All language subtitles for 19 FBI.S05E19.Sins.of.the.Past.1080p.WEBRip.DDP5.1.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,665 --> 00:00:12,460 Cold enough out here for you guys? 2 00:00:12,460 --> 00:00:13,979 That's why they call it Canada. 3 00:00:17,189 --> 00:00:18,294 I'm gonna need to take a look. 4 00:00:18,294 --> 00:00:20,434 Yeah. No problem. 5 00:00:25,404 --> 00:00:27,165 Business as usual? 6 00:00:27,165 --> 00:00:28,856 Same old slog. 7 00:00:28,856 --> 00:00:31,410 Just wanna make it home for breakfast. 8 00:00:31,410 --> 00:00:33,309 Okay. Drive safe. 9 00:00:51,603 --> 00:00:52,949 Right on time. 10 00:00:52,949 --> 00:00:54,502 There was a wreck up by Albany. 11 00:00:54,502 --> 00:00:56,159 Otherwise, no traffic at all. 12 00:01:09,931 --> 00:01:11,416 Let's get this truck unloaded. 13 00:01:25,430 --> 00:01:26,948 - Hey. - Hey. 14 00:01:26,948 --> 00:01:28,571 So we find out today if you get 15 00:01:28,571 --> 00:01:30,055 the Sustained Distinguished Service Award. 16 00:01:30,055 --> 00:01:31,608 I'm flattered, but like I said last week, 17 00:01:31,608 --> 00:01:33,334 you really should have nominated somebody else. 18 00:01:33,334 --> 00:01:34,991 You've earned it this year alone, 19 00:01:34,991 --> 00:01:36,026 never mind the previous-- 20 00:01:36,026 --> 00:01:38,201 What, quarter century? 21 00:01:38,201 --> 00:01:39,858 Ouch. Is that accurate? 22 00:01:39,858 --> 00:01:41,101 Mm-hmm. 23 00:01:41,101 --> 00:01:43,033 It is. 24 00:01:43,033 --> 00:01:45,691 Well, I'll tell you what, I'm really feeling those years 25 00:01:45,691 --> 00:01:48,142 every morning, getting out of bed. 26 00:01:48,142 --> 00:01:49,695 Yeah, well, yoga helps. 27 00:01:51,180 --> 00:01:53,492 Sincerely, you know, I appreciate it. 28 00:01:53,492 --> 00:01:55,391 There's plenty more deserving agents, 29 00:01:55,391 --> 00:01:59,636 and if I'm being honest, I have made some bad choices 30 00:01:59,636 --> 00:02:00,982 over the years. 31 00:02:00,982 --> 00:02:02,191 Join the club. 32 00:02:04,986 --> 00:02:06,540 Truck driver was shot dead in Rockland County. 33 00:02:06,540 --> 00:02:09,819 Came out of Canada last night, so it becomes transnational. 34 00:02:09,819 --> 00:02:11,717 We get the handle. Let's get Tiffany over there. 35 00:02:11,717 --> 00:02:13,650 I'll fire up the JOC. 36 00:02:15,342 --> 00:02:16,688 - Hey. Thank you. - Hey. 37 00:02:16,688 --> 00:02:19,208 Local birdwatcher was out here, found him. 38 00:02:19,208 --> 00:02:20,623 Once we saw the manifest, 39 00:02:20,623 --> 00:02:22,107 we knew he'd come across the border, 40 00:02:22,107 --> 00:02:23,453 so we called you guys. 41 00:02:23,453 --> 00:02:24,799 Thanks. 42 00:02:24,799 --> 00:02:26,422 Looks like a single kill shot. 43 00:02:26,422 --> 00:02:29,287 The casing's still lying with the body where we found it. 44 00:02:29,287 --> 00:02:31,012 Let's get this casing bagged 45 00:02:31,012 --> 00:02:33,325 and dust the inside and outside of the box truck. 46 00:02:33,325 --> 00:02:35,983 Okay, so we have two sets of footprints 47 00:02:35,983 --> 00:02:37,847 heading back and forth multiple times, 48 00:02:37,847 --> 00:02:42,576 and they stop somewhere around here. 49 00:02:42,576 --> 00:02:43,887 And then there's a new set of tire tracks 50 00:02:43,887 --> 00:02:45,958 that lead out this way. 51 00:02:45,958 --> 00:02:47,960 Okay, so they must have been transferring some sort of load 52 00:02:47,960 --> 00:02:50,446 to another vehicle. - Yeah. 53 00:02:50,446 --> 00:02:51,999 But why out here? 54 00:02:51,999 --> 00:02:53,690 Think drugs? 55 00:02:56,521 --> 00:02:58,108 Any luck? 56 00:02:58,108 --> 00:03:00,214 Traces of cayenne pepper and coffee grounds. 57 00:03:00,214 --> 00:03:01,457 Okay. 58 00:03:01,457 --> 00:03:03,010 Smugglers use them to confuse the dogs. 59 00:03:03,010 --> 00:03:04,529 Thank you. 60 00:03:06,531 --> 00:03:07,842 Vince Duggan. 61 00:03:07,842 --> 00:03:09,361 Formerly of Bay Ridge, Brooklyn. 62 00:03:09,361 --> 00:03:11,881 I'll call it in. 63 00:03:11,881 --> 00:03:13,676 Vince Duggan, blue-collar guy 64 00:03:13,676 --> 00:03:15,229 with a wife and kid out in Brooklyn. 65 00:03:15,229 --> 00:03:16,679 No record to speak of. 66 00:03:16,679 --> 00:03:18,301 Gets involved in smuggling, winds up dead. 67 00:03:18,301 --> 00:03:21,097 Questions--how, why, and most importantly, by whom? 68 00:03:21,097 --> 00:03:23,306 Jordan, I hear DEA has something on this guy. 69 00:03:23,306 --> 00:03:24,652 What do you know? 70 00:03:24,652 --> 00:03:26,999 Duggan popped up on our radar back in 2019. 71 00:03:26,999 --> 00:03:29,588 An informant pinned him as a part-time courier 72 00:03:29,588 --> 00:03:31,866 running drugs for the Fernandez cartel. 73 00:03:31,866 --> 00:03:33,730 Yeah, I bet not too many truck drivers 74 00:03:33,730 --> 00:03:35,180 get wire transfers. 75 00:03:35,180 --> 00:03:37,286 Half a dozen last week for 8,000 and change each, 76 00:03:37,286 --> 00:03:38,977 totaling 50,000. 77 00:03:38,977 --> 00:03:40,772 Cash went through his checking account at Apple Bank. 78 00:03:40,772 --> 00:03:42,463 Can we track that money? 79 00:03:42,463 --> 00:03:44,879 Well, it came from an account in the Canary Islands-- 80 00:03:44,879 --> 00:03:47,951 established last week, closed down yesterday. 81 00:03:47,951 --> 00:03:49,194 Pop-up offshore financing, 82 00:03:49,194 --> 00:03:50,747 speaks to a level of sophistication. 83 00:03:50,747 --> 00:03:51,886 All right, so what are we looking at here? 84 00:03:51,886 --> 00:03:53,371 A drug deal gone bad? 85 00:03:53,371 --> 00:03:55,407 Maybe the traffickers don't wanna pay the balance, 86 00:03:55,407 --> 00:03:56,960 cheaper to shoot the courier dead? 87 00:03:56,960 --> 00:03:58,755 Okay, so we are talking about drugs. 88 00:03:58,755 --> 00:04:00,205 Any idea what kind? 89 00:04:00,205 --> 00:04:02,345 Past year, we've seen a big increase in fentanyl 90 00:04:02,345 --> 00:04:04,174 flowing south from Canada. - I hope you're wrong. 91 00:04:04,174 --> 00:04:06,660 Manifest shows there was over 1,000 pounds of cargo 92 00:04:06,660 --> 00:04:07,971 in that truck when it crossed the border. 93 00:04:07,971 --> 00:04:10,008 Two milligrams of fentanyl is a lethal dose. 94 00:04:10,008 --> 00:04:12,182 I'm no mathematician, but we need to make sure a half a ton 95 00:04:12,182 --> 00:04:14,392 of this stuff does not hit our streets. 96 00:04:14,392 --> 00:04:16,083 Where are we with the widow's interview? 97 00:04:16,083 --> 00:04:17,912 She's gonna come in for the interview. 98 00:04:17,912 --> 00:04:19,638 She works at a thrift shop over on Broadway 99 00:04:19,638 --> 00:04:22,089 and doesn't want the FBI coming to her job. 100 00:04:24,298 --> 00:04:27,819 This past week, he's been a little standoffish. 101 00:04:27,819 --> 00:04:31,409 I thought he was--well. 102 00:04:31,409 --> 00:04:35,378 Back when we first got married, he was seeing someone else. 103 00:04:35,378 --> 00:04:37,415 And I thought he was up to his old tricks, 104 00:04:37,415 --> 00:04:39,209 so I followed him. 105 00:04:39,209 --> 00:04:41,729 Okay. And what did you find out? 106 00:04:41,729 --> 00:04:43,248 Nothing romantic. 