All language subtitles for [MagicStar] Tsuiraku JK to Haijin Kyoushi EP03 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,297 --> 00:00:07,660 (落合扇言・心の声) 2 00:00:03,297 --> 00:00:07,660 ≪人は 一人では生きていけない≫ 3 00:00:07,660 --> 00:00:11,198 ≪最初に そんなことを言ったのは 4 00:00:07,660 --> 00:00:11,198 誰だったでしょうか≫ 5 00:00:11,198 --> 00:00:15,231 (灰葉仁) 6 00:00:11,198 --> 00:00:15,231 JK 待て! 一人で行くな! 7 00:00:15,231 --> 00:00:17,264 俺を置いていくな! 8 00:00:17,264 --> 00:00:30,000 ♬〜 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,495 ♬〜 10 00:00:34,495 --> 00:00:37,495 はぁ はぁ はぁ…。 11 00:00:37,495 --> 00:00:39,594 一緒に ゴールしようって 12 00:00:37,495 --> 00:00:39,594 言ったじゃん! 13 00:00:39,594 --> 00:00:41,759 うそつき! 14 00:00:41,759 --> 00:00:44,792 遅いんですけど 先生。 15 00:00:44,792 --> 00:00:53,165 ♬〜 16 00:00:53,165 --> 00:00:58,396 はぁ〜… 17 00:00:53,165 --> 00:00:58,396 高校生たち スタミナあり過ぎ。 18 00:00:58,396 --> 00:01:00,000 先生が なさすぎるんです。 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,198 先生が なさすぎるんです。 20 00:01:02,924 --> 00:01:05,231 っていうか 21 00:01:02,924 --> 00:01:05,231 なんで 一緒に走ってるんですか。 22 00:01:05,231 --> 00:01:07,726 ほんとは 23 00:01:05,231 --> 00:01:07,726 立ってるだけでよかったのに➡ 24 00:01:07,726 --> 00:01:09,891 生徒たちからのブーイングが 25 00:01:07,726 --> 00:01:09,891 すごくてな。 26 00:01:09,891 --> 00:01:12,066 男子のときに走れよ 灰仁。 27 00:01:12,066 --> 00:01:16,594 大人 なめんなよ! DKのスピードに 28 00:01:12,066 --> 00:01:16,594 勝てるわけないだろうが! 29 00:01:16,594 --> 00:01:19,792 ≪この先生は 30 00:01:16,594 --> 00:01:19,792 ダメな大人と見せかけて➡ 31 00:01:19,792 --> 00:01:23,792 実は 抜け目のないようで≫ 32 00:01:19,792 --> 00:01:23,792 ああ〜 マジ 一生分 走ったわ。 33 00:01:23,792 --> 00:01:28,495 超腰 痛ぇ。 34 00:01:23,792 --> 00:01:28,495 明日から 1週間 病欠取ろうかな。 35 00:01:28,495 --> 00:01:30,000 ≪やっぱり ダメな大人…➡ 36 00:01:30,000 --> 00:01:30,792 ≪やっぱり ダメな大人…➡ 37 00:01:30,792 --> 00:01:34,297 という 38 00:01:30,792 --> 00:01:34,297 どうにも読めない先生です≫ 39 00:01:34,297 --> 00:01:36,825 はぁ〜…。 40 00:01:36,825 --> 00:01:46,000 ♬〜 41 00:01:46,000 --> 00:01:56,132 ♬〜 42 00:01:56,132 --> 00:01:59,792 ♬〜 43 00:01:59,792 --> 00:02:00,000 ♬〜 44 00:02:00,000 --> 00:02:19,495 ♬〜 45 00:02:19,495 --> 00:02:23,000 ♬〜 46 00:02:29,231 --> 00:02:30,000 (女子生徒)そういえばさ 47 00:02:29,231 --> 00:02:30,000 この前 帰るとき 変な男が➡ 48 00:02:30,000 --> 00:02:31,726 (女子生徒)そういえばさ 49 00:02:30,000 --> 00:02:31,726 この前 帰るとき 変な男が➡ 50 00:02:31,726 --> 00:02:33,759 こっち見てたんだよね。 51 00:02:33,759 --> 00:02:37,858 ♬〜 52 00:02:37,858 --> 00:02:40,627 えっ 超きもいじゃん! 53 00:02:37,858 --> 00:02:40,627 1人で帰んない方がいいよ。 54 00:02:40,627 --> 00:02:44,000 そうだよね 一緒に帰ろ! 55 00:02:40,627 --> 00:02:44,000 うん 一緒に帰ろ。 56 00:02:44,000 --> 00:02:46,165 (女子生徒)帰ろう。 57 00:02:44,000 --> 00:02:46,165 お前は あいつらと一緒に➡ 58 00:02:46,165 --> 00:02:48,198 帰らなくていいのか? 59 00:02:51,099 --> 00:02:54,726 一緒に帰るやつ 誰か いないのか。 60 00:02:54,726 --> 00:02:58,165 いないです…。 61 00:02:58,165 --> 00:03:00,000 やっぱり 一人でいるのは 62 00:02:58,165 --> 00:03:00,000 おかしいでしょうか。 63 00:03:00,000 --> 00:03:03,132 やっぱり 一人でいるのは 64 00:03:00,000 --> 00:03:03,132 おかしいでしょうか。 65 00:03:03,132 --> 00:03:05,231 い〜や。 66 00:03:07,693 --> 00:03:12,264 俺は 一緒にいられるから 67 00:03:07,693 --> 00:03:12,264 全然いいけど。 68 00:03:12,264 --> 00:03:14,627 えっ…。 69 00:03:14,627 --> 00:03:17,660 お前が 一人でいたら 70 00:03:14,627 --> 00:03:17,660 二人っきりになれるじゃん。 71 00:03:17,660 --> 00:03:21,132 ちょっと 何してるんですか! 72 00:03:17,660 --> 00:03:21,132 だって寒いし。 73 00:03:21,132 --> 00:03:23,792 そうじゃなくて 74 00:03:21,132 --> 00:03:23,792 こんなとこで ダメですって! 75 00:03:23,792 --> 00:03:27,033 大丈夫 みんな 行っちゃったって。 