All language subtitles for rape zombie 4
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:06,479
The sin of women who worr't fet guys fuck
them weighs heavier than the world.
2
00:00:06,550 --> 00:00:08,891
The erect penis gifted to us by God cannot
be judged by laws made by man.
3
00:00:08,929 --> 00:00:11,555
I will destroy the world.
4
00:00:14,748 --> 00:00:16,978
Sorry! I will clean this up right away.
5
00:00:17,084 --> 00:00:21,077
I won't ask what happened
but you shouldn't hurt yourself.
6
00:00:21,188 --> 00:00:23,122
You are not the only one in pain.
7
00:00:23,257 --> 00:00:26,624
Everybody is fighting hard in life.
8
00:00:26,727 --> 00:00:27,921
Let's fight together.
9
00:00:30,397 --> 00:00:32,058
You are unstable.
10
00:00:32,599 --> 00:00:35,124
If you feel like cutting again,
contact me.
11
00:00:35,235 --> 00:00:37,499
Sorry for the interruption,
this is breaking news.
12
00:00:37,604 --> 00:00:43,270
A shocking incident is taking place in
Shinjuku, Tokyo, right at this moment.
13
00:00:43,377 --> 00:00:47,939
Alf men turned into rapists and have
gone on a killing spree everywhere.
14
00:00:48,048 --> 00:00:51,711
If we don't neutralize these men,
we will get raped!
15
00:00:53,153 --> 00:00:56,884
Men are killing everyone
they want to right now!
16
00:00:57,024 --> 00:00:59,219
Doctor! What are you doing?
17
00:00:59,359 --> 00:01:01,953
Testosterone-crazed men became violent.
18
00:01:02,095 --> 00:01:05,223
There is a possibility that it was caused by a virus.
19
00:01:05,365 --> 00:01:09,165
Every raped victim will die.
20
00:01:09,303 --> 00:01:11,897
If they cum inside you, that's it!
Do you understand?
21
00:01:12,039 --> 00:01:14,098
Men's poison will kill women!
22
00:01:14,241 --> 00:01:17,142
This problem is not domestic
but international!
23
00:01:17,277 --> 00:01:18,266
Momoko!
24
00:01:18,378 --> 00:01:21,245
There has been an issue involving
heart diseases.
25
00:01:21,348 --> 00:01:22,178
The penis became...
26
00:01:22,316 --> 00:01:24,409
The government is taking control and believes that the cause
could be terrorists. The Defense Force has been deployed
27
00:01:24,518 --> 00:01:25,917
I don't understand.
28
00:01:32,359 --> 00:01:35,487
There is no other way!
Just chop off the dick!
29
00:01:35,963 --> 00:01:37,225
Help me!
30
00:01:37,331 --> 00:01:39,299
Momoko! Spread your legs even wider!
31
00:01:39,800 --> 00:01:40,892
Hurry!
32
00:01:45,706 --> 00:01:50,666
After a simple 2-hour seminar at your municipal office,
every woman can have a government-issued weapon.
33
00:01:50,777 --> 00:01:52,642
We should protect ourselves!
34
00:01:52,779 --> 00:01:57,739
No way! I'm gonna die! I'll die!
35
00:01:57,884 --> 00:01:59,044
That's not true!
36
00:01:59,186 --> 00:02:02,451
But the TV said anyone would
die after being raped.
37
00:02:02,589 --> 00:02:05,615
But he didn't cum, right?
He didn't cum inside, right?
38
00:02:05,759 --> 00:02:07,351
What are you talking about?
39
00:02:07,494 --> 00:02:09,428
You've already been raped.
40
00:02:09,529 --> 00:02:11,394
Being raped is being raped.
41
00:02:11,498 --> 00:02:13,989
The poison will dominate your body.
42
00:02:18,805 --> 00:02:20,966
- I'll shoot you right now!
- Drop the gun!
43
00:02:21,108 --> 00:02:22,405
She has been raped!
44
00:02:22,542 --> 00:02:25,739
She has no ammo! I saw it!
45
00:02:25,846 --> 00:02:27,313
Do what you want.
46
00:02:28,715 --> 00:02:30,273
Tell me your name.
47
00:02:30,384 --> 00:02:31,908
- Nozomi.
- I'm Kanae.
48
00:02:32,052 --> 00:02:34,350
This is Tamae. =I am Momoko...
49
00:02:35,355 --> 00:02:38,188
I was raped once before.
50
00:02:39,292 --> 00:02:41,954
During high school, I was
the manager of the rugby team.
51
00:02:42,095 --> 00:02:46,088
Momoko, have you ever had sex with a woman?
52
00:02:46,433 --> 00:02:48,424
No...
53
00:02:48,568 --> 00:02:51,036
Do you want to try it?
54
00:02:57,611 --> 00:02:59,078
Does it still hurt?
55
00:03:00,313 --> 00:03:02,110
No, it feels good.
56
00:03:03,016 --> 00:03:04,779
I want to do it too.
57
00:03:08,488 --> 00:03:10,456
Momokol! You look cute.
58
00:03:10,590 --> 00:03:12,421
I don't look cute.
59
00:03:13,393 --> 00:03:14,621
Yes, you do.
60
00:03:23,637 --> 00:03:24,604
Who are you?
61
00:03:24,705 --> 00:03:27,196
Her clothes have been tom.
I want to change her clothes.
62
00:03:27,340 --> 00:03:28,568
You can do it by yourself.
63
00:03:28,709 --> 00:03:30,404
- What are these?
- These would look good on Momoko.
64
00:03:30,544 --> 00:03:32,739
Momoko, you look good in it.
65
00:03:32,879 --> 00:03:35,814
Kanae, you are not bad either.
66
00:03:35,916 --> 00:03:38,282
How mean!
I am the priest of this place.
67
00:03:38,418 --> 00:03:41,819
- Technically, you are the invaders!
- He might tum into an infected man.
68
00:03:41,922 --> 00:03:44,390
I just don't like the term infected man though.
69
00:03:44,524 --> 00:03:46,492
I am not an infected man.
70
00:03:46,626 --> 00:03:50,824
Rather, I'm a kind-hearted otaku.
Rape is done by idiot jocks who like sports.
71
00:03:50,964 --> 00:03:53,432
- He looks like a virgin.
- Of course, I'm still a virgin!
72
00:03:53,567 --> 00:03:56,866
I don't need sex.
Moe anime satisfies me three times more.
73
00:03:57,003 --> 00:03:58,561
- He is...
- Gross...
74
00:03:58,672 --> 00:04:01,470
Invade and do it! Rise up, Men!
75
00:04:01,608 --> 00:04:04,805
Let them know the power of men!
76
00:04:04,945 --> 00:04:09,473
Whip out your dicks now!
77
00:04:20,894 --> 00:04:26,093
Otakus are like the last genuine men
on earth at the moment, right?
78
00:04:26,466 --> 00:04:28,366
All others have been infected.
79
00:04:28,468 --> 00:04:30,902
Want some water? Aren't you thirsty?
80
00:04:31,037 --> 00:04:33,733
You are sweating too heavily.
81
00:04:38,979 --> 00:04:40,708
Momokol! Here!
82
00:04:46,319 --> 00:04:47,411
What are you doing?
83
00:04:47,554 --> 00:04:49,852
- Don't you know? That's a monster!
- = He didn't cum inside!
84
00:04:49,956 --> 00:04:51,924
He must've been one of those bastards
with premature ejaculation!
85
00:04:52,058 --> 00:04:53,616
- It's not that!
- = You'd better not shoot Momoko!
86
00:04:53,760 --> 00:04:55,022
There is no other way but to kill her!
87
00:04:55,162 --> 00:04:56,390
It's not that!
88
00:04:56,897 --> 00:04:59,161
This is Nozomi's kid!
89
00:05:00,300 --> 00:05:02,495
- I carry Nozomi's child.
- Are you crazy?!
90
00:05:02,636 --> 00:05:03,830
Two women can't have a kid.
91
00:05:03,937 --> 00:05:07,100
Momoko, did you experience
something like the Holy Annunciation?
92
00:05:07,240 --> 00:05:09,071
That's from Christianity!
This is a Shinto shrine!
93
00:05:09,209 --> 00:05:12,838
- I don't care!
- Anyway, I will protect Momoko.
94
00:05:12,946 --> 00:05:13,970
Please wait for a while...
95
00:05:14,114 --> 00:05:15,445
This is breaking news.
