All language subtitles for [SubtitleTools.com] s.w.a.t.2017.s06e19.1080p.web.h264-cakes_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,140 Previously onSWAT...How much do you actually 2 00:00:03,340 --> 00:00:06,180 know about Powell?Not a ton. She plays it pretty close. 3 00:00:06,380 --> 00:00:07,400 You remember what it was like to be the problem child 4 00:00:07,600 --> 00:00:08,710 on 20-Squad. 5 00:00:08,910 --> 00:00:10,320 Look, I heard she had some problems, 6 00:00:10,520 --> 00:00:11,750 but from what I've seen today, she's doing great. 7 00:00:11,950 --> 00:00:13,190 TAN: Bonnie and I are over. 8 00:00:13,390 --> 00:00:14,800 Over? What happened?She cheated on me. 9 00:00:15,000 --> 00:00:16,590 Who is he?I met him through work. 10 00:00:16,790 --> 00:00:19,280 Are you in love with him?I'm sorry. 11 00:00:19,480 --> 00:00:21,150 Get out. Just get the hell out. 12 00:00:26,060 --> 00:00:27,680 Luca, come on, man, move your ass. 13 00:00:27,880 --> 00:00:29,030 We're gonna be late. 14 00:00:29,230 --> 00:00:30,690 Yeah, if someone didn't spend five hours 15 00:00:30,890 --> 00:00:31,690 in the bathroom every morning fixing their hair. 16 00:00:31,890 --> 00:00:33,730 [phone vibrates][scoffs] 17 00:00:33,930 --> 00:00:35,870 Who's texting you this early? 18 00:00:36,070 --> 00:00:37,480 Chris. She's sending me pictures 19 00:00:37,680 --> 00:00:38,960 of an apartment for rent. 20 00:00:39,160 --> 00:00:40,780 What, she's moving out of the safe house? 21 00:00:40,980 --> 00:00:42,090 Yeah, now that she's raised some funding 22 00:00:42,290 --> 00:00:44,400 and got the volunteers helping out, 23 00:00:44,600 --> 00:00:45,920 she figured it's time 24 00:00:46,120 --> 00:00:47,400 to strike a little work/life balance. 25 00:00:47,600 --> 00:00:48,400 Ah, sweet. 26 00:00:48,600 --> 00:00:49,790 Yeah. 27 00:00:49,990 --> 00:00:53,010 Actually, she's signing the lease today. 28 00:00:53,210 --> 00:00:54,190 Cool. 29 00:00:54,390 --> 00:00:56,400 And I'm gonna co-sign. 30 00:00:57,490 --> 00:00:58,800 You're moving in with her? 31 00:00:59,000 --> 00:01:01,070 Yeah.[chuckles] 32 00:01:01,260 --> 00:01:03,110 I'm sorry, It's not that I don't love living here, I... 33 00:01:03,310 --> 00:01:04,850 You're the best roommate I've ever had. 34 00:01:05,050 --> 00:01:06,240 Even though you drink all my protein shakes. 35 00:01:06,440 --> 00:01:07,810 But just think, 36 00:01:08,010 --> 00:01:09,380 now you won't have to line up for the bathroom. 37 00:01:09,580 --> 00:01:11,380 Yeah and I won't have to wear earplugs. 38 00:01:11,580 --> 00:01:13,950 Right. Why are you wearing earplugs? 39 00:01:14,150 --> 00:01:15,430 The walls are paper thin, dude. 40 00:01:15,630 --> 00:01:17,560 Look... [laughs] It's totally cool. 41 00:01:17,760 --> 00:01:18,950 I knew this day would come. In fact, 42 00:01:19,150 --> 00:01:20,210 I already started thinking about 43 00:01:20,410 --> 00:01:21,560 what I'm gonna use your room for. 44 00:01:21,760 --> 00:01:23,390 You're not gonna rent it out? 45 00:01:23,590 --> 00:01:25,130 Nah, I've been thinking about turning it into a man cave. 46 00:01:25,330 --> 00:01:27,440 Gonna have a poker table, bar in the corner. 47 00:01:27,640 --> 00:01:29,050 I saw thisawesome 48 00:01:29,250 --> 00:01:31,490 Donkey Kong arcade game on eBay... 49 00:01:31,690 --> 00:01:33,050 Luca, take a look around. 50 00:01:33,250 --> 00:01:35,660 Any more man cave, the natural history museum's 51 00:01:35,860 --> 00:01:37,670 gonna be calling asking for their Neanderthal exhibit back. 52 00:01:37,870 --> 00:01:39,440 Yeah, you might have a point. You got any better ideas? 53 00:01:46,490 --> 00:01:49,940 Lots of natural light, great location. 54 00:01:50,140 --> 00:01:52,250 It's a seller's market in L.A. right now. 55 00:01:52,450 --> 00:01:53,940 Priced right, this place 56 00:01:54,140 --> 00:01:56,290 is gonna be snapped up.Great. 57 00:01:56,490 --> 00:02:00,300 Are you looking to move somewhere with better schools? 58 00:02:00,500 --> 00:02:01,820 I see a lot of young couples trying to 59 00:02:02,020 --> 00:02:03,210 get a head start by moving out to Pasadena 60 00:02:03,410 --> 00:02:04,870 or the Valley. 61 00:02:05,070 --> 00:02:06,000 Not exactly. 62 00:02:06,200 --> 00:02:07,740 We're getting a divorce. 63 00:02:07,940 --> 00:02:12,270 Oh. Well, here's my card. 64 00:02:12,470 --> 00:02:14,180 Call me, 65 00:02:14,380 --> 00:02:15,530 and we'll get the ball rolling. 66 00:02:15,730 --> 00:02:17,000 I can have it listed within a day. 67 00:02:18,700 --> 00:02:19,790 Bye. 68 00:02:25,180 --> 00:02:27,110 I guess we're really doing this. 69 00:02:27,310 --> 00:02:29,320 Yeah, guess we are. 70 00:02:31,670 --> 00:02:33,510 Remember when we moved in, 71 00:02:33,700 --> 00:02:35,810 the bedroom walls were painted bright red? 72 00:02:36,010 --> 00:02:38,250 You said it was like sleeping in the middle of a crime scene. 73 00:02:38,450 --> 00:02:40,890 Of course I do. It took five coats to paint over it. 74 00:02:41,900 --> 00:02:43,380 And there was that hook in the ceiling. 75 00:02:43,580 --> 00:02:45,690 We could never figure out 76 00:02:45,890 --> 00:02:47,430 what the previous owners used it for. 77 00:02:47,630 --> 00:02:49,160 Probably for the best. 78 00:02:53,820 --> 00:02:55,270 We don't have to sell. 79 00:02:55,470 --> 00:02:57,140 I can't afford to buy you out. 80 00:02:57,340 --> 00:02:59,490 What if you didn't have to? 81 00:02:59,690 --> 00:03:01,580 What are you saying? 82 00:03:01,780 --> 00:03:03,800 Maybe we're rushing into things. 83 00:03:04,000 --> 00:03:05,490 Selling this place, 84 00:03:05,690 --> 00:03:07,150 talking about a divorce. 85 00:03:07,350 --> 00:03:08,410 That's what you wanted. 86 00:03:08,610 --> 00:03:09,540 I know. 87 00:03:09,740 --> 00:03:12,060 What if we're making a mistake? 88 00:03:14,360 --> 00:03:15,930 He broke up with you, didn't he? 89 00:03:17,710 --> 00:03:19,590 He go back to his wife? 90 00:03:20,590 --> 00:03:24,470 [scoffs] Sorry, that's got to suck, 91 00:03:24,670 --> 00:03:27,560 throwing everything away for a guy who then dumps you, 92 00:03:27,760 --> 00:03:30,610 but if you think that means you can come running back to me 93 00:03:30,810 --> 00:03:31,910 and I'll greet you with open arms... 94 00:03:32,110 --> 00:03:33,220 I don't expect you to forgive me. 95 00:03:33,420 --> 00:03:36,090 But, I guess I'm wondering 96 00:03:36,290 --> 00:03:39,080 if you'd be open to trying? 97 00:03:40,650 --> 00:03:42,180 If he hadn't gone back to his wife, 98 00:03:42,380 --> 00:03:44,100 would you still be asking? 99 00:03:44,300 --> 00:03:47,000 Or would you be house hunting with him in Pasadena right now? 100 00:03:50,310 --> 00:03:52,980 What happened was the biggest mistake of my life, 101 00:03:53,180 --> 00:03:55,010 and I'm so sorry. 102 00:03:56,060 --> 00:03:58,160 You broke my heart, Bonnie. 103 00:03:58,350 --> 00:04:00,240 And I will do whatever it takes to make it up to you. 104 00:04:00,440 --> 00:04:02,500 I love you. 105 00:04:03,590 --> 00:04:07,150 Just, please, think about it. 106 00:04:09,720 --> 00:04:10,980 [sighs] 107 00:04:46,540 --> 00:04:47,930 [gasps] 108 00:04:55,200 --> 00:04:56,170 Hello? 109 00:04:56,370 --> 00:04:58,220 [helicopter blades whirring] 110 00:04:58,410 --> 00:05:00,080 [indistinct radio chatter] 111 00:05:06,780 --> 00:05:09,140 All right, listen up. 112 00:05:09,340 --> 00:05:10,970 When the first units got here, they spotted the suspect 113 00:05:11,170 --> 00:05:12,270 drawing the curtains, gun in clear sight. 114 00:05:12,470 --> 00:05:13,880 He hasn't responded to any contact. 115 00:05:14,080 --> 00:05:15,280 According to his vehicle registration, 116 00:05:15,480 --> 00:05:16,710 his name is Jamie Wilson. 117 00:05:16,910 --> 00:05:18,540 POWELL: Looks like he's got a family. 118 00:05:18,740 --> 00:05:20,850 Neighbor says he's got a wife and two kids. 119 00:05:21,050 --> 00:05:22,280 Wife's car is still in the driveway. 120 00:05:22,480 --> 00:05:23,680 Apparently, that's not normal. Usually she's left 121 00:05:23,870 --> 00:05:25,370 to take the kids to school by now. 122 00:05:25,570 --> 00:05:26,680 Look, if the family's still in there, 123 00:05:26,880 --> 00:05:28,200 they still could be in danger, okay? 124 00:05:28,400 --> 00:05:29,680 This guy's not in his right state of mind. 125 00:05:29,880 --> 00:05:31,290 STREET [over radio]: 26-David. We got eyes 126 00:05:31,490 --> 00:05:33,030 on the back of the house. Hondo, it's not pretty. 