All language subtitles for gold.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,600 --> 00:00:27,807 We'll go in the back. 2 00:00:39,960 --> 00:00:43,601 I don't know, Abbie. Sure you wanna do this? Getting really nervous. 3 00:00:43,760 --> 00:00:45,888 - I'm sure. - What if someone finds out? 4 00:00:46,040 --> 00:00:49,089 No one's gonna find out. Take that stupid hat off. 5 00:00:49,240 --> 00:00:52,084 I don't want him to recognise me. Know how much trouble we can get in? 6 00:00:53,720 --> 00:00:55,051 Oh, shit, here he comes. 7 00:00:58,240 --> 00:01:00,129 You guys looking for me? 8 00:01:00,360 --> 00:01:01,691 Um... 9 00:01:02,160 --> 00:01:05,881 We heard you had stuff to, uh, make you faster. 10 00:01:07,240 --> 00:01:09,288 - Who told you that? - Devon's brother. 11 00:01:09,440 --> 00:01:10,771 Don't say my name. 12 00:01:12,120 --> 00:01:14,043 All right, you've got the money? 13 00:01:23,720 --> 00:01:26,929 Look, I'm gonna go and get the shit. I need you to wait here. 14 00:01:27,080 --> 00:01:29,321 Not out in the open. Go and hide. 15 00:01:30,400 --> 00:01:33,324 - Where? - I know. What about over there? 16 00:01:34,760 --> 00:01:36,524 - What, behind it? - Inside it. 17 00:01:36,680 --> 00:01:39,809 - I'm not getting in a rubbish bin. - Cameras all over here. 18 00:01:39,960 --> 00:01:42,531 If my boss sees you, he's gonna get suspicious. 19 00:01:42,680 --> 00:01:45,889 - I don't see any cameras. - Jesus, just do what he says. 20 00:01:46,040 --> 00:01:49,362 We don't make the rules. This is his turf. 21 00:01:49,520 --> 00:01:51,204 Come on. 22 00:01:51,800 --> 00:01:53,643 It's not even that bad. 23 00:01:53,800 --> 00:01:56,371 I'm not getting in a rubbish bin. 24 00:01:56,520 --> 00:01:58,522 You know that's how you get diarrhea. 25 00:01:58,680 --> 00:02:00,444 Look, do you want the stuff or not? 26 00:02:02,360 --> 00:02:03,691 - Fine. - Come on. 27 00:02:03,840 --> 00:02:07,083 Two minutes, then I'm out of here. Move. 28 00:02:10,840 --> 00:02:12,410 - Give me your jacket. - What? 29 00:02:12,560 --> 00:02:15,131 Your jacket. I need to put the stuff into it. 30 00:02:16,160 --> 00:02:19,289 Look, just be careful, all right? 31 00:02:19,440 --> 00:02:21,681 Used to be me dad's. 32 00:02:22,680 --> 00:02:25,365 - Not a sound, all right? - It's from the '80s. 33 00:02:25,520 --> 00:02:28,091 Yeah, grand. Watch your heads. 34 00:02:41,800 --> 00:02:45,009 I don't think he's ever coming back. My dad's gonna kill me. 35 00:02:45,160 --> 00:02:47,811 Jesus. Shut up, Devon. What about my pills? 36 00:02:47,960 --> 00:02:49,883 I knew he was dodgy from the start. 37 00:02:50,040 --> 00:02:52,008 Why'd you get in the bin then? 38 00:05:08,760 --> 00:05:11,604 Jesus. Sorry, isn't it? 39 00:05:38,040 --> 00:05:39,690 I'm here to see Eddie Canellin. 40 00:05:39,840 --> 00:05:42,207 - Are you a family member? - Yeah. 41 00:05:43,000 --> 00:05:44,729 Yeah, I'm his son. 42 00:05:44,880 --> 00:05:47,281 Oh, I didn't know Eddie had a son. 43 00:05:47,800 --> 00:05:49,882 Haven't been around lately. 44 00:05:51,240 --> 00:05:53,481 OK, it's Room 23. 45 00:06:43,880 --> 00:06:45,962 Come on, Abbie, get a move on. 46 00:07:02,760 --> 00:07:05,650 - Been doing foot stretches? - Yeah. 47 00:07:05,800 --> 00:07:08,485 - Every day? - Yeah, most days. 48 00:07:08,640 --> 00:07:11,803 - I think that guy is following us. - Who? 49 00:07:11,960 --> 00:07:15,089 The guy behind us. He was outside the house. 50 00:07:15,240 --> 00:07:18,164 - Sure it's the same guy? - Unless there's someone else 51 00:07:18,320 --> 00:07:22,370 driving around with a sofa strapped to the roof, then, yeah, I'm pretty sure. 52 00:07:33,080 --> 00:07:35,765 Wait here. I'll be right back. 53 00:07:44,160 --> 00:07:45,491 Can I help you? 54 00:07:46,520 --> 00:07:47,885 I'm sorry. 55 00:07:48,040 --> 00:07:49,929 I just sort of... 56 00:07:50,720 --> 00:07:52,484 I didn't wanna call to the house. 57 00:07:53,360 --> 00:07:54,691 Do I know you? 58 00:07:55,360 --> 00:07:57,931 Yeah. Mr McGunn, it's me. 59 00:08:01,000 --> 00:08:04,482 - Ray? - Long time no see. 60 00:08:07,760 --> 00:08:11,321 I'm not sure it's a good idea, turning up out of the blue like this. 61 00:08:11,480 --> 00:08:13,801 Alice said the door was always open. 62 00:08:14,200 --> 00:08:17,204 - I'm pretty sure she never said that. - She did. 63 00:08:17,760 --> 00:08:20,366 She, uh, wrote this letter, 64 00:08:20,520 --> 00:08:25,606 saying to stop by whenever I wanted. 65 00:08:27,640 --> 00:08:30,041 This was written 12 years ago. 66 00:08:30,680 --> 00:08:33,889 Yeah, I appreciate it's a long time, Mr McGunn. 67 00:08:34,040 --> 00:08:36,646 But she does specifically say 68 00:08:36,800 --> 00:08:38,689 to drop by... 69 00:08:39,800 --> 00:08:41,689 whenever I wanted. 70 00:08:55,760 --> 00:08:59,446 - You invited him to the house? - I didn't invite him, he followed us. 71 00:08:59,600 --> 00:09:02,171 Anyway, I'm not the one who wrote him the letter. 72 00:09:02,320 --> 00:09:05,722 - That was years ago. - You don't put stuff like that in writing. 73 00:09:05,880 --> 00:09:08,963 - What am I supposed to say to him? - Don't say anything. 74 00:09:09,120 --> 00:09:11,851 - You did nothing wrong. - He tried to kill himself. 75 00:09:12,000 --> 00:09:14,651 - He was just looking for attention. - Who tried? 76 00:09:14,800 --> 00:09:16,370 - Your father. - Jesus. 77 00:09:16,520 --> 00:09:18,488 She's got a right to know. 78 00:09:18,640 --> 00:09:21,086 You never told me he tried to kill himself. 79 00:09:21,240 --> 00:09:23,288 We didn't think it was a good idea 80 00:09:23,440 --> 00:09:26,762 for you to know how self-destructive he was. 81 00:09:27,520 --> 00:09:29,090 Why would he do that? 82 00:09:29,240 --> 00:09:31,846 Because he's a very confused and strange man 83 00:09:32,000 --> 00:09:34,446 who needed to stop feeling sorry for himself. 84 00:09:34,600 --> 00:09:36,170 Mrs McGunn? 85 00:09:36,320 --> 00:09:39,403 There's a lady asking about the nest of trestle tables. 86 00:09:39,960 --> 00:09:42,201 Yeah. I'll be right over. 87 00:09:43,320 --> 00:09:45,049 I have to get back to work. 88 00:09:45,480 --> 00:09:47,403 Jesus, I can't believe you did this. 89 00:09:47,560 --> 00:09:49,642 I'm not the one who wrote the letter. 90 00:09:53,080 --> 00:09:54,730 It's OK. 91 00:10:18,840 --> 00:10:21,491 - Ray. - Alice. 92 00:10:22,040 --> 00:10:24,361 It's great to see you. 93 00:10:25,320 --> 00:10:26,651 Come in. 94 00:10:30,640 --> 00:10:34,042 God, I couldn't believe it when Frank told me. 95 00:10:34,200 --> 00:10:38,171 - So, what are you doing back in town? - Uh... 96 00:10:39,240 --> 00:10:42,289 I don't know. I was just in the area. You know? 97 00:10:43,920 --> 00:10:47,083 Thought I'd stop by, you know, pay my respects. 98 00:10:49,280 --> 00:10:50,805 Abbie... 99 00:10:50,960 --> 00:10:54,248 um, this is Ray. 100 00:10:57,800 --> 00:10:59,131 Hi. 101 00:11:00,160 --> 00:11:01,491 Hi. 102 00:11:07,400 --> 00:11:08,925 Um... 103 00:11:09,680 --> 00:11:13,241 - Do you want a drink or something? - Uh, yeah. 104 00:11:13,400 --> 00:11:14,731 Yeah? Yeah. 105 00:11:14,880 --> 00:11:16,962 Look who's here, Frank. 106 00:11:20,600 --> 00:11:23,604 - So you're into running, is that right? - Yeah. 107 00:11:23,760 --> 00:11:25,649 She takes it very seriously, Ray. 108 00:11:25,800 --> 00:11:30,010 A lot of competition, but Abbie's never been afraid to shoot for the gold. 109 00:11:30,480 --> 00:11:32,721 What about yourself, Mr McGunn? 110 00:11:32,880 --> 00:11:37,283 - Still teaching PE down at the school? - Yes, I am, among other things. 111 00:11:37,440 --> 00:11:40,125 He coaches Abbie's running team too. 112 00:11:40,280 --> 00:11:42,203 All right, that's great. 113 00:11:44,000 --> 00:11:45,843 Ray, sit down. 114 00:11:47,120 --> 00:11:49,691 And you don't need to call him "Mr McGunn." 115 00:11:51,320 --> 00:11:53,243 Because he's not your teacher anymore. 