All language subtitles for Abbott Elementary - 02x21 - Mom.SYNCOPY.English.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:04,135 Okay, and then, if I did this right, 2 00:00:04,135 --> 00:00:06,006 under this cup should be... 3 00:00:08,573 --> 00:00:11,835 Damn, America does have talent. 4 00:00:11,835 --> 00:00:13,489 Well, this is light work compared to the real alchemy, 5 00:00:13,489 --> 00:00:15,403 Black girl magic. 6 00:00:15,403 --> 00:00:17,014 Boo. Shut up and do another trick. 7 00:00:17,014 --> 00:00:20,668 Melissa, girl, get in here. Jacob doing magic. 8 00:00:20,668 --> 00:00:22,234 And now, 9 00:00:22,234 --> 00:00:25,019 the unbreakable rings are apart. 10 00:00:26,977 --> 00:00:28,673 You're holding the rings where the gap is. 11 00:00:28,673 --> 00:00:30,979 - Um, no. - Yeah. 12 00:00:30,979 --> 00:00:32,850 Is that all you got, the cheap hand gimmicks? 13 00:00:32,850 --> 00:00:34,895 I've seen better at the boardwalk. 14 00:00:34,895 --> 00:00:36,461 I've seen a lot at the boardwalk. 15 00:00:36,461 --> 00:00:39,420 Okay, how about this? Pick a card, any card. 16 00:00:39,420 --> 00:00:41,900 Remember it. Don't show it to me. 17 00:00:41,900 --> 00:00:43,727 And then put it back. 18 00:00:45,468 --> 00:00:48,252 Was your card the five of hearts? 19 00:00:48,252 --> 00:00:49,297 No. 20 00:00:49,322 --> 00:00:51,150 Are you sure it wasn't the five of hearts? 21 00:00:51,175 --> 00:00:53,219 The magic doesn't work if you lie, Melissa. 22 00:00:53,244 --> 00:00:55,449 I'm not lying. It was a queen of hearts. 23 00:00:55,474 --> 00:00:56,779 This is a racket. 24 00:01:00,608 --> 00:01:04,175 The amazing Jacob has done it again. 25 00:01:08,877 --> 00:01:12,876 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 26 00:01:18,142 --> 00:01:20,360 Memorial Day weekend cannot come fast enough. 27 00:01:20,360 --> 00:01:21,883 I need three full days to help Zach 28 00:01:21,883 --> 00:01:24,711 clean out his shoe closet, AKA our entire apartment. 29 00:01:24,711 --> 00:01:26,607 I am drowning in swooshes. 30 00:01:26,632 --> 00:01:28,677 Gerald and I are going to South Jazz Cafe 31 00:01:28,702 --> 00:01:32,531 to hear a little... 32 00:01:32,556 --> 00:01:34,297 No days off for me. 33 00:01:34,322 --> 00:01:35,626 I'm meeting up with some of my fellow doomsday preppers 34 00:01:35,651 --> 00:01:37,197 to assemble hurricane kits. 35 00:01:37,237 --> 00:01:38,257 Oh, yeah, what's in the kit? 36 00:01:38,282 --> 00:01:39,542 Two types of rum 37 00:01:39,542 --> 00:01:41,152 and an assortment of island flavors. 38 00:01:41,152 --> 00:01:42,588 - Yes. - All right. 39 00:01:42,588 --> 00:01:44,328 Long weekends just delay the inevitable. 40 00:01:44,328 --> 00:01:47,721 It's still a Monday, even if it's masquerading as a Tuesday. 41 00:01:47,721 --> 00:01:49,767 Well, I, for one, can't wait 42 00:01:49,767 --> 00:01:52,377 because I'm going on a girl trip. 43 00:01:52,377 --> 00:01:53,551 You mean girls' trip? 44 00:01:53,551 --> 00:01:55,466 No, girl trip, singular. 45 00:01:55,466 --> 00:01:57,772 I saved enough money to take myself to Ocean City. 46 00:01:57,772 --> 00:01:58,904 Jersey? 47 00:01:58,904 --> 00:01:59,947 Maryland. 48 00:01:59,947 --> 00:02:02,123 Ooh. 49 00:02:02,123 --> 00:02:04,211 So you're going on a trip by yourself? 50 00:02:04,211 --> 00:02:06,865 Yep, just me and the stamps on my passport... 51 00:02:06,865 --> 00:02:09,084 metaphorically. I don't have one of those. 52 00:02:09,084 --> 00:02:10,912 And before you start making fun 53 00:02:10,912 --> 00:02:13,087 of sad, little, no-friends Janine... 54 00:02:13,087 --> 00:02:14,870 It's wonderful, sweetheart. 55 00:02:14,870 --> 00:02:16,437 Yeah, Janine, don't make fun of yourself. 56 00:02:16,437 --> 00:02:18,133 It makes it less fun for me when I do it. 57 00:02:18,133 --> 00:02:20,135 Okay, solo vacation. 58 00:02:20,135 --> 00:02:22,049 Hey, only solo vacation I ever took 59 00:02:22,049 --> 00:02:23,572 was when they sequestered the jury I was on. 60 00:02:23,572 --> 00:02:25,269 So good for you. 61 00:02:25,269 --> 00:02:27,139 Okay, the support is supporting. 62 00:02:27,139 --> 00:02:28,532 I feel like I really need this. 63 00:02:28,532 --> 00:02:31,360 Go ahead, tell them what's on the independence docket. 64 00:02:31,360 --> 00:02:33,535 Okay, so I'm going to the Princess Royale, 65 00:02:33,535 --> 00:02:34,884 which is a three-star hotel. 