107 00:04:43,248 --> 00:04:45,630 He just met some guy in a blue van. 108 00:04:45,630 --> 00:04:47,839 What kind of van? Like a minivan? 109 00:04:47,839 --> 00:04:51,360 No, like, um, a cargo type. 110 00:04:51,360 --> 00:04:55,605 So I confronted him. He said it was a side job. 111 00:04:55,605 --> 00:04:58,574 He just wanted to make sure that he could make enough money 112 00:04:58,574 --> 00:05:00,161 so our son could go to college. 113 00:05:00,161 --> 00:05:02,267 Did you get a good look at the guy Vince met? 114 00:05:02,267 --> 00:05:04,200 Height, build? 115 00:05:04,200 --> 00:05:06,789 No. No, I didn't see. He never got out of the van. 116 00:05:06,789 --> 00:05:07,962 Okay, can you tell us 117 00:05:07,962 --> 00:05:09,136 anything else about this meeting? 118 00:05:09,136 --> 00:05:10,931 Where and when? 119 00:05:10,931 --> 00:05:14,106 Um, it was Tuesday. 120 00:05:14,106 --> 00:05:16,764 It was right after noon at a gas station in Red Hook, 121 00:05:16,764 --> 00:05:18,318 across from a CVS. 122 00:05:21,562 --> 00:05:22,667 Okay, I have Duggan waiting 123 00:05:22,667 --> 00:05:25,014 at the gas station in a red SUV. 124 00:05:26,602 --> 00:05:28,120 Okay. Yeah, yeah. 125 00:05:28,120 --> 00:05:30,709 Here comes the blue cargo van. 126 00:05:30,709 --> 00:05:32,642 Let's see if we can find that driver. 127 00:05:32,642 --> 00:05:34,230 All right. 128 00:05:34,230 --> 00:05:36,543 Okay, there he is. Who is that man? 129 00:05:36,543 --> 00:05:38,096 Let's see. 130 00:05:39,684 --> 00:05:42,342 Okay, Omar Hassan, 30s. 131 00:05:42,342 --> 00:05:43,619 Eyes up, folks. 132 00:05:43,619 --> 00:05:45,137 He's got a couple of arrests 133 00:05:45,137 --> 00:05:48,486 for smuggling untaxed cigarettes interstate, assault. 134 00:05:48,486 --> 00:05:50,453 He's got a warrant out for an old smuggling case too. 135 00:05:50,453 --> 00:05:52,110 All right, looks like he could be our killer. 136 00:05:52,110 --> 00:05:53,422 Let's get Maggie and OA over there now. 137 00:05:53,422 --> 00:05:54,733 Right. 138 00:06:12,372 --> 00:06:14,132 Omar Hassan, you're under arrest! 139 00:06:18,688 --> 00:06:19,862 Get up! 140 00:06:22,761 --> 00:06:23,797 I've got a 9-millimeter. 141 00:06:28,629 --> 00:06:31,667 Hey, this is arak-- 142 00:06:31,667 --> 00:06:33,565 Middle Eastern liquor. 143 00:06:33,565 --> 00:06:35,222 Maybe he was drinking with his partner in crime. 144 00:06:35,222 --> 00:06:36,499 Could be our other set of footprints 145 00:06:36,499 --> 00:06:37,535 from the murder scene. 146 00:06:37,535 --> 00:06:39,433 Let's bag the glasses. 147 00:06:42,747 --> 00:06:44,956 Take a look at your handiwork. 148 00:06:44,956 --> 00:06:46,406 Never saw that guy. 149 00:06:48,753 --> 00:06:50,927 Well, that's you and that guy. 150 00:06:50,927 --> 00:06:52,550 We matched the shell casing from the murder 151 00:06:52,550 --> 00:06:54,068 to your 9-millimeter. 152 00:06:54,068 --> 00:06:55,484 I'm assuming when we get into your phone, 153 00:06:55,484 --> 00:06:57,762 we'll be able to nail you to the crime scene. 154 00:06:59,764 --> 00:07:01,282 Hassan. 155 00:07:01,282 --> 00:07:02,318 Hey! 156 00:07:04,907 --> 00:07:07,081 So unless you help us ID your partner 157 00:07:07,081 --> 00:07:08,255 and tell us where the drugs are, 158 00:07:08,255 --> 00:07:09,325 it's gonna be the long goodbye for you, 159 00:07:09,325 --> 00:07:10,291 do you understand? 160 00:07:22,372 --> 00:07:25,237 If you have a case against me, make it. 161 00:07:27,481 --> 00:07:29,863 I'm done talking. 162 00:07:29,863 --> 00:07:31,520 Get my lawyer. 163 00:07:34,695 --> 00:07:37,491 Okay, so we have Hassan, we have the murder weapon, 164 00:07:37,491 --> 00:07:39,424 and we have proof that he met with the victim, 165 00:07:39,424 --> 00:07:41,495 which means we have a decent murder case, 166 00:07:41,495 --> 00:07:42,979 but it gets a lot better 167 00:07:42,979 --> 00:07:44,360 if we can place him at the crime scene. 168 00:07:44,360 --> 00:07:46,431 So where are we on the phone? - Uh, encrypted. 169 00:07:46,431 --> 00:07:48,537 Standard issue for a guy moving a half ton of drugs, 170 00:07:48,537 --> 00:07:49,848 but I think I can beat it. 171 00:07:49,848 --> 00:07:51,471 So get cracking. 172 00:07:51,471 --> 00:07:54,163 We need GPS pinning Hassan in Rockland County this morning. 173 00:07:54,163 --> 00:07:55,544 Hey. 174 00:07:55,544 --> 00:07:57,028 I got a hit on the prints at Hassan's apartment. 175 00:07:58,995 --> 00:08:01,135 Mustafa Samir. 176 00:08:01,135 --> 00:08:03,621 This guy is as hardcore as it gets. 177 00:08:03,621 --> 00:08:07,970 Samir was born in Queens and moved to Libya after 9/11, 178 00:08:07,970 --> 00:08:10,179 where he was radicalized. 179 00:08:10,179 --> 00:08:13,078 He has been named in numerous bombing attacks 180 00:08:13,078 --> 00:08:16,047 on American personnel overseas. 181 00:08:16,047 --> 00:08:19,878 His attacks are sophisticated and ruthless. 182 00:08:19,878 --> 00:08:21,915 All right, time to shift focus. 183 00:08:21,915 --> 00:08:24,331 This isn't about drugs. 184 00:08:24,331 --> 00:08:25,366 It's about bombs. 185 00:08:33,927 --> 00:08:35,653 All right, people, the threat level just rose exponentially. 186 00:08:35,653 --> 00:08:37,344 Our suspicions about the payload were confirmed. 187 00:08:37,344 --> 00:08:39,588 We ran a bomb-sniffing canine through Duggan's truck 188 00:08:39,588 --> 00:08:41,072 and she lit up like a Christmas tree, 189 00:08:41,072 --> 00:08:42,418 so let's figure out what we are dealing with 190 00:08:42,418 --> 00:08:43,799 before it goes boom. 191 00:08:43,799 --> 00:08:45,317 The explosives came from Canada. 192 00:08:45,317 --> 00:08:46,491 Any leads from the Great North? 193 00:08:46,491 --> 00:08:48,597 1,000 pounds of Dynex explosives 194 00:08:48,597 --> 00:08:50,564 was stolen from a tunnel construction site 195 00:08:50,564 --> 00:08:53,705 in Ontario last week-- 20 50-pound boxes. 196 00:08:53,705 --> 00:08:55,500 Well, that matches the 1,000 pounds of weight 197 00:08:55,500 --> 00:08:57,433 missing from Duggan's truck, so that adds up. 198 00:08:57,433 --> 00:08:58,883 So we're working under the assumption 199 00:08:58,883 --> 00:09:00,850 that Samir is here with bad intentions, 200 00:09:00,850 --> 00:09:03,646 and that he has the material to pull off those intentions. 201 00:09:03,646 --> 00:09:05,337 We're gonna need NYPD's help on this. 202 00:09:05,337 --> 00:09:08,030 Yeah, I already looped in their counterterrorism bureau. 203 00:09:08,030 --> 00:09:09,963 Mm, ADIC wants Jubal and I down the street 204 00:09:09,963 --> 00:09:11,620 at a Homeland Security briefing. 205 00:09:11,620 --> 00:09:13,518 Okay, well, in our absence, pull footage 206 00:09:13,518 --> 00:09:16,314 from every square inch of this city until we find this bomb. 207 00:09:16,314 --> 00:09:18,005 I'm on my phone. 