127 00:05:33,230 --> 00:05:34,990 Family dog's lying by the back door. 128 00:05:35,190 --> 00:05:36,780 Looks like it's been shot. 129 00:05:36,970 --> 00:05:38,690 All right, copy that, Street. All right, you two post up 130 00:05:38,890 --> 00:05:40,390 in case the suspect makes a run for it. 131 00:05:40,590 --> 00:05:42,160 I'm gonna try to make contact. 132 00:05:47,210 --> 00:05:49,660 Jamie, this is Sergeant Harrelson, LAPD. 133 00:05:49,860 --> 00:05:52,000 I need you to come to the front door. 134 00:05:54,480 --> 00:05:55,790 I got no visual on the suspect. 135 00:05:55,990 --> 00:05:57,320 Is he alive? 136 00:05:57,520 --> 00:05:58,880 HONDO: The man you ran over? Yeah. 137 00:05:59,080 --> 00:06:00,360 He's in bad shape, 138 00:06:00,560 --> 00:06:02,370 but the doctors say he's going to make it. 139 00:06:02,570 --> 00:06:03,760 Can you tell me if your family 140 00:06:03,960 --> 00:06:04,930 are inside the house with you, Jamie? 141 00:06:05,130 --> 00:06:06,410 Are they okay? 142 00:06:06,610 --> 00:06:08,460 They're going to die now.No, no. Whoa, whoa. 143 00:06:08,660 --> 00:06:10,330 Hold on. Nobody needs to die. 144 00:06:10,530 --> 00:06:12,330 There's nothing you can do! 145 00:06:12,530 --> 00:06:13,860 They're going to die! 146 00:06:14,060 --> 00:06:16,080 Sounds like he means to kill them. 147 00:06:16,270 --> 00:06:18,250 20-Squad, emergency entry, now. 148 00:06:18,450 --> 00:06:19,640 STREET: Roger. 149 00:06:29,860 --> 00:06:32,600 Luca. Breaching front door. 150 00:06:37,300 --> 00:06:38,780 TAN: Back door breach. 151 00:06:43,620 --> 00:06:45,670 I need you to put that gun down slowly 152 00:06:45,870 --> 00:06:47,720 and put your hands up. 153 00:06:47,920 --> 00:06:49,280 Eyes on the suspect. 154 00:06:49,480 --> 00:06:50,810 Keep clearing the house. 155 00:06:51,010 --> 00:06:51,810 Copy that. 156 00:06:52,010 --> 00:06:53,680 Where's your family? 157 00:06:53,880 --> 00:06:55,240 Jamie, talk to me. 158 00:06:56,670 --> 00:06:58,860 Not here. They took them. 159 00:06:59,060 --> 00:07:00,160 Who took them? 160 00:07:00,360 --> 00:07:01,640 A man and a woman. 161 00:07:01,840 --> 00:07:03,990 They said I had 24 hours to kill him. 162 00:07:04,190 --> 00:07:05,390 If I didn't do it, 163 00:07:05,590 --> 00:07:07,470 they said they would kill my family. 164 00:07:08,950 --> 00:07:10,960 Now they're gonna die, and it's all my fault. 165 00:07:11,160 --> 00:07:12,000 TAN: Rest of the house is clear. 166 00:07:12,200 --> 00:07:14,090 No sign of the wife or kids. 167 00:07:14,290 --> 00:07:16,000 Who took them? How long ago? 168 00:07:16,200 --> 00:07:17,350 Last night. 169 00:07:17,550 --> 00:07:18,620 Hey, hey, listen to me. 170 00:07:18,820 --> 00:07:19,830 Then we still have time, Jamie. 171 00:07:20,030 --> 00:07:21,580 Work with us. Who took them? 172 00:07:21,780 --> 00:07:22,580 Do you know? 173 00:07:22,780 --> 00:07:24,400 I told you, it's too late. 174 00:07:24,600 --> 00:07:26,490 No, stop. Stop. Put that gun down. 175 00:07:26,690 --> 00:07:27,790 Don't do this, Jamie. 176 00:07:28,620 --> 00:07:29,670 Put that gun down. 177 00:07:29,870 --> 00:07:32,400 Jamie. Put it down. 178 00:07:33,450 --> 00:07:35,750 Jamie... 179 00:07:37,710 --> 00:07:39,450 Shoots fired, suspect down. 180 00:07:40,500 --> 00:07:41,770 He's still alive. 181 00:07:41,970 --> 00:07:43,420 22-David. Code 4 for entry. 182 00:07:43,620 --> 00:07:45,080 We need paramedics ASAP. 183 00:07:45,280 --> 00:07:46,120 GSW to the chest. 184 00:07:46,320 --> 00:07:47,600 Where's his family? 185 00:07:47,800 --> 00:07:49,550 That's a good question. 186 00:07:50,810 --> 00:07:54,380 ♪ 187 00:08:29,680 --> 00:08:30,380 HICKS: I just heard from the hospital. 188 00:08:30,580 --> 00:08:31,860 Jamie Wilson's in surgery. 189 00:08:32,060 --> 00:08:33,950 Bullet missed his heart, but it's touch and go. 190 00:08:34,150 --> 00:08:35,560 What do we know so far? 191 00:08:35,760 --> 00:08:36,650 Wilson's wife Julie and his kids were kidnapped 192 00:08:36,850 --> 00:08:38,480 around 10:00 p.m. last night. 193 00:08:38,680 --> 00:08:40,740 Patrol found a witness that corroborates Wilson's story. 194 00:08:40,940 --> 00:08:42,220 Yeah, neighbor was walking his dog, 195 00:08:42,420 --> 00:08:43,660 and he saw a van in Wilson's driveway 196 00:08:43,860 --> 00:08:45,310 with two people getting out, but it was dark, 197 00:08:45,510 --> 00:08:46,970 so he didn't get a good look at them or the van. 198 00:08:47,160 --> 00:08:48,750 Wilson was told he's got 24 hours to carry out the hit, 199 00:08:48,950 --> 00:08:50,450 so we've roughly got 12 hours left 200 00:08:50,650 --> 00:08:53,150 to find his family. What do we know about Wilson? 201 00:08:53,340 --> 00:08:55,230 Works as a prison guard at L.A. County Women's Prison. 202 00:08:55,430 --> 00:08:56,580 The kidnappers ordered him 203 00:08:56,780 --> 00:08:57,580 to kill this man, 204 00:08:57,780 --> 00:08:59,670 Eric Hoffman. 205 00:08:59,870 --> 00:09:01,330 41, single, and get this: 206 00:09:01,530 --> 00:09:03,020 he's another prison guard. He's Wilson's supervisor. 207 00:09:03,220 --> 00:09:05,460 Wilson said one of the kidnappers was a woman, right? 208 00:09:05,660 --> 00:09:07,120 I wonder if it's an ex-con 209 00:09:07,320 --> 00:09:08,730 with a beef against the pair. 210 00:09:08,930 --> 00:09:11,730 I went undercover in that prison four years ago. 211 00:09:11,930 --> 00:09:12,990 A guard had been killed by an inmate. 212 00:09:13,190 --> 00:09:14,340 They wanted me to find out who did it. 213 00:09:14,540 --> 00:09:15,780 All I can say is 214 00:09:15,980 --> 00:09:17,430 some of the women in that prison, 215 00:09:17,630 --> 00:09:18,950 they could give Hannibal Lecter a run for his money, 216 00:09:19,150 --> 00:09:20,520 and I don't scare easy. 217 00:09:20,720 --> 00:09:22,870 Why didn't the suspects kill Hoffman themselves? 218 00:09:23,070 --> 00:09:24,310 I mean, why kidnap Wilson's wife and kids 219 00:09:24,510 --> 00:09:25,920 and force him to do it? 220 00:09:26,120 --> 00:09:27,310 Seems like they wanted Wilson to pay for something, too. 221 00:09:27,510 --> 00:09:28,660 LUCA: Yeah, like maybe the two were up to 222 00:09:28,860 --> 00:09:30,230 something shady inside that prison. 223 00:09:30,430 --> 00:09:31,920 Hoffman's in a bad way from the hit-and-run, 224 00:09:32,120 --> 00:09:33,970 so it's unlikely he's waking up any time soon, 225 00:09:34,170 --> 00:09:35,580 and if he does, I'm sure he's not gonna be 226 00:09:35,780 --> 00:09:36,840 in a state to tell us. 227 00:09:37,040 --> 00:09:38,360 RHD are canvassing the neighborhood 228 00:09:38,560 --> 00:09:39,930 to see if anybody spotted the kidnappers' vehicle. 229 00:09:40,130 --> 00:09:41,590 And we got Wilson's phone, so if the kidnappers 230 00:09:41,780 --> 00:09:43,330 try to make contact, we can try to run a trace. 231 00:09:43,530 --> 00:09:45,110 All right, Luca, why don't you start compiling a list 232 00:09:45,310 --> 00:09:46,460 of recently released prisoners. 233 00:09:46,660 --> 00:09:47,630 On it. 234 00:09:47,830 --> 00:09:49,380 Yes, I found her. 235 00:09:49,570 --> 00:09:50,720 My old cellmate 236 00:09:50,920 --> 00:09:51,860 from when I was undercover. 237 00:09:52,060 --> 00:09:53,340 She's still inside. 238 00:09:53,540 --> 00:09:54,820 She was the unofficial prison beautician, 239 00:09:55,020 --> 00:09:56,430 had her nose in all the gossip. 240 00:09:56,630 --> 00:09:57,990 I could go interview her. 241 00:09:58,190 --> 00:09:59,470 If anyone knows who had it in 242 00:09:59,670 --> 00:10:01,390 for those guards, it would be Nisi. 243 00:10:01,590 --> 00:10:02,520 She know you're a cop?Yeah. 244 00:10:02,720 --> 00:10:04,000 My cover got blown 245 00:10:04,200 --> 00:10:05,430 as soon as I ID'd the killer. Wasn't fun. 246 00:10:05,630 --> 00:10:06,870 You think she'll talk to you? 247 00:10:07,070 --> 00:10:08,440 I don't know. 248 00:10:08,640 --> 00:10:09,790 Well, we got a family in danger, 249 00:10:09,990 --> 00:10:10,880 and time's running out to save them, 250 00:10:11,070 --> 00:10:11,920 so give it your best shot. 251 00:10:12,120 --> 00:10:12,880 I'll get ahold of the warden 252 00:10:13,080 --> 00:10:14,360 and get you permission. 253 00:10:14,560 --> 00:10:16,180 All right, Powell, you take Street with you. 254 00:10:16,380 --> 00:10:17,580 You talk to the guards on duty, find out whatever you can 255 00:10:17,780 --> 00:10:19,530 about Hoffman and Wilson.Okay. 256 00:10:25,880 --> 00:10:27,200 Powell wasn't wrong about this prison. 257 00:10:27,400 --> 00:10:29,150 Over 2,000 inmates. 258 00:10:29,350 --> 00:10:30,940 Lot of them in for violent crimes. 259 00:10:31,140 --> 00:10:33,410 Hundreds released each month. Gonna be here for a while. 