All language subtitles for rrrfr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,450 --> 00:01:33,690 Kiky Subs 2 00:00:16,450 --> 00:00:24,370 Sayuki 3 00:02:01,910 --> 00:02:06,020 O que? Não pode ser... 4 00:02:08,190 --> 00:02:13,900 Deus do sol, você precisa olhar isso! 5 00:02:23,760 --> 00:02:26,580 O que tem lá? 6 00:02:26,660 --> 00:02:33,250 Um estranho macaco nasceu na pedra do ovo! 7 00:02:33,290 --> 00:02:34,370 Certo, Certo... 8 00:02:38,420 --> 00:02:43,510 É apenas um macaco como todos. 9 00:02:43,520 --> 00:02:53,940 - Mas, não acha que deveríamos informar sobre isso? - Pelo que ? Eu não acho que ele apresente algum risco. 10 00:04:15,370 --> 00:04:18,900 Isso dói! Isso dói! 11 00:06:16,460 --> 00:06:18,940 Eu nasci naquela montanha. 12 00:06:19,480 --> 00:06:22,310 Qual é o seu nome? 13 00:06:23,740 --> 00:06:26,530 Não sei..Eu não tenho. 14 00:06:26,570 --> 00:06:29,780 Você não tem um pai ou uma mãe? 15 00:06:29,990 --> 00:06:32,030 Não sei como são. 16 00:06:32,200 --> 00:06:33,440 E quanto a amigos? 17 00:06:34,210 --> 00:06:36,450 Nenhum.... 18 00:06:37,480 --> 00:06:41,460 Então, eu serei sua amiga! 19 00:06:42,000 --> 00:06:46,050 Qual é o seu nome? 20 00:06:46,050 --> 00:06:48,050 Rin Rin. 21 00:06:49,290 --> 00:06:50,730 Rin Rin... 22 00:09:01,770 --> 00:09:04,390 O que? Onde está a água? 23 00:10:11,960 --> 00:10:13,590 Vejam! 24 00:10:16,470 --> 00:10:17,920 Graças a Deus... 25 00:10:19,050 --> 00:10:22,180 Ei, eu estou aqui! 26 00:10:25,810 --> 00:10:28,270 Será nosso rei! 27 00:11:15,990 --> 00:11:17,560 O que é isso? 28 00:11:17,560 --> 00:11:20,030 Querem que eu coma isso de novo? 29 00:11:28,200 --> 00:11:32,670 Que problema... Nada mais lhe agrada. 30 00:11:44,120 --> 00:11:48,310 Rin Rin! Quem é esse? 31 00:11:48,390 --> 00:11:49,850 Este é o homem. 32 00:11:49,930 --> 00:11:52,540 O homem? O que isso significa? 33 00:11:53,230 --> 00:11:57,190 Esta é a criatura mais inteligente da Terra. 34 00:11:57,320 --> 00:12:00,530 O que? Isso é mentira! 35 00:12:00,570 --> 00:12:03,450 Ninguém pode ser mais inteligente do que eu! 36 00:12:03,460 --> 00:12:05,530 Mas é verdade. 37 00:12:06,070 --> 00:12:10,830 Eles são muito mais inteligentes do que nós. 38 00:12:11,120 --> 00:12:13,040 Absurdo! 39 00:13:28,790 --> 00:13:31,490 Homem... Homem... Homem... 40 00:13:34,470 --> 00:13:36,870 Por que são mais inteligentes que nós? 41 00:13:41,550 --> 00:13:42,370 Partirei em uma jornada! 42 00:13:42,960 --> 00:13:44,970 Eh? Jornada? 43 00:13:45,140 --> 00:13:49,260 Exato! Eu irei ao redor do mundo e me tornarei na pessoa mais inteligente! 44 00:13:49,510 --> 00:13:52,430 Mas isso é... impossível... 45 00:13:52,470 --> 00:13:53,310 {\pos(931.942,96)\fnBritannic Bold\fs70}Basta! 46 00:13:53,640 --> 00:13:58,310 Me encontrarei com um Sennin e viajarei com ele! 47 00:15:15,280 --> 00:15:29,150 Sennin: No Folclore Chinês, Sennin era um Eremita que vivia no alto das montanhas, cujas Práticas Ascéticas fizeram-no adquirir poderes mágicos. 48 00:13:58,480 --> 00:14:01,820 Por favor, me leve com você! 49 00:14:01,860 --> 00:14:04,110 Não levarei uma mulher comigo. 50 00:16:59,440 --> 00:17:02,340 Olá! Abra a porta! 51 00:17:04,580 --> 00:17:07,290 Um Macaco? O que você faz aqui? 52 00:17:07,290 --> 00:17:08,710 Posso me encontrar com o Sennin? 