76 00:03:27,033 --> 00:03:29,561 もう 誰も残ってな…。 77 00:03:29,561 --> 00:03:30,000 (一馬)うわっ…。 灰仁 78 00:03:29,561 --> 00:03:30,000 ついに 生徒に 手 出したんだ。 79 00:03:30,000 --> 00:03:33,891 (一馬)うわっ…。 灰仁 80 00:03:30,000 --> 00:03:33,891 ついに 生徒に 手 出したんだ。 81 00:03:33,891 --> 00:03:37,528 えっ…。 82 00:03:33,891 --> 00:03:37,528 クズだね〜。 83 00:03:37,528 --> 00:03:43,165 言うじゃねぇか。 84 00:03:37,528 --> 00:03:43,165 孤高のアイドル 高峰一馬。 85 00:03:43,165 --> 00:03:47,495 はぁ… 86 00:03:43,165 --> 00:03:47,495 その呼び方 やめてよ 灰仁。 87 00:03:47,495 --> 00:03:49,627 てめぇ 88 00:03:47,495 --> 00:03:49,627 その口の利き方 気をつけろよ! 89 00:03:49,627 --> 00:03:51,924 新キャラなんて 90 00:03:49,627 --> 00:03:51,924 出て すぐ 視聴者に嫌われ…。 91 00:03:51,924 --> 00:03:54,726 先生 それは タブーです! 92 00:03:54,726 --> 00:03:59,495 というわけで ふらついた私を 93 00:03:54,726 --> 00:03:59,495 先生が助けてくれただけなんです。 94 00:03:59,495 --> 00:04:00,000 (一馬)ふ〜ん…。 95 00:03:59,495 --> 00:04:00,000 ハグでもしてんのかと思った。 96 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 (一馬)ふ〜ん…。 97 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 ハグでもしてんのかと思った。 98 00:04:04,000 --> 00:04:06,924 教師が 99 00:04:04,000 --> 00:04:06,924 生徒に 手 出すわけないだろ。 100 00:04:06,924 --> 00:04:10,033 なあ JK。 101 00:04:10,033 --> 00:04:12,825 お前も 早く 友達と帰れよ。 102 00:04:12,825 --> 00:04:15,462 人気者が 103 00:04:12,825 --> 00:04:15,462 一人残って 何やってんだよ。 104 00:04:15,462 --> 00:04:18,033 (一馬)こんなに口の悪いやつが 105 00:04:15,462 --> 00:04:18,033 人気なんかあると➡ 106 00:04:18,033 --> 00:04:21,099 本気で思ってんの? 107 00:04:18,033 --> 00:04:21,099 ≪口が悪い自覚あったんだ≫ 108 00:04:21,099 --> 00:04:23,693 ≪直せよ≫ 109 00:04:21,099 --> 00:04:23,693 (一馬)みんなさ➡ 110 00:04:23,693 --> 00:04:28,264 俺の見た目と スペックでしか 111 00:04:23,693 --> 00:04:28,264 俺のこと見てないんだよ。 112 00:04:28,264 --> 00:04:30,000 ♬〜 113 00:04:30,000 --> 00:04:34,363 ♬〜 114 00:04:34,363 --> 00:04:36,396 (回想・女子生徒) 115 00:04:34,363 --> 00:04:36,396 ⦅やっぱり 一馬君って 一人が➡ 116 00:04:36,396 --> 00:04:38,429 様になるよね〜⦆ 117 00:04:36,396 --> 00:04:38,429 (女子生徒)⦅まぶしくて➡ 118 00:04:38,429 --> 00:04:40,825 近づけないよね。 119 00:04:38,429 --> 00:04:40,825 さすが アイドル⦆ 120 00:04:40,825 --> 00:04:43,726 (一馬)近寄り難いとか。 121 00:04:43,726 --> 00:04:49,594 ⦅あいつ 調子に乗ってるよな⦆ 122 00:04:43,726 --> 00:04:49,594 ⦅いいのなんて 顔だけだよ⦆ 123 00:04:49,594 --> 00:04:52,594 ⦅本しか友達いねぇっつぅの⦆ 124 00:04:49,594 --> 00:04:52,594 (一馬)妬みとか。 125 00:04:52,594 --> 00:04:54,891 ⦅いつも ぼっちだよ あいつ⦆ 126 00:04:52,594 --> 00:04:54,891 ⦅声でかい 声でかい⦆ 127 00:04:54,891 --> 00:04:58,825 アイドルとか言ってるけど 128 00:04:54,891 --> 00:04:58,825 体のいい いじめだろ。 129 00:05:01,264 --> 00:05:05,396 一人で帰ると 変に目立つしさ➡ 130 00:05:05,396 --> 00:05:07,429 みんなが帰るの待ってたんだよ。 131 00:05:07,429 --> 00:05:10,924 なるほど。 132 00:05:07,429 --> 00:05:10,924 つまり ぼっちが嫌だと。 133 00:05:10,924 --> 00:05:15,924 はあ? 全然。 134 00:05:10,924 --> 00:05:15,924 っていうか ぼっちじゃねぇし。 135 00:05:15,924 --> 00:05:18,363 群れるの嫌いだし。 136 00:05:21,429 --> 00:05:24,066 なんだか 137 00:05:21,429 --> 00:05:24,066 落ち込んでしまいました 先生。 138 00:05:24,066 --> 00:05:28,396 JK いいか 139 00:05:24,066 --> 00:05:28,396 こういう プライド高いやつには➡ 140 00:05:28,396 --> 00:05:30,000 もっと 言葉を選んで…。 141 00:05:28,396 --> 00:05:30,000 (一馬)聞こえてんだけど!➡ 142 00:05:30,000 --> 00:05:32,660 もっと 言葉を選んで…。 143 00:05:30,000 --> 00:05:32,660 (一馬)聞こえてんだけど!➡ 144 00:05:32,660 --> 00:05:36,165 ああ もう そうだよ…。➡ 145 00:05:36,165 --> 00:05:39,297 一人だって思われんのが 146 00:05:36,165 --> 00:05:39,297 恥ずかしいんだよ!➡ 147 00:05:39,297 --> 00:05:43,000 どうせ 分かんねぇだろ 148 00:05:39,297 --> 00:05:43,000 ぼっちの気持ちなんか。 149 00:05:43,000 --> 00:05:45,957 私も 友達いないので分かります。 