Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,450 --> 00:01:33,690
Kiky Subs
2
00:00:16,450 --> 00:00:24,370
Sayuki
3
00:02:01,910 --> 00:02:06,020
O que? Não pode ser...
4
00:02:08,190 --> 00:02:13,900
Deus do sol, você precisa olhar isso!
5
00:02:23,760 --> 00:02:26,580
O que tem lá?
6
00:02:26,660 --> 00:02:33,250
Um estranho macaco nasceu na pedra do ovo!
7
00:02:33,290 --> 00:02:34,370
Certo, Certo...
8
00:02:38,420 --> 00:02:43,510
É apenas um macaco como todos.
9
00:02:43,520 --> 00:02:53,940
- Mas, não acha que deveríamos informar sobre isso?
- Pelo que ? Eu não acho que ele apresente algum risco.
10
00:04:15,370 --> 00:04:18,900
Isso dói! Isso dói!
11
00:06:16,460 --> 00:06:18,940
Eu nasci naquela montanha.
12
00:06:19,480 --> 00:06:22,310
Qual é o seu nome?
13
00:06:23,740 --> 00:06:26,530
Não sei..Eu não tenho.
14
00:06:26,570 --> 00:06:29,780
Você não tem um pai ou uma mãe?
15
00:06:29,990 --> 00:06:32,030
Não sei como são.
16
00:06:32,200 --> 00:06:33,440
E quanto a amigos?
17
00:06:34,210 --> 00:06:36,450
Nenhum....
18
00:06:37,480 --> 00:06:41,460
Então, eu serei sua amiga!
19
00:06:42,000 --> 00:06:46,050
Qual é o seu nome?
20
00:06:46,050 --> 00:06:48,050
Rin Rin.
21
00:06:49,290 --> 00:06:50,730
Rin Rin...
22
00:09:01,770 --> 00:09:04,390
O que? Onde está a água?
23
00:10:11,960 --> 00:10:13,590
Vejam!
24
00:10:16,470 --> 00:10:17,920
Graças a Deus...
25
00:10:19,050 --> 00:10:22,180
Ei, eu estou aqui!
26
00:10:25,810 --> 00:10:28,270
Será nosso rei!
27
00:11:15,990 --> 00:11:17,560
O que é isso?
28
00:11:17,560 --> 00:11:20,030
Querem que eu coma isso de novo?
29
00:11:28,200 --> 00:11:32,670
Que problema... Nada mais lhe agrada.
30
00:11:44,120 --> 00:11:48,310
Rin Rin! Quem é esse?
31
00:11:48,390 --> 00:11:49,850
Este é o homem.
32
00:11:49,930 --> 00:11:52,540
O homem? O que isso significa?
33
00:11:53,230 --> 00:11:57,190
Esta é a criatura mais inteligente da Terra.
34
00:11:57,320 --> 00:12:00,530
O que? Isso é mentira!
35
00:12:00,570 --> 00:12:03,450
Ninguém pode ser mais inteligente do que eu!
36
00:12:03,460 --> 00:12:05,530
Mas é verdade.
37
00:12:06,070 --> 00:12:10,830
Eles são muito mais inteligentes do que nós.
38
00:12:11,120 --> 00:12:13,040
Absurdo!
39
00:13:28,790 --> 00:13:31,490
Homem... Homem... Homem...
40
00:13:34,470 --> 00:13:36,870
Por que são mais inteligentes que nós?
41
00:13:41,550 --> 00:13:42,370
Partirei em uma jornada!
42
00:13:42,960 --> 00:13:44,970
Eh? Jornada?
43
00:13:45,140 --> 00:13:49,260
Exato! Eu irei ao redor do mundo e me tornarei na pessoa mais inteligente!
44
00:13:49,510 --> 00:13:52,430
Mas isso é... impossível...
45
00:13:52,470 --> 00:13:53,310
{\pos(931.942,96)\fnBritannic Bold\fs70}Basta!
46
00:13:53,640 --> 00:13:58,310
Me encontrarei com um Sennin e viajarei com ele!
47
00:15:15,280 --> 00:15:29,150
Sennin: No Folclore Chinês, Sennin era um Eremita que vivia no alto das montanhas, cujas Práticas Ascéticas fizeram-no adquirir poderes mágicos.
48
00:13:58,480 --> 00:14:01,820
Por favor, me leve com você!
49
00:14:01,860 --> 00:14:04,110
Não levarei uma mulher comigo.
50
00:16:59,440 --> 00:17:02,340
Olá! Abra a porta!
51
00:17:04,580 --> 00:17:07,290
Um Macaco? O que você faz aqui?
52
00:17:07,290 --> 00:17:08,710
Posso me encontrar com o Sennin?
53
00:17:08,720 --> 00:17:10,960
O que? Em que questão?
