:32:07,603 --> 01:32:09,843
Mitä sinä teet?
- Ei hätää.
1138
01:32:11,163 --> 01:32:17,643
Mitä sinä teet? Mitä sinä teet?
1139
01:32:22,643 --> 01:32:26,483
Mitä sinä teet? Hei...
1140
01:32:33,883 --> 01:32:39,123
Hei. Hei!
1141
01:32:39,283 --> 01:32:41,523
Kysyin, mitä sinä teet.
1142
01:32:44,603 --> 01:32:48,123
Mitä tulee rahaan
ja tilaisuuksiin, -
1143
01:32:48,283 --> 01:32:50,643
asiat eivät muutu,
ellei niitä muuteta.
1144
01:32:50,803 --> 01:32:54,683
Sain puhuttua asiasta ACLU:ssa, -
1145
01:32:54,843 --> 01:32:59,123
joka aloitti naisohjaajien kampanjan
vuonna 2014.
1146
01:32:59,283 --> 01:33:03,803
EEOC:lle, tasa-arvoisen työllisyyden
komitealle, -
1147
01:33:03,963 --> 01:33:07,123
joka aloitti tutkimuksensa
vuonna 2015, -
1148
01:33:07,283 --> 01:33:11,843
kävi studioiden kimppuun -
1149
01:33:12,003 --> 01:33:15,763
koskien tasa-arvoisten
työllistymismahdollisuuksien lakia.
1150
01:33:16,843 --> 01:33:21,403
Nykyään,
vuonna 2021, alamme nähdä -
1151
01:33:21,563 --> 01:33:24,523
tämän toiminnan tulokset.
1152
01:33:25,763 --> 01:33:28,723
Historiallisena muutoksen merkkinä -
1153
01:33:28,883 --> 01:33:33,163
värillinen nainen Chloe Zhao
voitti Oscar-palkinnon -
1154
01:33:33,323 --> 01:33:35,963
parhaasta elokuvasta
ja parhaasta ohjauksesta.
1155
01:33:36,123 --> 01:33:40,443
Hei! Löytyykö mitään kiinnostavaa?
1156
01:33:40,603 --> 01:33:42,603
Kiviä!
1157
01:33:42,763 --> 01:33:48,483
Hänen elokuvansa kuvataan
60-vuotiaan naisen perspektiivistä.
1158
01:33:50,643 --> 01:33:56,083
Miltä halu näyttää, kun kyse
ei ole subjektista ja objektista?
1159
01:33:56,243 --> 01:34:00,763
Luulen, että olemme keskellä
löytämisprosessia.
1160
01:34:00,923 --> 01:34:05,403
Jokainen meistä
on keskellä löytämisprosessia -
1161
01:34:05,563 --> 01:34:07,763
omassa elämässään.
1162
01:34:07,923 --> 01:34:10,443
Muunsukupuolisena elokuvantekijänä -
1163
01:34:10,603 --> 01:34:13,843
kysyn itseltäni,
minne kamera menee.
1164
01:34:14,003 --> 01:34:18,123
Nämä kysymykset...
Minne kamera menee?
1165
01:34:18,283 --> 01:34:22,283
Ketä minä katson? Näytänkö,
miltä tuntuu, kun minua katsotaan?
1166
01:34:23,483 --> 01:34:26,963
Näytänkö, miltä tuntuu nähdä,
kun minua katsotaan?
1167
01:34:27,123 --> 01:34:30,603
Mikä on sankarittaren matka?
1168
01:34:30,763 --> 01:34:33,163
OHJAAJA CÉLINE SCAMMA
1169
01:34:33,323 --> 01:34:37,083
"Portrait of a Lady on Fire"
käsittelee -
1170
01:34:37,243 --> 01:34:40,563
subjektia ja objektia
kahden naisen tapauksessa, -
1171
01:34:40,723 --> 01:34:44,363
jotka tuntuvat haluavan toisiaan
yhtä paljon.
1172
01:34:46,123 --> 01:34:48,803
Suokaa anteeksi.
En haluaisi olla asemassanne.
1173
01:34:50,603 --> 01:34:55,003
Olemme samassa asemassa.
Täsmälleen samassa asemassa.
1174
01:34:56,483 --> 01:34:58,163
Tulkaa tänne.
1175
01:34:59,883 --> 01:35:01,483
Tulkaa.