53 00:17:08,720 --> 00:17:10,960 O que? Em que questão? 54 00:17:10,970 --> 00:17:12,460 Quero ser uma pedra! 55 00:17:12,470 --> 00:17:16,240 Pedra? Você é louco? Saia daqui! 56 00:17:29,570 --> 00:17:31,900 Você ainda está aqui? 57 00:17:31,910 --> 00:17:35,190 Sim, Deixe-me encontrá-lo! 58 00:17:35,200 --> 00:17:39,490 Não significa não! Saia daqui! 59 00:17:40,240 --> 00:17:45,000 Oh, não... Estou na rua! 60 00:18:01,930 --> 00:18:04,520 Quem é Você? 61 00:18:04,530 --> 00:18:07,890 Eu sou um macaco, e quero ser seu discípulo! 62 00:18:08,630 --> 00:18:12,270 O que? Não posso ter um macaco como aluno. 63 00:18:13,450 --> 00:18:20,280 Melhor ir para casa. Não! Me dê esse livro! 64 00:18:21,700 --> 00:18:23,540 Me Devolva! 65 00:18:24,660 --> 00:18:31,040 Devolva, o nome dos alunos estão aí - Vou rasgá-lo! 66 00:18:31,050 --> 00:18:33,400 Espere, Espere! Não rasgue! 67 00:18:34,420 --> 00:18:36,550 Então, você vai me levar? 68 00:18:38,260 --> 00:18:41,550 Isso não foi nada inteligente... 69 00:19:35,990 --> 00:19:40,110 Macaco de pedra, venha até aqui. 70 00:19:42,860 --> 00:19:49,080 Eu ensinei tudo o que pude. Você fez tudo certo. 71 00:19:49,080 --> 00:19:57,840 Você é o único que conseguiu aprender todos os feitiços. 72 00:19:58,590 --> 00:20:03,800 A partir deste dia, você se chama Son Goku. 73 00:20:03,810 --> 00:20:04,090 Sim mestre. 74 00:20:04,510 --> 00:20:08,140 Pegue este rolo de feitiços. 75 00:20:14,600 --> 00:20:17,700 Eu sou Son Goku! 76 00:22:05,300 --> 00:22:06,340 Rin Rin! 77 00:22:07,470 --> 00:22:09,090 Ah, Goku ! 78 00:22:12,560 --> 00:22:14,180 Obrigado por vir! 79 00:22:14,270 --> 00:22:16,770 Eu senti tanto a sua falta! 80 00:22:16,780 --> 00:22:17,690 Eu também! 81 00:22:17,690 --> 00:22:20,860 Ficamos tanto tempo separados... 82 00:22:21,190 --> 00:22:25,090 Desde que você saiu, a árvore da Castanha deu seu fruto 5 vezes. 83 00:22:26,150 --> 00:22:29,860 Aqui, pegue, você os ama. 84 00:22:29,870 --> 00:22:32,490 O que? Essas bolotas? 85 00:23:18,600 --> 00:23:21,460 Você não mudou nada... 86 00:23:22,710 --> 00:23:23,960 O que houve? 87 00:23:24,000 --> 00:23:25,420 Nada. 88 00:23:25,890 --> 00:23:31,800 Você quer ver mais? Certo! Você quer uma mesa farta e rica? 89 00:23:31,810 --> 00:23:34,050 Não preciso de comida... 90 00:23:34,060 --> 00:23:39,940 Sabe, minha professora frequentemente traz frutos do Jardim dos Céus. Eu vou buscá-los para você. 91 00:23:39,950 --> 00:23:43,690 Você não pode! Os deuses irão puni-lo! 92 00:23:43,700 --> 00:23:45,740 Não se preocupe, ficará tudo bem! 93 00:25:24,880 --> 00:25:27,370 Uau ! Há tantos deles aqui! 94 00:25:34,550 --> 00:25:36,820 Ah! Ladrão! Ladrão! 95 00:25:38,520 --> 00:25:41,550 Como me acharam? Tomem! 96 00:25:45,600 --> 00:25:48,850 Procurar em todas áreas de trabalho! 97 00:25:48,860 --> 00:25:53,290 O ofensor está tentando se esconder! Ativar grupo de levantamento! 98 00:26:23,700 --> 00:26:25,430 Isso dói... 99 00:26:29,670 --> 00:26:32,240 Quem é Você?! 100 00:26:32,240 --> 00:26:34,870 General Quincey! 101 00:26:43,470 --> 00:26:48,120 Certo! Vou lhe mostrar meu poder Noibou... 102 00:26:49,830 --> 00:26:51,720 Lançar! 103 00:26:56,300 --> 00:26:58,630 Onde ele está? 104 00:27:20,830 --> 00:27:27,620 Bem, Noibou... Não é grande coisa! 105 00:27:27,880 --> 00:27:27,950 Espere! 