66 00:02:34,884 --> 00:02:36,580 But it has the confidence of four. 67 00:02:36,580 --> 00:02:37,973 I only stay at five-star hotels. 68 00:02:37,973 --> 00:02:40,105 They become a six when I walk in. 69 00:02:40,105 --> 00:02:42,194 And I'm thinking about booking a massage. 70 00:02:42,194 --> 00:02:44,586 I can afford either 20 minutes of a Swedish 71 00:02:44,586 --> 00:02:46,544 or 10 minutes of deep tissue. 72 00:02:46,544 --> 00:02:50,503 Always go for quality over quantity. 73 00:02:50,503 --> 00:02:51,895 Okay. 74 00:02:51,895 --> 00:02:55,419 This is a big step, Janine, and I am proud of you. 75 00:02:55,419 --> 00:02:56,768 Thank you, Barbara. 76 00:02:56,768 --> 00:02:58,160 I love the company of others, 77 00:02:58,160 --> 00:03:00,075 but I'm trying to like my own company. 78 00:03:00,075 --> 00:03:01,467 Wanna see my room? 79 00:03:01,467 --> 00:03:02,903 Okay. 80 00:03:04,686 --> 00:03:05,861 That's weird. 81 00:03:05,861 --> 00:03:08,733 I have a missed call from my mom. 82 00:03:08,733 --> 00:03:10,299 I'll just call her back. 83 00:03:10,299 --> 00:03:11,735 It's probably a butt dial or something. 84 00:03:11,735 --> 00:03:15,042 Anyway, look at that view. 85 00:03:15,042 --> 00:03:16,520 That's the ocean. 86 00:03:16,520 --> 00:03:18,609 It's ocean view. 87 00:03:18,609 --> 00:03:20,219 G-Man, need help? 88 00:03:20,219 --> 00:03:23,047 I'm like a human Command-F. I can find anything. 89 00:03:23,047 --> 00:03:26,005 Yeah, have you seen the sliced almonds for my otherwise plain oatmeal? 90 00:03:26,005 --> 00:03:27,180 We are out. 91 00:03:27,180 --> 00:03:29,877 But my girl Shanae in the cafeteria has got a secret stash. 92 00:03:29,877 --> 00:03:31,400 We're very close. 93 00:03:34,142 --> 00:03:36,491 Shanae... 94 00:03:36,491 --> 00:03:38,405 How is this Earth Day treating you? 95 00:03:38,405 --> 00:03:40,710 Do I look like I have time to talk right now? 96 00:03:40,710 --> 00:03:41,973 Talk right now? 97 00:03:43,322 --> 00:03:46,324 Talk, talk right now? 98 00:03:46,324 --> 00:03:48,586 โ™ช Talk right now, talk, talk right now โ™ช 99 00:03:48,586 --> 00:03:50,630 โ™ช Talk right now, talk, talk right now โ™ช 100 00:03:50,630 --> 00:03:52,849 Where have you been? 101 00:03:52,849 --> 00:03:54,982 I barely saw your cute self last week. 102 00:03:54,982 --> 00:03:58,810 Ugh, I know, PSSA prep has got me busier than Philips. 103 00:03:58,810 --> 00:04:00,724 Now, I told you about them Caucasian references. 104 00:04:00,724 --> 00:04:02,638 You did. You did. 105 00:04:02,638 --> 00:04:03,988 Hey, how was the move? 106 00:04:03,988 --> 00:04:05,553 Are you loving the new place? 107 00:04:05,553 --> 00:04:07,816 We're still in boxes. I haven't gotten my bed yet. 108 00:04:07,816 --> 00:04:11,080 But I got Xfinity set up, and it is definitely an upgrade. 109 00:04:11,080 --> 00:04:12,602 Well, if you still need furniture recs, 110 00:04:12,602 --> 00:04:15,256 it would be my pleasure to assist your lounging. 111 00:04:15,256 --> 00:04:17,779 Absolutely. And thank you very much. 112 00:04:17,779 --> 00:04:19,520 What can I get you from the kitchen, boo? 113 00:04:19,520 --> 00:04:20,955 Boo? 114 00:04:20,955 --> 00:04:23,783 Yes, if you could spare some accoutrement 115 00:04:23,783 --> 00:04:27,259 of the sliced almond variety for my pal Gregory here. 116 00:04:30,092 --> 00:04:31,180 Please. 117 00:04:31,180 --> 00:04:32,876 Mm-hmm. 118 00:04:32,876 --> 00:04:34,225 What time is it? 119 00:04:34,225 --> 00:04:36,444 It is 7:09. 120 00:04:36,444 --> 00:04:38,446 We stopped serving almonds at 7:08. 121 00:04:40,751 --> 00:04:42,839 Ha-ha. 122 00:04:42,839 --> 00:04:44,102 Ha? 123 00:04:44,102 --> 00:04:46,581 Shanae... 124 00:04:46,581 --> 00:04:48,104 You have got to be kidding me. 125 00:04:51,323 --> 00:04:53,151 And then after lunch, 126 00:04:53,151 --> 00:04:55,326 we will hit the gym for today's Earth Day activities. 127 00:04:55,326 --> 00:05:00,069 But first, recess and... 128 00:05:00,069 --> 00:05:01,809 List... listen. 129 00:05:01,809 --> 00:05:02,897 Do you hear that? 130 00:05:04,767 --> 00:05:06,725 Shh. 131 00:05:06,725 --> 00:05:08,683 Shush it. 132 00:05:08,683 --> 00:05:11,642 Ms. Teagues, who's that? 133 00:05:14,122 --> 00:05:15,123 Mom. 134 00:05:15,123 --> 00:05:18,532 That's my baby. What's up, my baby's babies? 135 00:05:19,349 --> 00:05:22,276 I hope y'all know y'all got the greatest teacher in the world. 