Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,245 --> 00:01:19,121
- Ten minutes.
- Yeah, yeah.
2
00:01:33,719 --> 00:01:35,919
What's the matter,
the other one not good enough for ya?
3
00:01:42,812 --> 00:01:43,896
What's the matter now?
4
00:01:43,980 --> 00:01:44,980
Whoa!
5
00:01:49,902 --> 00:01:50,778
Whoa!
6
00:01:50,861 --> 00:01:51,946
Heel! Stop!
7
00:01:53,572 --> 00:01:54,572
Slag it.
8
00:02:05,334 --> 00:02:06,334
OW!
9
00:02:06,711 --> 00:02:07,837
Let him go, Ace.
10
00:02:11,173 --> 00:02:12,173
I said let him...
11
00:02:12,466 --> 00:02:13,466
Jeez!
12
00:02:15,553 --> 00:02:16,804
What's gotten into...
13
00:02:17,013 --> 00:02:18,013
Hey!
14
00:02:23,477 --> 00:02:24,477
Burn it.
15
00:02:40,369 --> 00:02:42,330
How come you never put
a tracer on the mutt?
16
00:02:42,496 --> 00:02:43,956
He never ran away from me.
17
00:02:44,498 --> 00:02:46,375
I ran the serial
number from the gun.
18
00:02:46,709 --> 00:02:49,269
According to the records,
it was destroyed in the police impound.
19
00:02:49,545 --> 00:02:51,339
So the guy had an
illegal blaster.
20
00:02:51,422 --> 00:02:53,799
We need to find
out, why, who he is,
21
00:02:53,966 --> 00:02:55,217
what he needs that gun for.
22
00:02:55,509 --> 00:02:57,845
- As soon as I find Ace...
- No. Now.
23
00:02:57,928 --> 00:02:59,488
You want me to just
leave him out here?
24
00:02:59,722 --> 00:03:01,807
Ace is a survivor.
He'll be all right.
25
00:03:02,016 --> 00:03:03,267
I hope somebody told him that.
26
00:03:30,878 --> 00:03:31,879
That looks right.
27
00:03:32,380 --> 00:03:33,672
Close enough. Hit it.
28
00:03:39,845 --> 00:03:41,889
You really believe Ace
recognized this guy?
29
00:03:42,098 --> 00:03:43,224
It's possible.
30
00:03:43,307 --> 00:03:44,892
Either way, it's our only lead.
31
00:03:50,106 --> 00:03:51,524
- That him?
- Yeah.
32
00:03:51,774 --> 00:03:53,984
- Who is he?
- Ronny Boxer.
33
00:03:54,068 --> 00:03:56,862
He's got a dense rap file
for illegal sporting events.
34
00:03:57,071 --> 00:03:59,281
Dog sports. The scum.
35
00:03:59,657 --> 00:04:02,701
Yes, and now we know
where Ace knows him from.
36
00:04:09,083 --> 00:04:10,292
Big, black.
37
00:04:10,376 --> 00:04:12,378
A Dane mix. He's got tags.
38
00:04:12,628 --> 00:04:14,839
Nothing's been reported
in any of the shelters.
39
00:04:15,047 --> 00:04:16,632
He's a very resourceful dog.
40
00:04:16,841 --> 00:04:20,845
Rest assured, sir, if he's out there
we'll catch him. It's what we do.
41
00:04:21,303 --> 00:04:23,472
No luck from the shelters
and you're still not worried?
42
00:04:23,681 --> 00:04:24,890
I don't worry.
43
00:04:25,808 --> 00:04:27,726
- What's that?
- Undercover ploy.
44
00:04:28,102 --> 00:04:30,330
I found someone who could lead
me to our friend Ronny Boxer.
45
00:04:30,354 --> 00:04:31,914
I just have to trick
him into doing it.
46
00:04:31,981 --> 00:04:32,898
And who knows,
47
00:04:32,982 --> 00:04:34,984
maybe I'll get a lead
on Ace from him, too.