96
00:05:16,149 --> 00:05:21,018
Because of aif the porn and splatter flicks spread by
Japan aff over the world, we have to punish them.
97
00:05:21,154 --> 00:05:22,451
Look over there!
98
00:05:22,589 --> 00:05:25,456
The missile fired by us will...
99
00:05:25,592 --> 00:05:29,221
North Korea has declared
war against Japan.
100
00:05:41,975 --> 00:05:45,001
- Is this for real?
- I am going to give birth...
101
00:05:45,145 --> 00:05:46,112
Momoko!
102
00:05:49,549 --> 00:05:50,516
No way!
103
00:05:50,617 --> 00:05:54,815
When Amaterasu hides behind the sun,
darkness covers the world.
104
00:05:54,921 --> 00:05:58,186
I told you! Otakus don't need sex!
105
00:05:58,325 --> 00:06:00,987
Just transform into a normal man!
106
00:06:01,528 --> 00:06:03,621
You must have some sexual desire in you!
107
00:06:03,763 --> 00:06:06,163
If I were to transform,
I would become an ordinary man.
108
00:06:06,266 --> 00:06:08,461
Sex will make you feel good.
109
00:06:19,579 --> 00:06:20,739
Momoko!
110
00:06:25,652 --> 00:06:28,416
They are here! You are going
to protect Momoko, right?
111
00:06:28,555 --> 00:06:29,817
Kanae!
112
00:06:29,923 --> 00:06:36,385
Guys only think about fucking girls!
As a woman, that makes me wanna puke!
113
00:06:44,938 --> 00:06:46,803
Momoko! Momoko!
114
00:06:47,474 --> 00:06:49,704
Momoko! Momoko!
115
00:06:49,809 --> 00:06:52,573
Kill all men!
116
00:06:58,218 --> 00:06:59,776
Has the baby been bom?
117
00:07:00,720 --> 00:07:01,744
Momokol?
118
00:07:01,821 --> 00:07:02,253
Homo sapiens evolved from mitochondria.
119
00:07:02,255 --> 00:07:05,122
Where are you going? Hey, wait!
Homo sapiens evolved from mitochondria.
120
00:07:05,125 --> 00:07:07,992
Homo sapiens evolved from mitochondria.
121
00:07:08,161 --> 00:07:09,025
That's how human beings came to exist.
122
00:07:09,029 --> 00:07:09,996
Momoko!
That's how human beings came to exist.
123
00:07:09,997 --> 00:07:11,793
That's how human beings came to exist.
124
00:07:11,998 --> 00:07:12,896
Apparently, the very last
Auman being has been born!
125
00:07:12,899 --> 00:07:13,866
Momoko! Apparently, the very
last Auman being has been born!
126
00:07:13,867 --> 00:07:14,856
Apparently, the very last
Auman being has been born!
127
00:07:14,868 --> 00:07:16,130
Why? Apparently, the very
last Auman being has been born!
128
00:07:16,136 --> 00:07:17,763
Apparently, the very last
Auman being has been born!
129
00:07:22,776 --> 00:07:24,801
You are invading our territory.
130
00:07:24,911 --> 00:07:27,345
This is not Japan anymore!
131
00:07:43,596 --> 00:07:45,826
You are very good. Very powerful.
132
00:07:45,932 --> 00:07:48,196
- Your mission is...
- I can't respond to that.
133
00:07:48,301 --> 00:07:50,531
Don't you need a local helper?
134
00:08:02,649 --> 00:08:05,846
This area is already under protection.
Otakus should behave themselves.
135
00:08:05,952 --> 00:08:09,319
Gross. Virgin otakus.
Go back to Akiba!
136
00:08:09,422 --> 00:08:11,686
Go wash your smelly cocks!
137
00:08:11,791 --> 00:08:15,124
- Don't think we're givng up!
- Our shelter is near. It's fully protected.
138
00:08:15,261 --> 00:08:17,525
There are no infected guys or otakus.
139
00:08:17,664 --> 00:08:22,533
However, the facility has a lab conducting
research on the infected guys.
140
00:08:22,669 --> 00:08:26,070
- Pussy! Twat! Cunt!
- = What about love?
141
00:08:26,206 --> 00:08:30,336
Love? Are you talking about sexual desire?
Of course, I should rape then!
142
00:08:30,477 --> 00:08:37,474
The objective of our research is to prevent them
from raping women and to teach them to love.
143
00:08:37,617 --> 00:08:40,745
We have to train guys.
Like this one.
144
00:08:40,887 --> 00:08:45,586
You don't realize how valuable you are.
You are the only genuine man left in Tokyo.
145
00:08:45,692 --> 00:08:47,819
We just stimulated infected men, that's all.
146
00:08:47,927 --> 00:08:49,360
Otakus are just gross.
147
00:08:49,496 --> 00:08:52,556
That's nothing much to do at the moment.
I just want to introduce you to the researchers.
148
00:08:52,699 --> 00:08:56,260
- These are Maki and Shinji, your neighbors.
- The survivor couple.
149
00:08:56,403 --> 00:08:59,804
- This is Nozomi, one of the researchers.
- Nice to meet you.
150
00:09:02,375 --> 00:09:05,344
I will fet you know when I detect some movement.
151
00:09:07,247 --> 00:09:10,648
I told you that I would protect you but...
152
00:09:10,750 --> 00:09:15,210
The schedule is confirmed. The upcoming
Imperial Conference will be really exciting!
153
00:09:15,355 --> 00:09:17,084
Special edition!
154
00:09:17,223 --> 00:09:19,987
- Special event including two photos!
- = Moe! Moe!
155
00:09:20,126 --> 00:09:21,559
I'm so happy!
156
00:09:23,630 --> 00:09:28,090
Momoko-sama! Could you hold
the baby in your arms for us?
157
00:09:31,404 --> 00:09:33,167
This is pure holiness.
158
00:09:42,615 --> 00:09:47,814
- Have you been peeping again?
- Could you control yourself a bit when I am around?
159
00:09:51,624 --> 00:09:56,652
You're a man, right?
You must be a real pervert!
160
00:09:56,796 --> 00:09:58,388
You surprised me!
161
00:10:00,600 --> 00:10:03,865
Wait, you don't have a dicks?
162
00:10:04,003 --> 00:10:11,569
The clone regeneration process was
interrupted halfway. I have neither penis nor vagina.
163
00:10:11,678 --> 00:10:15,512
- Time to change!
- I think I'd sleep better if you were nicer to me.
164
00:10:15,648 --> 00:10:21,382
Did my underling just make me cum?
No, let's cum together!
165
00:10:25,492 --> 00:10:29,553
He was sexless. That's why
he didn't become a rapist.
166
00:10:29,662 --> 00:10:32,529
But a virgin school girl excited him, right?
167
00:10:32,665 --> 00:10:36,567
That's how men are.
168
00:10:39,706 --> 00:10:44,302
Who will be the real winners of this battle?
169
00:10:44,444 --> 00:10:47,140
We, the virgins!
170
00:10:49,382 --> 00:10:51,282
It seems the Imperial Conference has started.
171
00:10:51,384 --> 00:10:54,751
This is our opportunity to win!
172
00:10:54,854 --> 00:11:00,656
This is an incredible chance.
173
00:11:01,060 --> 00:11:04,518
We are alive!
174
00:11:06,666 --> 00:11:18,134
Because I was your idol,
you guys have raised me...
175
00:11:18,278 --> 00:11:19,768
Momoko!
176
00:11:23,683 --> 00:11:26,413
Isn't it time to let you know your mission?
177
00:11:26,553 --> 00:11:27,679
You must have heard...
178
00:11:27,787 --> 00:11:31,689
The rumors on the net... Project Herod...
179
00:11:31,824 --> 00:11:34,315
Herod is in one of the gospels
of the New Testament.
180
00:11:34,427 --> 00:11:36,952
The only thing they do using
technology is killing babies...
181
00:11:37,096 --> 00:11:40,429
Are you going to stand still and
watch as evolution passes you by?
182
00:11:40,567 --> 00:11:43,866
Why don't they understand?
183
00:11:43,970 --> 00:11:46,097
Men and women are done!
184
00:11:53,479 --> 00:11:56,346
Kanae! Save us again!
185
00:12:02,088 --> 00:12:03,453
Invasion!
186
00:12:09,362 --> 00:12:12,331
Let's enjoy the party!
187
00:12:20,139 --> 00:12:21,697
High Priority Mission Initiated.
188
00:12:21,841 --> 00:12:25,299
Elimination of the Tokyo woman whom the infected
did not attack and the mutant baby she gave birth to.
