All language subtitles for The.Wedding.Cottage.2023.1080p.WEB.h264-EDITH.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,359 --> 00:00:27,986 It's beautiful, isn't it? 2 00:00:28,028 --> 00:00:29,404 It's gorgeous. 3 00:00:29,446 --> 00:00:30,989 Juliana Piranzi... 4 00:00:31,031 --> 00:00:32,991 Last year's design, but still a classic. 5 00:00:33,033 --> 00:00:34,242 It would be a dream 6 00:00:34,284 --> 00:00:36,004 to walk down the aisle in a dress like that. 7 00:00:36,953 --> 00:00:38,413 So when is your wedding? 8 00:00:38,455 --> 00:00:40,707 No, no, I'm not getting married. 9 00:00:40,749 --> 00:00:41,875 But I'm guessing you are? 10 00:00:41,916 --> 00:00:43,251 Next Valentine's Day. 11 00:00:43,293 --> 00:00:44,461 Congratulations! 12 00:00:45,587 --> 00:00:47,064 You know, there's a new guide book out 13 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 for planning a wedding. 14 00:00:48,506 --> 00:00:50,592 Have you ever read Tying the Knot? 15 00:00:50,633 --> 00:00:52,427 No, but I probably should. 16 00:00:52,469 --> 00:00:54,387 It's right there in the window. 17 00:00:54,429 --> 00:00:55,889 It's only been out a few weeks. 18 00:00:55,930 --> 00:00:59,059 It has everything you'd ever need to know about weddings. 19 00:00:59,100 --> 00:01:01,186 Wow, thanks for the tip. 20 00:01:01,227 --> 00:01:03,688 But how do you know that if you're not getting married? 21 00:01:03,730 --> 00:01:05,357 I created Tying the Knot. 22 00:01:06,608 --> 00:01:07,859 Can I get a signed copy? 23 00:01:07,901 --> 00:01:09,152 I'd be honored! 24 00:01:24,209 --> 00:01:25,835 Ho! 25 00:01:31,007 --> 00:01:33,093 Jill, I found our winners. 26 00:01:33,134 --> 00:01:35,720 I'm so sorry, did I wake you? 27 00:01:35,762 --> 00:01:36,906 Yes, I'm still at the office. 28 00:01:36,930 --> 00:01:38,264 Go back to sleep. 29 00:01:38,306 --> 00:01:40,392 I'll see you tomorrow morning and fill you in. 30 00:01:40,433 --> 00:01:42,602 Okay, bye. 31 00:01:58,493 --> 00:01:59,536 Morning. 32 00:01:59,577 --> 00:02:00,745 Hello! 33 00:02:00,787 --> 00:02:03,164 I'm dying to know... Who is the lucky couple? 34 00:02:03,206 --> 00:02:05,000 I can't wait to tell you. 35 00:02:05,041 --> 00:02:08,294 Amy Price and Scott Bishop of New Hampshire. 36 00:02:08,336 --> 00:02:09,671 Good morning, everyone. 37 00:02:09,713 --> 00:02:13,133 Their story is so touching and heartwarming. 38 00:02:13,174 --> 00:02:14,926 Amy is in grad school. 39 00:02:14,968 --> 00:02:16,970 Scott is in the military. 40 00:02:17,012 --> 00:02:18,638 A few years ago, 41 00:02:18,680 --> 00:02:21,558 Scott was wounded in Afghanistan and broke off their engagement. 42 00:02:21,599 --> 00:02:23,351 He didn't want to be a burden to Amy. 43 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 But... 44 00:02:24,436 --> 00:02:25,687 she wouldn't give up on him, 45 00:02:25,729 --> 00:02:27,981 and two years later, they're engaged again. 46 00:02:29,357 --> 00:02:31,026 Well, we definitely have to give them 47 00:02:31,067 --> 00:02:32,277 a wedding they won't forget. 48 00:02:32,318 --> 00:02:33,737 Yes. And one that will 49 00:02:33,778 --> 00:02:35,297 make every other bride want to click on our website. 50 00:02:35,321 --> 00:02:36,406 And buy the book. 51 00:02:36,448 --> 00:02:37,532 And buy the book, yes. 52 00:02:37,574 --> 00:02:40,243 Sales have been a little sluggish. 53 00:02:40,285 --> 00:02:42,579 Well, sluggish isn't terrible. 54 00:02:42,620 --> 00:02:44,247 Ever the optimist. 55 00:02:44,289 --> 00:02:45,874 I need to work on being more like that. 56 00:02:45,915 --> 00:02:47,417 In the meantime, 57 00:02:47,459 --> 00:02:50,420 I'm going to email you the lucky couple's contact info, 58 00:02:50,462 --> 00:02:52,231 and could you please set up a conference call with them? 59 00:02:52,255 --> 00:02:53,214 Yes, of course. 60 00:02:53,256 --> 00:02:54,256 Thank you. 61 00:02:57,552 --> 00:02:59,304 I'm still, like, in a state of disbelief. 62 00:02:59,346 --> 00:03:01,181 Well, you'd better start believing, 63 00:03:01,222 --> 00:03:02,640 because this is really happening. 64 00:03:02,682 --> 00:03:04,142 And it's not gonna cost us anything? 65 00:03:04,184 --> 00:03:05,685 Not a single penny. 66 00:03:05,727 --> 00:03:06,996 All we need from you is a date for the wedding. 67 00:03:07,020 --> 00:03:08,772 Well... 68 00:03:08,813 --> 00:03:11,691 okay, we-we know it's short notice, but, um... 69 00:03:11,733 --> 00:03:12,859 we just found out 70 00:03:12,901 --> 00:03:14,694 that Scott's being transferred to Germany 71 00:03:14,736 --> 00:03:15,736 earlier than we thought. 72 00:03:16,905 --> 00:03:19,240 So... 73 00:03:19,282 --> 00:03:20,909 we'd like to be married next month. 74 00:03:23,286 --> 00:03:24,746 Next month? 75 00:03:24,788 --> 00:03:26,790 We can make that happen. 76 00:03:26,831 --> 00:03:28,124 We sure can. 77 00:03:28,166 --> 00:03:29,810 Have you had a chance to look at the book 78 00:03:29,834 --> 00:03:31,211 or the website? 79 00:03:31,252 --> 00:03:32,754 Where are we having this wedding? 80 00:03:32,796 --> 00:03:34,005 Vermont. 81 00:03:34,047 --> 00:03:35,840 "The Wedding Cottage" in Stony Bridge. 82 00:03:35,882 --> 00:03:37,884 It's so charming. 83 00:03:37,926 --> 00:03:39,302 It's-It's, um... it's where 84 00:03:39,344 --> 00:03:40,946 my parents and my grandparents both got married. 85 00:03:40,970 --> 00:03:42,180 I love that! 86 00:03:42,222 --> 00:03:43,765 Carrying on family traditions. 87 00:03:43,807 --> 00:03:45,684 All right. Well... 88 00:03:45,725 --> 00:03:48,395 we have a lot to do, so we will report back soon. 89 00:03:48,436 --> 00:03:50,146 Okay. Um... okay, bye! 90 00:03:50,188 --> 00:03:51,231 Thank you. 91 00:03:51,272 --> 00:03:52,190 Thank you so much! 92 00:03:52,232 --> 00:03:53,358 Bye! 93 00:03:54,776 --> 00:03:56,861 Well, we definitely surprised them. 94 00:03:56,903 --> 00:03:58,822 They weren't the only ones who were surprised. 95 00:03:58,863 --> 00:04:00,031 We have five weeks! 96 00:04:00,073 --> 00:04:02,158 Do I need to remind you 97 00:04:02,200 --> 00:04:04,160 we once moved an entire wedding in two days 98 00:04:04,202 --> 00:04:06,371 from Cancun to Hawaii, to avoid a hurricane? 99 00:04:06,413 --> 00:04:07,789 Do they have hurricanes in Vermont? 100 00:04:07,831 --> 00:04:09,290 Not this time of year. 101 00:04:10,625 --> 00:04:12,794 At least, I don't think so. 102 00:04:16,798 --> 00:04:18,383 Have you seen this? 103 00:04:18,425 --> 00:04:20,260 Amy and Scott posted about the contest 104 00:04:20,301 --> 00:04:21,404 on a military couples website, 105 00:04:21,428 --> 00:04:23,221 and it's blowing up. 106 00:04:23,263 --> 00:04:24,472 So I linked it to our website, 107 00:04:24,514 --> 00:04:26,034 and we already have over 5,000 views... 108 00:04:27,225 --> 00:04:28,435 No. 109 00:04:28,476 --> 00:04:30,162 You have your "we've got a problem" face on. 110 00:04:30,186 --> 00:04:31,396 What's wrong? 111 00:04:31,438 --> 00:04:32,581 The Wedding Cottage is what's wrong. 112 00:04:32,605 --> 00:04:34,357 They've disconnected their phone line 113 00:04:34,399 --> 00:04:36,484 and all of my emails have bounced back. 114 00:04:36,526 --> 00:04:37,485 What? 115 00:04:37,527 --> 00:04:39,279 How is that even possible? 116 00:04:39,320 --> 00:04:41,114 I don't know. I just got off the phone 117 00:04:41,156 --> 00:04:42,633 with the third business in Stony Bridge, 118 00:04:42,657 --> 00:04:44,242 and they all said the same thing... 119 00:04:44,284 --> 00:04:45,994 The Wedding Cottage is closed. 120 00:04:46,036 --> 00:04:47,871 Since when? 121 00:04:47,912 --> 00:04:50,290 Since they haven't updated their website in five years. 122 00:04:50,331 --> 00:04:52,292 This is all my fault. 123 00:04:52,334 --> 00:04:55,003 I was in such a rush to submit everything, 124 00:04:55,045 --> 00:04:57,756 that I didn't double-check what the research team compiled, 125 00:04:57,797 --> 00:04:59,591 I just let it go. 126 00:04:59,632 --> 00:05:00,884 Did you find anything else out? 127 00:05:00,925 --> 00:05:02,135 Like why the cottage closed? 128 00:05:02,177 --> 00:05:03,470 Not really. 129 00:05:03,511 --> 00:05:05,513 Everyone I talked to was so suspicious of me. 130 00:05:05,555 --> 00:05:08,183 They all thought I was this real-estate developer. 131 00:05:08,224 --> 00:05:09,410 But I did find out one thing... 132 00:05:09,434 --> 00:05:12,354 The owner of the cottage is still there. 133 00:05:13,271 --> 00:05:15,106 So what do we do? 134 00:05:15,148 --> 00:05:17,817 So we pretend like nothing's wrong, 135 00:05:17,859 --> 00:05:19,527 and I head to Vermont. 