136 00:05:22,301 --> 00:05:23,911 You want to know how I know? 137 00:05:23,911 --> 00:05:25,564 Because she learned from the best. 138 00:05:25,564 --> 00:05:26,695 - Mr. Rogers? - Me. 139 00:05:26,695 --> 00:05:28,261 - Oh. - Hi, Ms. Grandma Teagues. 140 00:05:28,261 --> 00:05:29,784 Boy... 141 00:05:29,784 --> 00:05:34,222 I mean, oh, I'm nobody's granny, baby. 142 00:05:34,222 --> 00:05:36,746 Just call me Auntie Vanetta. 143 00:05:36,746 --> 00:05:37,920 That doesn't make sense. 144 00:05:37,920 --> 00:05:39,661 Mom. Hey, Mom. 145 00:05:39,661 --> 00:05:41,488 What are you doing here? 146 00:05:41,488 --> 00:05:44,250 I saw you called, and I tried to call you back. So... 147 00:05:44,275 --> 00:05:46,727 Well, when you didn't answer, I got so worried, 148 00:05:46,752 --> 00:05:48,319 so I had to come and check on you. 149 00:05:48,319 --> 00:05:50,668 We haven't spoken in, like, six months. 150 00:05:50,668 --> 00:05:52,104 How did you even get in? 151 00:05:52,104 --> 00:05:53,278 'Cause you don't have a visitor's badge. 152 00:05:53,278 --> 00:05:54,975 Oh, VIPs don't need badges, baby. 153 00:05:54,975 --> 00:05:56,150 We need refreshments. 154 00:05:56,150 --> 00:05:57,847 I'm thirsty. 155 00:05:57,847 --> 00:06:00,283 All right, guys, have fun at recess, okay? 156 00:06:00,283 --> 00:06:01,936 Be safe. Hey, Mom, Mom, Mom? 157 00:06:01,936 --> 00:06:03,285 Yes? 158 00:06:03,285 --> 00:06:05,069 Um, I'm gonna get you checked in. 159 00:06:05,069 --> 00:06:07,875 Okay. Well, y'all kids behave now. 160 00:06:08,462 --> 00:06:10,421 This is so unexpected. 161 00:06:10,421 --> 00:06:12,857 I mean, I've invited my mom to come here a lot of times... 162 00:06:12,857 --> 00:06:15,424 Not today. But that's my mom. 163 00:06:15,424 --> 00:06:17,468 She plays by her own rules. 164 00:06:17,468 --> 00:06:19,992 Made it frustrating to play Uno growing up, 165 00:06:19,992 --> 00:06:22,603 but anyway, I'm really happy she's here. 166 00:06:24,821 --> 00:06:26,127 Hey, Gregory. 167 00:06:26,127 --> 00:06:29,476 Hey. 168 00:06:29,476 --> 00:06:31,304 Yeah, so there was a real tension 169 00:06:31,304 --> 00:06:32,870 between you and Shanae this morning, 170 00:06:32,870 --> 00:06:34,480 and... correct me if I'm wrong... 171 00:06:34,480 --> 00:06:37,047 It didn't feel like the good kind. 172 00:06:37,047 --> 00:06:39,918 - Yeah, I mean, it's whatever. - Mm-hmm. 173 00:06:39,918 --> 00:06:42,529 When you say "It's whatever," do you mean, "Don't worry, Jacob, 174 00:06:42,529 --> 00:06:44,226 "I have a foolproof plan to win her over, 175 00:06:44,226 --> 00:06:46,532 thus removing this new stress from your life"? 176 00:06:46,532 --> 00:06:48,315 No, I do not. 177 00:06:48,315 --> 00:06:49,838 I'm just going to go back to avoiding her 178 00:06:49,838 --> 00:06:52,405 and never asking her for anything. 179 00:06:52,405 --> 00:06:55,277 Hearing you, not loving what I'm hearing. 180 00:06:55,277 --> 00:06:56,973 Look man, it's not that big of a deal. 181 00:06:56,973 --> 00:06:58,844 I don't need to talk to every single person at this school. 182 00:06:58,844 --> 00:07:01,411 That's pretty strong words for a wannabe principal. 183 00:07:01,411 --> 00:07:04,109 What does small talk have to do with leadership? 184 00:07:04,109 --> 00:07:06,111 Look, you don't have to be best friends with everybody, 185 00:07:06,111 --> 00:07:07,720 but it doesn't hurt to be able to shoot the breeze. 186 00:07:07,720 --> 00:07:09,242 Don't you watch late night TV? 187 00:07:09,242 --> 00:07:10,326 I'm not a celebrity. 188 00:07:10,351 --> 00:07:11,592 Yet. 189 00:07:11,592 --> 00:07:12,810 Hey, it's easy, look. 190 00:07:12,810 --> 00:07:15,594 Hey, teal sweater, yeah. 191 00:07:15,594 --> 00:07:17,988 And see, I'm lying. That sweater is hideous. 192 00:07:22,860 --> 00:07:25,297 And oh, that light right there, I fixed that, 193 00:07:25,297 --> 00:07:26,863 depending on who you ask. 194 00:07:26,863 --> 00:07:28,342 I know you didn't climb up on a ladder. 195 00:07:28,342 --> 00:07:30,649 I did. I climbed up on two, in fact. 196 00:07:30,649 --> 00:07:31,692 Oh. 197 00:07:32,867 --> 00:07:35,521 Oh, hey, Barbara, Ava, 198 00:07:35,521 --> 00:07:37,257 I'd like you to meet my mom, Vanetta. 199 00:07:37,282 --> 00:07:39,307 Oh, wonderful to meet you. 200 00:07:39,307 --> 00:07:40,829 I've heard so much about you. 201 00:07:40,829 --> 00:07:42,613 - You must be... - Oh, that's... 202 00:07:42,613 --> 00:07:44,527 I'm Barbara Howard. 