189
00:12:40,627 --> 00:12:42,618
Weapons: Automatic Rifle, Katana
Extremely Dangerous.
190
00:12:43,496 --> 00:12:44,895
Momoko!
191
00:12:45,298 --> 00:12:47,323
T'll never let you touch Momoko!
192
00:13:57,737 --> 00:14:03,175
Rape Zombie 4:
The Great Clone Shrine-Maiden Battle.
193
00:19:09,582 --> 00:19:10,981
Kanae!
194
00:19:45,785 --> 00:19:48,515
She did it! Finally, finally,
she did it!
195
00:19:52,591 --> 00:19:54,081
Nozomi! Be carefull.
196
00:20:02,968 --> 00:20:04,959
What should I do!?
197
00:20:05,838 --> 00:20:09,001
That's lot of blood!
198
00:20:10,943 --> 00:20:12,934
It doesn't stop!
199
00:20:13,579 --> 00:20:14,773
Momoko!
200
00:20:16,215 --> 00:20:18,911
What have you done to my Momoko!?
201
00:20:38,871 --> 00:20:41,135
I couldn't save you this time either.
202
00:20:44,977 --> 00:20:47,343
Momoko!
203
00:21:00,659 --> 00:21:02,320
Nozomi! Are you okay?
204
00:21:04,730 --> 00:21:06,925
Welcome back. How do you feel?
205
00:21:08,467 --> 00:21:12,699
Terrible! Not good at all!
206
00:21:43,135 --> 00:21:44,500
Akira?
207
00:21:44,937 --> 00:21:46,063
Yes.
208
00:21:49,642 --> 00:21:53,772
You have grown so much since last time.
209
00:21:53,879 --> 00:21:55,642
You mean you can actually see me?
210
00:21:55,981 --> 00:21:58,677
T hear your voice coming from higher up.
211
00:22:01,020 --> 00:22:02,385
How old are you?
212
00:22:03,222 --> 00:22:05,554
I was 4. I am now almost 5.
213
00:22:05,991 --> 00:22:08,459
The second growth phase at 5...
214
00:22:09,929 --> 00:22:11,362
That's quite fast.
215
00:22:14,900 --> 00:22:16,162
Please undress.
216
00:22:17,570 --> 00:22:18,662
Sure, but...
217
00:22:30,216 --> 00:22:34,243
The Dead Rape!?
218
00:22:56,675 --> 00:22:58,472
Absolutely perfect.
219
00:23:00,279 --> 00:23:02,747
You can even feed a baby.
220
00:23:11,490 --> 00:23:13,321
This is great too.
221
00:23:14,660 --> 00:23:16,252
Do you get erections?
222
00:23:16,996 --> 00:23:19,590
Well, just after waking up.
223
00:23:20,566 --> 00:23:22,033
Morning wood...
224
00:23:24,103 --> 00:23:26,833
As aregular penis, it has no problems.
225
00:23:29,742 --> 00:23:31,209
How about your desire?
226
00:23:33,612 --> 00:23:35,239
I don't understand.
227
00:23:35,381 --> 00:23:37,713
You can't understand eroticism yet.
228
00:23:41,720 --> 00:23:43,017
There's pasta!
229
00:23:43,155 --> 00:23:44,713
Spaghetti!
230
00:23:44,857 --> 00:23:46,256
Meatball sauce!
231
00:23:46,358 --> 00:23:47,518
Canned peaches!
232
00:23:49,728 --> 00:23:51,059
Look, Saori!
233
00:23:51,730 --> 00:23:52,992
Incredible!
234
00:23:53,132 --> 00:23:55,794
I'm almost crying!
235
00:23:56,101 --> 00:23:58,695
Amazing!
236
00:24:01,407 --> 00:24:02,874
Everybody will be glad!
237
00:24:06,278 --> 00:24:08,007
What? What happened?
238
00:24:30,002 --> 00:24:34,063
Are we going to be okay?
239
00:24:34,807 --> 00:24:36,206
Thope so...
240
00:24:39,178 --> 00:24:41,271
- Wait, I have my period today.
- = You what?!
241
00:25:16,181 --> 00:25:17,307
What is that?
242
00:25:17,816 --> 00:25:20,751
It's the smell of a middle-aged man.
From their armpits.
243
00:25:21,887 --> 00:25:24,913
No way. It smells like an old man!
That's too much!
244
00:25:25,357 --> 00:25:32,160
It's not just armpits. This brand has everything
from 40-year-old men, including halitosis and socks.
245
00:25:32,464 --> 00:25:34,932
T hate it! It stinks so bad!
246
00:25:35,868 --> 00:25:37,836
Does it work against the infected guys?
247
00:25:38,704 --> 00:25:41,070
The infected are stimulated
by the scent of women.
248
00:25:41,206 --> 00:25:43,640
T hope this old-man stink will
mask the smell of your period.
249
00:25:45,244 --> 00:25:47,838
Do I smell that much?
250
00:26:01,493 --> 00:26:04,018
How are you?
251
00:26:08,700 --> 00:26:09,894
Very good.
252
00:26:10,469 --> 00:26:11,629
Thank you.
253
00:26:12,037 --> 00:26:14,198
- How about you?
- Thanks to you.
254
00:26:15,040 --> 00:26:18,441
THANKSTOYOU.
255
00:26:19,211 --> 00:26:20,644
I don't understand.
256
00:26:21,113 --> 00:26:25,140
I didn't do anything for you.
257
00:26:25,250 --> 00:26:28,310
That is from Japanese culture.
258
00:26:28,454 --> 00:26:32,220
The reason why I am okay is because of you,
God, Buddha, and other people in the world.
259
00:26:32,324 --> 00:26:34,884
It is all about the unification
of yin and yang.
260
00:26:34,993 --> 00:26:36,654
The light is God.
The shadow is God as well.
261
00:26:36,762 --> 00:26:41,529
Thanks to the light and shadow.
That's what "Thanks to you" is about.
262
00:26:47,072 --> 00:26:48,232
Buddhism?
263
00:26:48,373 --> 00:26:51,103
Well, the unification of yin and
yang is from Onmyodo.
264
00:26:51,243 --> 00:26:53,006
Or was it esoteric Buddhism?
Shugendo? Whatever.
265
00:26:53,145 --> 00:26:55,375
Almost the same anyway. So, how is it?
266
00:26:55,514 --> 00:26:57,038
Are you still connected to the Pentagon?
267
00:26:57,182 --> 00:26:59,912
Were there any developments
with regard to their tactics?
268
00:27:00,085 --> 00:27:01,382
Nothing stands out.
269
00:27:01,954 --> 00:27:04,479
The rapist mutation won't stop.
270
00:27:05,224 --> 00:27:10,662
Even kids who are close to reaching
puberty become rapists right away.
271
00:27:11,463 --> 00:27:15,957
The only men who don't get infected are those
who can't feel sexual desire for women in real life.
272
00:27:16,068 --> 00:27:17,296
The virgin otakus...
273
00:27:17,436 --> 00:27:20,837
Those people have deep anger, jealousy
and fear against women in real life.
274
00:27:20,973 --> 00:27:23,498
They can't be fixed by any method.
275
00:27:23,842 --> 00:27:29,041
The battles between men and women like those
between the Akiba Empire,
276
00:27:29,181 --> 00:27:34,448
and the Female Village Shelter 5 years ago
are taking place all over the world.
277
00:27:35,053 --> 00:27:38,887
There are some men who try
to ally themselves with women.
278
00:27:39,191 --> 00:27:44,322
As soon as they feel any sexual desire,
they tum into their enemy.
279
00:27:45,364 --> 00:27:47,855
Everything goes to hell as soon
as they become non-otaku.
280
00:27:47,966 --> 00:27:49,661
It's just like right after the
first semester of middle-school.
281
00:27:49,768 --> 00:27:52,498
Is there friendship between men and women?
282
00:27:52,604 --> 00:27:55,471
The answer is simple. If the guys
don't yet have sexual desire, it exists.
283
00:27:55,574 --> 00:28:00,204
Women want asexual men
and will treat them like pets.
284
00:28:01,480 --> 00:28:07,476
The population originated from
our first ancestor is now shrinking.
285
00:28:08,320 --> 00:28:10,379
There are no more babies.
286
00:28:10,756 --> 00:28:13,816
The future of the human race doesn't look bright.
287
00:28:14,459 --> 00:28:17,986
The mechanism of this rape phenomenon
has not been understood either.