116 00:12:03,760 --> 00:12:06,491 So how are you? Like, what have you been doing 117 00:12:06,640 --> 00:12:09,007 these last, jeez, what is it, like 12 years? 118 00:12:09,480 --> 00:12:11,721 Yeah. Yeah, I'm good. Good. Yeah. Yeah. 119 00:12:11,880 --> 00:12:14,201 Just getting on with things. Yeah. 120 00:12:14,360 --> 00:12:16,203 Trying to get things back on track. 121 00:12:17,440 --> 00:12:19,408 "Trying to get things back on track." 122 00:12:22,600 --> 00:12:24,125 It's not really a job, though. 123 00:12:24,280 --> 00:12:27,170 No, no, no. Not technically, I suppose. 124 00:12:27,920 --> 00:12:30,969 Well, when I got out of the hospital, I got some odd jobs, 125 00:12:31,120 --> 00:12:34,761 but then I got pretty run down, so I ended up back in hospital. 126 00:12:34,920 --> 00:12:36,251 - Again? - Yeah. 127 00:12:36,400 --> 00:12:38,687 So wait, is this before or after you...? 128 00:12:40,400 --> 00:12:41,731 You know, you... 129 00:12:43,160 --> 00:12:45,401 - "tried to hurt yourself?" - Jesus, Frank. 130 00:12:45,560 --> 00:12:47,050 - No, Ray... - It's all right. 131 00:12:47,200 --> 00:12:49,248 It's all part of the healing process. 132 00:12:49,400 --> 00:12:52,643 I had to go through this self-help stuff back at the hospital 133 00:12:52,800 --> 00:12:54,768 where they teach you to, you know, 134 00:12:54,920 --> 00:12:58,606 try and use the negative parts of yourself to build a platform 135 00:12:58,760 --> 00:13:00,171 for your confidence. 136 00:13:01,920 --> 00:13:05,720 - So you've been building a platform? - Yeah. Yeah. Yeah. 137 00:13:06,240 --> 00:13:07,605 For my confidence. 138 00:13:07,760 --> 00:13:09,683 That sounds like time well spent. 139 00:13:18,520 --> 00:13:21,808 I don't want him filling Abbie's head with all that nonsense. 140 00:13:21,960 --> 00:13:24,566 He's got emotional problems. I feel sorry for him. 141 00:13:24,720 --> 00:13:26,848 He's a fucking space cadet. 142 00:13:28,160 --> 00:13:31,243 I don't trust him. Why's he showing up after all this time, huh? 143 00:13:31,400 --> 00:13:34,051 Maybe he wants money. He's not having a penny. 144 00:13:34,200 --> 00:13:36,965 I'm serious, no handouts. Look at him, for chrissake. 145 00:13:37,120 --> 00:13:39,282 When did the smelly fuck last have a bath? 146 00:13:39,440 --> 00:13:41,204 - He can hear us. - I don't care. 147 00:13:41,360 --> 00:13:42,691 Stop. 148 00:13:43,520 --> 00:13:45,602 This is getting uncomfortable. 149 00:13:45,760 --> 00:13:47,649 - I'm gonna wait in my room. - No. 150 00:13:47,800 --> 00:13:49,211 Sorry. 151 00:13:49,800 --> 00:13:52,041 I should get going anyway. 152 00:13:56,720 --> 00:13:58,370 Do you want a hug or something? 153 00:14:01,160 --> 00:14:02,810 Never mind. 154 00:14:03,160 --> 00:14:05,322 I'm just gonna go. 155 00:14:34,120 --> 00:14:36,088 He's still out there. 156 00:14:37,080 --> 00:14:38,411 - What? - Still out there. 157 00:14:38,560 --> 00:14:42,451 - I think he's sleeping in his car. - No, he's not. Go back to bed. 158 00:14:56,160 --> 00:14:58,891 - What's he doing? - He's so gross. 159 00:15:00,080 --> 00:15:02,287 Why sleep out there where we can see him? 160 00:15:02,440 --> 00:15:04,522 Maybe he'll be gone in the morning. 161 00:15:04,680 --> 00:15:06,330 Jesus, Frank, he's not a dog. 162 00:15:06,480 --> 00:15:09,643 I don't care. He's not luring his way back in here. 163 00:15:09,800 --> 00:15:12,167 No, we can't leave him out there. 164 00:15:17,440 --> 00:15:18,965 These Frank's? 165 00:15:19,120 --> 00:15:21,964 Yeah. Is that all right? 166 00:15:22,120 --> 00:15:24,361 I mean, they're clean and everything. 167 00:15:24,520 --> 00:15:27,808 Yeah, great. Nice and big. 168 00:15:30,440 --> 00:15:33,011 What's this about, Ray? What are you doing here? 169 00:15:33,160 --> 00:15:36,004 I don't know. I'm just paying my respects. 170 00:15:36,160 --> 00:15:40,609 Yeah? Well, whatever it is, I don't want Abbie getting hurt. 171 00:15:47,800 --> 00:15:49,564 It's my dad. 172 00:15:51,920 --> 00:15:53,809 I think he's dying. 173 00:15:55,120 --> 00:15:57,521 Just wanted to see me, you know? 174 00:15:58,240 --> 00:15:59,730 Before anything happened. 175 00:16:04,120 --> 00:16:05,929 I'm sorry. 176 00:16:10,080 --> 00:16:11,650 Good night. 177 00:16:12,720 --> 00:16:14,210 Thanks. 178 00:16:41,760 --> 00:16:45,128 Oh, hey. Bet you thought I didn't see you there. 179 00:16:45,280 --> 00:16:48,602 I'm high-performance coach Frank McGunn. 180 00:16:48,760 --> 00:16:52,207 Do you want to be a winner? Do you dream of being a champion 181 00:16:52,360 --> 00:16:54,727 and one day owning medals and trophies? 182 00:16:55,160 --> 00:16:58,528 Medals. Trophies. 183 00:16:59,080 --> 00:17:00,809 Then I'm here to help. 184 00:17:00,960 --> 00:17:04,123 The human foot, a masterpiece of engineering 185 00:17:04,280 --> 00:17:08,524 that top scientists are only now beginning to unravel the mystery of. 186 00:17:08,680 --> 00:17:12,048 But what if I told you there was a new way to use your foot? 187 00:17:12,200 --> 00:17:15,966 An amazing technique that could revolutionize running as we know it 188 00:17:16,120 --> 00:17:20,045 and set you on the path to becoming a true champion. 189 00:17:22,560 --> 00:17:25,131 So come with me and remember, 190 00:17:25,280 --> 00:17:30,525 the journey of a thousand miles starts with a single step. 191 00:17:33,600 --> 00:17:36,490 What's it like having a dad who tried to kill himself? 192 00:17:36,640 --> 00:17:38,529 I already told you, he's not my dad. 193 00:17:38,680 --> 00:17:41,251 He's a homeless guy sleeping in the trophy room. 194 00:17:41,400 --> 00:17:44,483 - I hope it's not hereditary. - Jesus, shut up, Devon. 195 00:17:44,640 --> 00:17:47,450 I mean, what if you have some sort of gene in your DNA 196 00:17:47,600 --> 00:17:50,888 that turned you into suicidal depressant? 197 00:17:58,360 --> 00:17:59,771 What are you doing here? 198 00:17:59,920 --> 00:18:02,924 Your mum had to work late so she asked me to pick you up. 199 00:18:03,080 --> 00:18:06,766 - Why would she do that? - I don't know. She just did. 200 00:18:11,320 --> 00:18:12,810 Come on, let's go. 201 00:18:12,960 --> 00:18:16,089 I don't know. Why's he got a sofa on his roof? 202 00:18:16,480 --> 00:18:18,642 I already told you. He's homeless. 203 00:18:19,360 --> 00:18:21,840 - Yeah, well, I don't like him. - Ugh. 204 00:18:36,760 --> 00:18:39,240 So, what, you do this running thing every day? 205 00:18:39,400 --> 00:18:43,405 True champions achieve the impossible by rising above physical pain. 206 00:18:43,560 --> 00:18:46,530 Sounds like something Frank the Wank would say. 207 00:18:48,480 --> 00:18:50,448 You call my dad "Frank the Wank"? 208 00:18:52,720 --> 00:18:55,803 Yeah, well, most people did when we were younger. 209 00:18:55,960 --> 00:18:58,327 - That was his name. - Isn't that our turn? 210 00:19:01,120 --> 00:19:04,044 - This is the wrong way. - I wanna show you something. 211 00:19:04,200 --> 00:19:06,806 - You're supposed to take us home. - Yeah, yeah. 212 00:19:06,960 --> 00:19:08,485 Turn around. Right now. 213 00:19:08,640 --> 00:19:12,201 OK, fine. It was supposed to be a big surprise 214 00:19:12,360 --> 00:19:16,081 and I didn't wanna tell you, but, well, you forced me, OK? 215 00:19:16,240 --> 00:19:18,686 You've ruined my surprise. 216 00:19:19,720 --> 00:19:22,121 We're gonna go and see your grandfather. 217 00:19:22,280 --> 00:19:25,523 - Who? - Your grandfather, we'll go see him. 218 00:19:25,680 --> 00:19:27,523 Are you fucking retarded? 219 00:19:28,000 --> 00:19:30,480 He's been very sick. It would mean a lot to him. 220 00:19:30,640 --> 00:19:33,291 - This is bullshit. - Come on, what's the big deal? 221 00:19:33,440 --> 00:19:36,603 I'm not going to see some old, sick guy I've never heard of. 222 00:19:36,760 --> 00:19:38,888 If Abbie's not going, I'm not going. 