203 00:07:44,527 --> 00:07:46,441 - I teach kindergarten. - Yes. 204 00:07:46,441 --> 00:07:48,139 Damn, genetics are wild. 205 00:07:48,139 --> 00:07:50,270 You're cool and she... 206 00:07:51,967 --> 00:07:53,455 You would beat my ass, wouldn't you? 207 00:07:53,480 --> 00:07:55,621 Hmm. 208 00:07:55,621 --> 00:07:57,101 The key to never getting your ass beat? 209 00:07:57,101 --> 00:07:59,320 Knowing when someone can beat your ass. 210 00:07:59,320 --> 00:08:00,783 What brings you to Abbott? 211 00:08:00,808 --> 00:08:04,102 Well, I just thought I'd stop in and check on my baby girl. 212 00:08:04,150 --> 00:08:06,107 I was in the neighborhood. 213 00:08:06,107 --> 00:08:07,195 You live in the neighborhood. 214 00:08:07,195 --> 00:08:09,153 Oh, girl, stop being silly. 215 00:08:09,153 --> 00:08:10,936 Come and give your mama some love. 216 00:08:10,936 --> 00:08:12,503 She's so sensitive. 217 00:08:12,503 --> 00:08:15,069 Well, enjoy your visit. 218 00:08:15,069 --> 00:08:16,070 Thank you. 219 00:08:16,070 --> 00:08:17,636 You're welcome. 220 00:08:17,636 --> 00:08:19,638 See you, Barbara. 221 00:08:19,638 --> 00:08:22,118 Ain't nobody around here giving you no problems, are they? 222 00:08:22,118 --> 00:08:24,075 No, no, no, no, no, everyone is great. 223 00:08:24,075 --> 00:08:25,599 There was this one parent last week, 224 00:08:25,599 --> 00:08:27,469 but, you know, I got through that. 225 00:08:27,469 --> 00:08:29,992 Period. 226 00:08:29,992 --> 00:08:33,169 I am actually taking a trip to Ocean City to unwind. 227 00:08:33,169 --> 00:08:34,170 - Oh, Princess Royale. - Yes. 228 00:08:34,170 --> 00:08:35,213 - Yes. - Yes. 229 00:08:35,213 --> 00:08:36,649 Oh, man, you remember. 230 00:08:36,649 --> 00:08:37,737 I've wanted to go there ever since I was little. 231 00:08:37,737 --> 00:08:39,051 So I'm excited. 232 00:08:39,076 --> 00:08:40,888 You know, me and my girls used to go there all the time. 233 00:08:40,913 --> 00:08:43,567 It was cute. Room was a little stuffy, though. 234 00:08:43,567 --> 00:08:45,699 Yeah, well, I think it looks nice. 235 00:08:45,699 --> 00:08:48,440 Well, how are you? 236 00:08:48,440 --> 00:08:50,745 Oh, I am doing good, baby girl. 237 00:08:50,745 --> 00:08:53,313 I got this new job. 238 00:08:53,313 --> 00:08:55,271 Mom, you got a new job? 239 00:08:55,271 --> 00:08:56,489 Yes. 240 00:08:56,489 --> 00:08:57,968 And it's work from home, 241 00:08:57,968 --> 00:08:59,551 which is perfect for me, because what I look like, 242 00:08:59,576 --> 00:09:01,057 going into an office? 243 00:09:01,057 --> 00:09:02,711 Oh, man, that is great. 244 00:09:02,711 --> 00:09:04,146 Yes, it is. 245 00:09:04,146 --> 00:09:06,713 You know, but I do got this thing going on 246 00:09:06,713 --> 00:09:08,454 with my phone. 247 00:09:08,454 --> 00:09:10,324 But anyway, the hours are great on the job. 248 00:09:10,324 --> 00:09:12,891 So everything is going great. 249 00:09:12,891 --> 00:09:15,806 Well, what's going on with your phone? 250 00:09:15,806 --> 00:09:18,155 I shouldn't have even mentioned it. 251 00:09:18,155 --> 00:09:20,592 Oh, just something about me going over my data 252 00:09:20,592 --> 00:09:22,332 and them threatening to turn the phone off. 253 00:09:22,332 --> 00:09:25,116 But it's only $639.17. 254 00:09:25,116 --> 00:09:27,770 But I'll figure it out. 255 00:09:27,770 --> 00:09:29,337 Mom, they can't turn your phone off. 256 00:09:29,337 --> 00:09:30,338 You need your phone. 257 00:09:30,338 --> 00:09:33,384 No, I know. But it is what it is, right? 258 00:09:33,384 --> 00:09:37,342 Mom, did you just come here because you need money? 259 00:09:37,342 --> 00:09:40,562 Janine, no. 260 00:09:40,562 --> 00:09:43,216 Why would you even think that? 261 00:09:43,216 --> 00:09:45,305 I came 'cause I wanted to see you do your thing. 262 00:09:45,305 --> 00:09:46,914 I'm proud of you, baby. 263 00:09:46,914 --> 00:09:48,871 Mm-hmm. 264 00:09:48,871 --> 00:09:52,265 Well, I love you, Mom. 265 00:09:52,265 --> 00:09:53,440 I'm so glad you're here. 266 00:09:53,440 --> 00:09:55,615 Me Too. You know what? Let's take a picture. 267 00:09:55,615 --> 00:09:57,051 - Okay. - Capture this moment. 268 00:09:57,051 --> 00:09:58,356 Come here. 269 00:09:58,356 --> 00:10:00,228 Look at you, looking just like me. 270 00:10:00,228 --> 00:10:01,837 Cheese. 