All language subtitles for will.trent.s01e08.720p.hevc.x265-megusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,526 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:01,527 --> 00:00:03,294 Any chance the two of you are expecting? 3 00:00:03,295 --> 00:00:05,147 Ha! We're not together. 4 00:00:05,148 --> 00:00:07,555 And I am definitely not having sex, 5 00:00:07,557 --> 00:00:10,486 so unless God Himself is cooking up a plan, then... 6 00:00:10,488 --> 00:00:11,987 not pregnant. 7 00:00:11,989 --> 00:00:14,565 I got cigarette burns for fetching the wrong 8 00:00:14,567 --> 00:00:16,859 kind of soup from the pantry. 9 00:00:16,860 --> 00:00:18,234 Every step of the way, there was someone there 10 00:00:18,235 --> 00:00:22,170 to tell me that I was broken, worthless. 11 00:00:41,575 --> 00:00:46,730 - Alison. - Jason, please. Look, I'm tired. 12 00:00:46,732 --> 00:00:48,812 I've been studying all night. I just want to go home. 13 00:00:49,430 --> 00:00:50,905 I'm not doing this right now. 14 00:01:10,570 --> 00:01:11,773 Hello? 15 00:01:12,517 --> 00:01:13,727 Jason? 16 00:01:20,290 --> 00:01:21,516 Who's there? 17 00:01:22,735 --> 00:01:24,254 Look, I have pepper spray. 18 00:02:17,978 --> 00:02:19,812 That's all I needed, Detective. 19 00:02:22,396 --> 00:02:24,188 Alison Schooner. 20 00:02:24,189 --> 00:02:26,146 They pulled her out of the water. 21 00:02:26,147 --> 00:02:27,771 She was weighted down by a cinder block. 22 00:02:27,772 --> 00:02:29,647 - Who reported it? - Couple of professors, 23 00:02:29,648 --> 00:02:31,607 out for their morning nine. 24 00:02:31,608 --> 00:02:32,774 They saw the shoes. 25 00:02:32,775 --> 00:02:34,576 ID and suicide note inside. 26 00:02:35,603 --> 00:02:36,942 "I want it to end." 27 00:02:38,401 --> 00:02:39,859 Well, that's pretty direct. 28 00:02:39,860 --> 00:02:41,151 Excuse me, agents. 29 00:02:41,152 --> 00:02:43,568 I'm Vera Kuo, University Chancellor. 30 00:02:43,569 --> 00:02:44,611 Thank you for coming. 31 00:02:44,612 --> 00:02:46,736 A campus suicide is a terrible tragedy. 32 00:02:46,737 --> 00:02:49,862 My hope is that we can stay ahead of the narrative. 33 00:02:49,863 --> 00:02:52,449 I'm not convinced this is suicide. 34 00:02:52,451 --> 00:02:53,738 I thought she left a note. 35 00:02:53,739 --> 00:02:55,030 The note's one sentence long, 36 00:02:55,031 --> 00:02:56,989 written on a torn piece of paper. 37 00:02:56,990 --> 00:02:59,323 Women usually take more care for their last words. 38 00:02:59,324 --> 00:03:02,115 Their letters are longer, written with much more detail. 39 00:03:02,116 --> 00:03:03,575 They want to explain themselves. 40 00:03:03,577 --> 00:03:05,590 That's a generalization, right? 41 00:03:05,592 --> 00:03:07,717 Can't suicide be a rash decision? 42 00:03:07,719 --> 00:03:09,659 Well, sometimes, yeah, but carrying a cinder block 43 00:03:09,660 --> 00:03:11,584 to the middle of a golf course to drown yourself, 44 00:03:11,586 --> 00:03:13,483 that's not rash. 45 00:03:13,485 --> 00:03:14,661 That shows planning. 46 00:03:14,662 --> 00:03:16,661 Hang on. Unzip the bag. 47 00:03:16,662 --> 00:03:18,033 I'd like to take another look. 48 00:03:20,619 --> 00:03:21,829 See anything? 49 00:03:21,830 --> 00:03:24,159 There's something on her neck. 50 00:03:30,166 --> 00:03:31,575 What the hell? 51 00:03:32,297 --> 00:03:33,835 Something got under the skin. 52 00:03:37,700 --> 00:03:39,001 Oh, my God. 53 00:03:39,002 --> 00:03:40,387 I'm gonna faint. 54 00:03:41,586 --> 00:03:43,044 Somebody tend to the chancellor. 55 00:03:43,045 --> 00:03:44,252 We're on it. 56 00:03:44,253 --> 00:03:46,420 Stab wound is barely visible. 57 00:03:46,421 --> 00:03:48,047 Weapon must've been sharp. 58 00:03:55,298 --> 00:03:57,251 Over there. On the bark. You see it? 59 00:03:57,253 --> 00:03:59,224 Bark can act like a sponge. 60 00:03:59,226 --> 00:04:00,551 The tree's still soaking wet 61 00:04:00,553 --> 00:04:03,008 from the sprinklers this morning, 62 00:04:03,009 --> 00:04:05,557 but blood really is thicker than water. 63 00:04:09,031 --> 00:04:11,886 Whoever did this probably thought 64 00:04:11,887 --> 00:04:13,928 the, uh, the sprinklers, the pond 65 00:04:13,929 --> 00:04:15,710 would wash away any evidence. 66 00:04:15,712 --> 00:04:18,597 They had the note, the cinder block, all of it. 67 00:04:20,181 --> 00:04:21,514 They were waiting for her. 68 00:04:32,309 --> 00:04:35,267 Well, only cameras are at the entrances and exits. 69 00:04:35,268 --> 00:04:37,619 All visitors and staff have to sign in and out, 70 00:04:37,621 --> 00:04:39,936 and no one has signed out since last night. 71 00:04:39,937 --> 00:04:41,853 So the killer's still here? 72 00:04:41,854 --> 00:04:43,478 This is like an Agatha Christie novel. 73 00:04:43,479 --> 00:04:46,188 Yeah, with very soft food. And hearing aids. 74 00:04:46,189 --> 00:04:49,730 So, forensics didn't find any prints on the sword, 75 00:04:49,731 --> 00:04:51,105 wallet's still in his pocket, 76 00:04:51,106 --> 00:04:53,347 but no phone, not even in his car. 77 00:04:53,349 --> 00:04:55,607 Yeah, send a team to his house. 78 00:04:55,608 --> 00:04:57,571 Eh, Ms. Hernandez? 79 00:04:57,573 --> 00:04:59,822 So, when you found him, he was just like this? 80 00:04:59,824 --> 00:05:01,567 He was setting up. 81 00:05:01,569 --> 00:05:04,401 Um, Steve's a regular entertainer here. 82 00:05:04,402 --> 00:05:07,315 "Morning Magic with Steve Susperio," every Thursday. 83 00:05:08,070 --> 00:05:10,966 He was fine when I left him, 84 00:05:10,968 --> 00:05:13,699 and when folks started coming in to the performance, 85 00:05:13,701 --> 00:05:15,548 he was gone. 86 00:05:16,585 --> 00:05:17,785 Poof. 87 00:05:19,490 --> 00:05:20,690 Poof. 88 00:05:21,559 --> 00:05:23,924 What could the motive possibly be? 89 00:05:23,926 --> 00:05:25,407 He was here to do magic. 90 00:05:25,408 --> 00:05:27,124 That's motive enough for me. 91 00:05:27,831 --> 00:05:29,481 He's still here? 92 00:05:29,931 --> 00:05:32,431 Does that mean there's not gonna be any figure drawing? 93 00:05:32,433 --> 00:05:34,932 Oh. Barry, Linda, go back to your rooms, okay? 94 00:05:34,934 --> 00:05:36,350 I don't want you to see this. 95 00:05:36,352 --> 00:05:39,854 - Well, that one can take his shirt off. - Linda. 96 00:05:41,711 --> 00:05:43,829 They didn't seem particularly phased. 97 00:05:43,830 --> 00:05:44,997 I'm guessing this won't be the first body 98 00:05:44,998 --> 00:05:46,823 they've seen wheeled out of here. 99 00:05:46,825 --> 00:05:49,164 Hey. What's that? 100 00:05:54,122 --> 00:05:56,833 What is it? A tripod? His phone was here. 101 00:05:56,834 --> 00:05:58,417 We gotta search the place. 102 00:05:58,638 --> 00:06:00,055 I'll start on the warrant. 103 00:06:01,614 --> 00:06:04,607 Nancy? Can I keep him? 104 00:06:12,430 --> 00:06:14,456 - Is this her room? - Yeah, right here. 105 00:06:16,882 --> 00:06:18,965 There are seven of you in this house? 106 00:06:18,966 --> 00:06:20,799 Helps keep it affordable. 107 00:06:20,800 --> 00:06:22,674 The lease is under my name. 108 00:06:22,675 --> 00:06:24,508 Dwayne Gilbert. 