150 00:05:45,957 --> 00:05:50,792 ぼっち… つらいですよね…。 151 00:05:50,792 --> 00:05:53,693 (一馬)つらい…。 152 00:05:53,693 --> 00:05:57,528 ぼっちが邂逅すると こうなんだ。 153 00:05:53,693 --> 00:05:57,528 (一馬)黙れ 灰仁。 154 00:05:57,528 --> 00:06:00,000 あのな〜 いいか お前ら➡ 155 00:06:00,000 --> 00:06:00,759 あのな〜 いいか お前ら➡ 156 00:06:00,759 --> 00:06:03,363 今 ぼっちだろうと 157 00:06:00,759 --> 00:06:03,363 全然 大丈夫だ。 158 00:06:03,363 --> 00:06:06,561 本当ですか? 159 00:06:03,363 --> 00:06:06,561 本当に落ち込むのは➡ 160 00:06:06,561 --> 00:06:10,693 大人になっても 161 00:06:06,561 --> 00:06:10,693 なお ぼっちんときだからな。 162 00:06:10,693 --> 00:06:12,924 はあ? 163 00:06:12,924 --> 00:06:15,792 出会いもなければ 別れもない。 164 00:06:15,792 --> 00:06:19,099 職場と家を往復するだけの 165 00:06:15,792 --> 00:06:19,099 変化のない日々。 166 00:06:19,099 --> 00:06:22,891 ⦅なんだ 167 00:06:19,099 --> 00:06:22,891 お前も さみしいのか?⦆ 168 00:06:22,891 --> 00:06:26,924 気が付けば 169 00:06:22,891 --> 00:06:26,924 お掃除ロボットに話しかける自分。 170 00:06:29,297 --> 00:06:30,000 ⦅お前に出会えて… よかった…⦆ 171 00:06:30,000 --> 00:06:35,891 ⦅お前に出会えて… よかった…⦆ 172 00:06:35,891 --> 00:06:39,891 そして 最後は ひっそりと 173 00:06:35,891 --> 00:06:39,891 一人 さみしく死んでいき➡ 174 00:06:39,891 --> 00:06:43,759 発見された遺体は 死後1か月。 175 00:06:43,759 --> 00:06:46,957 人は これを「孤独死」と言う。 176 00:06:48,363 --> 00:06:51,396 まあ 俺は 友達いるから 177 00:06:48,363 --> 00:06:51,396 こうはならないけどね! 178 00:06:51,396 --> 00:06:53,594 残念だったな! 179 00:06:51,396 --> 00:06:53,594 未来への不安を➡ 180 00:06:53,594 --> 00:06:56,462 煽るだけ煽っといて 181 00:06:53,594 --> 00:06:56,462 むかつくんだけど。 182 00:06:56,462 --> 00:07:00,000 最低ですね。 183 00:06:56,462 --> 00:07:00,000 つぅか 灰仁も独身なら➡ 184 00:07:00,000 --> 00:07:00,330 最低ですね。 185 00:07:00,000 --> 00:07:00,330 つぅか 灰仁も独身なら➡ 186 00:07:00,330 --> 00:07:03,363 可能性あんじゃん。 187 00:07:00,330 --> 00:07:03,363 明日は 我が身だろ。 188 00:07:03,363 --> 00:07:06,165 そのへんの将来設計も 189 00:07:03,363 --> 00:07:06,165 完璧だから。 190 00:07:06,165 --> 00:07:08,198 そのうち 191 00:07:06,165 --> 00:07:08,198 家族が 1人増えましたって➡ 192 00:07:08,198 --> 00:07:11,660 年賀状 送ってやるよ。 193 00:07:08,198 --> 00:07:11,660 ≪先生が言う将来設計ほど➡ 194 00:07:11,660 --> 00:07:14,165 当てにならないものは 195 00:07:11,660 --> 00:07:14,165 ない気がする…≫ 196 00:07:14,165 --> 00:07:19,825 まあ 人生 何が起こるかなんて 197 00:07:14,165 --> 00:07:19,825 誰にも分かんねぇんだからさ➡ 198 00:07:19,825 --> 00:07:23,099 今 落ち込んでもしかたねぇだろ。 199 00:07:23,099 --> 00:07:27,495 俺の人生なんて この先 200 00:07:23,099 --> 00:07:27,495 いいことなんか起こる気しないよ。 201 00:07:27,495 --> 00:07:30,000 そんなことないです。 202 00:07:27,495 --> 00:07:30,000 えっ? 203 00:07:30,000 --> 00:07:31,264 そんなことないです。 204 00:07:30,000 --> 00:07:31,264 えっ? 205 00:07:31,264 --> 00:07:33,297 あっ…。 206 00:07:34,660 --> 00:07:37,165 人生って 結構…。 207 00:07:37,165 --> 00:07:48,066 ♬〜 208 00:07:48,066 --> 00:07:50,924 予測できないものですから。 209 00:07:55,561 --> 00:08:00,000 ≪それに 私には 210 00:07:55,561 --> 00:08:00,000 一緒にいてくれる人がいる≫ 211 00:08:00,000 --> 00:08:02,066 ≪それに 私には 212 00:08:00,000 --> 00:08:02,066 一緒にいてくれる人がいる≫ 213 00:08:02,066 --> 00:08:09,132 ♬〜 214 00:08:09,132 --> 00:08:11,759 高峰一馬君。 215 00:08:11,759 --> 00:08:14,198 えっ 何? 216 00:08:17,660 --> 00:08:21,792 私と 217 00:08:17,660 --> 00:08:21,792 友達になるなんて どうでしょう! 218 00:08:21,792 --> 00:08:24,561 えっ⁉➡ 219 00:08:24,561 --> 00:08:27,231 友達って…➡ 220 00:08:27,231 --> 00:08:30,000 「なろう」って言って 221 00:08:27,231 --> 00:08:30,000 なるものじゃないでしょ。 222 00:08:30,000 --> 00:08:31,462 「なろう」って言って 223 00:08:30,000 --> 00:08:31,462 なるものじゃないでしょ。 224 00:08:31,462 --> 00:08:35,198 そうですか。 225 00:08:31,462 --> 00:08:35,198 グッバイ 私のなけなしの勇気。 226 00:08:35,198 --> 00:08:37,231 矮小な閃き。 