136 00:05:19,569 --> 00:05:20,695 Okay. 137 00:05:24,366 --> 00:05:26,868 That is fantastic, Ted! Thank you so much. 138 00:05:38,088 --> 00:05:39,172 Hey. 139 00:05:39,214 --> 00:05:40,882 Evan. Great news! 140 00:05:40,924 --> 00:05:43,635 I just got off the phone with Ted Miller. 141 00:05:43,677 --> 00:05:46,221 He offered you a spot in the next Collective Show. 142 00:05:46,262 --> 00:05:48,682 The one that's coming up next month? 143 00:05:48,723 --> 00:05:50,558 Yeah. Like it does every year. 144 00:05:52,143 --> 00:05:53,645 Did he offer you the spot, 145 00:05:53,687 --> 00:05:55,397 or-or did you have to talk him into it? 146 00:05:55,438 --> 00:05:57,232 Evan, you know how plum these spots are. 147 00:05:57,273 --> 00:05:58,566 You haven't shown in a while. 148 00:05:58,608 --> 00:05:59,752 I mean, I had to do a bit of a song and dance, 149 00:05:59,776 --> 00:06:01,194 but he wants you, 150 00:06:01,236 --> 00:06:02,696 and that's something. 151 00:06:02,737 --> 00:06:04,114 Well, what would be something 152 00:06:04,155 --> 00:06:05,508 is if I actually had a piece to show. 153 00:06:05,532 --> 00:06:08,159 Well, I thought that's why you went up to Vermont 154 00:06:08,201 --> 00:06:09,119 in the first place... 155 00:06:09,160 --> 00:06:10,286 To change the scenery, 156 00:06:10,328 --> 00:06:11,681 get your creative juices flowing again? 157 00:06:11,705 --> 00:06:13,540 That was the idea, but... 158 00:06:13,581 --> 00:06:16,042 Look, I know you can't force inspiration, 159 00:06:16,084 --> 00:06:17,127 but maybe you could... 160 00:06:17,168 --> 00:06:18,837 shove it a little bit? 161 00:06:18,878 --> 00:06:20,880 It is the Manhattan Collective Show. 162 00:06:20,922 --> 00:06:22,966 And I would be a fool not to jump on it. 163 00:06:23,008 --> 00:06:24,134 I-I get it. 164 00:06:24,175 --> 00:06:26,720 Right. So is that a yes? 165 00:06:26,761 --> 00:06:29,597 Yeah. I will try to come up with one piece to show. 166 00:06:29,639 --> 00:06:31,224 That's right. One piece is all we need. 167 00:06:31,266 --> 00:06:32,535 You've been up there for months, 168 00:06:32,559 --> 00:06:33,309 you must have something brewing. 169 00:06:33,351 --> 00:06:35,937 Not even a cup of coffee. 170 00:07:49,386 --> 00:07:51,638 Hello? Is anyone home? 171 00:07:52,639 --> 00:07:53,848 Can I help you? 172 00:07:56,267 --> 00:07:58,019 You scared the heck out of me! 173 00:07:58,061 --> 00:07:59,312 Are you lost or something? 174 00:07:59,354 --> 00:08:01,523 I... am not sure. 175 00:08:01,564 --> 00:08:02,941 I'm trying to find 176 00:08:02,982 --> 00:08:04,317 the Stony Bridge Wedding Cottage. 177 00:08:04,359 --> 00:08:05,652 Yeah, this is it. 178 00:08:06,653 --> 00:08:08,822 No, no, it can't be. 179 00:08:08,863 --> 00:08:11,574 This doesn't look anything like the photos in the guide book. 180 00:08:11,616 --> 00:08:13,284 What guide book? 181 00:08:13,326 --> 00:08:14,661 It doesn't matter, 182 00:08:14,703 --> 00:08:16,222 but this isn't what it's supposed to look like. 183 00:08:16,246 --> 00:08:18,015 Okay, well, I can't really help you with that, 184 00:08:18,039 --> 00:08:19,374 but if you're a real estate agent, 185 00:08:19,416 --> 00:08:20,333 I'm sorry, I'm not interested in selling. 186 00:08:20,375 --> 00:08:22,794 I'm not a real-estate agent. 187 00:08:22,836 --> 00:08:24,337 Okay, then what do you want? 188 00:08:24,379 --> 00:08:25,922 I want to have a wedding here. 189 00:08:28,383 --> 00:08:29,676 Well, then, 190 00:08:29,718 --> 00:08:31,886 I'm sorry to disappoint you and your fiancรฉ, 191 00:08:31,928 --> 00:08:33,322 but you're about five years too late. 192 00:08:33,346 --> 00:08:35,366 It's not my wedding. I work in the wedding business. 193 00:08:35,390 --> 00:08:38,435 I publish a wedding guide book called Tying The Knot. 194 00:08:38,476 --> 00:08:41,354 Maybe you've heard of it? 195 00:08:41,396 --> 00:08:43,023 Okay, never mind. 196 00:08:43,064 --> 00:08:45,191 Okay. 197 00:08:45,233 --> 00:08:47,378 My grandparents are the ones who used to run the Wedding Cottage, 198 00:08:47,402 --> 00:08:49,362 but they passed some years ago. 199 00:08:49,404 --> 00:08:50,905 I'm so sorry. 200 00:08:52,949 --> 00:08:54,909 Perhaps I could have a peek inside? 201 00:08:54,951 --> 00:08:59,205 Maybe it's not as bad in there as it is out here. 202 00:08:59,247 --> 00:09:00,915 You don't seem to be getting it. 203 00:09:00,957 --> 00:09:03,460 There is no more "Wedding Cottage". 204 00:09:03,501 --> 00:09:06,087 Technically, that's not true, 205 00:09:06,129 --> 00:09:08,173 because it's still listed in our guide book. 206 00:09:08,214 --> 00:09:11,760 Okay, let me put this a little more clearly... 207 00:09:11,801 --> 00:09:13,553 The Wedding Cottage is permanently closed. 208 00:09:13,595 --> 00:09:15,388 You understand? 209 00:09:15,430 --> 00:09:18,224 I mean, I... I understand. I'm just not happy about it. 210 00:09:18,266 --> 00:09:19,392 Well... 211 00:09:19,434 --> 00:09:20,894 Where are you going? 212 00:09:20,935 --> 00:09:23,135 You should also probably take us out of your guide book. 213 00:09:24,189 --> 00:09:25,231 Do... Do you live here? 214 00:09:26,441 --> 00:09:27,942 I don't live in the cottage. 215 00:09:27,984 --> 00:09:29,486 I live... 216 00:09:29,527 --> 00:09:30,737 I live back there, 217 00:09:30,779 --> 00:09:32,214 but that's not really any of your business. 218 00:09:32,238 --> 00:09:33,323 Of course not. 219 00:09:35,408 --> 00:09:36,993 Wow! 220 00:09:40,622 --> 00:09:43,416 Well... I made it to Stony Bridge, 221 00:09:43,458 --> 00:09:46,086 and the people here are very charming. 222 00:09:46,127 --> 00:09:47,754 Are you at the cottage? What's going on? 223 00:09:47,796 --> 00:09:50,131 See for yourself... 224 00:09:52,300 --> 00:09:53,802 I'm texting you a photo. 225 00:09:57,389 --> 00:09:58,556 Pretty sad, isn't it? 226 00:09:58,598 --> 00:10:00,558 Well, maybe it's not as bad as it looks? 227 00:10:00,600 --> 00:10:01,768 No, no, no, it is. 228 00:10:01,810 --> 00:10:03,436 Have you seen the inside? 229 00:10:03,478 --> 00:10:04,604 No, I haven't, 230 00:10:04,646 --> 00:10:06,690 because the owner wouldn't let me. 231 00:10:06,731 --> 00:10:07,857 He's kind of a grouch... 232 00:10:07,899 --> 00:10:09,734 but I've dealt with grouches before. 233 00:10:09,776 --> 00:10:11,069 So, in the meantime, 234 00:10:11,111 --> 00:10:14,572 could you please look for another place nearby 235 00:10:14,614 --> 00:10:17,075 that looks the way this place used to? 236 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 That's a joke... 237 00:10:18,159 --> 00:10:19,536 right? 238 00:10:19,577 --> 00:10:22,455 It is a desperate attempt at one. 239 00:10:23,456 --> 00:10:25,041 Bye. 240 00:11:07,208 --> 00:11:08,668 Hi! 241 00:11:08,710 --> 00:11:10,462 It's just me again. 242 00:11:11,755 --> 00:11:12,922 Sorry to bother you. 243 00:11:12,964 --> 00:11:15,091 I don't think that you are. 244 00:11:15,133 --> 00:11:17,510 What would you like? I'm really busy. 245 00:11:17,552 --> 00:11:19,220 Okay, then I will cut to the chase. 246 00:11:20,555 --> 00:11:23,433 I am in a terrible bind, 247 00:11:23,475 --> 00:11:24,684 because I just promised 248 00:11:24,726 --> 00:11:26,186 the winners of a nationwide contest 249 00:11:26,227 --> 00:11:28,039 that they could have the wedding of their dreams... 250 00:11:28,063 --> 00:11:29,147 here. 251 00:11:29,189 --> 00:11:32,442 She's in grad school. He's in the Army. 252 00:11:32,484 --> 00:11:33,818 They'll be shipping off soon. 253 00:11:33,860 --> 00:11:36,321 So, please, I am begging you... 254 00:11:36,363 --> 00:11:38,365 do not deny them their dreams. 255 00:11:38,406 --> 00:11:40,909 I'm not denying them anything. 256 00:11:40,950 --> 00:11:42,553 I don't have a clue what you're talking about. 257 00:11:42,577 --> 00:11:44,329 I am proposing 258 00:11:44,371 --> 00:11:47,499 that you let me fix up the Wedding Cottage. 259 00:11:48,750 --> 00:11:50,418 I walked around the property. 260 00:11:50,460 --> 00:11:51,628 I took peek inside, 261 00:11:51,670 --> 00:11:53,230 and, really, all it needs is a little TLC. 262 00:11:53,254 --> 00:11:55,006 Okay... 263 00:11:55,048 --> 00:11:56,424 a lot of TLC, 264 00:11:56,466 --> 00:11:57,735 but, really, all it would take is some cosmetic work 265 00:11:57,759 --> 00:11:59,594 to make it beautiful again. 266 00:11:59,636 --> 00:12:02,555 I'll do all of the work at my own expense. 267 00:12:02,597 --> 00:12:04,766 It's basically a win-win for both of us, 268 00:12:04,808 --> 00:12:07,727 because you can move out of this place, 269 00:12:07,769 --> 00:12:10,689 if you want, and back into the main house. 270 00:12:10,730 --> 00:12:14,359 So... what do you think? 