106 00:27:32,170 --> 00:27:37,100 Por ordem do céu, Eu, Dzhirou Cinco, vim detê-lo! 107 00:29:03,060 --> 00:29:04,400 Quem é Você? 108 00:29:05,220 --> 00:29:06,930 Quem sou eu? 109 00:29:06,970 --> 00:29:17,400 Você é um sujeito corajoso, mas superestimou sua força. 110 00:29:17,400 --> 00:29:26,360 O que? Eu posso me transformar em qualquer criatura ou objeto, em um único instante! 111 00:29:26,990 --> 00:29:38,290 Oh, Vejamos assim... Então, você consegue subir e sair voando de minha mão? 112 00:29:38,500 --> 00:29:41,750 Você está brincando comigo? Certo! 113 00:29:43,550 --> 00:29:45,630 Veja! 114 00:30:01,020 --> 00:30:03,710 Eu acho que é o suficiente... 115 00:30:13,600 --> 00:30:16,120 O que é essa torre? 116 00:30:16,710 --> 00:30:19,330 Certo! Eu deixarei minhas marcas aqui. 117 00:30:36,620 --> 00:30:44,730 Goku, agora você entende que a sua força não é nada? 118 00:30:44,730 --> 00:30:46,530 Maldição!... 119 00:30:47,990 --> 00:30:50,280 Seu tolo! 120 00:30:50,360 --> 00:30:57,450 Por sua audácia, você será preso na montanha Gono! 121 00:31:08,950 --> 00:31:12,120 Deixe-me sair, seu idiota! 122 00:31:19,560 --> 00:31:24,940 Enquanto o feitiço estiver nesta pedra, você não poderá sair daqui... 123 00:31:24,950 --> 00:31:28,870 Você terá tempo para pensar sobre isso. 124 00:31:29,360 --> 00:31:33,030 Você é um grande idiota! idiota! idiota! 125 00:31:51,130 --> 00:31:52,390 Está frio... 126 00:31:56,330 --> 00:31:59,350 Acenda! 127 00:32:04,780 --> 00:32:08,190 Comida apareça! 128 00:32:10,570 --> 00:32:12,200 É impossível... 129 00:32:13,950 --> 00:32:17,990 Goku-san! 130 00:32:23,290 --> 00:32:24,690 Rin Rin... 131 00:32:35,340 --> 00:32:36,640 Rin Rin! 132 00:32:38,780 --> 00:32:43,350 Pobrezinho...Você perdeu tanto peso... 133 00:32:43,560 --> 00:32:47,610 Eu trouxe isso para você, coma. 134 00:32:48,050 --> 00:32:49,940 Eu não quero! 135 00:32:50,070 --> 00:32:51,440 Por quê? 136 00:32:51,650 --> 00:32:53,570 Eu apenas não quero! 137 00:32:53,580 --> 00:32:56,820 Talvez, não seja o suficiente para se mexer? 138 00:32:57,030 --> 00:32:58,330 Cale-se! 139 00:32:59,990 --> 00:33:00,990 Coma você! 140 00:33:01,000 --> 00:33:08,460 Por que? Por que você não se torna mais honesto? Você poderia... 141 00:33:08,460 --> 00:33:11,130 Certo? Por favor! 142 00:33:12,460 --> 00:33:20,390 Oshaka-Sama: Buda 143 00:33:12,460 --> 00:33:17,220 Se você mudar, Oshaka-sama vai te perdoar. 144 00:33:17,430 --> 00:33:19,510 Não preciso de perdão! 145 00:33:19,640 --> 00:33:21,850 Vá para casa! 146 00:33:30,110 --> 00:33:33,030 Vá logo! 147 00:33:35,740 --> 00:33:40,530 Bem, adeus então.. 148 00:34:55,580 --> 00:34:59,350 Não venha, Rin Rin! Você vai morrer! 149 00:35:06,820 --> 00:35:09,450 Rin Rin! 150 00:35:14,130 --> 00:35:17,660 Goku-san... 151 00:35:17,940 --> 00:35:24,300 Rin Rin! Apenas não adormeça! 152 00:35:40,260 --> 00:35:41,820 Kanno-sama... 153 00:35:42,090 --> 00:35:46,100 Rin Rin, ouça-me com atenção. 154 00:35:46,100 --> 00:35:51,750 Um monge chamado Sanzo Hoshi logo aparecerá. 155 00:35:52,140 --> 00:36:01,170 Então, seus esforços com Son Goku serão recompensados. 156 00:36:01,180 --> 00:36:02,870 Então, Goku... 157 00:36:03,840 --> 00:36:10,810 Sim, Goku receberá o perdão, mas ele deverá acompanhar Sanzo, 158 00:36:10,820 --> 00:36:14,020 Em uma jornada ao Tendzyuku. 159 00:36:14,230 --> 00:36:16,700 O que? Em Tendzyuku? 