227 00:08:37,231 --> 00:08:39,594 バッカ お前 228 00:08:37,231 --> 00:08:39,594 意地張ってないで なってやれよ。 229 00:08:39,594 --> 00:08:42,759 (一馬)口約束だけでなれるかよ! 230 00:08:39,594 --> 00:08:42,759 今すぐ なろうって➡ 231 00:08:42,759 --> 00:08:46,297 言ってんじゃなくて 232 00:08:42,759 --> 00:08:46,297 今から なってくんだろうが。 233 00:08:46,297 --> 00:08:50,594 今から…。 234 00:08:46,297 --> 00:08:50,594 こいつなら➡ 235 00:08:50,594 --> 00:08:53,858 一度できた友達は 236 00:08:50,594 --> 00:08:53,858 一生 大切にすると思うけど。 237 00:08:53,858 --> 00:08:57,363 なんで 灰仁が 238 00:08:53,858 --> 00:08:57,363 そんなこと言えんだよ。 239 00:08:57,363 --> 00:09:00,000 俺には分かるんだよ 240 00:08:57,363 --> 00:09:00,000 先生だからな。 241 00:09:00,000 --> 00:09:01,693 俺には分かるんだよ 242 00:09:00,000 --> 00:09:01,693 先生だからな。 243 00:09:05,561 --> 00:09:10,132 よし! ほんじゃ 行くぞ。 244 00:09:10,132 --> 00:09:14,330 俺は… 一人で帰るし。 245 00:09:14,330 --> 00:09:18,462 あっそ! JK 行くぞ。 246 00:09:18,462 --> 00:09:20,528 あっ はい。 247 00:09:27,033 --> 00:09:30,000 痛い。 痛い! 痛たたた! 248 00:09:30,000 --> 00:09:33,231 痛い。 痛い! 痛たたた! 249 00:09:33,231 --> 00:09:37,198 大丈夫ですか⁉ 250 00:09:33,231 --> 00:09:37,198 日頃の運動不足が たたった…。 251 00:09:37,198 --> 00:09:40,198 おじさんみたいですね。 252 00:09:37,198 --> 00:09:40,198 JKに言われると➡ 253 00:09:40,198 --> 00:09:43,462 リアルに傷つくな…。 254 00:09:40,198 --> 00:09:43,462 ちょっと 肩貸して。 255 00:09:43,462 --> 00:09:45,495 はい。 256 00:09:48,330 --> 00:09:51,726 あっ んっ… 先生 重いです。 257 00:09:51,726 --> 00:09:55,561 頼りねぇな〜。 あぁ〜あ➡ 258 00:09:55,561 --> 00:09:58,462 男手があったらよかったんだけど。 259 00:09:58,462 --> 00:10:00,000 ないものを言っても 260 00:09:58,462 --> 00:10:00,000 しかたないですよ 先生。 261 00:10:00,000 --> 00:10:03,528 ないものを言っても 262 00:10:00,000 --> 00:10:03,528 しかたないですよ 先生。 263 00:10:03,528 --> 00:10:08,660 ああ〜 もう… しょうがないな。 264 00:10:12,330 --> 00:10:14,924 (一馬)先輩。 265 00:10:14,924 --> 00:10:16,957 はい。 266 00:10:19,693 --> 00:10:25,825 今から… 267 00:10:19,693 --> 00:10:25,825 友達になってもらってもいい? 268 00:10:25,825 --> 00:10:30,000 ♬〜 269 00:10:30,000 --> 00:10:30,264 ♬〜 270 00:10:30,264 --> 00:10:32,297 はい! 271 00:10:32,297 --> 00:10:40,132 ♬〜 272 00:10:40,132 --> 00:10:43,660 ただし 273 00:10:40,132 --> 00:10:43,660 なれるのは 「友達」までだけどな。 274 00:10:43,660 --> 00:10:53,000 ♬〜 275 00:10:58,660 --> 00:11:00,000 コツ…(足音) 276 00:10:58,660 --> 00:11:00,000 ≪誰かの足音≫ 277 00:11:00,000 --> 00:11:02,099 コツ…(足音) 278 00:11:00,000 --> 00:11:02,099 ≪誰かの足音≫ 279 00:11:02,099 --> 00:11:06,825 ≪ストーカーなら 280 00:11:02,099 --> 00:11:06,825 きっと また 先生だから➡ 281 00:11:06,825 --> 00:11:11,000 気にすることないなんて思うのは 282 00:11:06,825 --> 00:11:11,000 甘えでしょうか≫ 283 00:11:12,396 --> 00:11:15,000 痛っ! えっ? 痛たたた! 284 00:11:12,396 --> 00:11:15,000 痛い 痛い 痛い! 285 00:11:15,000 --> 00:11:17,198 なんで? なんで? なんで? 286 00:11:15,000 --> 00:11:17,198 やっぱり 先生でしたか。 287 00:11:17,198 --> 00:11:19,231 えっ 痛い。 痛い 痛い…。 288 00:11:21,165 --> 00:11:24,792 こんな所に呼び出して 289 00:11:21,165 --> 00:11:24,792 一体 なんの用ですか。 290 00:11:24,792 --> 00:11:29,264 最近 女子高生を狙った 291 00:11:24,792 --> 00:11:29,264 ストーカー被害が報告されている。 292 00:11:29,264 --> 00:11:30,000 したがって ストーカー対策のための 293 00:11:29,264 --> 00:11:30,000 護身術を教える。 294 00:11:30,000 --> 00:11:33,528 したがって ストーカー対策のための 295 00:11:30,000 --> 00:11:33,528 護身術を教える。 296 00:11:33,528 --> 00:11:36,825 先生に教わることはありません。 297 00:11:36,825 --> 00:11:40,429 いや でも 念には念をだな…。 298 00:11:40,429 --> 00:11:43,528 しつこく ストーカーしてくる人に 299 00:11:40,429 --> 00:11:43,528 ストーカー対策を語られても。 300 00:11:43,528 --> 00:11:45,561 人聞きの悪いことを 301 00:11:43,528 --> 00:11:45,561 言うんじゃない! 俺は➡ 302 00:11:45,561 --> 00:11:49,429 土日と会議の日を除いた 303 00:11:45,561 --> 00:11:49,429 週4くらいしかしてないからな。 