All language subtitles for Thursday 1998 BDRX DL 1080p-iFPD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,971 --> 00:00:49,973 Would you get the fucking coffee and let's go. 2 00:01:04,354 --> 00:01:06,022 This ain't exactly Brazil. 3 00:01:06,022 --> 00:01:08,491 I could have pissed you a fucking cup by now. 4 00:01:14,030 --> 00:01:17,066 Hey! You're out of chocolate mac. 5 00:01:17,333 --> 00:01:20,036 - Sorry. - No chocolate macadamia. 6 00:01:20,036 --> 00:01:22,005 You would please have something else? 7 00:01:22,005 --> 00:01:24,007 Fucking hazelnut.... 8 00:01:28,011 --> 00:01:31,014 # [ Continues ] 9 00:01:36,019 --> 00:01:38,021 That will be $1.08. 10 00:01:38,021 --> 00:01:41,024 That sign says ''All Coffee 69 Cents.'' 11 00:01:41,024 --> 00:01:44,060 I am very sorry, but that is a 44-ounce cup, 12 00:01:44,060 --> 00:01:46,062 and the largest coffee cup is 20 ounces. 13 00:01:46,062 --> 00:01:48,064 Therefore, I must charge you... 14 00:01:48,064 --> 00:01:50,066 99 cents, plus tax.... 15 00:01:50,066 --> 00:01:52,068 the price of a large fountain drink. 16 00:01:52,068 --> 00:01:55,071 That's bullshit. That sign says ''Coffee All Sizes,'' 17 00:01:55,071 --> 00:01:57,907 not ''All Sizes Up to 20 Ounces.'' 18 00:01:57,907 --> 00:02:01,044 I am humbly sorry, but you must pay 99 cents plus tax... 19 00:02:01,044 --> 00:02:02,111 for that cup. 20 00:02:02,378 --> 00:02:04,147 Just pay the bitch the $1.08... 21 00:02:04,380 --> 00:02:06,349 and let's get the fuck out of here. 22 00:02:06,583 --> 00:02:08,051 All right. 23 00:02:08,051 --> 00:02:11,054 This is bullshit. just give me my fucking Snackie Cake. 24 00:02:11,054 --> 00:02:13,957 - I am sorry. - I cannot do that. 25 00:02:13,957 --> 00:02:15,058 That is only available... 26 00:02:15,058 --> 00:02:16,926 with the 20-ounce coffee. 27 00:02:16,926 --> 00:02:18,061 That is not a 20-ounce coffee. 28 00:02:18,061 --> 00:02:21,064 This bitch is getting on my nerves, man. Forget it. 29 00:02:21,064 --> 00:02:23,066 - Just give him the fucking danish. - That sign says... 30 00:02:23,066 --> 00:02:24,434 ''Free Snackie Cake.'' 31 00:02:24,434 --> 00:02:27,103 I paid $1.08 for my coffee. I want my free Snackie Cake. 32 00:02:27,103 --> 00:02:29,072 I cannot do that. 33 00:02:30,106 --> 00:02:32,809 Here. take it. 34 00:02:33,076 --> 00:02:36,112 That's apple cinnamon. I wanted cream cheese. 35 00:02:36,112 --> 00:02:39,115 Fuck's sake. Pay her the money and let's go. 36 00:02:39,115 --> 00:02:43,052 Either of you got something smaller than a Ben? 37 00:02:52,095 --> 00:02:53,096 I am sorry. 38 00:02:53,096 --> 00:02:56,966 I cannot accept any monies over a $20 bill. 39 00:02:59,736 --> 00:03:02,205 That's it. I should not sell it to you, anyway... 40 00:03:02,472 --> 00:03:05,141 As that cup is very hot and might burn you. 41 00:03:05,141 --> 00:03:06,109 You are very strange. 42 00:03:06,109 --> 00:03:08,144 I am going to call the police. 43 00:03:08,144 --> 00:03:10,113 Fuck this. 44 00:03:15,151 --> 00:03:16,152 [ Gunshot ] 45 00:03:16,152 --> 00:03:18,154 Fuck me. 46 00:03:18,154 --> 00:03:20,156 Give me a smock. 47 00:03:25,128 --> 00:03:26,429 [ Spraying ] 48 00:03:35,138 --> 00:03:36,139 How you doing tonight? 49 00:03:36,139 --> 00:03:37,574 Fine. 50 00:03:37,574 --> 00:03:39,142 How about yourself? 51 00:03:39,142 --> 00:03:41,010 I am doing okay. 52 00:03:41,010 --> 00:03:43,146 Need a cup of coffee, though. 53 00:03:45,949 --> 00:03:47,183 Hmm... raspberry blend. 54 00:03:47,183 --> 00:03:49,152 [ Weapon Cocking ] 55 00:03:56,826 --> 00:03:58,194 It's on the house. 56 00:03:58,194 --> 00:03:59,195 You sure? 57 00:03:59,195 --> 00:04:01,030 Hey, man, here you are... 58 00:04:01,030 --> 00:04:03,166 out chasing bad guys at 4:00 in the morning... 59 00:04:03,166 --> 00:04:05,168 while I am sitting here like a duck.... 60 00:04:05,168 --> 00:04:07,070 It's the least I can do. 61 00:04:07,070 --> 00:04:07,804 I appreciate it. 62 00:04:08,071 --> 00:04:09,172 [ Sniffing ] 63 00:04:09,172 --> 00:04:11,174 Smell something funny? 64 00:04:11,174 --> 00:04:12,408 [ Sniffing ] 65 00:04:12,609 --> 00:04:15,178 Yeah, one of our coolers went down. 66 00:04:15,178 --> 00:04:17,180 Spoiled a lot of shit. 67 00:04:17,413 --> 00:04:19,182 [ Chuckling ] Sorry. 68 00:04:19,182 --> 00:04:21,184 Hey, man, if you can stand it... 69 00:04:21,184 --> 00:04:23,186 it don't bother me none. 70 00:04:23,186 --> 00:04:25,221 You got to work in it. 71 00:04:25,221 --> 00:04:27,190 Mind if I, uh... 72 00:04:27,190 --> 00:04:28,258 ask you a question? 73 00:04:28,491 --> 00:04:30,193 Go ahead, officer. 74 00:04:34,030 --> 00:04:38,234 Tell me. who do you like better, Picard or Kirk? 75 00:04:38,234 --> 00:04:40,236 Oh, there's no question about it. 76 00:04:40,236 --> 00:04:41,204 Kirk. 77 00:04:41,204 --> 00:04:42,505 [ Laughing ] You bet. 78 00:04:42,772 --> 00:04:45,208 You got to respect a man who can fuck a green bitch... 79 00:04:45,475 --> 00:04:48,211 and destroy a whole civilization all in 60 minutes. 80 00:04:48,211 --> 00:04:49,212 [ Laughing ] 81 00:04:49,212 --> 00:04:51,214 Good night. 82 00:04:51,781 --> 00:04:53,216 [ Bell Dings ] 83 00:04:53,216 --> 00:04:54,217 [ Door Closes ] 84 00:04:57,220 --> 00:04:59,222 - Thought we had a problem. - [ Door Chime Chiming ] 85 00:05:01,224 --> 00:05:04,227 I almost forgot.....my free Snackie Cake. 86 00:05:12,268 --> 00:05:14,204 [ Squeaking ] 87 00:05:17,273 --> 00:05:18,541 [ Gunshot ] 88 00:05:28,251 --> 00:05:30,253 [ Ringing ] 89 00:05:32,388 --> 00:05:35,258 - Hello? - This is the operator. 90 00:05:35,491 --> 00:05:37,260 I have a collect call from Nick. 91 00:05:37,260 --> 00:05:40,263 - Who? From a ''Nick.'' - Will you accept charges? 92 00:05:40,263 --> 00:05:41,264 Yeah, I will take it. 93 00:05:41,264 --> 00:05:42,265 Go ahead, sir. 94 00:05:44,300 --> 00:05:45,301 Nick? 95 00:05:45,301 --> 00:05:46,302 Case? 96 00:05:46,302 --> 00:05:48,304 [ Sighing ] 97 00:05:48,304 --> 00:05:52,308 Look, uh, I am coming through Houston tomorrow morning. 98 00:05:52,308 --> 00:05:55,311 I was wondering if I might come see you. 99 00:05:55,311 --> 00:05:57,313 Oh, I don't know, bro. Why? 100 00:05:57,313 --> 00:05:59,315 Things have changed. 101 00:05:59,315 --> 00:06:02,285 I am getting married. 102 00:06:02,285 --> 00:06:04,354 I was hoping I could stay a couple days, you know? 103 00:06:04,654 --> 00:06:07,290 Catch up? 104 00:06:07,290 --> 00:06:09,292 [ Birds Chirping ] 105 00:06:33,349 --> 00:06:35,618 Jesus. Aww! 106 00:06:39,355 --> 00:06:42,325 What do you want me to say? Sorry, bro, my wife's...... 107 00:06:42,325 --> 00:06:44,127 ....going to be a little tired when she gets home tonight. 108 00:06:44,127 --> 00:06:45,328 Here's 20 bucks. 109 00:06:45,328 --> 00:06:46,529 There's a La Quinta up the highway. 110 00:06:46,796 --> 00:06:48,331 I thought maybe you'd want him to meet me. 111 00:06:48,331 --> 00:06:49,666 If he's such a good friend, 112 00:06:49,899 --> 00:06:51,334 why haven't I heard about him before, hmm? 113 00:06:51,334 --> 00:06:53,336 I told you. 114 00:06:53,336 --> 00:06:57,340 [ Clears Throat ] I was kind of in the wrong path when I was in L.A. 115 00:06:57,340 --> 00:07:00,343 I chose to get my shit together. He didn't. 116 00:07:00,343 --> 00:07:03,346 What time is it? Oh, shit! 117 00:07:03,346 --> 00:07:06,382 I am going to miss my plane. I got to go. Bye. 118 00:07:06,382 --> 00:07:09,385 - What about breakfast? - No. sorry. No time. 119 00:07:09,385 --> 00:07:10,787 Okay.... 120 00:07:11,020 --> 00:07:14,390 Chris, don't plan anything tomorrow night. It's opening night. 121 00:07:14,390 --> 00:07:18,394 [ Sighs Deeply ] I planned dinner with Allen tomorrow night. 122 00:07:18,394 --> 00:07:20,396 Why didn't you remind me? 123 00:07:20,396 --> 00:07:22,365 Chris, I have been working on this club for eight months. 124 00:07:22,365 --> 00:07:24,367 He's the C.E.O. I have to be there. 125 00:07:24,634 --> 00:07:27,270 Every critic in town will be there. We can't miss it. 126 00:07:27,270 --> 00:07:31,007 We will work something out. Just don't forget your appointment with Dr. Jarvis. 127 00:07:31,274 --> 00:07:33,710 Casey, you know this adoption is..... 128 00:07:33,943 --> 00:07:35,378 Yeah, I know. 129 00:07:35,378 --> 00:07:36,379 It will be fine. 130 00:07:36,379 --> 00:07:38,381 You want me to take you? 131 00:07:38,381 --> 00:07:40,383 No. I will drive. 132 00:07:40,383 --> 00:07:43,386 I am taking the Mustang. 133 00:07:43,386 --> 00:07:44,387 I love you. 134 00:07:44,387 --> 00:07:45,955 I love you, too. Bye. 135 00:07:46,222 --> 00:07:47,390 [ Door Closes ] 136 00:07:53,429 --> 00:07:54,379 # [ Drum And Bass ] 137 00:08:11,414 --> 00:08:13,416 [ Tires Squealing ] 138 00:08:17,420 --> 00:08:18,421 [ Doorbell Chimes ] 139 00:08:26,462 --> 00:08:28,464 Turn around and put your hands on the wall. 140 00:08:28,464 --> 00:08:30,466 What? 141 00:08:30,466 --> 00:08:35,471 Turn around... and put your hands on that wall. 142 00:08:35,471 --> 00:08:37,473 You're kidding, right? 143 00:08:38,474 --> 00:08:40,476 [ Sighs ] 144 00:08:40,476 --> 00:08:42,445 You're not going to try and fuck me are you? 145 00:08:43,446 --> 00:08:44,526 You wish. 146 00:08:46,449 --> 00:08:49,786 This isn't exactly how I envisioned our reunion going. 147 00:08:50,019 --> 00:08:53,456 [ Grunts, Laughs ] Oh, God... damn! 148 00:08:54,457 --> 00:08:56,459 You had me going. 149 00:08:56,459 --> 00:08:58,461 Goddamn, good to see you. 150 00:08:59,462 --> 00:09:00,530 Come on. 151 00:09:00,863 --> 00:09:02,465 Finally, I ended up in Texas. 152 00:09:02,465 --> 00:09:04,500 That was about a year ago. 153 00:09:04,500 --> 00:09:06,836 I had a little money, got into mineral leases, 154 00:09:07,070 --> 00:09:08,504 And I have been, uh... 155 00:09:08,504 --> 00:09:10,473 working between here and L.A. ever since. 156 00:09:10,707 --> 00:09:13,509 Looks like we both escaped. 157 00:09:14,944 --> 00:09:16,512 No shit. 158 00:09:17,513 --> 00:09:19,515 Look at you. 159 00:09:19,515 --> 00:09:22,819 You look like that wolf that got taken in as a pet.... 160 00:09:23,052 --> 00:09:25,154 all dumb and domesticated. 161 00:09:27,790 --> 00:09:30,026 You want a beer? 162 00:09:30,293 --> 00:09:32,495 When's the last time you had a beer at 8:00 in the morning? 