223 00:19:39,040 --> 00:19:41,247 Now turn this car around, I wanna go home. 224 00:20:01,600 --> 00:20:05,605 This place has really changed. Used to be packed in here all the time. 225 00:20:05,760 --> 00:20:08,240 I swear to God, it was out the door. 226 00:20:09,040 --> 00:20:12,806 I know you. You used to live across from the Rainbow, right? 227 00:20:12,960 --> 00:20:15,247 Yeah, I used to drink in here. 228 00:20:15,400 --> 00:20:17,721 Raymond? That's it, isn't it? 229 00:20:17,880 --> 00:20:20,201 You used to come down here with Alice Clancy. 230 00:20:20,360 --> 00:20:22,886 - Yeah. - Oh, man. 231 00:20:23,440 --> 00:20:25,886 I heard some fucked up things happened to you. 232 00:20:26,040 --> 00:20:27,804 I don't mean that in a bad way. 233 00:20:27,960 --> 00:20:31,123 - It's all right. It was a longtime ago. - Sure was. 234 00:20:31,280 --> 00:20:34,568 Still can't believe she ended up with your old PE teacher. 235 00:20:53,680 --> 00:20:55,011 HEY- 236 00:20:56,640 --> 00:20:58,324 Hey, mister. 237 00:20:59,040 --> 00:21:02,408 - Do I know you from somewhere? - Don't think so. 238 00:21:03,200 --> 00:21:06,204 Oh. You certainly look familiar. 239 00:21:07,080 --> 00:21:09,526 You don't work at the Seafood Express, do you? 240 00:21:09,680 --> 00:21:13,810 No. Don't know that place. 241 00:21:17,200 --> 00:21:19,123 I think I might have seen you 242 00:21:19,280 --> 00:21:22,011 down at the nursing home where my father lives. 243 00:21:22,440 --> 00:21:25,205 Oh, that's right, your Eddie Canellin's son. 244 00:21:25,360 --> 00:21:27,328 Well, I knew you looked familiar. 245 00:21:27,480 --> 00:21:30,689 So you live near here or something? 246 00:21:30,840 --> 00:21:32,171 Kind of. 247 00:21:32,320 --> 00:21:36,245 I used to live around here, but been away. 248 00:21:36,400 --> 00:21:39,609 Oh, wow. Where were you? Off traveling somewhere? 249 00:21:40,680 --> 00:21:42,011 I was in the hospital. 250 00:21:42,920 --> 00:21:44,763 Oh, I'm sorry. 251 00:21:44,920 --> 00:21:47,491 - Are you OK? - Yeah. 252 00:21:50,880 --> 00:21:53,531 This is funny. Me thinking I know you from somewhere 253 00:21:53,680 --> 00:21:56,251 - and then us ending up talking. - I suppose. 254 00:21:56,400 --> 00:21:59,768 - I'm Rosie, by the way. - Ray. 255 00:22:00,560 --> 00:22:03,882 I like to come here after work and just hang out, you know? 256 00:22:04,040 --> 00:22:05,371 See if anybody comes in. 257 00:22:08,040 --> 00:22:09,371 Yeah. 258 00:22:18,960 --> 00:22:21,361 Jesus, who the hell is that? 259 00:22:34,240 --> 00:22:36,971 - Mr McGunn. - Ray. 260 00:22:38,880 --> 00:22:40,723 Do you know what time it is? 261 00:22:40,880 --> 00:22:43,326 No. Why? 262 00:22:43,480 --> 00:22:45,448 What the hell do you want? 263 00:22:45,600 --> 00:22:48,729 Oh, listen, I'm sorry for disturbing you. 264 00:22:48,880 --> 00:22:50,644 I just wanted to say thank you. 265 00:22:50,800 --> 00:22:52,211 For what? 266 00:22:52,360 --> 00:22:55,204 For taking me in and everything. It means a lot to me. 267 00:22:55,360 --> 00:22:59,604 And I don't want you feeling bad about what happened to me. 268 00:22:59,760 --> 00:23:03,810 I know some people think you drove me to it, but it's not what I think. 269 00:23:03,960 --> 00:23:06,122 I don't want you thinking that way either. 270 00:23:06,280 --> 00:23:09,170 Jesus, could this not have waited until the morning? 271 00:23:10,480 --> 00:23:11,891 Yeah. 272 00:23:13,000 --> 00:23:14,331 Yeah. 273 00:23:14,480 --> 00:23:16,721 It's been hard, you know. 274 00:23:16,880 --> 00:23:19,724 Past few years, no one to talk to. 275 00:23:20,840 --> 00:23:22,569 Oh, fuck it. 276 00:23:23,680 --> 00:23:26,081 You know how it is. Hm? 277 00:23:29,720 --> 00:23:31,085 Go to bed. 278 00:23:32,160 --> 00:23:33,605 OK. 279 00:23:59,840 --> 00:24:01,968 What's the matter? Everything all right? 280 00:24:02,120 --> 00:24:04,282 It's nothing. I'm fine. 281 00:24:05,240 --> 00:24:06,765 Ray said when he was younger, 282 00:24:06,920 --> 00:24:09,844 Mum and him used to call you Frank the Wank. 283 00:24:11,240 --> 00:24:12,605 What? 284 00:24:13,320 --> 00:24:14,765 He said it was your name. 285 00:24:14,920 --> 00:24:17,844 - That's what people called you. - And you believed him? 286 00:24:18,000 --> 00:24:20,367 You think I'd let them call me that? 287 00:24:21,720 --> 00:24:25,520 No way, Jose. When I was younger, I was one of the coolest teachers. 288 00:24:25,680 --> 00:24:29,526 - Ask anyone. - Is all this really necessary? 289 00:24:29,680 --> 00:24:33,765 I mean, dragging us all out to the middle of nowhere. 290 00:24:33,920 --> 00:24:37,163 Yes, Abbie needs every bit of extra training she can get. 291 00:24:54,960 --> 00:24:57,122 Mind if we listened to something else? 292 00:24:57,280 --> 00:25:00,682 Yes, I would mind. I'm listening to it. 293 00:25:00,840 --> 00:25:02,842 Stop it, Frank. 294 00:25:08,280 --> 00:25:11,284 So, what, you're gonna go running up here? 295 00:25:11,440 --> 00:25:14,967 It's high-altitude endurance training. Next step in my programme. 296 00:25:16,000 --> 00:25:18,890 Oh, yeah, I saw those workout videos in my room. 297 00:25:20,120 --> 00:25:23,567 They're not workout videos. A revolutionary new running technique. 298 00:25:25,360 --> 00:25:28,170 You see, most athletes run upright and strike the ground heel first. 299 00:25:28,320 --> 00:25:31,563 The Way of The McGunn teaches shifting your centre of gravity, 300 00:25:31,720 --> 00:25:35,406 leaning forward, using the middle of your foot to conserve energy. 301 00:25:36,200 --> 00:25:38,282 Conserve energy. Wow. 302 00:25:38,440 --> 00:25:39,851 - Oh, yeah. - Fuck off. 303 00:25:40,000 --> 00:25:42,606 That's amazing, Mr McGunn. 304 00:25:42,760 --> 00:25:46,048 - This'll help change millions of lives. - Supposedly. 305 00:25:46,200 --> 00:25:47,770 What you mean "supposedly"? 306 00:25:47,920 --> 00:25:51,049 Once this thing takes off, it's gonna blow people away. 307 00:26:22,400 --> 00:26:23,731 Ah. 308 00:26:30,280 --> 00:26:32,601 OK, everybody, I want you to listen up. 309 00:26:34,000 --> 00:26:36,048 It's a whole different world up here. 310 00:26:36,200 --> 00:26:39,044 One wrong move, they airlift you out in a body bag. 311 00:26:40,240 --> 00:26:42,481 I think we can manage, Frank. 312 00:26:50,760 --> 00:26:52,649 Can I have a word with you, please? 313 00:26:55,120 --> 00:26:57,487 - Can you get that? - I have it. 314 00:26:58,400 --> 00:27:02,485 - Why were you saying shit about me? - What do you mean? 315 00:27:02,640 --> 00:27:06,929 You know, all that stuff about my name, what people used to call me. 316 00:27:07,080 --> 00:27:09,321 Jesus, Frank, I was just saying. 317 00:27:09,480 --> 00:27:12,484 I didn't mean anything by it. 318 00:27:12,640 --> 00:27:15,564 - Come on! - Frank. Frank, I'm sorry. 319 00:27:21,080 --> 00:27:24,880 It's 11.45, at an altitude of almost 1,800 feet. 320 00:27:25,040 --> 00:27:28,442 Abbie should be making her way down along the river. We should... 321 00:27:30,920 --> 00:27:33,924 Thanks, Ray. That's great. You've ruined the whole shot. 322 00:27:34,080 --> 00:27:35,525 Sorry. 323 00:27:36,320 --> 00:27:37,970 Where the hell is she? 324 00:27:38,120 --> 00:27:42,045 Maybe she got tired and went back. I mean, it's freezing out. 325 00:27:42,200 --> 00:27:44,487 She's up there in a tiny pair of shorts. 326 00:27:44,640 --> 00:27:47,450 The size of her shorts has nothing to do with it. 327 00:27:49,400 --> 00:27:51,402 Ooh. 328 00:27:53,960 --> 00:27:55,610 Jesus Christ, Abbie. Come on. 329 00:27:56,360 --> 00:27:59,762 - Frank, it's not that big a deal. - What? 330 00:28:02,160 --> 00:28:06,210 You're kind of pushing her very hard to succeed at something that's... 331 00:28:06,880 --> 00:28:09,486 In fairness, it's completely pointless. 332 00:28:09,640 --> 00:28:14,009 "Pointless"? You're fucking pointless. I mean, what are you even doing here? 333 00:28:14,160 --> 00:28:16,003 Come on, man. Relax, will you? 334 00:28:16,160 --> 00:28:19,687 You know what? I've about had it with you manipulating everyone. 