304 00:11:49,429 --> 00:11:52,198 週1だと思ってたんですけど…。 305 00:11:49,429 --> 00:11:52,198 だって お前➡ 306 00:11:52,198 --> 00:11:55,495 明るいうちは なかなか 307 00:11:52,198 --> 00:11:55,495 一緒に帰ってくんねぇじゃん。 308 00:11:55,495 --> 00:11:59,297 当たり前じゃないですか。 309 00:11:55,495 --> 00:11:59,297 そもそも➡ 310 00:11:59,297 --> 00:12:00,000 一緒に帰ってるところを 311 00:11:59,297 --> 00:12:00,000 見られるのと同じぐらい➡ 312 00:12:00,000 --> 00:12:02,726 一緒に帰ってるところを 313 00:12:00,000 --> 00:12:02,726 見られるのと同じぐらい➡ 314 00:12:02,726 --> 00:12:06,495 ストーカー姿を見られることの方が 315 00:12:02,726 --> 00:12:06,495 まずいじゃないですか。 316 00:12:06,495 --> 00:12:10,363 はぁ〜 あのな JK…。 317 00:12:16,000 --> 00:12:20,495 ♬〜 318 00:12:20,495 --> 00:12:25,165 もし 俺が悪いやつだったら 319 00:12:20,495 --> 00:12:25,165 いつでもお前のこと襲ってんだぞ。 320 00:12:28,033 --> 00:12:30,000 そういうやつもいるから心配なの。 321 00:12:30,000 --> 00:12:31,891 そういうやつもいるから心配なの。 322 00:12:31,891 --> 00:12:33,924 分かるだろ? 323 00:12:37,792 --> 00:12:39,825 先生…。 324 00:12:43,231 --> 00:12:45,594 (一馬)うわっ 何やってんの? 325 00:12:48,825 --> 00:12:51,924 痛たたた! 痛っ! 痛い 痛い…。 326 00:12:51,924 --> 00:12:56,000 ストーカー対策に 護身術の 327 00:12:51,924 --> 00:12:56,000 練習相手になってもらってました。 328 00:12:56,000 --> 00:12:59,495 ああ〜 適任じゃん。 329 00:12:56,000 --> 00:12:59,495 でしょ? 330 00:12:59,495 --> 00:13:00,000 何? これ。 俺 331 00:12:59,495 --> 00:13:00,000 シメられたまま 会話続ける感じ? 332 00:13:00,000 --> 00:13:02,528 何? これ。 俺 333 00:13:00,000 --> 00:13:02,528 シメられたまま 会話続ける感じ? 334 00:13:02,528 --> 00:13:06,495 それにしても すごいね 先輩。 335 00:13:02,528 --> 00:13:06,495 そんなんできたんだ。 336 00:13:06,495 --> 00:13:08,858 兄から 昔 教えてもらいました。 337 00:13:08,858 --> 00:13:12,561 あれ? これ 338 00:13:08,858 --> 00:13:12,561 なんか 意外に幸せっつぅか➡ 339 00:13:12,561 --> 00:13:17,429 なんか 340 00:13:12,561 --> 00:13:17,429 合法ボディータッチっていうか…。 341 00:13:17,429 --> 00:13:19,693 あっ 痛たたた! うそ うそ うそ 342 00:13:17,429 --> 00:13:19,693 うそです! ごめんなさい! 343 00:13:19,693 --> 00:13:22,495 ごめんなさい! うそ うそ うそ! 344 00:13:19,693 --> 00:13:22,495 で 一馬君は➡ 345 00:13:22,495 --> 00:13:27,891 どうしたんですか? 346 00:13:22,495 --> 00:13:27,891 あっ 灰仁に呼ばれたんだけど。 347 00:13:27,891 --> 00:13:29,924 あっ 先生に? 348 00:13:29,924 --> 00:13:30,000 いや お前 ストーカーされてるって 349 00:13:29,924 --> 00:13:30,000 言ってただろ。 350 00:13:30,000 --> 00:13:33,297 いや お前 ストーカーされてるって 351 00:13:30,000 --> 00:13:33,297 言ってただろ。 352 00:13:33,297 --> 00:13:36,363 えっ! 大丈夫ですか? 353 00:13:36,363 --> 00:13:39,297 うん。 354 00:13:36,363 --> 00:13:39,297 まあ 結構 どこにでもいるし。 355 00:13:39,297 --> 00:13:42,165 カシャ カシャ カシャ カシャ… 356 00:13:39,297 --> 00:13:42,165 (カメラのシャッター音) 357 00:13:42,165 --> 00:13:44,198 現在進行形…。 358 00:13:49,297 --> 00:13:53,033 ちなみに 359 00:13:49,297 --> 00:13:53,033 私は 世の中の3人に1人が➡ 360 00:13:53,033 --> 00:13:57,099 ストーカーだと思って警戒してますよ。 361 00:13:53,033 --> 00:13:57,099 (一馬)えっ そんな? 362 00:13:57,099 --> 00:14:00,000 なぜか 俺を見ているが 363 00:13:57,099 --> 00:14:00,000 いい心がけだと思うわ。 364 00:14:00,000 --> 00:14:01,528 なぜか 俺を見ているが 365 00:14:00,000 --> 00:14:01,528 いい心がけだと思うわ。 366 00:14:01,528 --> 00:14:04,429 ストーカーに 367 00:14:01,528 --> 00:14:04,429 命を狙われるケースもあるからな。 368 00:14:04,429 --> 00:14:08,825 (一馬)先輩も 気をつけなよ。 369 00:14:04,429 --> 00:14:08,825 先輩 かわいいんだからさ。 370 00:14:08,825 --> 00:14:14,000 えっ…。 371 00:14:08,825 --> 00:14:14,000 あ あ… ありがとうございます。 372 00:14:15,561 --> 00:14:18,594 (一馬)深い意味はないからね! 373 00:14:15,561 --> 00:14:18,594 なんかあったら➡ 374 00:14:18,594 --> 00:14:22,726 相談してねっていう… 375 00:14:18,594 --> 00:14:22,726 友人として! 