271 00:10:01,837 --> 00:10:03,839 Okay, let me send this to... 272 00:10:03,839 --> 00:10:06,667 Whoa, oh, hell, look like they shut my phone off. 273 00:10:06,667 --> 00:10:08,832 But don't you worry about it. 274 00:10:15,934 --> 00:10:19,023 Hey, Barbara, hey, work mom. 275 00:10:19,023 --> 00:10:20,719 I was wondering if you could watch 276 00:10:20,719 --> 00:10:24,244 my class for a little bit while I go check on my mom mom. 277 00:10:24,244 --> 00:10:25,983 Not a problem. 278 00:10:25,983 --> 00:10:28,985 You know, it's lovely being able to put a face to the name, 279 00:10:28,985 --> 00:10:31,336 though this isn't your typical school visit 280 00:10:31,336 --> 00:10:32,659 from a parent. 281 00:10:32,684 --> 00:10:34,686 Yeah, well, that's my mom. 282 00:10:34,686 --> 00:10:37,035 She loves surprises and hide and seek. 283 00:10:37,035 --> 00:10:39,079 She's really good at that. 284 00:10:39,079 --> 00:10:40,690 This is her first visit to Abbott, isn't it? 285 00:10:40,690 --> 00:10:42,343 Yeah, yeah. 286 00:10:42,343 --> 00:10:45,910 She's so busy with the, um, stuff that she does, so... 287 00:10:45,910 --> 00:10:48,347 Well, I know that it hasn't always been easy with her. 288 00:10:48,347 --> 00:10:50,478 But it's nice she made it. 289 00:10:50,478 --> 00:10:52,654 Right, yeah. And she's doing so well. 290 00:10:52,654 --> 00:10:55,265 She has this new job that she loves, which is amazing. 291 00:10:55,265 --> 00:10:56,743 It's no complaints, really. 292 00:10:56,743 --> 00:11:00,355 Well, there was some drama with her cell phone bill. 293 00:11:00,355 --> 00:11:02,834 Actually, her phone just got turned off. 294 00:11:02,834 --> 00:11:04,314 Like, just now. 295 00:11:04,314 --> 00:11:05,793 - Really? - Mm-hmm. 296 00:11:05,793 --> 00:11:07,055 - Just now? - Yeah. 297 00:11:07,055 --> 00:11:08,838 On the day she chose to visit? 298 00:11:08,838 --> 00:11:11,363 I can't believe it, either. But she isn't worried. 299 00:11:11,363 --> 00:11:14,452 I am, though. You know, it's her phone. 300 00:11:14,452 --> 00:11:16,844 And I do have that trip money. 301 00:11:16,844 --> 00:11:19,629 But I'm getting ahead of myself. 302 00:11:19,629 --> 00:11:21,586 I'm honestly just, like, really glad she's here. 303 00:11:21,586 --> 00:11:22,761 So, yeah. 304 00:11:22,761 --> 00:11:25,241 Well, thank you. 305 00:11:25,241 --> 00:11:26,677 Nice work, kids. 306 00:11:26,677 --> 00:11:29,113 Keep track of that glitter, though. It is not biodegradable. 307 00:11:29,113 --> 00:11:31,985 Neither is any of that Styrofoam. 308 00:11:31,985 --> 00:11:35,422 Nurse Makiah, we on fi-yah. 309 00:11:38,946 --> 00:11:41,078 Shanae, get me one of those cookies. 310 00:11:41,078 --> 00:11:42,513 That's your new recipe, right? 311 00:11:42,513 --> 00:11:44,385 Yeah, went to Aldi instead of Acme. 312 00:11:44,385 --> 00:11:45,689 Okay. 313 00:11:45,689 --> 00:11:47,038 If I didn't love Shanae so much, 314 00:11:47,038 --> 00:11:49,039 I would be jealous of her cookie success. 315 00:11:49,039 --> 00:11:50,606 Ava really knows how to work a room. 316 00:11:54,348 --> 00:11:56,175 I can also work a room. 317 00:11:56,175 --> 00:11:59,220 Watch me. 318 00:11:59,220 --> 00:12:02,658 Nurse Makiah. 319 00:12:02,658 --> 00:12:03,962 Hello. 320 00:12:03,962 --> 00:12:05,747 Did you need something? 321 00:12:05,747 --> 00:12:08,879 No, no, I'm just shooting the breeze. 322 00:12:08,879 --> 00:12:11,577 You know, speaking of breeze, how do you feel about pollution? 323 00:12:11,577 --> 00:12:12,665 Bad? 324 00:12:12,665 --> 00:12:14,230 Mm-hmm, yes, same here. 325 00:12:14,230 --> 00:12:17,232 So we have that in common. 326 00:12:17,232 --> 00:12:18,669 Yeah, cool. 327 00:12:18,669 --> 00:12:20,780 Do you have any other opinions? 328 00:12:24,499 --> 00:12:27,675 I just figured out where I know Janine's mom from: the club. 329 00:12:27,675 --> 00:12:29,066 We danced on the same tables. 330 00:12:29,066 --> 00:12:31,068 Cool people should have cool babies. 331 00:12:31,068 --> 00:12:33,151 It's not right what happened to that woman. 332 00:12:35,767 --> 00:12:39,552 I don't like this one bit, dropping in out of the blue, 333 00:12:39,552 --> 00:12:43,250 dancing on the same furniture as Ava. 334 00:12:43,250 --> 00:12:46,252 Oh, I got a bad feeling. 335 00:12:46,252 --> 00:12:48,166 And then a mother wants to drop that little tidbit 336 00:12:48,166 --> 00:12:50,559 about being late on her phone bill. 337 00:12:50,559 --> 00:12:52,995 It's a convenient time to visit. 