109 00:06:24,509 --> 00:06:25,969 This is so surreal. 110 00:06:25,971 --> 00:06:28,022 I'm actually a criminal justice major. 111 00:06:28,024 --> 00:06:29,358 Isn't that weird? 112 00:06:30,052 --> 00:06:33,445 Third year. 4.2 grade point average. 113 00:06:33,447 --> 00:06:36,157 Impressive. Stay at the threshold, please. 114 00:06:36,159 --> 00:06:37,373 Yep. 115 00:06:40,597 --> 00:06:42,411 What's with all the padlocks? 116 00:06:43,277 --> 00:06:45,025 She grew up in the system. 117 00:06:52,963 --> 00:06:54,421 You mean foster care? 118 00:06:54,423 --> 00:06:56,318 This is just how my rooms used to be. 119 00:06:57,245 --> 00:06:59,809 Kept all my stuff close. 120 00:06:59,811 --> 00:07:02,683 Always sure someone was gonna try to take my things. 121 00:07:04,094 --> 00:07:06,318 Treated every home like it was temporary. 122 00:07:06,320 --> 00:07:08,558 Wow. That makes so much sense. 123 00:07:08,560 --> 00:07:10,522 I really didn't know much about her. 124 00:07:10,523 --> 00:07:12,935 She was quiet, clean, 125 00:07:12,937 --> 00:07:15,940 mostly kept to herself, studied a lot. 126 00:07:15,941 --> 00:07:17,647 Do you know if she had a boyfriend? 127 00:07:17,649 --> 00:07:19,255 Oh, yeah, 'cause it's always the boyfriend, right? 128 00:07:19,256 --> 00:07:20,814 You want to be an investigator? 129 00:07:20,816 --> 00:07:22,775 Here's a tip... pay attention. 130 00:07:22,776 --> 00:07:24,567 Learn about the people you're living with. 131 00:07:24,568 --> 00:07:26,359 Y... You're right. Good advice. 132 00:07:26,360 --> 00:07:27,985 We can take it from here, Dwayne. 133 00:07:27,986 --> 00:07:29,783 We'll let you know if we need anything. 134 00:07:32,269 --> 00:07:34,421 Handwriting's the same as the suicide note. 135 00:07:34,423 --> 00:07:37,654 Killer must have ripped it out from something the victim wrote. 136 00:07:37,655 --> 00:07:39,619 Explains why the note was torn. 137 00:07:46,033 --> 00:07:47,406 Can I help you? 138 00:07:47,841 --> 00:07:50,381 Oh, he's running. 139 00:07:58,686 --> 00:08:00,536 Get up. Get up. 140 00:08:00,537 --> 00:08:02,774 Hands on the fence. Don't move. 141 00:08:14,250 --> 00:08:16,033 What's with the knife, huh? 142 00:08:16,035 --> 00:08:17,340 It's a fettling knife. 143 00:08:17,342 --> 00:08:18,500 For sculpting! 144 00:08:18,501 --> 00:08:19,750 Did you use it to kill Alison?! 145 00:08:19,751 --> 00:08:21,542 - No! Let go of me! - Why'd you run, then? 146 00:08:21,543 --> 00:08:22,793 - Will! - Why'd you run? 147 00:08:22,794 --> 00:08:24,085 Aah! I wasn't... 148 00:08:24,086 --> 00:08:25,613 Oh, my God. 149 00:08:29,043 --> 00:08:30,460 Keep him on his side. 150 00:08:34,192 --> 00:08:35,845 I need an ambulance, now. 151 00:08:40,583 --> 00:08:42,763 We have witnesses that say you were out of control. 152 00:08:42,765 --> 00:08:45,597 What, you hit his head? Help him "fall to the ground" a few times? 153 00:08:45,599 --> 00:08:47,135 What? Of course not. 154 00:08:47,137 --> 00:08:49,012 The kid's name is Milo Braham. 155 00:08:49,014 --> 00:08:50,597 He's a senior from Savannah, 156 00:08:50,599 --> 00:08:53,640 and his very wealthy parents have luckily decided not to sue. 157 00:08:53,642 --> 00:08:56,975 You were right. Victim grew up in the system. 158 00:08:56,977 --> 00:08:59,458 Doesn't give you permission to put a boy in the hospital. 159 00:09:00,678 --> 00:09:03,330 I don't know what caused that seizure, but it wasn't me. 160 00:09:03,331 --> 00:09:05,288 Well, let's hope the kid makes a full recovery... 161 00:09:05,289 --> 00:09:06,622 or he's the killer. 162 00:09:06,623 --> 00:09:08,131 I'm fine either way. 163 00:09:13,407 --> 00:09:16,531 Jeremy, you know I can't talk about the case. 164 00:09:16,533 --> 00:09:19,751 But listen to me. It was an isolated event. 165 00:09:19,752 --> 00:09:21,502 The only thing that could put you in danger 166 00:09:21,504 --> 00:09:23,905 is me finding out that you're not going to class. 167 00:09:23,907 --> 00:09:25,116 Yeah. 168 00:09:26,957 --> 00:09:30,779 I gotta go now. Be good, please. 169 00:09:31,604 --> 00:09:34,502 You're Agent Mitchell. I was sent to find you. 170 00:09:34,504 --> 00:09:37,571 - Hi. - How have you been? Numbers okay? 171 00:09:37,573 --> 00:09:38,903 You find a good endocrinologist? 172 00:09:38,905 --> 00:09:40,213 You remember that? 173 00:09:40,745 --> 00:09:42,039 I remember you. 174 00:09:43,300 --> 00:09:46,157 Uh, the young man we brought in today, Milo Braham? 175 00:09:46,159 --> 00:09:47,426 Yes. Right. 176 00:09:47,427 --> 00:09:49,927 Uh, he's stable but suffered some head trauma 177 00:09:49,928 --> 00:09:51,219 when he hit the concrete. 178 00:09:51,220 --> 00:09:52,761 He's been put in a medically induced coma 179 00:09:52,762 --> 00:09:54,012 to prevent brain swelling. 180 00:09:54,013 --> 00:09:55,679 No history of epilepsy. 181 00:09:55,680 --> 00:09:57,804 We're trying to figure out the cause of the seizure. 182 00:09:57,805 --> 00:10:00,680 Gotcha. He is a person of interest in a murder case. 183 00:10:00,681 --> 00:10:02,556 I'll leave a guard out front of his room, 184 00:10:02,557 --> 00:10:04,140 but would you please let me know 185 00:10:04,141 --> 00:10:05,646 if anything changes in his condition? 186 00:10:05,648 --> 00:10:08,955 Of course. Of course. In fact... 187 00:10:08,957 --> 00:10:12,342 this is my personal mobile number. 188 00:10:13,476 --> 00:10:16,685 How's your, uh, diabetes? 189 00:10:16,686 --> 00:10:19,504 You taking regular meals? 190 00:10:19,506 --> 00:10:22,677 I'm sorry. What does that mean? 191 00:10:22,679 --> 00:10:25,104 It means I'm an idiot. 192 00:10:25,105 --> 00:10:28,137 I'm trying to ascertain if you'd like to get a meal with me. 193 00:10:28,139 --> 00:10:32,398 Oh! Right. Yes. 194 00:10:32,399 --> 00:10:33,898 I eat dinner. I do. 195 00:10:33,899 --> 00:10:36,174 Um, and, yes, that would be great. 196 00:10:36,176 --> 00:10:38,214 I'm eating dinner with my son tonight, 197 00:10:38,216 --> 00:10:40,442 but sometime, yes. Yes, yes. 198 00:10:40,443 --> 00:10:41,965 You have a son? 199 00:10:41,967 --> 00:10:43,559 - He's 18. - Oh. 200 00:10:43,560 --> 00:10:44,768 But I'm 33. 201 00:10:44,769 --> 00:10:46,685 - Great. - I had him when I was young. 202 00:10:46,686 --> 00:10:48,852 - Okay. - But it was consensual. 203 00:10:48,853 --> 00:10:50,311 Well, that's a relief. 204 00:10:50,312 --> 00:10:52,562 Yeah, we were young and dumb, and it was the first time, too. 205 00:10:52,563 --> 00:10:55,188 Can you believe that? But everything's good now. 206 00:10:55,189 --> 00:10:57,231 No more accidental pregnancies for me. 207 00:10:58,584 --> 00:11:01,508 Okay. I'm gonna go now, Doctor... 208 00:11:01,510 --> 00:11:04,287 - Farhad, please. - Mm. Yeah. 209 00:11:05,717 --> 00:11:08,710 - Looking forward to speaking again. - Are you sure? 210 00:11:10,079 --> 00:11:11,279 Mnh. 211 00:11:19,029 --> 00:11:20,624 I did a basic tox screen. 212 00:11:20,626 --> 00:11:22,196 Nothing showed up, but I did notice 213 00:11:22,197 --> 00:11:23,862 her liver enzymes were elevated. 