54
00:17:10,970 --> 00:17:12,460
Quero ser uma pedra!
55
00:17:12,470 --> 00:17:16,240
Pedra? Você é louco? Saia daqui!
56
00:17:29,570 --> 00:17:31,900
Você ainda está aqui?
57
00:17:31,910 --> 00:17:35,190
Sim, Deixe-me encontrá-lo!
58
00:17:35,200 --> 00:17:39,490
Não significa não! Saia daqui!
59
00:17:40,240 --> 00:17:45,000
Oh, não... Estou na rua!
60
00:18:01,930 --> 00:18:04,520
Quem é Você?
61
00:18:04,530 --> 00:18:07,890
Eu sou um macaco, e quero ser seu discípulo!
62
00:18:08,630 --> 00:18:12,270
O que? Não posso ter um macaco como aluno.
63
00:18:13,450 --> 00:18:20,280
Melhor ir para casa.
Não! Me dê esse livro!
64
00:18:21,700 --> 00:18:23,540
Me Devolva!
65
00:18:24,660 --> 00:18:31,040
Devolva, o nome dos alunos estão aí
- Vou rasgá-lo!
66
00:18:31,050 --> 00:18:33,400
Espere, Espere! Não rasgue!
67
00:18:34,420 --> 00:18:36,550
Então, você vai me levar?
68
00:18:38,260 --> 00:18:41,550
Isso não foi nada inteligente...
69
00:19:35,990 --> 00:19:40,110
Macaco de pedra, venha até aqui.
70
00:19:42,860 --> 00:19:49,080
Eu ensinei tudo o que pude.
Você fez tudo certo.
71
00:19:49,080 --> 00:19:57,840
Você é o único que conseguiu aprender todos os feitiços.
72
00:19:58,590 --> 00:20:03,800
A partir deste dia, você se chama Son Goku.
73
00:20:03,810 --> 00:20:04,090
Sim mestre.
74
00:20:04,510 --> 00:20:08,140
Pegue este rolo de feitiços.
75
00:20:14,600 --> 00:20:17,700
Eu sou Son Goku!
76
00:22:05,300 --> 00:22:06,340
Rin Rin!
77
00:22:07,470 --> 00:22:09,090
Ah, Goku !
78
00:22:12,560 --> 00:22:14,180
Obrigado por vir!
79
00:22:14,270 --> 00:22:16,770
Eu senti tanto a sua falta!
80
00:22:16,780 --> 00:22:17,690
Eu também!
81
00:22:17,690 --> 00:22:20,860
Ficamos tanto tempo separados...
82
00:22:21,190 --> 00:22:25,090
Desde que você saiu, a árvore da Castanha deu seu fruto 5 vezes.
83
00:22:26,150 --> 00:22:29,860
Aqui, pegue, você os ama.
84
00:22:29,870 --> 00:22:32,490
O que? Essas bolotas?
85
00:23:18,600 --> 00:23:21,460
Você não mudou nada...
86
00:23:22,710 --> 00:23:23,960
O que houve?
87
00:23:24,000 --> 00:23:25,420
Nada.
88
00:23:25,890 --> 00:23:31,800
Você quer ver mais? Certo!
Você quer uma mesa farta e rica?
89
00:23:31,810 --> 00:23:34,050
Não preciso de comida...
90
00:23:34,060 --> 00:23:39,940
Sabe, minha professora frequentemente traz frutos do Jardim dos Céus. Eu vou buscá-los para você.
91
00:23:39,950 --> 00:23:43,690
Você não pode! Os deuses irão puni-lo!
92
00:23:43,700 --> 00:23:45,740
Não se preocupe, ficará tudo bem!
93
00:25:24,880 --> 00:25:27,370
Uau ! Há tantos deles aqui!
94
00:25:34,550 --> 00:25:36,820
Ah! Ladrão! Ladrão!
95
00:25:38,520 --> 00:25:41,550
Como me acharam? Tomem!
96
00:25:45,600 --> 00:25:48,850
Procurar em todas áreas de trabalho!
97
00:25:48,860 --> 00:25:53,290
O ofensor está tentando se esconder!
Ativar grupo de levantamento!
98
00:26:23,700 --> 00:26:25,430
Isso dói...
99
00:26:29,670 --> 00:26:32,240
Quem é Você?!
100
00:26:32,240 --> 00:26:34,870
General Quincey!
101
00:26:43,470 --> 00:26:48,120
Certo! Vou lhe mostrar meu poder Noibou...
102
00:26:49,830 --> 00:26:51,720
Lançar!
103
00:26:56,300 --> 00:26:58,630
Onde ele está?
104
00:27:20,830 --> 00:27:27,620
Bem, Noibou... Não é grande coisa!
105
00:27:27,880 --> 00:27:27,950
Espere!