338 00:12:52,995 --> 00:12:56,389 Yeah, well, I smelled swindler the minute she walked in. 339 00:12:56,389 --> 00:13:00,261 That and, like, a spicy, citrusy aroma. 340 00:13:00,261 --> 00:13:02,350 She smelled really good, actually. 341 00:13:04,177 --> 00:13:06,701 Barbara, listen, nothing good ever came 342 00:13:06,701 --> 00:13:09,093 from getting messed up in another family's business. 343 00:13:09,093 --> 00:13:10,225 All right? 344 00:13:10,225 --> 00:13:13,967 Unless you're on Yelp and they're your competition. 345 00:13:13,967 --> 00:13:15,837 I know you're right. 346 00:13:15,837 --> 00:13:18,186 But Janine has this trip coming up, 347 00:13:18,186 --> 00:13:20,363 and it's a big deal for her. 348 00:13:20,363 --> 00:13:23,321 And I just think her mother is here to get that money. 349 00:13:23,321 --> 00:13:25,278 - Oh. - Damn, that's cold. 350 00:13:25,278 --> 00:13:26,931 Thank you, Ava. 351 00:13:26,931 --> 00:13:28,672 Note to self, new way to manipulate: 352 00:13:28,672 --> 00:13:30,445 step one, have a daughter. 353 00:13:30,470 --> 00:13:33,178 Step two, play the long game. 354 00:13:44,770 --> 00:13:46,902 Feeling under the weather? 355 00:13:46,902 --> 00:13:48,685 It's cold and flu season somewhere. 356 00:13:48,685 --> 00:13:50,992 Well, I'm sure that's true. 357 00:13:50,992 --> 00:13:53,689 Lovely of you to come by and see Janine at work. 358 00:13:53,689 --> 00:13:55,342 It meant so much to her. 359 00:13:55,342 --> 00:13:57,213 She talks about you all the time. 360 00:13:57,213 --> 00:14:00,519 Can you believe she's never invited me here before? 361 00:14:00,519 --> 00:14:02,411 I really can't. 362 00:14:04,043 --> 00:14:05,480 You've raised a wonderful daughter. 363 00:14:05,480 --> 00:14:07,437 I hope you're extremely proud. 364 00:14:07,437 --> 00:14:09,004 I am. 365 00:14:09,004 --> 00:14:13,180 You know, she's a Penn grad. Her sister, on the other hand... 366 00:14:13,180 --> 00:14:16,530 well, you win some, you lose some. 367 00:14:16,530 --> 00:14:18,532 I have had the great pleasure of watching 368 00:14:18,532 --> 00:14:20,359 Janine grow so much. 369 00:14:20,359 --> 00:14:23,709 I mean, this year alone, working for her students 370 00:14:23,709 --> 00:14:26,972 and on herself, building up the confidence and the money 371 00:14:26,972 --> 00:14:29,931 to treat herself to a much-needed vacation. 372 00:14:29,931 --> 00:14:31,322 Mm-hmm. 373 00:14:31,322 --> 00:14:34,847 I'm worried because she mentioned a bill situation of yours. 374 00:14:34,847 --> 00:14:36,805 - That's personal. - Yes, but I'm worried 375 00:14:36,805 --> 00:14:39,459 that she's rethinking her travel in order to help you out. 376 00:14:39,459 --> 00:14:40,764 Help me out? 377 00:14:40,764 --> 00:14:42,766 I would never ask her to do that. 378 00:14:42,766 --> 00:14:44,636 That's what she's going to do anyway. 379 00:14:44,636 --> 00:14:46,377 So I just thought that you should know. 380 00:14:46,377 --> 00:14:50,423 You know, I'm sure my daughter will do what's right. 381 00:14:50,423 --> 00:14:52,163 Besides, her and Tariq splitting her rent, 382 00:14:52,163 --> 00:14:54,077 it ain't like she's struggling. 383 00:14:54,077 --> 00:14:56,063 That young man is no longer with your daughter. 384 00:14:56,088 --> 00:14:58,080 What? 385 00:14:58,080 --> 00:15:02,829 Damn, well, guess you can't keep a good man down. 386 00:15:03,519 --> 00:15:05,433 I just want you to know how important 387 00:15:05,433 --> 00:15:07,696 this vacation is for Janine... 388 00:15:07,696 --> 00:15:11,915 Uh, Barbara, you know, this is a family matter. 389 00:15:11,915 --> 00:15:14,787 And I don't remember seeing you at any of the cookouts. 390 00:15:15,962 --> 00:15:17,224 You don't know me. 391 00:15:20,052 --> 00:15:23,291 You're right, I don't know you. 392 00:15:24,489 --> 00:15:26,186 But I know your daughter. 393 00:15:26,186 --> 00:15:29,188 And she will help you out at her own expense. 394 00:15:29,188 --> 00:15:30,493 Yeah, well, I'm her mother, 395 00:15:30,493 --> 00:15:33,016 and I brought her into this world at mine. 396 00:15:35,236 --> 00:15:37,629 Why don't I give you the money for the bill, 397 00:15:37,629 --> 00:15:40,065 you tell Janine that you worked it out, 398 00:15:40,065 --> 00:15:43,459 and we keep it between us, just you and I? 399 00:15:55,085 --> 00:15:56,424 - Janine... - Baby... 400 00:15:56,424 --> 00:15:57,816 Hey, Mom, 401 00:15:57,816 --> 00:15:59,861 why don't we go to my classroom? 