335 00:28:19,840 --> 00:28:22,320 "Oh, poor Ray, he's so fragile." 336 00:28:22,480 --> 00:28:25,529 - Pack up your shit and get out of here. - Alice said... 337 00:28:25,680 --> 00:28:28,490 I don't care what Alice said! Out of my house! 338 00:28:28,640 --> 00:28:31,962 Fuck you, Frank. It's my family you're living with, remember? 339 00:28:32,120 --> 00:28:36,091 Be grateful. If they stayed with you, they'd be living on the street. 340 00:28:36,240 --> 00:28:37,605 That's not true. 341 00:28:38,280 --> 00:28:40,806 Sorry, I forgot. They'd be living in your car. 342 00:28:41,840 --> 00:28:44,081 So, what are you gonna do, huh? 343 00:28:44,240 --> 00:28:46,208 You've got nowhere live. No job. 344 00:28:46,360 --> 00:28:48,203 - No friends. - Leave it now, Frank. 345 00:28:48,360 --> 00:28:51,250 Abbie is scared she's gonna turn into a wreck like you. 346 00:28:51,400 --> 00:28:53,129 - Fuck off! - Whoa! 347 00:28:56,040 --> 00:28:56,540 Frank! 348 00:29:00,560 --> 00:29:02,562 I didn't“ I didn't mean it! 349 00:29:07,240 --> 00:29:08,651 Frank! 350 00:29:09,960 --> 00:29:11,291 Frank. 351 00:29:18,680 --> 00:29:20,205 Help! 352 00:29:21,680 --> 00:29:23,682 Help! 353 00:29:33,400 --> 00:29:34,890 Frank! 354 00:29:37,440 --> 00:29:39,169 Frank! 355 00:29:46,400 --> 00:29:47,765 Frank! 356 00:29:58,560 --> 00:29:59,891 Dad? 357 00:30:06,880 --> 00:30:09,611 - Get your ma. - OK. OK. 358 00:31:33,000 --> 00:31:34,604 Thanks. 359 00:31:37,040 --> 00:31:38,610 Are you OK? 360 00:31:39,680 --> 00:31:41,762 I just can't believe this is happening. 361 00:31:41,920 --> 00:31:44,207 Don't worry, he's gonna wake up. 362 00:31:44,640 --> 00:31:46,802 Everything's gonna be fine. 363 00:31:49,240 --> 00:31:52,164 Oh, hi. Bet you thought I didn't see you there. 364 00:31:52,320 --> 00:31:54,687 I'm high-performance coach Frank McGunn. 365 00:31:54,840 --> 00:31:57,320 I'm browsing some of the old medals and trophies 366 00:31:57,480 --> 00:32:01,041 in my custom-made trophy cabinet. Now, I know what you're thinking. 367 00:32:01,200 --> 00:32:04,568 "Hey, Frank, how come all these medals here are gold? 368 00:32:04,720 --> 00:32:08,122 What about all the silver and bronze you must've picked up?" 369 00:32:08,280 --> 00:32:10,965 Well, the truth is, there aren't any. 370 00:32:11,120 --> 00:32:13,168 You see, with The Way of The McGunn, 371 00:32:13,320 --> 00:32:15,891 we don't believe in second place. 372 00:32:17,520 --> 00:32:21,320 So before we continue, I have to ask you a question. 373 00:32:22,000 --> 00:32:26,369 Do you have what it takes to take your place in the pantheon of champions? 374 00:32:54,320 --> 00:32:57,085 Oh, I don't know, Abbie. I'm not sure about this. 375 00:32:57,240 --> 00:33:00,608 What's the big deal? It's not like they're illegal or anything. 376 00:33:00,760 --> 00:33:04,481 They're just an energy substitute, made from natural products. 377 00:33:04,640 --> 00:33:06,642 Natural products? 378 00:33:06,800 --> 00:33:09,644 Well, I'm just not sure you need it, you know? 379 00:33:10,240 --> 00:33:12,811 If you want me to go up to the nursing home, 380 00:33:12,960 --> 00:33:14,485 then you have to do this. 381 00:33:17,320 --> 00:33:20,688 - And you'll go see him? - If you get me the stuff. 382 00:33:23,360 --> 00:33:25,806 All right. But just to get this clear, 383 00:33:25,960 --> 00:33:28,884 - it's just the once, OK? - Yeah, I know. I know. 384 00:33:48,520 --> 00:33:50,488 I'm looking for some guy, Kenny. 385 00:33:50,640 --> 00:33:52,165 Oh, yeah? 386 00:33:54,000 --> 00:33:55,525 Back there. 387 00:34:07,400 --> 00:34:09,880 - You Kenny? - That depends. 388 00:34:10,040 --> 00:34:11,724 Who's asking? 389 00:34:12,480 --> 00:34:15,290 I heard you might be able to fix me up with something, 390 00:34:15,440 --> 00:34:18,922 you know, help me get into shape. 391 00:34:19,080 --> 00:34:20,730 Who told you that? 392 00:34:21,200 --> 00:34:23,282 Just this guy I know. 393 00:34:23,720 --> 00:34:27,406 He said you might be able to give me something to help me run quicker. 394 00:34:27,560 --> 00:34:29,767 - You're looking for some juice? - Yeah. 395 00:34:29,920 --> 00:34:31,251 All right. 396 00:34:34,160 --> 00:34:36,322 These are all made from natural products? 397 00:34:36,480 --> 00:34:39,245 Sure. That's why I hide them in the toilets cistern. 398 00:34:58,880 --> 00:35:02,885 Let me do the talking. Maybe don't talk to him unless he talks to you first. 399 00:35:03,040 --> 00:35:04,690 - Should I say hello? - Yeah. 400 00:35:04,840 --> 00:35:07,650 Don't say it like you don't wanna be there. 401 00:35:07,800 --> 00:35:10,929 Don't act like you hate me either. Let me look at you. 402 00:35:12,760 --> 00:35:15,889 - Whoa. What are you doing? - Nothing. 403 00:35:16,040 --> 00:35:17,724 Don't touch me. 404 00:35:18,600 --> 00:35:20,045 Sorry. 405 00:35:26,920 --> 00:35:30,561 Rosie, have you moved me dad to another room? 406 00:35:32,240 --> 00:35:35,722 Oh, Ray, I'm so sorry. 407 00:35:36,720 --> 00:35:39,371 I'm afraid Eddie passed away in the night. 408 00:35:40,880 --> 00:35:44,851 It was really sudden. The doctor did everything he could. 409 00:35:45,400 --> 00:35:47,323 I'm so sorry. 410 00:35:50,320 --> 00:35:51,765 Yeah. 411 00:36:42,120 --> 00:36:43,610 You're leaving. 412 00:36:43,760 --> 00:36:45,489 Yeah. 413 00:36:45,640 --> 00:36:49,690 It's probably for the best, just getting in the way around here. 414 00:36:49,840 --> 00:36:53,367 I've got some paperwork and the funeral and everything, but... 415 00:36:54,080 --> 00:36:56,401 "after that, I'll be on me way." 416 00:36:58,400 --> 00:37:00,164 Where are you gonna go? 417 00:37:03,200 --> 00:37:04,850 I don't know. 418 00:37:05,760 --> 00:37:07,569 Hadn't thought that far ahead. 419 00:37:10,080 --> 00:37:13,084 Because I was thinking, 420 00:37:13,240 --> 00:37:18,724 you know, if you wanted, you could stay around here for a while. 421 00:37:20,080 --> 00:37:22,242 - Really? - Yeah. 422 00:37:22,680 --> 00:37:24,444 I mean, if you wanted to. 423 00:37:24,600 --> 00:37:26,489 Well... 424 00:37:26,640 --> 00:37:30,042 Yeah, I mean, great. If you're sure. 425 00:37:31,040 --> 00:37:33,964 Just have to talk your mum and stuff. 426 00:37:35,080 --> 00:37:36,923 - Whatever, you know. - Yeah. 427 00:37:37,080 --> 00:37:38,445 It's just a suggestion. 428 00:37:44,000 --> 00:37:46,082 I'm sorry about your dad. 429 00:37:46,920 --> 00:37:48,365 Thanks. 430 00:38:12,560 --> 00:38:14,528 What are we doing here? It's freezing. 431 00:38:14,680 --> 00:38:16,569 Come on. Trust me. 432 00:38:28,520 --> 00:38:30,090 What do you think? 433 00:38:30,240 --> 00:38:32,641 Bet you didn't even know this place existed. 434 00:38:48,400 --> 00:38:50,880 It may not look like much, but back in the day, 435 00:38:51,040 --> 00:38:53,486 this is where it all happened. 436 00:39:05,680 --> 00:39:08,490 First time I ever saw your mum, she was sitting there. 437 00:39:08,640 --> 00:39:09,971 Yeah? 438 00:39:10,120 --> 00:39:13,602 She asked me for a cigarette and just started talking. 439 00:39:23,600 --> 00:39:25,568 Can I ask you something? 440 00:39:25,720 --> 00:39:27,131 Yeah. 441 00:39:30,440 --> 00:39:33,091 Think when I'm older I might try to kill myself? 442 00:39:33,240 --> 00:39:34,605 No. 443 00:39:34,760 --> 00:39:36,842 Why would you ask something like that? 444 00:39:37,560 --> 00:39:39,881 Devon told me it might be genetic. 445 00:39:40,040 --> 00:39:43,089 And because you tried to do it, I might try to do it. 446 00:39:43,240 --> 00:39:46,608 It's not genetic. That's not how it works. 447 00:39:46,760 --> 00:39:48,250 So why did you do it? 448 00:39:52,040 --> 00:39:54,566 I don't know. It's hard to explain. 449 00:40:03,520 --> 00:40:05,249 I suppose... 450 00:40:06,680 --> 00:40:10,651 your mum didn't want me around after you were born, and... 451 00:40:13,400 --> 00:40:15,926 I didn't know how to handle it. 452 00:40:18,160 --> 00:40:20,731 Can't explain it any better than that. 453 00:40:22,320 --> 00:40:24,482 Why didn't she want you around? 