48
00:04:41,615 --> 00:04:43,701
What did he do to you, boy?
49
00:04:53,669 --> 00:04:54,962
What do you got for me, Maddie?
50
00:04:55,421 --> 00:04:56,839
Over here, Mr. Boxer.
51
00:04:56,922 --> 00:04:58,591
Got a litter a
couple of weeks ago.
52
00:04:58,674 --> 00:05:00,009
Saved the best one for you.
53
00:05:07,892 --> 00:05:09,101
Look at these mitts.
54
00:05:09,310 --> 00:05:11,312
Gonna be huge. A mangler.
55
00:05:13,397 --> 00:05:15,483
After I get through training
him, he will.
56
00:05:16,442 --> 00:05:17,902
Take care of the paperwork.
57
00:05:18,068 --> 00:05:19,236
Don't I always?
58
00:05:44,094 --> 00:05:45,763
Come on,
you scrawny little mutt.
59
00:05:48,057 --> 00:05:49,177
Show me what you're made of.
60
00:05:49,642 --> 00:05:51,101
Go for it. Go for it.
61
00:05:53,521 --> 00:05:55,356
That's it, fella, tear it up.
62
00:05:56,398 --> 00:05:57,398
I want you mean.
63
00:06:09,370 --> 00:06:12,665
Ladies and gentlemen,
online viewing is about to begin.
64
00:06:14,291 --> 00:06:15,691
I think the pup's
outmatched, boss.
65
00:06:15,834 --> 00:06:17,253
Win or lose,
66
00:06:17,461 --> 00:06:19,171
the crowd is gonna eat it up.
67
00:06:19,380 --> 00:06:20,673
But the pup could get hurt.
68
00:06:21,048 --> 00:06:23,634
He turns out a loser,
he goes back to the pound.
69
00:06:25,636 --> 00:06:27,054
Eh, plenty more
where he came from.
70
00:06:31,100 --> 00:06:32,768
Gotham Police, nobody moves.
71
00:06:38,440 --> 00:06:41,402
Due to technical difficulties,
tonight's match has been postponed...
72
00:06:42,820 --> 00:06:43,946
Freeze!
73
00:07:03,924 --> 00:07:05,759
Hey, hey! That's my dog.
74
00:07:06,635 --> 00:07:08,262
Not anymore, he's not.
75
00:07:40,794 --> 00:07:42,921
- Nice neighborhood, eh?
- Not really.
76
00:07:43,922 --> 00:07:46,008
- It was a joke.
- Stop here.
77
00:07:48,427 --> 00:07:49,427
Here?
78
00:07:53,849 --> 00:07:55,392
You sure you got
the right address?
79
00:07:55,684 --> 00:07:58,145
Yes.
My parents were killed here.
80
00:07:58,646 --> 00:07:59,772
A long time ago.
81
00:08:00,230 --> 00:08:02,066
- You can stay in the car.
- Right.
82
00:08:02,191 --> 00:08:03,233
Thank you, sir.
83
00:08:13,827 --> 00:08:15,245
Ho, ho, ho!
84
00:08:15,412 --> 00:08:17,206
Got your Tannenbaum here.
85
00:08:17,289 --> 00:08:18,916
How about a little
Christmas cred?
86
00:08:53,033 --> 00:08:54,993
Ah! Get off me.
87
00:09:05,587 --> 00:09:06,672
Get out of here.
88
00:09:21,186 --> 00:09:22,312
Don't worry, boy.
89
00:09:22,688 --> 00:09:24,648
I won't ever let
anyone hurt you again.
90
00:09:36,201 --> 00:09:38,662
Okay, boy. Nice and easy.
91
00:09:58,682 --> 00:10:01,101
Okay, mutt.
If it's a fight you want...
92
00:10:18,202 --> 00:10:19,036
Hey.