214 00:11:23,863 --> 00:11:25,696 Although, elevated liver enzymes can also be 215 00:11:25,697 --> 00:11:27,280 a side effect of heavy drinking, 216 00:11:27,282 --> 00:11:29,880 so it's not that unheard of for a college student. 217 00:11:38,154 --> 00:11:39,953 You're gonna let him say that? 218 00:11:41,123 --> 00:11:43,891 You know I wasn't a partier. I had two jobs. 219 00:11:43,893 --> 00:11:46,749 I had a partial scholarship, so my grades couldn't slip. 220 00:11:49,329 --> 00:11:51,367 No one was helping me. 221 00:11:51,369 --> 00:11:53,081 No one was helping me. 222 00:12:00,625 --> 00:12:03,172 I need that plastic container we, uh, bagged 223 00:12:03,174 --> 00:12:05,493 brought down to autopsy as soon as possible. 224 00:12:06,406 --> 00:12:08,555 Alison Schooner wasn't a drinker. 225 00:12:08,557 --> 00:12:11,318 Whatever you say. Also, see this? 226 00:12:11,319 --> 00:12:14,612 Knife entered here, went directly to the carotid artery, 227 00:12:14,614 --> 00:12:17,907 and then was twisted to ensure the artery was severed. 228 00:12:17,909 --> 00:12:19,950 This killer knew what they were doing. I think... 229 00:12:19,952 --> 00:12:21,938 - They were a hunter. - Aww. 230 00:12:21,940 --> 00:12:24,659 I love it when we finish each other's sentences. 231 00:12:24,661 --> 00:12:26,272 That's how you drain a deer. 232 00:12:26,274 --> 00:12:27,980 Well, this is Georgia. 233 00:12:27,982 --> 00:12:29,566 It doesn't narrow it down much. 234 00:12:31,278 --> 00:12:33,214 - Here you go. - Thank you. 235 00:12:33,216 --> 00:12:35,178 Found this in the victim's backpack. 236 00:12:35,180 --> 00:12:37,844 Water dissolved whatever was inside, messed up the label, 237 00:12:37,846 --> 00:12:40,618 but it's still not from the student health center. 238 00:12:40,620 --> 00:12:43,495 No name, no words. Just a bunch of numbers. 239 00:12:43,497 --> 00:12:45,435 This is from a pharmaceutical trial. 240 00:12:46,174 --> 00:12:48,130 - You sure? - Yeah, pretty sure. 241 00:12:48,132 --> 00:12:50,460 Universities are a hub for drug research. 242 00:12:50,462 --> 00:12:52,705 Studies need healthy, young participants. 243 00:12:52,706 --> 00:12:54,039 Students need money. 244 00:12:54,040 --> 00:12:55,500 Well, our victim did need money. 245 00:12:55,502 --> 00:12:57,248 How much do participants get paid? 246 00:12:57,249 --> 00:12:59,804 Sometimes as much as a few thousand, depending. 247 00:13:14,004 --> 00:13:17,881 Respectfully, I did not stab the magician. 248 00:13:17,883 --> 00:13:20,922 Sure. Uh, how long has Steve been coming here? 249 00:13:20,923 --> 00:13:22,621 A few years, at least. 250 00:13:22,623 --> 00:13:24,248 Any chance he started up a relationship 251 00:13:24,250 --> 00:13:25,832 with one of the residents? 252 00:13:25,834 --> 00:13:27,084 Linda, maybe? 253 00:13:27,086 --> 00:13:28,835 - Linda? - She's very flirty. 254 00:13:28,837 --> 00:13:31,212 I sincerely doubt that. 255 00:13:31,214 --> 00:13:33,213 What about the staff? Uh, does anyone have 256 00:13:33,215 --> 00:13:36,037 a history of violence, a criminal record? 257 00:13:36,039 --> 00:13:39,636 - Yes. - So, Ernesto, disorderly conduct, 2019. 258 00:13:39,637 --> 00:13:41,261 You want to tell us about that? 259 00:13:41,262 --> 00:13:43,887 Got a little too rowdy at a bar one night. 260 00:13:43,888 --> 00:13:46,304 I mean, what can I say? The Falcons were winning. 261 00:13:46,305 --> 00:13:48,430 Someone heard you shouting at Steve last time he was here. 262 00:13:48,431 --> 00:13:50,389 Yeah, I was shouting at Steve. 263 00:13:50,390 --> 00:13:52,431 Uh, he made my wedding ring reappear 264 00:13:52,432 --> 00:13:55,036 inside of a sealed bag of Pepperidge Farm cookies. 265 00:13:55,038 --> 00:13:56,913 - I mean, geez. - Chessmen or Milanos? 266 00:13:56,915 --> 00:13:58,115 Oh. Milano. 267 00:13:59,100 --> 00:14:00,475 That's pretty good. 268 00:14:00,477 --> 00:14:01,892 Yeah, I kept telling him... 269 00:14:01,893 --> 00:14:03,559 I was like, "Steve, you have got to get on 270 00:14:03,560 --> 00:14:04,935 'America's Next Great Entertainer.'" 271 00:14:04,936 --> 00:14:06,519 I mean, the guy can do anything... 272 00:14:06,520 --> 00:14:08,730 sleight of hand, close magic. 273 00:14:08,732 --> 00:14:10,963 I mean, he even hypnotized me to help me quit smoking. 274 00:14:10,965 --> 00:14:12,165 Psch! 275 00:14:14,229 --> 00:14:15,812 You guys do know I'm not the only one 276 00:14:15,814 --> 00:14:17,397 with a record here, right? 277 00:14:17,399 --> 00:14:20,038 Is there some specific employee you were thinking of? 278 00:14:20,040 --> 00:14:21,591 No, not employee. 279 00:14:21,593 --> 00:14:23,237 I'm talking residents. 280 00:14:28,971 --> 00:14:32,127 Alison didn't have too much of an online footprint. 281 00:14:32,128 --> 00:14:33,585 Too busy to curate her life. 282 00:14:33,586 --> 00:14:36,248 Yeah, well, I interviewed the rest of her housemates. 283 00:14:36,250 --> 00:14:38,132 Turns out, she did have a boyfriend. 284 00:14:38,134 --> 00:14:40,546 A guy named Jason Howell, and listen to this. 285 00:14:40,547 --> 00:14:43,102 He's a research assistant for a new drug trial 286 00:14:43,104 --> 00:14:44,762 for a high blood pressure med. 287 00:14:44,764 --> 00:14:46,588 This guy? 288 00:14:46,589 --> 00:14:48,904 Yeah, that's him. They broke up a few months ago. 289 00:14:48,906 --> 00:14:50,031 He took it hard. 290 00:14:50,033 --> 00:14:52,008 So far, no photos of Milo. 291 00:14:52,009 --> 00:14:53,590 Yeah, he's still a mystery, 292 00:14:53,591 --> 00:14:56,361 but maybe that's why he was creeping in Alison's window. 293 00:14:56,363 --> 00:14:58,551 They had a little sneaky-link thing going on. 294 00:14:58,552 --> 00:15:01,468 So Jason gets Alison into the drug trial. 295 00:15:01,469 --> 00:15:03,969 She needs the money, plus he gets to see her all the time. 296 00:15:03,970 --> 00:15:05,761 Yeah, he probably thought she'd be grateful, 297 00:15:05,762 --> 00:15:07,595 want to get back together. 298 00:15:07,596 --> 00:15:09,721 Why do boys always want to fix things? 299 00:15:09,722 --> 00:15:11,929 Well, look at this. 300 00:15:11,930 --> 00:15:14,434 That's a hoist, right? For deer? 301 00:15:14,436 --> 00:15:17,018 We're looking for a hunter. 302 00:15:17,020 --> 00:15:18,845 Jason might be our guy. 303 00:15:25,592 --> 00:15:27,876 Jason just went to get some fresh air. 304 00:15:27,877 --> 00:15:31,032 He's been really upset. But he should be back soon. 305 00:15:31,793 --> 00:15:32,961 What's your name? 306 00:15:32,963 --> 00:15:34,959 Darla. Wall. 307 00:15:34,960 --> 00:15:37,210 I'm Dr. Tilda's other research assistant. 308 00:15:37,211 --> 00:15:39,126 Can you tell us a little about this research? 309 00:15:39,127 --> 00:15:42,391 It's a Phase One trial for a new hypertension medication. 310 00:15:42,393 --> 00:15:44,377 We're simply observing side effects, 311 00:15:44,379 --> 00:15:46,755 making sure the drugs are fit for human consumption. 312 00:15:46,757 --> 00:15:48,195 Hi, Jason. 