376 00:14:22,726 --> 00:14:26,726 友人! 377 00:14:26,726 --> 00:14:30,000 せいぜい 378 00:14:26,726 --> 00:14:30,000 背後には 気をつけるんだな。 379 00:14:30,000 --> 00:14:30,033 せいぜい 380 00:14:30,000 --> 00:14:30,033 背後には 気をつけるんだな。 381 00:14:30,033 --> 00:14:32,858 ストーカー なめんなよ。 382 00:14:32,858 --> 00:14:37,693 あの… 一馬君も 383 00:14:32,858 --> 00:14:37,693 気をつけてくださいね ほんとに。 384 00:14:37,693 --> 00:14:44,462 (一馬)いや 俺は 別に…。 385 00:14:37,693 --> 00:14:44,462 うざいだけで害はないし。 386 00:14:44,462 --> 00:14:48,792 あのな 意味もなく 付け回されて 387 00:14:44,462 --> 00:14:48,792 いいわけないだろ。 388 00:14:48,792 --> 00:14:51,693 嫌なことは 389 00:14:48,792 --> 00:14:51,693 しっかり 「嫌」って言え。 390 00:14:51,693 --> 00:14:55,891 (一馬)ふ〜ん… 391 00:14:51,693 --> 00:14:55,891 なんか 灰仁 先生みたいじゃん。 392 00:14:55,891 --> 00:15:00,000 先生なんだよ。 393 00:14:55,891 --> 00:15:00,000 (一馬)まあ そうだね。➡ 394 00:15:00,000 --> 00:15:01,297 先生なんだよ。 395 00:15:00,000 --> 00:15:01,297 (一馬)まあ そうだね。➡ 396 00:15:01,297 --> 00:15:03,528 ちょっと言ってくる。 397 00:15:07,099 --> 00:15:09,792 ガラガラガラ…(戸の音) 398 00:15:09,792 --> 00:15:13,033 ストーカーしてる人のセリフだとは 399 00:15:09,792 --> 00:15:13,033 思えませんね。 400 00:15:13,033 --> 00:15:16,198 辛辣ぅ〜。 401 00:15:16,198 --> 00:15:20,957 でも 先生は いつも そうですね。 402 00:15:22,330 --> 00:15:24,363 ん? 403 00:15:24,363 --> 00:15:27,000 マラソン大会のとき➡ 404 00:15:27,000 --> 00:15:29,660 「二人っきりになれる」 405 00:15:27,000 --> 00:15:29,660 って言ったの…。 406 00:15:29,660 --> 00:15:30,000 ⦅俺は 一緒にいられるから 407 00:15:29,660 --> 00:15:30,000 全然いいけど⦆ 408 00:15:30,000 --> 00:15:34,132 ⦅俺は 一緒にいられるから 409 00:15:30,000 --> 00:15:34,132 全然いいけど⦆ 410 00:15:34,132 --> 00:15:37,528 ⦅えっ…⦆ 411 00:15:34,132 --> 00:15:37,528 ⦅お前が 一人でいたら➡ 412 00:15:37,528 --> 00:15:40,000 二人っきりになれるじゃん⦆ 413 00:15:40,000 --> 00:15:42,033 うそですよね。 414 00:15:44,561 --> 00:15:46,627 なんで そう思うの? 415 00:15:50,132 --> 00:15:53,858 先生が セクハラめいたことを 416 00:15:50,132 --> 00:15:53,858 するときは 大抵➡ 417 00:15:53,858 --> 00:15:59,528 私が落ち込んでいるときか ほかに 418 00:15:53,858 --> 00:15:59,528 理由があるときじゃないですか。 419 00:15:59,528 --> 00:16:00,000 ⦅腹減って死にそうなのに 420 00:15:59,528 --> 00:16:00,000 どっかで➡ 421 00:16:00,000 --> 00:16:02,429 ⦅腹減って死にそうなのに 422 00:16:00,000 --> 00:16:02,429 どっかで➡ 423 00:16:02,429 --> 00:16:06,132 カードとか 424 00:16:02,429 --> 00:16:06,132 全部入った財布 落としちゃった⦆ 425 00:16:06,132 --> 00:16:10,726 ⦅おい 426 00:16:06,132 --> 00:16:10,726 何 おとなしく つかまってんだ⦆ 427 00:16:10,726 --> 00:16:15,495 ⦅男に こんなことされたら 428 00:16:10,726 --> 00:16:15,495 ゴリラのごとく抵抗してこい⦆ 429 00:16:17,000 --> 00:16:19,462 やりにくいこと言うねぇ。 430 00:16:22,429 --> 00:16:25,825 私と一馬君を 431 00:16:22,429 --> 00:16:25,825 会わせたかったんですか? 432 00:16:29,627 --> 00:16:30,000 だって 433 00:16:29,627 --> 00:16:30,000 お前ら いっつも 一人だからさ。 434 00:16:30,000 --> 00:16:32,462 だって 435 00:16:30,000 --> 00:16:32,462 お前ら いっつも 一人だからさ。 436 00:16:32,462 --> 00:16:52,231 ♬〜 437 00:16:52,231 --> 00:16:57,858 教師としては 438 00:16:52,231 --> 00:16:57,858 そういうの 気になるんだよ。 439 00:16:57,858 --> 00:17:00,000 そうだったんですね。 440 00:17:00,000 --> 00:17:00,495 そうだったんですね。 441 00:17:00,495 --> 00:17:06,033 でも 俺は教師で 442 00:17:00,495 --> 00:17:06,033 お前の友達にも➡ 443 00:17:06,033 --> 00:17:10,495 あいつの友達にも 444 00:17:06,033 --> 00:17:10,495 なってやれないし。 445 00:17:10,495 --> 00:17:15,759 こうやって どんどん 446 00:17:10,495 --> 00:17:15,759 お前の居場所が増えていけばいい。 447 00:17:19,297 --> 00:17:24,660 それは… 448 00:17:19,297 --> 00:17:24,660 自分が いつか いなくなっても➡ 449 00:17:24,660 --> 00:17:29,198 大丈夫なように… ですか? 450 00:17:31,726 --> 00:17:37,759 JK 俺がいなくなったら困る? 451 00:17:37,759 --> 00:17:39,792 えっ…。 452 00:17:44,759 --> 00:17:48,627 そこは うそでも困るって言えよ! 