208 00:09:20,974 --> 00:09:21,871 Hey! 209 00:09:21,871 --> 00:09:23,666 The mighty Jubal Valentine. 210 00:09:23,666 --> 00:09:24,909 Jack. What's going on, man? 211 00:09:24,909 --> 00:09:26,738 Good to see you. - Great to see you. 212 00:09:26,738 --> 00:09:28,602 PC just detailed me to your office. 213 00:09:28,602 --> 00:09:30,052 All right. 214 00:09:30,052 --> 00:09:32,192 Special Agent in Charge Castille? 215 00:09:32,192 --> 00:09:34,194 Jack Lombardo. Great to finally meet you. 216 00:09:34,194 --> 00:09:36,299 I've heard good things sung from on high. 217 00:09:36,299 --> 00:09:38,612 Well, we are glad to have you and the NYPD on board. 218 00:09:38,612 --> 00:09:40,096 - Yeah. - Are you kidding? 219 00:09:40,096 --> 00:09:41,581 The minute I heard it was Samir, 220 00:09:41,581 --> 00:09:42,996 I requested the assignment. 221 00:09:42,996 --> 00:09:44,549 You know Samir? 222 00:09:44,549 --> 00:09:46,482 Yeah. Jubal does too. 223 00:09:46,482 --> 00:09:48,139 What? What do you mean? 224 00:09:48,139 --> 00:09:49,899 You remember the Libyan guy that we chased up 225 00:09:49,899 --> 00:09:51,660 onto the rooftops out in Brooklyn 226 00:09:51,660 --> 00:09:55,215 four or five days after the towers came down? 227 00:09:55,215 --> 00:09:57,389 He fell trying to jump to the next building. 228 00:09:57,389 --> 00:09:58,598 Yeah. Okay, so-- 229 00:09:58,598 --> 00:10:02,084 Yeah, so Samir is that dead guy's son. 230 00:10:02,084 --> 00:10:04,155 - Really? - Yeah. 231 00:10:04,155 --> 00:10:05,639 Well, that would certainly give him solid motivation 232 00:10:05,639 --> 00:10:07,123 to become a terrorist. 233 00:10:07,123 --> 00:10:10,610 Yeah, well, let's hope this dog and pony show briefing 234 00:10:10,610 --> 00:10:12,750 doesn't get in the way of catching the bad guy. 235 00:10:14,579 --> 00:10:15,753 Hey, listen. 236 00:10:15,753 --> 00:10:17,064 Ian cracked Hassan's phone. 237 00:10:17,064 --> 00:10:18,687 It looks like he can get us GPS. 238 00:10:18,687 --> 00:10:21,206 Let me handle the security briefing. 239 00:10:21,206 --> 00:10:22,829 You two continue the chase. 240 00:10:24,762 --> 00:10:26,556 It's good to be back in business with you, man. 241 00:10:26,556 --> 00:10:28,628 Let's catch this son of a bitch. 242 00:10:28,628 --> 00:10:30,181 All right, ladies and gentlemen, 243 00:10:30,181 --> 00:10:32,045 this is Detective First Grade Jack Lombardo, 244 00:10:32,045 --> 00:10:34,841 the NYPD's expert in radical jihadism. 245 00:10:34,841 --> 00:10:36,566 He will be aiding us in our search for the terrorists 246 00:10:36,566 --> 00:10:37,844 out to attack our city. 247 00:10:37,844 --> 00:10:39,259 He's also an old friend and colleague, 248 00:10:39,259 --> 00:10:41,537 so let him know where the good coffee is kept. 249 00:10:41,537 --> 00:10:43,125 Ian, let 'er rip. 250 00:10:43,125 --> 00:10:44,782 Phone's GPS confirms Hassan was at the location 251 00:10:44,782 --> 00:10:46,093 where Duggan was murdered. 252 00:10:46,093 --> 00:10:47,543 Do you know where he went after the murder? 253 00:10:47,543 --> 00:10:49,752 To a restaurant/ billiards hall 254 00:10:49,752 --> 00:10:51,581 in Bay Ridge called Murzuk. 255 00:10:51,581 --> 00:10:53,135 Owner is Ahmed Khan. 256 00:10:53,135 --> 00:10:55,827 And--looks like he stayed there for two hours. 257 00:10:55,827 --> 00:10:57,795 My father used to take us there when we were kids. 258 00:10:57,795 --> 00:10:59,417 They have an arcade and good Middle Eastern food. 259 00:10:59,417 --> 00:11:02,006 I had my 11th birthday there, believe it or not. 260 00:11:02,006 --> 00:11:03,663 Really? 261 00:11:03,663 --> 00:11:06,286 All right, well, if Hassan and presumably Samir went straight 262 00:11:06,286 --> 00:11:07,977 to Khan's restaurant directly after killing Duggan, 263 00:11:07,977 --> 00:11:09,565 it had to be for a reason, right? 264 00:11:09,565 --> 00:11:12,292 And it wasn't the, uh--the nine-ball and garlicky hummus. 265 00:11:12,292 --> 00:11:14,639 Yeah, well, ICE has an open case on Khan 266 00:11:14,639 --> 00:11:16,261 for providing fake green cards. 267 00:11:16,261 --> 00:11:18,470 That could be something we could use. 268 00:11:18,470 --> 00:11:19,540 You're familiar with the place. 269 00:11:19,540 --> 00:11:21,128 Why don't we, uh, send you in? 270 00:11:21,128 --> 00:11:22,889 You can poke around, see if there's a connection 271 00:11:22,889 --> 00:11:25,132 between Samir and Khan. 272 00:11:28,170 --> 00:11:29,965 Sounds good to me. 273 00:11:33,140 --> 00:11:35,936 - You scumbag murderer. - What do you want? 274 00:11:35,936 --> 00:11:37,904 You're the reason for all of this. 275 00:11:37,904 --> 00:11:40,838 Get this guy out of my face. 276 00:11:40,838 --> 00:11:42,943 Wait, you know-- you know this guy, Hassan? 277 00:11:42,943 --> 00:11:45,428 I've been chasing these guys since before 9/11. 278 00:11:45,428 --> 00:11:46,844 We might have crossed paths. 279 00:11:46,844 --> 00:11:48,086 It's hard to keep track. 280 00:11:48,086 --> 00:11:49,398 Yeah. 281 00:11:49,398 --> 00:11:51,296 9/11 does seem like a few lifetimes ago. 282 00:11:51,296 --> 00:11:53,713 Yeah, well, not for me. 283 00:11:57,130 --> 00:12:00,720 I don't like sharing this, but, uh-- 284 00:12:00,720 --> 00:12:04,171 Joanne has Ground Zero cancer. 285 00:12:04,171 --> 00:12:05,172 Bad. 286 00:12:06,933 --> 00:12:09,211 Jack, I had no idea. I'm so sorry. 287 00:12:11,420 --> 00:12:12,317 It is what it is. 288 00:12:14,043 --> 00:12:18,634 But it's 9/11 for me every damn day. 289 00:12:20,187 --> 00:12:21,602 Yeah. 290 00:12:24,329 --> 00:12:25,814 Hey. How we doing? 291 00:12:25,814 --> 00:12:27,643 He's good to go-- wired for light and sound. 292 00:12:27,643 --> 00:12:29,472 All right. Here you go. 293 00:12:29,472 --> 00:12:31,543 All right, OA, once we're in there, 294 00:12:31,543 --> 00:12:34,374 we're looking for any sign of Samir or the explosives, okay? 295 00:12:34,374 --> 00:12:38,343 If you don't see either, then look for any illegal activity. 296 00:12:38,343 --> 00:12:39,482 Entrap him if you have to. 297 00:12:39,482 --> 00:12:42,175 Any hook we can sink helps. 298 00:12:42,175 --> 00:12:43,659 Entrap him? 299 00:12:43,659 --> 00:12:46,006 Oh, relax. I didn't mean it literally. 300 00:12:46,006 --> 00:12:47,456 It's just the-- the clock is ticking. 301 00:12:47,456 --> 00:12:49,113 Yeah, the clock is ticking, 302 00:12:49,113 --> 00:12:51,149 but we're gonna go ahead and honor the Constitution. 303 00:12:51,149 --> 00:12:53,255 Oh, it's like that, is it? He used to be a lot more fun. 304 00:12:53,255 --> 00:12:55,498 Okay, well, we have a sneak-and-peek warrant, 305 00:12:55,498 --> 00:12:56,672 so go where you need to go. 306 00:12:56,672 --> 00:12:58,191 And do what you need to do. 307 00:12:58,191 --> 00:13:01,677 But we need leverage on Khan to get answers from Samir. 308 00:13:01,677 --> 00:13:02,816 All right? 309 00:13:02,816 --> 00:13:04,507 We can't let these, uh-- 310 00:13:04,507 --> 00:13:05,992 these people succeed again. 