1176
01:35:09,603 --> 01:35:11,283
Astukaa lähemmäs.
1177
01:35:17,203 --> 01:35:18,963
Katsokaa.
1178
01:35:21,323 --> 01:35:25,603
Jos te katsotte minua,
ketä minä katson?
1179
01:35:29,203 --> 01:35:33,363
Tässä kysytään,
mikä on subjekti ja mikä objekti?
1180
01:35:33,523 --> 01:35:36,963
Miten objekti keksii keinon -
1181
01:35:37,123 --> 01:35:41,723
löytää oma subjektiivisuutensa
ja tulla subjektiksi, -
1182
01:35:41,883 --> 01:35:45,163
mikä muuttaa valtadynamiikkaa.
1183
01:35:57,163 --> 01:36:01,843
Työskentelin elokuvissani
Tinkan kanssa.
1184
01:36:02,003 --> 01:36:06,523
Hän murtautui usein
neljännen seinän läpi -
1185
01:36:06,683 --> 01:36:09,083
ja kohtasi kameran.
1186
01:36:10,123 --> 01:36:13,763
Hän otti omakseen
subjektiivisen näkökulman...
1187
01:36:14,843 --> 01:36:18,803
...itsestään ja maailmasta.
1188
01:36:38,563 --> 01:36:45,323
1. FEMINISTINEN TEKO ON KATSOA.
KATSOTTE MINUA -
1189
01:36:45,483 --> 01:36:48,363
MUTTA MINĂ„ KATSON TAKAISIN.
1190
01:36:50,163 --> 01:36:55,083
OHJAAJA
SHIRIN NESHAT SHOJA AZARI
1191
01:36:57,203 --> 01:37:02,403
SELAH AND THE SPADES (2019)
OHJAAJA TAYARISHA POE
1192
01:37:08,003 --> 01:37:13,363
OR (2004)
OHJAAJA KEREN YEDAYA
1193
01:37:15,883 --> 01:37:21,163
JÄÄHYVÄISET (2019)
OHJAAJA LULU WANG
1194
01:37:35,723 --> 01:37:38,283
QUEEN OF DIAMONDS (1991)
OHJAAJA NINA MENKES
1195
01:37:38,443 --> 01:37:40,523
Haluatko kyydin?
1196
01:38:08,723 --> 01:38:14,563
Olitpa sitten heteromies,
nainen tai jotain siltä väliltä, -
1197
01:38:14,723 --> 01:38:20,363
tai sen vierestä,
miten koen halun?
1198
01:38:20,523 --> 01:38:24,923
Miten koen päiväni?
1199
01:38:25,083 --> 01:38:28,003
Meille on opetettu, mitä aika on.
1200
01:38:28,163 --> 01:38:30,683
Mitä seksi on.
Mikä on mies tai nainen.
1201
01:38:30,843 --> 01:38:34,123
Meille on opetettu nämä asiat.
Jos hyväksymme sen, -
1202
01:38:34,283 --> 01:38:38,123
olemme jumissa
kollektiivisessa tietoisuudessa, -
1203
01:38:38,283 --> 01:38:41,643
joka on yleensä
aika matalalla tasolla.
1204
01:38:45,203 --> 01:38:48,883
Mitä tapahtuu,
jos yrittää kuunnella sisintään?
1205
01:38:49,043 --> 01:38:54,163
Jos yrittää kuunnella
erittäin herkkää -
1206
01:38:54,323 --> 01:38:59,323
ja hiljaista tapaa,
mitä todella kokee -
1207
01:38:59,483 --> 01:39:05,243
ja mikä olisi todellinen ilmaus -
1208
01:39:05,403 --> 01:39:08,443
käännettynä kohtaukseksi.
1209
01:39:08,603 --> 01:39:12,483
ELOKUVAN VISUAALINEN KIELI
1210
01:39:12,643 --> 01:39:16,563
TYĂ–LLISTYMISSYRJINTĂ„
1211
01:39:16,723 --> 01:39:20,443
SEKSUAALINEN HYVÄKSIKÄYTTÖ
1212
01:39:28,803 --> 01:39:33,443
DISSOLUTION (2012)
OHJAAJA NINA MENKES
1213
01:39:40,683 --> 01:39:44,683
Suomennos: Henna Iivarinen
Iyuno
95302