106
00:27:32,170 --> 00:27:37,100
Por ordem do céu, Eu, Dzhirou Cinco, vim detê-lo!
107
00:29:03,060 --> 00:29:04,400
Quem é Você?
108
00:29:05,220 --> 00:29:06,930
Quem sou eu?
109
00:29:06,970 --> 00:29:17,400
Você é um sujeito corajoso, mas superestimou sua força.
110
00:29:17,400 --> 00:29:26,360
O que? Eu posso me transformar em qualquer criatura ou objeto, em um único instante!
111
00:29:26,990 --> 00:29:38,290
Oh, Vejamos assim... Então, você consegue subir e sair voando de minha mão?
112
00:29:38,500 --> 00:29:41,750
Você está brincando comigo? Certo!
113
00:29:43,550 --> 00:29:45,630
Veja!
114
00:30:01,020 --> 00:30:03,710
Eu acho que é o suficiente...
115
00:30:13,600 --> 00:30:16,120
O que é essa torre?
116
00:30:16,710 --> 00:30:19,330
Certo! Eu deixarei minhas marcas aqui.
117
00:30:36,620 --> 00:30:44,730
Goku, agora você entende que a sua força não é nada?
118
00:30:44,730 --> 00:30:46,530
Maldição!...
119
00:30:47,990 --> 00:30:50,280
Seu tolo!
120
00:30:50,360 --> 00:30:57,450
Por sua audácia, você será preso na montanha Gono!
121
00:31:08,950 --> 00:31:12,120
Deixe-me sair, seu idiota!
122
00:31:19,560 --> 00:31:24,940
Enquanto o feitiço estiver nesta pedra, você não poderá sair daqui...
123
00:31:24,950 --> 00:31:28,870
Você terá tempo para pensar sobre isso.
124
00:31:29,360 --> 00:31:33,030
Você é um grande idiota! idiota! idiota!
125
00:31:51,130 --> 00:31:52,390
Está frio...
126
00:31:56,330 --> 00:31:59,350
Acenda!
127
00:32:04,780 --> 00:32:08,190
Comida apareça!
128
00:32:10,570 --> 00:32:12,200
É impossível...
129
00:32:13,950 --> 00:32:17,990
Goku-san!
130
00:32:23,290 --> 00:32:24,690
Rin Rin...
131
00:32:35,340 --> 00:32:36,640
Rin Rin!
132
00:32:38,780 --> 00:32:43,350
Pobrezinho...Você perdeu tanto peso...
133
00:32:43,560 --> 00:32:47,610
Eu trouxe isso para você, coma.
134
00:32:48,050 --> 00:32:49,940
Eu não quero!
135
00:32:50,070 --> 00:32:51,440
Por quê?
136
00:32:51,650 --> 00:32:53,570
Eu apenas não quero!
137
00:32:53,580 --> 00:32:56,820
Talvez, não seja o suficiente para se mexer?
138
00:32:57,030 --> 00:32:58,330
Cale-se!
139
00:32:59,990 --> 00:33:00,990
Coma você!
140
00:33:01,000 --> 00:33:08,460
Por que? Por que você não se torna mais honesto? Você poderia...
141
00:33:08,460 --> 00:33:11,130
Certo? Por favor!
142
00:33:12,460 --> 00:33:20,390
Oshaka-Sama: Buda
143
00:33:12,460 --> 00:33:17,220
Se você mudar, Oshaka-sama vai te perdoar.
144
00:33:17,430 --> 00:33:19,510
Não preciso de perdão!
145
00:33:19,640 --> 00:33:21,850
Vá para casa!
146
00:33:30,110 --> 00:33:33,030
Vá logo!
147
00:33:35,740 --> 00:33:40,530
Bem, adeus então..
148
00:34:55,580 --> 00:34:59,350
Não venha, Rin Rin! Você vai morrer!
149
00:35:06,820 --> 00:35:09,450
Rin Rin!
150
00:35:14,130 --> 00:35:17,660
Goku-san...
151
00:35:17,940 --> 00:35:24,300
Rin Rin! Apenas não adormeça!
152
00:35:40,260 --> 00:35:41,820
Kanno-sama...
153
00:35:42,090 --> 00:35:46,100
Rin Rin, ouça-me com atenção.
154
00:35:46,100 --> 00:35:51,750
Um monge chamado Sanzo Hoshi logo aparecerá.
155
00:35:52,140 --> 00:36:01,170
Então, seus esforços com Son Goku serão recompensados.
156
00:36:01,180 --> 00:36:02,870
Então, Goku...
157
00:36:03,840 --> 00:36:10,810
Sim, Goku receberá o perdão, mas ele deverá acompanhar Sanzo,
158
00:36:10,820 --> 00:36:14,020
Em uma jornada ao Tendzyuku.
159
00:36:14,230 --> 00:36:16,700
O que? Em Tendzyuku?