402 00:15:59,861 --> 00:16:00,992 Sure. 403 00:16:00,992 --> 00:16:02,254 Hmm. 404 00:16:06,561 --> 00:16:07,823 Come on, baby. 405 00:16:10,128 --> 00:16:12,608 Yeah, you too good for this place, baby. 406 00:16:12,608 --> 00:16:15,654 That lady... I mean, is that who's teaching our youth, 407 00:16:15,654 --> 00:16:18,960 nosy-ass, judgy-ass over-steppers? 408 00:16:18,960 --> 00:16:20,353 I mean, that's crazy. 409 00:16:20,353 --> 00:16:22,702 Because I'm down there, minding my own business, 410 00:16:22,702 --> 00:16:24,487 and then she go calling bitches broke. 411 00:16:24,487 --> 00:16:26,270 And I'm like, "Excuse me?" 412 00:16:26,270 --> 00:16:28,227 Yeah, see, see, you only caught the tail end. 413 00:16:28,227 --> 00:16:29,406 - Mm-hmm. - Yeah, she like, 414 00:16:29,431 --> 00:16:31,534 "You broke and deadbeat." 415 00:16:31,534 --> 00:16:34,144 And I'm like, "How can a mother be deadbeat?" 416 00:16:34,144 --> 00:16:35,972 I carried you in my body. 417 00:16:35,972 --> 00:16:39,322 Ugh. Anyway, then she squared up. 418 00:16:39,322 --> 00:16:40,932 Barbara Howard squared up? 419 00:16:40,932 --> 00:16:42,411 She sure did, talking about she from North Philly. 420 00:16:42,411 --> 00:16:43,673 I said so, I'm from West. 421 00:16:43,673 --> 00:16:44,717 - What's good? - Hmm. 422 00:16:44,717 --> 00:16:46,197 Then she gonna switch it up 423 00:16:46,197 --> 00:16:48,415 - and try to give me a handout. - Hmm. 424 00:16:48,415 --> 00:16:49,549 Something ain't right with her. 425 00:16:49,574 --> 00:16:50,880 Mm. 426 00:16:52,244 --> 00:16:54,507 Mom, why did you come here? 427 00:16:54,507 --> 00:16:56,899 I already told you, I miss you. 428 00:16:56,899 --> 00:16:58,944 Right, but I've been calling you for months. 429 00:16:58,944 --> 00:17:01,101 You know, you could have just answered. 430 00:17:01,989 --> 00:17:04,557 Well, I was busy. 431 00:17:04,557 --> 00:17:06,384 And you ain't leave no messages. 432 00:17:08,341 --> 00:17:11,387 All right, so here's what we're gonna do. 433 00:17:11,387 --> 00:17:13,128 I'm gonna call the phone company 434 00:17:13,128 --> 00:17:15,782 and set up a payment plan for you. 435 00:17:15,782 --> 00:17:18,305 That way, they'll turn your phone back on. 436 00:17:18,305 --> 00:17:20,698 And then I'm going to give you the money 437 00:17:20,698 --> 00:17:23,787 for the first two payments, but that is it. 438 00:17:23,787 --> 00:17:26,832 I don't have the rest of the money to spare. 439 00:17:26,832 --> 00:17:29,791 I'm going on vacation. 440 00:17:29,791 --> 00:17:31,749 And that is what I can do for you right now, Mom. 441 00:17:31,749 --> 00:17:36,056 It's that option, or you're on your own. 442 00:17:36,056 --> 00:17:38,275 And it's totally up to you. 443 00:17:38,275 --> 00:17:40,320 Well, I was gonna figure it out... 444 00:17:42,930 --> 00:17:44,714 But I'll take option one. 445 00:17:44,714 --> 00:17:46,498 Okay. 446 00:17:46,498 --> 00:17:47,759 Thank you, baby. 447 00:17:47,759 --> 00:17:49,587 You're welcome. 448 00:17:49,587 --> 00:17:50,632 I love you, Mom. 449 00:17:50,632 --> 00:17:51,893 And you need your phone. 450 00:17:51,893 --> 00:17:53,547 Yeah, I do, for work. 451 00:17:56,549 --> 00:17:57,636 And I love you too. 452 00:17:59,898 --> 00:18:01,464 Come here, my baby. 453 00:18:04,564 --> 00:18:07,298 I still don't see what's so good about this place. 454 00:18:07,323 --> 00:18:08,411 Mom. 455 00:18:12,820 --> 00:18:14,561 You know, some things can't be taught. 456 00:18:14,561 --> 00:18:17,127 I'm bad at small talk. 457 00:18:17,127 --> 00:18:21,739 I'm just gonna stick with regular talk. 458 00:18:21,739 --> 00:18:24,132 Now, what are you up to tonight, Shanae? 459 00:18:24,132 --> 00:18:25,916 Ugh, more unpacking. 460 00:18:25,916 --> 00:18:27,743 We were at it so late last night, 461 00:18:27,743 --> 00:18:29,527 - I missed the Orioles game. - Oh. 462 00:18:29,527 --> 00:18:30,875 And today's been so crazy. 463 00:18:30,875 --> 00:18:33,138 I haven't had a chance to check the score. 464 00:18:33,138 --> 00:18:36,271 Uh, 5-3 O's. 465 00:18:36,271 --> 00:18:38,707 Adley Rutschman hit an opposite field walk off homer. 466 00:18:38,707 --> 00:18:40,403 And Cedric Mullins was a single shy of the cycle. 467 00:18:40,403 --> 00:18:43,405 Mullins is my guy. All these young dudes... 468 00:18:43,405 --> 00:18:46,146 Cedric, Mullen, Felix, Logan. 469 00:18:46,146 --> 00:18:48,018 And they say we're living in another dead ball era. 470 00:18:48,018 --> 00:18:49,409 Oh, please. 