453 00:17:48,627 --> 00:17:51,132 先生…。 454 00:17:51,132 --> 00:17:53,264 さっきだって 455 00:17:51,132 --> 00:17:53,264 一馬に かわいいって言われて➡ 456 00:17:53,264 --> 00:17:56,231 うれしそうにしちゃってさ〜。 457 00:17:53,264 --> 00:17:56,231 だって➡ 458 00:17:56,231 --> 00:17:59,330 あまり言われないものですから…。 459 00:17:56,231 --> 00:17:59,330 いつも 俺が言ってんじゃん。 460 00:17:59,330 --> 00:18:00,000 先生に かわいいなんて 461 00:17:59,330 --> 00:18:00,000 言われたことないです。 462 00:18:00,000 --> 00:18:02,198 先生に かわいいなんて 463 00:18:00,000 --> 00:18:02,198 言われたことないです。 464 00:18:02,198 --> 00:18:07,330 あれ? そうだっけ。 ああ…。 465 00:18:09,330 --> 00:18:12,693 かわいいよ お前は。 466 00:18:16,792 --> 00:18:22,627 あれ? 467 00:18:16,792 --> 00:18:22,627 これも セクハラになるんだっけ。 468 00:18:22,627 --> 00:18:26,693 また 適当なこと言って…。 469 00:18:22,627 --> 00:18:26,693 私 もう行きます! 470 00:18:26,693 --> 00:18:29,132 えっ もう行っちゃうの? 471 00:18:30,858 --> 00:18:35,429 私 護身術 完璧ですし 472 00:18:30,858 --> 00:18:35,429 ストーカー対策も 万全ですので➡ 473 00:18:35,429 --> 00:18:37,759 お気遣いなく。 474 00:18:35,429 --> 00:18:37,759 だから 一人で帰るの➡ 475 00:18:37,759 --> 00:18:40,363 危ないんだって。 476 00:18:37,759 --> 00:18:40,363 一馬君と一緒に帰るので➡ 477 00:18:40,363 --> 00:18:42,396 大丈夫です。 478 00:18:40,363 --> 00:18:42,396 あいつと帰るの⁉ 479 00:18:42,396 --> 00:18:45,363 おお… お友達ですので! 480 00:18:42,396 --> 00:18:45,363 だから 先生は もう➡ 481 00:18:45,363 --> 00:18:47,528 ストーカー やめてくださいね。 482 00:18:56,594 --> 00:18:58,726 「友達」か…。 483 00:18:58,726 --> 00:19:00,000 やっぱ 男は やめときゃよかった。 484 00:19:00,000 --> 00:19:02,396 やっぱ 男は やめときゃよかった。 485 00:19:02,396 --> 00:19:04,495 やける…。 486 00:19:14,726 --> 00:19:17,429 (女子生徒)一馬く〜ん バイバイ! 487 00:19:17,429 --> 00:19:19,660 (女子生徒)じゃあね! 488 00:19:17,429 --> 00:19:19,660 (女子生徒)バイバ〜イ。 489 00:19:22,528 --> 00:19:24,924 おう。 490 00:19:24,924 --> 00:19:28,396 お前 一人か? 491 00:19:24,924 --> 00:19:28,396 ああ〜 灰仁。 492 00:19:28,396 --> 00:19:30,000 あの子たちに言ったら 493 00:19:28,396 --> 00:19:30,000 付け回すの やめてくれるって。 494 00:19:30,000 --> 00:19:32,099 あの子たちに言ったら 495 00:19:30,000 --> 00:19:32,099 付け回すの やめてくれるって。 496 00:19:32,099 --> 00:19:35,396 ああ それはよかったけど…➡ 497 00:19:35,396 --> 00:19:38,165 JKは? 498 00:19:35,396 --> 00:19:38,165 先輩? 499 00:19:38,165 --> 00:19:40,198 知らないけど…。 500 00:19:38,165 --> 00:19:40,198 あいつと一緒に➡ 501 00:19:40,198 --> 00:19:44,825 帰るんじゃなかったのかよ。 502 00:19:40,198 --> 00:19:44,825 先輩と帰り道 逆だけど。 503 00:19:44,825 --> 00:19:47,330 あいつ うそつきやがったな。 504 00:19:47,330 --> 00:19:50,297 ってか 先輩 大丈夫かな。 505 00:19:50,297 --> 00:19:52,330 先輩の帰り道の方に➡ 506 00:19:52,330 --> 00:19:54,891 ストーカー出現してるって噂 507 00:19:52,330 --> 00:19:54,891 聞いたけど。 508 00:19:54,891 --> 00:19:58,297 ああ だから 俺は 509 00:19:54,891 --> 00:19:58,297 なるべく あいつの…。 510 00:19:58,297 --> 00:20:00,000 ⦅俺は 土日と会議の日を除いた 511 00:19:58,297 --> 00:20:00,000 週4くらいしかしてないからな⦆ 512 00:20:00,000 --> 00:20:02,561 ⦅俺は 土日と会議の日を除いた 513 00:20:00,000 --> 00:20:02,561 週4くらいしかしてないからな⦆ 514 00:20:02,561 --> 00:20:04,594 ⦅週1だと思ってたんですけど…⦆ 515 00:20:04,594 --> 00:20:09,165 やっべ… 516 00:20:04,594 --> 00:20:09,165 週1って そういうことかよ。 517 00:20:09,165 --> 00:20:11,462 えっ 灰仁⁉ 518 00:20:15,396 --> 00:20:19,363 ≪ついつい 519 00:20:15,396 --> 00:20:19,363 先生に うそをついてしまった≫ 520 00:20:19,363 --> 00:20:24,264 ≪でも 先生の立場を考えたら 521 00:20:19,363 --> 00:20:24,264 こうするべきですよね≫ 522 00:20:24,264 --> 00:20:30,000 ♬〜 523 00:20:30,000 --> 00:20:30,363 ♬〜 524 00:20:30,363 --> 00:20:32,396 ≪だけど…≫ 525 00:20:33,759 --> 00:20:36,792 ≪先生が 後ろにいないことが➡ 526 00:20:36,792 --> 00:20:40,495 少しだけ心細いなんて思うのは➡ 527 00:20:40,495 --> 00:20:45,066 よくないこと… ですよね≫ 528 00:20:51,023 --> 00:20:53,066 えっ? 529 00:20:54,429 --> 00:20:57,396 えっ せ… 先生⁉ 530 00:20:57,396 --> 00:21:00,000 あっ ダメです 離れてください! 