160 00:36:16,980 --> 00:36:24,820 Se você quer que Goku siga o caminho correto, você deve deixá-lo ir. 161 00:36:26,200 --> 00:36:27,000 Sim! 162 00:36:31,330 --> 00:36:32,790 Kanno -sama... 163 00:36:43,680 --> 00:36:45,490 Sanzo Hoshi-sama! 164 00:37:21,590 --> 00:37:22,920 Rin Rin! 165 00:37:23,030 --> 00:37:24,360 Goku! 166 00:37:27,960 --> 00:37:32,390 Eu estou livre! livre! livre! 167 00:37:40,280 --> 00:37:45,320 Goku...Você tem que ir para Tendzyuku... 168 00:37:45,320 --> 00:37:48,030 Em Tendzyuku? Mas por que?... 169 00:37:48,030 --> 00:37:52,200 Eu tenho que entregar o sutra sagrado, e eu quero que você venha comigo. 170 00:37:52,210 --> 00:37:55,370 Sutra? Para ir com você? 171 00:37:55,390 --> 00:37:58,660 Sim, para salvar as pessoas, que vivem neste mundo. 172 00:37:58,660 --> 00:38:04,210 Goku... É a vontade da Deusa Kanno. 173 00:38:04,220 --> 00:38:07,090 A vontade dos deuses? Não tente me enganar! 174 00:38:07,590 --> 00:38:08,810 O que você está fazendo ? Pare com isso! 175 00:38:08,810 --> 00:38:10,640 Pare, Goku! 176 00:38:36,870 --> 00:38:39,080 Goku... 177 00:38:44,680 --> 00:38:53,470 Desculpe, Goku... Mas eu realmente preciso que venha comigo, entenda. 178 00:38:56,950 --> 00:38:58,990 Então, você concorda? 179 00:38:59,480 --> 00:39:01,590 Sim, mas... 180 00:39:02,150 --> 00:39:08,110 Goku, não se preocupe comigo. 181 00:40:41,160 --> 00:40:43,630 O que aconteceu com você? 182 00:40:43,990 --> 00:40:56,890 Uma coisa horrível... Um monstro quer levar minha esposa e filha... 183 00:40:56,900 --> 00:40:58,140 Monstro? 184 00:40:58,220 --> 00:41:10,230 Sim...Este monstro quer casar com a minha filha e tirá-la de mim! 185 00:41:11,150 --> 00:41:13,110 Isso é engraçado. 186 00:41:13,320 --> 00:41:17,030 Não se atreva a rir do sofrimento de outras pessoas! 187 00:41:17,040 --> 00:41:20,660 Mas Hoshi-sama, tudo que você precisa fazer é matar o monstro! 188 00:41:22,330 --> 00:41:24,620 Eu dou conta disso! 189 00:41:28,500 --> 00:41:30,000 Com licença. 190 00:41:44,140 --> 00:41:51,230 Papai, estou tão feliz! Aquele homem veio pedir minha mão. 191 00:41:51,630 --> 00:41:58,490 Entendo... Isso resolve tudo então. Que bom, Que bom! 192 00:42:00,700 --> 00:42:06,160 O que há de errado com você? Você está fora de si? 193 00:42:42,310 --> 00:42:45,150 Senhorita 194 00:42:48,120 --> 00:42:51,460 Finalmente ficaremos juntos. 195 00:42:51,840 --> 00:42:59,800 Olhe para mim. Hoje é nosso casamento... Por que você não fica feliz? 196 00:43:00,660 --> 00:43:05,220 Por que você não está feliz com isso? 197 00:43:54,890 --> 00:44:02,220 Vamos, sorria pelo menos um pouco... 198 00:44:04,200 --> 00:44:07,740 Eu não preciso de suas fantasias! 199 00:44:10,100 --> 00:44:12,870 Por que você está tão zangada? 200 00:44:13,880 --> 00:44:16,840 Não gosto desse seu jeito estranho! 201 00:44:16,880 --> 00:44:21,630 Recentemente, um bravo chamado Goku, veio e pediu minha mão. 202 00:44:22,590 --> 00:44:26,140 Nunca ouvi falar disso... 203 00:44:29,060 --> 00:44:35,440 É muito mais atraente do que você! 204 00:44:36,190 --> 00:44:43,780 E daí? Eu não me importo com esse patife. 205 00:44:44,400 --> 00:44:47,770 Ele é... Ele é muito forte!... 206 00:44:49,540 --> 00:44:53,250 E porque ele não vem até mim? 207 00:44:54,330 --> 00:45:03,510 Vou rasgá-lo e depois, farei um bolo com seus restos! 