454 00:40:26,080 --> 00:40:28,970 I don't know. She was just worried, you know? 455 00:40:29,480 --> 00:40:33,769 I didn't have a job. We didn't have anywhere proper to live. 456 00:40:35,560 --> 00:40:39,485 And one day she just said she was taking you and moving in with Frank. 457 00:40:40,680 --> 00:40:42,205 Then what? 458 00:40:43,160 --> 00:40:46,562 You decided to, you know... 459 00:40:48,200 --> 00:40:50,567 - ..kill yourself. - I didn't decide that. 460 00:40:50,720 --> 00:40:52,882 It just kind of happened. 461 00:40:55,120 --> 00:40:58,249 Anyway, you shouldn't be worried about this stuff, you know? 462 00:40:58,400 --> 00:41:02,883 You should be concentrating on having fun, 463 00:41:03,040 --> 00:41:04,929 getting into trouble. 464 00:41:08,320 --> 00:41:10,482 That's not what Frank says. 465 00:41:10,640 --> 00:41:12,051 No? 466 00:41:13,040 --> 00:41:17,125 He says to be a champion like him, I've gotta be 100 per cent committed. 467 00:41:17,280 --> 00:41:20,409 I've got to sacrifice everything, no matter what it takes. 468 00:41:20,560 --> 00:41:22,722 And that's what you want, is it? 469 00:41:24,440 --> 00:41:26,408 To be like that? 470 00:41:27,720 --> 00:41:29,051 I don't know. 471 00:41:29,760 --> 00:41:31,330 Maybe. 472 00:42:13,080 --> 00:42:14,844 On, hi. 473 00:42:15,400 --> 00:42:17,801 I bet you thought I didn't see you there. 474 00:42:17,960 --> 00:42:21,123 I'm high-performance coach Gerry Pfeffer. 475 00:42:21,840 --> 00:42:23,683 Me too. 476 00:42:25,440 --> 00:42:26,930 Oh, hey. 477 00:42:27,080 --> 00:42:29,208 I bet you thought I didn't see you there. 478 00:42:29,360 --> 00:42:31,647 I'm high-performance coach Gerry... 479 00:42:31,800 --> 00:42:34,167 Oh, sorry, I was just... 480 00:42:34,920 --> 00:42:38,527 - Gerry? - Yes. Yes. 481 00:42:43,600 --> 00:42:46,683 I don't know, Ray. We got a lot of big races coming up. 482 00:42:46,840 --> 00:42:49,127 Exactly. I can help. 483 00:42:49,280 --> 00:42:52,170 Assistant coaching's a serious business. 484 00:42:53,040 --> 00:42:57,489 You got no experience, no references. 485 00:42:58,520 --> 00:43:01,967 According to Frank, you spent time in some sort of home for the... 486 00:43:02,640 --> 00:43:05,291 - ..mentally ill. Is that right? - Hm. 487 00:43:06,560 --> 00:43:08,449 Oh, for Christ“ No. 488 00:43:08,600 --> 00:43:12,082 Keep it going. Keep it... Keep it go... No, don't. 489 00:43:12,240 --> 00:43:15,608 All right, just for a couple minutes and get your breath back. 490 00:43:15,760 --> 00:43:18,331 Just give us a chance, Gerry. I can do this. 491 00:43:23,520 --> 00:43:27,081 OK, look, ordinarily, I'd tell you where to go, 492 00:43:27,240 --> 00:43:30,847 but, uh, Frank's always been a personal hero of mine, 493 00:43:31,000 --> 00:43:35,085 and what you did up there in that river, jumping in the water like that, 494 00:43:35,240 --> 00:43:37,163 that took real courage. 495 00:43:38,000 --> 00:43:40,765 God knows we could use some of that around here. 496 00:43:43,840 --> 00:43:46,650 Come on, girls, come on. Push on through! Come on. 497 00:43:46,800 --> 00:43:48,131 Yeah. 498 00:43:52,800 --> 00:43:54,165 Do I get a whistle? 499 00:43:55,880 --> 00:43:58,247 Uh, no. 500 00:44:00,880 --> 00:44:02,928 What about a clip chart? 501 00:44:04,080 --> 00:44:05,844 You can hold this one. 502 00:45:02,200 --> 00:45:04,168 - Come on, Abbie! - Go. 503 00:45:04,480 --> 00:45:06,289 - Come on! - Go. 504 00:45:12,200 --> 00:45:13,804 - Come on! - You can do it. 505 00:45:13,960 --> 00:45:15,962 - Yeah! - To the finish line. 506 00:45:18,000 --> 00:45:20,048 Ray, did you see that? 507 00:45:22,200 --> 00:45:24,885 - Amazing. - Well done, Abbie. 508 00:45:25,040 --> 00:45:28,169 What the hell, Abbie? Where did that come from? 509 00:45:28,320 --> 00:45:30,766 Frank's programme. I've been watching the DVDs. 510 00:45:30,920 --> 00:45:32,251 - Yeah? - Yeah, every day. 511 00:45:32,400 --> 00:45:35,609 Hear that? Frank's on his deathbed, coming up with the goods. 512 00:45:35,760 --> 00:45:38,491 Jesus, Gerry. Frank's not on his deathbed. 513 00:45:38,640 --> 00:45:41,291 What? No, no, no. He's... You know what I mean. 514 00:45:41,440 --> 00:45:45,331 He's fine. He's not dying. He's a million per cent alive. 515 00:45:45,480 --> 00:45:46,811 Easy. 516 00:45:46,960 --> 00:45:50,123 - Hey. Cracking run. Cracking run. - I won! 517 00:45:50,280 --> 00:45:52,203 Get warmed up. Don't get cold. 518 00:45:52,360 --> 00:45:53,964 - Well, done, girls. - I won! 519 00:45:54,120 --> 00:45:56,407 - Nice run. Get those tops on. - You won. 520 00:45:56,560 --> 00:45:57,925 - Great work. - Thank you. 521 00:46:00,360 --> 00:46:04,445 Do I believe this programme has the power to change the lives of millions? 522 00:46:04,600 --> 00:46:06,568 Yes, absolutely, I do. 523 00:46:06,720 --> 00:46:09,690 It's about having the courage to take that next step, 524 00:46:09,840 --> 00:46:11,808 to go that extra mile. 525 00:46:11,960 --> 00:46:14,201 My whole life has led to this point. 526 00:46:14,360 --> 00:46:16,362 This is why I'm here. 527 00:46:17,120 --> 00:46:19,009 To change the world. 528 00:46:23,240 --> 00:46:26,084 You gotta take your time. Don't shoot too quick. 529 00:46:26,240 --> 00:46:29,210 - Just hit the ball. - Remember, it's all about geometry. 530 00:46:30,360 --> 00:46:31,805 Whoo-hoo. 531 00:46:34,480 --> 00:46:37,882 Self-taught. Excuse me. No lessons. 532 00:46:38,040 --> 00:46:41,010 I was one of the best players around. Remember, I had me own cue 533 00:46:41,160 --> 00:46:44,323 - that screwed back and everything. - You probably stole it from this place. 534 00:46:44,480 --> 00:46:45,811 Shh. 535 00:46:46,760 --> 00:46:49,411 - Jesus, Alice. - Two shots. 536 00:46:49,560 --> 00:46:53,007 Hey. Raymo and Alice, huh? Just like old times. 537 00:46:53,160 --> 00:46:55,447 - Thanks a million. - Cheers to you. 538 00:46:56,360 --> 00:46:58,249 - It's my go? - Yeah. 539 00:47:00,800 --> 00:47:02,689 - Move out the way. - No more of your antics. 540 00:47:04,320 --> 00:47:06,721 - This one's on the house. - Grand, Tommy. 541 00:47:06,920 --> 00:47:08,888 Yay! 542 00:47:09,920 --> 00:47:11,251 There you go. 543 00:47:11,400 --> 00:47:13,482 - Cheers. - Cheers. 544 00:47:19,520 --> 00:47:21,170 Whoa. 545 00:47:22,760 --> 00:47:25,047 Oh, my, I love this song. 546 00:47:25,200 --> 00:47:26,929 - Do you remember this song? - Mm-hm. 547 00:47:27,080 --> 00:47:28,730 - Dance with me? - I will not. 548 00:47:28,880 --> 00:47:30,609 - Please. - I'm not a dancer. 549 00:47:30,760 --> 00:47:33,491 - You're so boring. - Alice. Well, you're pissed. 550 00:47:40,040 --> 00:47:45,001 ♪ I want to see the bright lights tonight 551 00:47:47,120 --> 00:47:52,126 ♪ Meet me at the station don't be late 552 00:47:53,200 --> 00:47:57,922 ♪ I need to spend some money and it just won't wait 553 00:48:00,280 --> 00:48:04,524 ♪ Take me to the dance and hold me tight 554 00:48:06,360 --> 00:48:11,048 ♪ I want to see the bright lights tonight ♪ 555 00:48:13,360 --> 00:48:16,569 Do you ever think about the stuff Tommy was saying? 556 00:48:17,520 --> 00:48:19,090 Like what? 557 00:48:19,600 --> 00:48:23,321 You know, the past and everything. 558 00:48:23,480 --> 00:48:25,244 Like when we were younger. 559 00:48:25,400 --> 00:48:27,050 I don't know. 560 00:48:28,920 --> 00:48:31,161 Sometimes, I suppose. 561 00:48:32,520 --> 00:48:35,205 I've been thinking about it a lot lately. 562 00:48:36,640 --> 00:48:38,768 About what happened. 563 00:48:41,080 --> 00:48:42,923 Jesus. 564 00:48:43,080 --> 00:48:47,608 I never wanted it to end up the way it did. 565 00:48:47,760 --> 00:48:52,129 No, I was young and scared and... 566 00:48:52,280 --> 00:48:53,691 Ugh. 567 00:48:54,600 --> 00:48:56,568 I thought all this was what I needed. 568 00:48:56,720 --> 00:48:58,529 Hey, Alice. 