311 00:13:05,992 --> 00:13:09,236 Sorry, it's my-- my wife's nurse. 312 00:13:13,862 --> 00:13:16,485 When did you work with him again? 313 00:13:16,485 --> 00:13:18,936 Uh, after 9/11, actually. 314 00:13:18,936 --> 00:13:23,112 We were assigned the same multiagency task force. 315 00:13:23,112 --> 00:13:24,734 I don't know, Jubal. He seems a little-- 316 00:13:24,734 --> 00:13:26,702 He's a great cop, OA. 317 00:13:26,702 --> 00:13:28,428 And a really good guy. 318 00:13:28,428 --> 00:13:31,017 He's just, uh--he's going through a lot right now. 319 00:13:34,814 --> 00:13:36,194 Ready? - Yeah. 320 00:13:36,194 --> 00:13:37,230 Okay. 321 00:13:41,130 --> 00:13:44,547 You know, I-- I like this OA kid. He's solid. 322 00:13:44,547 --> 00:13:48,103 I love that we have young Muslims joining the cause. 323 00:13:48,103 --> 00:13:50,864 Back in the day... 324 00:13:50,864 --> 00:13:54,074 It was mostly a bunch of lapsed Catholics 325 00:13:54,074 --> 00:13:55,765 trying to figure out something that was beyond us. 326 00:13:55,765 --> 00:14:02,496 Yeah, back in the day, we had to play a lot of catch-up. 327 00:14:02,496 --> 00:14:05,637 It was a tough stretch. 328 00:14:05,637 --> 00:14:09,193 Didn't know what was coming next. 329 00:14:09,193 --> 00:14:12,921 I remember fighter jets screaming over Manhattan. 330 00:14:12,921 --> 00:14:16,752 I remember days without sleep. 331 00:14:18,271 --> 00:14:21,377 I remember a lot of funerals. 332 00:14:21,377 --> 00:14:25,071 Oh man, the funerals. 333 00:14:25,071 --> 00:14:30,766 I went to 64 funerals by Christmas that year. 334 00:14:30,766 --> 00:14:32,285 And that wasn't even the worst of it. 335 00:14:32,285 --> 00:14:36,185 The worst of it was, no matter what, 336 00:14:36,185 --> 00:14:39,809 I was always expecting that next attack. 337 00:14:39,809 --> 00:14:42,398 Bomb behind every door. 338 00:14:42,398 --> 00:14:44,366 Truth is, we never found much. 339 00:14:44,366 --> 00:14:47,162 Thank God. 340 00:14:47,162 --> 00:14:48,646 You know what, I could never figure out 341 00:14:48,646 --> 00:14:51,407 why Samir's father tried to escape. 342 00:14:52,961 --> 00:14:54,652 I went back through my files. 343 00:14:54,652 --> 00:14:55,998 No priors. 344 00:14:55,998 --> 00:14:57,793 Really seems like this guy was just 345 00:14:57,793 --> 00:15:00,106 a local merchant looking for a better life. 346 00:15:01,728 --> 00:15:03,178 You know? 347 00:15:03,178 --> 00:15:04,041 Yeah. 348 00:15:04,041 --> 00:15:07,078 Well, it is what it is. 349 00:15:08,493 --> 00:15:10,910 Yeah. Okay. Here we go. 350 00:15:13,533 --> 00:15:15,052 Salaam alaikum. 351 00:15:15,052 --> 00:15:16,639 Alaikum salaam. 352 00:15:16,639 --> 00:15:18,572 Can I do some arak? 353 00:15:18,572 --> 00:15:20,126 - Sure. - Please. 354 00:15:25,027 --> 00:15:27,374 You haven't changed a bit. 355 00:15:27,374 --> 00:15:30,515 I used to come here when I was a kid, with my dad. 356 00:15:30,515 --> 00:15:33,415 I'm just, uh, happy that you guys are still open. 357 00:15:33,415 --> 00:15:35,003 Me too. 358 00:15:39,869 --> 00:15:41,078 You don't remember me, do you? 359 00:15:42,458 --> 00:15:45,151 My family moved to Detroit in '97. 360 00:15:45,151 --> 00:15:47,360 My uncle got Baba a job at the Ford factory. 361 00:15:47,360 --> 00:15:48,844 Oh. Family looking out for family. 362 00:15:48,844 --> 00:15:50,915 I like that. 363 00:15:50,915 --> 00:15:52,020 Family's everything, right? 364 00:15:52,020 --> 00:15:53,400 That's the truth. 365 00:15:55,471 --> 00:15:57,853 No. You got rid of the arcade. 366 00:15:57,853 --> 00:15:59,682 Ah, too many kids were skipping school, 367 00:15:59,682 --> 00:16:01,443 causing too much trouble. 368 00:16:01,443 --> 00:16:03,100 Contrary to that, I think you're the reason 369 00:16:03,100 --> 00:16:05,723 why I stayed out of trouble. 370 00:16:05,723 --> 00:16:07,380 How so? 371 00:16:07,380 --> 00:16:08,657 Well, whenever me and my sister 372 00:16:08,657 --> 00:16:10,003 would get a good report card, 373 00:16:10,003 --> 00:16:11,971 my dad would bring us here for your basbousa. 374 00:16:11,971 --> 00:16:14,249 He said it was worth the drive from Queens. 375 00:16:14,249 --> 00:16:16,078 Wow. 376 00:16:16,078 --> 00:16:17,838 Well, I'm glad we were such a positive influence 377 00:16:17,838 --> 00:16:19,081 on your studies. 378 00:16:22,395 --> 00:16:26,364 Speaking of family, um, maybe you can help my cousin. 379 00:16:26,364 --> 00:16:29,643 I hear you have a reputation for helping fellow immigrants, 380 00:16:29,643 --> 00:16:31,645 and her, um-- 381 00:16:31,645 --> 00:16:34,579 her student visa's expired. 382 00:16:34,579 --> 00:16:37,168 And you know, with ICE, she's scared to leave the house, 383 00:16:37,168 --> 00:16:40,378 and a green card would be a game changer. 384 00:16:44,934 --> 00:16:46,936 I know it's asking a lot. 385 00:16:49,974 --> 00:16:51,010 You're kind of my only option. 386 00:17:03,746 --> 00:17:05,576 He has a security system-- 387 00:17:05,576 --> 00:17:08,510 camera behind the bar and the back wall. 388 00:17:08,510 --> 00:17:10,512 It's not coming up on our scan, 389 00:17:10,512 --> 00:17:12,721 so the system must be a closed circuit. 390 00:17:12,721 --> 00:17:14,033 All right, well, that means 391 00:17:14,033 --> 00:17:15,827 we need to find that hard drive. 392 00:17:15,827 --> 00:17:17,415 If we can prove Samir was there today, 393 00:17:17,415 --> 00:17:19,590 then we can leverage the hell out of Khan. 394 00:17:19,590 --> 00:17:20,694 Odds are, he's involved. 395 00:17:20,694 --> 00:17:22,351 You know what, OA? 396 00:17:22,351 --> 00:17:24,457 I'm gonna walk you in a mirroring device. 397 00:17:24,457 --> 00:17:28,495 You need to find the CPU and download the footage, yeah? 398 00:17:38,126 --> 00:17:39,989 Write down your name, your number, 399 00:17:39,989 --> 00:17:42,026 and your cousin's name. 400 00:17:42,026 --> 00:17:43,407 Thank you. 401 00:17:43,407 --> 00:17:46,686 You check out, maybe there'll be some help. 402 00:17:49,102 --> 00:17:51,242 Hey. Can I get a menu? 403 00:17:51,242 --> 00:17:53,141 - Sure. - Thank you. 404 00:17:58,249 --> 00:18:01,080 - Here you go. - Thank you. 405 00:18:01,080 --> 00:18:02,460 Uh, the bathroom? 406 00:18:02,460 --> 00:18:05,084 Oh, same place it was in 1997. 407 00:18:06,844 --> 00:18:08,880 You know, I do remember you. 408 00:18:08,880 --> 00:18:10,261 You look just like your father. 409 00:18:11,711 --> 00:18:13,609 Let me do the shawarma plate, extra tahini. 410 00:18:13,609 --> 00:18:17,786 And uh, you should get the, uh, kibbeh nayeh. 411 00:18:17,786 --> 00:18:20,444 Best in the city. - Okay. 412 00:18:20,444 --> 00:18:22,722 You need to find that system fast, kid. 413 00:18:22,722 --> 00:18:24,448 On it. 414 00:18:43,260 --> 00:18:45,020 All right, got these... 