260 00:10:35,190 --> 00:10:36,810 Hey, end of an era, huh? Street moving out? 261 00:10:37,010 --> 00:10:38,600 Yeah, trying to look on the bright side. 262 00:10:38,800 --> 00:10:40,080 Gonna have a spare room, you know? 263 00:10:40,280 --> 00:10:41,860 I'm toying with ideas what to use it for. 264 00:10:42,060 --> 00:10:43,210 Bonnie turned our guest room 265 00:10:43,410 --> 00:10:44,560 into a yoga and meditation space. 266 00:10:44,760 --> 00:10:46,080 [scoffs] Dude, I tried meditating. 267 00:10:46,280 --> 00:10:47,560 I couldn't manage for five seconds. 268 00:10:47,760 --> 00:10:48,740 My mind can't sit still that long. 269 00:10:48,940 --> 00:10:51,220 Surfing's the only meditation I need. 270 00:10:51,420 --> 00:10:54,130 Yeah, I hear you. My vote was for a TV room, but Bonnie won. 271 00:10:55,690 --> 00:10:57,570 And, you know, I actually kind of got into it. 272 00:10:57,770 --> 00:10:59,360 Sunday mornings, we'd do a little Ashtanga, 273 00:10:59,560 --> 00:11:01,100 then a little meditation. 274 00:11:01,300 --> 00:11:02,800 Then go out for avocado toast 275 00:11:03,000 --> 00:11:05,230 and oat milk vanilla lattes 276 00:11:05,430 --> 00:11:06,450 and tick those L.A. clichés 277 00:11:06,650 --> 00:11:07,930 off your to-do list as well? 278 00:11:08,130 --> 00:11:09,660 Ha. There's nothing wrong with avocado toast. 279 00:11:10,880 --> 00:11:13,290 Sunday mornings are what I miss most. 280 00:11:13,480 --> 00:11:14,770 I'm sorry. 281 00:11:14,960 --> 00:11:17,030 It's okay. 282 00:11:17,230 --> 00:11:20,290 Bonnie actually kind of surprised me this morning. 283 00:11:20,490 --> 00:11:22,210 She wants to get back together. 284 00:11:22,410 --> 00:11:24,860 For real? What did you say? 285 00:11:25,060 --> 00:11:27,910 Nothing. I mean, I wasn't expecting it. 286 00:11:28,110 --> 00:11:31,040 And not sure what to think, but I miss her. 287 00:11:31,240 --> 00:11:32,650 Seeing her again made me wonder. 288 00:11:32,850 --> 00:11:34,390 POWELL: You're joking, right? 289 00:11:34,590 --> 00:11:36,400 You'd be an idiot if you took her back. 290 00:11:36,590 --> 00:11:37,700 I'm... sorry, Tan, 291 00:11:37,900 --> 00:11:39,660 just speaking from experience. 292 00:11:39,860 --> 00:11:41,750 Took my husband back after I caught him cheating. 293 00:11:41,950 --> 00:11:43,100 He swore it was a one-off. 294 00:11:43,300 --> 00:11:44,450 Turns out, he's a liar 295 00:11:44,650 --> 00:11:45,230 who couldn't keep it in his pants. 296 00:11:45,430 --> 00:11:46,580 Don't you have 297 00:11:46,780 --> 00:11:48,410 some place, like a prison, to be? 298 00:11:48,610 --> 00:11:51,620 Nope. Still waiting on Hicks to hear back from the warden. 299 00:11:59,370 --> 00:12:00,720 HONDO: Hey, Commander. 300 00:12:02,890 --> 00:12:04,080 Any more news on Wilson? 301 00:12:04,270 --> 00:12:05,730 He gonna pull through? 302 00:12:05,930 --> 00:12:08,510 [sighs] Seems like it. I thought you'd be relieved. 303 00:12:08,710 --> 00:12:10,300 I am. I'm just angry 304 00:12:10,500 --> 00:12:12,000 that I got put in that position to begin with. 305 00:12:12,200 --> 00:12:14,350 I get it. 306 00:12:14,550 --> 00:12:17,780 I was on the end of a suicide by cop attempt myself once. 307 00:12:18,820 --> 00:12:20,610 Really? What happened? 308 00:12:20,810 --> 00:12:24,010 Well, this guy's family had been killed in a car accident, 309 00:12:24,210 --> 00:12:25,920 and he didn't want to go on without them, 310 00:12:26,120 --> 00:12:28,360 but he couldn't pull the trigger. 311 00:12:28,560 --> 00:12:29,400 Was a good Catholic boy, 312 00:12:29,600 --> 00:12:30,880 he didn't want to go to hell. 313 00:12:31,080 --> 00:12:34,930 So he turned the gun on me, and I shot him. 314 00:12:35,130 --> 00:12:37,540 Did he die?Mm-hmm. 315 00:12:37,740 --> 00:12:39,330 It was my first time pulling the trigger with intent. 316 00:12:39,530 --> 00:12:42,810 I didn't have the wherewithal to fire wide, like you. 317 00:12:43,010 --> 00:12:44,680 But I know 318 00:12:44,880 --> 00:12:46,200 you wouldn't have missed at that range, 319 00:12:46,400 --> 00:12:48,290 not without meaning to. 320 00:12:48,490 --> 00:12:50,380 I wasn't gonna help him kill himself, if I could help it. 321 00:12:50,580 --> 00:12:52,120 But what I don't get is how he could give up like that. 322 00:12:52,320 --> 00:12:54,080 If that was me, there's nothing I wouldn't do 323 00:12:54,280 --> 00:12:55,340 to try to save Nichelle and my baby. 324 00:12:55,540 --> 00:12:56,560 Don't be so quick to judge. 325 00:12:56,760 --> 00:12:57,870 His fight or flight response 326 00:12:58,070 --> 00:13:01,740 kicked in and he panicked. 327 00:13:01,940 --> 00:13:04,220 Most people are not born heroes, Hondo. 328 00:13:04,420 --> 00:13:05,790 Sometimes it takes training. 329 00:13:05,990 --> 00:13:08,270 Sir, I'm not sure I feel like cutting him a break. 330 00:13:08,470 --> 00:13:09,970 We might not know why he was targeted, 331 00:13:10,170 --> 00:13:12,140 but I'm guessing it wasn't because he and Hoffman 332 00:13:12,340 --> 00:13:14,580 were handing out free candy in the prison commissary. 333 00:13:14,780 --> 00:13:16,180 [phone vibrates] 334 00:13:20,140 --> 00:13:21,980 Hey, Powell, 335 00:13:22,180 --> 00:13:24,550 I couldn't get ahold of the warden. 336 00:13:24,750 --> 00:13:25,550 He's at his son's wedding in Italy. 337 00:13:25,750 --> 00:13:26,810 But I did manage to speak 338 00:13:27,010 --> 00:13:28,770 to a friend at Department of Corrections. 339 00:13:28,970 --> 00:13:31,120 It's all squared away for you to interview your old cellmate, 340 00:13:31,320 --> 00:13:32,210 so hop to it.I'll grab Street 341 00:13:32,410 --> 00:13:33,340 and head over there. 342 00:13:33,540 --> 00:13:34,380 Any progress on our suspects? 343 00:13:34,580 --> 00:13:35,820 640 prisoners have been released 344 00:13:36,020 --> 00:13:36,990 over the last six months.[phone vibrates] 345 00:13:37,190 --> 00:13:38,260 Trying to narrow it down, 346 00:13:38,460 --> 00:13:39,650 but there's not a lot to go on. 347 00:13:39,850 --> 00:13:40,650 And we're not even sure our kidnapper 348 00:13:40,850 --> 00:13:41,610 is even a former prisoner. 349 00:13:41,810 --> 00:13:43,300 It's RHD. 350 00:13:43,500 --> 00:13:45,050 Delivery driver in Wilson's neighborhood last night 351 00:13:45,250 --> 00:13:46,130 caught the white Sprinter van 352 00:13:46,330 --> 00:13:47,570 on their dash cam. 353 00:13:47,770 --> 00:13:49,180 It was dark, so all he could make out 354 00:13:49,380 --> 00:13:50,920 is that the license plate began with the letter "N." 355 00:13:51,120 --> 00:13:52,440 There are thousands of those vans. 356 00:13:52,640 --> 00:13:54,490 It might not even be registered in California. 357 00:13:54,690 --> 00:13:55,930 Looks like Street and Powell are our only hope 358 00:13:56,130 --> 00:13:58,180 of catching a break in this damn case. 359 00:14:07,890 --> 00:14:09,330 What was your cellmate in for? 360 00:14:09,530 --> 00:14:10,850 She killed her boyfriend. 361 00:14:11,050 --> 00:14:12,380 Stabbed him in the neck with nail scissors. 362 00:14:12,580 --> 00:14:15,160 Geez. What he do to deserve that? 363 00:14:15,360 --> 00:14:17,160 He beat her one too many times. 364 00:14:17,360 --> 00:14:19,170 Check it out. Luca texted 365 00:14:19,370 --> 00:14:20,860 that the kidnappers used a white van. 366 00:14:21,060 --> 00:14:22,520 It's not that one, but all visitors and staff 367 00:14:22,720 --> 00:14:24,080 probably have to sign in 368 00:14:24,280 --> 00:14:25,560 and include their vehicle details. 369 00:14:25,760 --> 00:14:26,960 We could take a look at the visitors log. 370 00:14:27,160 --> 00:14:29,650 It's a long shot, but you never know. 371 00:14:32,650 --> 00:14:34,830 Work here long, Officer Fisk? 372 00:14:35,030 --> 00:14:36,840 It's Janice. 373 00:14:37,040 --> 00:14:38,620 And no, just a month. 374 00:14:38,820 --> 00:14:39,840 How you liking it? 375 00:14:40,040 --> 00:14:41,190 It's challenging, 376 00:14:41,390 --> 00:14:42,930 but that's what I signed up for. 377 00:14:43,130 --> 00:14:44,800 I want to join LAPD, 378 00:14:45,000 --> 00:14:46,280 but it's pretty competitive. 379 00:14:46,480 --> 00:14:48,020 Figured this would give me an edge. 380 00:14:48,220 --> 00:14:50,850 Hey, you mind if we take a look through this visitor log? 381 00:14:51,050 --> 00:14:53,850 I'm sorry, it's against the rules. 382 00:14:54,050 --> 00:14:56,290 A little peek, that's all. 383 00:14:56,490 --> 00:14:58,080 I'm sorry. I'm-I'm new, 384 00:14:58,270 --> 00:14:59,500 and I don't want to get in any trouble. 