313 00:15:48,197 --> 00:15:49,792 Oh. Jason? 314 00:15:49,793 --> 00:15:53,286 Um, these people are here to talk to you. 315 00:15:54,848 --> 00:15:56,515 I'll leave you. 316 00:16:01,352 --> 00:16:03,216 That was the weekend I took Alison 317 00:16:03,218 --> 00:16:05,773 to my family's cabin to meet everyone. 318 00:16:05,775 --> 00:16:09,849 Parents, grandparents, cousins. They were all there. 319 00:16:09,851 --> 00:16:13,495 That's like a, what, 300-, 400-pound hoist? 320 00:16:13,497 --> 00:16:15,412 You hunt with rifles, bows? 321 00:16:15,414 --> 00:16:17,890 I don't hunt at all. It's more my brothers. 322 00:16:17,892 --> 00:16:19,842 Alison hated the hunting. 323 00:16:19,843 --> 00:16:21,271 Where were you last night? 324 00:16:21,273 --> 00:16:23,717 Here, at the lab. 325 00:16:23,718 --> 00:16:25,717 Darla and I were compiling research. 326 00:16:25,718 --> 00:16:27,069 All night long? 327 00:16:27,926 --> 00:16:29,342 We're on a deadline. 328 00:16:29,343 --> 00:16:32,167 Our advisor, Dr. Tilda... she... she doesn't like excuses. 329 00:16:32,169 --> 00:16:35,666 Alison was a part of this drug trial, right? 330 00:16:35,668 --> 00:16:37,050 Mm-hmm. 331 00:16:37,051 --> 00:16:38,382 Because of you. 332 00:16:39,218 --> 00:16:40,509 She needed money. 333 00:16:40,510 --> 00:16:43,799 She was always working so hard, but it was never enough. 334 00:16:43,800 --> 00:16:45,618 I was afraid she was gonna drop out of school. 335 00:16:45,620 --> 00:16:47,509 This seemed... easy. 336 00:16:47,510 --> 00:16:49,813 Did the drugs affect her? Any side effects? 337 00:16:49,815 --> 00:16:51,375 She never mentioned any. 338 00:16:51,377 --> 00:16:53,108 Why did you and Alison break up? 339 00:16:54,338 --> 00:16:55,716 I don't know. 340 00:16:55,718 --> 00:16:59,385 She got all weird and shut-down and serious. 341 00:16:59,387 --> 00:17:02,008 She had this... outsider mentality, 342 00:17:02,010 --> 00:17:03,849 like she didn't deserve to be loved. 343 00:17:05,349 --> 00:17:07,196 Maybe she just wasn't that into you. 344 00:17:09,034 --> 00:17:11,908 "Maybe she wasn't that into you"? 345 00:17:11,909 --> 00:17:14,379 - The kid was in mourning. - Or he's the killer. 346 00:17:14,381 --> 00:17:16,075 "She felt like she didn't deserve to be loved"? 347 00:17:16,076 --> 00:17:17,866 What is he... some kind of psychological genius? 348 00:17:17,867 --> 00:17:19,741 It feels like you're over-identifying. 349 00:17:19,742 --> 00:17:22,260 Actually, I'm applying my lived experience to the case. 350 00:17:23,303 --> 00:17:24,635 What's up with this one? 351 00:17:25,238 --> 00:17:27,276 - Hi. - Are you okay? 352 00:17:27,278 --> 00:17:28,574 Oh. Yeah. 353 00:17:28,575 --> 00:17:31,449 I was just trying to stay awake, keep the blood moving. 354 00:17:31,450 --> 00:17:32,866 You know, sitting is the new smoking. 355 00:17:32,867 --> 00:17:34,616 Right. Right. Jason mentioned 356 00:17:34,617 --> 00:17:36,841 you two were working together all night. 357 00:17:38,325 --> 00:17:39,525 W... 358 00:17:41,617 --> 00:17:43,324 That's a very long, dramatic pause, Darla. 359 00:17:43,325 --> 00:17:44,782 No, I... No. 360 00:17:44,783 --> 00:17:47,740 Um, the important thing is that... 361 00:17:47,741 --> 00:17:50,103 Jason is, like, the sweetest guy I know. 362 00:17:50,105 --> 00:17:51,744 I've... I've known him for years, 363 00:17:51,746 --> 00:17:54,187 and I know that he really loves Alison, 364 00:17:54,189 --> 00:17:56,605 and there's nothing he would ever do to hurt her. 365 00:17:56,607 --> 00:17:58,797 Right. We get it. Great guy. 366 00:17:58,799 --> 00:18:00,159 What are you trying to say? 367 00:18:00,686 --> 00:18:05,042 Um, I wasn't with him, like, all night. 368 00:18:05,044 --> 00:18:08,532 I went to the gym and worked out and took a shower, 369 00:18:08,533 --> 00:18:11,782 and then at some point, I think around, like, midnight, 370 00:18:11,783 --> 00:18:15,116 I took a nap on the couch in Dr. Tilda's office. 371 00:18:15,117 --> 00:18:17,135 But, please, don't tell her I did that, okay? 372 00:18:17,137 --> 00:18:19,127 She really does not like me on her couch. 373 00:18:23,466 --> 00:18:26,340 Thank you, Gus. Very nice ceramics. 374 00:18:26,341 --> 00:18:27,715 How many more rooms are there? 375 00:18:27,716 --> 00:18:29,372 That was just the first wing. 376 00:18:31,257 --> 00:18:32,507 Seriously? 377 00:18:32,508 --> 00:18:33,840 - What's that noise? - What's going on? 378 00:18:33,841 --> 00:18:35,215 You go help Mr. Casey. 379 00:18:35,216 --> 00:18:36,715 What's happening? Is there a fire? 380 00:18:36,716 --> 00:18:38,381 I'm sure it's just a false alarm, 381 00:18:38,382 --> 00:18:40,381 but we do need everyone outside and accounted for just in case. 382 00:18:40,382 --> 00:18:42,715 - Yeah. - Think someone pulled it? 383 00:18:42,716 --> 00:18:44,131 Heard we were searching rooms? 384 00:18:44,132 --> 00:18:47,131 Absolutely. These old people are cagier than they look. 385 00:18:47,132 --> 00:18:48,590 - Oh. - This way, please. I'm sorry. 386 00:18:48,591 --> 00:18:50,256 The Fire Department will clear it shortly. 387 00:18:50,257 --> 00:18:52,678 No. You know what? Grab a resident list and meet us outside. 388 00:18:52,680 --> 00:18:54,138 We're gonna go on a field trip. 389 00:18:54,140 --> 00:18:55,964 Yep, just follow me. We're gonna get there. 390 00:18:56,571 --> 00:18:57,771 Good job. 391 00:18:59,508 --> 00:19:01,048 It's the hospital. 392 00:19:01,049 --> 00:19:02,725 This is Agent Mitchell. 393 00:19:02,727 --> 00:19:05,779 Faith, it's Farhad. I have an update on Milo Braham. 394 00:19:05,781 --> 00:19:07,362 I'm afraid it's not good. 395 00:19:07,364 --> 00:19:09,964 His seizure's the result of a drug interaction. 396 00:19:09,965 --> 00:19:11,535 He'll have to be kept in a medically 397 00:19:11,536 --> 00:19:12,798 induced coma a few days more. 398 00:19:12,799 --> 00:19:16,236 Was one of the drugs in his system an anti-hypertensive? 399 00:19:16,238 --> 00:19:18,589 Actually, yes. How'd you know? 400 00:19:18,590 --> 00:19:20,173 Our victim was a part of a drug trial. 401 00:19:20,174 --> 00:19:21,631 Maybe Milo was, too. 402 00:19:21,632 --> 00:19:23,465 That could explain it, 403 00:19:23,466 --> 00:19:25,874 but Milo had numerous pre-existing conditions. 404 00:19:25,876 --> 00:19:28,506 He should never have been allowed in a drug trial. 405 00:19:28,507 --> 00:19:31,131 You know, my shift's ending soon. 406 00:19:31,132 --> 00:19:32,705 I was gonna grab a bite to eat, 407 00:19:32,707 --> 00:19:34,081 if you're available. 408 00:19:34,082 --> 00:19:36,998 You're on speaker with my colleague, Agent Trent. 409 00:19:36,999 --> 00:19:38,605 - She's wide open. - Oh. 410 00:19:38,607 --> 00:19:41,415 I am not "wide open". What do you mean by that? 411 00:19:41,416 --> 00:19:42,807 It... Okay. 412 00:19:44,198 --> 00:19:46,571 Thank you for the update, Dr. Pournazeri. 413 00:19:47,173 --> 00:19:49,497 - Farhad. - Farhad. Right. Yes. 414 00:19:49,498 --> 00:19:51,914 Farhad. I'll be in touch. Goodbye. 415 00:19:53,882 --> 00:19:55,414 You shut your mouth. 