415 00:18:48,989 --> 00:18:50,508 Come on, kid. Get it done. 416 00:18:50,508 --> 00:18:52,131 Got it. 417 00:18:56,652 --> 00:18:58,137 Okay. I'm in. 418 00:18:58,137 --> 00:19:03,107 And downloading now. 419 00:19:03,107 --> 00:19:04,419 All right, so let me ask you this-- 420 00:19:04,419 --> 00:19:06,352 what's better here, the kebab or kibbeh? 421 00:19:06,352 --> 00:19:10,390 Uh, for you, maybe the kebab. 422 00:19:10,390 --> 00:19:11,736 - The usual damage. - All right. 423 00:19:11,736 --> 00:19:13,221 I'll go to my office and get you a check. 424 00:19:13,221 --> 00:19:14,808 All right, think it over. I'll be right back. 425 00:19:14,808 --> 00:19:16,155 I just need two minutes. 426 00:19:16,155 --> 00:19:18,364 Uh, guy, I'm sorry. I know what I want. 427 00:19:18,364 --> 00:19:20,331 I'm actually gonna go ahead and get the kibbeh nayeh. 428 00:19:20,331 --> 00:19:23,334 Okay, you know that's raw lamb? 429 00:19:23,334 --> 00:19:25,681 I do, and I'm looking forward to eating it. 430 00:19:25,681 --> 00:19:28,236 This qualifies as exigent circumstances. 431 00:19:28,236 --> 00:19:29,616 Tuck the whole computer under your arm 432 00:19:29,616 --> 00:19:30,755 and go out the damn window if you have to. 433 00:19:30,755 --> 00:19:32,378 I'm almost there. 63%. 434 00:19:32,378 --> 00:19:34,276 Come on, come on, come on. 435 00:19:35,898 --> 00:19:37,417 - Oh. All right. - Here you go. 436 00:19:37,417 --> 00:19:40,213 And if I could get the rest of the stuff to go, please. 437 00:19:40,213 --> 00:19:43,147 - I need to get paid. - I'll go get your check. 438 00:19:44,597 --> 00:19:45,805 He's on his way back to the office. 439 00:19:45,805 --> 00:19:47,634 Done. Got it. 440 00:19:54,227 --> 00:19:56,609 Uh, you're out of paper towels, bub. 441 00:19:56,609 --> 00:19:58,127 Okay. 442 00:20:07,033 --> 00:20:08,448 All right. Enlighten us. 443 00:20:08,448 --> 00:20:10,001 Was Samir with Hassan at Khan's restaurant this morning? 444 00:20:10,001 --> 00:20:12,728 It looks like Samir and Hassan arrived at 8:14 a.m. 445 00:20:12,728 --> 00:20:16,629 and left the premises at 10:22. 446 00:20:16,629 --> 00:20:20,771 All right, so one of the world's most wanted terrorists 447 00:20:20,771 --> 00:20:23,601 just stops by for a meal? 448 00:20:23,601 --> 00:20:25,189 Food wasn't that good. 449 00:20:25,189 --> 00:20:26,673 Can we pick up any exterior cameras, 450 00:20:26,673 --> 00:20:28,054 see how they got to and fro? 451 00:20:28,054 --> 00:20:29,573 Nothing that gets a clean shot of the front 452 00:20:29,573 --> 00:20:31,885 or back of the restaurant. 453 00:20:31,885 --> 00:20:33,577 We need to pick up Khan. 454 00:20:33,577 --> 00:20:34,785 We don't have any probable cause, 455 00:20:34,785 --> 00:20:36,131 detective, so for what? 456 00:20:36,131 --> 00:20:38,306 A thousand-pound bomb is in the hands of a guy 457 00:20:38,306 --> 00:20:40,377 who's damn good at maximizing damage. 458 00:20:40,377 --> 00:20:42,275 Watching Khan sling falafel 459 00:20:42,275 --> 00:20:44,346 while hundreds die cannot be an option. 460 00:20:44,346 --> 00:20:46,245 If you're worried about the legality of it, 461 00:20:46,245 --> 00:20:49,800 I'll make the collar as NYPD, save you guys the heat. 462 00:20:49,800 --> 00:20:52,389 No, that won't be necessary. Thank you. 463 00:20:52,389 --> 00:20:53,666 Let's bring him in. 464 00:20:53,666 --> 00:20:56,531 Okay, but for what, Isobel? 465 00:20:56,531 --> 00:20:58,567 Officially, for providing 466 00:20:58,567 --> 00:21:00,604 material support to a terrorist. 467 00:21:00,604 --> 00:21:02,537 And unofficially, for being our single best option 468 00:21:02,537 --> 00:21:04,780 at stopping a bomb. 469 00:21:16,792 --> 00:21:18,898 Ahmed Khan! 470 00:21:18,898 --> 00:21:20,900 Hey! 471 00:21:20,900 --> 00:21:22,660 - Go around the other side! - Yeah! 472 00:21:41,230 --> 00:21:43,129 Hey! 473 00:21:43,129 --> 00:21:45,373 Mr. Khan, you're under arrest. 474 00:21:49,756 --> 00:21:51,310 I'm a businessman, nothing more. 475 00:21:51,310 --> 00:21:53,450 Hmm, so why'd you run? 476 00:21:53,450 --> 00:21:56,418 Well, some of my business is, uh, well-- 477 00:21:56,418 --> 00:21:58,455 frankly, off the books. 478 00:21:58,455 --> 00:21:59,835 Might get me in some trouble. 479 00:21:59,835 --> 00:22:02,424 So you thought you could run from us? 480 00:22:02,424 --> 00:22:04,426 And then what? What was your plan after that? 481 00:22:04,426 --> 00:22:06,877 I don't think you appreciate the impression the FBI makes 482 00:22:06,877 --> 00:22:08,706 when you roll up on someone. 483 00:22:10,398 --> 00:22:12,400 Tell us about your guests this morning. 484 00:22:12,400 --> 00:22:14,885 I run a restaurant. I have many guests. 485 00:22:23,687 --> 00:22:26,448 So you're gonna stonewall us while your friend Samir 486 00:22:26,448 --> 00:22:28,795 is out here plotting to kill as many New Yorkers as he can? 487 00:22:35,871 --> 00:22:38,322 He came with Hassan. 488 00:22:38,322 --> 00:22:42,119 Said he was gonna move to New York, looking for work. 489 00:22:42,119 --> 00:22:43,707 He needed a green card. 490 00:22:43,707 --> 00:22:46,088 I'm known to help fellow immigrants. 491 00:22:46,088 --> 00:22:47,435 Well, he's a killer. 492 00:22:50,507 --> 00:22:52,716 And you're a liar. 493 00:22:52,716 --> 00:22:54,890 I don't know anything about terrorists, I swear to you. 494 00:22:54,890 --> 00:22:57,686 And I have nothing more to say. 495 00:22:57,686 --> 00:22:58,894 I want a lawyer. 496 00:23:04,521 --> 00:23:05,867 What do we know, Mr. Lim? 497 00:23:05,867 --> 00:23:08,628 I was able to hack into Khan's smartwatch, 498 00:23:08,628 --> 00:23:11,286 which, lucky for us, has excellent GPS capabilities. 499 00:23:11,286 --> 00:23:12,874 And how can that lead us to Samir 500 00:23:12,874 --> 00:23:14,289 and his 1,000 pounds of explosives? 501 00:23:14,289 --> 00:23:16,222 Tracking Khan's movements today--this morning, 502 00:23:16,222 --> 00:23:18,155 he was at a commercial building in Red Hook 503 00:23:18,155 --> 00:23:19,777 just about an hour after we saw Samir and Hassan 504 00:23:19,777 --> 00:23:21,089 leave Khan's restaurant. 505 00:23:21,089 --> 00:23:22,262 And that location overlays 506 00:23:22,262 --> 00:23:23,402 with the data from Hassan's cell. 507 00:23:23,402 --> 00:23:24,748 He turned it off but was three blocks 508 00:23:24,748 --> 00:23:25,887 from that building when he did. 509 00:23:25,887 --> 00:23:27,095 All right, let's assume all three 510 00:23:27,095 --> 00:23:28,579 were at that location this morning. 511 00:23:28,579 --> 00:23:32,307 All right, get SWAT and bomb techs over there now. 512 00:24:16,420 --> 00:24:19,181 We found the van. It's empty. 513 00:24:27,189 --> 00:24:29,088 - Clear. - Take a look. 514 00:24:32,678 --> 00:24:34,852 Boxes are empty. 515 00:24:34,852 --> 00:24:36,751 So the bomb's been built. 516 00:24:36,751 --> 00:24:37,855 And out in the world. 517 00:24:49,349 --> 00:24:50,972 Based on all this gear-- 518 00:24:50,972 --> 00:24:54,285 blasting caps, walkie talkies set to specific frequencies-- 519 00:24:54,285 --> 00:24:56,874 this bomb will be activated once it gets into place, 520 00:24:56,874 --> 00:24:58,876 with one walkie being attached to the explosive 521 00:24:58,876 --> 00:25:00,706 and the other being used as a triggering device. 