163 00:09:32,495 --> 00:09:35,498 About three and a half years ago. 164 00:09:35,498 --> 00:09:36,499 Well, let me get them. 165 00:09:36,766 --> 00:09:37,534 No, I will get them. 166 00:09:37,767 --> 00:09:39,502 Sit down, I am closer. 167 00:09:39,502 --> 00:09:41,504 That woman's got you trained, doesn't she? 168 00:09:41,504 --> 00:09:42,505 They're not in there. 169 00:09:42,505 --> 00:09:44,507 They're in the fridge in the garage. 170 00:09:44,507 --> 00:09:46,543 I will get them. 171 00:09:47,410 --> 00:09:48,545 [ Sighs ] 172 00:09:48,545 --> 00:09:50,046 Two fridges. 173 00:09:50,346 --> 00:09:52,549 Welcome to suburbia. 174 00:09:55,552 --> 00:09:57,554 What the fuck? 175 00:09:57,554 --> 00:09:58,555 What? 176 00:09:58,555 --> 00:10:00,356 What the hell is this? 177 00:10:00,557 --> 00:10:01,524 It's Soy Moo. 178 00:10:01,524 --> 00:10:02,525 Yeah, I can see that. 179 00:10:02,525 --> 00:10:04,527 What's it for? 180 00:10:04,527 --> 00:10:06,529 That's a milk substitute. 181 00:10:06,529 --> 00:10:07,530 [ Clears Throat ] 182 00:10:07,530 --> 00:10:09,966 We're very health conscious. 183 00:10:10,266 --> 00:10:11,534 There's no meat... 184 00:10:13,536 --> 00:10:16,906 no dairy... nothing. 185 00:10:18,541 --> 00:10:19,542 You're kidding. 186 00:10:19,542 --> 00:10:20,543 Nope. 187 00:10:20,543 --> 00:10:21,978 Three happy years... 188 00:10:22,245 --> 00:10:24,547 of veggie burgers and acidophilus. 189 00:10:24,547 --> 00:10:26,583 Those are scrambled eggs. 190 00:10:26,583 --> 00:10:29,352 Scrambled Tofutti. 191 00:10:30,587 --> 00:10:31,654 Fuck, dude, Rod Serling's... 192 00:10:31,955 --> 00:10:34,591 going to step out of that fridge any second. 193 00:10:39,596 --> 00:10:41,097 Nick? 194 00:10:44,567 --> 00:10:45,568 What? 195 00:10:45,568 --> 00:10:47,570 Does that look like a trash can to you? 196 00:10:47,570 --> 00:10:50,573 Oh. sorry, bro. 197 00:10:51,574 --> 00:10:53,576 Under the sink, man. 198 00:10:53,576 --> 00:10:55,578 So you're an architect, huh? 199 00:10:55,578 --> 00:10:56,779 Yep. 200 00:10:57,013 --> 00:10:58,448 - You're good. - Nah. 201 00:10:58,448 --> 00:11:00,583 No, seriously, you're really fucking good. 202 00:11:00,583 --> 00:11:02,252 Thanks. 203 00:11:04,621 --> 00:11:06,155 She know? 204 00:11:11,027 --> 00:11:14,631 Not... even... a clue. 205 00:11:17,634 --> 00:11:18,354 Never. 206 00:11:19,636 --> 00:11:22,605 I fly out tonight for ''Paree.'' 207 00:11:22,605 --> 00:11:23,673 Yeah, that's right. 208 00:11:23,907 --> 00:11:26,676 You're fixing to tie that knot yourself. 209 00:11:26,910 --> 00:11:29,612 Who's the lucky girl? 210 00:11:29,612 --> 00:11:31,614 Aw, just some French chick. 211 00:11:32,615 --> 00:11:35,351 Man, you sound head over heels. 212 00:11:35,985 --> 00:11:37,620 Nervous, I guess. 213 00:11:37,620 --> 00:11:39,622 Nothing wrong with living in France. 214 00:11:39,622 --> 00:11:41,324 No extradition. 215 00:11:41,324 --> 00:11:43,626 [ Laughs ] What? 216 00:11:43,626 --> 00:11:45,662 I am just kidding. 217 00:11:45,662 --> 00:11:49,666 Say, I have got some errands to run. 218 00:11:49,666 --> 00:11:51,734 You mind if I borrow your car? 219 00:11:52,035 --> 00:11:54,671 Help yourself. 220 00:11:54,671 --> 00:11:57,674 Hell, I got a floor plan that was due last Monday. 221 00:11:57,674 --> 00:11:58,675 I am not going anywhere. 222 00:11:58,675 --> 00:12:03,646 Let's throw your bags into the guest, uh... bedroom here. 223 00:12:08,651 --> 00:12:10,019 Fuck, bro. 224 00:12:11,654 --> 00:12:14,657 It's really good seeing you. 225 00:12:26,836 --> 00:12:27,670 Ooh! 226 00:12:27,670 --> 00:12:29,706 Beamer. Nice. 227 00:12:29,706 --> 00:12:32,709 - Insurance is in the glove box. - Got it. 228 00:12:32,709 --> 00:12:35,712 And the, uh, spare is in the... trunk. 229 00:12:35,712 --> 00:12:36,713 No problem. 230 00:12:36,713 --> 00:12:37,714 Thanks. 231 00:12:37,714 --> 00:12:39,515 Don't mention it. 232 00:12:39,716 --> 00:12:40,683 [ Door Opening ] 233 00:12:40,683 --> 00:12:42,685 [ Nick ] It's a fucking station wagon! 234 00:12:42,685 --> 00:12:43,253 [ Nick ] It's a fucking station wagon! 235 00:12:59,702 --> 00:13:04,707 - [ Woman ] Hey, what can I get you? - [ Casey ] Just coffee. 236 00:13:11,748 --> 00:13:13,716 [ Sighs ] Hi. 237 00:13:16,085 --> 00:13:17,253 Have a seat. 238 00:13:17,587 --> 00:13:19,789 Thanks. 239 00:13:20,023 --> 00:13:22,725 What can I do for you? 240 00:13:24,727 --> 00:13:27,730 You, uh, look pretty tired. 241 00:13:29,732 --> 00:13:31,734 Well, it's 1:00 in the morning. I can't imagine why. 242 00:13:32,168 --> 00:13:34,737 Well, you're kind of a dick, aren't you? 243 00:13:36,739 --> 00:13:37,740 I am sorry. 244 00:13:37,740 --> 00:13:40,743 I guess I just haven't acclimatized yet. 245 00:13:40,743 --> 00:13:41,811 I was in L.A. 246 00:13:42,111 --> 00:13:44,614 Los Angeles? Oh. 247 00:13:44,614 --> 00:13:47,116 Took some time off. 248 00:13:47,317 --> 00:13:52,789 You know, for six weeks you come in here... 249 00:13:52,789 --> 00:13:54,791 every night.... alone, I might add.... 250 00:13:54,791 --> 00:13:57,627 and you sit here, and you study for hours. 251 00:13:57,627 --> 00:14:00,763 And every night I wait on you, and you don't even notice me. 252 00:14:00,763 --> 00:14:02,298 How come? 253 00:14:02,565 --> 00:14:05,768 It's not that I.... I mean, I noticed. 254 00:14:05,768 --> 00:14:07,770 I mean, you.... You're.... 255 00:14:07,770 --> 00:14:09,873 - Fuck, I am just trying to get through this. - So, here it is, 256 00:14:10,106 --> 00:14:12,775 Friday night, and here you sit. 257 00:14:12,775 --> 00:14:14,110 And I am thinking either, one: 258 00:14:14,344 --> 00:14:15,778 You know, you're just a total geek. 259 00:14:15,778 --> 00:14:18,781 Or, two: you don't have any friends. 260 00:14:18,781 --> 00:14:21,784 And you don't look like a geek, so, uh... 261 00:14:21,784 --> 00:14:23,786 I was wondering if you'd like to go... 262 00:14:23,786 --> 00:14:25,655 uh, get some breakfast? 263 00:14:27,657 --> 00:14:28,825 You don't even know me. 264 00:14:28,825 --> 00:14:31,828 Oh. uh... I am Christine. 265 00:14:31,828 --> 00:14:35,832 - You are? - Casey. 266 00:14:35,832 --> 00:14:38,968 Casey. Casey. Okay, good. 267 00:14:39,269 --> 00:14:41,004 Wait. 268 00:14:41,271 --> 00:14:43,006 What? 269 00:14:43,273 --> 00:14:45,808 Tell me, why is it so fucking difficult? 270 00:14:45,808 --> 00:14:46,809 What? 271 00:14:46,809 --> 00:14:47,709 This relationship. 272 00:14:51,814 --> 00:14:53,816 Why is it so... difficult? 273 00:14:53,816 --> 00:14:55,818 I am busting my ass here... 274 00:14:55,818 --> 00:14:57,954 ....to be the perfect husband for you, 275 00:14:58,187 --> 00:15:01,124 and the harder I work, the less you care. 276 00:15:01,391 --> 00:15:03,826 I love you, and... 277 00:15:03,826 --> 00:15:07,864 you care more about your career than you care about me. 278 00:15:07,864 --> 00:15:09,032 Casey, I do love you... 279 00:15:09,265 --> 00:15:11,868 but you are boring the shit out of me. 280 00:15:11,868 --> 00:15:15,004 You are working so fucking hard to be what you think I want... 281 00:15:15,305 --> 00:15:17,073 instead of giving me what I need. 282 00:15:17,307 --> 00:15:19,876 Quit trying so hard. Why don't you just be yourself? 283 00:15:19,876 --> 00:15:23,313 I don't want Fred MacMurray, Casey. 284 00:15:23,546 --> 00:15:24,847 I want you. 285 00:15:24,847 --> 00:15:28,851 You, the cocky, determined guy, full of life. 286 00:15:28,851 --> 00:15:31,287 - Full of.... - You wouldn't like who I am. 287 00:15:31,554 --> 00:15:33,856 I married you! 288 00:15:33,856 --> 00:15:35,024 I love you. 289 00:15:35,291 --> 00:15:37,627 I don't want to lose you, Christine. 290 00:15:39,862 --> 00:15:41,864 Christine! 291 00:16:48,831 --> 00:16:53,937 There is nothing in that case but a pack of legal documents. 292 00:16:55,371 --> 00:16:57,941 Maybe a box of condoms. 293 00:16:57,941 --> 00:16:59,943 That's it. 294 00:17:09,986 --> 00:17:12,155 [ Phone Ringing ] 295 00:17:14,991 --> 00:17:15,925 Yeah? 296 00:17:15,925 --> 00:17:17,994 I just want to know one thing. 297 00:17:17,994 --> 00:17:20,530 What kind of fucking drugs are you on? 298 00:17:22,665 --> 00:17:23,967 What? 299 00:17:23,967 --> 00:17:26,970 I want to know what kind of fucking drugs you were on... 300 00:17:26,970 --> 00:17:30,974 to make you think you could bring fucking smack into my house! 301 00:17:30,974 --> 00:17:35,378 - That briefcase was locked, Case. - Yeah? Sue me! 302 00:17:35,712 --> 00:17:37,981 That wasn't very trusting of you to go through my shit. 303 00:17:37,981 --> 00:17:40,984 This ain't exactly me borrowing your trading cards here, Beave. 304 00:17:40,984 --> 00:17:43,987 You brought shit into my house! Into my home! 305 00:17:43,987 --> 00:17:46,022 Which I invited you into as my fucking guest! 306 00:17:46,022 --> 00:17:48,024 You know what they did in ancient Rome... 307 00:17:48,024 --> 00:17:50,460 when a visitor violated somebody's hospitality? 308 00:17:50,693 --> 00:17:55,031 They cut off his dick and they nailed it to the fucking gate! 309 00:17:55,031 --> 00:17:58,034 See, this is why I didn't want to tell you. 310 00:17:58,034 --> 00:18:01,004 I knew that you would have very little enthusiasm for this deal. 311 00:18:01,004 --> 00:18:03,006 I had a little business to finish up in Houston, 312 00:18:03,006 --> 00:18:05,008 and I wanted to tell you "adios" face to face. 313 00:18:05,008 --> 00:18:08,011 I want you to pedal your ass back here, pick up your shit... 314 00:18:08,011 --> 00:18:09,012 get the fuck out of my house. 315 00:18:09,012 --> 00:18:11,014 No can do, buddy. 316 00:18:11,014 --> 00:18:15,018 I appreciate your situation, but I told you... 317 00:18:15,018 --> 00:18:17,020 I got a little unfinished business to take care of. 318 00:18:17,020 --> 00:18:22,325 - So what? - A little unfinished business. 319 00:18:22,625 --> 00:18:24,027 If you're not back here in 15 minutes, 320 00:18:24,027 --> 00:18:28,064 you're going to have to pick up your shit from the police evidence room. 321 00:18:28,064 --> 00:18:29,065 And tell them what? 322 00:18:29,065 --> 00:18:31,067 Your ex-partner just happened to stop by... 323 00:18:31,067 --> 00:18:32,235 with a basketful of goodies... 