416 00:19:55,415 --> 00:19:57,580 You know what they say... if you don't use it, you lose it. 417 00:19:57,581 --> 00:19:59,205 Alright? This could be a good thing. 418 00:19:59,206 --> 00:20:00,872 You know, he's a doctor, he's handsome... 419 00:20:00,873 --> 00:20:02,330 Can we get back to the case? 420 00:20:02,331 --> 00:20:03,914 - Yes. - Thank you. 421 00:20:03,915 --> 00:20:07,455 Milo's parents are wealthy. He didn't need the money. 422 00:20:07,456 --> 00:20:10,039 No reason to join a drug trial, 423 00:20:10,040 --> 00:20:11,747 especially if it's risky for him. 424 00:20:11,748 --> 00:20:16,642 So why go out of his way to take blood pressure meds? 425 00:20:16,644 --> 00:20:19,831 Maybe this whole thing is about side effects... 426 00:20:19,832 --> 00:20:21,837 not the bad ones, but good ones. 427 00:20:21,839 --> 00:20:24,277 You know, think Viagra, Rogaine... 428 00:20:24,279 --> 00:20:26,038 drugs that were developed for one thing 429 00:20:26,039 --> 00:20:28,462 and now are being sold for something else entirely. 430 00:20:28,464 --> 00:20:30,111 We need to talk to other participants, 431 00:20:30,113 --> 00:20:31,696 find out what those drugs do. 432 00:20:31,698 --> 00:20:34,539 Well, I know how to get college students to talk, so come on. 433 00:20:44,415 --> 00:20:47,331 Do we get pizza?! 434 00:20:51,102 --> 00:20:52,477 Come on! 435 00:20:54,251 --> 00:20:58,413 I'll tell you whose room you should search... Milly's. 436 00:20:58,414 --> 00:21:01,788 I've seen Steve the Magician going to visit her. 437 00:21:01,789 --> 00:21:03,163 Were you jealous? 438 00:21:03,164 --> 00:21:04,481 No. 439 00:21:04,483 --> 00:21:08,236 Come on. Pretty young lady like you? 440 00:21:08,238 --> 00:21:09,914 Do you think Linda was jealous? 441 00:21:09,915 --> 00:21:12,413 Of course Linda was jealous. 442 00:21:12,414 --> 00:21:15,496 Always had her cloudy eyes on him, 443 00:21:15,497 --> 00:21:18,014 and he rejected her. 444 00:21:18,016 --> 00:21:20,643 He did not reject me. 445 00:21:20,645 --> 00:21:24,204 He simply valued our friendship too much to tarnish it. 446 00:21:24,205 --> 00:21:26,743 Are you saying these relationships were physical? 447 00:21:26,745 --> 00:21:28,423 Oh, God, no. 448 00:21:28,425 --> 00:21:31,245 H... He'd just flirt with them, make them happy. 449 00:21:31,247 --> 00:21:33,524 And what about you? Did you do it? 450 00:21:33,526 --> 00:21:37,137 - What? No. - You could have. I see those muscles. 451 00:21:37,138 --> 00:21:41,749 I could... Well, I have been using the resistance bands. 452 00:21:46,528 --> 00:21:47,819 Mmm. 453 00:21:50,163 --> 00:21:52,557 You know they got pizza upstairs, right? 454 00:21:54,263 --> 00:21:57,142 Here's the thing. It helps you study, get stuff done. 455 00:21:57,144 --> 00:21:58,228 Like Adderall times ten. 456 00:21:58,230 --> 00:21:59,436 You sure it's safe? 457 00:21:59,438 --> 00:22:00,638 Oh, I have no idea. 458 00:22:02,148 --> 00:22:03,554 I am a laser. 459 00:22:03,555 --> 00:22:05,752 Laser-focused. See my eyes? 460 00:22:06,947 --> 00:22:09,762 - Lasers. - Helps me with my memory. 461 00:22:09,763 --> 00:22:11,790 Lets me study all night, no crash. 462 00:22:11,792 --> 00:22:14,221 Have you heard anybody selling the pills? 463 00:22:14,222 --> 00:22:16,137 Impossible. Every time you pick up your pills, 464 00:22:16,138 --> 00:22:18,262 you have to give a blood sample, prove you've been taking them. 465 00:22:18,263 --> 00:22:20,006 Are you on it right now? 466 00:22:20,008 --> 00:22:21,970 Pssh. There's totally a black market. 467 00:22:21,971 --> 00:22:24,179 One time, I took double the dose, 468 00:22:24,180 --> 00:22:25,783 just as an experiment. 469 00:22:25,785 --> 00:22:27,221 It did not go well. 470 00:22:27,222 --> 00:22:28,263 Do you know Milo Braham? 471 00:22:28,264 --> 00:22:30,929 Milo? Oh, yeah. Sure. 472 00:22:30,930 --> 00:22:33,345 Yeah, he was definitely buying, yeah. 473 00:22:33,346 --> 00:22:36,804 Used them to stay up all night, make art or whatever. 474 00:22:36,805 --> 00:22:38,234 Kind of a waste. 475 00:22:40,637 --> 00:22:43,393 The girl who died? I heard rumors she was selling. 476 00:22:47,179 --> 00:22:49,345 Really? You know what it's like 477 00:22:49,346 --> 00:22:50,929 to go and visit your elderly father 478 00:22:50,930 --> 00:22:52,652 and find out the place is empty? 479 00:22:52,654 --> 00:22:54,486 And a firefighter is there telling you 480 00:22:54,487 --> 00:22:55,987 that everybody's at the police station 481 00:22:55,988 --> 00:22:58,028 - because there's been a murder?! - I'm so sorry. 482 00:22:58,029 --> 00:22:59,945 Ma'am, I... I really can imagine that must have been 483 00:22:59,946 --> 00:23:01,653 very upsetting, but Ms. Hernandez 484 00:23:01,654 --> 00:23:03,069 was just following our orders, so... 485 00:23:03,070 --> 00:23:04,486 Doesn't even matter, 486 00:23:04,487 --> 00:23:06,445 because I was coming to take him out anyway. 487 00:23:06,447 --> 00:23:07,926 Dad! Come on! 488 00:23:07,928 --> 00:23:10,235 - Where is the pizza?! - Come on, Dad. 489 00:23:10,237 --> 00:23:13,610 And I specifically asked you to help him control his spending, 490 00:23:13,612 --> 00:23:16,612 and you didn't do that, so we're finding a new place for him. 491 00:23:16,613 --> 00:23:18,528 I'm sorry. What were you saying about his spending? 492 00:23:18,529 --> 00:23:20,736 He goes online and charges a fortune. 493 00:23:20,737 --> 00:23:23,777 I cancel the card, and he just orders another one. 494 00:23:23,778 --> 00:23:25,861 They told me they would put passwords on his computer 495 00:23:25,862 --> 00:23:27,111 to stop him... 496 00:23:27,112 --> 00:23:30,991 but obviously, they lied. 497 00:23:30,993 --> 00:23:32,944 Gus, it's so easy to get sucked in. 498 00:23:32,945 --> 00:23:35,236 I... I get it, man. Is it... For me, it's jewelry. 499 00:23:35,237 --> 00:23:37,236 Is it... Is it art supplies for you? 500 00:23:37,237 --> 00:23:39,298 I don't even use the Internet. 501 00:23:46,827 --> 00:23:48,410 Said she was gonna call you. 502 00:23:48,412 --> 00:23:51,619 She's gonna be there. You know we got to study, though. 503 00:23:53,690 --> 00:23:56,485 Hey. Should I ask? 504 00:23:56,486 --> 00:23:57,937 Should I? 505 00:23:58,653 --> 00:23:59,986 Probably not. 506 00:23:59,987 --> 00:24:01,694 Uh, hey, can you hook me up with someone 507 00:24:01,695 --> 00:24:03,235 in the GBI's financial crimes division? 508 00:24:03,236 --> 00:24:06,141 Sure. Um, Eric Peterson. He's the best. 509 00:24:06,143 --> 00:24:07,647 Great. Thanks. 510 00:24:13,361 --> 00:24:14,561 Tell me. 511 00:24:17,236 --> 00:24:19,876 The case I'm working. The dead girl. 512 00:24:20,903 --> 00:24:23,683 She's one of us, Ange. She had no one. 513 00:24:23,685 --> 00:24:26,694 Put herself in harm's way just trying to support herself, 514 00:24:26,695 --> 00:24:28,133 make it through college. 515 00:24:28,818 --> 00:24:30,266 Shouldn't have happened. 