271 00:12:14,401 --> 00:12:17,570 Let me say this as clearly as I possibly can... 272 00:12:17,612 --> 00:12:19,614 I'm not interested. 273 00:12:19,656 --> 00:12:22,158 So you may as well really leave this time. 274 00:12:25,704 --> 00:12:27,497 Any chance you'll reconsider? 275 00:12:27,539 --> 00:12:29,165 I am considering calling the Sheriff. 276 00:12:32,794 --> 00:12:34,838 Okay, you made your point. 277 00:12:34,879 --> 00:12:37,173 I'm really leaving this time! 278 00:13:02,282 --> 00:13:03,575 Hi. 279 00:13:03,616 --> 00:13:05,910 Sorry to interrupt, I just need a room for one. 280 00:13:05,952 --> 00:13:08,496 Sure. How long will you be staying? 281 00:13:08,538 --> 00:13:09,789 I don't know. 282 00:13:09,831 --> 00:13:11,708 It could be a while. Yet to be determined. 283 00:13:11,750 --> 00:13:13,418 No problem. 284 00:13:13,460 --> 00:13:16,546 We're not too busy these days. 285 00:13:16,588 --> 00:13:17,756 You here on business? 286 00:13:17,797 --> 00:13:19,257 I hope to be. 287 00:13:19,299 --> 00:13:20,967 Have you heard of the Wedding Cottage? 288 00:13:21,009 --> 00:13:23,845 Of course. But it's been closed for a while. 289 00:13:23,887 --> 00:13:26,389 Yes, I just found that out the hard way. 290 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 Um, credit card? 291 00:13:28,058 --> 00:13:29,559 - You can tap there. - Okay. 292 00:13:31,186 --> 00:13:32,663 Do you happen to know the guy who's been living there? 293 00:13:32,687 --> 00:13:33,897 Not well. 294 00:13:33,938 --> 00:13:35,815 He pretty much keeps to himself. 295 00:13:35,857 --> 00:13:38,276 I knew his grandmother quite well, though. 296 00:13:38,318 --> 00:13:39,778 Rose Stanford. 297 00:13:39,819 --> 00:13:43,156 She kept the cottage open until her health began to fail. 298 00:13:43,198 --> 00:13:45,617 Well, apparently her grandson has no interest 299 00:13:45,658 --> 00:13:46,826 in carrying on the torch. 300 00:13:46,868 --> 00:13:47,911 Probably not. 301 00:13:47,952 --> 00:13:50,705 I hear he's some kind of artist. 302 00:13:50,747 --> 00:13:52,499 Pretty ironic. 303 00:13:52,540 --> 00:13:53,833 An artist has no interest 304 00:13:53,875 --> 00:13:55,227 in preserving the beauty of the cottage? 305 00:13:55,251 --> 00:13:56,961 It'd break Rose's heart 306 00:13:57,003 --> 00:13:58,672 if she saw the state it was in now. 307 00:13:58,713 --> 00:14:00,382 Do you know 308 00:14:00,423 --> 00:14:01,925 if he's done any work on the property 309 00:14:01,966 --> 00:14:04,094 since he moved in? 310 00:14:04,135 --> 00:14:06,262 You're not a developer or real-estate agent, are you? 311 00:14:06,304 --> 00:14:09,265 No, absolutely not a developer. 312 00:14:09,307 --> 00:14:11,851 Um, though that seems to be on everyone's mind these days, 313 00:14:11,893 --> 00:14:13,019 doesn't it? 314 00:14:13,061 --> 00:14:14,688 Most of us in Stony Bridge 315 00:14:14,729 --> 00:14:16,731 prefer to keep the town just as it is. 316 00:14:16,773 --> 00:14:18,149 Right. 317 00:14:18,191 --> 00:14:19,591 Come on, I'll show you to your room. 318 00:14:21,319 --> 00:14:22,862 Here we are. 319 00:14:22,904 --> 00:14:24,698 I hope you'll be comfortable. 320 00:14:24,739 --> 00:14:26,241 It's perfect. 321 00:14:26,282 --> 00:14:27,909 Thank you. 322 00:14:37,836 --> 00:14:40,088 Hi! Hi. 323 00:14:41,423 --> 00:14:43,800 I realize we didn't get off to a good start yesterday, 324 00:14:43,842 --> 00:14:46,386 so I thought I'd come by and re-introduce myself. 325 00:14:46,428 --> 00:14:47,804 I'm Vanessa Doyle. 326 00:14:47,846 --> 00:14:50,974 And I believe you are Evan Stanford, right? 327 00:14:51,016 --> 00:14:53,059 What did you do? Did you sleep in your car? 328 00:14:53,101 --> 00:14:54,728 No! No, of course not. 329 00:14:54,769 --> 00:14:56,062 I-I stayed at the B&B. 330 00:14:56,104 --> 00:14:57,897 And did you know 331 00:14:57,939 --> 00:15:00,233 that the owner of the B&B, Marilyn Sherwood, 332 00:15:00,275 --> 00:15:02,235 was very good friends with your grandmother? 333 00:15:02,277 --> 00:15:04,437 I'm sure many people were. My grandmother grew up here. 334 00:15:05,447 --> 00:15:06,531 These are for you. 335 00:15:06,573 --> 00:15:08,491 What is that? 336 00:15:08,533 --> 00:15:10,118 A... peace offering? 337 00:15:10,160 --> 00:15:11,619 You mean a bribe? 338 00:15:11,661 --> 00:15:12,912 No! 339 00:15:12,954 --> 00:15:15,582 It's just coffee and a cinnamon bun. 340 00:15:15,623 --> 00:15:17,375 Homemade at the B&B. 341 00:15:17,417 --> 00:15:18,853 Well, thank you, but if you don't mind, 342 00:15:18,877 --> 00:15:20,354 I think I'm just gonna head on into town, 343 00:15:20,378 --> 00:15:22,356 and I'm gonna get my own coffee with no strings attached. 344 00:15:22,380 --> 00:15:24,758 You can keep this either way. 345 00:15:24,799 --> 00:15:27,052 "Either way"? 346 00:15:27,093 --> 00:15:28,762 I just need two minutes of your time. 347 00:15:28,803 --> 00:15:29,947 I'm gonna save you the two minutes, 348 00:15:29,971 --> 00:15:31,723 because the answer's still no. 349 00:15:31,765 --> 00:15:34,100 Okay, do you have something against all weddings, 350 00:15:34,142 --> 00:15:35,619 or is it just something about the Wedding Cottage? 351 00:15:35,643 --> 00:15:37,062 Actually, 352 00:15:37,103 --> 00:15:38,456 I have nothing against either one of those things. 353 00:15:38,480 --> 00:15:40,106 Okay. So why don't you just say yes 354 00:15:40,148 --> 00:15:42,609 as a tribute to your grandparents? 355 00:15:43,818 --> 00:15:45,195 It would only take a few weeks 356 00:15:45,236 --> 00:15:46,529 for me to spruce up the cottage, 357 00:15:46,571 --> 00:15:48,656 and it's just one wedding, and then... and then, 358 00:15:48,698 --> 00:15:52,160 I will be out of your life forever. 359 00:15:52,202 --> 00:15:53,554 Ooh, kinda wish you were out of my life right now. 360 00:15:53,578 --> 00:15:55,139 Yeah, I'm getting that sense, and I'm sorry. 361 00:15:55,163 --> 00:15:57,040 I realize I'm being a bit of a pest, 362 00:15:57,082 --> 00:15:59,793 but I do not give up easily. 363 00:15:59,834 --> 00:16:01,461 Really? 364 00:16:01,503 --> 00:16:03,046 Okay. 365 00:16:04,339 --> 00:16:06,966 Marilyn... she showed me some photos of what this place 366 00:16:07,008 --> 00:16:08,343 looked like in its heyday. 367 00:16:08,385 --> 00:16:09,344 Yeah 368 00:16:09,386 --> 00:16:10,595 It was magical! 369 00:16:10,637 --> 00:16:12,281 And it deserves to be brought back to life. 370 00:16:12,305 --> 00:16:14,808 And... And you... As an artist, 371 00:16:14,849 --> 00:16:15,892 more than most... 372 00:16:15,934 --> 00:16:17,394 Should really appreciate that. 373 00:16:17,435 --> 00:16:19,938 Okay. Listen. 374 00:16:19,979 --> 00:16:22,524 I... I don't disagree with you. 375 00:16:22,565 --> 00:16:24,567 Okay? But I came here for two things. 376 00:16:24,609 --> 00:16:27,404 For some peace and quiet, and to do some work. 377 00:16:27,445 --> 00:16:30,156 And fixing up the Wedding Cottage 378 00:16:30,198 --> 00:16:31,950 doesn't sound like either of those things. 379 00:16:31,991 --> 00:16:33,576 Okay, now we're communicating. 380 00:16:33,618 --> 00:16:35,245 So, what if I... 381 00:16:35,286 --> 00:16:37,831 what if I personally supervise the crew, 382 00:16:37,872 --> 00:16:40,375 and make sure that you are not disturbed 383 00:16:40,417 --> 00:16:42,711 by any noise at all, whatsoever? 384 00:16:44,212 --> 00:16:45,463 You're shaking your head. Okay. 385 00:16:45,505 --> 00:16:48,133 And-And I would bring you coffee every day! 386 00:16:48,174 --> 00:16:50,010 - No. - And... 387 00:16:50,051 --> 00:16:53,680 And I will oil your bicycle chain, 388 00:16:53,722 --> 00:16:55,473 once a week. 389 00:16:55,515 --> 00:16:57,851 And... and-and I will walk your dog. 390 00:16:57,892 --> 00:16:59,310 I don't have a dog. 391 00:16:59,352 --> 00:17:00,979 Okay. Well, I recommend getting one. 392 00:17:01,021 --> 00:17:02,689 They're excellent companions. 393 00:17:02,731 --> 00:17:04,024 - I don't want a dog. - Okay. 394 00:17:04,065 --> 00:17:05,525 Well, the point is, 395 00:17:05,567 --> 00:17:07,712 I am willing to do whatever it takes to make this work. 396 00:17:07,736 --> 00:17:08,945 Yeah, okay, I understand. 397 00:17:08,987 --> 00:17:10,572 I get it. 398 00:17:10,613 --> 00:17:12,615 My answer's still no. 399 00:17:12,657 --> 00:17:14,367 No, no! Okay, okay. 400 00:17:14,409 --> 00:17:17,370 This wouldn't just be for you and your grandparents. 401 00:17:17,412 --> 00:17:20,874 This would be for the... For the whole town! 402 00:17:20,915 --> 00:17:23,335 Don't tell Marilyn I told you this, 403 00:17:23,376 --> 00:17:26,004 but she could really use the extra business. 