All language subtitles for 14iertaciuneaRO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,633 --> 00:00:18,433 Pe parcursul desfășurării nunții tradiționale bucovinene, unul dintre cele mai emoționante și solemne momente 2 00:00:18,433 --> 00:00:23,466 era cel în care mirii își cereau iertare de la părinți deoarece 3 00:00:23,466 --> 00:00:29,566 „pe întinderea lumească / nu-i fiu la părinți să crească / și lor să nu le greșească”, 4 00:00:29,566 --> 00:00:32,566 moment cunoscut sub numele de iertăciune. 5 00:00:32,766 --> 00:00:37,800 Prima formă de iertăciune, numită și iertăciunea mică, se lua în ajunul nunții mai ales 6 00:00:37,800 --> 00:00:43,233 de către mireasa care pleca, prin căsătorie, de la casa părinților săi în alt sat. 7 00:00:43,300 --> 00:00:49,866 În acest caz, după gătirea miresei și primirea darurilor de către aceasta, părinții se așează în spatele unei mese 8 00:00:50,033 --> 00:00:56,733 ținând în brațe o pereche de colaci și o huscă de sare iar mireasa îngenunchea în fața mesei. 9 00:00:56,733 --> 00:01:03,466 În spatele ei, în picioare, conducătorul nunții, numit vornic sau colăcar, rostea, în numele miresei, 10 00:01:03,566 --> 00:01:10,133 o orație lungă formată, cel mai adesea, din trei părți : cum a făcut Dumnezeu lumea, pe Adam și Eva 11 00:01:10,133 --> 00:01:16,500 și greșeala săvârșită de ei, posibilele greșeli ale tinerilor și supărarea provocată părinților 12 00:01:16,500 --> 00:01:20,300 părinților și rugămintea de a fi iertați și binecuvântați de către aceștia. 13 00:01:20,533 --> 00:01:26,766 O altă formă de iertăciune era cea de dinaintea plecării la biserică când ambii miri, fiecare la casa lui, 14 00:01:26,766 --> 00:01:32,100 își cerea iertare, tot prin mijlocirea colacarului, de la părinți, frați, surori, alte rude, 15 00:01:32,100 --> 00:01:35,300 cunoscuți și prieteni, chiar și de la copilul din leagăn. 16 00:01:35,533 --> 00:01:42,666 Așezați în genunchi în fața părinților, cu capul aplecat și îndreptat spre răsărit, mirii ascultau orația vornicului 17 00:01:42,666 --> 00:01:47,866 iar la sfârșit primeau binecuvântarea părinților și a tuturor celor care erau de față. 18 00:01:48,066 --> 00:01:54,000 În societatea tradițională bucovinenană, se obișnuia a se face și o iertăciune la casa miresei, 19 00:01:54,000 --> 00:01:59,600 înainte sau după scoaterea și jucarea zestrei sub supravegherea strictă a vornicului, 20 00:01:59,600 --> 00:02:05,166 moment la care participau, de data aceasta, ambii miri și un număr mare de nuntași. 21 00:02:05,233 --> 00:02:11,666 În curtea din fața casei trona carul încărcat cu zestrea pregătită cu mult timp înainte de către mamă și fiică : 22 00:02:11,833 --> 00:02:18,100 valuri de pânză, valuri de brâie și bârnețe, ștergare de toate felurile, fețe de masă, năfrămi, 23 00:02:18,100 --> 00:02:22,966 saci necusuți, sumane, lăicere, scoarțe, catrințe, obiele 24 00:02:23,100 --> 00:02:30,566 perne și pernițe toate stând așezate alături de lada de zestre cumpărată înainte de nuntă de către mire. 25 00:02:30,700 --> 00:02:37,900 Lada de zestre era scoasă ultima din casă și nu de puține ori pe ladă era așezată și mireasa. 26 00:02:37,900 --> 00:02:44,166 Pe o masă așezată în fața casei, așternută cu cea mai frumoasă față nouă, se puneau doi colaci, 27 00:02:44,166 --> 00:02:47,566 o huscă de sare, un vas cu băutură și un pahar. 28 00:02:47,633 --> 00:02:55,600 În spatele mesei se așezau părinții și rudele cele mai apropiate ale miresei iar în fața mesei stăteau mirele și mireasa, 29 00:02:55,600 --> 00:03:01,700 îngenunchiați pe un lăicer și o pernă, cu capul aplecat și îndreptat către răsărit. 30 00:03:01,866 --> 00:03:07,466 De jur împrejur se așezau nuntașii care, cu capetele aplecate, ascultau iertăciunea rostită 31 00:03:07,466 --> 00:03:11,333 de vornicul care, la rându-i, stătea între miri și părinți. 32 00:03:11,466 --> 00:03:18,433 La sfârșit, părinții așezau colacii ( pâinea ) și sarea pe capul mirilor înspre iertare și binecuvântare. 33 00:03:18,433 --> 00:03:23,700 Prezentă în ceremonialul nunții bucovinene până în a doua jumătate a secolului douăzeci, 34 00:03:23,700 --> 00:03:28,600 iertăciunea se mai practică și astăzi doar înaintea momentului plecării la cununie 35 00:03:28,600 --> 00:03:33,266 și se rezumă doar la rugămintea de iertare adresată părinților de către miri, 36 00:03:33,266 --> 00:03:39,466 fără intermediar și fără fastul de altădată, pierzându-și din importanță și semnificație. 4868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.