516 00:24:31,472 --> 00:24:35,014 No, it shouldn't have, but she's got you now. 517 00:24:38,673 --> 00:24:40,282 - Eric Peterson. - Yeah. 518 00:24:51,903 --> 00:24:54,195 Selling drugs puts you at risk. 519 00:24:55,792 --> 00:24:58,320 You could have been killed for the drugs, Alison. 520 00:25:00,158 --> 00:25:03,820 - You're disappointed in me. - No. 521 00:25:05,568 --> 00:25:08,734 Good people make bad choices. 522 00:25:08,736 --> 00:25:11,319 And I understand what you were up against. 523 00:25:14,955 --> 00:25:16,454 You know what they give you 524 00:25:16,456 --> 00:25:18,706 when they kick you out of the home at 18, right? 525 00:25:19,777 --> 00:25:23,550 $200 and a bus pass. I know. 526 00:25:24,521 --> 00:25:27,955 I was so hungry, I shoplifted for food when I was 19. 527 00:25:28,527 --> 00:25:30,129 Got caught, too. 528 00:25:31,341 --> 00:25:32,654 I was lucky. 529 00:25:33,861 --> 00:25:36,035 The captain of the police precinct... 530 00:25:37,226 --> 00:25:38,950 her name's Amanda Wagner... 531 00:25:38,952 --> 00:25:41,199 and for reasons I'll never understand... 532 00:25:42,569 --> 00:25:44,235 she took an interest in me. 533 00:25:48,135 --> 00:25:50,260 You were so close, Alison. 534 00:25:52,797 --> 00:25:55,465 You just needed one more thing to break your way. 535 00:25:58,691 --> 00:26:00,108 So, no. 536 00:26:01,610 --> 00:26:02,902 No judgment. 537 00:26:06,291 --> 00:26:07,491 None at all. 538 00:26:12,189 --> 00:26:14,580 I'm gonna find who did this to you, Alison. 539 00:26:16,818 --> 00:26:18,175 I promise. 540 00:26:30,476 --> 00:26:33,585 If Alison was selling, someone inside the study 541 00:26:33,587 --> 00:26:35,586 had to be helping her get the extra pills. 542 00:26:35,588 --> 00:26:37,559 Yeah, it must have been her ex, right? Jason Howell? 543 00:26:37,560 --> 00:26:39,726 That's what I thought, then I talked to Chancellor Kuo 544 00:26:39,728 --> 00:26:41,270 this morning, and she says that the rules 545 00:26:41,271 --> 00:26:43,442 for drug trials on campus are crystal clear, 546 00:26:43,444 --> 00:26:45,402 specifically to prevent this sort of thing. 547 00:26:45,404 --> 00:26:47,033 No pills without a blood test 548 00:26:47,035 --> 00:26:49,031 proving that the subject's actually taking them. 549 00:26:49,033 --> 00:26:51,722 Okay. Well, who signs off on the blood test? 550 00:26:51,724 --> 00:26:54,975 The head researcher. In this case, it's Dr. Tilda. 551 00:26:54,977 --> 00:26:57,932 - Any way she could get extra pills? - Maybe. 552 00:26:58,636 --> 00:27:00,633 And she could falsify data, 553 00:27:00,635 --> 00:27:03,242 claim there are more participants than there really are, 554 00:27:03,244 --> 00:27:06,400 pass on the extra pills for Alison to sell. 555 00:27:06,401 --> 00:27:09,592 That note Alison wrote... "I want it to end." 556 00:27:09,594 --> 00:27:12,547 You think she was talking about her arrangement with Dr. Tilda? 557 00:27:13,950 --> 00:27:15,242 Let's go find out. 558 00:27:16,680 --> 00:27:19,396 You think I would jeopardize my reputation, 559 00:27:19,398 --> 00:27:22,287 my entire academic career, for a few extra dollars? 560 00:27:22,289 --> 00:27:24,673 Maybe it was a lot of extra dollars. 561 00:27:24,675 --> 00:27:26,899 You're going through a nasty divorce, right? 562 00:27:26,900 --> 00:27:28,574 Every penny counts. 563 00:27:28,576 --> 00:27:30,533 Oh, and a non-tenure faculty position 564 00:27:30,534 --> 00:27:32,325 isn't exactly a lottery ticket. 565 00:27:32,326 --> 00:27:33,616 Probably why you were shifting over 566 00:27:33,617 --> 00:27:35,450 to pharmaceutical research in the first place. 567 00:27:35,451 --> 00:27:37,582 I would never falsify research. 568 00:27:37,584 --> 00:27:40,308 How many participants do you claim are in the trial? 569 00:27:40,310 --> 00:27:43,102 I can't discuss any of the details of my work 570 00:27:43,104 --> 00:27:44,784 - without a warrant. - Oh. 571 00:27:48,448 --> 00:27:49,925 Good thing we have one. 572 00:27:52,617 --> 00:27:55,408 Should we, uh, take a walk over to your lab? 573 00:28:00,101 --> 00:28:02,058 What'd the GBI guy say? 574 00:28:02,060 --> 00:28:04,574 Alright. Dead magician guy, Steve Susperio... 575 00:28:04,575 --> 00:28:07,073 real name, Steven Gary Carmichael. 576 00:28:07,074 --> 00:28:08,657 He was already under investigation 577 00:28:08,658 --> 00:28:10,365 by the GBI for identify theft. 578 00:28:10,366 --> 00:28:12,032 He's been siphoning away money 579 00:28:12,033 --> 00:28:14,551 - from elderly residents all over the state. - How? 580 00:28:16,684 --> 00:28:19,019 No. Really? 581 00:28:19,021 --> 00:28:20,615 Hypnotizing them? 582 00:28:20,617 --> 00:28:22,950 Social Security numbers, passwords, 583 00:28:22,952 --> 00:28:24,408 anything he could get. 584 00:28:24,409 --> 00:28:25,638 Wow. 585 00:28:25,640 --> 00:28:28,094 - What a scumbag. - Yeah. 586 00:28:28,096 --> 00:28:30,215 So you think a bunch of the residents figured it out 587 00:28:30,217 --> 00:28:31,384 and ganged up on him? 588 00:28:31,386 --> 00:28:33,383 Now they're keeping a code of silence? 589 00:28:33,385 --> 00:28:34,990 I think that's a little elaborate, 590 00:28:34,991 --> 00:28:36,643 considering the crowd we just met. 591 00:28:41,282 --> 00:28:43,741 Ormewood. Yeah? 592 00:28:46,626 --> 00:28:48,657 Okay. Thank you. 593 00:28:49,475 --> 00:28:51,029 Well, they finished the search. 594 00:28:51,031 --> 00:28:52,656 Someone conveniently poured water 595 00:28:52,658 --> 00:28:54,539 all over their computers on their way out. 596 00:28:54,541 --> 00:28:56,700 - That was the fire drill. - Yeah. 597 00:28:56,702 --> 00:28:59,285 - Remember Sheila? - Yeah. 598 00:28:59,287 --> 00:29:00,411 Well, it turns out a rabbit 599 00:29:00,413 --> 00:29:02,545 wasn't the only thing she took from Steve. 600 00:29:02,547 --> 00:29:04,114 Did she take his phone? 601 00:29:04,116 --> 00:29:05,599 They're bringing it in right now. 602 00:29:07,927 --> 00:29:09,127 Jackpot! 603 00:29:09,700 --> 00:29:12,196 Just so you know, I'm calling my attorney. 604 00:29:12,198 --> 00:29:13,864 Well, that's gonna be very expensive 605 00:29:13,865 --> 00:29:15,945 - for you, and it's not gonna help. - Will, the door! 606 00:29:16,958 --> 00:29:19,541 Ohh! Oh, my God. No. No, no, no, no. No! Oh! 607 00:29:27,307 --> 00:29:29,658 Oh, my God. Ohh! 608 00:29:36,587 --> 00:29:39,873 - I'll get the paramedics. - It's Darla. 609 00:29:39,875 --> 00:29:42,509 You're okay. Just stay with us, Darla. 610 00:29:42,511 --> 00:29:43,816 You're gonna be okay. 611 00:29:48,197 --> 00:29:50,998 Hello. My name is Steve Susperio. 612 00:29:50,999 --> 00:29:53,253 I'm a magician, and this is my audition tape 613 00:29:53,254 --> 00:29:56,302 for "America's Next Great Entertainer." 614 00:29:56,303 --> 00:29:58,016 - No way. - Yeah. 615 00:29:58,017 --> 00:30:00,354 This is the last time he uses the phone. 616 00:30:00,355 --> 00:30:01,462 I think it's all you're gonna need. 617 00:30:01,463 --> 00:30:02,694 Today, I want to share with you the joy 618 00:30:02,695 --> 00:30:04,741 I bring to seniors, a childlike wonder... 