288
00:28:18,130 --> 00:28:20,894
No new infonnation on the virus or a vaccine.
289
00:28:21,033 --> 00:28:22,898
It's impossible to find a virus.
290
00:28:23,035 --> 00:28:26,368
The cause of these infected guys
is not some kind of virus.
291
00:28:26,738 --> 00:28:27,602
Really?
292
00:28:27,739 --> 00:28:29,297
This is the Y chromosome striking back.
293
00:28:29,441 --> 00:28:32,103
The losers started to fight back.
294
00:28:32,211 --> 00:28:34,975
Women are too retarded to understand this.
295
00:30:05,070 --> 00:30:06,230
What is that?
296
00:30:07,205 --> 00:30:09,196
I got this from a police officer.
297
00:30:09,341 --> 00:30:11,104
It's light and easy to use.
298
00:30:24,923 --> 00:30:26,515
Are they here already?
299
00:30:29,928 --> 00:30:32,590
They are too many.
300
00:30:33,065 --> 00:30:34,999
Handguns won't be much use.
301
00:30:35,701 --> 00:30:37,396
It will just attract more.
302
00:30:37,536 --> 00:30:39,026
What should we do then?
303
00:30:55,887 --> 00:30:57,184
Okay then.
304
00:30:57,522 --> 00:31:00,218
Search Disappearance of ¥Y Chromosome.
305
00:31:04,930 --> 00:31:08,991
They excavated some machine parts from the scrap
at the arsenal and we use them as a computer.
306
00:31:09,134 --> 00:31:11,659
But she killed my mother, right?
307
00:31:13,004 --> 00:31:17,964
The wrist-cuting maid Momoko of
the Akiba Empire? Feeling nostalgic?
308
00:31:18,076 --> 00:31:19,600
I don't mean my mother...
309
00:31:20,145 --> 00:31:24,673
Another mother? Nozomi's mother?
310
00:31:24,783 --> 00:31:29,413
In 2009, Professor Jennifer Grace from
the Australian National University
311
00:31:29,554 --> 00:31:33,046
joined a research project at the surgical department
of the Royal University of Ireland medical school.
312
00:31:33,158 --> 00:31:37,390
Her findings were published worldwide,
shocking many people.
313
00:31:38,163 --> 00:31:43,032
The Y chromosome, which makes males,
is disappearing.
314
00:31:43,702 --> 00:31:48,435
300 million years ago,
the Y chromosome had 1400 genes.
315
00:31:48,540 --> 00:31:52,601
By now, it has shrunk to just 45 genes.
316
00:31:53,044 --> 00:31:56,309
10,000 to 5 million years from now...
317
00:31:56,415 --> 00:32:01,114
the male population of Earth's creatures
will definitely disappear.
318
00:32:01,219 --> 00:32:05,212
Okay, tell me about successful
asexual reproduction.
319
00:32:10,395 --> 00:32:17,062
In 2004, Professor Tomohiro Kono
of the Tokyo University of Agriculture
320
00:32:17,202 --> 00:32:22,606
succeeded in the asexual reproduction
between a female and another female.
321
00:32:23,241 --> 00:32:29,077
Fish, reptiles, and plants can
perform asexual reproduction.
322
00:32:29,181 --> 00:32:32,275
That was the very first success in mammals.
323
00:32:33,452 --> 00:32:39,357
The babies from this female-exclusive
reproduction are all female.
324
00:32:40,125 --> 00:32:45,427
Just like female mice that have two mothers.
325
00:32:46,398 --> 00:32:50,494
This research gave rise to
the Useless Male controversy.
326
00:32:51,503 --> 00:32:54,563
The first-bom of this research was
named after Kaguya
327
00:32:54,906 --> 00:32:58,239
from the Ja/e of the Bamboo Cutter.
328
00:32:58,343 --> 00:32:59,310
Kaguya?
329
00:33:00,212 --> 00:33:02,874
What is the Ja/e of the Bamboo Cutter?
330
00:33:02,981 --> 00:33:06,508
Okay. Search for that as well.
331
00:34:44,749 --> 00:34:48,310
It is one of the oldest folk tales of Japan.
332
00:34:49,054 --> 00:34:50,646
There is no original.
333
00:34:50,755 --> 00:34:53,724
It was recorded by Emperor Gokogen
in the Muromachi era.
334
00:34:54,059 --> 00:34:58,428
It was fully established in the Heian era
or in 890 according to the Western calendar.
335
00:34:58,530 --> 00:35:02,626
The shining baby bom from shining bamboo
trees grew and became Princess Kaguya.
336
00:35:02,767 --> 00:35:06,498
Her beauty attracted the Emperor,
samurai and many others.
337
00:35:06,638 --> 00:35:09,937
She announced the things required to marty her.
338
00:35:10,041 --> 00:35:12,509
The bowl used by Buddha, a valuable branch
of Mount Hourai, the skin of fire mice
339
00:35:12,611 --> 00:35:16,240
a marble of a dragon and a gem
from a sparrow's womb.
340
00:35:16,348 --> 00:35:19,511
The men looked for those things
everywhere but all failed.
341
00:35:19,618 --> 00:35:23,714
In the end, Princess Kaguya went back
with a crew from the moon.
342
00:35:23,855 --> 00:35:25,186
To the Moon?
343
00:35:25,323 --> 00:35:30,158
Princess Kaguya was from the sky.
She came to Earth only temporarily.
344
00:35:30,295 --> 00:35:36,359
After the failed attempts by the men,
she sent a potion for eternal life
345
00:35:36,468 --> 00:35:42,896
to the Emperor as a present,
praying for the prosperity of Japan.
346
00:35:43,041 --> 00:35:48,445
But the Emperor didn't want to live
forever in the world without her.
347
00:35:48,546 --> 00:35:52,812
So he bumed the potion, which resulted in
a mountain suddenly appearing in that place.
348
00:35:52,917 --> 00:35:57,183
It was called Mount Etemity
and is now called Mount Fuji.
349
00:35:58,289 --> 00:36:01,554
This is a tale of the curse
on Japan and the world.
350
00:36:01,693 --> 00:36:09,099
Princess Kaguya was very good
at manipulating men.
351
00:36:09,234 --> 00:36:15,264
She is a symbol of feminine power.
352
00:37:14,699 --> 00:37:18,260
As part of pushing female empowerment,
strict laws against sex crimes,
353
00:37:18,403 --> 00:37:22,339
and a forced crackdown against
masculinity have been established.
354
00:37:22,440 --> 00:37:25,466
Sex crimes have decreased
all over the world.
355
00:37:25,577 --> 00:37:36,954
In Japan, for example, it has decreased from
15,000 to 2,400 between 1960 and 2010.
356
00:37:37,088 --> 00:37:40,216
The world's male population
has become neutralized.
357
00:37:40,325 --> 00:37:43,954
The Y chromosome is shrinking.
Wasn't that enough for this issue?
358
00:37:44,095 --> 00:37:45,585
No. Women kept pushing further.
359
00:37:45,730 --> 00:37:47,789
Stalking or sexual harassment...
360
00:37:47,932 --> 00:37:55,498
They even made behavior intended to pursue
a romantic relationship with a woman illegal.
361
00:37:55,607 --> 00:37:57,040
And women said:
362
00:37:57,175 --> 00:38:01,236
The problem is not what they do
but who does it.
363
00:38:01,346 --> 00:38:04,713
These discriminatory laws don't make any sense!
364
00:38:04,816 --> 00:38:07,478
But women made them anyway.
365
00:38:07,619 --> 00:38:12,818
Finally, guys tricked by women
killed themselves.
366
00:38:23,568 --> 00:38:27,436
Ayaka! Impaling their head won't work!
367
00:38:28,673 --> 00:38:30,140
I know but...
368
00:39:01,406 --> 00:39:07,140
You can see how distorted the world is
with the poster stating that Groping Is I/fegail.
369
00:39:07,245 --> 00:39:11,477
It's illegal to drive faster than 30 km/h
on a road with a speed limit.
370
00:39:11,583 --> 00:39:14,950
Basically, it defines the allowed
range of behavior.
371
00:39:15,053 --> 00:39:17,715
But there is no poster saying Speeding Is Iifegal.
372
00:39:17,822 --> 00:39:19,983
Even during Drive Safely Week,
they don't put up posters.
373
00:39:20,091 --> 00:39:21,183
Groping is the same.
374
00:39:21,292 --> 00:39:23,089
Everybody does it.