324 00:18:32,502 --> 00:18:36,005 and you felt it was your moral obligation to turn him in? 325 00:18:36,005 --> 00:18:38,074 - I don't think so. - Look, you lame piece of shit. 326 00:18:38,074 --> 00:18:40,710 I am having a little bit of trouble... 327 00:18:40,944 --> 00:18:45,048 coming up with reasons not to blow the back of your fucking head off! 328 00:18:45,048 --> 00:18:49,052 You're not sounding like that happy little suburbanite I saw this morning. 329 00:18:49,052 --> 00:18:51,054 Don't forget. 330 00:18:51,054 --> 00:18:53,056 Never can tell who's listening in. 331 00:18:53,056 --> 00:18:56,059 Just watch my shit, Case. I will be back in a couple of hours, 332 00:18:56,059 --> 00:18:58,394 I will pick up my bags and I will split. 333 00:18:58,628 --> 00:19:00,063 ''Watch your shit''? 334 00:19:00,063 --> 00:19:01,531 You're not hearing me, Nick. get..... 335 00:19:01,764 --> 00:19:04,067 Sorry, case. time's up. got to go. 336 00:19:04,067 --> 00:19:05,368 Nick. 337 00:19:05,668 --> 00:19:06,918 Nick! 338 00:19:08,104 --> 00:19:10,106 Nick! 339 00:19:10,106 --> 00:19:13,076 - Fuck! Fuck! - Fuck! Fuck! 340 00:19:50,146 --> 00:19:51,586 # [ Reggae ] 341 00:19:54,150 --> 00:19:56,152 Say, man, you got the wrong house. 342 00:19:56,152 --> 00:19:58,154 I didn't order any pizza. 343 00:19:58,154 --> 00:20:00,089 What? 344 00:20:00,089 --> 00:20:03,426 I said you got the wrong house! I didn't order the pizza! 345 00:20:03,726 --> 00:20:06,329 This ain't your pizza, no? 346 00:20:06,629 --> 00:20:07,379 No. 347 00:20:09,165 --> 00:20:12,135 What kind is it? 348 00:20:13,136 --> 00:20:14,337 Meat lover's. 349 00:20:14,604 --> 00:20:16,139 I will tell you what.... How much is it? 350 00:20:16,139 --> 00:20:17,340 I will buy if off you. 351 00:20:17,607 --> 00:20:21,144 No, man. No can do, no? You ain't ordered the pizza, 352 00:20:21,144 --> 00:20:22,545 I can't sell it to you. 353 00:20:22,845 --> 00:20:25,181 What are you going to do with it, take it back? 354 00:20:25,181 --> 00:20:26,216 I am offering to buy it from you. 355 00:20:26,516 --> 00:20:28,184 Tell you what... 356 00:20:28,184 --> 00:20:32,188 I will sell you this one if you let me use your phone, yeah? 357 00:20:32,188 --> 00:20:34,857 Deal. Come on in. 358 00:20:39,195 --> 00:20:42,165 You know what happens if I pull this trigger? 359 00:20:42,165 --> 00:20:45,735 - Do you? - You repaint my ceiling. 360 00:20:45,969 --> 00:20:48,171 Yeah, man. 361 00:20:48,171 --> 00:20:50,173 You know why I am here, yeah? 362 00:20:51,174 --> 00:20:53,276 Collecting for D.A.R.E.? 363 00:20:53,543 --> 00:20:59,182 Okay, you give me the shit, and it's over real quick like. 364 00:20:59,182 --> 00:21:00,984 Yeah. 365 00:21:00,984 --> 00:21:02,385 Yeah. well, I hope you can swim. 366 00:21:02,652 --> 00:21:06,222 - I put it down the disposal. - You put it in the drain? 367 00:21:06,222 --> 00:21:09,192 Every milligram. 368 00:21:10,226 --> 00:21:11,227 Okay. 369 00:21:11,227 --> 00:21:13,229 Why you forcing me to pain you now? 370 00:21:13,229 --> 00:21:17,233 Look, motherfucker, I don't have a clue... 371 00:21:17,233 --> 00:21:20,236 what's going on here, and I really don't care. 372 00:21:21,204 --> 00:21:23,206 Check it out, professor. 373 00:21:36,586 --> 00:21:38,988 Why would you do such a thing? 374 00:21:39,222 --> 00:21:41,224 I am not a drug dealer. I don't want that crap in my house. 375 00:21:41,224 --> 00:21:44,227 This too much for me. 376 00:21:45,028 --> 00:21:47,263 [ Dialing Phone ] 377 00:21:47,263 --> 00:21:49,232 Yes, sir. 378 00:21:49,465 --> 00:21:52,268 No, I am here, man. 379 00:21:52,268 --> 00:21:54,270 No, he don't have it. 380 00:21:54,270 --> 00:21:56,306 Him put it in the sink, yo. 381 00:21:56,573 --> 00:21:58,675 I checked. No, man, he straight-up done it. 382 00:21:58,942 --> 00:22:01,244 Him say he don't want it in his house no more, yeah? 383 00:22:01,244 --> 00:22:03,246 ''No, I am not a drug dealer.'' 384 00:22:04,747 --> 00:22:08,251 You sure, yeah? But.... 385 00:22:09,252 --> 00:22:12,255 Yeah, man. Yeah, man. 386 00:22:12,255 --> 00:22:14,257 Got it. 387 00:22:14,257 --> 00:22:18,228 Sorry, man. But you got to go. 388 00:22:18,228 --> 00:22:20,263 Him doubly pissed now that you trashed it, yeah. 389 00:22:24,267 --> 00:22:26,269 I have a little favour to ask. 390 00:22:28,304 --> 00:22:29,372 Favour? 391 00:22:29,606 --> 00:22:33,276 I think I could use a little ganj. 392 00:22:41,284 --> 00:22:42,285 Yeah, man. 393 00:22:42,285 --> 00:22:47,290 - [ Water Bubbling ] - [ Lighter Flicking ] 394 00:23:09,345 --> 00:23:12,649 - Die. - [ Laughing ] 395 00:23:12,949 --> 00:23:13,749 Hydroponic, man. 396 00:23:17,353 --> 00:23:19,355 Yeah. 397 00:23:21,324 --> 00:23:23,326 Oh, yeah. 398 00:23:31,334 --> 00:23:34,337 Feel that. 399 00:23:49,385 --> 00:23:51,955 # [ Reggae ] 400 00:23:53,389 --> 00:23:56,392 You fond of music, man? 401 00:23:58,394 --> 00:24:00,063 What? 402 00:24:00,063 --> 00:24:03,466 You think I do this because I like killing people, huh? 403 00:24:04,634 --> 00:24:06,369 No....no. 404 00:24:06,369 --> 00:24:08,371 Ga-ga music is my life, yeah. 405 00:24:08,371 --> 00:24:12,942 I have aspirations, yeah. 406 00:24:13,209 --> 00:24:15,178 That's what I do on the radio. 407 00:24:15,178 --> 00:24:18,381 I am this close to a record deal. 408 00:24:18,381 --> 00:24:20,383 Then... 409 00:24:20,383 --> 00:24:22,385 No more of the killing. 410 00:24:38,434 --> 00:24:42,405 # [ Slow Reggae ] 411 00:24:55,785 --> 00:25:00,290 It's time, man. Dog day, yeah? 412 00:25:00,290 --> 00:25:03,426 I am just helping you on to the next life, you know. 413 00:25:06,462 --> 00:25:07,362 [ Inhales Deeply ] 414 00:25:14,337 --> 00:25:17,473 [ Phone Rings ] 415 00:25:21,444 --> 00:25:23,446 Yeah, man? 416 00:25:23,446 --> 00:25:24,514 Marcia... 417 00:25:24,514 --> 00:25:27,183 Can I call you back, yo? 418 00:25:27,183 --> 00:25:28,952 I am kind of into something. 419 00:25:29,185 --> 00:25:30,185 Who? 420 00:25:31,454 --> 00:25:34,457 In the office right now? 421 00:25:34,457 --> 00:25:36,659 You want me to come down? 422 00:25:36,993 --> 00:25:39,462 Over the phone. 423 00:25:39,462 --> 00:25:42,265 No, man, the acoustics would be lousy. 424 00:25:43,066 --> 00:25:45,501 Yeah, yeah. You're the boss, yeah. 425 00:25:45,501 --> 00:25:49,339 Hey, grab the blue tape now, and put it in the box. 426 00:25:50,373 --> 00:25:52,475 - Come on! - You got to be kidding me. 427 00:26:01,484 --> 00:26:03,486 # [ Music Begins ] 428 00:26:03,486 --> 00:26:05,488 No. no. no. Turn it way up. way up. 429 00:26:05,488 --> 00:26:08,491 Can you hear it? Yeah, man. 430 00:26:08,491 --> 00:26:09,291 # Follow me. # 431 00:26:13,529 --> 00:26:17,500 "d" Follow me "d", "d" Every day mortality stares me in the face-ah "d"... 432 00:26:17,500 --> 00:26:20,503 ...."d" Writing in reality's keeping me awake now "d".... 433 00:26:20,503 --> 00:26:23,306 # Putting on the new me to work it. # 434 00:26:23,306 --> 00:26:26,109 "d" It's like letting go of things no choice but to forget "d".... 435 00:26:26,342 --> 00:26:28,545 ..."d" Pack up my nine and I strap it to my waist, now "d"... 436 00:26:28,545 --> 00:26:31,414 ..."d" Smoke on the reefer to keep my head straight "d".... 437 00:26:31,414 --> 00:26:31,548 ...."d" Smoke on the reefer to keep my head straight "d".... 438 00:26:31,548 --> 00:26:34,551 ..."d" Talk to Jah for the lyrics now they're coming from the crowd "d"... 439 00:26:34,551 --> 00:26:36,886 ..."d" A doper M.C. I know will never be found "d".... 440 00:26:37,186 --> 00:26:40,557 ...."d" Follow me "d", "d" Don't know what I am watching Don't know what I see "d".... 441 00:26:40,557 --> 00:26:42,525 ..."d" See, I know that I am from got to follow me "d".... 442 00:26:48,831 --> 00:26:52,535 Sign him quick. His value's about to go up. 443 00:26:53,937 --> 00:26:56,539 I just love duct tape, don't you? 444 00:26:56,539 --> 00:26:59,542 You're probably one of them morons who call it ''duck'' tape. 445 00:26:59,542 --> 00:27:04,547 Here's the situation, ganja boy: 446 00:27:04,547 --> 00:27:05,949 You had no way of knowing... 447 00:27:06,182 --> 00:27:08,551 That I was merely an innocent bystander to all of this. 448 00:27:08,551 --> 00:27:11,588 And you did share your stash. 449 00:27:11,588 --> 00:27:13,590 I can appreciate this. 450 00:27:13,590 --> 00:27:15,592 Not to mention the fact... 451 00:27:15,592 --> 00:27:18,595 that I really don't want to kill you. 452 00:27:18,595 --> 00:27:22,565 I don't even know what I'd do with you once you were dead. 453 00:27:22,565 --> 00:27:25,301 But I can't just let you go. 454 00:27:26,469 --> 00:27:27,219 So, 455 00:27:29,572 --> 00:27:31,574 I have a dilemma. 456 00:27:31,574 --> 00:27:33,576 - [ Sighs ] - [ Doorbell Chimes ] 457 00:27:38,581 --> 00:27:39,949 What time is it? 458 00:27:41,451 --> 00:27:42,585 Fuck. 459 00:27:42,585 --> 00:27:44,420 [ Doorbell Chiming ] 460 00:27:52,629 --> 00:27:54,564 [ Chiming ] 461 00:27:55,632 --> 00:27:58,468 Just a minute. 462 00:28:24,627 --> 00:28:27,030 [ Chiming ] 463 00:28:32,835 --> 00:28:34,671 Hello. 464 00:28:34,671 --> 00:28:35,672 Mr. Wells. 465 00:28:35,672 --> 00:28:37,674 Dr. Jarvis, so good to see you again. 466 00:28:37,674 --> 00:28:39,175 Nice to see you, too. 467 00:28:39,409 --> 00:28:40,677 Won't you come in? 468 00:28:41,644 --> 00:28:42,645 Sorry about that. 469 00:28:42,645 --> 00:28:45,648 I...I couldn't find the key to the door. 470 00:28:45,648 --> 00:28:48,651 - I didn't hear it unlock. - Oh, that's right. 471 00:28:48,651 --> 00:28:52,689 I didn't find it. Um, right this way. 472 00:28:52,956 --> 00:28:55,658 So, Mr. Wells, you and your wife... 473 00:28:55,658 --> 00:28:58,027 would like to adopt the baby. 474 00:28:58,294 --> 00:28:59,929 - Yes, sir. that's right. - Okay. 475 00:29:00,230 --> 00:29:04,667 Now, you understand the next step in the adoption proceedings? 476 00:29:04,667 --> 00:29:07,704 Um, yes. We are to be individually evaluated. 477 00:29:07,704 --> 00:29:10,306 Yes. that's right. That's why I am here. 478 00:29:10,540 --> 00:29:11,708 Uh, your wife, of course, 479 00:29:11,708 --> 00:29:14,444 has already completed her evaluation. 