404 00:17:26,046 --> 00:17:28,548 And I'm not sure if I mentioned this, but... 405 00:17:28,590 --> 00:17:31,593 that very sweet, young military couple 406 00:17:31,634 --> 00:17:34,304 has their hearts set on getting married here. 407 00:17:34,346 --> 00:17:37,474 The bride's parents got married at this cottage, 408 00:17:37,515 --> 00:17:40,143 her grandparents got married at this cottage. 409 00:17:40,185 --> 00:17:43,271 So, really, all of this is just steeped in tradition! 410 00:17:44,606 --> 00:17:45,565 That's a good speech. 411 00:17:45,607 --> 00:17:47,108 Thank you. 412 00:17:47,150 --> 00:17:48,919 A little over-the-top, but I meant every word. 413 00:17:48,943 --> 00:17:49,903 Are you really this desperate? 414 00:17:49,944 --> 00:17:51,446 Yes. 415 00:17:51,488 --> 00:17:54,991 Because the future of my business depends on it. 416 00:17:55,033 --> 00:17:57,452 Well, I can certainly understand that feeling. 417 00:17:57,494 --> 00:18:00,622 I'm sorry, I'm not normally so... 418 00:18:00,663 --> 00:18:01,748 excitable. 419 00:18:01,790 --> 00:18:03,166 Let's hope not. 420 00:18:03,208 --> 00:18:05,085 So do we have a deal? 421 00:18:05,126 --> 00:18:06,836 You really want to do all of this 422 00:18:06,878 --> 00:18:08,254 just for one wedding? 423 00:18:08,296 --> 00:18:10,548 It's worth it for one wedding. 424 00:18:11,633 --> 00:18:12,676 That sounds exactly like 425 00:18:12,717 --> 00:18:14,260 something my grandmother would've said. 426 00:18:16,179 --> 00:18:18,515 So is that a yes? 427 00:18:23,269 --> 00:18:24,979 Yeah. Okay, fine, we have a deal. 428 00:18:25,021 --> 00:18:26,356 My goodness! 429 00:18:26,398 --> 00:18:27,774 Thank you so much. 430 00:18:27,816 --> 00:18:28,608 I'm sorry, I should shake... 431 00:18:28,650 --> 00:18:29,651 Okay. 432 00:18:31,986 --> 00:18:33,488 Forgetting something? 433 00:18:34,948 --> 00:18:36,157 A... hug? 434 00:18:37,158 --> 00:18:38,660 No, my morning coffee. 435 00:18:40,120 --> 00:18:42,664 Of course. 436 00:18:44,916 --> 00:18:46,209 You don't have to bow. 437 00:18:49,879 --> 00:18:52,257 Yes! 438 00:18:56,594 --> 00:18:57,721 How about you? 439 00:18:57,762 --> 00:18:59,139 How are the wedding plans coming? 440 00:18:59,180 --> 00:19:01,182 Good. I spoke with Amy and Scott. 441 00:19:01,224 --> 00:19:03,768 They have decided on a "rustic country" theme. 442 00:19:03,810 --> 00:19:05,478 Yellow and orange for their colors, 443 00:19:05,520 --> 00:19:07,147 and classic rock for the music. 444 00:19:07,188 --> 00:19:08,481 That's nice. 445 00:19:08,523 --> 00:19:10,316 And how about publicity? 446 00:19:10,358 --> 00:19:12,485 Any luck getting them booked on Good Day, America? 447 00:19:12,527 --> 00:19:16,281 I used all my connections, but I've hit a brick wall. 448 00:19:16,322 --> 00:19:18,491 I guess hiring a publicist is out of the question. 449 00:19:18,533 --> 00:19:20,452 We are already over-budget. 450 00:19:20,493 --> 00:19:22,078 Right. 451 00:19:22,120 --> 00:19:23,663 Well, I'll try to call in a few favors. 452 00:19:23,705 --> 00:19:26,124 And let's hope they owe you big-time. 453 00:19:26,166 --> 00:19:28,209 Hey! You're supposed to be the optimist. 454 00:19:28,251 --> 00:19:31,004 All right, I'm at my next stop. I'll talk to you later. 455 00:19:36,259 --> 00:19:37,302 Hi. 456 00:19:37,344 --> 00:19:39,220 Hi, there. 457 00:19:39,262 --> 00:19:40,847 - Hi. - How can I help ya? 458 00:19:40,889 --> 00:19:41,973 I'm Vanessa Doyle. 459 00:19:42,015 --> 00:19:43,516 I'm gonna be doing a little renovation 460 00:19:43,558 --> 00:19:45,036 over at the Wedding Cottage on Stony Lane. 461 00:19:45,060 --> 00:19:45,852 Do you know it? 462 00:19:45,894 --> 00:19:47,604 Sure. I got married there. 463 00:19:47,645 --> 00:19:49,397 Great! That's so nice. 464 00:19:49,439 --> 00:19:51,816 Um, I will be needing a painter, 465 00:19:51,858 --> 00:19:53,860 someone to handle carpentry... 466 00:19:53,902 --> 00:19:55,671 an electrician to check the wiring and lighting. 467 00:19:55,695 --> 00:19:56,571 What's your time frame? 468 00:19:56,613 --> 00:19:57,613 Four weeks. 469 00:19:58,948 --> 00:20:00,533 Okay, I could make it four and a half, 470 00:20:00,575 --> 00:20:02,035 if I need to stretch it. 471 00:20:02,077 --> 00:20:03,077 What's your rush? 472 00:20:04,996 --> 00:20:07,082 You do know this is Vermont, not New York? 473 00:20:07,123 --> 00:20:09,167 Which is where I'm assuming you're from? 474 00:20:09,209 --> 00:20:10,335 Too pushy? 475 00:20:10,377 --> 00:20:11,795 A little. 476 00:20:13,171 --> 00:20:15,632 People in Vermont are a little more laid-back. 477 00:20:15,674 --> 00:20:17,300 We don't usually like to rush. 478 00:20:17,342 --> 00:20:18,885 Right. 479 00:20:18,927 --> 00:20:21,805 Well, I need to have a wedding there in five weeks, 480 00:20:21,846 --> 00:20:23,848 so, any suggestions? 481 00:20:23,890 --> 00:20:26,518 Well, um... 482 00:20:26,559 --> 00:20:28,103 postpone the wedding? 483 00:20:29,938 --> 00:20:32,524 Okay, I'm guessing that's not an option. 484 00:20:32,565 --> 00:20:33,608 No. 485 00:20:33,650 --> 00:20:34,984 The groom is in the Army. 486 00:20:35,026 --> 00:20:36,666 He'll be overseas by the end of the month. 487 00:20:37,987 --> 00:20:39,447 Well... 488 00:20:39,489 --> 00:20:42,617 the best contractor around here is, Daryl Froelich, 489 00:20:42,659 --> 00:20:44,411 but he's usually pretty booked. 490 00:20:45,620 --> 00:20:46,871 Um, but you know what? 491 00:20:46,913 --> 00:20:49,916 I bet if you explain to him your situation, 492 00:20:49,958 --> 00:20:51,543 he'd probably help you out. 493 00:20:51,584 --> 00:20:52,812 He's ex-military himself, so... 494 00:20:52,836 --> 00:20:54,879 let me give you his number. 495 00:20:54,921 --> 00:20:56,881 Thank you so much. 496 00:21:01,261 --> 00:21:02,721 How's it coming? 497 00:21:02,762 --> 00:21:04,556 So much better than expected! 498 00:21:04,597 --> 00:21:06,766 I called over a dozen local vendors 499 00:21:06,808 --> 00:21:08,560 and not a single one put me on hold. 500 00:21:08,601 --> 00:21:10,478 That just doesn't happen in New York. 501 00:21:12,063 --> 00:21:14,399 Did you know that the Wedding Cottage 502 00:21:14,441 --> 00:21:17,068 is one of the oldest establishments in Stony Bridge? 503 00:21:17,110 --> 00:21:18,653 Well, at least, it used to be. 504 00:21:18,695 --> 00:21:19,988 I knew it was old, 505 00:21:20,030 --> 00:21:22,282 but I don't know much about its history. 506 00:21:22,323 --> 00:21:23,616 Well... 507 00:21:23,658 --> 00:21:25,744 Rose's parents spent their honeymoon there 508 00:21:25,785 --> 00:21:26,911 in the 1920s, 509 00:21:26,953 --> 00:21:28,997 and then they decided to buy it 510 00:21:29,039 --> 00:21:32,334 because it reminded them of an English country cottage. 511 00:21:33,710 --> 00:21:35,462 The story goes that they were so happy there 512 00:21:35,503 --> 00:21:38,465 that they decided to turn it into a wedding venue 513 00:21:38,506 --> 00:21:40,800 so that other couples could experience what they had. 514 00:21:40,842 --> 00:21:42,510 It's really a shame 515 00:21:42,552 --> 00:21:43,928 I can't keep it in the guide book. 516 00:21:43,970 --> 00:21:45,597 That story would be great to include. 517 00:21:45,638 --> 00:21:48,099 It was quite the place in its time. 518 00:21:48,141 --> 00:21:50,602 People came from all over to get married there. 519 00:21:50,643 --> 00:21:51,603 It even had a slogan... 520 00:21:51,644 --> 00:21:54,898 "Where happily-ever-after happens." 521 00:21:54,939 --> 00:21:56,316 I read that on the sign. 522 00:21:58,068 --> 00:21:59,319 And did it prove to be true? 523 00:21:59,361 --> 00:22:00,612 It did for me. 524 00:22:00,653 --> 00:22:03,490 Although I... I lost my husband a few years ago. 525 00:22:03,531 --> 00:22:05,200 I'm so sorry. 526 00:22:05,241 --> 00:22:06,409 But... 527 00:22:06,451 --> 00:22:08,328 everyone else I know that got married there 528 00:22:08,370 --> 00:22:09,287 is still together. 529 00:22:09,329 --> 00:22:10,830 Wow. 530 00:22:10,872 --> 00:22:14,417 So, no one in the family wanted to carry on the business? 531 00:22:14,459 --> 00:22:17,379 No. And so, when Rose passed, they just closed it up. 532 00:22:17,420 --> 00:22:20,131 And, as you know, she left it to her grandson. 533 00:22:20,173 --> 00:22:21,716 Right. 534 00:22:21,758 --> 00:22:24,177 Who doesn't seem to care about it at all. 535 00:22:24,219 --> 00:22:26,888 No, but at least he hasn't tried to sell it, so... 536 00:22:27,847 --> 00:22:29,641 I was wondering about that. 537 00:22:29,683 --> 00:22:33,103 Maybe he does have some affection for it, after all. 538 00:22:45,699 --> 00:22:47,575 Thank you. 539 00:22:48,785 --> 00:22:50,745 Thanks. 