385 00:15:00,980 --> 00:15:02,380 [door buzzes] 386 00:15:02,580 --> 00:15:03,990 STREET: Hey, uh, 387 00:15:04,190 --> 00:15:05,950 you happen to know a guy named Hoffman? 388 00:15:06,150 --> 00:15:08,210 Guard here. He's an old buddy of mine. 389 00:15:09,250 --> 00:15:10,700 No. 390 00:15:10,900 --> 00:15:12,000 I mean, I know of him, 391 00:15:12,200 --> 00:15:15,210 but I work a different pod. This way. 392 00:15:18,260 --> 00:15:19,520 [door buzzes] 393 00:15:26,880 --> 00:15:28,450 How you been, Nisi? 394 00:15:28,650 --> 00:15:30,970 Four years late with that question. 395 00:15:32,100 --> 00:15:34,070 I'm sorry. 396 00:15:34,270 --> 00:15:36,420 You listen to me, Sandra... 397 00:15:36,620 --> 00:15:39,420 Oh. Oh, I forgot, that ain't your name. 398 00:15:39,620 --> 00:15:41,210 I vouched for you. 399 00:15:41,400 --> 00:15:42,380 I told everyone you were cool, 400 00:15:42,580 --> 00:15:43,690 then I find out 401 00:15:43,890 --> 00:15:44,820 you ain't no drug dealer. You a cop. 402 00:15:45,020 --> 00:15:46,080 You know what that made me 403 00:15:46,280 --> 00:15:47,820 look like, being your bunkie? 404 00:15:48,020 --> 00:15:49,040 A snitch. 405 00:15:49,240 --> 00:15:50,130 Everyone thought it was me 406 00:15:50,330 --> 00:15:51,690 who ratted out Angie 407 00:15:51,890 --> 00:15:53,300 for killing that guard.It was you. 408 00:15:53,500 --> 00:15:55,520 Oh, didn't know you were a cop though, did I? 409 00:15:55,720 --> 00:15:58,820 I thought I was just letting my friend in on the gossip. 410 00:15:59,820 --> 00:16:01,350 I'm sorry. 411 00:16:02,910 --> 00:16:04,580 Added money to your prepay account. 412 00:16:04,780 --> 00:16:06,930 I know how much you like to call your kids. 413 00:16:07,130 --> 00:16:09,840 How they doing? How's Lily? 414 00:16:10,040 --> 00:16:11,670 She graduate high school yet? 415 00:16:11,870 --> 00:16:13,720 Yeah, she's at community college. 416 00:16:13,920 --> 00:16:15,100 How's your kid? 417 00:16:16,800 --> 00:16:18,970 Do you even have a kid? 418 00:16:20,580 --> 00:16:22,540 [scoffs] Anything you told me true? 419 00:16:23,540 --> 00:16:25,200 What are you even doing here? 420 00:16:26,280 --> 00:16:27,210 We need your help. 421 00:16:27,410 --> 00:16:28,820 There are two guards 422 00:16:29,020 --> 00:16:30,520 working here, Hoffman and Wilson. 423 00:16:30,710 --> 00:16:32,390 We think an ex-prisoner might have beef with them. 424 00:16:32,590 --> 00:16:34,950 What happened, they finally get what was coming to them? 425 00:16:35,150 --> 00:16:36,990 What do you mean by that? 426 00:16:38,560 --> 00:16:40,560 Listen, if you know something, you got to tell us. 427 00:16:42,780 --> 00:16:44,490 Considering how that worked out for me last time, 428 00:16:44,690 --> 00:16:45,920 I don't think so. 429 00:16:46,120 --> 00:16:48,620 Please, Nisi. I know I'm asking a lot, 430 00:16:48,820 --> 00:16:50,320 but there are kids' lives at stake. 431 00:16:50,520 --> 00:16:52,010 We really need your help. 432 00:16:53,050 --> 00:16:54,050 Guard! 433 00:16:55,100 --> 00:16:56,490 [door buzzes] 434 00:16:57,750 --> 00:16:59,020 GUARD: Let's go. 435 00:16:59,220 --> 00:17:02,020 Don't come back, Sandra. 436 00:17:07,460 --> 00:17:09,030 POWELL: That was a waste of time. 437 00:17:09,230 --> 00:17:10,640 And Goody Two-shoes Janice wouldn't even help us out. 438 00:17:10,840 --> 00:17:13,170 No, she's just playing by the rules. 439 00:17:13,370 --> 00:17:14,210 You telling me you weren't like that 440 00:17:14,410 --> 00:17:15,390 when you started on the job? 441 00:17:15,590 --> 00:17:16,810 No. You telling me you were? 442 00:17:18,120 --> 00:17:20,390 Hey, uh, is it true, what Nisi said, 443 00:17:20,590 --> 00:17:21,520 about you having a kid? 444 00:17:21,720 --> 00:17:23,440 What? No. 445 00:17:23,640 --> 00:17:25,530 That was part of my cover. 446 00:17:25,730 --> 00:17:27,530 I needed to find a way to get her to trust me, 447 00:17:27,730 --> 00:17:28,690 so I invented a kid. 448 00:17:30,480 --> 00:17:32,450 Is that a traffic camera? 449 00:17:32,650 --> 00:17:34,100 STREET: Uh, yeah, why? 450 00:17:34,300 --> 00:17:35,840 Maybe we don't need that visitor log 451 00:17:36,040 --> 00:17:38,790 that Janice is keeping under lock and key. 452 00:17:42,010 --> 00:17:43,680 Hey, it was a good call from Street and Powell. 453 00:17:43,870 --> 00:17:45,330 I think I might have found something on that traffic cam. 454 00:17:45,530 --> 00:17:47,200 Every Monday, around visiting time, 455 00:17:47,400 --> 00:17:49,200 a Sprinter van drives by, headed towards the prison. 456 00:17:49,400 --> 00:17:50,640 License plate starts with an "N." 457 00:17:50,840 --> 00:17:51,770 Know who it's registered to? 458 00:17:51,970 --> 00:17:53,640 Yeah, a Donald Mason. 459 00:17:53,840 --> 00:17:55,510 He tagged a woman called Candy Schumer 460 00:17:55,710 --> 00:17:57,300 on his social media. 461 00:17:57,500 --> 00:17:58,650 She robbed a pharmacy a few years back. 462 00:17:58,850 --> 00:17:59,690 We were actually the ones who arrested her. 463 00:17:59,890 --> 00:18:00,910 HICKS: Think I remember that. 464 00:18:01,110 --> 00:18:01,870 LUCA: She served four years. 465 00:18:02,070 --> 00:18:03,170 Got released last week. 466 00:18:03,370 --> 00:18:04,830 Hoffman was the guard on her pod. 467 00:18:05,030 --> 00:18:06,650 Oh, well, what're you doing still standing here? 468 00:18:06,850 --> 00:18:08,560 Get the othersand go.You got it. 469 00:18:12,700 --> 00:18:14,050 TAN: 25-David. 470 00:18:14,250 --> 00:18:15,530 I have two possible kids 471 00:18:15,730 --> 00:18:17,100 in the front room. 472 00:18:17,300 --> 00:18:18,620 HONDO: No record of the suspect having kids. 473 00:18:18,820 --> 00:18:19,840 High probability they're Eddie and Evie Wilson. 474 00:18:20,040 --> 00:18:21,320 26-David. Got two possible 475 00:18:21,520 --> 00:18:22,980 adult heat signatures in the back bedroom. 476 00:18:23,180 --> 00:18:24,500 Both stationary. 477 00:18:24,700 --> 00:18:25,890 Copy that. Tan, Powell, handle the two kids. 478 00:18:26,090 --> 00:18:27,240 Stevens, cover the perimeter. 479 00:18:27,440 --> 00:18:28,750 Covert entry. Let's go. 480 00:18:31,110 --> 00:18:32,280 Luca. 481 00:18:35,020 --> 00:18:36,200 [drill whirs] 482 00:18:49,650 --> 00:18:51,260 HONDO: LAPD. Get up. 483 00:18:52,210 --> 00:18:54,040 Get up. 484 00:18:55,090 --> 00:18:56,010 Hey. 485 00:18:56,210 --> 00:18:57,740 [moans] 486 00:18:58,740 --> 00:19:00,450 Who are you? 487 00:19:00,650 --> 00:19:02,750 The repo guy send you? 488 00:19:02,950 --> 00:19:03,890 I already told him, 489 00:19:04,090 --> 00:19:05,920 the van is in the shop. 490 00:19:07,100 --> 00:19:09,540 TAN: Kitchen clear. 491 00:19:09,740 --> 00:19:12,490 Wrong kids. 492 00:19:15,240 --> 00:19:17,330 Hondo, they aren't Wilson's kids. 493 00:19:17,530 --> 00:19:19,200 Wilson, what? 494 00:19:20,370 --> 00:19:22,550 She's not our suspect. 495 00:19:31,210 --> 00:19:33,220 STREET:Jonesing to get out of here? 496 00:19:33,420 --> 00:19:34,610 If you help us out, 497 00:19:34,810 --> 00:19:36,140 maybe we can get you home in time for dinner. 498 00:19:36,340 --> 00:19:38,960 You just got out of L.A. County Women's Prison. 499 00:19:39,160 --> 00:19:40,400 What can you tell us about two guards working there, 500 00:19:40,600 --> 00:19:41,490 Hoffman and... 501 00:19:41,690 --> 00:19:43,230 That lowlife piece of crap. 502 00:19:43,430 --> 00:19:46,790 Okay. What'd he do to earn such high praise? 503 00:19:53,930 --> 00:19:56,760 Yeah, it's a hard hole to climb out of. 504 00:19:58,760 --> 00:20:01,280 Every time I manage, I seem to fall right back in. 505 00:20:02,670 --> 00:20:05,300 Except this time, I didn't fall. 506 00:20:05,490 --> 00:20:07,470 He pushed me. 507 00:20:07,670 --> 00:20:09,650 Hoffman supplied you with drugs? 508 00:20:09,850 --> 00:20:13,170 [scoffs]. Drugs, hair dye, extra phone credit, Milk Duds. 509 00:20:13,370 --> 00:20:15,000 Whatever your jonesing for, 510 00:20:15,200 --> 00:20:17,220 he gets it for you. 511 00:20:17,420 --> 00:20:19,660 Then he takes payment. 512 00:20:19,860 --> 00:20:21,180 What kind of payment? 513 00:20:21,380 --> 00:20:22,880 What kind do you think? 514 00:20:23,080 --> 00:20:23,920 [scoffs] 515 00:20:24,120 --> 00:20:25,530 I only got one way to pay, 516 00:20:25,730 --> 00:20:28,230 and it don't involve the exchange of cash money. 517 00:20:28,430 --> 00:20:31,360 So he was forcing you to have sex in exchange for drugs. 518 00:20:31,560 --> 00:20:32,670 Not just me. 519 00:20:32,870 --> 00:20:34,930 How many other women? 