531 00:21:00,000 --> 00:21:00,429 あっ ダメです 離れてください! 532 00:21:00,429 --> 00:21:02,825 こんなところ 533 00:21:00,429 --> 00:21:02,825 誰かに見られたら…。 534 00:21:02,825 --> 00:21:07,561 よかった…。 535 00:21:02,825 --> 00:21:07,561 えっ? 536 00:21:07,561 --> 00:21:09,594 無事で。 537 00:21:11,627 --> 00:21:17,023 先生… 538 00:21:11,627 --> 00:21:17,023 心配して 来てくれたんですか? 539 00:21:17,023 --> 00:21:21,330 俺 やっぱ お前のこと 540 00:21:17,023 --> 00:21:21,330 ストーカーしてないとダメだ。 541 00:21:21,330 --> 00:21:24,330 すげぇ心配…。 542 00:21:25,693 --> 00:21:30,000 ≪そんなふうに言われたら… 543 00:21:25,693 --> 00:21:30,000 追い返せないじゃないですか≫ 544 00:21:30,000 --> 00:21:30,726 ≪そんなふうに言われたら… 545 00:21:30,000 --> 00:21:30,726 追い返せないじゃないですか≫ 546 00:21:32,462 --> 00:21:36,429 お前 もう 俺に 547 00:21:32,462 --> 00:21:36,429 変なうそつくのやめろよ。 548 00:21:36,429 --> 00:21:39,023 寿命 縮むわ〜。 549 00:21:40,825 --> 00:21:45,792 すみません…。 そこまで 550 00:21:40,825 --> 00:21:45,792 心配させてしまうなんて…。 551 00:21:45,792 --> 00:21:49,165 まあ 俺も 552 00:21:45,792 --> 00:21:49,165 セクハラまがいなこと言って➡ 553 00:21:49,165 --> 00:21:51,231 煽ったわけだし。 554 00:21:49,165 --> 00:21:51,231 それについては ちゃんと➡ 555 00:21:51,231 --> 00:21:53,264 謝罪いただきたいです。 556 00:21:57,396 --> 00:22:00,000 あれ? 557 00:21:57,396 --> 00:22:00,000 先生 腕 どうしたんですか? 558 00:22:00,000 --> 00:22:00,858 あれ? 559 00:22:00,000 --> 00:22:00,858 先生 腕 どうしたんですか? 560 00:22:00,858 --> 00:22:05,627 ん? ああ… 561 00:22:00,858 --> 00:22:05,627 さっき ちょっと ひねって。 562 00:22:05,627 --> 00:22:08,858 えっ⁉ 私の護身術で! 563 00:22:08,858 --> 00:22:11,693 いや お前じゃないよ。 564 00:22:11,693 --> 00:22:15,858 でも 腕って… 565 00:22:11,693 --> 00:22:15,858 絶対 私じゃないですか! 566 00:22:15,858 --> 00:22:18,759 あれ? でも 左でしたっけ…。 567 00:22:18,759 --> 00:22:21,660 いいの いいの 気にすんな。 568 00:22:23,594 --> 00:22:27,825 それより 一緒に帰ろうぜ JK。 569 00:22:27,825 --> 00:22:30,000 ダメって言っても 570 00:22:27,825 --> 00:22:30,000 ついてくるじゃないですか…。 571 00:22:30,000 --> 00:22:30,891 ダメって言っても 572 00:22:30,000 --> 00:22:30,891 ついてくるじゃないですか…。 573 00:22:38,264 --> 00:22:43,099 お前のこと 付け回していいのは 574 00:22:38,264 --> 00:22:43,099 俺だけだよ JK。 575 00:22:43,099 --> 00:22:50,363 ♬〜 576 00:22:50,363 --> 00:22:53,726 (警官)身柄確保! 577 00:22:50,363 --> 00:22:53,726 (犯人)俺だけじゃねぇよ!➡ 578 00:22:53,726 --> 00:22:55,759 俺を捕まえたやつも 579 00:22:53,726 --> 00:22:55,759 ストーカーだったんだよ! 580 00:22:55,759 --> 00:22:57,792 (警官) 581 00:22:55,759 --> 00:22:57,792 何 言ってんだ! ほら 行くぞ! 582 00:22:57,792 --> 00:23:00,000 (犯人)ほんとなんだって! 583 00:22:57,792 --> 00:23:00,000 (警官)歩け 歩け! 584 00:23:00,000 --> 00:23:00,165 (犯人)ほんとなんだって! 585 00:23:00,000 --> 00:23:00,165 (警官)歩け 歩け! 586 00:23:00,165 --> 00:23:04,561 ♬〜 587 00:23:04,561 --> 00:23:06,693 ダメです。 588 00:23:06,693 --> 00:23:15,594 ♬〜 589 00:23:15,594 --> 00:23:24,990 ♬〜 590 00:23:24,990 --> 00:23:30,000 ♬〜 591 00:23:30,000 --> 00:23:32,924 ♬〜 592 00:23:34,297 --> 00:23:41,594 ♬〜 593 00:23:42,957 --> 00:23:49,693 ♬〜 594 00:23:51,066 --> 00:23:53,396 簡単に 男の部屋に上がるのは 595 00:23:51,066 --> 00:23:53,396 よくないぞ。 596 00:23:53,396 --> 00:23:55,759 ここが 先生の… 汚い。 597 00:23:55,759 --> 00:23:58,891 オブラートに包め。 598 00:23:55,759 --> 00:23:58,891 あれ? 扉が開きません。 599 00:23:58,891 --> 00:24:00,000 好きなやつと二人きりで 600 00:23:58,891 --> 00:24:00,000 こんな近くにいれば➡ 601 00:24:00,000 --> 00:24:02,023 好きなやつと二人きりで 602 00:24:00,000 --> 00:24:02,023 こんな近くにいれば➡ 603 00:24:02,023 --> 00:24:05,066 俺だって こうなる。 信じて。 39385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.