208 00:45:04,010 --> 00:45:07,930 Bem, tudo bem... já vi o suficiente! 209 00:45:07,970 --> 00:45:13,140 Não fique brava, eu não estou falando de você... 210 00:45:13,150 --> 00:45:14,520 O que?... 211 00:45:15,690 --> 00:45:17,930 Eu sou o Son Goku! 212 00:45:32,120 --> 00:45:33,980 Quinto! 213 00:46:23,270 --> 00:46:29,680 Ei, Garotinho! Onde estão os irmãos Kinkaku e Ginkaku? 214 00:46:29,690 --> 00:46:34,100 Eu não sou um bebê! Eles são meus Convidados! E quem é você? 215 00:46:34,350 --> 00:46:40,400 Eu sou Cho Hakkai, seu meio-irmão. 216 00:46:41,190 --> 00:46:49,200 Deixe-me apresentar. Meu nome é Seuryu, o servo do grande Gyu-mao. 217 00:46:49,560 --> 00:46:54,430 Ei! Onde vocês estãos, irmãos? 218 00:46:57,970 --> 00:47:00,750 Abra, Abra! 219 00:47:11,780 --> 00:47:15,180 Ei, onde está o porco gordo? 220 00:47:15,270 --> 00:47:19,440 - Então é você que está impedindo... - ...O casamento de Hakkai. 221 00:47:50,520 --> 00:47:53,750 - Goku! - O que? 222 00:47:55,960 --> 00:48:02,940 Goku... muito em breve, seu corpo vai derreter. 223 00:48:19,420 --> 00:48:21,290 Certo! 224 00:48:32,930 --> 00:48:41,140 Ótimo frasco... Ele apenas respondeu, e foi imediatamente pego. 225 00:48:44,010 --> 00:48:48,020 Nela, seu poder não tem validade! 226 00:48:48,020 --> 00:48:49,900 Talvez... 227 00:48:50,280 --> 00:48:53,450 Mais um pouco,e será derretido! 228 00:48:53,530 --> 00:48:55,530 Sim, quase derretido! 229 00:48:56,090 --> 00:48:58,830 Uh, Você me salvaram... 230 00:49:04,760 --> 00:49:09,630 E agora..está na hora de comer. 231 00:49:51,050 --> 00:49:54,970 Parece que o Goku derreteu... 232 00:49:55,220 --> 00:49:59,800 Posso ver? Só por um segundo.. 233 00:50:01,180 --> 00:50:04,930 Ah você! Por onde você veio? 234 00:50:04,990 --> 00:50:07,190 Ei! Kinkaku, Ginkaku! 235 00:50:09,060 --> 00:50:12,530 Vamos! Digam alguma coisa. 236 00:50:15,400 --> 00:50:18,870 Vamos! Vamos! Vamos! 237 00:51:25,130 --> 00:51:28,680 Desta vez, ele está acabado. 238 00:51:29,350 --> 00:51:34,150 É bom lhe ver acamado! Bem feito! 239 00:51:37,150 --> 00:51:39,900 Eu não posso... 240 00:51:39,950 --> 00:51:46,660 Antes de morrer, eu tenho algo para lhes dizer... 241 00:51:47,660 --> 00:51:55,430 Ei, vocês estão me ouvindo? Kinkaku? Ginkaku?... 242 00:51:56,840 --> 00:51:58,360 Sim! 243 00:52:06,340 --> 00:52:08,330 Irmãos... 244 00:52:12,050 --> 00:52:13,940 Ah, seu monstro! 245 00:52:13,980 --> 00:52:19,900 Você é o monstro aqui! Desculpe, mas seus irmãos estão aqui. 246 00:52:20,150 --> 00:52:22,610 Ah? Os meus irmãos... 247 00:52:23,200 --> 00:52:27,490 Ah, Por favor, poupe-me! 248 00:52:27,540 --> 00:52:28,660 Não! 249 00:52:28,740 --> 00:52:33,080 Espere, Goku...Você precisa ser nobre... 250 00:52:33,540 --> 00:52:34,330 Rin Rin... 251 00:52:34,440 --> 00:52:37,670 Meu nome não é Rin Rin... é Hakkai. 252 00:52:37,880 --> 00:52:38,750 Cale-se! 253 00:52:38,810 --> 00:52:42,880 Não! Ele já desistiu, perdoe-o... 254 00:52:43,050 --> 00:52:46,550 Está bem... Eu te perdoo. 255 00:52:46,640 --> 00:52:49,180 Hi?Você está falando de mim?... 256 00:52:49,310 --> 00:52:52,350 Obrigado! 257 00:52:52,490 --> 00:52:55,230 Você fará companhia a mim e ao Osho-sama. 258 00:52:52,480 --> 00:53:00,150 Osho-sama: Monge Budista 259 00:52:56,690 --> 00:53:00,740 E como é esse seu Osho-sama? 260 00:53:00,750 --> 00:53:03,780 Sanzo Hoshi, um monge muito piedoso! 