520 00:20:35,130 --> 00:20:36,540 Let's just say 521 00:20:36,740 --> 00:20:39,680 the prison was his own personal pick and mix bar. 522 00:20:39,880 --> 00:20:41,030 And no one ever made a complaint? 523 00:20:41,230 --> 00:20:42,640 Oh, I tried. 524 00:20:42,840 --> 00:20:45,200 Hoffman claimed I was lying, then tossed my cell. 525 00:20:45,400 --> 00:20:46,860 Said he found dope. 526 00:20:47,060 --> 00:20:50,040 Three more months added to my sentence, 527 00:20:50,230 --> 00:20:53,130 so never complained again. Neither did anyone else. 528 00:20:53,330 --> 00:20:54,470 And Wilson. 529 00:20:54,670 --> 00:20:56,130 Was he a part of this? 530 00:20:56,330 --> 00:20:59,120 Wilson, nah. 531 00:21:00,120 --> 00:21:02,260 We used to call him Jesus. 532 00:21:03,430 --> 00:21:04,650 You want to know why? 533 00:21:05,870 --> 00:21:08,230 'Cause he'd turn the other cheek. 534 00:21:08,430 --> 00:21:11,010 Yeah, he'd stand guard outside the chapel 535 00:21:11,210 --> 00:21:12,800 where Hoffman would hold his "communion," 536 00:21:13,000 --> 00:21:14,190 as he liked to call it. 537 00:21:14,390 --> 00:21:15,630 He wouldn't do nothing 538 00:21:15,830 --> 00:21:17,760 to stop it. 539 00:21:17,960 --> 00:21:19,410 Can you give us the names 540 00:21:19,610 --> 00:21:20,940 of the other women 541 00:21:21,140 --> 00:21:22,150 that Hoffman assaulted? 542 00:21:22,350 --> 00:21:23,490 I could. 543 00:21:24,410 --> 00:21:26,290 But I'm not going to. 544 00:21:26,490 --> 00:21:29,680 Someone abducted Wilson's wife and his kids. 545 00:21:29,880 --> 00:21:31,290 Their lives are at risk. 546 00:21:32,500 --> 00:21:34,070 That's sad. 547 00:21:35,940 --> 00:21:37,210 Jitters have already set in. 548 00:21:37,410 --> 00:21:38,870 How long until you're feeling like 549 00:21:39,070 --> 00:21:42,090 you could chop off your own hand for a fix? 550 00:21:42,290 --> 00:21:43,180 STREET: Hey, look at me. 551 00:21:43,380 --> 00:21:46,400 Come on, we can help you out. 552 00:21:46,600 --> 00:21:47,700 We can get you into rehab. 553 00:21:47,900 --> 00:21:48,960 You do not 554 00:21:49,160 --> 00:21:50,310 need to do this the hard way. 555 00:21:50,510 --> 00:21:52,310 [scoffs] 556 00:21:54,870 --> 00:21:56,570 You see this? 557 00:21:57,660 --> 00:21:59,190 This is me 558 00:21:59,390 --> 00:22:02,750 doing as Jesus taught, turning the other cheek. 559 00:22:04,320 --> 00:22:06,280 See how Wilson likes it. 560 00:22:08,710 --> 00:22:10,290 We knew Hoffman and Wilson 561 00:22:10,490 --> 00:22:11,330 were up to something. 562 00:22:11,530 --> 00:22:12,290 They were handing out candy, 563 00:22:12,490 --> 00:22:13,810 just wasn't free candy. 564 00:22:14,010 --> 00:22:15,290 Well, now we know the kidnappers' motive, 565 00:22:15,490 --> 00:22:16,820 and according to the woman I just interrogated, 566 00:22:17,020 --> 00:22:18,300 a lot of people shared it, 567 00:22:18,500 --> 00:22:19,910 so we're no closer to narrowing down a suspect. 568 00:22:20,110 --> 00:22:21,080 You think the warden knows what's going on, 569 00:22:21,280 --> 00:22:22,430 and is covering it up? 570 00:22:22,630 --> 00:22:23,820 No, my contact at DOC told me 571 00:22:24,020 --> 00:22:25,260 the warden's a good guy. 572 00:22:25,460 --> 00:22:27,090 The prison's a big place, a lot going on, 573 00:22:27,290 --> 00:22:28,390 and with a guard like Hoffman controlling the information, 574 00:22:28,590 --> 00:22:30,220 more than likely, he was just unaware. 575 00:22:30,420 --> 00:22:31,310 Sir. 576 00:22:31,510 --> 00:22:32,960 Turn that up. 577 00:22:33,160 --> 00:22:35,140 ...yet to release any information about the victim 578 00:22:35,340 --> 00:22:36,790 or a possible motive, 579 00:22:36,990 --> 00:22:38,750 but according to a local resident, 580 00:22:38,950 --> 00:22:40,490 the hit-and-run appears to have been intentional... 581 00:22:40,690 --> 00:22:41,760 Aw, damn it. 582 00:22:41,960 --> 00:22:43,320 We got to find Wilson's family 583 00:22:43,520 --> 00:22:45,190 before the media gets ahold of Hoffman's name 584 00:22:45,390 --> 00:22:47,760 and starts blasting it across the airwaves.[phone vibrates] 585 00:22:47,960 --> 00:22:48,810 These kidnappers find out that Wilson screwed up 586 00:22:49,010 --> 00:22:49,940 and didn't kill Hoffman, 587 00:22:50,140 --> 00:22:50,980 they might decide they got 588 00:22:51,180 --> 00:22:52,380 no more use for his family. 589 00:22:52,570 --> 00:22:53,460 Wilson just got out of surgery. 590 00:22:53,660 --> 00:22:54,420 I'm gonna head to the hospital 591 00:22:54,620 --> 00:22:56,250 and interview him now. 592 00:22:56,450 --> 00:22:57,950 I'm gonna hit him with what we just found out from Candy 593 00:22:58,150 --> 00:22:59,430 and force him to give us some names. 594 00:22:59,630 --> 00:23:00,950 Well, don't push him too hard. We need him 595 00:23:01,150 --> 00:23:02,810 to work with us, not try to off himself again. 596 00:23:09,250 --> 00:23:10,740 Look, finding the kidnappers' van 597 00:23:10,940 --> 00:23:12,220 is like trying to find a needle 598 00:23:12,420 --> 00:23:14,140 in a haystack the size of Dodger Stadium. 599 00:23:14,340 --> 00:23:16,090 I'm checking traffic cams in Wilson's neighborhood, 600 00:23:16,290 --> 00:23:17,840 see if any caught a better angle on the license plate. 601 00:23:18,030 --> 00:23:19,920 You thought any more about 602 00:23:20,120 --> 00:23:21,400 what you're gonna do about Bonnie? 603 00:23:21,600 --> 00:23:23,140 I think Powell's right. 604 00:23:23,340 --> 00:23:25,020 Not sure I'd ever be able to trust her again. 605 00:23:25,220 --> 00:23:26,500 Look, you would've asked me a year ago, 606 00:23:26,700 --> 00:23:28,110 I'd have been on Powell's side of the fence, 607 00:23:28,310 --> 00:23:29,110 but knowing what I do now, 608 00:23:29,310 --> 00:23:30,460 I don't think an affair 609 00:23:30,660 --> 00:23:31,890 has to be the end of a marriage. 610 00:23:32,090 --> 00:23:33,500 I mean, my dad told my mom 611 00:23:33,700 --> 00:23:35,370 about his affair right after it happened, right? 612 00:23:35,570 --> 00:23:36,680 She kicked him out. 613 00:23:36,880 --> 00:23:38,380 And he worked really hard to show her 614 00:23:38,580 --> 00:23:39,640 how sorry he was, and eventually, she took him back. 615 00:23:39,840 --> 00:23:41,380 It's been almost 40 years, 616 00:23:41,580 --> 00:23:42,510 and they're happier than ever, you know? 617 00:23:42,710 --> 00:23:44,560 Kind of made them stronger. 618 00:23:44,760 --> 00:23:47,390 You think I should give Bonnie another chance? 619 00:23:47,590 --> 00:23:49,390 No, I'm not saying that. I just think it's worth considering. 620 00:23:49,590 --> 00:23:50,650 Look, whatever you decide, 621 00:23:50,850 --> 00:23:51,830 I'm here for you, man. 622 00:23:52,030 --> 00:23:53,560 Thanks. 623 00:23:54,910 --> 00:23:57,180 Figure out what you're gonna do with the spare room, 624 00:23:57,380 --> 00:23:59,360 once you air out the smell of Street's socks? 625 00:23:59,550 --> 00:24:01,880 [laughs] Stevens suggested a music room. 626 00:24:02,080 --> 00:24:03,530 Back in the day, 627 00:24:03,730 --> 00:24:05,490 Terry and I had a band called the Supernova Firebirds. 628 00:24:05,690 --> 00:24:07,190 We were gonna be the next Moötley Cruüe. 629 00:24:07,390 --> 00:24:08,930 Wait, so what are you doing on SWAT 630 00:24:09,130 --> 00:24:10,630 when you could be snorting lines of ants 631 00:24:10,830 --> 00:24:11,760 and setting fire to hotel beds? 632 00:24:11,960 --> 00:24:13,630 [laughs] Dude, it was the '80s. 633 00:24:13,830 --> 00:24:15,070 Video games were invented. 634 00:24:15,270 --> 00:24:16,070 There went our ambition, 635 00:24:16,270 --> 00:24:17,160 you know? 636 00:24:17,350 --> 00:24:18,640 [phone vibrates] 637 00:24:18,830 --> 00:24:20,810 Hey, it's Wilson's phone. It's the kidnappers. 638 00:24:21,010 --> 00:24:23,500 Start tracing the number.Yeah. 639 00:24:24,630 --> 00:24:26,640 LUCA: They're asking Wilson if he's killed Hoffman yet. 640 00:24:26,840 --> 00:24:28,470 TAN: We need their phone to stay switched on 641 00:24:28,670 --> 00:24:30,470 as long as possible so we can pinpoint its exact location. 642 00:24:30,670 --> 00:24:32,170 LUCA: All right, I'll try to stall them. 643 00:24:32,370 --> 00:24:33,430 Tell them to send proof that 644 00:24:33,630 --> 00:24:35,430 Wilson's wife and kids are still alive. 645 00:24:42,690 --> 00:24:44,260 You haven't found them. 646 00:24:45,220 --> 00:24:47,450 I wish you'd just killed me. 647 00:24:47,650 --> 00:24:49,480 Yeah, well, unlucky for you, I didn't. 648 00:24:50,660 --> 00:24:52,930 We know what Hoffman was up to, assaulting prisoners. 649 00:24:53,130 --> 00:24:54,580 And you just stood by and let it happen. 