569 00:48:59,000 --> 00:49:01,571 You got nothing to feel bad about, OK? 570 00:49:01,720 --> 00:49:04,485 You got this whole new life going on. 571 00:49:05,000 --> 00:49:06,570 It's great. 572 00:49:07,240 --> 00:49:09,242 I'm happy for you. 573 00:49:09,960 --> 00:49:11,371 Yeah. 574 00:49:12,400 --> 00:49:14,971 I'm glad you came back. 575 00:49:16,400 --> 00:49:18,050 I mean it. 576 00:49:39,120 --> 00:49:40,645 Abbie! 577 00:49:44,200 --> 00:49:46,043 Abbie! 578 00:50:18,880 --> 00:50:23,249 Yeah, well, if it's so good, how come nobody's ever heard of it? 579 00:50:23,400 --> 00:50:25,448 It happened. Just a question of time. 580 00:50:25,600 --> 00:50:28,922 I'll show you if you want. My dad's got tons of DVDs. 581 00:50:29,400 --> 00:50:30,731 Mum? 582 00:50:31,400 --> 00:50:34,085 Mum! 'Oh-my God! 583 00:50:34,920 --> 00:50:36,763 What the hell are you doing?! 584 00:50:37,320 --> 00:50:39,209 Is that guy fucking your mum? 585 00:50:39,360 --> 00:50:41,089 On, God! 586 00:50:43,920 --> 00:50:45,524 Fuck off! 587 00:51:18,800 --> 00:51:20,928 - What are you doing? - Packing my stuff. 588 00:51:21,080 --> 00:51:23,162 No, no, hang on. Where are you gonna go? 589 00:51:23,320 --> 00:51:25,641 I don't care, as long as it's away from here. 590 00:51:25,800 --> 00:51:28,849 We need to talk about this, Abbie. You can't just leave. 591 00:51:30,560 --> 00:51:33,530 Please, I'm so sorry. Please. 592 00:51:33,680 --> 00:51:36,160 - I know you're upset. - Don't even talk to me. 593 00:51:36,320 --> 00:51:38,402 - Stay out of it. - Just trying to help. 594 00:51:38,560 --> 00:51:42,121 Just get the phone. Look, I know you're confused about what you saw. 595 00:51:42,280 --> 00:51:43,611 - Not confused. - Hello. 596 00:51:43,760 --> 00:51:45,125 I know exactly what I saw. 597 00:51:45,280 --> 00:51:48,011 - I'm gonna stay at Devon's. - Just let me explain. 598 00:51:48,160 --> 00:51:50,766 It's the hospital. It's about Frank. 599 00:51:51,720 --> 00:51:53,449 He woke up. 600 00:52:02,480 --> 00:52:04,721 - How is he? - He's stable. 601 00:52:04,880 --> 00:52:07,690 He's suffering a form of posttraumatic stress. 602 00:52:07,840 --> 00:52:09,763 It's normal in situations like this. 603 00:52:09,920 --> 00:52:12,651 Has he said anything, mentioned the accident at all? 604 00:52:12,800 --> 00:52:15,087 He's still experiencing some disorientation, 605 00:52:15,240 --> 00:52:17,891 his memory may take some time before it returns. 606 00:52:18,040 --> 00:52:21,408 - So nothing about the accident? - No. 607 00:52:22,120 --> 00:52:24,282 - Hey. Hello. - I'm so glad you're OK. 608 00:52:24,440 --> 00:52:26,647 - Be careful, sweetie. - I was so sad. 609 00:52:26,800 --> 00:52:28,848 Hi. Hi. 610 00:52:31,560 --> 00:52:34,609 - How are you feeling? - All right. 611 00:52:34,760 --> 00:52:36,888 - You need a blanket? - Oh, no, darling. 612 00:52:37,040 --> 00:52:38,530 Oh, hi, Ray. 613 00:52:38,680 --> 00:52:40,011 Hello. 614 00:52:40,640 --> 00:52:42,961 - Sweetie? - Yeah? 615 00:52:43,120 --> 00:52:45,168 Oh, he stopped again. 616 00:52:56,120 --> 00:52:57,884 Hey. 617 00:53:03,120 --> 00:53:05,088 Are you OK? 618 00:53:06,480 --> 00:53:09,927 I've been over that terrain a hundred times, and nothing. 619 00:53:10,080 --> 00:53:14,324 Not so much as a scratch. How could I have been so stupid as to fall in? 620 00:53:14,480 --> 00:53:17,131 It was an accident. 621 00:53:17,520 --> 00:53:19,522 Why don't you come outside, huh? 622 00:53:19,680 --> 00:53:21,603 Get some fresh air. 623 00:53:21,760 --> 00:53:23,489 I don't know. 624 00:53:24,080 --> 00:53:25,969 What if they don't respect me? 625 00:53:26,120 --> 00:53:28,088 Nobody's gonna judge you. 626 00:53:28,240 --> 00:53:31,050 Everyone's just glad you're home. 627 00:54:00,320 --> 00:54:02,800 . Hey, Ray. - Hey. 628 00:54:04,560 --> 00:54:07,166 I tried calling at the front, but no one answered. 629 00:54:07,320 --> 00:54:11,370 Yeah, we're having a little get-together. Frank. 630 00:54:13,000 --> 00:54:15,446 On, OK. Yeah. 631 00:54:16,240 --> 00:54:19,210 So we had some of Eddie's things up at the home. 632 00:54:19,360 --> 00:54:21,249 I thought I'd bring them around for you. 633 00:54:21,400 --> 00:54:22,731 On. 634 00:54:23,600 --> 00:54:27,241 That's his watch, his wallet, stuff like that. 635 00:54:27,400 --> 00:54:29,971 Great. Thanks. 636 00:54:30,120 --> 00:54:31,929 Still can't believe he did that. 637 00:54:32,080 --> 00:54:34,970 From what I saw, Mrs McGunn was really getting into it. 638 00:54:35,680 --> 00:54:37,011 Shut the fuck up, Stuart. 639 00:54:38,080 --> 00:54:41,163 - Pretty cool seeing her vagina, though. - I said, shut up. 640 00:54:41,320 --> 00:54:43,163 God! 641 00:54:43,320 --> 00:54:45,368 I saw my parents doing it once. 642 00:54:45,520 --> 00:54:48,490 Taped themselves on one of my brother's wrestling videos. 643 00:54:48,640 --> 00:54:50,881 - Could you see everything? - Yeah. 644 00:54:51,040 --> 00:54:52,849 Cool. 645 00:54:54,280 --> 00:54:58,365 I suppose I've always been overweight, but when I got married, I laid it on. 646 00:54:58,520 --> 00:55:01,330 I gained 65 pounds, can you imagine that? 647 00:55:01,480 --> 00:55:06,202 Terry, that was my husband, he got really angry. 648 00:55:06,360 --> 00:55:08,931 And pretty soon we stopped sleeping together. 649 00:55:09,080 --> 00:55:12,129 - I just kept getting bigger and bigger. - Yeah? 650 00:55:12,280 --> 00:55:15,329 I think that was the worst part, like, I felt so ashamed. 651 00:55:15,480 --> 00:55:18,802 But instead of trying to give up, I just kept at it. 652 00:55:18,960 --> 00:55:23,204 I'd sneak out and hit Burger King or Abrakebabra or Mr Chicken. 653 00:55:23,360 --> 00:55:26,648 Sometimes all three. I didn't wanna order too much from one. 654 00:55:26,800 --> 00:55:30,282 Yeah? Jeez, that's great. Would you mind that a second? 655 00:55:33,880 --> 00:55:35,370 Alice. 656 00:55:36,000 --> 00:55:39,800 - Can I speak to you for a second? - Now's not a great time. 657 00:55:39,960 --> 00:55:41,769 You're not angry with me, are you? 658 00:55:41,920 --> 00:55:44,571 Oh, Jesus, Ray. I said I can't talk right now. 659 00:55:44,720 --> 00:55:47,769 Let's just talk, after everything that's happened. 660 00:55:47,920 --> 00:55:49,763 Ray, nothing happened. 661 00:55:49,920 --> 00:55:53,606 I was just upset and confused. 662 00:55:53,760 --> 00:55:57,207 What do you mean? How can you say nothing happened? 663 00:56:00,880 --> 00:56:02,564 You wanna carry on living a lie? 664 00:56:02,720 --> 00:56:05,451 Jesus, Ray. This isn't a game. 665 00:56:05,600 --> 00:56:08,524 - This is my family. - It's my family too. 666 00:56:08,680 --> 00:56:10,921 No, it's not. 667 00:56:11,080 --> 00:56:12,411 Don't be an idiot. 668 00:56:12,840 --> 00:56:15,047 What did you think was going to happen? 669 00:56:15,200 --> 00:56:17,567 Did you think I was going to go pack my bags 670 00:56:17,720 --> 00:56:19,085 and run away together? 671 00:56:21,280 --> 00:56:22,850 Come on. 672 00:56:26,200 --> 00:56:27,884 Hey! There he is. 673 00:56:28,040 --> 00:56:30,850 We were wondering when you were gonna show your face, eh? 674 00:56:31,000 --> 00:56:32,490 Death came knocking, 675 00:56:32,640 --> 00:56:36,440 but big Frankie McGunn did not answer the door. 676 00:56:39,600 --> 00:56:41,409 Good to see you, Frank. 677 00:56:43,920 --> 00:56:46,287 If I could just get your attention. 678 00:56:47,200 --> 00:56:49,407 Frank's asked to say a few words. 679 00:56:49,560 --> 00:56:51,881 You go for it, Frank. You're amongst friends. 680 00:56:53,480 --> 00:56:57,485 Ahem. First, I'd like to thank you all for being here 681 00:56:57,640 --> 00:57:01,486 and for your support at this difficult time. 682 00:57:01,640 --> 00:57:04,166 Our friends, our family. 