261 00:53:10,870 --> 00:53:12,660 Alô? 262 00:53:17,310 --> 00:53:20,550 - Gyu Mao-sama - Quem é? 263 00:53:20,560 --> 00:53:23,090 Sou eu, Seuryu. 264 00:53:23,100 --> 00:53:27,640 - Encontrou algo? Sim, encontrei o monge! 265 00:53:27,650 --> 00:53:30,180 O que? Você encontrou Sanzo Hoshi!? 266 00:53:30,190 --> 00:53:32,850 - Sim! - Entendo. 267 00:53:34,770 --> 00:53:38,690 Depois de comê-lo, poderei viver por mais 3000 anos! 268 00:53:38,900 --> 00:53:40,610 Seuryu! Sim! 269 00:53:40,690 --> 00:53:49,910 Traga ele para mim! Eu vou recompensá-lo generosamente! 270 00:53:49,920 --> 00:53:52,410 Sim, entendido! 271 00:54:39,430 --> 00:54:41,120 Ah, não! 272 00:55:01,450 --> 00:55:02,920 Quinto! 273 00:55:43,320 --> 00:55:45,020 Quem está aí ? 274 00:55:45,860 --> 00:55:51,990 Você que levou Osho-sama, não é? Desista, caso contrário, será pior! 275 00:55:58,940 --> 00:56:02,500 Não venha! Caso contrário, o careca não viverá! 276 00:56:32,980 --> 00:56:34,990 Osho-sama! 277 00:56:35,530 --> 00:56:37,280 Goku... 278 00:56:38,120 --> 00:56:40,750 Hakkai, Hakkai! 279 00:57:22,360 --> 00:57:23,760 Rin Rin... 280 00:57:35,170 --> 00:57:37,180 Rin Rin... 281 00:57:42,100 --> 00:57:42,770 Pega! 282 00:58:12,510 --> 00:58:15,530 Água, água, água... 283 00:58:31,090 --> 00:58:33,940 Vejam! É um oásis... 284 00:58:37,030 --> 00:58:38,860 Água! 285 00:58:54,350 --> 00:58:57,510 Hã?! Há um castelo! 286 00:59:41,430 --> 00:59:48,980 Uau! Finalmente encontramos comida! 287 00:59:50,370 --> 00:59:54,730 O que devemos comer primeiro?... 288 00:59:54,940 --> 01:00:01,200 Tolos! Você vai ser a minha entrada! 289 01:00:03,520 --> 01:00:13,460 Ninguém que tenha vindo até Sagojo saiu vivo desse castelo! 290 01:00:27,600 --> 01:00:30,350 Com quem devo começar? 291 01:00:45,950 --> 01:00:49,160 Ei! Como você ousa? 292 01:01:49,290 --> 01:01:50,780 Ei, Hakkai! 293 01:01:56,530 --> 01:01:59,360 Onde se enfiou aquele miserável?... 294 01:02:00,230 --> 01:02:02,400 {\fs70\fnBritannic Bold}Oh?!Osho-Sama?! 295 01:02:02,410 --> 01:02:04,280 Sim, Onde ele está? 296 01:02:04,400 --> 01:02:06,950 Vou procurar por ali! 297 01:02:23,090 --> 01:02:29,140 Hum... Parece delicioso! 298 01:03:19,060 --> 01:03:20,690 E então, vai desistir? 299 01:03:20,940 --> 01:03:27,030 Sim! Sim! Já é o suficiente! 300 01:04:12,470 --> 01:04:15,660 Gyu Mao-sama, Gyu Mao-sama! 301 01:04:15,990 --> 01:04:18,910 É você, Seuryu? Onde está o monge? 302 01:04:19,080 --> 01:04:21,670 Eles vão até você. 303 01:04:21,680 --> 01:04:23,670 Por que você ainda não o pegou? 304 01:04:23,710 --> 01:04:27,420 Me desculpe senhor...mas eles são muito fortes! 305 01:04:27,590 --> 01:04:28,670 Quantos deles? 306 01:04:28,680 --> 01:04:31,170 Macaco, porco e até mesmo um Onyudo. 307 01:04:28,670 --> 01:04:32,840 Onyudo: Termo abrangente para vários tipos de gigantes encontrados no Japão 308 01:04:31,170 --> 01:04:40,520 Se for assim, eles precisam duelar entre si! Faça isso e terá o que quiser! 309 01:04:40,660 --> 01:04:43,230 Sim! Entendido, Entendido! 310 01:04:56,740 --> 01:05:01,330 Há várias montanhas, já estamos fora do deserto. 311 01:05:03,790 --> 01:05:08,670 Acabamos de sair, não queria subir nas montanhas tão cedo... 312 01:05:11,800 --> 01:05:19,060 Ei você! Pense em algum lugar onde Osho-Sama possa descansar! 