480 00:29:14,444 --> 00:29:16,713 She's an extraordinary woman. 481 00:29:16,713 --> 00:29:18,715 Absolutely extraordinary woman. 482 00:29:18,715 --> 00:29:22,685 - Um, shall we begin? - Sure. yeah. One thing.... 483 00:29:22,685 --> 00:29:25,688 Weren't we already evaluated at the previous screening? 484 00:29:25,688 --> 00:29:28,691 No. that was just the initial consultation. 485 00:29:28,691 --> 00:29:30,827 This is the individual competency test. 486 00:29:31,094 --> 00:29:33,696 Do you have a problem with that, Mr. Wells? 487 00:29:33,696 --> 00:29:36,666 No... not really. 488 00:29:36,666 --> 00:29:39,068 Good. Then we can get started. 489 00:29:39,369 --> 00:29:40,703 And what are your qualifications, Dr. Jarvis? 490 00:29:40,703 --> 00:29:43,706 Are you an M.D., uh.... 491 00:29:44,908 --> 00:29:48,711 Are you nervous, Mr. Wells? 492 00:29:48,711 --> 00:29:49,461 No. 493 00:29:51,915 --> 00:29:52,915 Why? 494 00:29:53,917 --> 00:29:56,386 Because what you're doing is this thing... 495 00:29:56,386 --> 00:29:58,755 called conversational transference. 496 00:29:58,755 --> 00:30:00,723 Simply means that you're trying to evade... 497 00:30:00,723 --> 00:30:03,726 answering my question by answering me with questions. 498 00:30:03,726 --> 00:30:06,729 It's something that's usually indulged in... 499 00:30:06,729 --> 00:30:10,733 by individuals who are trying to hide something. 500 00:30:12,735 --> 00:30:15,004 You trying to hide something from me, Mr. Wells? 501 00:30:17,740 --> 00:30:19,742 - No. - Good. 502 00:30:21,744 --> 00:30:24,314 - Do you currently use drugs? - No. 503 00:30:24,547 --> 00:30:25,782 Not even Tylenol? 504 00:30:26,049 --> 00:30:28,785 Some... sure. 505 00:30:28,785 --> 00:30:32,488 - Any history of drug use? - Uh... 506 00:30:32,755 --> 00:30:34,524 A little, I guess. 507 00:30:34,524 --> 00:30:37,026 About as much as anyone who goes to college. 508 00:30:37,293 --> 00:30:41,764 ''Justification of drug use.'' 509 00:30:41,764 --> 00:30:43,166 How about alcohol? 510 00:30:44,767 --> 00:30:46,769 An occasional beer. 511 00:30:46,769 --> 00:30:50,773 You ever been incarcerated or institutionalized? 512 00:30:50,773 --> 00:30:53,409 - No. - Any history of mental illness? 513 00:30:53,676 --> 00:30:56,779 No. You know, there's something about your application... 514 00:30:56,779 --> 00:30:59,782 that's very troubling to me. 515 00:30:59,782 --> 00:31:02,151 There's a gap of two, two and a half years. 516 00:31:02,452 --> 00:31:04,420 I mean.... 517 00:31:05,822 --> 00:31:10,827 - It occurs, like, five years ago. - Yeah. 518 00:31:10,827 --> 00:31:13,830 Can I get you, uh, some iced tea? 519 00:31:13,830 --> 00:31:16,566 - No. No, thank you. - I am a little dry. 520 00:31:16,566 --> 00:31:19,836 - Do you mind? - Oh, no. please, go. Go right ahead. 521 00:31:21,804 --> 00:31:24,807 I asked because your wife was very vague... 522 00:31:24,807 --> 00:31:27,810 about what you might have been doing... 523 00:31:27,810 --> 00:31:28,811 and I was hoping you might be able... 524 00:31:28,811 --> 00:31:31,814 to shed a little bit of light on it for me. 525 00:31:34,817 --> 00:31:38,788 Uh, I was in L.A. 526 00:31:38,788 --> 00:31:39,822 Yes. that's just what your wife said. 527 00:31:39,822 --> 00:31:42,325 Could you be a little bit more specific, though? 528 00:31:42,625 --> 00:31:47,864 Oh, well... I....I was doing some odd jobs... 529 00:31:47,864 --> 00:31:50,466 and this and that, you know? 530 00:31:50,700 --> 00:31:53,870 No, I don't know. 531 00:31:53,870 --> 00:31:55,872 Could you elaborate? 532 00:31:55,872 --> 00:31:59,709 Well, I did work as a mechanic for a while. 533 00:31:59,709 --> 00:32:01,244 Oh, you mean like for a body shop? 534 00:32:01,544 --> 00:32:04,847 No. I mean like in a performance shop. 535 00:32:04,847 --> 00:32:09,152 - Perf.... - Well, exotics and, uh, rally cars. 536 00:32:09,385 --> 00:32:10,853 Oh. Uh-huh. 537 00:32:10,853 --> 00:32:12,855 You know, I have changed my mind. 538 00:32:12,855 --> 00:32:14,857 I think I would like some iced tea. 539 00:32:15,925 --> 00:32:18,861 I am sorry. We're all out of iced tea. 540 00:32:18,861 --> 00:32:22,732 How about a beer? Yeah... 541 00:32:27,904 --> 00:32:30,907 - You don't have anything else? - No. 542 00:32:30,907 --> 00:32:32,909 No. I don't. 543 00:32:32,909 --> 00:32:36,913 This is.... This is just about all that... all that I have. 544 00:32:36,913 --> 00:32:39,916 Chris has been a little busy. 545 00:32:47,590 --> 00:32:49,893 I am...I am sorry, Dr. Jarvis. 546 00:32:49,893 --> 00:32:51,427 What...What were you saying? 547 00:32:51,661 --> 00:32:55,899 Oh, I was just asking if you remember the name of that performance shop. 548 00:32:55,899 --> 00:32:57,901 Uh, Bubba's. 549 00:32:59,469 --> 00:33:00,904 ''Bubba's''? 550 00:33:01,905 --> 00:33:07,944 Bubba's... Big... Block... Shop. 551 00:33:07,944 --> 00:33:10,914 Do you have a number for Bubba's? 552 00:33:11,948 --> 00:33:13,650 [ Banging ] 553 00:33:13,917 --> 00:33:18,955 No. No, they're, uh, out of business. 554 00:33:18,955 --> 00:33:20,924 [ Banging ] 555 00:33:23,893 --> 00:33:25,929 Could you excuse me... 556 00:33:25,929 --> 00:33:26,930 for just a second? 557 00:33:26,930 --> 00:33:30,934 - [ Banging ] - My cat... must have got in.... 558 00:33:30,934 --> 00:33:32,936 got into the garage... 559 00:33:32,936 --> 00:33:35,939 and I will be... be right back. 560 00:33:53,957 --> 00:33:55,992 See these? 561 00:33:55,992 --> 00:33:58,928 Got any idea what I can do with these? 562 00:34:00,964 --> 00:34:05,134 - Mm-hmm. - Somehow, I just don't believe you. 563 00:34:06,369 --> 00:34:10,974 Besides, that'd just make a lot of noise. 564 00:34:38,034 --> 00:34:40,036 Sorry about that, Dr. Jarvis. 565 00:34:43,106 --> 00:34:45,008 [ Tires Screeching ] 566 00:34:52,015 --> 00:34:56,019 - So, where were we? - I was asking you about L.A. 567 00:34:56,019 --> 00:35:00,023 - Oh, yeah. - [ Doorbell Rings ] 568 00:35:02,025 --> 00:35:04,027 Wow, I apologize. 569 00:35:04,027 --> 00:35:06,029 This never happens. 570 00:35:13,069 --> 00:35:14,571 Can I help you? 571 00:35:14,571 --> 00:35:17,073 May I.... 572 00:35:17,073 --> 00:35:21,044 All right... may I help you? 573 00:35:22,045 --> 00:35:25,248 - So, you're Casey? - That's right. 574 00:35:25,248 --> 00:35:27,650 I am a friend of Nick's. 575 00:35:29,252 --> 00:35:32,055 I will bet you are. 576 00:35:32,055 --> 00:35:33,056 May I come in? 577 00:35:34,057 --> 00:35:37,060 - Nick's not here right now. - I will wait. 578 00:35:37,060 --> 00:35:41,064 - I am a little busy. - Well, I will be real quiet. 579 00:35:41,064 --> 00:35:45,068 Look, lady, I just told you. I am a little busy! 580 00:35:45,068 --> 00:35:48,104 It's quite all right. I would enjoy speaking with your friend. 581 00:35:48,104 --> 00:35:52,075 She's not my friend. I don't know who the fuck she is. 582 00:35:52,075 --> 00:35:55,144 Uh, hi. I am Dallas. 583 00:35:55,411 --> 00:35:58,114 No. don't bother introducing yourself because she's not staying. 584 00:35:58,114 --> 00:36:01,084 - [ Mooing ] - What is that? 585 00:36:01,084 --> 00:36:03,486 That is my phone. 586 00:36:04,621 --> 00:36:06,623 Aren't you going to answer it? 587 00:36:06,890 --> 00:36:09,092 Yeah. I am going to answer it. 588 00:36:09,092 --> 00:36:12,195 - [ Mooing Continues ] - Where's your cordless? 589 00:36:12,428 --> 00:36:14,364 You doing a survey? 590 00:36:14,664 --> 00:36:18,101 I had one. I broke it. 591 00:36:18,101 --> 00:36:21,104 - In anger? - Yeah. 592 00:36:21,104 --> 00:36:23,106 I mean, no. 593 00:36:23,106 --> 00:36:26,709 Can you give me, uh, just a second? 594 00:36:27,010 --> 00:36:31,114 - Don't sit down. - [ Mooing ] 595 00:36:37,153 --> 00:36:40,156 - Hello. Nick. - Case. 596 00:36:40,156 --> 00:36:41,724 You get the fuck back here right now. 597 00:36:42,025 --> 00:36:43,927 No. I got myself in a little trouble, Case. 598 00:36:43,927 --> 00:36:47,130 You, my friend, are in a lot more trouble than you fucking know. 599 00:36:47,130 --> 00:36:52,135 - Yalie, huh? I am a Vassar gal myself. - Oh, really? 600 00:36:52,135 --> 00:36:57,140 - What was your major? - Poly-sci and philosophy. You mind? 601 00:37:06,716 --> 00:37:08,184 [ Sighs ] 602 00:37:11,187 --> 00:37:13,356 Casey's got to be real fucked up... 603 00:37:13,623 --> 00:37:15,491 ...if you're making a house call. 604 00:37:15,692 --> 00:37:18,194 I am beginning to think so, yes. 605 00:37:18,194 --> 00:37:21,164 Some Jamaican showed up here, and he tried to kill me. 606 00:37:21,164 --> 00:37:24,167 And now one of your bimbos is sitting in my living room! 607 00:37:24,167 --> 00:37:27,170 - Bimbo? - Some bitch named Dallas. 608 00:37:27,170 --> 00:37:30,173 Tell me, you're not one of those, uh... 609 00:37:30,173 --> 00:37:32,909 Freudian sub-intellectuals who waste all their time... 610 00:37:33,142 --> 00:37:34,978 ...fixating on penis envy? 611 00:37:34,978 --> 00:37:37,180 Well, sex is a prime motivator. 612 00:37:37,180 --> 00:37:41,184 I mean, indirectly, I believe sex... 613 00:37:41,184 --> 00:37:44,754 ...is behind most of our major thought processes. 614 00:37:44,988 --> 00:37:48,224 - You think so? - Absolutely. 615 00:37:48,224 --> 00:37:52,228 - Do you like pornos? - Excuse me? 616 00:37:52,228 --> 00:37:55,231 You know, pornos. Fuck films. 617 00:37:55,231 --> 00:37:58,034 Surely you have heard stories. 618 00:37:58,034 --> 00:37:59,235 Yes. I have heard stories, 619 00:37:59,235 --> 00:38:03,873 but I have never.... never really given them that much thought. 620 00:38:04,107 --> 00:38:06,209 I love them, especially fag flicks. 621 00:38:06,209 --> 00:38:10,947 Their big cocks sliding in and out of each other. 622 00:38:11,214 --> 00:38:15,218 Fuck, that gets me so wet they have to steam clean the seat after I leave. 623 00:38:17,220 --> 00:38:19,222 In fact, 624 00:38:19,222 --> 00:38:20,302 [ Moans ] 625 00:38:23,226 --> 00:38:26,696 I am getting wet just talking about it. 626 00:38:28,264 --> 00:38:30,667 - What aren't you telling me, Nick? - Nothing, Case. 627 00:38:30,900 --> 00:38:35,205 - Just don't give her my shit. - Don't worry. I don't have it. 628 00:38:35,205 --> 00:38:37,273 - You give it to the Jamaican? - No. 629 00:38:37,273 --> 00:38:40,276 - I flushed it down the sink. - What? 630 00:38:40,276 --> 00:38:43,246 I went on as a day player on this porn film in L.A. 631 00:38:43,246 --> 00:38:46,249 Just to see what it was like, right? 