522 00:25:00,706 --> 00:25:02,673 He's likely looking to get some distance 523 00:25:02,673 --> 00:25:04,503 and then detonate this remotely. 524 00:25:04,503 --> 00:25:07,575 Just like the ISIS bombers in Iraq. 525 00:25:07,575 --> 00:25:09,542 What do you got, Scola? - Thermal printer. 526 00:25:09,542 --> 00:25:13,891 Used to make scannable IDs, credentials. 527 00:25:13,891 --> 00:25:15,099 Hey, guys. 528 00:25:15,099 --> 00:25:16,687 Come check this out. 529 00:25:18,827 --> 00:25:20,380 Samir could have taken these out of his car 530 00:25:20,380 --> 00:25:22,486 to make room for a bomb. 531 00:25:22,486 --> 00:25:23,970 Ford, seats this big-- 532 00:25:23,970 --> 00:25:27,111 I'm guessing they belong to an Expedition. 533 00:25:27,111 --> 00:25:29,113 So it looks like we have a weaponized Ford Expedition. 534 00:25:29,113 --> 00:25:32,392 What else can we say? - Yeah, it's a 2005 to 2008. 535 00:25:32,392 --> 00:25:35,879 Factory color match means we're looking at cobalt black, 536 00:25:35,879 --> 00:25:38,675 slate gray, or charcoal beige metallic. 537 00:25:38,675 --> 00:25:40,055 Any luck finding that Ford Expedition 538 00:25:40,055 --> 00:25:41,643 on the traffic cams near the building? 539 00:25:41,643 --> 00:25:43,990 Nothing yet, but there are very few cameras in that area. 540 00:25:43,990 --> 00:25:46,441 Yeah, well, keep digging. We need eyes on that vehicle. 541 00:25:46,441 --> 00:25:47,856 All right, so tell me about this, 542 00:25:47,856 --> 00:25:50,100 uh, thermal printer we found. - State of the art. 543 00:25:50,100 --> 00:25:52,102 Broad capabilities in secure identifications, 544 00:25:52,102 --> 00:25:54,000 the kinds that have scannable bar codes and holograms. 545 00:25:54,000 --> 00:25:55,761 Memory was wiped clean. - Right. 546 00:25:55,761 --> 00:25:58,418 So this tells us that Samir is not just gonna roll up 547 00:25:58,418 --> 00:25:59,627 and set off a bomb. 548 00:25:59,627 --> 00:26:01,111 He's going after a hard target, 549 00:26:01,111 --> 00:26:03,665 something that these IDs will grant him access to. 550 00:26:03,665 --> 00:26:04,908 Yeah, it's most likely 551 00:26:04,908 --> 00:26:06,703 a private underground parking facility. 552 00:26:06,703 --> 00:26:08,601 Anything public, you wouldn't need a security pass. 553 00:26:08,601 --> 00:26:10,051 Let's identify possible targets 554 00:26:10,051 --> 00:26:11,673 that use those types of scannable IDs 555 00:26:11,673 --> 00:26:13,019 to grant access to underground parking. 556 00:26:13,019 --> 00:26:14,883 On it. 557 00:26:14,883 --> 00:26:17,955 All right, and just so we're clear, 558 00:26:17,955 --> 00:26:20,302 this has potential to be the largest terrorist attack 559 00:26:20,302 --> 00:26:21,718 on the homeland since 9/11. 560 00:26:24,583 --> 00:26:26,239 It's time to protect our city. 561 00:26:26,239 --> 00:26:29,898 Let's throw everything we have at stopping Samir. 562 00:26:29,898 --> 00:26:31,072 Hey. 563 00:26:31,072 --> 00:26:32,694 We just got the fingerprints back 564 00:26:32,694 --> 00:26:33,937 from the building in Red Hook. 565 00:26:33,937 --> 00:26:35,145 Okay. 566 00:26:35,145 --> 00:26:36,491 Khan's were on the transfer printer 567 00:26:36,491 --> 00:26:37,768 and on the door of the building. 568 00:26:37,768 --> 00:26:39,563 More signs of his complicity. 569 00:26:39,563 --> 00:26:40,806 Let me take a swing at him. 570 00:26:40,806 --> 00:26:42,117 I can try something different, 571 00:26:42,117 --> 00:26:43,429 see if I can find some, uh, common ground. 572 00:26:43,429 --> 00:26:45,327 But his attorney arrived 20 minutes ago. 573 00:26:45,327 --> 00:26:46,984 So we're gonna need some bargaining power in there. 574 00:26:46,984 --> 00:26:49,815 - What did you have in mind? - Queen for a day. 575 00:26:49,815 --> 00:26:52,472 We're negotiating with terrorists now? 576 00:26:52,472 --> 00:26:54,751 We use small fish to catch bigger fish all the time. 577 00:26:54,751 --> 00:26:56,097 Yeah, it's a strong idea. 578 00:26:56,097 --> 00:26:58,133 I'll get the AUSA to sign off on it. 579 00:26:58,133 --> 00:26:59,687 Hey. 580 00:26:59,687 --> 00:27:01,620 Just don't waste time playing nice. 581 00:27:14,080 --> 00:27:15,875 You don't need to say a word. 582 00:27:17,808 --> 00:27:19,845 I'm not here as an FBI agent. 583 00:27:21,398 --> 00:27:25,609 I'm here as a fellow Muslim. 584 00:27:25,609 --> 00:27:28,129 Agent Zidan, we are not fools. 585 00:27:28,129 --> 00:27:30,338 I just need to paint a few realities for your client. 586 00:27:30,338 --> 00:27:32,167 I don't want-- 587 00:27:32,167 --> 00:27:33,168 Let him speak. 588 00:27:36,585 --> 00:27:37,863 Thank you. 589 00:27:39,761 --> 00:27:44,352 What I remember the most about your place when I was a kid 590 00:27:44,352 --> 00:27:48,114 was how proud my father was of someone like you... 591 00:27:50,945 --> 00:27:53,154 Of a fellow immigrant, a fellow Arab, 592 00:27:53,154 --> 00:27:57,641 a fellow Muslim, owning his own business. 593 00:27:57,641 --> 00:27:59,747 A genuine American dream. 594 00:28:04,579 --> 00:28:07,962 That was not long after 9/11, 595 00:28:07,962 --> 00:28:12,656 when every single person looked at us like we did it. 596 00:28:12,656 --> 00:28:14,416 You remember that? 597 00:28:14,416 --> 00:28:16,004 It was a terrible time. 598 00:28:19,180 --> 00:28:20,802 I went from being a Boy Scout 599 00:28:20,802 --> 00:28:23,736 and a Little League first baseman 600 00:28:23,736 --> 00:28:26,290 to being a likely suspect 601 00:28:26,290 --> 00:28:29,259 because of how I look, because of who I am. 602 00:28:34,885 --> 00:28:38,786 We have your fingerprints, okay? 603 00:28:38,786 --> 00:28:42,030 Um, we can place you at the location 604 00:28:42,030 --> 00:28:44,688 when the bomb was being built. 605 00:28:44,688 --> 00:28:47,726 If that bomb goes off, 606 00:28:47,726 --> 00:28:49,210 Mr. Khan, you're never gonna see 607 00:28:49,210 --> 00:28:53,283 or touch your family again, ever. 608 00:28:57,114 --> 00:29:00,290 Okay, and you're the only person who can change that. 609 00:29:00,290 --> 00:29:02,154 So you need to do what is right for them, 610 00:29:02,154 --> 00:29:07,090 for you, and for this city that I know we both love. 611 00:29:09,955 --> 00:29:13,234 But we are out of time, 612 00:29:13,234 --> 00:29:15,270 and I know you do not wanna be the reason 613 00:29:15,270 --> 00:29:19,205 why every Muslim in this city is a suspect again. 614 00:29:26,109 --> 00:29:29,043 It's because of my family that I did anything for Samir. 615 00:29:30,561 --> 00:29:32,184 So Samir threatened you? 616 00:29:33,772 --> 00:29:34,876 Yes. 617 00:29:36,671 --> 00:29:41,469 My--my family's back in Libya, visiting relatives. 618 00:29:45,922 --> 00:29:49,442 Hassan came with a photo of my wife and children. 