160
00:36:16,980 --> 00:36:24,820
Se você quer que Goku siga o caminho correto, você deve deixá-lo ir.
161
00:36:26,200 --> 00:36:27,000
Sim!
162
00:36:31,330 --> 00:36:32,790
Kanno -sama...
163
00:36:43,680 --> 00:36:45,490
Sanzo Hoshi-sama!
164
00:37:21,590 --> 00:37:22,920
Rin Rin!
165
00:37:23,030 --> 00:37:24,360
Goku!
166
00:37:27,960 --> 00:37:32,390
Eu estou livre! livre! livre!
167
00:37:40,280 --> 00:37:45,320
Goku...Você tem que ir para Tendzyuku...
168
00:37:45,320 --> 00:37:48,030
Em Tendzyuku? Mas por que?...
169
00:37:48,030 --> 00:37:52,200
Eu tenho que entregar o sutra sagrado, e eu quero que você venha comigo.
170
00:37:52,210 --> 00:37:55,370
Sutra? Para ir com você?
171
00:37:55,390 --> 00:37:58,660
Sim, para salvar as pessoas, que vivem neste mundo.
172
00:37:58,660 --> 00:38:04,210
Goku... É a vontade da Deusa Kanno.
173
00:38:04,220 --> 00:38:07,090
A vontade dos deuses? Não tente me enganar!
174
00:38:07,590 --> 00:38:08,810
O que você está fazendo ? Pare com isso!
175
00:38:08,810 --> 00:38:10,640
Pare, Goku!
176
00:38:36,870 --> 00:38:39,080
Goku...
177
00:38:44,680 --> 00:38:53,470
Desculpe, Goku... Mas eu realmente preciso que venha comigo, entenda.
178
00:38:56,950 --> 00:38:58,990
Então, você concorda?
179
00:38:59,480 --> 00:39:01,590
Sim, mas...
180
00:39:02,150 --> 00:39:08,110
Goku, não se preocupe comigo.
181
00:40:41,160 --> 00:40:43,630
O que aconteceu com você?
182
00:40:43,990 --> 00:40:56,890
Uma coisa horrível... Um monstro quer levar minha esposa e filha...
183
00:40:56,900 --> 00:40:58,140
Monstro?
184
00:40:58,220 --> 00:41:10,230
Sim...Este monstro quer casar com a minha filha e tirá-la de mim!
185
00:41:11,150 --> 00:41:13,110
Isso é engraçado.
186
00:41:13,320 --> 00:41:17,030
Não se atreva a rir do sofrimento de outras pessoas!
187
00:41:17,040 --> 00:41:20,660
Mas Hoshi-sama, tudo que você precisa fazer é matar o monstro!
188
00:41:22,330 --> 00:41:24,620
Eu dou conta disso!
189
00:41:28,500 --> 00:41:30,000
Com licença.
190
00:41:44,140 --> 00:41:51,230
Papai, estou tão feliz! Aquele homem veio pedir minha mão.
191
00:41:51,630 --> 00:41:58,490
Entendo... Isso resolve tudo então. Que bom, Que bom!
192
00:42:00,700 --> 00:42:06,160
O que há de errado com você? Você está fora de si?
193
00:42:42,310 --> 00:42:45,150
Senhorita
194
00:42:48,120 --> 00:42:51,460
Finalmente ficaremos juntos.
195
00:42:51,840 --> 00:42:59,800
Olhe para mim. Hoje é nosso casamento... Por que você não fica feliz?
196
00:43:00,660 --> 00:43:05,220
Por que você não está feliz com isso?
197
00:43:54,890 --> 00:44:02,220
Vamos, sorria pelo menos um pouco...
198
00:44:04,200 --> 00:44:07,740
Eu não preciso de suas fantasias!
199
00:44:10,100 --> 00:44:12,870
Por que você está tão zangada?
200
00:44:13,880 --> 00:44:16,840
Não gosto desse seu jeito estranho!
201
00:44:16,880 --> 00:44:21,630
Recentemente, um bravo chamado Goku, veio e pediu minha mão.
202
00:44:22,590 --> 00:44:26,140
Nunca ouvi falar disso...
203
00:44:29,060 --> 00:44:35,440
É muito mais atraente do que você!
204
00:44:36,190 --> 00:44:43,780
E daí? Eu não me importo com esse patife.
205
00:44:44,400 --> 00:44:47,770
Ele é... Ele é muito forte!...
206
00:44:49,540 --> 00:44:53,250
E porque ele não vem até mim?
207
00:44:54,330 --> 00:45:03,510
Vou rasgá-lo e depois, farei um bolo com seus restos!
208
00:45:04,010 --> 00:45:07,930
Bem, tudo bem... já vi o suficiente!
209
00:45:07,970 --> 00:45:13,140
Não fique brava, eu não estou falando de você...