632 00:38:46,249 --> 00:38:50,253 So, I spent five hours with this guy ramming his dick up my ass... 633 00:38:50,253 --> 00:38:53,256 and these two women licking my clit. 634 00:38:53,256 --> 00:38:56,259 Not what you'd expect, though. It's just acting. 635 00:38:56,259 --> 00:38:59,028 I mean, at first, it was great. 636 00:38:59,229 --> 00:39:03,933 Then you have some prick director that comes over and yells ''cut'' in your face... 637 00:39:04,167 --> 00:39:07,303 ...and some queen make-up artist that comes over every couple of minutes... 638 00:39:07,303 --> 00:39:09,305 to touch up the make-up that's been slobbered off your tits. 639 00:39:09,305 --> 00:39:13,309 So you don't really have a chance to enjoy it. 640 00:39:13,309 --> 00:39:16,012 Finally, I just walked off the set. 641 00:39:17,313 --> 00:39:19,315 Cool experience, though. 642 00:39:22,018 --> 00:39:24,287 You got a hard-on, Jarv? 643 00:39:24,287 --> 00:39:25,288 [ Casey ] All right.... 644 00:39:25,288 --> 00:39:30,293 - Time to go. - [ Phone Mooing ] 645 00:39:30,293 --> 00:39:32,595 Your cow is calling you. 646 00:39:32,829 --> 00:39:36,032 - I am so sorry, Dr. Jarvis. - Oh, no. Please, take your time. 647 00:39:38,301 --> 00:39:41,304 [ Mouthing Words ] You get the fuck out of my house. 648 00:39:43,506 --> 00:39:48,344 - [ Mooing Continues ] - Did you say you were from L.A.? 649 00:39:48,344 --> 00:39:50,346 - What? - [ Christine ] What? 650 00:39:50,346 --> 00:39:53,049 Is that how you answer the phone these days? 651 00:39:53,316 --> 00:39:55,351 I am sorry, honey. I thought you were somebody else. 652 00:39:55,351 --> 00:39:59,656 Did you know Mr. Wells when he was living in L.A.? Well, not directly. 653 00:39:59,656 --> 00:40:02,325 Of Course, I heard of his work. 654 00:40:02,325 --> 00:40:04,294 His work? 655 00:40:07,330 --> 00:40:10,433 Isn't that why you're here? 656 00:40:10,667 --> 00:40:13,336 What do you need? I mean, how's your day going? 657 00:40:13,336 --> 00:40:16,339 Tough. We're at an impasse on the fee, so... 658 00:40:16,339 --> 00:40:17,740 That's great, honey. 659 00:40:18,007 --> 00:40:20,343 What? Casey, are you okay? 660 00:40:20,343 --> 00:40:21,744 How's everything there? 661 00:40:22,011 --> 00:40:25,348 Oh, it's interesting. You really wouldn't believe it. 662 00:40:25,348 --> 00:40:27,951 Have you seen Dr. Jarvis? 663 00:40:28,251 --> 00:40:31,387 - Yes, and he's here right now. - Really? 664 00:40:31,387 --> 00:40:33,389 - How's it going? - Huh.... 665 00:40:33,389 --> 00:40:38,895 And then, once I met Nick, I got the full-blown Casey Wells story. 666 00:40:39,195 --> 00:40:42,365 - You want one? - One what? 667 00:40:42,365 --> 00:40:45,101 A Casey Wells story. 668 00:40:46,369 --> 00:40:50,473 - Yes, I would. - How about the last one? 669 00:40:50,707 --> 00:40:53,376 - Fine. - All right. 670 00:40:53,376 --> 00:40:56,379 Nick and Casey... 671 00:40:56,379 --> 00:41:00,383 Had this guy, Jimmy. A small-time nothing, 672 00:41:00,383 --> 00:41:03,386 a bird dog for some of the mid-level players. 673 00:41:03,386 --> 00:41:07,423 It's cool, man. You just took too big a lick. 674 00:41:07,423 --> 00:41:10,426 - [ Laughing ] - That is some rank fucking shit, man. 675 00:41:10,426 --> 00:41:13,263 And he set up a meeting between them... 676 00:41:13,263 --> 00:41:16,432 and this big nigger named... uh, Lester James. 677 00:41:16,432 --> 00:41:19,435 Of course, most people knew him as ''Ballpeen.'' 678 00:41:19,435 --> 00:41:23,406 Ballpeen's casa at 7:00. Where in the fuck a nigger get a name like that? 679 00:41:23,406 --> 00:41:26,509 - You seen little nigger's arm, right? - [ Casey ] Oh, yeah. 680 00:41:26,743 --> 00:41:29,412 - That's why they call him Ballpeen. - He broke Jimmy's arm.... 681 00:41:29,412 --> 00:41:32,415 with a ten-pound ball peen hammer. 682 00:41:32,415 --> 00:41:35,418 Three years ago Lester James, "a.k.a. Ballpeen", 683 00:41:35,418 --> 00:41:37,420 was a big, stud motherfucker. 684 00:41:37,420 --> 00:41:39,422 Had a stable of bitches he fucked on a regular basis, 685 00:41:39,422 --> 00:41:42,992 but every couple weeks... he went out to get some strange. 686 00:41:43,226 --> 00:41:46,296 One night, Lester finds himself in this titty bar, 687 00:41:46,296 --> 00:41:50,466 and this knockout white girl named Raven is just gyrating her little tits off. 688 00:41:50,466 --> 00:41:53,469 Well, Lester wanted her in the worst way. 689 00:41:53,469 --> 00:41:55,405 Even more when she told him to go fuck himself. 690 00:41:55,405 --> 00:41:57,874 He sprinkles a little fairy dust on her... 691 00:41:58,107 --> 00:42:00,476 ...somehow gets her to go back to his place. 692 00:42:00,476 --> 00:42:03,513 That was all she wrote. He abused this bitch. 693 00:42:03,780 --> 00:42:07,450 He fucked her every way you can think of and then some. 694 00:42:07,450 --> 00:42:09,452 Finally, he gets ready to go again, and he figures... 695 00:42:09,452 --> 00:42:11,454 he'd really degrade this bitch and make her blow him. 696 00:42:11,454 --> 00:42:14,457 So, he pushes her head down and, bam! 697 00:42:16,459 --> 00:42:20,863 She bites that motherfucker's dick... clean off. 698 00:42:21,130 --> 00:42:23,466 Fortunately, they found it and sewed it back on. 699 00:42:23,466 --> 00:42:26,836 But it never worked right again. [ Sniffles ] 700 00:42:26,836 --> 00:42:30,506 The problem is, a story like that gets around, you know how it is. 701 00:42:30,506 --> 00:42:32,809 So to combat this, anytime he even heard anybody talk about it, 702 00:42:32,809 --> 00:42:36,512 he'd use this fucking hammer on them. 703 00:42:36,512 --> 00:42:38,514 ''Ballpeen'' kind of stuck. 704 00:42:38,514 --> 00:42:43,019 And Jimmy? Over the years, this kind of shit gets out of control. 705 00:42:43,286 --> 00:42:45,021 So one day, "Ballpeen" is late for a meeting, 706 00:42:45,288 --> 00:42:48,491 and Jimmy made the mistake of asking if he'd been jerking off. 707 00:42:48,491 --> 00:42:51,027 Next thing you know, Jimmy's got a broken arm. 708 00:42:52,695 --> 00:42:53,655 Goddamn. 709 00:42:56,165 --> 00:42:58,835 [ Dallas ] Fast-forward to Ballpeen's. Just another drug deal... 710 00:42:59,068 --> 00:43:01,504 - in La-La Land. - Motherfuckers team make it out here? 711 00:43:01,504 --> 00:43:03,506 - Want to get this over with. - [ Car Alarms Chirping ] 712 00:43:03,506 --> 00:43:06,276 Shit makes me nervous. 713 00:43:19,556 --> 00:43:23,192 What the fuck is up with this shit? 714 00:43:23,426 --> 00:43:25,495 You must have some pretty bad fucking karma... 715 00:43:25,495 --> 00:43:27,530 feel the need for that kind of artillery. 716 00:43:27,530 --> 00:43:30,533 Don't worry, babe. It's cool. 717 00:43:36,539 --> 00:43:39,542 Casey. Whoa, whoa. Hey, man! 718 00:43:39,542 --> 00:43:41,611 Fuck you! You in my motherfucking house! 719 00:43:41,911 --> 00:43:44,547 Now, come on, big black man. 720 00:43:44,547 --> 00:43:47,584 You know I wouldn't bring no niggas up in here unless they was cool. 721 00:43:47,584 --> 00:43:50,987 [ Deep Male Voice ] Let that bad motherfucker in. 722 00:44:00,597 --> 00:44:03,566 - How's that arm, nigga? - It's all right. 723 00:44:03,566 --> 00:44:08,571 - It's still here. - You a bad motherfucker? 724 00:44:08,571 --> 00:44:12,909 I just don't let people run their hands all over me. It shows a lack of trust. 725 00:44:12,909 --> 00:44:16,446 - May I sit down? - Are you here to sit? 726 00:44:23,253 --> 00:44:25,588 [ Casey ] You tell me. 727 00:44:38,635 --> 00:44:40,637 Sit down. 728 00:45:01,624 --> 00:45:03,993 - Shit looks good. - Your turn. 729 00:45:03,993 --> 00:45:06,629 Why don't you show us the money now? 730 00:45:06,629 --> 00:45:10,633 Why don't you, uh. let me choose the next kilo to test? 731 00:45:13,670 --> 00:45:15,605 Help yourself. 732 00:45:16,673 --> 00:45:19,676 [ Snaps Fingers ] 733 00:45:36,659 --> 00:45:38,661 Derrick. 734 00:45:41,664 --> 00:45:44,667 Count them, Jimmy. 735 00:45:47,904 --> 00:45:50,406 Some more, square? 736 00:45:54,711 --> 00:45:58,715 Since we're all good friends here, I got a question for you. 737 00:45:58,715 --> 00:46:01,551 Ask away. 738 00:46:01,551 --> 00:46:02,685 It's all here, Case. 739 00:46:04,687 --> 00:46:07,891 I heard about this big, bad motherfucker. 740 00:46:08,191 --> 00:46:11,895 He's got this habit of hitting niggers with his hammer. 741 00:46:14,697 --> 00:46:17,667 I have heard the reason why he uses it... 742 00:46:17,667 --> 00:46:19,702 and I can sympathize. 743 00:46:19,702 --> 00:46:23,706 But, uh... there's this one thing... 744 00:46:23,706 --> 00:46:25,909 that I just.... I can't get it out of my head. 745 00:46:26,175 --> 00:46:28,745 - Go on. - Well... 746 00:46:28,745 --> 00:46:32,749 I heard about how most niggers got these really big dicks, you know. 747 00:46:32,749 --> 00:46:35,184 I mean... just salami-sized cocks. 748 00:46:35,385 --> 00:46:36,225 Well... 749 00:46:37,754 --> 00:46:39,756 Now, I have had many a different blow job... 750 00:46:39,756 --> 00:46:40,924 by any number of different bitches. 751 00:46:41,224 --> 00:46:44,394 So, I know how much room even my white-boy dick... 752 00:46:44,627 --> 00:46:46,729 takes up in a bitch's mouth, right. 753 00:46:46,729 --> 00:46:49,732 My question... 754 00:46:49,732 --> 00:46:51,868 is how the hell this little bitch... 755 00:46:51,868 --> 00:46:55,738 got this big, nigger dick in her mouth... 756 00:46:55,738 --> 00:46:58,741 chomped it off all in one bite? 757 00:46:58,741 --> 00:47:01,544 She could have gnawed on it for a while, 758 00:47:01,544 --> 00:47:03,746 but I don't think there's a motherfucker in here let that happen. 759 00:47:03,746 --> 00:47:09,786 - Yo, we got a problem here. - So, the only thing I can think of... 760 00:47:09,786 --> 00:47:11,788 ...is that this big, bad ass-kicking nigger... 761 00:47:11,788 --> 00:47:13,790 had this little, itty-bitty dick..... 762 00:47:13,790 --> 00:47:16,726 wouldn't have done him no good, anyway. 763 00:47:16,726 --> 00:47:19,796 What do you think? 764 00:47:19,796 --> 00:47:21,764 Am I close? 