540 00:22:56,376 --> 00:22:58,169 This is just a coincidence, isn't it? 541 00:22:58,211 --> 00:22:59,212 Of course it is. 542 00:22:59,254 --> 00:23:02,549 All right, I'm just checking. 543 00:23:02,590 --> 00:23:04,259 Are you dining alone? 544 00:23:04,300 --> 00:23:05,760 I was planning to. 545 00:23:07,345 --> 00:23:10,390 Well, since we are both here alone, 546 00:23:10,432 --> 00:23:12,225 would you care to join me? 547 00:23:13,476 --> 00:23:14,519 No strings attached. 548 00:23:14,561 --> 00:23:16,730 Honest. 549 00:23:16,771 --> 00:23:18,523 I'll have to take your word for that. 550 00:23:20,358 --> 00:23:22,819 You know, if you like fish, the trout here's amazing. 551 00:23:22,861 --> 00:23:24,029 You come here often? 552 00:23:24,070 --> 00:23:25,822 Two or three times. 553 00:23:25,864 --> 00:23:27,032 Since you've been in town? 554 00:23:27,073 --> 00:23:28,950 Two or three times a week. 555 00:23:29,909 --> 00:23:31,536 You must really love trout. 556 00:23:33,246 --> 00:23:34,497 Vanessa! 557 00:23:34,539 --> 00:23:35,623 Neil! 558 00:23:35,665 --> 00:23:36,499 Good to see you again. 559 00:23:36,541 --> 00:23:37,625 You too. 560 00:23:37,667 --> 00:23:38,728 Do you know Evan Stanford? 561 00:23:38,752 --> 00:23:40,295 - Hi. - Hi. 562 00:23:40,337 --> 00:23:41,212 This is Neil. 563 00:23:41,254 --> 00:23:42,422 He owns the hardware store. 564 00:23:42,464 --> 00:23:44,174 Did you manage to get in touch with Daryl? 565 00:23:44,215 --> 00:23:45,508 I did, yes. Thank you so much. 566 00:23:45,550 --> 00:23:46,801 He's sending a crew tomorrow. 567 00:23:46,843 --> 00:23:48,303 And you were right... 568 00:23:48,345 --> 00:23:49,846 He was very sympathetic to the cause. 569 00:23:49,888 --> 00:23:50,847 Well, I'm glad to hear it. 570 00:23:50,889 --> 00:23:52,724 Enjoy your dinner. 571 00:23:52,766 --> 00:23:53,975 Thank you. 572 00:23:54,017 --> 00:23:56,478 Daryl is the contractor I hired. 573 00:23:56,519 --> 00:23:59,397 He was on another job, but he was eager to help. 574 00:23:59,439 --> 00:24:01,816 Although, the rest of his crew was busy, 575 00:24:01,858 --> 00:24:04,402 so I contacted an electrician in Bennington, 576 00:24:04,444 --> 00:24:05,921 and, hopefully, he'll be here by the end of the week. 577 00:24:05,945 --> 00:24:07,280 You got all that done in one day? 578 00:24:08,990 --> 00:24:10,283 It's kinda my job. 579 00:24:12,118 --> 00:24:14,329 Didn't you tell me that you were a publisher? 580 00:24:14,371 --> 00:24:16,164 No. 581 00:24:16,206 --> 00:24:18,166 Yeah... 582 00:24:18,208 --> 00:24:19,751 I used to plan weddings, 583 00:24:19,793 --> 00:24:21,753 but I gave it up to start my new business, 584 00:24:21,795 --> 00:24:23,129 Tying the Knot. 585 00:24:23,171 --> 00:24:24,923 Although, I guess, technically, 586 00:24:24,964 --> 00:24:27,759 I'm still planning Amy and Scott's wedding. 587 00:24:27,801 --> 00:24:30,220 You must really like weddings. 588 00:24:30,261 --> 00:24:31,638 I do. 589 00:24:31,680 --> 00:24:33,098 I love weddings. 590 00:24:33,139 --> 00:24:34,849 I'm surprised you don't, 591 00:24:34,891 --> 00:24:36,035 considering you're practically living 592 00:24:36,059 --> 00:24:37,560 in theWedding Cottage. 593 00:24:37,602 --> 00:24:39,455 It's like I told you before... I have nothing against them, 594 00:24:39,479 --> 00:24:40,873 it's just not the business that I wanted to go into. 595 00:24:40,897 --> 00:24:43,775 Right. So you became an artist. 596 00:24:43,817 --> 00:24:45,276 That's right. 597 00:24:45,318 --> 00:24:47,112 And how is your work going? 598 00:24:49,447 --> 00:24:52,075 Yeah, it's... it's-it's coming along. 599 00:25:02,002 --> 00:25:02,752 You can end it right there. 600 00:25:02,794 --> 00:25:04,796 That far? 601 00:25:04,838 --> 00:25:05,982 Yeah, you can end it right there. 602 00:25:06,006 --> 00:25:07,525 - Perfect, thanks. - I'm so sorry. So sorry. 603 00:25:07,549 --> 00:25:10,468 Do you think you could ask your guys to just keep it down? 604 00:25:11,678 --> 00:25:13,322 You can't really do this kind of work 605 00:25:13,346 --> 00:25:14,786 without making a little bit of noise. 606 00:25:16,224 --> 00:25:17,684 Come on. 607 00:25:17,726 --> 00:25:19,060 Why are we whispering? 608 00:25:19,102 --> 00:25:20,538 Because I kinda promised the owner of the property, 609 00:25:20,562 --> 00:25:22,272 who happens to live in that back cottage, 610 00:25:22,313 --> 00:25:24,858 that we wouldn't make any noise. 611 00:25:24,899 --> 00:25:26,985 The cottage that's 100 yards away, 612 00:25:27,027 --> 00:25:28,319 on the other side of the pond? 613 00:25:28,361 --> 00:25:30,655 He can't hear us. 614 00:25:34,200 --> 00:25:36,327 We're gonna have to lose all that paper. 615 00:25:36,369 --> 00:25:38,180 You don't have it in the budget for new wallpaper, 616 00:25:38,204 --> 00:25:39,330 so, what we're gonna do 617 00:25:39,372 --> 00:25:40,850 is we're gonna peel off this old stuff 618 00:25:40,874 --> 00:25:41,976 and put on a new coat of paint. 619 00:25:42,000 --> 00:25:43,084 Sounds like a plan. 620 00:25:43,126 --> 00:25:44,544 Watch your step. 621 00:25:48,965 --> 00:25:50,675 No... 622 00:25:50,717 --> 00:25:52,552 it's gonna be great. 623 00:25:56,222 --> 00:25:58,224 It's gonna be great. 624 00:26:03,563 --> 00:26:05,690 Boy. 625 00:26:21,873 --> 00:26:24,209 Okay... 626 00:26:30,298 --> 00:26:31,383 Shh, shh, shh, shh! 627 00:26:31,424 --> 00:26:33,093 Ooh! 628 00:26:35,303 --> 00:26:36,303 Um... 629 00:26:37,472 --> 00:26:38,658 What are you doing with that thing? 630 00:26:38,682 --> 00:26:40,475 I'm so sorry! I'm so sorry. 631 00:26:40,517 --> 00:26:42,644 I, I don't know how to turn it off. 632 00:26:42,686 --> 00:26:44,354 Thank you. 633 00:26:44,396 --> 00:26:47,023 I can't get a gardener here until next week, 634 00:26:47,065 --> 00:26:48,858 so I thought I'd try to clean up a bit. 635 00:26:48,900 --> 00:26:50,169 You ever used a leaf blower before? 636 00:26:50,193 --> 00:26:51,736 No, but I... 637 00:26:51,778 --> 00:26:53,154 It can't be that hard. 638 00:26:53,196 --> 00:26:54,840 Well, it can be a very dangerous piece of machinery 639 00:26:54,864 --> 00:26:57,200 if you don't know what you're doing. 640 00:26:58,493 --> 00:27:00,388 All right, I should probably show you how to use it. 641 00:27:00,412 --> 00:27:02,288 No, I don't want to interrupt your... 642 00:27:02,330 --> 00:27:03,915 work. 643 00:27:03,957 --> 00:27:05,750 I was just doing some sketching. 644 00:27:05,792 --> 00:27:07,544 Um... 645 00:27:07,585 --> 00:27:09,796 and, besides, I would not like to see you lose control 646 00:27:09,838 --> 00:27:11,118 and break a window or something. 647 00:27:11,965 --> 00:27:13,258 Okay. 648 00:27:13,299 --> 00:27:15,176 Well, I mean, I would gladly accept a lesson 649 00:27:15,218 --> 00:27:16,803 if you have the time. 650 00:27:16,845 --> 00:27:18,096 I can spare a few more minutes. 651 00:27:18,138 --> 00:27:21,099 First off, it doesn't go on the ground. 652 00:27:21,141 --> 00:27:22,767 It goes on your back. 653 00:27:24,978 --> 00:27:25,937 See? 654 00:27:25,979 --> 00:27:26,771 All right, here. 655 00:27:26,813 --> 00:27:28,106 Okay... 656 00:27:28,148 --> 00:27:29,441 - Yeah. - Thank you. 657 00:27:29,482 --> 00:27:31,234 That's pretty heavy. You sure you got it? 658 00:27:31,276 --> 00:27:33,820 Yeah. I got this. 659 00:27:33,862 --> 00:27:35,530 - You sure? - Absolutely. I got it. 660 00:27:35,572 --> 00:27:37,657 Whoa! 661 00:27:37,699 --> 00:27:38,742 Thank you. 662 00:27:38,783 --> 00:27:39,826 Okay. 663 00:27:41,494 --> 00:27:43,079 And you're gonna want to put these on. 664 00:27:43,121 --> 00:27:43,955 No, I don't need... 665 00:27:43,997 --> 00:27:45,040 Yep! 666 00:27:45,081 --> 00:27:46,166 Okay... 667 00:27:53,965 --> 00:27:55,508 Okay, and I just... 668 00:27:56,760 --> 00:27:58,678 Ho, ho, ho! 669 00:28:06,186 --> 00:28:07,270 You want to slow down... 670 00:28:07,312 --> 00:28:08,938 I can't hear you! 671 00:28:08,980 --> 00:28:11,191 You want to slow down... 672 00:28:11,232 --> 00:28:12,835 and just go nice and easy. 673 00:28:12,859 --> 00:28:14,736 Okay? Take it slow. 674 00:28:14,778 --> 00:28:16,839 Okay, going slow is not a thing I'm particularly good at. 675 00:28:16,863 --> 00:28:18,031 Yeah, I've noticed! 676 00:28:18,073 --> 00:28:19,258 You're kinda hurrying around all the time. 677 00:28:19,282 --> 00:28:20,468 So I'm told. I'm working on it. 678 00:28:20,492 --> 00:28:21,993 You should, 'cause, otherwise, 679 00:28:22,035 --> 00:28:23,095 you're liable to miss out on a whole bunch of great things, 680 00:28:23,119 --> 00:28:24,537 like... 681 00:28:24,579 --> 00:28:28,333 the smell of fresh-cut grass, or... 682 00:28:28,375 --> 00:28:30,835 you know, the way leaves change at the end of the season. 