375
00:39:23,194 --> 00:39:25,355
It's prohibited.
376
00:39:25,463 --> 00:39:27,761
But you don't need a poster for it.
377
00:39:27,866 --> 00:39:30,130
But women said:
378
00:39:30,268 --> 00:39:32,964
Just thinking of groping is too much for us.
379
00:39:33,571 --> 00:39:35,664
We can't forgive irrational male behavior.
380
00:39:35,773 --> 00:39:41,643
Women are the choosing gender.
They choose from a group of male suitors.
381
00:39:41,746 --> 00:39:44,408
That's their instinct.
382
00:39:44,515 --> 00:39:48,349
Getting groped by the ones
they don't like is...
383
00:39:48,453 --> 00:39:49,283
Gross...
384
00:39:49,387 --> 00:39:51,753
That's female instinct.
Then they say...
385
00:39:51,890 --> 00:39:54,051
We can't forgive irrational male behavior.
386
00:39:54,158 --> 00:39:58,652
Ridiculous! It's women
who don't think rationally!
387
00:39:58,763 --> 00:40:00,594
This is not about rationality.
388
00:40:00,732 --> 00:40:04,862
Just a purely irrational mess
between men and women.
389
00:40:04,969 --> 00:40:06,994
Why don't they understand this?
390
00:40:07,138 --> 00:40:08,901
This is not rational at all!
391
00:40:09,007 --> 00:40:12,204
Instead of wanting guys to think rationally
so they'll refrain from groping
392
00:40:12,343 --> 00:40:15,107
they should think rationally first and cry
themselves to sleep after being groped!
393
00:40:15,213 --> 00:40:16,908
Fucking idiots!
394
00:40:29,861 --> 00:40:32,455
Get off! Get offi.
395
00:40:35,033 --> 00:40:36,159
What?
396
00:40:39,037 --> 00:40:40,470
Stay like that!
397
00:40:51,883 --> 00:40:53,783
Homo sapiens. Human beings.
398
00:40:53,885 --> 00:40:57,412
We have prospered even in the
equatorial area and in the extreme cold.
399
00:40:57,522 --> 00:40:59,888
How was it possible? Diversity.
400
00:41:00,058 --> 00:41:03,516
Inuit in the cold area,
the San people in the hot zone.
401
00:41:03,628 --> 00:41:05,152
Diversity is the strength of our species.
402
00:41:05,296 --> 00:41:09,130
The strong prey on the weak. In animal society,
the strongest male has most of the females.
403
00:41:09,233 --> 00:41:10,666
But humans are different.
404
00:41:10,768 --> 00:41:14,135
They make a proper society and cooperate
with each other, protecting the loser males.
405
00:41:14,238 --> 00:41:16,399
That's the family or marriage system.
406
00:41:16,507 --> 00:41:20,671
In feudal society, the loser males were protected.
This has made all human beings prosper.
407
00:41:20,812 --> 00:41:25,545
I would rather live with a short, fat
and bald loser male
408
00:41:25,683 --> 00:41:31,383
than being a lame office worker
serving coffee in the morning...
409
00:41:31,522 --> 00:41:34,286
In response to this phenomenon,
some factors keep the balance:
410
00:41:34,425 --> 00:41:38,156
Give and take. Supply and demand.
411
00:41:38,262 --> 00:41:43,632
For women, being loved is better than loving someone.
412
00:41:43,768 --> 00:41:45,861
Women's power is growing.
413
00:41:46,004 --> 00:41:47,869
Just look at the Gender Equity Employment Act.
414
00:41:47,972 --> 00:41:50,440
Men no longer eam more than women.
415
00:41:50,575 --> 00:41:56,775
Therefore, women spend a lot of money
on good-looking male escorts.
416
00:41:56,914 --> 00:41:59,075
We, as human beings, are in big trouble.
417
00:41:59,183 --> 00:42:04,587
Men had to give the same rights, wages
and social status to women!
418
00:42:05,323 --> 00:42:07,018
Saori! Grab it properly!
419
00:42:08,192 --> 00:42:10,456
I can definitely kill him this time!
420
00:42:34,919 --> 00:42:36,181
Cut it off?
421
00:42:36,287 --> 00:42:39,051
Do something now!
422
00:42:39,690 --> 00:42:42,056
Okay, make him ejaculate!
423
00:42:42,360 --> 00:42:44,692
I can't cut off his dick because of your hand!
424
00:42:44,829 --> 00:42:47,389
If you let it go, he'll come for me!
425
00:42:47,532 --> 00:42:49,830
Nol! Gross!
426
00:42:49,967 --> 00:42:52,367
Better than having him cum inside you, right?
427
00:43:03,948 --> 00:43:05,939
Hey, are you cuming?
428
00:43:06,584 --> 00:43:08,017
Are you gonna cum?
429
00:43:08,119 --> 00:43:11,020
Hurty up and cum already!
430
00:43:22,133 --> 00:43:25,364
There is some kind of disdain in men's love.
431
00:43:25,470 --> 00:43:28,837
They love women as if
they were their subordinates.
432
00:43:28,940 --> 00:43:35,140
This is not very different from the primitive era
when men gave food to women they had just raped.
433
00:43:35,246 --> 00:43:41,310
Men don't love women who have more money,
higher social status or are more competent.
434
00:43:41,452 --> 00:43:45,616
Don't talk too smart to me.
Just listen to my instructions!
435
00:43:45,923 --> 00:43:47,550
That is men's love.
436
00:43:47,692 --> 00:43:51,389
They can't compete with women
smarter than them.
437
00:43:51,796 --> 00:44:00,226
They want less capable women they can buy,
who admire them and who listen to whatever they say.
438
00:44:00,805 --> 00:44:04,969
From now on, that kind of man
will die without ever getting married.
439
00:44:05,109 --> 00:44:12,140
Those stupid women don't understand that if those guys
don't get married, they can't get married either.
440
00:44:12,250 --> 00:44:14,946
They can't even solve a simple math problem.
441
00:44:15,052 --> 00:44:19,853
This kind of stupid woman will end up
visiting a marriage match-up center.
442
00:44:19,991 --> 00:44:23,654
Equal age or younger,
6-million-yen armual income...
443
00:44:23,794 --> 00:44:27,093
Employed by either government
or a corporation, no children.
444
00:44:27,198 --> 00:44:29,063
These are requirements for marriage.
445
00:44:29,200 --> 00:44:31,532
Looking for Nessie or the Yeti
is more realistic.
446
00:44:31,669 --> 00:44:34,832
It's not about meeting a nice guy.
447
00:44:34,939 --> 00:44:37,464
Women are incapable of accepting reality.
448
00:44:37,575 --> 00:44:45,380
There's no way a guy who wants a child would
matty a woman who doesn't want to give birth!
449
00:44:45,516 --> 00:44:49,213
In reality, the success rate of women
in marriage is less than 1 percent.
450
00:44:49,353 --> 00:44:53,449
Most women over 30 will die alone!
451
00:46:10,134 --> 00:46:13,729
Adam is the name of the very first man
as mentioned in the Old Testament.
452
00:46:13,838 --> 00:46:18,207
Lilith hated being dominated by him.
453
00:46:18,743 --> 00:46:21,769
So she left paradise and became Lucifer's wife.
454
00:46:21,879 --> 00:46:28,011
That's why Jehova created Eve,
who'd be obedient to Adam.
455
00:46:28,119 --> 00:46:34,354
In the Japanese myth of Izanagi and Izanami,
proper children weren't born
456
00:46:34,458 --> 00:46:39,953
through a woman's seduction
but only from a man's leadership.
457
00:46:40,097 --> 00:46:44,534
God and this country have been
created this way.
458
00:46:44,669 --> 00:46:48,196
As soon as female empowerment and the equality
between men and women were
459
00:46:48,339 --> 00:46:52,400
established, ignoring the wamings of mythology,
human beings were on the way to extinction.
460
00:46:52,543 --> 00:46:56,877
Women with money, rights and freedom
will never date a short, fat and bald man.
461
00:46:57,014 --> 00:47:00,142
As aresult, male losers will die out.
462
00:47:00,251 --> 00:47:06,053
They won't understand the rage of men, forgive
emotional thinking, nor humbly accept guys.
463
00:47:06,190 --> 00:47:08,988
It's Izanami's failure all over again.
464
00:47:09,093 --> 00:47:10,754
Or Lilith, the wicked one, again.
465
00:47:10,861 --> 00:47:14,558
Only looking for good-looking guys
and rather die single than compromise.