765 00:47:21,764 --> 00:47:25,869 [ Derrick ] I said, we got a motherfucking problem here! 766 00:47:44,687 --> 00:47:47,824 What you doing, man? I am fucking dead. 767 00:47:47,824 --> 00:47:49,792 - Fucking dead. - Why didn't you use a silencer, Casey? 768 00:47:51,828 --> 00:47:53,129 Get the fucking money, Jimmy. 769 00:47:53,129 --> 00:47:56,833 I am fucking dead. I am fucking dead, man. 770 00:47:56,833 --> 00:47:58,768 Why didn't you use a silencer, Casey? 771 00:47:58,768 --> 00:48:01,804 You want to go door-to-door... tell everybody my fucking name? 772 00:48:01,804 --> 00:48:04,807 - Oh! I am fucking, fucking dead. - Fucking forgot them. 773 00:48:04,807 --> 00:48:09,245 [ Nick ] Good luck, man. I don't know what the fuck is wrong with you. 774 00:48:09,512 --> 00:48:11,314 We got 45 seconds. Let's go. 775 00:48:11,314 --> 00:48:12,815 [ Gunshot ] 776 00:48:19,622 --> 00:48:21,291 You still here? 777 00:48:23,293 --> 00:48:26,095 - What are you doing? - I am leaving. 778 00:48:26,296 --> 00:48:28,731 I have heard quite enough for one day. 779 00:48:28,731 --> 00:48:30,867 What.... What? What did you tell him? 780 00:48:30,867 --> 00:48:34,871 - I don't even know this bitch. - Well, she certainly seems to know you. 781 00:48:34,871 --> 00:48:37,874 Thank you very much. It's been a pleasure to meet you. 782 00:48:37,874 --> 00:48:39,876 Could have made a very bad mistake. 783 00:48:39,876 --> 00:48:42,645 Dr. Jarvis. Now, I.... I.... 784 00:48:42,645 --> 00:48:44,847 - Doctor! - We will be in touch, Mr. Wells. 785 00:48:44,847 --> 00:48:48,851 No, now, there's been some kind of a mistake, Dr. Jarvis. 786 00:48:48,851 --> 00:48:50,853 Dr. Jarvis! 787 00:48:54,857 --> 00:48:59,862 - I am fucked. - Yes... you are. 788 00:49:14,911 --> 00:49:18,348 Well, Case, it's just you and I. 789 00:49:18,348 --> 00:49:20,683 What do you think? 790 00:49:20,884 --> 00:49:23,887 My wife's going to have my ass when she finds out I let... 791 00:49:23,887 --> 00:49:27,891 some dyke in a pink rubber dress blow off her chances... 792 00:49:27,891 --> 00:49:29,893 for Happy Meals and diaper wipes. 793 00:49:29,893 --> 00:49:32,896 It's red, asshole. 794 00:49:32,896 --> 00:49:37,901 Where is it? I will tell you, if you answer one question. 795 00:49:37,901 --> 00:49:40,904 Sure. Shoot. 796 00:49:40,904 --> 00:49:43,907 Are you on the rag? 797 00:49:43,907 --> 00:49:47,944 Because you look like one of those women who are... 798 00:49:47,944 --> 00:49:50,947 explosive under stressful situations, and.... 799 00:49:50,947 --> 00:49:55,885 Being married, you should fucking know how much women hate that question. 800 00:49:56,986 --> 00:49:58,955 But being a typical male, 801 00:49:58,955 --> 00:50:00,924 you ignore your better judgement... 802 00:50:00,924 --> 00:50:03,927 and ask anyway, huh? 803 00:50:03,927 --> 00:50:07,463 I should just do your wife a favour and blow your head off. 804 00:50:07,664 --> 00:50:10,934 It's as if every mood swing can be written off as... 805 00:50:10,934 --> 00:50:12,936 ''She's just on the rag.'' 806 00:50:12,936 --> 00:50:14,938 Like that explains something. 807 00:50:14,938 --> 00:50:19,943 Women have mood shifts, that is a fact of life. 808 00:50:19,943 --> 00:50:23,947 And for your information, I am a complete bitch, 809 00:50:23,947 --> 00:50:25,949 whether I am on the rag or not. 810 00:50:25,949 --> 00:50:26,949 Hmm? 811 00:50:28,618 --> 00:50:31,754 Now, let me answer your question. 812 00:50:39,996 --> 00:50:44,968 Does that answer it? I'd say you're right. You're just a bitch. 813 00:50:44,968 --> 00:50:47,270 Good. Now... 814 00:50:48,972 --> 00:50:50,974 answer my questions... 815 00:50:50,974 --> 00:50:54,043 - before you start losing appendages. - [ Grunts ] 816 00:50:54,310 --> 00:50:56,980 It's gone. 817 00:50:56,980 --> 00:50:58,982 - Gone? - Yeah. 818 00:50:58,982 --> 00:51:03,386 - What do you mean, it's gone? - I 86'ed it. 819 00:51:03,653 --> 00:51:07,023 I sent it swimming down the sink. 820 00:51:07,023 --> 00:51:09,993 - Bye-bye. - You're one smooth motherfucker, Casey. 821 00:51:12,028 --> 00:51:15,031 You can keep the smack, and I will take the money, 822 00:51:15,031 --> 00:51:20,036 - And we can call it even. - Money? What fucking money? 823 00:51:20,036 --> 00:51:23,006 It seems we're going around in circles here. Hmm. 824 00:51:24,007 --> 00:51:27,310 I want the two mil, Casey. 825 00:51:27,544 --> 00:51:32,015 - Let me.... - Let me explain something to you. 826 00:51:32,015 --> 00:51:35,418 I am not a drug dealer. It's been four years... 827 00:51:35,685 --> 00:51:38,021 since I have even seen any drugs. 828 00:51:38,021 --> 00:51:40,023 I am an architect. 829 00:51:40,023 --> 00:51:45,028 [ Laughing ] I am a happy little Republican... 830 00:51:45,028 --> 00:51:47,030 who spends the majority of his time... 831 00:51:47,030 --> 00:51:49,032 trying to figure out how to pay the fucking bills... 832 00:51:49,265 --> 00:51:52,068 and make his wife happy. 833 00:51:53,069 --> 00:51:56,072 I got to tell you, Casey, I am not impressed. 834 00:51:56,072 --> 00:51:58,074 After everything I heard about you... 835 00:51:58,074 --> 00:52:01,044 I thought you were going to be more like... me. 836 00:52:01,044 --> 00:52:05,048 But you are a sheep like all the rest. 837 00:52:05,048 --> 00:52:07,050 There will come a time... 838 00:52:07,050 --> 00:52:12,155 when even you can't handle it anymore. 839 00:52:12,388 --> 00:52:15,058 You will pack it up or you will put a bullet... 840 00:52:15,058 --> 00:52:17,594 in that pretty little head of yours. 841 00:52:17,827 --> 00:52:21,064 Or someone else will. 842 00:52:21,064 --> 00:52:23,066 You are a pussy, Casey. 843 00:52:23,066 --> 00:52:27,103 Nick wouldn't admit it, but it's true. 844 00:52:27,103 --> 00:52:30,506 You just couldn't handle it, could you? 845 00:52:30,740 --> 00:52:34,110 Nick ever tell you about that last time? 846 00:52:34,110 --> 00:52:36,145 Sure. Ballpeen's apartment? 847 00:52:36,412 --> 00:52:40,116 - Uh-huh. - Did he tell you about the girl? 848 00:52:42,085 --> 00:52:45,488 - What's up? - Why didn't you use the silencer, Casey? 849 00:52:45,788 --> 00:52:49,092 Get the fucking money. 850 00:52:49,092 --> 00:52:51,094 - Why didn't you use a silencer? - You want to go door to door... 851 00:52:51,094 --> 00:52:54,097 ...and tell everybody in the building my fucking name? 852 00:52:54,097 --> 00:52:58,101 I forgot them, all right? I don't know what the fuck is wrong with you. 853 00:52:58,101 --> 00:53:02,305 Get the fucking money, Jimmy, and let's get the fuck out. 854 00:53:02,305 --> 00:53:05,108 We got 45 seconds. Let's go. 855 00:53:29,132 --> 00:53:33,136 - What? - Jesus. 856 00:53:33,136 --> 00:53:36,139 She's seven, maybe eight months, pregnant, Nick. 857 00:53:36,139 --> 00:53:38,341 Fuck me. 858 00:53:38,341 --> 00:53:41,144 Come on, Casey, we got to go. 859 00:53:41,144 --> 00:53:42,345 She's dead, Casey. 860 00:53:42,345 --> 00:53:45,148 Dead, just like we're going to be... 861 00:53:45,148 --> 00:53:47,183 ...if we don't move our asses. 862 00:53:47,183 --> 00:53:49,819 We got to go. Snap out of it, man! 863 00:53:55,191 --> 00:53:59,195 It's clear. We got to jump. That bitch was going to kill you, man. Let it go. 864 00:54:02,165 --> 00:54:05,168 - What about Jimmy? Is he.... - He's meat loaf, bro. 865 00:54:08,171 --> 00:54:10,173 This is it, Nick. 866 00:54:10,173 --> 00:54:12,175 No more. 867 00:54:21,184 --> 00:54:23,186 That was it. 868 00:54:27,190 --> 00:54:30,193 Oh, that was a real touching story, Case. 869 00:54:33,229 --> 00:54:36,432 Remind me to submit it to "Reader's Digest" after you're gone. 870 00:54:38,635 --> 00:54:41,204 So it looks like we're going to have to wait for Nick. 871 00:54:41,204 --> 00:54:44,274 What should we do to kill some time? 872 00:54:44,541 --> 00:54:46,209 I know. 873 00:54:48,211 --> 00:54:52,215 - Let's fuck. - That's happening. 874 00:54:52,215 --> 00:54:56,219 Even if you weren't the most disgusting bitch I'd ever met, 875 00:54:56,219 --> 00:55:00,223 I'd have to decline. You see, I am a married man. 876 00:55:00,223 --> 00:55:03,226 You seem to be under the impression that you have a choice here. 877 00:55:18,274 --> 00:55:20,276 Ah, let's see. 878 00:55:32,255 --> 00:55:34,457 You will appreciate the irony here. 879 00:55:38,261 --> 00:55:40,863 # When a boy loves a girl. # 880 00:55:41,164 --> 00:55:43,233 # He can't be alone. # 881 00:55:43,233 --> 00:55:45,268 # She fills him with joy. # 882 00:55:45,268 --> 00:55:48,271 She wanted to watch. 883 00:55:49,305 --> 00:55:51,407 # And the sound of her voice. # 884 00:55:51,608 --> 00:55:55,311 # Is beautiful music. # 885 00:55:55,311 --> 00:56:01,251 # A symphony plays when his angel is near. # Fuck you, bitch. 886 00:56:01,251 --> 00:56:04,287 # I don't know why. # 887 00:56:04,287 --> 00:56:09,292 I can't help myself. There's no fucking way you will ever get me inside you. 888 00:56:13,296 --> 00:56:15,298 You want to bet? 889 00:56:18,268 --> 00:56:20,303 - # Slip me some tongue. # - [ Zipper Unzipping ] 890 00:56:20,303 --> 00:56:23,306 # An emergency came. # 891 00:56:23,306 --> 00:56:28,244 # Come on and get some honey make me aware. # [ Moaning, Sucking ] 892 00:56:29,979 --> 00:56:32,348 # You're making me crazy. # 893 00:56:32,348 --> 00:56:35,351 # In the very best way. # 894 00:56:35,351 --> 00:56:38,354 # You're making me dream. # 895 00:56:38,354 --> 00:56:40,557 Well, look at that. 896 00:56:40,790 --> 00:56:42,859 Have you done this before? 897 00:56:43,126 --> 00:56:49,332 # I don't know why I can't help myself. # 898 00:57:21,364 --> 00:57:29,706 # I don't know why I can't help myself. # 899 00:57:49,926 --> 00:57:51,928 Don't worry. 900 00:57:52,228 --> 00:57:55,431 I am not going to kill you till you come. 901 00:57:55,431 --> 00:57:58,368 I will let you betray your wife thoroughly. 902 00:58:00,436 --> 00:58:07,610 Maybe if we get lucky, I will get pregnant. 903 00:58:15,418 --> 00:58:18,421 [ Panting ] 904 00:58:29,465 --> 00:58:32,468 [ Moaning ] 905 00:58:32,468 --> 00:58:33,468 Oh.... 906 00:58:34,470 --> 00:58:36,573 [ Sighing ] 907 00:58:39,275 --> 00:58:42,412 That was one. 908 00:58:42,412 --> 00:58:45,448 Don't worry. I am multiorgasmic. 