619 00:30:04,742 --> 00:30:07,732 The Bahamas?! When were you gonna tell me? 620 00:30:07,734 --> 00:30:09,766 What? Nancy? I... I... I... 621 00:30:11,525 --> 00:30:13,812 No, I'm not trying to leave you. That's not true! 622 00:30:13,814 --> 00:30:15,819 You're lying! You are greedy! 623 00:30:15,821 --> 00:30:17,521 So we got everything on camera? 624 00:30:17,523 --> 00:30:18,651 Yep. That's the truth! 625 00:30:18,652 --> 00:30:20,582 They argue, things get out of hand... 626 00:30:22,115 --> 00:30:23,550 This is no money. 627 00:30:24,466 --> 00:30:26,577 - Oh, great. Yeah, that's just great. - Show me the money. 628 00:30:26,578 --> 00:30:28,607 What are you gonna do? Stab me now? 629 00:30:28,609 --> 00:30:30,779 I've got a show to do, you crazy loon! 630 00:30:30,781 --> 00:30:32,200 Don't call me crazy! 631 00:30:32,202 --> 00:30:33,232 Aah! 632 00:30:33,234 --> 00:30:35,008 - Ohh! - Wow! 633 00:30:35,010 --> 00:30:37,071 Well, you know, I gotta say, I ruled her out 634 00:30:37,072 --> 00:30:38,492 - because, I mean... - Tiny. 635 00:30:38,493 --> 00:30:40,047 - Look. She's tiny. - Yeah. 636 00:30:40,049 --> 00:30:42,246 Nancy wipes things off and gets the hell out of there. 637 00:30:42,248 --> 00:30:44,342 Never even notices the phone across the room. 638 00:30:44,344 --> 00:30:46,842 The phone just keeps recording until... 639 00:30:49,375 --> 00:30:50,884 Hey, look. There's Sheila. 640 00:30:56,216 --> 00:30:59,480 Sheila. Wow. 641 00:30:59,482 --> 00:31:02,655 Well, I gotta give it to him. That was pretty entertaining. 642 00:31:02,657 --> 00:31:05,915 - We're terrible people. - Yeah. 643 00:31:07,378 --> 00:31:09,969 Do you remember what happened? 644 00:31:09,971 --> 00:31:12,667 I went into the lab early. 645 00:31:12,669 --> 00:31:15,135 Uh, Jason was... 646 00:31:15,137 --> 00:31:17,715 was getting really behind on his reports, 647 00:31:17,716 --> 00:31:19,469 which was totally understandable, 648 00:31:19,470 --> 00:31:22,176 so I thought I'd catch up his work for him. 649 00:31:22,178 --> 00:31:25,561 And as I did, I... I noticed something strange. 650 00:31:25,563 --> 00:31:26,974 Strange like what? 651 00:31:28,972 --> 00:31:32,192 The bloodwork for multiple participants... 652 00:31:32,592 --> 00:31:34,106 it was identical. 653 00:31:35,803 --> 00:31:39,598 It was as if one person was giving multiple blood samples, 654 00:31:39,600 --> 00:31:41,354 a... a... and Jason was just entering 655 00:31:41,356 --> 00:31:43,326 them under different names. 656 00:31:44,166 --> 00:31:46,414 Was one of those names Alison Schooner? 657 00:31:48,459 --> 00:31:49,659 Yes. 658 00:31:50,604 --> 00:31:54,438 I couldn't understand it, so I went to the records room 659 00:31:54,440 --> 00:31:57,599 to see if anything like that had happened before. 660 00:31:58,993 --> 00:32:01,574 I was standing there, looking through the logs, 661 00:32:01,576 --> 00:32:04,813 and... and then I heard someone come in behind me. 662 00:32:08,779 --> 00:32:10,653 I don't understand it. 663 00:32:11,829 --> 00:32:14,126 I can't believe he would hurt me. 664 00:32:15,151 --> 00:32:16,389 It was Jason? 665 00:32:16,391 --> 00:32:17,591 Mm. 666 00:32:23,780 --> 00:32:25,800 Jason Howell wasn't in his apartment. 667 00:32:25,802 --> 00:32:28,435 - And his car's still outside? - Bicycle, too. 668 00:32:28,436 --> 00:32:30,732 We've canvassed the area, but no one's seen him. 669 00:32:30,733 --> 00:32:32,695 He's got to be hiding somewhere here. 670 00:32:32,696 --> 00:32:34,617 Laundry room, mailroom. 671 00:32:34,618 --> 00:32:36,163 Does this building have a basement? 672 00:32:36,165 --> 00:32:37,524 Yeah. This way. 673 00:32:44,557 --> 00:32:47,194 Check the stairwell. And be careful. He's dangerous. 674 00:33:30,959 --> 00:33:32,503 Of course, Vera. I know. 675 00:33:32,505 --> 00:33:35,929 Not exactly the low-profile investigation you had hoped for. 676 00:33:35,930 --> 00:33:37,851 Hang in there. We'll get a drink soon. 677 00:33:37,852 --> 00:33:40,023 Chancellor Kuo? 678 00:33:40,024 --> 00:33:42,404 She's giving Dr. Tilda a leave of absence with pay. 679 00:33:42,405 --> 00:33:44,743 Believes she didn't know what Jason was up to, 680 00:33:44,744 --> 00:33:46,079 but she's still responsible 681 00:33:46,080 --> 00:33:47,817 for the study getting out of control. 682 00:33:49,988 --> 00:33:51,899 - What? - Something's not right. 683 00:33:51,901 --> 00:33:53,548 Okay, so talk to me. 684 00:33:53,549 --> 00:33:55,177 But I need evidence, not just your gut. 685 00:33:55,178 --> 00:33:57,600 Here's a question. Jason was strong. 686 00:33:57,601 --> 00:33:58,871 That's not a question. 687 00:33:58,873 --> 00:34:00,357 If he was trying to make Alison's death 688 00:34:00,358 --> 00:34:02,938 look like suicide, why not just hold her underwater? 689 00:34:02,940 --> 00:34:05,674 Why stab her and risk getting caught? It's a dumb move. 690 00:34:05,676 --> 00:34:07,792 It could be an emotional reason. 691 00:34:07,793 --> 00:34:09,756 He loved her. He wanted it to be quick. 692 00:34:09,757 --> 00:34:11,562 He didn't want to feel her struggle. 693 00:34:11,564 --> 00:34:13,110 Or he didn't kill her at all. 694 00:34:14,205 --> 00:34:16,969 Maybe the killer wanted us to figure out it wasn't suicide. 695 00:34:16,971 --> 00:34:18,959 Because they wanted us to think it was Jason. 696 00:34:21,327 --> 00:34:25,567 Our killer wasn't dumb. They're smart. Very smart. 697 00:34:25,569 --> 00:34:28,686 Hmm. Guess you better be smarter. 698 00:34:28,688 --> 00:34:29,888 I guess so. 699 00:34:36,114 --> 00:34:37,748 I know it's upsetting. 700 00:34:38,708 --> 00:34:41,803 Jason was a very disturbed young man. 701 00:34:42,364 --> 00:34:44,284 But it's all over now. 702 00:34:44,285 --> 00:34:47,625 Alright? You can focus on healing, go on with your life. 703 00:34:47,626 --> 00:34:49,378 Thank you. 704 00:34:49,379 --> 00:34:52,331 Excuse me, agents. Can I speak to one of you? 705 00:34:58,065 --> 00:35:00,135 I'll never stop thinking about them. 706 00:35:00,782 --> 00:35:02,409 For the rest of my life. 707 00:35:03,326 --> 00:35:05,020 My entire career. 708 00:35:05,790 --> 00:35:07,722 I'm going to dedicate it to Alison. 709 00:35:09,032 --> 00:35:11,283 I'm sure that would mean something to her, 710 00:35:12,069 --> 00:35:14,849 - being remembered. - Yeah. 711 00:35:18,711 --> 00:35:19,922 Will? 712 00:35:23,710 --> 00:35:25,576 You take care of yourself, Darla. 713 00:35:29,963 --> 00:35:32,328 Milo Braham just regained consciousness. 714 00:35:32,330 --> 00:35:34,725 That's great. No need to rush to get his statement 715 00:35:34,726 --> 00:35:36,270 now that we know he was just a buyer. 716 00:35:36,271 --> 00:35:38,024 Yeah, except he just admitted 717 00:35:38,025 --> 00:35:40,153 he was following Alison the night she died. 718 00:35:40,154 --> 00:35:42,939 He said he saw her being attacked. He wants to talk to us. 719 00:35:42,941 --> 00:35:45,122 Alright. So let's go. What room is he in now? 720 00:35:45,123 --> 00:35:48,462 237, but please wait at least a few hours. 