683 00:28:32,337 --> 00:28:33,838 Or someone trying to work quietly 684 00:28:33,880 --> 00:28:35,298 sitting on a bench. 685 00:28:35,340 --> 00:28:36,633 Sorry. I'm sorry. 686 00:28:36,675 --> 00:28:37,818 Honestly, I didn't even know you were there. 687 00:28:37,842 --> 00:28:38,927 Yeah, see what I mean? 688 00:28:38,968 --> 00:28:41,346 Okay, you got it now? 689 00:28:42,222 --> 00:28:43,807 You're good. 690 00:28:43,848 --> 00:28:45,684 Okay... nice and slow! 691 00:28:49,562 --> 00:28:51,106 Nice and slow. 692 00:28:53,400 --> 00:28:55,235 No, no, you want to go... 693 00:28:55,276 --> 00:28:57,070 You want to go... 694 00:28:57,112 --> 00:28:58,530 What are you doing? You don't jump! 695 00:28:58,571 --> 00:29:00,156 You don't jump, you just go... 696 00:29:00,198 --> 00:29:01,449 Okay, you don't... 697 00:29:07,831 --> 00:29:08,873 No, no, no! 698 00:29:08,915 --> 00:29:10,875 Sorry! 699 00:29:42,907 --> 00:29:45,535 Okay, everyone, lunch is ready! 700 00:29:48,079 --> 00:29:49,330 Wow. 701 00:29:49,372 --> 00:29:51,249 Looks like you're cooking for a small army. 702 00:29:51,291 --> 00:29:53,918 Just a small group of hard workers 703 00:29:53,960 --> 00:29:55,879 with healthy appetites. 704 00:29:55,920 --> 00:29:57,630 - You want a plate? - Sure. 705 00:29:57,672 --> 00:29:59,090 Okay. 706 00:29:59,132 --> 00:30:00,508 Um... 707 00:30:00,550 --> 00:30:02,177 I actually got all of the food 708 00:30:02,218 --> 00:30:04,304 at that restaurant where we had dinner together. 709 00:30:05,805 --> 00:30:08,975 I-I meant where we bumped into each other. 710 00:30:09,017 --> 00:30:10,017 Yeah. 711 00:30:12,687 --> 00:30:13,688 That's good. 712 00:30:13,730 --> 00:30:14,773 I know! 713 00:30:14,814 --> 00:30:16,358 That's really good. 714 00:30:16,399 --> 00:30:18,210 Yeah. I just hired them to be the caterers for the wedding. 715 00:30:18,234 --> 00:30:20,515 I should probably get this next time instead of the trout. 716 00:30:22,489 --> 00:30:23,782 No! 717 00:30:23,823 --> 00:30:25,533 No! What is this? 718 00:30:25,575 --> 00:30:27,243 What's wrong? 719 00:30:27,285 --> 00:30:29,120 I don't know. There's some kind of leak here 720 00:30:29,162 --> 00:30:30,955 and I don't have a plumber here today. 721 00:30:30,997 --> 00:30:32,749 Okay, just give me a second here. 722 00:30:32,791 --> 00:30:34,209 I can have a look. 723 00:30:34,250 --> 00:30:36,086 I'll just get the shut-off valve. 724 00:30:36,127 --> 00:30:38,338 Okay, I can take care of this. 725 00:30:38,380 --> 00:30:40,256 Just give me a minute. 726 00:30:40,298 --> 00:30:41,132 Okay. 727 00:30:41,174 --> 00:30:42,842 Thank... Thank you so much. 728 00:30:46,721 --> 00:30:48,807 So do you moonlight as a plumber? 729 00:30:48,848 --> 00:30:51,309 No, I use these tools in my work. 730 00:30:52,352 --> 00:30:53,520 To paint? 731 00:30:53,561 --> 00:30:54,646 No, I'm a sculptor. 732 00:30:54,688 --> 00:30:56,272 I work with metal. 733 00:30:56,314 --> 00:30:58,942 I knew you were an artist, I just didn't know what kind. 734 00:31:00,151 --> 00:31:01,820 Okay, so I've fixed it temporarily. 735 00:31:01,861 --> 00:31:03,154 It's like a Band-aid. 736 00:31:03,196 --> 00:31:04,340 So if you want to use the sink, 737 00:31:04,364 --> 00:31:05,675 you're gonna need to get a real plumber. 738 00:31:05,699 --> 00:31:07,992 Okay. Thank you so much. Um... 739 00:31:08,034 --> 00:31:09,794 I think you earned yourself a second helping. 740 00:31:09,828 --> 00:31:11,996 Okay. 741 00:31:15,458 --> 00:31:17,043 Yeah, okay. 742 00:31:17,085 --> 00:31:20,213 I booked the local deejay, so all that leaves is the cake. 743 00:31:21,297 --> 00:31:22,937 Did I tell you about the near disaster 744 00:31:22,966 --> 00:31:24,026 we almost had at the cottage? 745 00:31:24,050 --> 00:31:25,760 No. What happened there? 746 00:31:25,802 --> 00:31:27,429 Well, 747 00:31:27,470 --> 00:31:29,931 a pipe in the kitchen sprung a leak. 748 00:31:29,973 --> 00:31:31,349 But luckily, Evan was there. 749 00:31:31,391 --> 00:31:32,767 He's a sculptor, 750 00:31:32,809 --> 00:31:34,453 so he had all the equipment he needed to patch it up. 751 00:31:34,477 --> 00:31:35,395 How lucky was that? 752 00:31:35,437 --> 00:31:36,563 Wait a minute. 753 00:31:36,604 --> 00:31:38,440 What did you say Evan's last name is again? 754 00:31:38,481 --> 00:31:40,650 Stanford. Why? 755 00:31:40,692 --> 00:31:42,402 Because he's famous! 756 00:31:42,444 --> 00:31:44,112 He is? 757 00:31:44,154 --> 00:31:46,364 Well, yes, in the art world. 758 00:31:46,406 --> 00:31:47,824 And how do you know that? 759 00:31:47,866 --> 00:31:49,826 You remember the guy 760 00:31:49,868 --> 00:31:51,161 I dated last year? 761 00:31:51,202 --> 00:31:52,722 The really pretentious one who was into art? 762 00:31:52,746 --> 00:31:54,289 Yeah, the one whose name 763 00:31:54,330 --> 00:31:55,516 we're never supposed to mention again? 764 00:31:55,540 --> 00:31:57,542 Yeah, no, and we're not. 765 00:31:57,584 --> 00:32:00,587 Anyway, he took me to Evan's last gallery show 766 00:32:00,628 --> 00:32:01,755 and I really liked his work. 767 00:32:01,796 --> 00:32:03,757 It was very intense. 768 00:32:03,798 --> 00:32:05,884 Yeah, that was my first impression of him. 769 00:32:05,925 --> 00:32:08,720 But he's... mellowed a bit. 770 00:32:08,762 --> 00:32:10,114 You know, I never actually met him, 771 00:32:10,138 --> 00:32:13,266 but from what I remember, he is very attractive. 772 00:32:13,308 --> 00:32:14,225 Jill... 773 00:32:14,267 --> 00:32:15,852 I'm gonna stop you right there. 774 00:32:15,894 --> 00:32:17,079 You can forget all about that. 775 00:32:17,103 --> 00:32:19,147 We are just here for work. 776 00:32:19,189 --> 00:32:21,941 There is nothing wrong with mixing work and romance. 777 00:32:21,983 --> 00:32:24,069 You met at a wedding cottage, after all. 778 00:32:24,110 --> 00:32:25,570 How romantic is that? 779 00:32:25,612 --> 00:32:27,072 It's not. 780 00:32:27,113 --> 00:32:28,507 You've seen the state of things here. 781 00:32:28,531 --> 00:32:31,242 Yeah, but look at how far it's come in just two weeks. 782 00:32:31,284 --> 00:32:32,744 Well, it'll all be for nothing 783 00:32:32,786 --> 00:32:34,412 if we don't pull this wedding off. 784 00:32:34,454 --> 00:32:36,039 Has there been any progress on your end 785 00:32:36,081 --> 00:32:37,749 withGood Day, America? 786 00:32:37,791 --> 00:32:40,251 Maybe. The first wedding I ever did 787 00:32:40,293 --> 00:32:42,796 was for a friend who knows one of the producers, 788 00:32:42,837 --> 00:32:45,423 so I reached out to them, and I'm waiting on a call back. 789 00:32:45,465 --> 00:32:47,175 Well, fingers crossed. 790 00:32:47,217 --> 00:32:48,551 And toes. 791 00:32:48,593 --> 00:32:49,928 I spoke with Amy. 792 00:32:49,969 --> 00:32:52,055 She has decided on wildflowers for the wedding. 793 00:32:52,097 --> 00:32:53,765 That's what I was gonna suggest! 794 00:32:53,807 --> 00:32:55,392 It goes perfectly with their theme. 795 00:32:55,433 --> 00:32:56,893 I will get on it. 796 00:32:56,935 --> 00:32:58,186 Anything else? 797 00:32:58,228 --> 00:32:59,145 Yeah. 798 00:32:59,187 --> 00:33:01,106 Find out if Evan is single. 799 00:33:01,856 --> 00:33:02,899 Goodbye. 800 00:33:02,941 --> 00:33:04,693 Bye! 801 00:33:24,337 --> 00:33:25,422 Marilyn, 802 00:33:25,463 --> 00:33:26,649 do you know the best place around here 803 00:33:26,673 --> 00:33:28,008 to find wildflowers? 804 00:33:28,049 --> 00:33:29,843 Probably the woods behind the cottage. 805 00:33:29,884 --> 00:33:31,011 That's convenient. 806 00:33:31,052 --> 00:33:32,303 Just watch out for moose. 807 00:33:32,345 --> 00:33:33,471 Moose? 808 00:33:33,513 --> 00:33:34,597 It's their mating season. 809 00:33:35,890 --> 00:33:37,475 Well, hopefully, I'm not their type. 810 00:34:02,208 --> 00:34:03,877 Hey-hey-hey-hey! 811 00:34:03,918 --> 00:34:05,253 Sorry! 812 00:34:05,295 --> 00:34:06,838 Watch where you're swinging that thing! 813 00:34:06,880 --> 00:34:08,089 It's just me! 814 00:34:08,131 --> 00:34:09,191 I thought you were a moose! 815 00:34:09,215 --> 00:34:10,633 Do I look like a moose? 816 00:34:10,675 --> 00:34:12,761 No! But you never know. 817 00:34:12,802 --> 00:34:14,095 Look, I'm out here a lot 818 00:34:14,137 --> 00:34:16,723 and I've never come across one... At least not yet. 819 00:34:16,765 --> 00:34:18,391 Well, at least it looks like 820 00:34:18,433 --> 00:34:19,851 you're starting to finally slow down 821 00:34:19,893 --> 00:34:21,561 and enjoy the local scenery. 822 00:34:21,603 --> 00:34:24,147 It's not a exactly a leisurely stroll. 