909 00:58:46,449 --> 00:58:48,451 [ Sighing ] 910 00:58:48,451 --> 00:58:51,454 [ Casey's Voice ] Got it, honey? [ Christine ] Yeah, hold on. 911 00:58:51,454 --> 00:58:53,456 - Wait, wait, wait. - Okay, it's flashing. 912 00:58:53,456 --> 00:58:57,460 Okay, here we go. Here we go! Whoo! Okay, here we go! Whoo! 913 00:58:57,460 --> 00:59:00,463 [ Both Panting ] I love you. 914 00:59:02,465 --> 00:59:05,034 - I love you, too. - [ Beeping ] 915 00:59:05,268 --> 00:59:06,469 [ Shutter Clicking ] 916 00:59:07,503 --> 00:59:10,473 [ Panting, Moaning ] 917 00:59:17,513 --> 00:59:19,515 Number two. 918 00:59:22,485 --> 00:59:27,023 Great self-control. 919 00:59:30,493 --> 00:59:33,496 [ Panting ] 920 00:59:39,502 --> 00:59:40,570 [ Gunshot ] 921 00:59:40,870 --> 00:59:42,505 [ Shell Casing Clatters ] 922 00:59:46,576 --> 00:59:51,548 [ "Twinkle", "Twinkle", Little Star] 923 00:59:53,550 --> 00:59:58,555 Goddamn, did you see the way that bitch head explode? Shit! 924 00:59:58,555 --> 01:00:02,525 Ordinarily, it would be a damn shame to shoot a piece of ass like that. 925 01:00:02,525 --> 01:00:06,529 you know what I mean? but in her case, I will make an exception. 926 01:00:06,529 --> 01:00:10,266 I always hated that bitch. My name's Billy Hill. 927 01:00:10,500 --> 01:00:12,535 My friend's call me "Hillbilly". You can call me Mr. Hill. 928 01:00:12,535 --> 01:00:14,537 I hope I didn't interrupt anything too romantic for you, 929 01:00:14,537 --> 01:00:16,606 but that whore could go all day long. 930 01:00:16,906 --> 01:00:20,510 Besides, I was getting tired sitting down in the cab of my truck. 931 01:00:20,510 --> 01:00:21,544 She lost me on the freeway. 932 01:00:21,544 --> 01:00:24,547 Let me give you a little piece of friendly advice. 933 01:00:24,547 --> 01:00:27,584 I know you're retired. You got this family thing going here. 934 01:00:27,584 --> 01:00:31,287 But you really ought to have your name and number unlisted. 935 01:00:31,554 --> 01:00:33,556 Information girl give me your address. 936 01:00:33,556 --> 01:00:36,292 Your fucking address, man. That don't sound too smart. 937 01:00:36,526 --> 01:00:38,528 - What are you looking for? - Tequila. 938 01:00:39,596 --> 01:00:43,566 - To your right. - Mm. 939 01:00:44,567 --> 01:00:46,569 The good stuff. 940 01:00:48,538 --> 01:00:49,258 Fancy. 941 01:00:50,573 --> 01:00:53,776 You got any limes? No? Just as well. 942 01:00:58,948 --> 01:01:01,584 Oh! Yeah! Damn! 943 01:01:01,584 --> 01:01:03,586 It always tastes like old feet to me. 944 01:01:03,586 --> 01:01:05,588 That shit will fuck you up, though. Mm. 945 01:01:06,589 --> 01:01:09,459 You ever hear how it's made? 946 01:01:13,630 --> 01:01:16,566 A bunch of Mexicans sitting around this big wooden vat... 947 01:01:16,833 --> 01:01:19,569 chewing on agave, right? 948 01:01:19,569 --> 01:01:24,507 They do this days and days spitting into this giant vat. 949 01:01:24,507 --> 01:01:26,609 Then when it's full, 950 01:01:26,609 --> 01:01:28,611 then they leave that there to ferment. 951 01:01:28,611 --> 01:01:30,613 When it's ready, 952 01:01:30,613 --> 01:01:33,616 they scoop off the top layer. 953 01:01:33,616 --> 01:01:35,618 That's mescal. Nasty, huh? 954 01:01:35,618 --> 01:01:37,620 No wonder that shit tastes so bad. 955 01:01:37,620 --> 01:01:40,623 Well, I ain't going to shit you, pal. 956 01:01:40,623 --> 01:01:42,625 When I leave here today, 957 01:01:42,625 --> 01:01:45,628 you're going to be dead as Cinderella over there. 958 01:01:45,628 --> 01:01:49,832 - [ Bag Clatters ] - Regardless of what you tell me, 959 01:01:50,066 --> 01:01:52,635 I am going to fuck you up. 960 01:01:55,672 --> 01:01:57,674 [ Whirring ] 961 01:01:57,674 --> 01:01:58,608 Ready to get started? 962 01:02:02,645 --> 01:02:04,647 I know you threw out the smack. 963 01:02:04,647 --> 01:02:08,651 And you probably don't know where the money is, neither. 964 01:02:08,651 --> 01:02:11,654 That's cool. 965 01:02:11,654 --> 01:02:15,658 The truth is... 966 01:02:15,658 --> 01:02:18,661 I ain't got nothing better to do... 967 01:02:18,661 --> 01:02:20,663 while I wait here for my old friend, Nick. 968 01:02:20,663 --> 01:02:24,667 Just so you know, I ain't going to let you bleed to death. 969 01:02:24,667 --> 01:02:29,672 No, sir. because when I cut you, 970 01:02:29,672 --> 01:02:32,108 I am going to cauterize you. 971 01:02:33,409 --> 01:02:36,546 I consider myself an artist. Matter of fact, 972 01:02:36,546 --> 01:02:39,716 I picked up this little girl at this club one time, 973 01:02:39,716 --> 01:02:42,685 and I cut on her for 16 hours. 974 01:02:42,685 --> 01:02:47,690 That's a personal best. But I keep hoping. 975 01:02:49,692 --> 01:02:51,694 You know, in a way, 976 01:02:51,694 --> 01:02:53,696 It's really Nick that's to blame for all this. [ Whirring ] 977 01:02:53,696 --> 01:02:56,299 If he hadn't tried to double-cross me and Dallas, 978 01:02:56,633 --> 01:02:58,701 I wouldn't be here. 979 01:02:58,701 --> 01:03:01,704 All right. Now, let's see. 980 01:03:01,704 --> 01:03:06,676 I think I am going to start at the feet and work my way up! 981 01:03:10,747 --> 01:03:13,983 [ Siren Wailing ] 982 01:03:14,250 --> 01:03:16,753 What the hell? 983 01:03:16,753 --> 01:03:18,688 [ Sirens Continue ] 984 01:03:26,729 --> 01:03:29,732 [ Man ] Open the door. police! Open the fucking door, Will! 985 01:03:29,732 --> 01:03:33,736 [ Asian Neighbour ] There's no Will here! Go away! 986 01:03:33,736 --> 01:03:36,739 Stupid son of a bitches. They got the wrong house. 987 01:03:36,739 --> 01:03:38,741 - Go away! - [ Loud Banging ] 988 01:03:38,942 --> 01:03:41,744 - [ Woman Screaming ] - [ Officer ] Everybody on the ground! 989 01:03:41,744 --> 01:03:44,747 - [ Overlapping Shouts ] - Don't go nowhere. 990 01:03:44,747 --> 01:03:48,017 - [ Departing Footsteps ] - [ Shouting, Screaming ] 991 01:03:48,284 --> 01:03:50,954 [ Man ] Where's the money, motherfucker? 992 01:03:51,221 --> 01:03:54,724 [ Woman Pleading ] 993 01:03:57,794 --> 01:04:00,763 - [ Man Screaming ] Where's the money? - [ Pleading Continues ] 994 01:04:02,665 --> 01:04:06,769 [ Man ] I mean, there's no money in here.... 995 01:04:07,770 --> 01:04:09,772 Shut up, bitch! 996 01:04:09,772 --> 01:04:10,773 [ Glass Breaking ] 997 01:04:10,773 --> 01:04:11,774 [ Woman Screaming ] 998 01:04:16,779 --> 01:04:19,782 There's a .45 in the fridge... 999 01:04:19,782 --> 01:04:23,786 and you grab a fucking frying pan. 1000 01:04:23,786 --> 01:04:25,788 I am must have some really bad karma. 1001 01:04:25,788 --> 01:04:27,824 [ Car Departing ] 1002 01:04:27,824 --> 01:04:30,827 [ Chuckling ] 1003 01:04:30,827 --> 01:04:31,828 Stupid cops. 1004 01:04:31,828 --> 01:04:33,830 They busted up the wrong house. 1005 01:04:33,830 --> 01:04:35,832 They went in, blew everyone away! 1006 01:04:35,832 --> 01:04:37,233 The wrong house! 1007 01:04:37,467 --> 01:04:40,803 They got the Wong house. 1008 01:04:40,803 --> 01:04:42,805 They got the "Wong" house. 1009 01:04:44,807 --> 01:04:47,810 [ Chuckles ] Shit, man. Lighten up. 1010 01:04:47,810 --> 01:04:50,213 Where the hell was I? 1011 01:04:52,348 --> 01:04:56,819 Yeah. I think I was, uh.... 1012 01:05:07,830 --> 01:05:09,699 [ Grunts ] 1013 01:05:24,847 --> 01:05:26,749 This piece of shit was going to cut you up. 1014 01:05:26,749 --> 01:05:28,851 Now you fucking do it. 1015 01:05:28,851 --> 01:05:29,571 Do it! 1016 01:05:31,854 --> 01:05:33,856 Fuck! 1017 01:05:40,430 --> 01:05:42,332 [ Gun Clatters On Floor ] 1018 01:05:42,332 --> 01:05:44,467 Dallas was right. 1019 01:05:59,916 --> 01:06:01,885 - [ Telephone Moos ] - Hello. 1020 01:06:01,885 --> 01:06:04,220 - Hey, Case. - Nick! 1021 01:06:04,220 --> 01:06:06,890 Man, it's good to hear from you! 1022 01:06:06,890 --> 01:06:09,192 Goddamn. I just wanted to tell you... 1023 01:06:09,425 --> 01:06:11,895 ....how much I enjoyed your visit. I know you're pissed. 1024 01:06:11,895 --> 01:06:14,898 Pissed? Oh, no, I am not pissed. If you hadn't brought your friends along... 1025 01:06:14,898 --> 01:06:16,966 what would I have done with my day, man? 1026 01:06:17,267 --> 01:06:21,905 I'd a missed out on being beaten and raped, abused, tied up, generally fucked up. 1027 01:06:21,905 --> 01:06:25,275 - Casey..... - Not to mention what you done for my house. 1028 01:06:25,275 --> 01:06:27,911 What would you call it? Early-Gothic horror. 1029 01:06:27,911 --> 01:06:30,446 I don't have time for this shit. 1030 01:06:30,747 --> 01:06:32,448 I am dead. 1031 01:06:32,749 --> 01:06:35,652 Unless I make this next plane, you can write me off. 1032 01:06:35,952 --> 01:06:38,955 - There's still a chance for you. - Where's the money, Nick? 1033 01:06:38,955 --> 01:06:42,926 That's why I am calling you. I stole it from the cops, 1034 01:06:42,926 --> 01:06:45,929 and they ain't real happy about it. 1035 01:06:45,929 --> 01:06:47,931 They're going to be coming after you. 1036 01:06:47,931 --> 01:06:49,933 They already hit the house next door. 1037 01:06:49,933 --> 01:06:51,935 It's only a matter of time. 1038 01:06:51,935 --> 01:06:54,938 What about the fucks you stole the shit from? Oh, they're dead. 1039 01:06:54,938 --> 01:06:57,941 Unfortunately, the niggers who they work for ain't. 1040 01:06:57,941 --> 01:07:01,945 They're going to find you too, sooner or later. 1041 01:07:01,945 --> 01:07:04,948 - Come on, man. - Where's the money? 1042 01:07:04,948 --> 01:07:06,950 I hid it. 1043 01:07:07,984 --> 01:07:09,986 I want you to get out of town for a while. 1044 01:07:09,986 --> 01:07:13,489 Take a vacation.... A second honeymoon. Something. 1045 01:07:13,790 --> 01:07:16,993 One day when you're sitting on a beach sipping a cold one, 1046 01:07:16,993 --> 01:07:20,496 spare tire around your waist, think about me, bro. 1047 01:07:20,763 --> 01:07:23,666 - Where you going, Nick? - Can't tell you. 1048 01:07:23,666 --> 01:07:27,971 Your car's at I.A.H. in short-term parking. 1049 01:07:27,971 --> 01:07:32,075 There's a flight leaving for Paris tonight at 8:05. 1050 01:07:32,308 --> 01:07:34,978 If I were you, I would be on it. 1051 01:07:34,978 --> 01:07:39,983 - I got to go. - Hey, Nick, you really getting married, man? 1052 01:07:39,983 --> 01:07:40,943 No, man. 1053 01:07:44,888 --> 01:07:46,990 Not my style. 