466
00:47:14,699 --> 00:47:18,100
This leads to depopulation and lack of diversity.
467
00:47:18,235 --> 00:47:20,032
Extinction becomes inevitable.
468
00:47:20,371 --> 00:47:23,602
Saori! Move your legs!
469
00:47:26,177 --> 00:47:28,008
Choke his cock!
470
00:47:28,145 --> 00:47:30,909
Here goes!
471
00:47:46,897 --> 00:47:50,298
Take my period attack!
472
00:47:51,769 --> 00:47:53,794
Cum already!
473
00:48:19,964 --> 00:48:21,864
No more!
474
00:48:32,910 --> 00:48:35,970
Just like in the case of the mammoth
or the saber-toothed tiger
475
00:48:36,113 --> 00:48:40,072
many creatures in the history
of evolution have gone extinct
476
00:48:40,217 --> 00:48:44,244
due to their very weapon which was
originally supposed to help their survival.
477
00:48:44,388 --> 00:48:48,848
Even if human civilization has prospered
for so long and reached so far
478
00:48:48,993 --> 00:48:55,523
we will still go extinct due to gender equality,
the very product of our civilization.
479
00:49:01,906 --> 00:49:04,636
He's still alive?!
480
00:49:04,742 --> 00:49:06,573
T have to take his eye!
481
00:49:23,694 --> 00:49:28,393
You understand? Guys who don't get
laid have the right to kill women.
482
00:49:28,499 --> 00:49:30,262
- You won't let me fuck you?
- In other words...
483
00:49:30,401 --> 00:49:34,201
- Then you'll die without ever giving birth!
- That's the message.
484
00:49:34,338 --> 00:49:37,000
It's the desire to destroy the whole family.
485
00:49:37,141 --> 00:49:42,477
Of course, if they kill beforehand, that's something
similar to an emergency measure or self-defense.
486
00:49:42,613 --> 00:49:47,607
In other words, loser guys have the right
to kill women who refuse them.
487
00:49:54,525 --> 00:49:55,992
Come on, you sons of bitches!
488
00:49:56,093 --> 00:49:58,527
You want to do it, right?
489
00:49:58,929 --> 00:50:00,954
You need pussy, right?
490
00:50:08,806 --> 00:50:14,745
That's the cause of this global rape phenomenon:
An emergency measure of the Y chromosome!
491
00:50:14,845 --> 00:50:23,446
Nature's feedback, the initiation of an emergency
program, self-defense against human extinction.
492
00:50:23,554 --> 00:50:25,647
That's what rape is!
493
00:51:11,402 --> 00:51:14,701
No! Let go!
494
00:51:19,243 --> 00:51:22,337
Sons of bitches!
495
00:51:26,984 --> 00:51:28,349
Leave us alone!
496
00:51:31,755 --> 00:51:34,656
No woman will ever let you fuck them!
497
00:51:37,761 --> 00:51:41,162
I'm not that easy!
498
00:51:42,967 --> 00:51:44,366
You son of a bitch!
499
00:51:48,806 --> 00:51:50,273
You're gross!
500
00:51:52,509 --> 00:51:55,307
You're just a pile of pus obsessed with fucking!
501
00:51:55,946 --> 00:51:57,106
Let me go!
502
00:51:58,816 --> 00:52:00,340
Get off me!
503
00:52:03,387 --> 00:52:06,049
Do you want it?
Do you want to cum?
504
00:52:08,659 --> 00:52:11,389
Fucking retard! I won't do it!!
505
00:52:11,528 --> 00:52:14,190
No woman will ever allow herself
to be fucked by you!
506
00:52:35,986 --> 00:52:38,284
You're disgusting!
507
00:53:08,085 --> 00:53:15,150
The very first of a new kind of human being,
bom from the pre-cum of an infected man.
508
00:53:16,260 --> 00:53:17,284
Akira.
509
00:53:18,696 --> 00:53:20,061
That's who you are.
510
00:53:25,002 --> 00:53:26,799
The perfect hermaphrodite.
511
00:53:26,937 --> 00:53:29,963
Free of my failings as a man
and yours as a woman.
512
00:53:30,074 --> 00:53:36,206
Akira, the new kind of human who
is male and female at the same time.
513
00:53:36,346 --> 00:53:38,075
That was gunfire, right?
514
00:53:39,450 --> 00:53:42,317
According to the sound analysis,
it was a New Nambu.
515
00:53:42,886 --> 00:53:46,447
That is the handgun officially
issued by the Japanese Police Force.
516
00:53:46,757 --> 00:53:49,624
It was adopted in 1960.
517
00:53:49,727 --> 00:53:51,991
It's sometimes called M6é@.
518
00:53:52,963 --> 00:53:59,801
It was named Nambu after Kijiro Nambu,
a weapons expert at that time.
519
00:54:02,005 --> 00:54:03,199
I have to go.
520
00:54:03,340 --> 00:54:04,830
See you, Mister.
521
00:54:05,609 --> 00:54:07,804
- You too, Anna.
- You're always welcome.
522
00:54:12,116 --> 00:54:14,311
Don't lose, Akira!
523
00:54:14,451 --> 00:54:19,980
You are mankind's hope for a new world!
524
00:54:28,966 --> 00:54:30,365
Ayaka!
525
00:54:30,501 --> 00:54:32,731
Are you okay? Do you see his dick?
526
00:54:33,504 --> 00:54:38,999
I think his dick is still in my pussy!
527
00:54:39,543 --> 00:54:40,942
You'd better run!
528
00:54:41,044 --> 00:54:45,276
You don't know that! We have to run!
529
00:56:44,601 --> 00:56:45,898
Akira!
530
00:56:58,115 --> 00:57:00,083
Is this tasty?
531
00:57:01,919 --> 00:57:04,080
Yes, it is.
532
00:57:05,422 --> 00:57:06,912
Then cook it.
533
00:57:07,658 --> 00:57:09,057
Let's hurry back.
534
00:57:33,216 --> 00:57:36,049
So, what's the result of the time leap this time?
535
00:57:38,255 --> 00:57:39,688
Well...
536
00:57:41,024 --> 00:57:43,686
We can't see the result that easily.
537
00:57:44,127 --> 00:57:45,992
But it's just entertainment, right?
538
00:57:46,129 --> 00:57:49,997
As long as fuel is provided,
we're just pawns in the time leap.
539
00:57:50,133 --> 00:57:52,328
Ayaka, that's too much.
540
00:57:52,703 --> 00:57:54,898
We almost died today.
541
00:57:55,005 --> 00:57:57,030
But these guys do nothing.
542
00:57:57,140 --> 00:57:58,300
Do nothing?!
543
00:57:58,442 --> 00:58:00,740
We are trying to save the world!
544
00:58:00,844 --> 00:58:03,745
So, time leap is the answer?
I can't believe you're serious.
545
00:58:05,983 --> 00:58:11,353
I think what my mother wants to save
is not the world but Momoko.
546
00:58:12,089 --> 00:58:13,317
Akira!
547
00:58:14,758 --> 00:58:17,659
You sound like you don't want to save her.
548
00:58:18,028 --> 00:58:20,428
Momoko is who gave birth to you.
549
00:58:20,864 --> 00:58:22,593
I don't even remember her face.
550
00:58:24,735 --> 00:58:28,796
- But Momoko is...
- She was your lover, right?
551
00:58:33,176 --> 00:58:35,201
Can I say something?
552
00:58:37,347 --> 00:58:39,781
I don't think the time leap is useless.
553
00:58:40,584 --> 00:58:42,882
We can expect the Butterfly Effect.
554
00:58:43,553 --> 00:58:46,078
I have heard of that.
555
00:58:46,223 --> 00:58:47,417
What is it?
556
00:58:47,858 --> 00:58:52,158
It's the title of the theory
coined by Edward Lorenz in 1972.
557
00:58:52,529 --> 00:58:56,522
The flap of a butterfly in Brazil
could cause a tomado in Texas.
558
00:58:56,867 --> 00:58:59,529
It involves unpredictability
and the Chaos Theory.
559
00:59:00,470 --> 00:59:04,531
A trivial incident could have
a great effect in the end.
560
00:59:04,975 --> 00:59:09,708
Weather or traffic forecasts can
never be completely accurate.
561
00:59:09,813 --> 00:59:11,405
That's what I don't understand.
562
00:59:11,515 --> 00:59:14,951
What do weather or traffic forecasts have
to do with what will become of the world?