93
00:10:19,119 --> 00:10:20,621
Wait a minute.
I didn't do nothing.
94
00:10:21,538 --> 00:10:23,415
- What's your problem?
- I don't know.
95
00:10:23,499 --> 00:10:24,541
OW!
96
00:10:24,625 --> 00:10:25,665
Why were you following us?
97
00:10:25,918 --> 00:10:27,127
I wasn't following you.
98
00:10:27,211 --> 00:10:28,337
I was following him.
99
00:10:30,380 --> 00:10:31,840
- Do I know you?
- No.
100
00:10:32,299 --> 00:10:33,342
But you're gonna want to.
101
00:10:36,303 --> 00:10:37,304
Talk to me.
102
00:10:37,387 --> 00:10:39,389
I heard your boss was
looking for sport dogs.
103
00:10:39,723 --> 00:10:41,475
I got one at home
that's a born brawler.
104
00:10:41,558 --> 00:10:43,101
A real winner.
Not afraid of no one.
105
00:10:43,352 --> 00:10:44,478
Look, what he did here.
106
00:10:44,561 --> 00:10:45,813
And me he likes.
107
00:10:47,314 --> 00:10:49,154
Takes more than teeth to
make a good sport dog.
108
00:10:49,399 --> 00:10:52,402
But if he's got half the juice you
got, he might be worth a scan.
109
00:10:53,070 --> 00:10:55,489
You give this guy a call.
Tell him Ozzie sent ya.
110
00:11:03,747 --> 00:11:06,124
Wayne, it's me.
I got a number for you to trace.
111
00:11:22,266 --> 00:11:23,600
Not this time, Fido.
112
00:11:23,767 --> 00:11:24,768
Don't fight it, fella.
113
00:11:25,102 --> 00:11:26,520
Don't want you to hurt yourself.
114
00:11:28,355 --> 00:11:30,023
You could be worth a
lot of money to me.
115
00:11:30,107 --> 00:11:31,275
Tough guy like you.
116
00:11:31,400 --> 00:11:33,694
As long as you don't
belong to no one.
117
00:11:42,744 --> 00:11:44,663
You sure this is
Ronny Boxer's place?
118
00:11:44,913 --> 00:11:46,540
Looks more like chem lab 101.
119
00:11:46,623 --> 00:11:47,623
I'm sure.
120
00:11:48,584 --> 00:11:50,711
I wouldn't wanna be
sleeping next to this stuff.
121
00:11:50,961 --> 00:11:53,641
He's got enough trithane to supply
every hospital on the East Coast.
122
00:11:53,755 --> 00:11:55,549
- Trithane?
- Yeah.
123
00:11:55,883 --> 00:11:56,967
And some metatonin.
124
00:11:57,509 --> 00:11:58,509
Zirconite.
125
00:11:58,844 --> 00:12:00,470
And this one I can't
even pronounce.
126
00:12:01,096 --> 00:12:02,681
Zeltanic methylchlorine?
127
00:12:03,181 --> 00:12:04,349
You're scaring me.
128
00:12:05,017 --> 00:12:07,895
It's the final ingredient
in making the serostone.
129
00:12:08,103 --> 00:12:09,103
The growth hormone?
130
00:12:09,271 --> 00:12:11,398
He must be using it on the dogs.
131
00:12:11,732 --> 00:12:13,233
Turning them into monsters.
132
00:12:13,650 --> 00:12:15,360
And I thought he
couldn't stoop any lower.
133
00:12:15,444 --> 00:12:17,696
All in the name of
profit, Batman.
134
00:13:15,671 --> 00:13:16,671
You okay?
135
00:13:17,422 --> 00:13:19,257
Yeah, but Ronny got away again.
136
00:13:23,553 --> 00:13:24,805
Shut your yap.
137
00:13:29,559 --> 00:13:31,144
What you doing here, Maddie?
138
00:13:31,228 --> 00:13:32,437
I don't have time for games.