1054 01:07:57,033 --> 01:07:59,035 Nick? 1055 01:08:02,906 --> 01:08:04,807 I love you, Case. 1056 01:08:05,008 --> 01:08:09,012 I am sorry about the shit. 1057 01:08:09,012 --> 01:08:12,015 Maybe one day I will make it up to you. 1058 01:08:14,017 --> 01:08:16,019 I got to go. 1059 01:08:23,026 --> 01:08:23,746 Adios. 1060 01:08:26,195 --> 01:08:26,915 Nick.... 1061 01:08:29,065 --> 01:08:30,315 Nick? 1062 01:08:32,068 --> 01:08:34,003 Nick? 1063 01:09:38,101 --> 01:09:40,103 [ Doorbell Rings ] 1064 01:10:01,124 --> 01:10:03,226 Oh, fuck. 1065 01:10:16,139 --> 01:10:17,273 Just a minute. 1066 01:10:29,953 --> 01:10:32,155 [ Doorbell Rings ] 1067 01:10:34,190 --> 01:10:36,125 Oh, shit, that's cold. 1068 01:10:42,165 --> 01:10:44,167 Mr. Wells. 1069 01:10:45,168 --> 01:10:49,172 - Detective Kasarov. - May I come in? 1070 01:10:49,172 --> 01:10:51,174 Sure. 1071 01:10:55,178 --> 01:10:58,181 This is a nice place you got here. 1072 01:10:58,181 --> 01:11:00,183 I like the mailbox.... cute. 1073 01:11:00,183 --> 01:11:02,185 My wife's idea. 1074 01:11:02,185 --> 01:11:05,188 I will have to drive my wife by sometime. 1075 01:11:05,188 --> 01:11:07,190 She'd.... She'd love it. 1076 01:11:23,206 --> 01:11:26,142 - Feel better now? - Tons. 1077 01:11:26,142 --> 01:11:29,212 Keep yours. It's a gesture. 1078 01:11:29,212 --> 01:11:33,216 - Mind if I get something to drink? - No, no. Help yourself. 1079 01:11:33,216 --> 01:11:36,219 Casey, why don't you take a peek in that bag? 1080 01:11:36,219 --> 01:11:38,221 I got a little something for you. 1081 01:11:45,628 --> 01:11:49,032 Soy milk. I just love soy milk. 1082 01:11:49,265 --> 01:11:52,035 You know, one of my kids is lactose-intolerant. 1083 01:11:52,035 --> 01:11:54,204 So, I ended up getting hooked on the shit. 1084 01:11:54,470 --> 01:11:57,740 Couldn't get enough of it. 1085 01:11:58,007 --> 01:12:01,244 I don't get too much anymore. Mmm. 1086 01:12:03,246 --> 01:12:04,246 Ahh! 1087 01:12:07,016 --> 01:12:09,252 Well.... [ Sighs ] 1088 01:12:09,252 --> 01:12:10,253 Why don't we... 1089 01:12:10,253 --> 01:12:13,256 handle our business like a couple of grown-ups. 1090 01:12:13,256 --> 01:12:16,259 I mean, Casey, you know I didn't pop over here... 1091 01:12:16,259 --> 01:12:18,261 for some social visit. 1092 01:12:18,261 --> 01:12:22,632 Your friend, Nicky, stole a lot of money from us. 1093 01:12:24,133 --> 01:12:26,269 Killed a few officers in the process. 1094 01:12:26,269 --> 01:12:29,305 Deaths we can overlook. 1095 01:12:29,305 --> 01:12:31,541 Okay? 1096 01:12:31,774 --> 01:12:34,310 But we want our money back. 1097 01:12:34,310 --> 01:12:37,313 Like I have been telling everybody come through here.... 1098 01:12:37,313 --> 01:12:42,285 I realize you don't have it, but you know where it is. 1099 01:12:42,285 --> 01:12:45,288 Somewhere in the deepest recesses of your brain, 1100 01:12:45,288 --> 01:12:46,368 you know. 1101 01:12:48,424 --> 01:12:53,296 You can't tell me after all the time you spent with Nicky... 1102 01:12:53,296 --> 01:12:55,298 you don't know how his mind worked. 1103 01:12:55,298 --> 01:12:57,367 You just figure it out. 1104 01:12:59,302 --> 01:13:04,307 I am telling you....I know how much you're doing to clean up your act. 1105 01:13:04,307 --> 01:13:07,310 And I venture to guess that.... 1106 01:13:07,310 --> 01:13:10,313 that your good-looking wife doesn't even know about your past. 1107 01:13:11,648 --> 01:13:13,416 Right? 1108 01:13:13,650 --> 01:13:17,353 Tell you what, Casey, I want to make you a deal. 1109 01:13:17,353 --> 01:13:22,692 You have that money here tonight at 7:00, 1110 01:13:22,992 --> 01:13:25,328 And I will make this fucking nightmare disappear. 1111 01:13:27,330 --> 01:13:31,334 - Where do you got the bodies? - In the garage. 1112 01:13:31,334 --> 01:13:33,336 Let's go. 1113 01:13:36,339 --> 01:13:39,075 What the fuck is this? 1114 01:13:39,309 --> 01:13:43,346 - I didn't know what to do with them. - [ Whimpering ] 1115 01:13:45,848 --> 01:13:48,685 Well, I will tell you something, Casey. 1116 01:13:48,685 --> 01:13:53,389 If I was you, I'd clean up this mess, because your wife's... 1117 01:13:53,389 --> 01:13:56,226 going to come home and she's not going to be very happy. 1118 01:13:56,226 --> 01:13:58,394 Any suggestions? 1119 01:13:58,394 --> 01:14:02,365 Well, I will tell you, if, uh, I am not mistaken...... 1120 01:14:02,365 --> 01:14:05,368 I think today's garbage day. 1121 01:14:14,911 --> 01:14:16,846 7:00. 1122 01:14:18,381 --> 01:14:19,101 Sharp. 1123 01:14:21,784 --> 01:14:24,387 And if I don't find it? 1124 01:14:26,389 --> 01:14:29,192 Casey, I'd try real hard. 1125 01:14:30,894 --> 01:14:34,764 How do I know all of this is going to disappear? 1126 01:14:35,031 --> 01:14:37,333 Don't be late. 1127 01:15:18,975 --> 01:15:21,444 [ Electric Saw Whirring ] 1128 01:15:32,455 --> 01:15:34,457 [ Squishing ] 1129 01:15:42,832 --> 01:15:45,568 [ Nick's Voice ] One day, when you're sitting on a beach sipping a cold one, 1130 01:15:45,835 --> 01:15:47,704 "...a spare tire around your waist", 1131 01:15:47,704 --> 01:15:51,507 think about me, bro. 1132 01:15:51,507 --> 01:15:52,976 [ Air Hissing ] 1133 01:16:10,894 --> 01:16:13,496 You're good, Nick. 1134 01:16:13,496 --> 01:16:17,133 You're very, very good. 1135 01:16:35,552 --> 01:16:38,488 Sorry I missed it. Nick. 1136 01:16:47,497 --> 01:16:48,932 Whew. 1137 01:17:00,543 --> 01:17:04,414 [ Nick's Voice ] Never forget who you are, man. You do, you die. 1138 01:17:04,414 --> 01:17:07,183 Love, Nick.... 1139 01:17:31,574 --> 01:17:34,577 [ Beeping ] 1140 01:17:39,582 --> 01:17:41,584 Who the fuck's this? 1141 01:17:41,584 --> 01:17:44,587 This is the motherfucker who killed the ganja man. 1142 01:17:46,589 --> 01:17:49,592 I got your shit, motherfucker. 1143 01:17:50,493 --> 01:17:52,528 - Yeah? - Then if you do, 1144 01:17:52,528 --> 01:17:54,564 ...you have one mil at my "casa" at 7:00, 1145 01:17:54,564 --> 01:17:57,233 because I am auctioning the shit off. 1146 01:17:57,500 --> 01:17:59,469 My name is Casey Wells. 1147 01:17:59,469 --> 01:18:02,605 You can't find me, you don't get to bid. 1148 01:18:02,605 --> 01:18:05,575 7:00. Don't be late. 1149 01:18:36,539 --> 01:18:38,675 Looks like it's just you and me, partner. 1150 01:18:49,652 --> 01:18:51,654 [ Glass Breaking ] 1151 01:18:51,654 --> 01:18:53,656 [ Kasarov ] All right, Casey. Time's up. 1152 01:18:55,658 --> 01:18:58,061 - [ Man ] He's in the kitchen! - [ Automatic Gunfire ] 1153 01:20:06,396 --> 01:20:08,731 [ Chatter ] 1154 01:20:13,736 --> 01:20:15,738 Casey, what are you doing here? 1155 01:20:15,738 --> 01:20:17,740 Can I speak with you a minute? 1156 01:20:17,740 --> 01:20:20,743 I am kind of in the middle of something here, Casey. 1157 01:20:22,745 --> 01:20:26,616 Casey, you remember Allen? Hey, Allen, excuse us. 1158 01:20:27,984 --> 01:20:31,788 God, of all the times you decide to spaz out. 1159 01:20:31,788 --> 01:20:34,791 - Whose car? - It was Nick's. I am borrowing it. 1160 01:20:34,791 --> 01:20:36,793 It's not important. Here's the deal. 1161 01:20:36,793 --> 01:20:39,796 I am going to France. My plane leaves in one hour. 1162 01:20:39,796 --> 01:20:42,765 I miss it, I won't be going anywhere. 1163 01:20:42,765 --> 01:20:44,767 What? Your little friend's gotten you in trouble, hasn't he? 1164 01:20:46,769 --> 01:20:47,769 God. 1165 01:20:50,773 --> 01:20:52,709 What, are you just going to go with or without me? 1166 01:20:52,709 --> 01:20:56,312 I got no choice. Line in the sand, Chris. 1167 01:20:56,546 --> 01:20:58,781 For better or for worse. 1168 01:20:58,781 --> 01:21:01,284 That's your decision. 1169 01:21:03,887 --> 01:21:05,989 I love you. 1170 01:21:07,790 --> 01:21:10,126 You're asking me to throw away my life. 1171 01:21:10,126 --> 01:21:13,830 This has got its own reward. Now, I got to know. 1172 01:21:13,830 --> 01:21:16,299 You in or you out? 1173 01:21:20,803 --> 01:21:23,139 Time's up. I got to go. 1174 01:21:23,139 --> 01:21:25,808 Casey, wait. 1175 01:21:29,812 --> 01:21:32,348 Last chance. 1176 01:21:33,816 --> 01:21:37,287 - I won't lose you, Casey. - Good choice, Chris. 1177 01:21:38,821 --> 01:21:41,024 Let's see what's behind door number one. 1178 01:21:43,826 --> 01:21:45,828 Oh, my God. 1179 01:21:46,062 --> 01:21:47,830 How much? 1180 01:21:47,830 --> 01:21:49,866 Two million dollars. 1181 01:21:49,866 --> 01:21:54,871 - I guess we won't be too miserable. - Did you rob a bank? 1182 01:21:54,871 --> 01:21:58,875 No. I will tell you all about it... everything. 1183 01:21:58,875 --> 01:22:01,844 We got to catch that plane! 1184 01:22:01,844 --> 01:22:04,247 Oh, my God.... 1185 01:22:04,547 --> 01:22:07,617 Sorry, Allen, I have to miss that dinner tomorrow night. 1186 01:22:07,850 --> 01:22:08,851 Looks like I will be out of town. 1187 01:22:25,869 --> 01:22:27,871 [ Casey ] So, how was your day? 1188 01:22:27,871 --> 01:22:30,907 I closed the account. 1189 01:22:30,907 --> 01:22:33,910 [ Casey Chuckles ] I am really happy for you. 1190 01:22:33,910 --> 01:22:35,845 Oh, I didn't know you cared. 1191 01:22:36,145 --> 01:22:37,914 [ Casey ] Sweetheart.... 1192 01:22:37,914 --> 01:22:41,885 There are a lot of things you don't know about me. 1193 01:22:41,885 --> 01:22:43,887 # Run, mister, run. # 1194 01:22:43,887 --> 01:22:44,888 # Somebody said. # 1195 01:22:44,888 --> 01:22:46,089 # Somebody said. # 1196 01:22:46,389 --> 01:22:50,894 # Stop at the green lights and go at the red. # 1197 01:22:50,894 --> 01:22:55,899 # I must admit I am a little uneasy. # 1198 01:22:55,899 --> 01:23:00,537 # I tried to warn you. # 1199 01:23:00,803 --> 01:23:04,908 ## I tried to say. ## 1200 01:23:04,908 --> 01:23:05,858 # I tried to say. # 1201 01:23:09,946 --> 01:23:14,150 # Here comes my lucky day. # 1202 01:23:14,384 --> 01:23:18,955 # Here comes the rainbow. # 1203 01:23:18,955 --> 01:23:23,927 # We're riding high on our own. # 1204 01:23:28,031 --> 01:23:32,936 # Here comes my lucky day. # 1205 01:23:32,936 --> 01:23:36,940 # Here comes the rainbow. # 1206 01:23:36,940 --> 01:23:41,945 # We're riding high on our own. # 1207 01:23:48,952 --> 01:23:52,222 # [ Rock Instrumental ] 1208 01:25:06,029 --> 01:25:10,466 # [ Tempo Change ] 89699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.