563
00:59:15,085 --> 00:59:18,612
The global epidemic of infected men...
564
00:59:18,722 --> 00:59:22,214
Nobody predicted this kind of event.
565
00:59:22,592 --> 00:59:24,287
There is no clear solution.
566
00:59:24,394 --> 00:59:30,731
If we can't find an exact solution, we have to try
everything in order to trigger some kind of change.
567
00:59:30,867 --> 00:59:36,635
But finding a vaccine for the poison
itself is more realistic, isn't it?
568
00:59:36,773 --> 00:59:41,107
Treatment or immunization...
That's not possible?
569
00:59:41,244 --> 00:59:45,237
I think that's the limit of the Wester medicine.
570
00:59:45,549 --> 00:59:49,349
It's all about military medicine.
571
00:59:49,719 --> 00:59:54,349
How to treat the injured soldiers and
get them back on the battlefield.
572
00:59:54,491 --> 00:59:58,621
Attach the severed parts, bridge the broken parts
and create an antibody against the virus.
573
00:59:59,029 --> 01:00:02,192
Asian medicine takes into consideration
the energy flow and the overall vitality of life.
574
01:00:02,332 --> 01:00:06,632
They are fundamentally different
from each other.
575
01:00:06,736 --> 01:00:08,135
What should we do then?
576
01:00:08,271 --> 01:00:10,671
The Chaos Theory is from
the West too, isn't it?
577
01:00:11,475 --> 01:00:15,343
That's actually a translated version
of Asian culture.
578
01:00:15,712 --> 01:00:17,577
When the wind blows, the barrel
sellers do good business.
579
01:00:17,681 --> 01:00:19,706
- Have you heard this proverb?
- = Barrel sellers?
580
01:00:20,217 --> 01:00:21,514
The wind blows.
581
01:00:21,651 --> 01:00:24,677
The blowing sand makes you blind.
582
01:00:25,155 --> 01:00:28,124
Blind people can only play Shamisen.
583
01:00:28,258 --> 01:00:29,987
The demand for Shamisen increases.
584
01:00:30,293 --> 01:00:32,625
Shamisen is made from cat's fur.
585
01:00:32,762 --> 01:00:34,354
Cats are killedfor their furs.
586
01:00:34,498 --> 01:00:36,557
When cats die,
the number of rats increases.
587
01:00:36,700 --> 01:00:38,691
Rats destroy barrels.
588
01:00:38,835 --> 01:00:40,700
So everybody wants
to buy new barrels.
589
01:00:40,804 --> 01:00:42,772
That's why the barrel sellers
do good business..
590
01:00:42,873 --> 01:00:46,070
This is actually closer to the Domino
Theory than the Chaos Theory.
591
01:00:46,176 --> 01:00:48,974
- Are you a comedian?
- Are you done yapping?
592
01:00:49,713 --> 01:00:51,908
It was in 1768.
593
01:00:52,015 --> 01:00:54,449
200 years before Dr. Lorenz.
594
01:00:54,584 --> 01:00:57,985
It was published in an academic
paper in the Edo era.
595
01:00:58,121 --> 01:01:00,646
It was written by Sanjin Museki.
596
01:01:01,458 --> 01:01:05,861
Ikku Juppensha's Shanks's pony
along the Tokaido is famous too.
597
01:01:05,996 --> 01:01:07,224
Yaji and Kita.
598
01:01:08,031 --> 01:01:09,692
I don't understand.
599
01:01:09,833 --> 01:01:12,825
It originated from the Cause-and-Effect
Theory of Buddhism.
600
01:01:12,936 --> 01:01:17,930
An incident always has a cause and an effect.
601
01:01:18,074 --> 01:01:19,473
Karma.
602
01:01:19,910 --> 01:01:26,008
Even if things don't seem related, everything
that happens in the world is connected.
603
01:01:26,483 --> 01:01:29,213
Good performance or bad performance?
That kind of thing?
604
01:01:29,953 --> 01:01:33,753
Buddha said since there is this, there is that.
605
01:01:33,890 --> 01:01:35,517
If there is no this, there is no that.
606
01:01:35,659 --> 01:01:39,720
If this disappears, that disappears.
607
01:01:39,863 --> 01:01:41,956
The Theory of the Cause and Effect.
608
01:01:42,065 --> 01:01:43,327
What's the conclusion?
609
01:01:43,466 --> 01:01:50,565
If we change the past with repeated time leaps,
it will change the present and the future.
610
01:01:50,674 --> 01:01:55,111
Those who want to go back to the past are
mostly the right ones for this kind of mission.
611
01:01:55,212 --> 01:01:57,840
That's why Nozomi-san...
612
01:01:58,982 --> 01:02:04,750
Nozomi has a strong desire
to save her late lover.
613
01:02:05,322 --> 01:02:13,593
We think that if Momoko hadn't died,
the phenomenon would've stopped.
614
01:02:13,697 --> 01:02:16,632
Maybe we expect too much.
615
01:02:16,733 --> 01:02:18,394
But there is no other way.
616
01:02:18,535 --> 01:02:20,730
This is our only option.
617
01:02:21,805 --> 01:02:22,931
But...
618
01:02:26,776 --> 01:02:31,110
If Momoko were alive, I might be dead.
619
01:02:33,783 --> 01:02:37,514
Thank you for the meal. The spaghetti
were tastier than I imagined.
620
01:02:39,155 --> 01:02:41,419
Akira! Wait a second!
621
01:02:42,993 --> 01:02:44,620
One more question.
622
01:02:44,761 --> 01:02:48,094
Do you really go to the past?
Aren't you just dreaming it all?
623
01:02:48,498 --> 01:02:50,728
Crap, she thought about it too much.
624
01:02:51,501 --> 01:02:53,469
Do you doubt our research?
625
01:02:53,570 --> 01:02:56,664
I think that you'd have be insane
to believe this.
626
01:02:56,773 --> 01:03:00,903
To be honest, I never bought any of it.
627
01:03:01,211 --> 01:03:03,338
Ayaka, that's enough!
628
01:03:03,947 --> 01:03:06,347
Listen! We are putting our lives on the line!
629
01:03:06,449 --> 01:03:09,577
We deserve an explanation
what's actually happening.
630
01:03:09,886 --> 01:03:11,547
Do you actually travel to the past?
631
01:03:11,655 --> 01:03:15,386
Has your activity lead to any change?
632
01:03:15,525 --> 01:03:16,992
Ayakal!
633
01:03:17,661 --> 01:03:19,629
- It's the same story again.
- = Huh?
634
01:03:21,765 --> 01:03:31,367
I ate spaghetti 75 times today since
I came back to the same time of the day.
635
01:03:31,775 --> 01:03:35,040
Even this story has been repeated 47 times.
636
01:03:35,178 --> 01:03:38,841
Not true! The time leap has been
done less than 10 times.
637
01:03:39,215 --> 01:03:44,084
I can tell it's been more than 100 times.
638
01:03:44,854 --> 01:03:48,813
I couldn't eat spaghetti 32 times.
639
01:03:49,659 --> 01:03:54,858
In other words, you couldn't come
back because you died.
640
01:03:55,231 --> 01:03:58,530
There's an altemative reality
where we couldn't come back?
641
01:03:59,502 --> 01:04:06,499
Even if that's true, it doesn't prove
that I wasn't dreaming.
642
01:04:15,652 --> 01:04:22,421
This huge time machine will be
inserted into your vagina.
643
01:04:22,525 --> 01:04:27,656
This part will stimulate your clitoris.
644
01:04:28,431 --> 01:04:34,961
This part will stimulate your asshole
and this one your G-spot.
645
01:04:35,905 --> 01:04:39,272
The first part is for the present.
The second one is for the past.
646
01:04:39,409 --> 01:04:41,502
The last one is for the future.
647
01:04:41,644 --> 01:04:47,947
The tomado from the main part will stimulate
the G-spot and shake up the present time.
648
01:04:48,818 --> 01:04:52,219
And the other part brings the past.
649
01:04:52,355 --> 01:04:54,983
The final part vibrates and connects
it to the future.
650
01:04:56,059 --> 01:04:59,586
The flap of the butterfly will cause a tornado.
651
01:05:00,497 --> 01:05:04,831
Pleasure will be obtained over time
and space in a complex,
652
01:05:04,968 --> 01:05:08,460
and consecutive manner and break
through cause and effect.
653
01:05:08,938 --> 01:05:13,102
The time leap will happen when you climax.