683 00:57:04,320 --> 00:57:06,641 It's great to see the kids here. 684 00:57:06,800 --> 00:57:08,370 It really means a lot. 685 00:57:08,520 --> 00:57:13,128 But mostly I'd like to thank God 686 00:57:13,280 --> 00:57:16,045 for granting me this second chance at life... 687 00:57:16,880 --> 00:57:19,611 and for allowing me to remain among the living 688 00:57:19,760 --> 00:57:23,321 and showing me that my work on earth is not yet finished. 689 00:57:25,280 --> 00:57:26,805 Amen. 690 00:57:37,960 --> 00:57:39,530 HEY- 691 00:57:40,640 --> 00:57:43,883 I know Alice said that we weren't supposed to do anything 692 00:57:44,040 --> 00:57:46,566 to get you excited. 693 00:57:46,720 --> 00:57:48,324 But I've got some news. 694 00:57:48,840 --> 00:57:50,171 Really big news. 695 00:57:50,720 --> 00:57:53,610 I got a call from one of the board members at the club. 696 00:57:53,760 --> 00:57:57,082 They're all really excited about this new programme of yours. 697 00:57:57,240 --> 00:57:58,810 - Really? - Oh, yeah. 698 00:57:58,960 --> 00:58:00,769 They said if The Way of The McGunn 699 00:58:00,920 --> 00:58:03,890 can generate the kind of results they've seen with Abbie, 700 00:58:04,040 --> 00:58:09,080 you could be sitting on a big pot of digital gold. 701 00:58:09,240 --> 00:58:12,050 - He said that? - "Digital gold," Frank. 702 00:58:12,200 --> 00:58:14,043 Those were his exact words. 703 00:58:14,200 --> 00:58:15,531 - Jesus. - I know. 704 00:58:15,680 --> 00:58:17,808 He said, as soon as you feel up to it, 705 00:58:17,960 --> 00:58:21,169 he wants you to go down there, show him what it's all about. 706 00:58:28,080 --> 00:58:31,163 It's so bad if people said it to your face. 707 00:58:34,920 --> 00:58:37,685 Abbie, can I speak to you for a second? 708 00:58:37,840 --> 00:58:39,490 Get lost. 709 00:58:41,280 --> 00:58:42,850 Come on, guys, we're going. 710 00:58:43,000 --> 00:58:44,650 I'm sorry about what happened. 711 00:58:44,800 --> 00:58:47,849 The last thing in the world I wanted was to hurt you. 712 00:58:48,720 --> 00:58:50,131 That's such bullshit. 713 00:58:53,200 --> 00:58:55,851 I can't believe I almost fell for it. 714 00:58:56,080 --> 00:58:58,003 - Abbie... - You're a fake. 715 00:58:58,160 --> 00:59:01,960 You act like you're this great person, but you're just a fucking liar! 716 00:59:03,320 --> 00:59:05,004 I'm sorry. 717 00:59:05,160 --> 00:59:08,323 Well, my dad's back now so we don't need you around anymore. 718 00:59:24,120 --> 00:59:26,407 OK, guys, this is it. 719 00:59:26,560 --> 00:59:30,531 We're gonna show everyone we are not the worst team in the county. 720 00:59:30,680 --> 00:59:34,321 - We are the worst team in the county. - We're here because of Abbie. 721 00:59:34,480 --> 00:59:38,121 All right, that might be true, but that's no reason not to try, OK? 722 00:59:38,280 --> 00:59:39,930 Remember what Coach Frank said. 723 00:59:40,080 --> 00:59:43,402 You put your heart on that track and you're halfway to winning. 724 00:59:44,280 --> 00:59:46,203 - Even if we come last? - Yeah. 725 00:59:46,360 --> 00:59:49,523 How can coming last be halfway to winning? 726 00:59:49,680 --> 00:59:53,480 Because it... I don't know, OK? Because it just... It just can. 727 00:59:53,640 --> 00:59:56,610 Now, just try your best. Yeah? 728 00:59:56,760 --> 00:59:58,524 - Come on, let's rock. - Let's go. 729 00:59:58,680 --> 01:00:00,444 Abbie, Abbie. 730 01:00:01,000 --> 01:00:02,365 Good luck out there, yeah? 731 01:00:21,800 --> 01:00:23,290 Come on, Abbie. 732 01:00:23,440 --> 01:00:26,603 - Come on, Abbie! - Here we go. 733 01:00:32,720 --> 01:00:36,566 Regional record, regional record. She's broken the regional record. 734 01:00:37,240 --> 01:00:39,766 - She's broken the regional record. - What? 735 01:00:49,480 --> 01:00:52,131 All the greats have had their names up there. 736 01:00:52,960 --> 01:00:54,849 Nikki Fitzgibbon. 737 01:00:55,000 --> 01:00:56,445 Tommy Thompson. 738 01:00:57,440 --> 01:01:00,523 Frankie Kennedy back in '96. 739 01:01:00,680 --> 01:01:02,808 Yeah, all the greats, and now you. 740 01:01:03,880 --> 01:01:07,089 I'll have your name up there by the end of the day. Official. 741 01:01:07,560 --> 01:01:11,360 Now, you just got to provide a small urine sample. 742 01:01:11,520 --> 01:01:14,171 - A what? - Yeah, it's just a formality. 743 01:01:14,320 --> 01:01:17,210 You know, make sure everything's above board. 744 01:01:18,960 --> 01:01:21,281 You never said anything about a urine sample. 745 01:01:21,440 --> 01:01:23,681 No, I know, but it's, uh... 746 01:01:23,840 --> 01:01:25,808 It's not that big a deal. 747 01:01:25,960 --> 01:01:27,803 You know where it is, it's just... 748 01:01:42,680 --> 01:01:44,125 I can't do it. 749 01:01:48,000 --> 01:01:49,490 Everything OK? 750 01:01:55,400 --> 01:01:56,765 I can't do the test. 751 01:01:58,160 --> 01:01:59,650 Why not? 752 01:02:07,480 --> 01:02:08,811 Why the hell not, Abbie? 753 01:02:14,640 --> 01:02:17,120 Oh, Jesus Christ. 754 01:02:48,480 --> 01:02:49,891 Hello? 755 01:02:50,480 --> 01:02:52,323 Oh, he's in physio. 756 01:02:53,080 --> 01:02:54,411 OK. 757 01:02:59,120 --> 01:03:01,521 That was Gerry on the phone. 758 01:03:01,680 --> 01:03:03,569 Oh, yeah? What did he say? 759 01:03:04,200 --> 01:03:06,487 He said he wants you to go down to the club. 760 01:03:06,640 --> 01:03:08,005 He said it's important. 761 01:03:11,040 --> 01:03:14,283 Jesus, Alice. This is it. 762 01:03:14,880 --> 01:03:16,405 This is really it. 763 01:03:16,560 --> 01:03:18,369 Get this thing off me. 764 01:03:19,080 --> 01:03:22,482 - No, I think we'll finish up here first. - No. 765 01:03:22,640 --> 01:03:24,005 It's my presentation. 766 01:03:24,160 --> 01:03:28,085 Hill, Gerry, the board, they'll all be there. 767 01:03:32,920 --> 01:03:35,730 Fred, get me out. 768 01:03:42,680 --> 01:03:45,650 Get Ray on the phone. It's show time. 769 01:03:53,240 --> 01:03:56,528 I'm dead. I'm so fucking dead. 770 01:03:56,680 --> 01:04:00,048 - Think they'll kick me off the team? - I don't know, maybe. 771 01:04:00,200 --> 01:04:03,124 Taking drugs, that's one of the worst things you can do. 772 01:04:03,280 --> 01:04:07,080 This is really bad. I'm too young to go to jail, right? 773 01:04:07,240 --> 01:04:10,801 I don't know, but they can put you in some teenage detention centre. 774 01:04:12,760 --> 01:04:14,410 - Hi, Frank. - Hi, Karen. 775 01:04:14,560 --> 01:04:16,050 I have a meeting with Gerry. 776 01:04:16,200 --> 01:04:19,170 OK, you head right in. They'll be with you shortly. 777 01:04:41,360 --> 01:04:45,570 I know he's a friend of yours, Gerry, but we need to stick together on this. 778 01:05:10,840 --> 01:05:12,569 Now. 779 01:05:13,120 --> 01:05:15,885 Oh, hi. Bet you thought I didn't see you there. 780 01:05:16,680 --> 01:05:19,047 I'm high-performance coach Frank McGunn. 781 01:05:19,200 --> 01:05:23,250 And welcome to the future of athletics. 782 01:05:25,880 --> 01:05:28,486 What's he doing? Why has he turned off the lights? 783 01:05:32,000 --> 01:05:34,765 We all have dreams. I know I do. 784 01:05:35,640 --> 01:05:39,850 Ever since I was a child, I remember dreaming of doing something great. 785 01:05:40,520 --> 01:05:43,205 Achieving something that no one else could achieve. 786 01:05:43,360 --> 01:05:47,251 - Get that idiot down from there. - He's in a fucking wheelchair. 787 01:05:47,600 --> 01:05:50,604 All my life I'd asked myself the same question. 788 01:05:51,520 --> 01:05:54,091 What makes an athlete great? 789 01:05:54,680 --> 01:05:56,205 Was it speed? 790 01:05:57,760 --> 01:05:59,410 Was it power? 791 01:06:01,040 --> 01:06:02,769 Or was it endurance? 792 01:06:04,960 --> 01:06:08,646 And then it came to me in a moment of innate wisdom. 793 01:06:09,320 --> 01:06:11,766 Moments of innate wisdom. 794 01:06:12,720 --> 01:06:16,805 Now, I could sit here and tell you about how good the programme is 795 01:06:16,960 --> 01:06:21,409 and how it'll change the lives of millions of people, 796 01:06:21,560 --> 01:06:23,927 but that's not the Frank McGunn way. 797 01:06:26,040 --> 01:06:32,400 The journey of a thousand miles starts with a single step. 798 01:06:34,720 --> 01:06:37,087 - Jesus, Frank. - I've had enough of this. 799 01:06:37,240 --> 01:06:39,971 Turn on the lights, turn off the music. Turn it off. 800 01:06:40,120 --> 01:06:43,567 Jesus, Frank, what is all this? What are you doing? 