313 01:05:20,390 --> 01:05:23,770 Não há necessidade de pensar em nada Sagojo. 314 01:05:23,940 --> 01:05:27,230 Devemos ficar satisfeitos por ter podido atravessar o deserto. 315 01:05:28,570 --> 01:05:31,820 Osho-Sama é piedoso. Bom para ele. 316 01:05:32,150 --> 01:05:34,280 Cale-se ! Macaco estúpido! 317 01:05:34,320 --> 01:05:35,320 O quê? 318 01:05:35,530 --> 01:05:41,120 Eu não disse nada... Afinal... 319 01:05:42,540 --> 01:05:45,620 Depois de tudo, o macaco estúpido ainda não entendeu. 320 01:05:45,870 --> 01:05:46,260 Ah você!... 321 01:05:51,550 --> 01:05:55,840 Tudo bem! Você pediu por isso! 322 01:06:27,370 --> 01:06:33,630 Por que vocês vivem brigando entre si? Vocês deveriam ser como irmãos. 323 01:06:35,510 --> 01:06:38,140 Façam as pazes, por favor. 324 01:06:39,480 --> 01:06:42,470 Passamos a montanha, e agora, Tendzyuku está mais perto. 325 01:06:42,480 --> 01:06:44,980 Vamos! Só mais um pouco 326 01:07:06,040 --> 01:07:11,880 Gyu Mao-sama! Eles estão indo para a armadilha! 327 01:07:11,960 --> 01:07:13,750 Entendo... 328 01:07:14,630 --> 01:07:16,130 Certo! 329 01:07:35,110 --> 01:07:36,150 Erupção! 330 01:07:36,650 --> 01:07:37,820 Droga! 331 01:08:18,860 --> 01:08:20,110 O que devemos fazer?... 332 01:08:20,320 --> 01:08:23,110 Somos todos iguais, mas o Osho-sama... 333 01:08:23,450 --> 01:08:26,870 Precisamos cavar um buraco! 334 01:08:26,950 --> 01:08:27,660 Buraco? 335 01:08:27,740 --> 01:08:33,100 Vamos cavar um buraco... e então, sair daqui... 336 01:08:33,250 --> 01:08:35,670 Você não consegue pensar em algo mais inteligente? 337 01:08:38,170 --> 01:08:42,010 Ei! O que devemos fazer para sair daqui? 338 01:08:43,550 --> 01:08:47,930 A única forma de parar a erupção, é destruindo o Bashosen do castelo de Gyu! 339 01:08:43,550 --> 01:08:48,600 Bashosen: "Leque do Palmo de Banana" 340 01:08:47,940 --> 01:08:51,480 E onde fica o castelo desse Gyu? 341 01:08:51,490 --> 01:08:52,810 Fica naquela montanha! 342 01:08:53,060 --> 01:08:57,650 Certo. Osho-sama, nós vamos salvá-lo! Hakkai, Vamos! 343 01:09:13,270 --> 01:09:14,710 Silêncio. 344 01:09:17,200 --> 01:09:19,750 Bem, eu estou indo... 345 01:09:19,750 --> 01:09:22,260 Estarei esperando por você. 346 01:09:23,090 --> 01:09:27,720 Sim, cuide do Bashosen para mim. 347 01:09:27,930 --> 01:09:29,060 É aquilo... 348 01:09:30,560 --> 01:09:32,980 Tome conta dele. 349 01:09:33,350 --> 01:09:36,060 Serei bem cuidadosa. 350 01:09:43,570 --> 01:09:44,490 Não se apresse! 351 01:09:49,780 --> 01:09:51,580 Incrível... 352 01:09:52,120 --> 01:09:54,960 Precisamos ter cuidado! 353 01:09:55,830 --> 01:09:59,340 Aniki, tive uma ideia! 354 01:09:59,460 --> 01:10:00,380 Qual é?... 355 01:10:01,760 --> 01:10:03,010 Excelente! 356 01:10:03,170 --> 01:10:07,720 Já que a ideia é minha, eu ficarei por cima. 357 01:10:07,890 --> 01:10:10,220 Que assim seja. 358 01:10:24,740 --> 01:10:26,910 Você voltou tão rápido! 359 01:10:28,700 --> 01:10:32,370 Como você é linda! 360 01:10:35,330 --> 01:10:37,790 O que há com você? 361 01:10:44,600 --> 01:10:47,430 Aniki, pare com isso! 362 01:10:47,550 --> 01:10:49,680 Com quem está falando? 363 01:10:56,520 --> 01:10:59,190 - Rápido, Corra! - Espereem! 364 01:11:27,010 --> 01:11:31,340 Osho-sama! Isso vai nos salvar! 365 01:11:34,890 --> 01:11:36,810 Seu monstro! 