210
00:45:13,150 --> 00:45:14,520
O que?...
211
00:45:15,690 --> 00:45:17,930
Eu sou o Son Goku!
212
00:45:32,120 --> 00:45:33,980
Quinto!
213
00:46:23,270 --> 00:46:29,680
Ei, Garotinho! Onde estão os irmãos Kinkaku e Ginkaku?
214
00:46:29,690 --> 00:46:34,100
Eu não sou um bebê! Eles são meus Convidados! E quem é você?
215
00:46:34,350 --> 00:46:40,400
Eu sou Cho Hakkai, seu meio-irmão.
216
00:46:41,190 --> 00:46:49,200
Deixe-me apresentar. Meu nome é Seuryu, o servo do grande Gyu-mao.
217
00:46:49,560 --> 00:46:54,430
Ei! Onde vocês estãos, irmãos?
218
00:46:57,970 --> 00:47:00,750
Abra, Abra!
219
00:47:11,780 --> 00:47:15,180
Ei, onde está o porco gordo?
220
00:47:15,270 --> 00:47:19,440
- Então é você que está impedindo...
- ...O casamento de Hakkai.
221
00:47:50,520 --> 00:47:53,750
- Goku!
- O que?
222
00:47:55,960 --> 00:48:02,940
Goku... muito em breve, seu corpo vai derreter.
223
00:48:19,420 --> 00:48:21,290
Certo!
224
00:48:32,930 --> 00:48:41,140
Ótimo frasco... Ele apenas respondeu, e foi imediatamente pego.
225
00:48:44,010 --> 00:48:48,020
Nela, seu poder não tem validade!
226
00:48:48,020 --> 00:48:49,900
Talvez...
227
00:48:50,280 --> 00:48:53,450
Mais um pouco,e será derretido!
228
00:48:53,530 --> 00:48:55,530
Sim, quase derretido!
229
00:48:56,090 --> 00:48:58,830
Uh, Você me salvaram...
230
00:49:04,760 --> 00:49:09,630
E agora..está na hora de comer.
231
00:49:51,050 --> 00:49:54,970
Parece que o Goku derreteu...
232
00:49:55,220 --> 00:49:59,800
Posso ver? Só por um segundo..
233
00:50:01,180 --> 00:50:04,930
Ah você! Por onde você veio?
234
00:50:04,990 --> 00:50:07,190
Ei! Kinkaku, Ginkaku!
235
00:50:09,060 --> 00:50:12,530
Vamos! Digam alguma coisa.
236
00:50:15,400 --> 00:50:18,870
Vamos! Vamos! Vamos!
237
00:51:25,130 --> 00:51:28,680
Desta vez, ele está acabado.
238
00:51:29,350 --> 00:51:34,150
É bom lhe ver acamado! Bem feito!
239
00:51:37,150 --> 00:51:39,900
Eu não posso...
240
00:51:39,950 --> 00:51:46,660
Antes de morrer, eu tenho algo para lhes dizer...
241
00:51:47,660 --> 00:51:55,430
Ei, vocês estão me ouvindo?
Kinkaku? Ginkaku?...
242
00:51:56,840 --> 00:51:58,360
Sim!
243
00:52:06,340 --> 00:52:08,330
Irmãos...
244
00:52:12,050 --> 00:52:13,940
Ah, seu monstro!
245
00:52:13,980 --> 00:52:19,900
Você é o monstro aqui!
Desculpe, mas seus irmãos estão aqui.
246
00:52:20,150 --> 00:52:22,610
Ah? Os meus irmãos...
247
00:52:23,200 --> 00:52:27,490
Ah, Por favor, poupe-me!
248
00:52:27,540 --> 00:52:28,660
Não!
249
00:52:28,740 --> 00:52:33,080
Espere, Goku...Você precisa ser nobre...
250
00:52:33,540 --> 00:52:34,330
Rin Rin...
251
00:52:34,440 --> 00:52:37,670
Meu nome não é Rin Rin... é Hakkai.
252
00:52:37,880 --> 00:52:38,750
Cale-se!
253
00:52:38,810 --> 00:52:42,880
Não! Ele já desistiu, perdoe-o...
254
00:52:43,050 --> 00:52:46,550
Está bem... Eu te perdoo.
255
00:52:46,640 --> 00:52:49,180
Hi?Você está falando de mim?...
256
00:52:49,310 --> 00:52:52,350
Obrigado!
257
00:52:52,490 --> 00:52:55,230
Você fará companhia a mim e ao Osho-sama.
258
00:52:52,480 --> 00:53:00,150
Osho-sama: Monge Budista
259
00:52:56,690 --> 00:53:00,740
E como é esse seu Osho-sama?
260
00:53:00,750 --> 00:53:03,780
Sanzo Hoshi, um monge muito piedoso!