801 01:06:43,720 --> 01:06:45,165 I'm making me pitch. 802 01:06:45,320 --> 01:06:48,642 - You think that's why you're here? - Of course, what else? 803 01:06:49,120 --> 01:06:51,930 Will someone please explain to me what's going on? 804 01:06:52,080 --> 01:06:54,162 Gerry asked me to make a presentation, 805 01:06:54,320 --> 01:06:55,970 something to get you excited. 806 01:06:56,120 --> 01:06:59,806 This is the club lawyer, Frank, we thought he should be here for this. 807 01:06:59,960 --> 01:07:02,247 - What's going on? - Look, there's no... 808 01:07:02,400 --> 01:07:05,085 There's no easy way to do this, so I'm just... 809 01:07:05,240 --> 01:07:07,129 I'm gonna come out and say it. 810 01:07:07,840 --> 01:07:10,366 Abbie's been using a contraband substance. 811 01:07:11,640 --> 01:07:13,722 - What? - You're joking, right? 812 01:07:13,880 --> 01:07:16,201 - Not possible. - There must be some mistake. 813 01:07:16,360 --> 01:07:20,081 It's possible. How else do you explain her miraculous improvement? 814 01:07:20,240 --> 01:07:21,605 She's using the programme. 815 01:07:21,760 --> 01:07:24,127 It had nothing to do with your programme. 816 01:07:24,560 --> 01:07:26,562 No, no, no, it doesn't make sense. 817 01:07:27,280 --> 01:07:28,611 Abbie would never... 818 01:07:28,760 --> 01:07:31,764 I spoke to her this afternoon, she told me everything. 819 01:07:32,560 --> 01:07:35,086 Where would she even get something like that? 820 01:09:45,360 --> 01:09:48,125 Look, I can't do this anymore. 821 01:09:48,280 --> 01:09:50,601 It's time you made some other arrangements. 822 01:09:50,760 --> 01:09:52,922 So, what? That's it? 823 01:09:53,080 --> 01:09:55,287 "So long, Ray, thanks for everything"? 824 01:09:56,960 --> 01:09:59,042 I didn't thank you for anything. 825 01:09:59,200 --> 01:10:02,363 What the fuck would I thank you for?! 826 01:10:03,720 --> 01:10:07,361 I can't believe you bought her drugs! 827 01:10:15,520 --> 01:10:17,761 Jesus Christ, what were you thinking? 828 01:10:18,240 --> 01:10:21,369 What would possess you to do something like that? 829 01:10:21,520 --> 01:10:24,091 I asked you a question. Did you hear? 830 01:10:25,360 --> 01:10:26,725 Have you been drinking? 831 01:10:27,400 --> 01:10:30,051 - Maybe. - Jesus Christ. 832 01:10:30,200 --> 01:10:33,283 Abbie, listen to me, OK? 833 01:10:34,480 --> 01:10:36,164 Are you all right? 834 01:10:37,200 --> 01:10:38,531 I think I wet my pants. 835 01:10:40,360 --> 01:10:42,806 - Oh, my God. - Abbie. 836 01:10:51,480 --> 01:10:53,687 - Go on. Go on in. - Yeah, yeah. 837 01:10:54,600 --> 01:10:58,525 Oh, my God. Hey, can you help us? Please. 838 01:10:59,240 --> 01:11:01,049 We need help! 839 01:12:15,040 --> 01:12:16,371 All right. 840 01:12:16,520 --> 01:12:17,965 So, uh... 841 01:12:20,240 --> 01:12:23,608 Probably just gonna go now. Ahem. 842 01:12:27,880 --> 01:12:30,281 Do you think it'd be OK if I, uh...? 843 01:12:30,800 --> 01:12:34,600 - It's probably not a good idea. - I'll be really quick, I promise. 844 01:12:49,400 --> 01:12:51,209 Can I come in? 845 01:12:51,960 --> 01:12:53,371 No. 846 01:13:02,400 --> 01:13:06,166 So, I'm probably gonna go now. 847 01:13:06,840 --> 01:13:08,842 Got some stuff I need to take care of. 848 01:13:12,520 --> 01:13:14,010 Abbie. 849 01:13:16,240 --> 01:13:19,881 You know you're the one thing in me whole life that I'm proud of. 850 01:13:20,400 --> 01:13:23,006 Maybe the only thing I'll look back on... 851 01:13:23,720 --> 01:13:26,530 and say, "Hey, you know what? I didn't mess that up." 852 01:13:26,680 --> 01:13:28,648 "She actually turned out pretty good." 853 01:13:30,440 --> 01:13:34,843 And the reason she turned out so good is because I wasn't around, you know? 854 01:13:36,240 --> 01:13:38,288 To get in the way or... 855 01:13:40,240 --> 01:13:42,527 That's why me going is... 856 01:13:43,880 --> 01:13:46,724 ls probably the best thing for everyone. 857 01:13:54,720 --> 01:13:56,768 I'll see you. 858 01:14:51,040 --> 01:14:54,487 You've opened a dialog. That's a positive move. 859 01:14:54,640 --> 01:14:58,486 The first step on the path to reconciliation. 860 01:14:59,480 --> 01:15:03,610 But you've still got a long road ahead of you. 861 01:15:05,200 --> 01:15:06,884 Well, we're all very committed. 862 01:15:07,040 --> 01:15:08,565 That's good. 863 01:15:08,720 --> 01:15:13,089 In order to move forward as a family, it's important you try to... 864 01:15:13,240 --> 01:15:15,481 To create a platform 865 01:15:15,640 --> 01:15:19,406 to help rebuild your confidence in one another. 866 01:15:19,560 --> 01:15:21,767 I'm sorry. A platform? 867 01:15:22,480 --> 01:15:23,970 Exactly. 868 01:15:55,480 --> 01:15:57,608 - How old is it? - You should see. 869 01:15:57,760 --> 01:15:59,683 I think it's sort of abandoned. 870 01:15:59,840 --> 01:16:04,004 You should stay here, do some repairs. 871 01:17:09,360 --> 01:17:11,931 “Things didn't work out the way I planned, Ray, 872 01:17:12,080 --> 01:17:13,764 “but I know you tried your best. 873 01:17:15,080 --> 01:17:18,129 "I want to say this now before ifs too late." 874 01:17:18,280 --> 01:17:20,567 "Don't make the same mistakes! Did." 875 01:17:20,720 --> 01:17:23,690 "Don't end up all alone in a place like this." 876 01:17:24,480 --> 01:17:27,529 “You lost that little girl once, and it almost killed you. 877 01:17:28,160 --> 01:17:30,049 "Don't let that happen again." 878 01:17:31,440 --> 01:17:33,124 "She needs you, Ray." 879 01:17:33,720 --> 01:17:36,530 "She might not know it yet, but she does." 880 01:17:36,680 --> 01:17:38,762 "And you need her too." 881 01:17:42,280 --> 01:17:44,408 So, you sure you wanna do this? 882 01:17:44,560 --> 01:17:46,005 Yeah. 883 01:17:46,440 --> 01:17:49,046 - You want me to come in with you? - It's fine. 884 01:17:49,200 --> 01:17:51,726 You wait outside. I won't be long. 885 01:18:39,240 --> 01:18:40,969 Hi, Ray. 886 01:18:42,840 --> 01:18:44,444 Abbie. 887 01:18:47,840 --> 01:18:51,845 I was just out with Devon, and I thought I'd stop by. 888 01:18:54,840 --> 01:18:56,604 So, what, do you want to come in? 889 01:18:58,080 --> 01:19:00,321 Yeah. OK. 890 01:19:00,480 --> 01:19:01,811 Yeah. 891 01:19:06,920 --> 01:19:12,370 So, yeah, still moving in, but this is basically it. 892 01:19:13,760 --> 01:19:15,762 Your standard layout. 893 01:19:18,320 --> 01:19:19,970 Yeah, it's a pretty cool place. 894 01:19:23,720 --> 01:19:25,131 Uh... 895 01:19:25,280 --> 01:19:27,248 You forgot this. 896 01:19:27,400 --> 01:19:29,767 - I think it's your dad's. - Yeah. 897 01:19:31,000 --> 01:19:32,331 Yeah. 898 01:19:32,920 --> 01:19:34,331 Thanks. 899 01:19:37,880 --> 01:19:40,406 Oh, hey. Abbie, isn't it? 900 01:19:41,520 --> 01:19:43,045 Hi. 901 01:19:43,720 --> 01:19:45,324 Rosie. 902 01:19:47,840 --> 01:19:49,251 Ray showing you around? 903 01:19:49,400 --> 01:19:50,970 - Yeah. - Yeah. 904 01:19:51,120 --> 01:19:53,327 It's really retro, isn't it? 905 01:19:58,360 --> 01:20:01,967 OK, well, I should be getting on with this, so... 906 01:20:10,320 --> 01:20:12,243 Is she your girlfriend? 907 01:20:13,960 --> 01:20:16,770 Well, I don't... 908 01:20:16,920 --> 01:20:18,410 Kind of. 909 01:20:19,200 --> 01:20:21,441 OK, you got it? That's it. 910 01:20:22,120 --> 01:20:24,122 - OK. - Don't drop it. 911 01:20:24,280 --> 01:20:27,523 - Fuck. - I'm going to. It's heavy. 912 01:20:31,760 --> 01:20:33,250 Come on! 913 01:20:34,160 --> 01:20:36,401 Send it in straight. 914 01:20:37,120 --> 01:20:38,645 Will it m? 915 01:20:38,800 --> 01:20:40,245 Mind your step, Devon. 916 01:20:40,400 --> 01:20:42,129 Why don't you put it right here. 68882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.