654
01:05:13,743 --> 01:05:17,076
Right before you cum,
you'll go to the past.
655
01:05:17,547 --> 01:05:20,744
This is the climax leap that's
connecting two orgasms.
656
01:05:21,351 --> 01:05:25,447
The body stays here. Only the soul goes to the past.
A psycho leap, so to say.
657
01:05:26,689 --> 01:05:28,418
I've heard enough.
658
01:05:29,058 --> 01:05:31,026
I don't care. Let's just do it.
659
01:06:04,727 --> 01:06:05,819
What?
660
01:06:06,830 --> 01:06:15,568
Are you going to sneak into the Akiba Empire
while they are invading the shelter?
661
01:06:21,211 --> 01:06:27,275
That's the only moment when I can
fight without the Imperial Citizens...
662
01:06:30,887 --> 01:06:32,582
Don't talk now.
663
01:06:33,189 --> 01:06:35,157
Concentrate on your pleasure.
664
01:06:36,059 --> 01:06:42,555
But isn't their android too strong
to be beaten by you and the clones?
665
01:06:43,233 --> 01:06:45,360
Stop talking!
666
01:06:45,502 --> 01:06:47,197
A time leap is serious business.
667
01:06:47,303 --> 01:06:49,134
It should be done properly.
668
01:06:49,572 --> 01:06:55,511
Otherwise, she could get lost in
the maze between orgasms.
669
01:06:57,580 --> 01:07:00,105
What should I do then?
670
01:07:01,217 --> 01:07:03,685
Is there a better way?
671
01:07:04,420 --> 01:07:10,052
You could kidnap Momoko first
without fighting the android.
672
01:07:10,727 --> 01:07:13,252
Can't you sneak into the Akiba Empire building?
673
01:07:14,464 --> 01:07:15,988
Sneak in?
674
01:07:17,300 --> 01:07:19,200
When?
675
01:07:19,536 --> 01:07:21,629
During the Imperial Conference.
676
01:07:25,341 --> 01:07:27,332
That's enough from you!
677
01:07:38,955 --> 01:07:43,051
Nol No! Nol.
678
01:07:46,129 --> 01:07:50,566
I can't think anymore!
679
01:07:51,768 --> 01:07:54,566
T'll cum! I'll cum!
680
01:07:55,805 --> 01:07:58,103
I'm cuming!
681
01:08:02,779 --> 01:08:03,837
I'll cum!
682
01:08:05,481 --> 01:08:07,415
I'm cuming! I'm cuming!
683
01:08:18,962 --> 01:08:20,361
Momoko!
684
01:08:23,066 --> 01:08:24,761
Have you been peeping again?
685
01:08:24,867 --> 01:08:28,928
Could you control yourself
a bit when I am around?
686
01:08:29,539 --> 01:08:31,598
It's always very extreme.
687
01:08:32,175 --> 01:08:33,642
I don't care. We leave now!
688
01:08:33,977 --> 01:08:36,172
- We're leaving!
- Where to?
689
01:08:36,546 --> 01:08:38,537
I need to pee first.
690
01:08:38,982 --> 01:08:43,681
Get changed!
You can't leave in that outfit.
691
01:08:44,554 --> 01:08:46,647
Cross-dressing again?
692
01:08:48,157 --> 01:08:49,624
It's what you said.
693
01:08:49,759 --> 01:08:54,128
Kidnap Momoko first without
fighting the difficult enemy.
694
01:08:54,230 --> 01:08:55,754
What're you on about?
695
01:08:59,402 --> 01:09:03,236
I remember women laughed at me.
696
01:09:03,573 --> 01:09:08,408
They were filming me as well.
697
01:09:08,911 --> 01:09:13,371
When I resisted, I was ignored
by guys who cared more about the girls.
698
01:09:14,050 --> 01:09:18,077
Men should prove their superiority to women!
699
01:09:18,187 --> 01:09:26,561
To do that, we have to torture
and discriminate against them!
700
01:09:27,296 --> 01:09:30,060
Women brought this on themselves!
701
01:09:32,969 --> 01:09:34,732
We had enough!
702
01:09:35,204 --> 01:09:37,297
We need change!
703
01:09:38,107 --> 01:09:42,567
The robot from the future
will come to us...
704
01:09:42,712 --> 01:09:48,344
In order to sneak into the Akiba Empire,
I didn't actually have to wear a female outfit.
705
01:09:49,318 --> 01:09:51,081
Doesn't matter. This way.
706
01:09:53,356 --> 01:09:55,722
Nozomi! How did you know?
707
01:09:56,592 --> 01:09:59,823
I've been here more than 100 times.
I remember the way.
708
01:10:00,296 --> 01:10:04,824
About that... Are you serious
about that time leap thing?
709
01:10:05,435 --> 01:10:06,902
I can't believe it.
710
01:10:07,537 --> 01:10:09,300
I don't care if you believe it.
711
01:10:10,606 --> 01:10:13,439
Anyway, Momoko is still alive.
712
01:10:15,511 --> 01:10:22,110
We have anime, we have games, we have
light novels and of course we have porn!
713
01:10:22,251 --> 01:10:25,743
God also granted us idols.
714
01:10:26,456 --> 01:10:37,594
We know about real love, incomparable to what
nornies with sex lives can know.
715
01:10:38,067 --> 01:10:47,203
All these good-looking guys
are trapped in one place.
716
01:10:47,343 --> 01:10:49,504
They've become monsters.
717
01:10:49,645 --> 01:10:51,374
Rape fiends!
718
01:10:51,981 --> 01:10:55,280
Non-otaku beasts!
719
01:10:56,352 --> 01:11:00,413
They've revealed their true nature!
720
01:11:01,257 --> 01:11:05,887
Who are the winners now?
721
01:11:06,028 --> 01:11:07,325
Answer!
722
01:11:07,430 --> 01:11:09,364
You don't even have to think!
723
01:11:09,499 --> 01:11:12,161
We, the virgin otakus!
724
01:11:16,172 --> 01:11:22,634
Finally, we can take revenge
on the female village...
725
01:11:38,394 --> 01:11:42,660
What are you doing?
There's no woman here.
726
01:11:43,766 --> 01:11:44,926
Let's go!
727
01:12:15,464 --> 01:12:17,295
Nozomi! Are you okay?
728
01:12:18,968 --> 01:12:22,267
I can't die here.
729
01:12:23,372 --> 01:12:25,932
I must save Momoko!
730
01:12:27,710 --> 01:12:30,577
I promised that I would save her!
731
01:12:30,713 --> 01:12:34,410
Nozomi! Nozomi! Wake up! Nozomi!
732
01:12:34,517 --> 01:12:35,950
Momoko!
733
01:12:37,053 --> 01:12:38,281
Wait for me!
734
01:12:46,262 --> 01:12:48,287
Scream!
735
01:13:14,590 --> 01:13:16,285
It was different this time.
736
01:13:19,128 --> 01:13:20,527
No way!
737
01:13:20,663 --> 01:13:24,997
I went there to sneak into the Imperial Building!
738
01:13:25,134 --> 01:13:27,898
We should have a serious talk!
739
01:13:28,037 --> 01:13:30,801
- Did you really go to the past?
- Wasn't it just a dream?
740
01:13:30,907 --> 01:13:32,033
Are you okay?
741
01:13:33,542 --> 01:13:35,703
I'm not okay at all!
742
01:13:35,811 --> 01:13:38,405
There is some memory cortuption in your brain.
743
01:13:45,321 --> 01:13:47,414
You're the spy from the Akiba Empire!
744
01:13:47,556 --> 01:13:49,319
Are you on their side?
That disgusting lot?
745
01:13:50,559 --> 01:13:53,119
If so, you should be executed right away.
746
01:13:53,262 --> 01:13:55,730
I just went there to save Momoko!
747
01:13:55,831 --> 01:13:57,822
- Akira!
- That's enough. Give up.
748
01:13:58,167 --> 01:14:01,159
No matter how many times you repeat it.
Momoko will never come back.
749
01:14:07,109 --> 01:14:09,475
I don't care about mankind.
750
01:14:09,578 --> 01:14:12,843
The world only exists for Momoko and me.
751
01:14:12,949 --> 01:14:16,350
Nozomi! No! You shouldn't have come here!
752
01:14:17,119 --> 01:14:18,518
Help me!
753
01:14:18,654 --> 01:14:20,747
How about not saving her?
754
01:14:20,890 --> 01:14:25,520
You went back to the time you
were raped at Saturday's rugby club.
57412