139
00:13:32,813 --> 00:13:34,398
Got a dog for you, Mr. Boxer.
140
00:13:34,690 --> 00:13:35,690
He's a real contender.
141
00:13:39,528 --> 00:13:40,654
You trying to cheat me?
142
00:13:41,405 --> 00:13:42,823
Selling me back my own mutt?
143
00:13:43,073 --> 00:13:45,659
- What? I swear, I- - Slag it.
144
00:13:46,159 --> 00:13:48,328
Must be fate, me and this pooch.
145
00:13:48,912 --> 00:13:52,040
We were meant to be together,
ain't that right, boy?
146
00:13:56,837 --> 00:13:59,339
Put him below,
I'II deal with him after the games.
147
00:14:03,010 --> 00:14:04,177
And if nothing else,
148
00:14:04,261 --> 00:14:06,847
he'll make a nice playmate
for the other dogs.
149
00:14:09,057 --> 00:14:11,435
I thought I might be able to
get a bead on Ronny's car.
150
00:14:11,518 --> 00:14:13,078
But I lost too much
time with the fire.
151
00:14:13,270 --> 00:14:15,814
You're in luck.
I got a lead on the web.
152
00:14:16,606 --> 00:14:18,775
Tonight's dog games
are a floating event.
153
00:14:18,859 --> 00:14:20,944
It's on an old barge
down at Pier 22.
154
00:14:51,892 --> 00:14:53,560
Ronny's been busy with
his chemistry set.
155
00:14:53,643 --> 00:14:55,062
These dogs are huge.
156
00:14:55,395 --> 00:14:56,980
Don't worry about the dogs.
157
00:14:57,064 --> 00:14:58,398
Worry about the people.
158
00:15:06,615 --> 00:15:07,615
We're moving.
159
00:15:10,285 --> 00:15:12,871
They must be taking the barge
offshore to start the games.
160
00:15:13,789 --> 00:15:14,956
Then where is everybody?
161
00:15:24,174 --> 00:15:27,344
Things are a whole lot simpler
than they used to be, Batman.
162
00:15:30,013 --> 00:15:31,640
Everything's automated.
163
00:15:34,059 --> 00:15:35,393
Don't need cameramen.
164
00:15:35,560 --> 00:15:37,104
Don't even need handlers.
165
00:15:43,527 --> 00:15:46,279
I control all the action
with the touch of a button.
166
00:15:46,446 --> 00:15:49,199
You wanna know what's behind
door number one, Batman?
167
00:15:54,162 --> 00:15:56,623
One of your serostone creations.
I saw them.
168
00:15:57,082 --> 00:15:58,333
Not this one, you didn't.
169
00:16:03,547 --> 00:16:05,799
He's my first experiment
with the stuff.
170
00:16:06,007 --> 00:16:07,551
Guess I went a little overboard.
171
00:16:07,968 --> 00:16:09,427
I was gonna put
him out to pasture
172
00:16:09,511 --> 00:16:11,429
but I always knew I'd
find a use for him.
173
00:16:19,855 --> 00:16:22,232
Down, boy,
I'm not gonna hurt you.
174
00:16:22,649 --> 00:16:23,649
Much.
175
00:17:22,918 --> 00:17:25,337
You're more entertaining
than some of my dogs, Batman.
176
00:17:26,838 --> 00:17:29,257
But I've got a webcast to
put on in about ten minutes
177
00:17:29,341 --> 00:17:32,385
so I'm afraid I'm gonna have to
put this in the express lane.
178
00:18:53,967 --> 00:18:55,218
Good dog.
179
00:18:55,552 --> 00:18:56,845
What'd you do with Ronny?
180
00:18:59,389 --> 00:19:00,265
Help!
181
00:19:00,348 --> 00:19:01,766
Somebody. Anybody.
182
00:19:01,850 --> 00:19:03,101
Help.
12800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.