650 00:24:54,780 --> 00:24:58,060 Hoffman said that he'd get me fired if I said anything. 651 00:24:59,320 --> 00:25:01,290 My wife has cancer. 652 00:25:01,490 --> 00:25:03,940 I can't risk losing my job and our health care. 653 00:25:04,140 --> 00:25:06,160 Well, if we had known at the start what this was about, 654 00:25:06,360 --> 00:25:07,550 we would've known where to look. 655 00:25:07,750 --> 00:25:09,120 Instead, we've been chasing our tails. 656 00:25:09,320 --> 00:25:11,210 Jamie, you must have some idea who took your family. 657 00:25:11,410 --> 00:25:12,560 I don't. I-I swear. 658 00:25:12,760 --> 00:25:13,690 The only way 659 00:25:13,890 --> 00:25:17,260 to save them was to kill Hoffman. 660 00:25:17,460 --> 00:25:18,700 And I screwed up. 661 00:25:18,890 --> 00:25:20,040 [cries] 662 00:25:20,240 --> 00:25:22,130 It's too late. I can't... 663 00:25:22,330 --> 00:25:25,700 You're panicking, and that is not gonna help your family. 664 00:25:25,900 --> 00:25:27,260 [panting] 665 00:25:30,790 --> 00:25:32,090 Look at me. 666 00:25:33,700 --> 00:25:35,320 When people feel threatened, 667 00:25:35,520 --> 00:25:37,630 their fight, flight, freeze response kicks in. 668 00:25:37,830 --> 00:25:39,530 But you can train yourself to overcome it. 669 00:25:40,750 --> 00:25:42,360 Jamie, take a deep breath. 670 00:25:43,670 --> 00:25:45,030 [inhales] 671 00:25:45,230 --> 00:25:46,810 Okay, now you let it out slowly. 672 00:25:47,010 --> 00:25:48,160 [exhales] 673 00:25:48,360 --> 00:25:50,990 Focus on an image, a positive one. 674 00:25:51,190 --> 00:25:52,380 Your children. 675 00:25:52,580 --> 00:25:54,340 Remember the first time 676 00:25:54,540 --> 00:25:55,810 you held them in your arms. 677 00:25:58,900 --> 00:26:00,380 There you go. 678 00:26:01,420 --> 00:26:02,570 Now you see that? 679 00:26:02,760 --> 00:26:03,700 Your heart rate's dropping. 680 00:26:03,900 --> 00:26:05,860 Now you can think more clearly. 681 00:26:07,690 --> 00:26:09,050 Jamie, your kids need you right now. 682 00:26:09,250 --> 00:26:10,750 Your wife needs you real bad right now. 683 00:26:10,950 --> 00:26:12,040 There's still time to save them. 684 00:26:13,870 --> 00:26:15,580 Okay. 685 00:26:15,780 --> 00:26:18,840 Now, walk me through what the kidnappers said to you. 686 00:26:19,040 --> 00:26:22,590 Th... They-they said I had to kill Huevo. 687 00:26:22,780 --> 00:26:25,760 That's what the Latina prisoners call Hoffman. 688 00:26:25,960 --> 00:26:28,550 "Egg," because he's bald. 689 00:26:28,750 --> 00:26:30,460 Does-does that help? 690 00:26:30,660 --> 00:26:32,120 It might. 691 00:26:32,320 --> 00:26:35,590 I know that you think that I'm a coward. 692 00:26:36,760 --> 00:26:38,680 I'm so ashamed of myself. 693 00:26:40,680 --> 00:26:42,380 But I wouldn't have shot you. 694 00:26:45,080 --> 00:26:47,340 No one's born brave, Jamie. 695 00:26:51,210 --> 00:26:53,270 That's something you learn by doing, 696 00:26:53,470 --> 00:26:56,220 and admitting what you just did, that took courage. 697 00:26:57,570 --> 00:26:59,310 Seems like a first step to me. 698 00:27:06,140 --> 00:27:07,240 Cell phone towers put the kidnappers' phone 699 00:27:07,440 --> 00:27:08,850 somewhere within Hillside Hospital. 700 00:27:09,050 --> 00:27:10,420 That's where they took Hoffman after the hit-and-run. 701 00:27:10,610 --> 00:27:11,460 It's also where they took Wilson. 702 00:27:11,660 --> 00:27:13,330 Hondo's there right now. 703 00:27:13,530 --> 00:27:14,850 Yeah, what's up, Luca? 704 00:27:15,050 --> 00:27:16,200 LUCA: Hey, kidnappers' phone 705 00:27:16,400 --> 00:27:17,600 just dinged. It's at the hospital, 706 00:27:17,800 --> 00:27:18,600 within a hundred feet of ER. 707 00:27:18,800 --> 00:27:20,600 Headed there now. 708 00:27:20,800 --> 00:27:22,780 Out of my way. Out of my way. 709 00:27:22,980 --> 00:27:25,460 MAN: Whoa, whoa. Watch it. 710 00:27:26,160 --> 00:27:27,420 Tell me where he's at! 711 00:27:28,380 --> 00:27:29,900 LAPD! Stop right there! 712 00:27:38,390 --> 00:27:39,870 Move, move. Out of the way. 713 00:27:47,490 --> 00:27:48,670 [bystander gasps] 714 00:27:48,870 --> 00:27:50,840 WOMAN: Watch it! 715 00:27:51,750 --> 00:27:52,750 [grunting] 716 00:27:54,320 --> 00:27:55,630 [siren wailing] 717 00:27:58,240 --> 00:28:00,330 [excited chatter] 718 00:28:09,070 --> 00:28:10,470 [sighs] 719 00:28:15,470 --> 00:28:16,830 Suspect's wearing a mask. 720 00:28:17,030 --> 00:28:18,400 There's no way to use facial recognition. 721 00:28:18,600 --> 00:28:20,140 Hondo spoke to the hospital receptionist. 722 00:28:20,340 --> 00:28:21,570 She confirmed that it was a woman. 723 00:28:21,770 --> 00:28:22,880 Claimed to be Hoffman's wife. 724 00:28:23,080 --> 00:28:24,010 She was asking if he was brought in. 725 00:28:24,210 --> 00:28:25,270 Thankfully, Hondo arrived 726 00:28:25,470 --> 00:28:26,880 and she ran off before anybody 727 00:28:27,080 --> 00:28:28,620 could tell her anything. 728 00:28:28,820 --> 00:28:30,150 But how much longer can we keep them from finding out 729 00:28:30,350 --> 00:28:32,020 that Wilson failed and Hoffman's still alive? 730 00:28:32,220 --> 00:28:33,800 Not long. The kidnappers texted 731 00:28:34,000 --> 00:28:35,890 a proof of life video of Wilson's wife and kids. 732 00:28:36,090 --> 00:28:37,330 Said he has two hours left 733 00:28:37,530 --> 00:28:38,980 to kill Hoffman, or the next video's 734 00:28:39,180 --> 00:28:40,590 gonna be their bodies hanging from meat hooks. 735 00:28:40,790 --> 00:28:42,550 Well, Hondo got one clue from Wilson. 736 00:28:42,750 --> 00:28:44,290 He thinks the kidnapper might be Latina. 737 00:28:44,490 --> 00:28:47,730 Okay, of the 640 prisoners who were recently released, 738 00:28:47,930 --> 00:28:49,210 212 of them 739 00:28:49,410 --> 00:28:50,600 are listed as Latina 740 00:28:50,800 --> 00:28:51,910 in the prison intake.Well, we know 741 00:28:52,110 --> 00:28:53,210 the suspect's rough height and weight. 742 00:28:53,410 --> 00:28:54,870 That'll help narrow it down further. 743 00:28:55,070 --> 00:28:56,090 That's still a long shot though. 744 00:28:56,290 --> 00:28:57,130 STREET: What if you try speaking 745 00:28:57,330 --> 00:28:58,440 to your old cellmate again? 746 00:28:58,640 --> 00:29:00,260 There's no point. She hates me. 747 00:29:00,460 --> 00:29:01,870 I almost got her killed, remember? 748 00:29:02,070 --> 00:29:04,010 I feel like she was more annoyed you pretended to be 749 00:29:04,210 --> 00:29:05,840 her friend than with the fact she got stabbed. 750 00:29:06,030 --> 00:29:06,840 I wasn't pretending. 751 00:29:07,040 --> 00:29:08,270 Tell her that. 752 00:29:08,470 --> 00:29:09,400 It's amazing what a little bit of honesty 753 00:29:09,600 --> 00:29:10,840 will do to earn someone's trust. 754 00:29:11,040 --> 00:29:13,410 If you can do that, she might cooperate. 755 00:29:13,610 --> 00:29:15,670 Well, we got to try every avenue. 756 00:29:15,870 --> 00:29:17,620 Get back over there now. 757 00:29:22,710 --> 00:29:24,110 [door buzzes] 758 00:29:25,320 --> 00:29:27,160 [scoffs] They told me somebody named Zoe 759 00:29:27,360 --> 00:29:29,080 was here to see me. Nice trick. 760 00:29:29,280 --> 00:29:30,990 I want to get out of here.No, wait. 761 00:29:31,190 --> 00:29:32,640 Zoe's my real name. 762 00:29:37,510 --> 00:29:38,990 GUARD: Take a seat. 763 00:29:42,300 --> 00:29:45,480 Zoe. Sandra. Whatever. 764 00:29:45,680 --> 00:29:47,090 What do y'all want? I told you, 765 00:29:47,290 --> 00:29:48,750 I'm not risking my life to help you. 766 00:29:48,950 --> 00:29:52,350 Make a friend and it makes your time go easy. 767 00:29:53,530 --> 00:29:55,830 That's what you told me on my first day in here. 768 00:29:57,880 --> 00:29:59,150 You were a real friend to me. 769 00:29:59,350 --> 00:30:00,800 No, friends don't lie to each other. 770 00:30:01,000 --> 00:30:02,630 They don't use you and abandon you. 771 00:30:02,830 --> 00:30:04,940 I didn't abandon you. 772 00:30:05,140 --> 00:30:07,110 I asked to be added to your visitor list, 773 00:30:07,310 --> 00:30:08,890 but you denied my request. 774 00:30:10,370 --> 00:30:12,080 Who do you think's sending you 775 00:30:12,270 --> 00:30:13,760 those hair and beauty magazines I know you love? 776 00:30:15,330 --> 00:30:17,560 I was honest with you. 777 00:30:17,760 --> 00:30:19,730 As far as I could be. Not my name. 778 00:30:21,120 --> 00:30:22,560 But the friendship, 779 00:30:22,760 --> 00:30:24,350 it wasn't a lie. 780 00:30:24,550 --> 00:30:27,080 I owe you for having my back in here. 781 00:30:28,560 --> 00:30:32,220 Remember how you braided my hair my first day on the pod? 782 00:30:33,260 --> 00:30:35,270 So tight, made your scalp bleed. 