619 00:29:51,375 --> 00:29:54,240 One phone call, we can get them to the embassy 620 00:29:54,240 --> 00:29:57,692 and flown out here, so you can have lunch with them tomorrow. 621 00:29:57,692 --> 00:29:59,625 Agent Zidan, my client-- 622 00:29:59,625 --> 00:30:01,454 Queen for a day. 623 00:30:03,077 --> 00:30:04,457 What's this queen? 624 00:30:04,457 --> 00:30:06,770 It means that anything you say in this interrogation, 625 00:30:06,770 --> 00:30:07,909 anything you say to me, cannot be used 626 00:30:07,909 --> 00:30:09,048 to charge you with a crime. 627 00:30:11,464 --> 00:30:13,397 But you can still be prosecuted 628 00:30:13,397 --> 00:30:14,571 based on other evidence. 629 00:30:14,571 --> 00:30:16,331 Yes, but if you help us get Samir, 630 00:30:16,331 --> 00:30:17,954 I will do everything in my power 631 00:30:17,954 --> 00:30:19,576 to make sure you walk away. 632 00:30:19,576 --> 00:30:21,923 And you have my word. 633 00:30:30,311 --> 00:30:32,796 I got him the building and the printer, that's all. 634 00:30:32,796 --> 00:30:33,901 I didn't know anything about the bomb 635 00:30:33,901 --> 00:30:35,350 until I saw the boxes. 636 00:30:35,350 --> 00:30:36,662 Okay. Where is he gonna set it off? 637 00:30:36,662 --> 00:30:37,732 I don't know. 638 00:30:37,732 --> 00:30:38,629 You had to have heard something. 639 00:30:38,629 --> 00:30:39,872 You were with them today. 640 00:30:39,872 --> 00:30:43,082 Mr. Khan, anything helps. Anything. 641 00:30:43,082 --> 00:30:45,947 All he said was that it would be 642 00:30:45,947 --> 00:30:48,570 in the shadow of the World Trade Center, 643 00:30:48,570 --> 00:30:51,746 that he wanted to kill as many cops as possible. 644 00:30:51,746 --> 00:30:53,575 Okay. What about the car? 645 00:30:53,575 --> 00:30:55,267 The Ford Expedition? 646 00:30:55,267 --> 00:30:57,407 Yes. Yes, I got him that too. 647 00:30:57,407 --> 00:30:59,547 Okay. Year, plate, uh, color? 648 00:30:59,547 --> 00:31:04,241 It's a--it's a Ford, 2006, Jersey plates. 649 00:31:04,241 --> 00:31:05,553 I have a picture on my phone. 650 00:31:13,733 --> 00:31:16,909 Downtown, cops. 651 00:31:16,909 --> 00:31:19,498 And there's a dozen viable targets, right? 652 00:31:19,498 --> 00:31:22,018 Khan said he hates cops. 653 00:31:22,018 --> 00:31:24,158 Center Street. It's gotta be One Police Plaza. 654 00:31:24,158 --> 00:31:26,401 There's a community service ceremony there today. 655 00:31:26,401 --> 00:31:28,058 There will be a lot of civilians. 656 00:31:28,058 --> 00:31:29,232 All right. I'll call the commissioner. 657 00:31:29,232 --> 00:31:30,474 We've gotta evacuate the building. 658 00:31:30,474 --> 00:31:31,820 You heard her. 659 00:31:31,820 --> 00:31:32,821 One Police Plaza is 300 yards from here. 660 00:31:32,821 --> 00:31:34,513 Go. 661 00:31:38,413 --> 00:31:41,106 Okay, Samir entered the garage seven minutes ago. 662 00:31:41,106 --> 00:31:42,762 Bomb tech says he has to activate the bomb 663 00:31:42,762 --> 00:31:43,902 and then needs time to get clear. 664 00:31:43,902 --> 00:31:45,386 Oh, we don't have time for this. 665 00:31:45,386 --> 00:31:46,697 Hey, Jack. Jack! 666 00:31:46,697 --> 00:31:48,113 Damn. 667 00:31:48,113 --> 00:31:50,253 Samir is in the garage with the bomb. 668 00:31:50,253 --> 00:31:53,670 We need to evacuate this building now. 669 00:31:53,670 --> 00:31:55,879 I'm going in. 670 00:32:04,163 --> 00:32:06,131 All right, let's go. Come on, keep moving. 671 00:32:06,131 --> 00:32:08,340 - Thank you. Hurry. Hurry! - Come on, let's go. 672 00:32:08,340 --> 00:32:10,790 Let's go. Hurry up, please. Get out. 673 00:32:10,790 --> 00:32:13,207 Go. Right this way. 674 00:32:18,729 --> 00:32:20,490 Hey! Hey! Hey! 675 00:32:20,490 --> 00:32:22,388 Get the walkie, Jubal! 676 00:32:22,388 --> 00:32:23,872 Get the walkie! 677 00:32:27,186 --> 00:32:28,636 Get up! Get back! 678 00:32:32,122 --> 00:32:34,469 Easy, easy, easy. We think this is the trigger. 679 00:32:34,469 --> 00:32:36,264 Secure this. 680 00:32:36,264 --> 00:32:37,921 Samir's loose in the building and armed. 681 00:32:37,921 --> 00:32:40,337 Let's go. 682 00:32:44,824 --> 00:32:46,205 Go. 683 00:32:59,391 --> 00:33:01,427 Right there. Out of the way! 684 00:33:01,427 --> 00:33:02,635 Clear the exit! 685 00:33:04,499 --> 00:33:07,019 I got Samir, northwest corner. 686 00:33:07,019 --> 00:33:09,366 Get down! Samir! Drop the gun! 687 00:33:09,366 --> 00:33:11,230 On the ground, right now. Please, right now. 688 00:33:11,230 --> 00:33:13,198 No, no, no. Put the gun down. 689 00:33:13,198 --> 00:33:15,683 Put it-- 690 00:33:15,683 --> 00:33:18,341 Back off, or I'll kill her! 691 00:33:18,341 --> 00:33:19,687 Watch out. Move, move, move! 692 00:33:31,595 --> 00:33:34,219 It's over, Samir. Drop the gun. 693 00:33:34,219 --> 00:33:36,186 Everyone back or she dies! 694 00:33:36,186 --> 00:33:38,257 Drop the gun, now! 695 00:33:38,257 --> 00:33:39,534 Everyone back! 696 00:33:47,370 --> 00:33:50,097 We can't change what happened to your father that night. 697 00:33:50,097 --> 00:33:51,788 But you get to choose how this ends. 698 00:33:51,788 --> 00:33:53,962 Don't you dare mention his name. 699 00:33:53,962 --> 00:33:55,654 But he wouldn't want this, Samir. 700 00:33:55,654 --> 00:33:57,345 You know that. 701 00:33:57,345 --> 00:33:59,485 He wasn't a violent man. 702 00:33:59,485 --> 00:34:01,522 Please, put the gun down and let her go. 703 00:34:09,288 --> 00:34:10,876 My father was a shopkeeper. 704 00:34:12,602 --> 00:34:14,742 He loved your country. 705 00:34:16,468 --> 00:34:17,710 And you-- 706 00:34:19,816 --> 00:34:21,714 You dropped him off a roof. 707 00:34:25,891 --> 00:34:28,721 You killed him, and you destroyed my family. 708 00:34:28,721 --> 00:34:30,309 Your father fell. 709 00:34:30,309 --> 00:34:33,968 Liar! 710 00:34:33,968 --> 00:34:36,557 Me and Hassan were on the rooftop. 711 00:34:36,557 --> 00:34:39,007 My father told us to hide. 712 00:34:39,007 --> 00:34:43,046 We saw you hang him from the roof, 713 00:34:43,046 --> 00:34:45,013 and you let go. 714 00:34:45,013 --> 00:34:46,877 You let him go! 715 00:34:50,191 --> 00:34:52,262 It's a hell of a story. 716 00:34:52,262 --> 00:34:54,540 If only it were true. 717 00:34:57,198 --> 00:35:01,409 True or not, you need to drop the gun, now. 718 00:35:01,409 --> 00:35:04,205 Put the gun down and you can still walk away. 719 00:35:04,205 --> 00:35:05,586 Target acquired. 720 00:35:05,586 --> 00:35:07,588 No, no, no, no, no, no. Wait, wait. 721 00:35:07,588 --> 00:35:09,762 - Take the shot. - No, wait. Wait! 722 00:35:09,762 --> 00:35:11,212 - Shoot this prick! - No, no, no, not-- 723 00:35:11,212 --> 00:35:12,524 He killed my father! 724 00:35:19,289 --> 00:35:21,429 Your partner is crooked. 725 00:35:21,429 --> 00:35:23,293 He killed my father. 726 00:35:23,293 --> 00:35:28,919 He killed my father! 727 00:35:32,509 --> 00:35:33,717 Is the bomb secure? 728 00:35:33,717 --> 00:35:36,410 Affirmative. Bomb deactivated. 729 00:35:36,410 --> 00:35:37,514 That was close. 