721 00:35:48,463 --> 00:35:50,299 Milo's sleeping. It's imperative he rest. 722 00:35:50,300 --> 00:35:51,677 He's still quite weak. 723 00:35:51,678 --> 00:35:53,864 Great. We'll come back first thing in the morning. 724 00:35:53,866 --> 00:35:55,634 - Fine. - Thank you, Doctor. 725 00:36:26,680 --> 00:36:29,854 Milo's not here. He's still in a coma. 726 00:36:30,845 --> 00:36:32,723 Oh. I... 727 00:36:32,724 --> 00:36:35,525 It was the boiler room. That's what tipped me off. 728 00:36:36,302 --> 00:36:37,612 It was smart. 729 00:37:02,016 --> 00:37:04,597 You were trying to keep the body warm, 730 00:37:05,324 --> 00:37:06,801 obscure time of death. 731 00:37:12,471 --> 00:37:13,807 You needed us to believe 732 00:37:13,809 --> 00:37:16,897 that you were stabbed first then Jason died, 733 00:37:16,899 --> 00:37:18,564 not the other way around. 734 00:37:19,879 --> 00:37:21,636 I don't know what you're talking about. 735 00:37:21,638 --> 00:37:25,702 We found the scalpel, the one that you used to stab yourself. 736 00:37:40,986 --> 00:37:42,956 Didn't make sense. 737 00:37:42,958 --> 00:37:46,282 Why would someone stab Alison with such deadly precision 738 00:37:46,967 --> 00:37:49,813 then stab you precisely where you wouldn't die? 739 00:37:51,935 --> 00:37:55,738 No, this is, uh... this is a mistake. 740 00:37:55,740 --> 00:37:58,639 You were the one taking advantage of Alison. 741 00:37:58,641 --> 00:38:01,229 You were supplying the pills and she was selling them, 742 00:38:01,231 --> 00:38:03,693 and when she wanted to stop, you killed her. 743 00:38:05,748 --> 00:38:08,795 Tried to frame Jason. Right? 744 00:38:17,698 --> 00:38:19,909 Oh, no. I... 745 00:38:19,910 --> 00:38:21,898 No, I was... I was helping her! 746 00:38:21,900 --> 00:38:23,486 I gave her half the money, 747 00:38:23,488 --> 00:38:26,870 and she was going to tell on me, ruin everything! 748 00:38:26,872 --> 00:38:29,220 It's not fair! 749 00:38:29,221 --> 00:38:32,100 No. Nothing ever is. 750 00:38:32,102 --> 00:38:34,095 Darla Wall, you are under arrest for the murders 751 00:38:34,097 --> 00:38:36,108 of Alison Schooner and Jason Howell. 752 00:38:41,415 --> 00:38:44,428 Ms. Hernandez was not just dating the magician. 753 00:38:44,430 --> 00:38:46,016 She was his accomplice. 754 00:38:46,018 --> 00:38:47,343 And she wasn't the only one. 755 00:38:47,345 --> 00:38:49,412 The guy'd been grifting his way across the Sun Belt, 756 00:38:49,414 --> 00:38:51,125 cozying up to lonely administrators 757 00:38:51,126 --> 00:38:52,661 at every senior home that booked him. 758 00:38:53,833 --> 00:38:55,962 We turned over her computer to the GBI. 759 00:38:55,964 --> 00:38:57,806 And we started a betting pool 760 00:38:57,807 --> 00:39:00,144 on how much Susperio grifted off the boomers over the years. 761 00:39:00,145 --> 00:39:02,023 It's a lot. I got 85K. 762 00:39:02,024 --> 00:39:04,154 That's too low. You want in? 763 00:39:06,494 --> 00:39:09,222 I just never want to hear about this again. 764 00:39:10,141 --> 00:39:11,710 Good job, you two. 765 00:39:16,901 --> 00:39:18,148 Poof. 766 00:39:20,002 --> 00:39:21,388 Terrible people. 767 00:39:27,399 --> 00:39:29,339 Good work, partner. 768 00:39:29,341 --> 00:39:30,885 Are you gonna be okay? 769 00:39:30,887 --> 00:39:32,885 Yeah. Sure I will. 770 00:39:32,887 --> 00:39:34,264 How about you? 771 00:39:34,266 --> 00:39:37,626 You, uh, gonna see how things go with Dr. Far-hottie? 772 00:39:37,628 --> 00:39:39,102 Whoa. Boundaries. 773 00:39:39,103 --> 00:39:41,337 Okay, uh, never say that again. 774 00:39:42,121 --> 00:39:44,281 I can't believe I was trying to have a moment with you. 775 00:39:46,006 --> 00:39:47,467 - Unh-unh. - Oh. 776 00:39:47,469 --> 00:39:49,746 - This is serious. - Mm. 777 00:39:53,193 --> 00:39:55,907 Alright. Last, but not least. 778 00:39:57,602 --> 00:39:59,397 What's on the potatoes? It's delicious. 779 00:39:59,398 --> 00:40:02,027 Oh. If I told you all my cooking secrets, 780 00:40:02,028 --> 00:40:03,446 you wouldn't need me anymore, huh? 781 00:40:03,447 --> 00:40:05,493 Whoa! Little spicy. 782 00:40:05,494 --> 00:40:06,787 That's the harissa, 783 00:40:06,788 --> 00:40:09,334 and, uh, it's got a little kick of cayenne. 784 00:40:09,335 --> 00:40:11,422 It'll sneak up on you. Betty can't have any of this. 785 00:40:11,423 --> 00:40:12,675 Here. Come on. 786 00:40:12,676 --> 00:40:14,728 She doesn't handle spice very well, do you, girl? 787 00:40:14,730 --> 00:40:16,475 But you got plenty of spice, don't you? 788 00:40:16,477 --> 00:40:19,070 Yes, you do. Okay. Alright. 789 00:40:19,071 --> 00:40:20,824 Hey, I... I want to say something. 790 00:40:20,825 --> 00:40:22,871 Um, Will closed a case today, a murder, 791 00:40:22,872 --> 00:40:26,462 and I think we should honor the victim. 792 00:40:26,463 --> 00:40:28,705 Seriously? During dinner? 793 00:40:28,707 --> 00:40:32,719 Well, yeah. Uh... I'll start. 794 00:40:32,721 --> 00:40:36,399 I didn't know Alison Schooner, but she existed. 795 00:40:36,400 --> 00:40:40,320 She got herself out of the system, into college. 796 00:40:40,761 --> 00:40:42,681 That means she was tough. 797 00:40:43,843 --> 00:40:46,255 I, uh, would have liked to have known her. 798 00:40:47,882 --> 00:40:49,376 I'm sad that I won't. 799 00:40:51,450 --> 00:40:53,997 - How old was she? - 19. 800 00:40:55,767 --> 00:40:57,956 - Man, that sucks. - Yeah. 801 00:40:58,991 --> 00:41:00,784 Here's what I know about Alison. 802 00:41:00,785 --> 00:41:04,333 Um, she was an oxy orphan, and she bounced 803 00:41:04,334 --> 00:41:06,749 - through five foster homes and... - Oh, my God. 804 00:41:06,751 --> 00:41:08,634 I am not inviting you to my funeral. 805 00:41:08,635 --> 00:41:10,431 It's not a case report. 806 00:41:11,997 --> 00:41:13,535 She felt alone. 807 00:41:14,804 --> 00:41:19,188 She didn't have anyone, and, uh, she was trying. 808 00:41:19,190 --> 00:41:23,615 She was learning, you know, starting to let people in. 809 00:41:23,617 --> 00:41:25,296 You know how hard that is. 810 00:41:26,850 --> 00:41:30,189 And I'd like to think that eventually, um, 811 00:41:30,190 --> 00:41:32,820 if things had been different, 812 00:41:32,821 --> 00:41:36,160 she'd be sitting in a room just like this. 813 00:41:36,161 --> 00:41:37,496 ♪ You ain't alone ♪ 814 00:41:37,497 --> 00:41:38,583 Not alone. 815 00:41:38,584 --> 00:41:39,918 ♪ Just let me be ♪ 816 00:41:39,919 --> 00:41:43,049 So, to Alison. 817 00:41:43,050 --> 00:41:47,267 You were seen, you were known, you'll be remembered. 818 00:41:47,268 --> 00:41:49,271 ♪ You ain't alone ♪ 819 00:41:49,272 --> 00:41:52,194 ♪ Just let me be ♪ 820 00:41:52,195 --> 00:41:53,990 Okay, food's getting cold. 821 00:41:53,991 --> 00:41:56,077 I'm gonna get offended. Let's go. Come on. 822 00:41:56,078 --> 00:41:57,998 Not sure if I can eat any more. 823 00:41:57,999 --> 00:42:00,545 You just can't take the heat of the harissa. 824 00:42:00,546 --> 00:42:03,677 Give me your potatoes. Thank you. 825 00:42:03,678 --> 00:42:06,000 ♪ Your ticket home ♪ 60983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.