783 00:30:35,470 --> 00:30:36,530 You told me it was the only way 784 00:30:36,730 --> 00:30:37,960 to keep the lice away. 785 00:30:39,530 --> 00:30:41,050 You were wrong about that. 786 00:30:44,790 --> 00:30:47,720 We know Hoffman was abusing prisoners. 787 00:30:47,920 --> 00:30:50,370 It looks like one of them is now gunning for revenge. 788 00:30:50,570 --> 00:30:52,990 They've taken Wilson's wife and kids hostage. 789 00:30:53,190 --> 00:30:54,810 We think the suspect's Latina. 790 00:30:55,010 --> 00:30:56,730 Do you know anything at all that could help us? 791 00:30:56,930 --> 00:30:59,210 What makes you think I have any information? 792 00:30:59,410 --> 00:31:01,640 'Cause you know everything that goes on in here. 793 00:31:02,940 --> 00:31:04,430 It's not who you know inside, it's what you know. 794 00:31:04,630 --> 00:31:07,730 First piece of advice you ever gave me. 795 00:31:12,040 --> 00:31:15,090 Nah, first piece of advice I gave you 796 00:31:15,290 --> 00:31:17,400 was to use hemorrhoid cream from the commissary 797 00:31:17,600 --> 00:31:19,260 as an anti-wrinkle moisturizer. 798 00:31:26,050 --> 00:31:27,630 Hoffman signs them out for Bible study, 799 00:31:27,830 --> 00:31:29,970 then he takes women to the chapel for sex. 800 00:31:31,450 --> 00:31:33,970 Check the log. 801 00:31:37,190 --> 00:31:38,240 Thank you. 802 00:31:39,410 --> 00:31:41,760 Add me to your visitor list. 803 00:31:43,160 --> 00:31:44,730 I'll be back. 804 00:31:44,930 --> 00:31:45,950 [knocks on door] 805 00:31:46,150 --> 00:31:47,340 [door buzzes] 806 00:31:49,770 --> 00:31:51,510 [door buzzes] 807 00:31:52,860 --> 00:31:54,130 I need to look at the inmate log 808 00:31:54,330 --> 00:31:55,610 for Hoffman's pod, 809 00:31:55,810 --> 00:31:57,570 I need to see who he signed out for Bible study. 810 00:31:57,770 --> 00:31:58,830 I can't do that. 811 00:31:59,030 --> 00:31:59,880 You'd have to speak to the warden. 812 00:32:00,080 --> 00:32:00,920 Yeah, except he's in Italy, 813 00:32:01,120 --> 00:32:02,140 so that's gonna be difficult, 814 00:32:02,340 --> 00:32:03,750 and time is pressing.I'm sorry. 815 00:32:03,950 --> 00:32:05,280 There are protocols I'm meant to follow. 816 00:32:05,470 --> 00:32:07,630 We know Hoffman's offering prisoners contraband, 817 00:32:07,820 --> 00:32:10,190 and getting them hooked on drugs in exchange for sex. 818 00:32:10,390 --> 00:32:12,460 Did you know? 819 00:32:12,660 --> 00:32:14,890 That why you clammed up earlier when we mentioned his name? 820 00:32:15,090 --> 00:32:17,020 No, I had no idea. 821 00:32:19,410 --> 00:32:21,250 I know he's a total creep. 822 00:32:21,450 --> 00:32:22,900 He's made some inappropriate comments to me, 823 00:32:23,100 --> 00:32:24,860 but I didn't know he was abusing prisoners. 824 00:32:25,060 --> 00:32:28,120 Well, he is. So, will you help? 825 00:32:30,290 --> 00:32:31,560 All right, what are we looking at? 826 00:32:31,760 --> 00:32:33,260 Powell sent over a list of the inmates 827 00:32:33,460 --> 00:32:34,910 that Hoffman signed out for Bible study. 828 00:32:35,110 --> 00:32:37,350 We cross-referenced it against the list 829 00:32:37,550 --> 00:32:38,830 of recently released Latina prisoners. 830 00:32:39,030 --> 00:32:40,010 There were over a dozen, but this one stands out. 831 00:32:40,210 --> 00:32:41,490 Marissa Lopez. 832 00:32:41,680 --> 00:32:43,140 She murdered her stepfather when she was 16. 833 00:32:43,340 --> 00:32:44,490 Claimed self-defense. 834 00:32:44,690 --> 00:32:45,790 He'd been raping her since she was five. 835 00:32:45,990 --> 00:32:47,320 Her mother knew and didn't stop him. 836 00:32:47,520 --> 00:32:48,970 Well, that explains why she's taking revenge 837 00:32:49,170 --> 00:32:50,890 against Hoffman and Wilson to the extreme. 838 00:32:51,090 --> 00:32:53,850 She served 17 years, was released a few weeks ago. 839 00:32:54,050 --> 00:32:55,060 There's an alert on her file. 840 00:32:55,260 --> 00:32:56,330 She went missing from her halfway house 841 00:32:56,530 --> 00:32:57,630 two nights ago 842 00:32:57,830 --> 00:32:59,290 after going to visit her brother, Herman. 843 00:32:59,490 --> 00:33:01,410 LUCA: Misdemeanors for assault and unlicensed weapons. 844 00:33:03,150 --> 00:33:04,460 TAN: MMA fighter, by the looks of it. 845 00:33:04,660 --> 00:33:06,810 And check this: a white van. 846 00:33:07,010 --> 00:33:08,600 Seems like he works for a meat company. 847 00:33:08,800 --> 00:33:10,210 Maybe a delivery driver. 848 00:33:10,410 --> 00:33:12,120 LUCA: Surkin's Wholesale Meats. It's in Chatsworth. 849 00:33:12,320 --> 00:33:14,080 Place was closed down by the FDA a few weeks ago. 850 00:33:14,280 --> 00:33:16,350 That's got to be where they're holding the Wilson family. 851 00:33:16,550 --> 00:33:17,900 LUCA: Already rolling. 852 00:33:33,570 --> 00:33:34,970 Please don't hurt my children. 853 00:33:35,170 --> 00:33:36,240 They're innocent. 854 00:33:36,440 --> 00:33:38,720 So was I. 855 00:33:38,920 --> 00:33:40,590 That didn't stop my stepfather. 856 00:33:40,790 --> 00:33:42,110 That didn't stop Hoffman. 857 00:33:42,310 --> 00:33:45,160 You ever notice how men who do 858 00:33:45,360 --> 00:33:47,800 bad things to women never get punished? 859 00:33:48,890 --> 00:33:49,770 Well, maybe you, 860 00:33:49,970 --> 00:33:51,120 all pretty and white. 861 00:33:51,320 --> 00:33:52,600 Yeah, you know what? 862 00:33:52,800 --> 00:33:54,040 Maybe you get justice, 863 00:33:54,240 --> 00:33:56,260 but there ain't none for people like me. 864 00:33:56,460 --> 00:33:58,480 You don't have to do this. 865 00:33:58,670 --> 00:34:00,130 [sighs] 866 00:34:00,330 --> 00:34:03,350 When I was 15, I told my stepdad that if he touched me 867 00:34:03,550 --> 00:34:07,050 or my little brother again, I was gonna kill him. 868 00:34:07,250 --> 00:34:08,090 He laughed at me. 869 00:34:08,290 --> 00:34:09,920 A couple nights later, 870 00:34:10,120 --> 00:34:12,100 he came into my bedroom, and I was ready for him. 871 00:34:12,300 --> 00:34:15,410 I'm sorry, sorry for what happened to you, 872 00:34:15,600 --> 00:34:17,060 but it-it's 873 00:34:17,260 --> 00:34:18,100 not our fault. 874 00:34:18,300 --> 00:34:19,410 MARISSA: I told your husband 875 00:34:19,610 --> 00:34:20,580 that if he didn't kill Hoffman, 876 00:34:20,780 --> 00:34:21,630 I was gonna kill his whole family. 877 00:34:21,830 --> 00:34:23,540 I wasn't bluffing. 878 00:34:23,740 --> 00:34:25,970 I gave him a chance to make things right. 879 00:34:27,230 --> 00:34:28,160 He couldn't do it. 880 00:34:28,360 --> 00:34:29,510 He couldn't even do it 881 00:34:29,710 --> 00:34:30,670 to save his own family. 882 00:34:34,150 --> 00:34:35,290 Mommy! No! 883 00:34:35,490 --> 00:34:36,770 Mommy! Come here! 884 00:34:36,970 --> 00:34:38,210 Get off me! No! 885 00:34:38,410 --> 00:34:40,210 JULIE: Run! Run! 886 00:34:40,410 --> 00:34:42,390 No! No! Go! Run! 887 00:34:42,590 --> 00:34:45,090 Stop them! Don't let them go! 888 00:34:45,290 --> 00:34:46,860 [panting] 889 00:34:53,480 --> 00:34:55,700 [screams] 890 00:34:57,700 --> 00:34:59,840 STREET: Stop! 891 00:35:00,040 --> 00:35:01,490 Put the kid down. 892 00:35:05,750 --> 00:35:07,240 POWELL: In pursuit of male suspect, 893 00:35:07,440 --> 00:35:08,940 heading west toward the rear exit. 894 00:35:09,140 --> 00:35:10,360 TAN: Copy. Heading that way now. 895 00:35:12,240 --> 00:35:14,190 26-David. One child secure. 896 00:35:28,430 --> 00:35:29,960 Lost eyes on the male suspect. 897 00:35:30,160 --> 00:35:33,560 HONDO: Sweep every inch. We got to find them. 898 00:35:37,390 --> 00:35:39,750 ♪ 899 00:35:39,950 --> 00:35:41,870 20-David. Movement front side. 900 00:35:53,540 --> 00:35:55,540 [both grunting] 901 00:36:00,020 --> 00:36:01,850 [coughs] 902 00:36:15,950 --> 00:36:17,780 [coughs] 903 00:36:18,650 --> 00:36:20,170 [choking] 904 00:36:26,960 --> 00:36:28,710 STEVENS: On your stomach, hands behind your back. 905 00:36:28,910 --> 00:36:29,970 Nice work. You okay? 906 00:36:30,170 --> 00:36:31,670 I'm good. 907 00:36:31,870 --> 00:36:33,110 I've got him. 908 00:36:33,310 --> 00:36:34,620 Let's go. 909 00:36:35,580 --> 00:36:37,070 [clattering nearby] 910 00:36:37,270 --> 00:36:38,240 Hold. 911 00:36:38,440 --> 00:36:40,160 20-David. Got a possible suspect 912 00:36:40,360 --> 00:36:42,200 hiding out in a freezer. Move. 913 00:36:45,940 --> 00:36:47,240 Open it. 914 00:36:49,380 --> 00:36:51,600 Hey, kid, you're okay. We're the police. 