366 01:11:39,230 --> 01:11:42,440 Ei, onde você colocou Osho-sama? 367 01:11:42,480 --> 01:11:46,530 Agora ele está nas mãos de Gyu mao-sama! 368 01:11:48,030 --> 01:11:49,320 Maldição! 369 01:12:03,590 --> 01:12:04,500 Serviu direitinho! 370 01:12:33,740 --> 01:12:40,080 Goku... Espera, Goku... 371 01:12:44,750 --> 01:12:54,300 Espere... Goku, Ajude Osho-sama... 372 01:12:54,300 --> 01:12:57,930 Aguente firme... Goku! 373 01:13:07,840 --> 01:13:09,530 Ah, Aniki! 374 01:13:09,980 --> 01:13:11,280 Sagojo... 375 01:13:13,320 --> 01:13:14,610 E o Osho-sama? 376 01:13:14,950 --> 01:13:18,120 Gyu Mao levou ele... 377 01:13:19,700 --> 01:13:22,120 Devemos salvá-lo! 378 01:13:22,150 --> 01:13:26,290 Mas meu corpo... mal pode suportar... 379 01:13:26,380 --> 01:13:30,630 Não se preocupe, senpai. Confie em mim! 380 01:15:50,770 --> 01:15:52,940 Mais abaixo! 381 01:16:19,090 --> 01:16:21,680 Isso não é justo, Gyu mao-sama. 382 01:16:21,680 --> 01:16:25,390 Você disse que eu poderia ter o que quiser. 383 01:16:25,560 --> 01:16:28,100 Eu não lembro! 384 01:16:28,220 --> 01:16:33,940 - Mas você prometeu! - Cale-se! Fique quieto! 385 01:16:34,690 --> 01:16:36,860 Isso não é justo! 386 01:16:36,980 --> 01:16:38,070 Cale-se! 387 01:16:38,480 --> 01:16:42,530 Droga! Não é justo! Eu fiz tudo! 388 01:17:38,710 --> 01:17:42,760 Ah! Isto é... É você! 389 01:17:53,820 --> 01:17:59,610 Faça o que quiser...Eu estava errado. 390 01:17:59,610 --> 01:18:01,780 Tarde demais! 391 01:18:01,900 --> 01:18:05,860 Espere, Sagojo! Nós devemos perdoá-lo! 392 01:18:05,930 --> 01:18:11,080 Mas, Aniki... Você não quer se vingar dele? 393 01:18:11,410 --> 01:18:18,880 Eu quero, mas ele reconheceu seus pecados e se arrependeu deles. Ele é digno de perdão. 394 01:18:19,000 --> 01:18:20,880 Vamos, Sagojo! 395 01:18:22,630 --> 01:18:25,170 Você está indo bem... 396 01:18:45,570 --> 01:18:46,950 Espere! 397 01:18:51,150 --> 01:18:55,610 Pegue, restitua a sua força. 398 01:18:57,000 --> 01:18:58,210 Obrigado!... 399 01:18:59,460 --> 01:19:01,670 Cortem a corda! 400 01:19:25,150 --> 01:19:27,570 Matem eles! 401 01:19:29,740 --> 01:19:31,570 Sagojo! Ajude Osho-sama! 402 01:19:31,700 --> 01:19:32,740 Certo! 403 01:23:29,350 --> 01:23:31,440 Osho-sama! 404 01:23:34,780 --> 01:23:40,530 Obrigado, isso foi tudo graças a vocês... Obrigado! 405 01:25:12,670 --> 01:25:17,210 Sanjo, aceite minha benção. 406 01:25:18,710 --> 01:25:27,760 Vocês fizeram um bom trabalho. Agradeço por ajudarem Sanjo com sua tarefa. 407 01:25:29,270 --> 01:25:34,190 Goku, toque sua cabeça. 408 01:25:39,980 --> 01:25:42,250 Aleluia! Eu estou livre! 409 01:26:21,630 --> 01:26:24,620 Rin Rin! Rin Rin! 410 01:26:28,570 --> 01:26:30,440 Goku-sama... 411 01:26:30,440 --> 01:26:33,250 Onde está Rin Rin? 412 01:26:51,720 --> 01:26:52,810 Goku! 413 01:26:53,020 --> 01:26:54,140 Rin Rin! 414 01:26:57,520 --> 01:27:00,480 Você finalmente voltou, Goku! 415 01:27:02,820 --> 01:27:09,530 Você realmente voltou... Você não vai mais embora?... 416 01:27:09,780 --> 01:27:14,040 Claro! Agora eu estarei sempre com você! 417 01:27:14,370 --> 01:27:18,670 Então, fique bem logo! 418 01:27:18,830 --> 01:27:22,920 Agora que você voltou, eu vou melhorar com certeza. 419 01:28:09,430 --> 01:28:14,510 Fim29106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.