823 00:34:24,189 --> 00:34:25,541 This is really more of a work thing. 824 00:34:25,565 --> 00:34:27,776 I'm just collecting ideas 825 00:34:27,817 --> 00:34:29,217 to show the florist for the wedding. 826 00:34:29,944 --> 00:34:32,072 Isn't that just doing the florist's job for them? 827 00:34:33,239 --> 00:34:36,368 Well, I... I want the wedding to be perfect. 828 00:34:36,409 --> 00:34:38,721 Especially since it's likely the last one I'll be planning. 829 00:34:38,745 --> 00:34:40,038 Yeah, why is that? 830 00:34:40,080 --> 00:34:40,872 You seem to really love doing them. 831 00:34:40,914 --> 00:34:43,333 I do. 832 00:34:43,375 --> 00:34:45,460 But now I have Tying the Knot, and... 833 00:34:47,045 --> 00:34:49,964 and after 234 weddings... 834 00:34:50,006 --> 00:34:53,259 Including both my sisters, all of my friends, 835 00:34:53,301 --> 00:34:55,387 and my parents' vow-renewal... 836 00:34:55,428 --> 00:34:57,806 It just seemed like time to try something new. 837 00:34:57,847 --> 00:34:59,182 That's a lot of weddings. 838 00:34:59,224 --> 00:35:00,326 Yeah, but none of them were mine, 839 00:35:00,350 --> 00:35:03,311 which is becoming a bit depressing. 840 00:35:03,353 --> 00:35:05,355 I can't believe I just said that. 841 00:35:06,272 --> 00:35:08,483 Probably needed to be said. 842 00:35:08,525 --> 00:35:10,276 Yeah, but I've never said it out loud, 843 00:35:10,318 --> 00:35:13,780 let alone to someone who's practically a stranger. 844 00:35:13,822 --> 00:35:14,989 This is pretty embarrassing. 845 00:35:15,031 --> 00:35:16,676 Well, it's just me and the trees out here... 846 00:35:16,700 --> 00:35:18,952 I mean, maybe a moose... 847 00:35:18,993 --> 00:35:21,579 so your secret is safe with us. 848 00:35:21,621 --> 00:35:23,373 Can I ask you, though? 849 00:35:23,415 --> 00:35:25,291 How come none of the weddings were yours? 850 00:35:27,585 --> 00:35:29,254 I've always been 851 00:35:29,295 --> 00:35:31,965 a perfectionist in my professional life, 852 00:35:32,007 --> 00:35:35,635 and that bled into my personal life as well. 853 00:35:37,178 --> 00:35:39,431 I set the bar so high, no one could really reach it, 854 00:35:39,472 --> 00:35:41,850 so none of my relationships lasted. 855 00:35:41,891 --> 00:35:42,767 Well, at least you figured it out. 856 00:35:42,809 --> 00:35:44,894 True. 857 00:35:44,936 --> 00:35:46,646 Although, launching this new business 858 00:35:46,688 --> 00:35:49,607 hasn't really left time for anything else. 859 00:35:50,984 --> 00:35:52,777 So I guess that's just an excuse. 860 00:35:54,154 --> 00:35:56,406 Anyway, enough about me. 861 00:35:56,448 --> 00:35:58,616 Have you ever been married before? 862 00:35:58,658 --> 00:36:00,118 Just once. 863 00:36:00,160 --> 00:36:01,494 Didn't last. 864 00:36:01,536 --> 00:36:02,871 I'm sorry. 865 00:36:02,912 --> 00:36:04,622 Was she also an artist? 866 00:36:04,664 --> 00:36:06,624 Heh! No, far from it. 867 00:36:06,666 --> 00:36:08,668 She didn't really like the art world that much... 868 00:36:08,710 --> 00:36:10,086 or my art... 869 00:36:10,128 --> 00:36:12,380 just the status that came along with it. 870 00:36:12,422 --> 00:36:14,507 Well, that must have been hurtful. 871 00:36:15,592 --> 00:36:16,760 You know what? 872 00:36:16,801 --> 00:36:18,720 It wasn't entirely her fault. 873 00:36:18,762 --> 00:36:21,681 I used to get completely consumed by my work. 874 00:36:22,807 --> 00:36:24,309 I can relate. 875 00:36:28,104 --> 00:36:31,983 Now I understand slowing things down... 876 00:36:32,025 --> 00:36:34,110 taking the long walks. 877 00:36:34,152 --> 00:36:35,653 It's the Vermont way. 878 00:36:36,780 --> 00:36:38,239 Well, maybe there's more to Vermont 879 00:36:38,281 --> 00:36:40,325 than just maple syrup. 880 00:36:47,290 --> 00:36:48,667 Are you sitting down? 881 00:36:48,708 --> 00:36:51,002 Well, I am driving to New Hampshire to go see Amy, 882 00:36:51,044 --> 00:36:52,128 so, yes, I am. 883 00:36:52,170 --> 00:36:53,380 What's up? 884 00:36:53,421 --> 00:36:55,048 We got the booking for Good Day, America. 885 00:36:55,090 --> 00:36:56,091 They just called! 886 00:36:56,132 --> 00:36:58,093 My gosh, that's fantastic news. 887 00:36:58,134 --> 00:36:59,761 Well, whatever you said to them, 888 00:36:59,803 --> 00:37:01,971 it got them to our website and they loved it. 889 00:37:02,013 --> 00:37:03,932 Hopefully, this will turn things around for us. 890 00:37:03,973 --> 00:37:05,308 It will. 891 00:37:15,610 --> 00:37:17,153 You were right, Vanessa. 892 00:37:18,613 --> 00:37:20,115 This is the one. 893 00:37:20,156 --> 00:37:22,659 You look beautiful! 894 00:37:22,701 --> 00:37:23,702 I feel like a princess. 895 00:37:23,743 --> 00:37:25,286 My goodness. 896 00:37:25,328 --> 00:37:26,830 Did you know... 897 00:37:27,997 --> 00:37:30,458 that the tradition of wearing a white gown 898 00:37:30,500 --> 00:37:32,419 was started by Queen Victoria? 899 00:37:32,460 --> 00:37:33,460 Really? 900 00:37:34,504 --> 00:37:35,797 She decided to forgo the practice 901 00:37:35,839 --> 00:37:37,674 of wearing the coronation robes 902 00:37:37,716 --> 00:37:40,135 in favor of something a little more modern. 903 00:37:42,387 --> 00:37:44,055 You just, like... 904 00:37:44,097 --> 00:37:46,391 know everything about weddings, don't you? 905 00:37:46,433 --> 00:37:48,143 Sometimes, a little too much. 906 00:37:48,184 --> 00:37:49,227 I'm just... 907 00:37:49,269 --> 00:37:50,603 grateful... 908 00:37:50,645 --> 00:37:54,399 to, like, have you helping me through all this. 909 00:37:54,441 --> 00:37:56,818 Especially since my parents are gone 910 00:37:56,860 --> 00:37:59,195 and I don't really have anyone else. 911 00:37:59,237 --> 00:38:00,572 You mentioned 912 00:38:00,613 --> 00:38:02,425 your grandfather will be walking you down the aisle? 913 00:38:02,449 --> 00:38:04,743 Yes. And he and my grandma 914 00:38:04,784 --> 00:38:06,303 can't wait to see the cottage again, by the way. 915 00:38:06,327 --> 00:38:07,746 Yes. 916 00:38:07,787 --> 00:38:09,164 It is... 917 00:38:09,205 --> 00:38:10,790 It's quite the place. 918 00:38:10,832 --> 00:38:12,018 Yeah, Scott and I can't wait to see it in person! 919 00:38:12,042 --> 00:38:13,543 Great! 920 00:38:13,585 --> 00:38:15,170 I want to, like, twirl... 921 00:38:21,343 --> 00:38:22,510 Hello? 922 00:38:22,552 --> 00:38:24,262 Vanessa, it's Daryl. 923 00:38:24,304 --> 00:38:25,347 I'm at the cottage. 924 00:38:25,388 --> 00:38:27,349 We've... got a situation. 925 00:38:27,390 --> 00:38:29,976 Great. 926 00:38:30,018 --> 00:38:32,354 Well, you were right. 927 00:38:32,395 --> 00:38:34,814 There is a family of raccoons living in the attic. 928 00:38:34,856 --> 00:38:36,274 So what are we gonna do? 929 00:38:36,316 --> 00:38:38,002 Nothing until we get somebody from Fish and Wildlife 930 00:38:38,026 --> 00:38:39,736 out here to remove 'em. 931 00:38:39,778 --> 00:38:40,737 They figure they can get somebody here 932 00:38:40,779 --> 00:38:41,613 in about two days. 933 00:38:41,654 --> 00:38:42,822 Two days? 934 00:38:42,864 --> 00:38:44,199 And in the meantime? 935 00:38:44,240 --> 00:38:45,867 Well, in the meantime... 936 00:38:45,909 --> 00:38:48,995 we can't start on the electrics, 937 00:38:49,037 --> 00:38:52,707 because all the wiring is in the attic. 938 00:38:52,749 --> 00:38:55,543 Okay, let me just get this straight. 939 00:38:55,585 --> 00:38:57,629 The wedding could be postponed 940 00:38:57,671 --> 00:39:00,757 on account of a family of raccoons? 941 00:39:04,344 --> 00:39:06,221 In the attic. 942 00:39:07,347 --> 00:39:10,684 Roland, I know the show is only two weeks away. 943 00:39:10,725 --> 00:39:12,894 Don't you have anything that I can look at? 944 00:39:12,936 --> 00:39:14,688 Text me a photo, a preliminary sketch. 945 00:39:14,729 --> 00:39:15,831 Just anything so that I can get the word out. 946 00:39:15,855 --> 00:39:16,773 I'm just not ready 947 00:39:16,815 --> 00:39:18,108 to show it yet, 948 00:39:18,149 --> 00:39:20,235 but as soon as I am, you'll be the first to know. 949 00:39:20,276 --> 00:39:22,779 All right. 950 00:39:37,961 --> 00:39:39,587 As long as we can't start the wiring, 951 00:39:39,629 --> 00:39:40,898 I thought we could start the painting. 952 00:39:40,922 --> 00:39:43,049 I almost forgot. 953 00:39:43,091 --> 00:39:46,052 These... are a gift from my wife. 954 00:39:46,094 --> 00:39:48,930 A thank-you for all of the lunches. 955 00:39:48,972 --> 00:39:51,599 They are her maple-pecan blondies. 956 00:39:51,641 --> 00:39:52,600 My goodness, they smell delicious. 957 00:39:52,642 --> 00:39:53,810 They are. 958 00:39:53,852 --> 00:39:56,062 People come from all over just for those. 