261
00:53:10,870 --> 00:53:12,660
Alô?
262
00:53:17,310 --> 00:53:20,550
- Gyu Mao-sama
- Quem é?
263
00:53:20,560 --> 00:53:23,090
Sou eu, Seuryu.
264
00:53:23,100 --> 00:53:27,640
- Encontrou algo?
Sim, encontrei o monge!
265
00:53:27,650 --> 00:53:30,180
O que? Você encontrou Sanzo Hoshi!?
266
00:53:30,190 --> 00:53:32,850
- Sim!
- Entendo.
267
00:53:34,770 --> 00:53:38,690
Depois de comê-lo, poderei viver por mais 3000 anos!
268
00:53:38,900 --> 00:53:40,610
Seuryu!
Sim!
269
00:53:40,690 --> 00:53:49,910
Traga ele para mim!
Eu vou recompensá-lo generosamente!
270
00:53:49,920 --> 00:53:52,410
Sim, entendido!
271
00:54:39,430 --> 00:54:41,120
Ah, não!
272
00:55:01,450 --> 00:55:02,920
Quinto!
273
00:55:43,320 --> 00:55:45,020
Quem está aí ?
274
00:55:45,860 --> 00:55:51,990
Você que levou Osho-sama, não é?
Desista, caso contrário, será pior!
275
00:55:58,940 --> 00:56:02,500
Não venha! Caso contrário, o careca não viverá!
276
00:56:32,980 --> 00:56:34,990
Osho-sama!
277
00:56:35,530 --> 00:56:37,280
Goku...
278
00:56:38,120 --> 00:56:40,750
Hakkai, Hakkai!
279
00:57:22,360 --> 00:57:23,760
Rin Rin...
280
00:57:35,170 --> 00:57:37,180
Rin Rin...
281
00:57:42,100 --> 00:57:42,770
Pega!
282
00:58:12,510 --> 00:58:15,530
Água, água, água...
283
00:58:31,090 --> 00:58:33,940
Vejam! É um oásis...
284
00:58:37,030 --> 00:58:38,860
Água!
285
00:58:54,350 --> 00:58:57,510
Hã?! Há um castelo!
286
00:59:41,430 --> 00:59:48,980
Uau! Finalmente encontramos comida!
287
00:59:50,370 --> 00:59:54,730
O que devemos comer primeiro?...
288
00:59:54,940 --> 01:00:01,200
Tolos! Você vai ser a minha entrada!
289
01:00:03,520 --> 01:00:13,460
Ninguém que tenha vindo até Sagojo saiu vivo desse castelo!
290
01:00:27,600 --> 01:00:30,350
Com quem devo começar?
291
01:00:45,950 --> 01:00:49,160
Ei! Como você ousa?
292
01:01:49,290 --> 01:01:50,780
Ei, Hakkai!
293
01:01:56,530 --> 01:01:59,360
Onde se enfiou aquele miserável?...
294
01:02:00,230 --> 01:02:02,400
{\fs70\fnBritannic Bold}Oh?!Osho-Sama?!
295
01:02:02,410 --> 01:02:04,280
Sim, Onde ele está?
296
01:02:04,400 --> 01:02:06,950
Vou procurar por ali!
297
01:02:23,090 --> 01:02:29,140
Hum... Parece delicioso!
298
01:03:19,060 --> 01:03:20,690
E então, vai desistir?
299
01:03:20,940 --> 01:03:27,030
Sim! Sim! Já é o suficiente!
300
01:04:12,470 --> 01:04:15,660
Gyu Mao-sama, Gyu Mao-sama!
301
01:04:15,990 --> 01:04:18,910
É você, Seuryu?
Onde está o monge?
302
01:04:19,080 --> 01:04:21,670
Eles vão até você.
303
01:04:21,680 --> 01:04:23,670
Por que você ainda não o pegou?
304
01:04:23,710 --> 01:04:27,420
Me desculpe senhor...mas eles são muito fortes!
305
01:04:27,590 --> 01:04:28,670
Quantos deles?
306
01:04:28,680 --> 01:04:31,170
Macaco, porco e até mesmo um Onyudo.
307
01:04:28,670 --> 01:04:32,840
Onyudo: Termo abrangente para vários tipos de gigantes encontrados no Japão
308
01:04:31,170 --> 01:04:40,520
Se for assim, eles precisam duelar entre si! Faça isso e terá o que quiser!
309
01:04:40,660 --> 01:04:43,230
Sim! Entendido, Entendido!
310
01:04:56,740 --> 01:05:01,330
Há várias montanhas, já estamos fora do deserto.
311
01:05:03,790 --> 01:05:08,670
Acabamos de sair, não queria subir nas montanhas tão cedo...
312
01:05:11,800 --> 01:05:19,060
Ei você! Pense em algum lugar onde Osho-Sama possa descansar!