730 00:35:37,514 --> 00:35:39,792 Yeah, too close. 731 00:35:39,792 --> 00:35:41,863 The sniper should have taken him out. 732 00:35:45,453 --> 00:35:46,937 What was Samir talking about? 733 00:35:46,937 --> 00:35:48,905 Samir was there when his father fell off the roof? 734 00:35:48,905 --> 00:35:51,666 Oh, he's making stuff up to justify the fact 735 00:35:51,666 --> 00:35:54,082 he's a mass killer. 736 00:35:55,843 --> 00:35:57,189 - Good. - Hey. 737 00:35:57,189 --> 00:36:01,676 Why don't we, uh, go have a cocktail, catch up? 738 00:36:01,676 --> 00:36:03,091 Like the old days. 739 00:36:04,783 --> 00:36:06,750 Yeah, that sounds good. 740 00:36:06,750 --> 00:36:08,166 Why don't we go to the Old Town? 741 00:36:10,098 --> 00:36:12,653 - Good. See you there. - Yeah. 742 00:36:22,456 --> 00:36:24,009 Hey. 743 00:36:24,009 --> 00:36:25,217 What's going on? 744 00:36:25,217 --> 00:36:27,875 Um, I went back in with Hassan, 745 00:36:27,875 --> 00:36:29,359 and his story matches Samir's about what happened 746 00:36:29,359 --> 00:36:33,121 on the rooftop in 2001, detail for detail. 747 00:36:33,121 --> 00:36:34,847 Okay, um, 748 00:36:34,847 --> 00:36:39,162 I--I mean, look, we got two terrorists 749 00:36:39,162 --> 00:36:40,888 besmirching one of the most decorated cops 750 00:36:40,888 --> 00:36:44,857 in NYPD history. 751 00:36:44,857 --> 00:36:47,377 This is the medical examiner's report. 752 00:36:47,377 --> 00:36:48,516 It's pretty cut and dry, 753 00:36:48,516 --> 00:36:50,000 consistent with a five-story fall, 754 00:36:50,000 --> 00:36:54,246 except for the pressure bruises around his ankles. 755 00:36:57,698 --> 00:37:00,218 His ankles? 756 00:37:00,218 --> 00:37:03,497 It's consistent with what Hassan and Samir described-- 757 00:37:03,497 --> 00:37:07,639 Samir Sr. being dangled over that courtyard. 758 00:37:11,021 --> 00:37:12,575 The NYPD report, the DD5s-- 759 00:37:12,575 --> 00:37:14,715 they were signed by a detective from the 114th. 760 00:37:14,715 --> 00:37:19,685 So Jubal, did you guys even file a report? 761 00:37:19,685 --> 00:37:21,549 No. We were a snatch team. 762 00:37:21,549 --> 00:37:23,862 We didn't dot Is and cross Ts. 763 00:37:23,862 --> 00:37:26,174 Anything went sideways, the local precinct cops 764 00:37:26,174 --> 00:37:27,659 would pick up the pieces, and we'd move on 765 00:37:27,659 --> 00:37:29,350 to the next grab. 766 00:37:29,350 --> 00:37:31,766 So dead immigrants were just bagged and tagged? 767 00:37:42,156 --> 00:37:44,710 It was 2001. 768 00:37:57,136 --> 00:37:59,035 Hey. You want a shot? 769 00:37:59,035 --> 00:38:02,418 Uh, soda water with lime, please. 770 00:38:02,418 --> 00:38:03,764 Club soda with lime? 771 00:38:03,764 --> 00:38:06,422 What happened to six shots of tequila 772 00:38:06,422 --> 00:38:08,113 and let's ride Valentine? 773 00:38:08,113 --> 00:38:10,771 There's a lot of things I don't do anymore. 774 00:38:10,771 --> 00:38:12,911 Thank you. 775 00:38:12,911 --> 00:38:15,603 Well, here's to taking down a real bad guy. 776 00:38:15,603 --> 00:38:17,122 Mm. 777 00:38:17,122 --> 00:38:19,918 And--and we owe you for running into that garage, 778 00:38:19,918 --> 00:38:21,816 as dumb as it was. 779 00:38:21,816 --> 00:38:24,094 Oh, look who's talking. You were right behind me. 780 00:38:27,788 --> 00:38:29,134 So listen. 781 00:38:29,134 --> 00:38:30,860 - Mm? - Just a heads up. 782 00:38:30,860 --> 00:38:34,173 OA talked to Samir and Hassan, and, uh, 783 00:38:34,173 --> 00:38:36,590 and they're sticking to their claim 784 00:38:36,590 --> 00:38:38,350 about how Samir's father died. 785 00:38:38,350 --> 00:38:40,904 So what, are we taking the word of terrorists now? 786 00:38:40,904 --> 00:38:42,320 How things change. 787 00:38:44,149 --> 00:38:47,463 OA is kind of convinced. 788 00:38:48,981 --> 00:38:50,914 Ah. 789 00:38:50,914 --> 00:38:53,434 Agent Zidan changes teams now, huh? 790 00:38:53,434 --> 00:38:55,367 Back to his roots. - That's not fair. 791 00:38:55,367 --> 00:38:56,989 OA's a great agent. 792 00:38:56,989 --> 00:38:59,337 But are you sure where his loyalties lie? 793 00:39:08,173 --> 00:39:10,417 I took a look at the M.E.'s report. 794 00:39:10,417 --> 00:39:11,487 Come on. 795 00:39:11,487 --> 00:39:12,798 The guy jumped off a roof. 796 00:39:12,798 --> 00:39:13,799 He thought he was Superman. 797 00:39:13,799 --> 00:39:15,353 How am I to blame for that? 798 00:39:15,353 --> 00:39:18,425 The thing that stuck out in the report... 799 00:39:18,425 --> 00:39:19,874 Ah. 800 00:39:19,874 --> 00:39:24,638 Uh, was--was the pressure bruises on his ankles. 801 00:39:24,638 --> 00:39:26,260 His ankles? 802 00:39:26,260 --> 00:39:28,193 Because that's what both those guys said-- 803 00:39:28,193 --> 00:39:33,647 that you dangled Samir's dad off the roof by his legs. 804 00:39:47,419 --> 00:39:51,561 Yeah, well, it's not like they could prove anything, 805 00:39:51,561 --> 00:39:53,563 even if it was true. 806 00:40:00,674 --> 00:40:02,883 Yeah. 807 00:40:02,883 --> 00:40:06,507 So I got a little aggressive. 808 00:40:06,507 --> 00:40:08,544 We were at war. 809 00:40:08,544 --> 00:40:10,649 Our city was under attack. 810 00:40:10,649 --> 00:40:12,548 That's right. 811 00:40:12,548 --> 00:40:15,136 We did what we had to do. 812 00:40:15,136 --> 00:40:18,588 So maybe I dangled the scumbag off the roof. 813 00:40:18,588 --> 00:40:19,900 Hey. 814 00:40:19,900 --> 00:40:21,833 You killed him. 815 00:40:21,833 --> 00:40:23,835 That was just part of the job. 816 00:40:26,838 --> 00:40:29,288 To the old days. 817 00:40:29,288 --> 00:40:31,981 Right back at you. 818 00:40:31,981 --> 00:40:33,534 You know what, Jubal? 819 00:40:33,534 --> 00:40:36,434 I don't regret a thing. 820 00:40:36,434 --> 00:40:38,919 You blow up my city, and that results 821 00:40:38,919 --> 00:40:42,957 in me dropping you off a roof. 822 00:40:42,957 --> 00:40:44,442 Payback's a bitch. 823 00:40:47,962 --> 00:40:49,930 And so is gravity. 824 00:40:56,488 --> 00:41:01,286 Are you wearing a wire on me, Jubal? 825 00:41:01,286 --> 00:41:04,047 Jack Lombardo, you are under arrest 826 00:41:04,047 --> 00:41:07,016 for the murder of Ali Samir. 827 00:41:10,295 --> 00:41:12,987 You son of a bitch. 828 00:41:12,987 --> 00:41:15,576 And what now, hmm? 829 00:41:15,576 --> 00:41:21,202 You're gonna make it so my wife dies alone, 830 00:41:21,202 --> 00:41:24,067 so you can feel better about yourself, 831 00:41:24,067 --> 00:41:27,795 you sanctimonious Fed prick? 832 00:41:27,795 --> 00:41:29,935 Jubal! 833 00:41:39,600 --> 00:41:41,015 You okay? 834 00:41:55,685 --> 00:41:57,480 Okay. Let's go. 835 00:42:01,035 --> 00:42:03,486 You did the right thing. 836 00:42:03,486 --> 00:42:06,454 And for what it's worth, I got an email this afternoon. 837 00:42:06,454 --> 00:42:10,079 You are getting the Distinguished Service Award, 838 00:42:10,079 --> 00:42:12,219 and you should be proud. 839 00:42:14,946 --> 00:42:16,879 Yeah. I'm not. 60718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.