471 00:18:49,409 --> 00:18:53,151 It's simple, just hit dingers, play defense, close games. 472 00:18:53,151 --> 00:18:54,283 Exactly. But that's always baseball. 473 00:18:54,283 --> 00:18:55,544 You just show up every day, just like... 474 00:18:55,544 --> 00:18:58,328 Cal Ripken, Jr. 475 00:18:58,328 --> 00:19:00,983 Oh, you've been an Orioles fan this whole time 476 00:19:00,983 --> 00:19:02,244 and never said a word. 477 00:19:02,244 --> 00:19:03,289 Wow. 478 00:19:03,289 --> 00:19:04,290 Well, now I know. 479 00:19:04,290 --> 00:19:06,683 Yes, you do. 480 00:19:06,683 --> 00:19:08,945 Okay, Gregory. 481 00:19:08,945 --> 00:19:11,729 Connection... It's a lot like baseball, 482 00:19:11,729 --> 00:19:13,687 a bunch of weird, kind of boring stuff happens, 483 00:19:13,687 --> 00:19:16,689 and then boom, home run. 484 00:19:16,689 --> 00:19:18,038 Who knew? 485 00:19:20,648 --> 00:19:21,780 Oh, Janine. 486 00:19:21,780 --> 00:19:25,609 I know I crossed the line, and please, allow me to apologize. 487 00:19:25,609 --> 00:19:27,740 No, Barbara, it's okay. 488 00:19:27,740 --> 00:19:29,785 Really, I'm not mad. 489 00:19:29,785 --> 00:19:33,309 If anything, it is moving that you care that much 490 00:19:33,309 --> 00:19:35,440 that you would do that for me. 491 00:19:35,440 --> 00:19:39,052 So I think I'm just embarrassed. 492 00:19:39,052 --> 00:19:42,707 Look, my mom... 493 00:19:42,707 --> 00:19:44,925 I love my mom. 494 00:19:44,925 --> 00:19:47,188 But that's my mom. 495 00:19:47,188 --> 00:19:48,493 So how'd it go? 496 00:19:48,493 --> 00:19:50,668 It went okay. I handled it. 497 00:19:50,668 --> 00:19:52,714 Her phone's gonna get turned back on. 498 00:19:52,714 --> 00:19:53,844 But don't worry. 499 00:19:53,844 --> 00:19:56,238 We came to a compromise. I'm helping her where I can. 500 00:19:56,238 --> 00:19:58,021 So the trip is still on. 501 00:19:58,021 --> 00:19:59,283 Whew. 502 00:19:59,283 --> 00:20:01,763 Wonderful. You had me scared. 503 00:20:01,763 --> 00:20:03,198 Oh, I'm happy for you. 504 00:20:03,198 --> 00:20:04,286 Thank you. 505 00:20:04,286 --> 00:20:06,810 What about the massage? 506 00:20:06,810 --> 00:20:08,550 Massage money is on its way to Mom. 507 00:20:08,550 --> 00:20:10,290 But it's all right. 508 00:20:10,290 --> 00:20:12,117 I'm happy I'm able to help. 509 00:20:12,117 --> 00:20:13,728 Next time. 510 00:20:13,728 --> 00:20:15,816 And now that I've set that boundary, who knows? 511 00:20:15,816 --> 00:20:18,774 Maybe my mom and I can get closer than ever, 512 00:20:18,774 --> 00:20:21,743 take our own little trip one day as mother and daughter. 513 00:20:23,691 --> 00:20:24,822 Maybe. 514 00:20:25,766 --> 00:20:27,606 And when you're out there by yourself, 515 00:20:27,606 --> 00:20:29,739 do not carry too much cash on you. 516 00:20:29,739 --> 00:20:31,348 I won't. I don't have any. 517 00:20:31,348 --> 00:20:33,045 Well, you should have some. 518 00:20:33,045 --> 00:20:34,849 But do you have a swim cover-up? 519 00:20:35,830 --> 00:20:37,221 The Ross is having a sale. 520 00:20:37,221 --> 00:20:38,307 Wait, really? Which one? 521 00:20:38,332 --> 00:20:39,701 Yes, on City Line. 522 00:20:39,701 --> 00:20:41,355 - I love that one. - Girl, let me get my bag. 523 00:20:41,355 --> 00:20:42,530 - Come on. - Okay. 524 00:20:48,447 --> 00:20:52,405 Gregory, do you think I could bend this spoon with magic? 525 00:20:52,405 --> 00:20:54,538 Jacob, when I told you to get a hobby, 526 00:20:54,538 --> 00:20:56,974 I meant one that wasn't annoying. 527 00:20:56,974 --> 00:20:58,061 Hey. 528 00:20:58,061 --> 00:21:00,497 Hey, how was your day? 529 00:21:01,107 --> 00:21:02,674 Weird, social. 530 00:21:02,674 --> 00:21:04,196 I talked to Shanae about baseball. 531 00:21:04,196 --> 00:21:05,545 How was yours? 532 00:21:05,545 --> 00:21:07,328 Guys, look, I think I'm doing it. 533 00:21:07,328 --> 00:21:08,895 Mine was also weird, eventful. 534 00:21:08,895 --> 00:21:10,504 My mom was here. 535 00:21:10,504 --> 00:21:11,984 Oh, my God, guys. 536 00:21:11,984 --> 00:21:13,855 - You heading out? - Yeah, you? 537 00:21:13,855 --> 00:21:15,857 No, but I'll walk with you. 538 00:21:15,857 --> 00:21:17,858 Guys, I'm Neo-ing. 539 00:21:17,858 --> 00:21:19,641 I'm the Matrix. 540 00:21:21,865 --> 00:21:25,863 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 38418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.