915 00:36:53,080 --> 00:36:54,510 Powell, get this kid out of here. 916 00:36:55,900 --> 00:36:58,520 I got you. You're okay. 917 00:36:58,720 --> 00:37:00,530 LUCA: 22-David to Command. Both kids are safe. 918 00:37:00,730 --> 00:37:03,220 Suspect still has Wilson's wife. 919 00:37:10,790 --> 00:37:12,760 [Julie grunting] 920 00:37:12,960 --> 00:37:14,150 Luca, keep her busy. 921 00:37:14,350 --> 00:37:15,270 Tan, with me. 922 00:37:17,710 --> 00:37:20,190 [panting] 923 00:37:21,280 --> 00:37:22,460 One more step and this floor's 924 00:37:22,660 --> 00:37:23,940 gonna get real messy. 925 00:37:24,140 --> 00:37:26,070 LUCA: Look, drop the weapon and let's talk. 926 00:37:26,270 --> 00:37:27,600 MARISSA: I'm not a fan of talk therapy. 927 00:37:27,800 --> 00:37:29,600 I'd rather have a car to get me out of here. 928 00:37:29,800 --> 00:37:31,210 Where you gonna go? 929 00:37:31,410 --> 00:37:32,430 You're not gonna get a mile from here and every cop 930 00:37:32,630 --> 00:37:34,130 in California's gonna be on your tail. 931 00:37:34,330 --> 00:37:36,260 MARISSA: I'm not going back to prison. 932 00:37:36,460 --> 00:37:37,910 I'm not the one who deserves to be there. 933 00:37:38,110 --> 00:37:39,040 [machinery clacking] 934 00:37:39,240 --> 00:37:40,300 LAPD! Drop it. 935 00:37:41,650 --> 00:37:43,260 [gunshots] 936 00:37:44,430 --> 00:37:46,750 Don't move! On the ground! 937 00:37:46,950 --> 00:37:48,140 Hands. 938 00:37:48,340 --> 00:37:49,840 Hey, you okay? 939 00:37:50,040 --> 00:37:51,320 [flex-cuff tightens] 940 00:37:51,520 --> 00:37:53,490 20-David to Command. 941 00:37:53,690 --> 00:37:54,930 Wilson family is accounted for. 942 00:37:55,130 --> 00:37:56,890 We're Code 4 for paramedics 943 00:37:57,090 --> 00:37:58,630 to make entry. 944 00:37:58,830 --> 00:38:01,880 JULIE: Are my kids okay? I need to see my children. 945 00:38:04,360 --> 00:38:05,840 Mommy![Julie yells] 946 00:38:07,150 --> 00:38:09,120 [crying]: My babies. 947 00:38:09,320 --> 00:38:11,980 This should feel like a good outcome, but it doesn't. 948 00:38:13,200 --> 00:38:14,690 Yeah, I feel you. 949 00:38:14,890 --> 00:38:16,250 I'm gonna head to the hospital 950 00:38:16,450 --> 00:38:18,120 and let Wilson know his family's okay. 951 00:38:28,390 --> 00:38:29,790 My friend at the Department of Corrections, 952 00:38:29,990 --> 00:38:31,310 he's ordered an immediate inquiry into Hoffman 953 00:38:31,510 --> 00:38:33,140 and the women he abused, so... 954 00:38:33,340 --> 00:38:34,400 hopefully they'll get some form 955 00:38:34,600 --> 00:38:36,010 of support and compensation. 956 00:38:36,210 --> 00:38:38,360 [sighs] And Hoffman? 957 00:38:38,560 --> 00:38:40,240 If he recovers, he'll stand trial. 958 00:38:40,430 --> 00:38:41,670 Doctors say that's a big "if." 959 00:38:41,870 --> 00:38:44,240 Wish I could feel bad for him. 960 00:38:44,440 --> 00:38:45,940 Oh, Powell. 961 00:38:46,140 --> 00:38:48,200 My friend also pulled some strings. 962 00:38:48,400 --> 00:38:50,420 They're gonna bring Nisi's parole hearing forward, 963 00:38:50,620 --> 00:38:52,600 so she could be out in a couple of months. 964 00:38:52,790 --> 00:38:55,290 That's awesome.Yeah. 965 00:38:55,490 --> 00:38:56,770 Uh, Commander? 966 00:38:56,970 --> 00:38:57,820 Any chance I could put in a word 967 00:38:58,020 --> 00:38:59,170 for a new recruit at LAPD? 968 00:38:59,370 --> 00:39:00,300 [chuckles] 969 00:39:00,500 --> 00:39:01,470 Her name's Janice Fisk. 970 00:39:01,670 --> 00:39:03,130 I think she'd make a great cop. 971 00:39:03,330 --> 00:39:04,820 A lot of integrity. 972 00:39:05,020 --> 00:39:07,960 Well, with a reference like that, how could I say no? 973 00:39:08,160 --> 00:39:09,910 Send me her application. 974 00:39:15,610 --> 00:39:18,360 Hey, Hondo? How'd it go with Wilson? 975 00:39:18,560 --> 00:39:20,710 I'm sure he's happy to hear his family are safe. 976 00:39:20,910 --> 00:39:22,760 Never seen a man so relieved. 977 00:39:22,960 --> 00:39:24,150 Well, that'll last until he gets to lockup. 978 00:39:24,350 --> 00:39:25,890 He freaking out about going to jail? 979 00:39:26,090 --> 00:39:27,330 Actually, he surprised me, sir. 980 00:39:27,530 --> 00:39:28,940 Apparently, some wise man taught him 981 00:39:29,140 --> 00:39:31,160 that bravery isn't something you're born with, 982 00:39:31,350 --> 00:39:32,420 but something you got to choose to be. 983 00:39:32,620 --> 00:39:34,510 [chuckles] 984 00:39:34,710 --> 00:39:37,330 I wonder which wise man originally said that. 985 00:39:46,640 --> 00:39:49,390 What you said earlier, about needing to be honest with Nisi 986 00:39:49,590 --> 00:39:53,480 if I wanted her to open up... 987 00:39:53,680 --> 00:39:55,660 made me realize that I'm not being honest 988 00:39:55,860 --> 00:39:58,570 with you either. Or the rest of the team. 989 00:40:00,040 --> 00:40:01,790 The thing is, 990 00:40:01,990 --> 00:40:04,930 I don't trust people too easy, 991 00:40:05,130 --> 00:40:06,500 which makes it hard to open up. 992 00:40:06,690 --> 00:40:09,590 But being part of SWAT, it's taught me that 993 00:40:09,780 --> 00:40:10,890 maybe there are people I can trust. 994 00:40:11,090 --> 00:40:13,800 There are. Don't doubt it. 995 00:40:16,760 --> 00:40:18,640 Thomas. That's his name. 996 00:40:18,840 --> 00:40:19,730 I mean, I don't know 997 00:40:19,930 --> 00:40:21,210 if that's his name now. 998 00:40:21,400 --> 00:40:23,030 His adoptive parents probably changed it. 999 00:40:23,230 --> 00:40:26,080 I was 15. A kid having a kid. 1000 00:40:26,280 --> 00:40:28,470 My parents weren't happy, 1001 00:40:28,670 --> 00:40:31,610 but they told me they would help, so I had the baby. 1002 00:40:31,810 --> 00:40:33,130 He was beautiful. 1003 00:40:33,330 --> 00:40:35,520 Then my parents came into the room 1004 00:40:35,720 --> 00:40:38,000 and told me they found 1005 00:40:38,200 --> 00:40:39,950 a couple who wanted to adopt him. 1006 00:40:41,480 --> 00:40:43,580 They told me if I kept him, they wouldn't support me. 1007 00:40:43,780 --> 00:40:44,750 I'd have to leave home. 1008 00:40:44,950 --> 00:40:46,800 So... 1009 00:40:47,000 --> 00:40:48,970 I signed the papers. 1010 00:40:49,170 --> 00:40:51,020 I've never forgiven myself. 1011 00:40:51,220 --> 00:40:52,720 Or them. 1012 00:40:52,910 --> 00:40:54,400 I'm so sorry. 1013 00:40:55,580 --> 00:40:57,580 Have you ever seen him? 1014 00:40:58,760 --> 00:41:00,290 No. 1015 00:41:00,490 --> 00:41:02,110 I hoped when he turned 18, he'd reach out but... 1016 00:41:04,410 --> 00:41:06,030 Don't give up hope. 1017 00:41:06,230 --> 00:41:08,120 LUCA: Hey, you guys coming for a beer? 1018 00:41:08,320 --> 00:41:10,430 First round's on Tan. 1019 00:41:10,630 --> 00:41:12,040 I can't tonight. 1020 00:41:12,240 --> 00:41:14,350 I'm gonna go see Nisi, give her some good news. 1021 00:41:14,550 --> 00:41:15,650 But next time, for sure. Yeah? 1022 00:41:15,850 --> 00:41:16,960 Yeah, sorry, bro, Chris is waiting for me. 1023 00:41:17,160 --> 00:41:18,470 We got that lease to sign, remember? 1024 00:41:20,340 --> 00:41:21,700 Looks like it's just you and me. 1025 00:41:21,900 --> 00:41:24,090 Maybe we can talk more about Bonnie. 1026 00:41:25,040 --> 00:41:26,230 Nah, it's okay. 1027 00:41:26,430 --> 00:41:28,230 Made my decision. 1028 00:41:28,430 --> 00:41:29,840 You guys getting back together? 1029 00:41:30,040 --> 00:41:31,620 No. 1030 00:41:31,820 --> 00:41:33,760 Hearing Street just now, 1031 00:41:33,960 --> 00:41:35,320 and seeing Hondo every day, 1032 00:41:35,520 --> 00:41:37,370 excited to get home to Nichelle and the baby, 1033 00:41:37,570 --> 00:41:39,370 it made me realize, I want what they have. 1034 00:41:39,570 --> 00:41:41,460 Someone I want to race home to, 1035 00:41:41,660 --> 00:41:44,320 have a family with. That's not Bonnie. 1036 00:41:46,020 --> 00:41:48,120 Guess I should start looking for a new place to live. 1037 00:41:48,320 --> 00:41:49,600 Funny you should mention that. 1038 00:41:49,800 --> 00:41:51,430 I might know of a room freeing up. 1039 00:41:51,630 --> 00:41:53,300 What, for real? 1040 00:41:53,500 --> 00:41:54,860 I thought you had big plans to turn it into a music room. 1041 00:41:55,060 --> 00:41:56,210 You were gonna be the next Tommy Lee, remember? 1042 00:41:56,410 --> 00:41:58,390 Ah, the only good use for a spare room 1043 00:41:58,590 --> 00:41:59,950 is having friends come stay. 1044 00:42:00,990 --> 00:42:02,480 How'd you feel about 1045 00:42:02,680 --> 00:42:03,870 sharing your room 1046 00:42:04,070 --> 00:42:05,440 with a Donkey Kong arcade game, though? 1047 00:42:05,640 --> 00:42:07,350 [laughs]Why not? 74728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.