313
01:05:20,390 --> 01:05:23,770
Não há necessidade de pensar em nada Sagojo.
314
01:05:23,940 --> 01:05:27,230
Devemos ficar satisfeitos por ter podido atravessar o deserto.
315
01:05:28,570 --> 01:05:31,820
Osho-Sama é piedoso. Bom para ele.
316
01:05:32,150 --> 01:05:34,280
Cale-se ! Macaco estúpido!
317
01:05:34,320 --> 01:05:35,320
O quê?
318
01:05:35,530 --> 01:05:41,120
Eu não disse nada... Afinal...
319
01:05:42,540 --> 01:05:45,620
Depois de tudo, o macaco estúpido ainda não entendeu.
320
01:05:45,870 --> 01:05:46,260
Ah você!...
321
01:05:51,550 --> 01:05:55,840
Tudo bem! Você pediu por isso!
322
01:06:27,370 --> 01:06:33,630
Por que vocês vivem brigando entre si?
Vocês deveriam ser como irmãos.
323
01:06:35,510 --> 01:06:38,140
Façam as pazes, por favor.
324
01:06:39,480 --> 01:06:42,470
Passamos a montanha, e agora, Tendzyuku está mais perto.
325
01:06:42,480 --> 01:06:44,980
Vamos! Só mais um pouco
326
01:07:06,040 --> 01:07:11,880
Gyu Mao-sama! Eles estão indo para a armadilha!
327
01:07:11,960 --> 01:07:13,750
Entendo...
328
01:07:14,630 --> 01:07:16,130
Certo!
329
01:07:35,110 --> 01:07:36,150
Erupção!
330
01:07:36,650 --> 01:07:37,820
Droga!
331
01:08:18,860 --> 01:08:20,110
O que devemos fazer?...
332
01:08:20,320 --> 01:08:23,110
Somos todos iguais, mas o Osho-sama...
333
01:08:23,450 --> 01:08:26,870
Precisamos cavar um buraco!
334
01:08:26,950 --> 01:08:27,660
Buraco?
335
01:08:27,740 --> 01:08:33,100
Vamos cavar um buraco... e então, sair daqui...
336
01:08:33,250 --> 01:08:35,670
Você não consegue pensar em algo mais inteligente?
337
01:08:38,170 --> 01:08:42,010
Ei! O que devemos fazer para sair daqui?
338
01:08:43,550 --> 01:08:47,930
A única forma de parar a erupção, é destruindo o Bashosen do castelo de Gyu!
339
01:08:43,550 --> 01:08:48,600
Bashosen: "Leque do Palmo de Banana"
340
01:08:47,940 --> 01:08:51,480
E onde fica o castelo desse Gyu?
341
01:08:51,490 --> 01:08:52,810
Fica naquela montanha!
342
01:08:53,060 --> 01:08:57,650
Certo. Osho-sama, nós vamos salvá-lo!
Hakkai, Vamos!
343
01:09:13,270 --> 01:09:14,710
Silêncio.
344
01:09:17,200 --> 01:09:19,750
Bem, eu estou indo...
345
01:09:19,750 --> 01:09:22,260
Estarei esperando por você.
346
01:09:23,090 --> 01:09:27,720
Sim, cuide do Bashosen para mim.
347
01:09:27,930 --> 01:09:29,060
É aquilo...
348
01:09:30,560 --> 01:09:32,980
Tome conta dele.
349
01:09:33,350 --> 01:09:36,060
Serei bem cuidadosa.
350
01:09:43,570 --> 01:09:44,490
Não se apresse!
351
01:09:49,780 --> 01:09:51,580
Incrível...
352
01:09:52,120 --> 01:09:54,960
Precisamos ter cuidado!
353
01:09:55,830 --> 01:09:59,340
Aniki, tive uma ideia!
354
01:09:59,460 --> 01:10:00,380
Qual é?...
355
01:10:01,760 --> 01:10:03,010
Excelente!
356
01:10:03,170 --> 01:10:07,720
Já que a ideia é minha, eu ficarei por cima.
357
01:10:07,890 --> 01:10:10,220
Que assim seja.
358
01:10:24,740 --> 01:10:26,910
Você voltou tão rápido!
359
01:10:28,700 --> 01:10:32,370
Como você é linda!
360
01:10:35,330 --> 01:10:37,790
O que há com você?
361
01:10:44,600 --> 01:10:47,430
Aniki, pare com isso!
362
01:10:47,550 --> 01:10:49,680
Com quem está falando?
363
01:10:56,520 --> 01:10:59,190
- Rápido, Corra!
- Espereem!
364
01:11:27,010 --> 01:11:31,340
Osho-sama! Isso vai nos salvar!
365
01:11:34,890 --> 01:11:36,810
Seu monstro!
366
01:11:39,230 --> 01:11:42,440
Ei, onde você colocou Osho-sama?
367
01:11:42,480 --> 01:11:46,530
Agora ele está nas mãos de Gyu mao-sama!
368
01:11:48,030 --> 01:11:49,320
Maldição!
369
01:12:03,590 --> 01:12:04,500
Serviu direitinho!
370
01:12:33,740 --> 01:12:40,080
Goku... Espera, Goku...
371
01:12:44,750 --> 01:12:54,300
Espere... Goku, Ajude Osho-sama...
372
01:12:54,300 --> 01:12:57,930
Aguente firme... Goku!
373
01:13:07,840 --> 01:13:09,530
Ah, Aniki!
374
01:13:09,980 --> 01:13:11,280
Sagojo...
375
01:13:13,320 --> 01:13:14,610
E o Osho-sama?
376
01:13:14,950 --> 01:13:18,120
Gyu Mao levou ele...
377
01:13:19,700 --> 01:13:22,120
Devemos salvá-lo!
378
01:13:22,150 --> 01:13:26,290
Mas meu corpo... mal pode suportar...
379
01:13:26,380 --> 01:13:30,630
Não se preocupe, senpai. Confie em mim!
380
01:15:50,770 --> 01:15:52,940
Mais abaixo!
381
01:16:19,090 --> 01:16:21,680
Isso não é justo, Gyu mao-sama.
382
01:16:21,680 --> 01:16:25,390
Você disse que eu poderia ter o que quiser.
383
01:16:25,560 --> 01:16:28,100
Eu não lembro!
384
01:16:28,220 --> 01:16:33,940
- Mas você prometeu!
- Cale-se! Fique quieto!
385
01:16:34,690 --> 01:16:36,860
Isso não é justo!
386
01:16:36,980 --> 01:16:38,070
Cale-se!
387
01:16:38,480 --> 01:16:42,530
Droga! Não é justo! Eu fiz tudo!
388
01:17:38,710 --> 01:17:42,760
Ah! Isto é... É você!
389
01:17:53,820 --> 01:17:59,610
Faça o que quiser...Eu estava errado.
390
01:17:59,610 --> 01:18:01,780
Tarde demais!
391
01:18:01,900 --> 01:18:05,860
Espere, Sagojo! Nós devemos perdoá-lo!
392
01:18:05,930 --> 01:18:11,080
Mas, Aniki... Você não quer se vingar dele?
393
01:18:11,410 --> 01:18:18,880
Eu quero, mas ele reconheceu seus pecados e se arrependeu deles. Ele é digno de perdão.
394
01:18:19,000 --> 01:18:20,880
Vamos, Sagojo!
395
01:18:22,630 --> 01:18:25,170
Você está indo bem...
396
01:18:45,570 --> 01:18:46,950
Espere!
397
01:18:51,150 --> 01:18:55,610
Pegue, restitua a sua força.
398
01:18:57,000 --> 01:18:58,210
Obrigado!...
399
01:18:59,460 --> 01:19:01,670
Cortem a corda!
400
01:19:25,150 --> 01:19:27,570
Matem eles!
401
01:19:29,740 --> 01:19:31,570
Sagojo! Ajude Osho-sama!
402
01:19:31,700 --> 01:19:32,740
Certo!
403
01:23:29,350 --> 01:23:31,440
Osho-sama!
404
01:23:34,780 --> 01:23:40,530
Obrigado, isso foi tudo graças a vocês...
Obrigado!
405
01:25:12,670 --> 01:25:17,210
Sanjo, aceite minha benção.
406
01:25:18,710 --> 01:25:27,760
Vocês fizeram um bom trabalho. Agradeço por ajudarem Sanjo com sua tarefa.
407
01:25:29,270 --> 01:25:34,190
Goku, toque sua cabeça.
408
01:25:39,980 --> 01:25:42,250
Aleluia! Eu estou livre!
409
01:26:21,630 --> 01:26:24,620
Rin Rin! Rin Rin!
410
01:26:28,570 --> 01:26:30,440
Goku-sama...
411
01:26:30,440 --> 01:26:33,250
Onde está Rin Rin?
412
01:26:51,720 --> 01:26:52,810
Goku!
413
01:26:53,020 --> 01:26:54,140
Rin Rin!
414
01:26:57,520 --> 01:27:00,480
Você finalmente voltou, Goku!
415
01:27:02,820 --> 01:27:09,530
Você realmente voltou... Você não vai mais embora?...
416
01:27:09,780 --> 01:27:14,040
Claro! Agora eu estarei sempre com você!
417
01:27:14,370 --> 01:27:18,670
Então, fique bem logo!
418
01:27:18,830 --> 01:27:22,920
Agora que você voltou, eu vou melhorar com certeza.
419
01:28:09,430 --> 01:28:14,510
Fim29106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.