959 00:39:59,315 --> 00:40:00,442 Right? 960 00:40:00,483 --> 00:40:02,485 Does she do wedding cakes? 961 00:40:04,237 --> 00:40:05,405 I don't know. 962 00:40:05,447 --> 00:40:06,990 You'll ask her. 963 00:40:10,160 --> 00:40:12,203 Evan? 964 00:40:14,039 --> 00:40:15,749 Evan? 965 00:40:24,174 --> 00:40:25,174 Wow. 966 00:40:40,690 --> 00:40:41,733 Looking for something? 967 00:40:45,278 --> 00:40:47,364 That is the third time you've startled me. 968 00:40:47,405 --> 00:40:49,342 It's not my fault you seem to be in places that you shouldn't be. 969 00:40:49,366 --> 00:40:51,201 I'm sorry. Your door was open. 970 00:40:51,242 --> 00:40:52,744 You know, if I didn't know any better, 971 00:40:52,786 --> 00:40:54,388 I would swear that my art dealer sent you here 972 00:40:54,412 --> 00:40:55,622 to spy on me. 973 00:40:55,663 --> 00:40:58,625 I can assure you, I am not here to spy on you. 974 00:40:58,667 --> 00:41:00,168 I came to deliver 975 00:41:00,210 --> 00:41:03,171 these delicious maple-pecan blondies, 976 00:41:03,213 --> 00:41:04,893 and you will thank me after you taste them. 977 00:41:06,758 --> 00:41:07,902 Now will you please tell me why you think your art dealer 978 00:41:07,926 --> 00:41:09,010 is spying on you? 979 00:41:09,052 --> 00:41:10,178 Because he is worried 980 00:41:10,220 --> 00:41:11,780 that I will not finish my piece on time. 981 00:41:12,847 --> 00:41:14,391 Is he right? 982 00:41:15,558 --> 00:41:17,560 Maybe. 983 00:41:18,728 --> 00:41:20,355 I have to say, 984 00:41:20,397 --> 00:41:22,166 I find it hard to believe that someone with your talent 985 00:41:22,190 --> 00:41:24,901 could be so creatively blocked. 986 00:41:28,363 --> 00:41:29,823 I... 987 00:41:29,864 --> 00:41:31,241 I Googled you. 988 00:41:32,492 --> 00:41:35,078 I think you're really talented! 989 00:41:35,120 --> 00:41:37,139 I've never seen anything like your sculptures before. 990 00:41:37,163 --> 00:41:39,332 They're meant to represent the urban landscape... 991 00:41:39,374 --> 00:41:42,335 The consequences of living in a steel jungle. 992 00:41:42,377 --> 00:41:44,379 I could see that. 993 00:41:44,421 --> 00:41:47,549 I-I think you definitely captured New York City. 994 00:41:47,590 --> 00:41:49,426 Yeah, but that was... 995 00:41:49,467 --> 00:41:51,219 that was then, and I'm just... I am... 996 00:41:51,261 --> 00:41:54,347 I'm so tired of being the young, angry artist 997 00:41:54,389 --> 00:41:56,474 who's just railing against the establishment. 998 00:41:56,516 --> 00:41:57,892 I'm... 999 00:41:57,934 --> 00:42:01,062 trying to see things from a new perspective. 1000 00:42:01,104 --> 00:42:02,480 Well, what about your paintings? 1001 00:42:02,522 --> 00:42:05,066 I mean, this is nothing like the urban landscape. 1002 00:42:05,108 --> 00:42:07,068 These are like the landscape here. 1003 00:42:07,110 --> 00:42:08,778 That's because they are. 1004 00:42:08,820 --> 00:42:10,196 But... 1005 00:42:10,238 --> 00:42:12,615 I'm not the artist who painted them. 1006 00:42:12,657 --> 00:42:14,200 My grandmother was. 1007 00:42:15,869 --> 00:42:17,579 They're really good. 1008 00:42:17,620 --> 00:42:20,123 It was just her hobby. 1009 00:42:20,165 --> 00:42:21,708 Her passion was the cottage, 1010 00:42:21,750 --> 00:42:23,230 and she filled it with all of her art. 1011 00:42:31,551 --> 00:42:33,511 Did she sculpt, too? 1012 00:42:33,553 --> 00:42:35,889 No, that is mine. 1013 00:42:35,930 --> 00:42:37,515 I forgot all about that. 1014 00:42:37,557 --> 00:42:40,143 I made that my first year of art school. 1015 00:42:40,185 --> 00:42:42,854 I-I got it from a piece of wood that I found on one of my walks. 1016 00:42:44,814 --> 00:42:46,274 I really love it. 1017 00:42:46,316 --> 00:42:47,984 Yeah? 1018 00:42:56,451 --> 00:42:57,451 I should go. 1019 00:42:58,787 --> 00:43:01,623 I have... 1020 00:43:01,664 --> 00:43:03,249 raccoons to feed. 1021 00:43:05,293 --> 00:43:06,293 Okay. 1022 00:43:07,879 --> 00:43:09,547 Well, thank you for feeding me. 1023 00:43:09,589 --> 00:43:10,590 You're welcome. 1024 00:43:21,643 --> 00:43:22,894 It's fine. 1025 00:43:22,936 --> 00:43:24,163 They're releasing them into the forest. 1026 00:43:24,187 --> 00:43:25,814 They... They'll be good. 1027 00:43:25,855 --> 00:43:28,042 I'm gonna go in, seal it up, make sure they don't come back. 1028 00:43:28,066 --> 00:43:30,485 You weren't kidding about the raccoons. 1029 00:43:30,527 --> 00:43:32,654 No. Why would I kid? That's not even funny. 1030 00:43:32,696 --> 00:43:34,406 Sorry. 1031 00:43:35,824 --> 00:43:37,659 No, no. No-no-no. 1032 00:43:37,701 --> 00:43:39,202 What's wrong? 1033 00:43:39,244 --> 00:43:41,329 The bride and groom are on their way to Stony Bridge. 1034 00:43:41,371 --> 00:43:42,914 They want to come see the cottage. 1035 00:43:42,956 --> 00:43:44,666 Well, that's okay. 1036 00:43:44,708 --> 00:43:45,959 It's starting to come together. 1037 00:43:46,001 --> 00:43:47,585 I can't let them see it like this. 1038 00:43:47,627 --> 00:43:49,295 Why? 1039 00:43:49,337 --> 00:43:53,133 Because I wasn't exactly truthful with them. 1040 00:43:53,174 --> 00:43:54,926 I didn't have the heart to tell them 1041 00:43:54,968 --> 00:43:56,237 that not only was their dream cottage 1042 00:43:56,261 --> 00:43:57,721 closed for business, 1043 00:43:57,762 --> 00:44:01,975 it was also looking more like a nightmare than a dream. 1044 00:44:02,017 --> 00:44:03,351 - No offense. - None taken. 1045 00:44:03,393 --> 00:44:04,728 Actually, I think it's pretty nice 1046 00:44:04,769 --> 00:44:06,312 that you're trying to protect them. 1047 00:44:06,354 --> 00:44:08,148 Thank you. 1048 00:44:08,189 --> 00:44:10,692 I just need to find a way to keep them away from here, 1049 00:44:10,734 --> 00:44:11,734 and fast. 1050 00:44:14,779 --> 00:44:16,197 Maybe I can help. 1051 00:44:16,239 --> 00:44:18,742 I'm a bit of an expert in the art of stalling. 1052 00:44:24,497 --> 00:44:27,500 It's kind of a wild idea, but it might work, 1053 00:44:27,542 --> 00:44:29,520 and I think I can get some other folks to pitch in. 1054 00:44:29,544 --> 00:44:32,172 That would be such a lifesaver. 1055 00:44:32,213 --> 00:44:33,548 - I'll see what I can do. - Okay. 1056 00:44:33,590 --> 00:44:36,343 How did you ever come up with this idea, anyway? 1057 00:44:36,384 --> 00:44:38,678 Actually, it was all Evan. 1058 00:44:38,720 --> 00:44:41,181 Evan, like Rose's grandson, Evan? 1059 00:44:42,724 --> 00:44:45,935 I didn't know you two had gotten so close. 1060 00:44:45,977 --> 00:44:47,562 He's just being helpful. 1061 00:44:50,482 --> 00:44:53,943 Did I happen to mention that, before I opened the B&B, 1062 00:44:53,985 --> 00:44:55,987 I had a dance studio? 1063 00:44:56,029 --> 00:44:57,405 I don't think so... 1064 00:44:57,447 --> 00:45:00,200 but I think I know where you're going with this. 1065 00:45:02,827 --> 00:45:04,871 I'm sorry if we just sprung this on you 1066 00:45:04,913 --> 00:45:05,955 at the last minute. 1067 00:45:05,997 --> 00:45:07,141 No, it's no problem at all. 1068 00:45:07,165 --> 00:45:08,500 Yeah, we thought since, um, 1069 00:45:08,541 --> 00:45:10,311 Scott managed to get the day off from the base, 1070 00:45:10,335 --> 00:45:11,795 and I didn't have any classes today, 1071 00:45:11,836 --> 00:45:14,422 so... it was the perfect day to come see the cottage. 1072 00:45:14,464 --> 00:45:15,799 - Yes. - Yeah. 1073 00:45:15,840 --> 00:45:17,401 And, actually, I'm really glad you're both here, 1074 00:45:17,425 --> 00:45:19,487 because there are still a lot of decisions to be made. 1075 00:45:19,511 --> 00:45:21,155 And who better to make them than you two... 1076 00:45:21,179 --> 00:45:22,472 in person! 1077 00:45:22,514 --> 00:45:24,557 And then, once those are all out of the way, 1078 00:45:24,599 --> 00:45:26,351 then we can go see the cottage. 1079 00:45:26,393 --> 00:45:27,686 Sound good? 1080 00:45:27,727 --> 00:45:28,520 - Yeah. - Yeah. 1081 00:45:28,561 --> 00:45:29,771 Great. 1082 00:45:29,813 --> 00:45:30,980 Hi, Nadine! 1083 00:45:31,022 --> 00:45:32,273 Hi. 1084 00:45:32,315 --> 00:45:33,817 This is Amy and Scott, 1085 00:45:33,858 --> 00:45:35,235 the winners 1086 00:45:35,276 --> 00:45:36,420 of the Tying The Knot wedding contest. 1087 00:45:36,444 --> 00:45:38,071 It's nice to meet you both. 1088 00:45:38,113 --> 00:45:39,614 - Nice to meet you. - Hi. 1089 00:45:39,656 --> 00:45:40,800 I know you're pressed for time, 1090 00:45:40,824 --> 00:45:43,076 so I arranged just a small tasting session. 1091 00:45:43,118 --> 00:45:44,327 Come on. 1092 00:45:44,369 --> 00:45:45,745 - Okay. - After you. 1093 00:45:49,666 --> 00:45:51,042 Wow! 1094 00:45:51,084 --> 00:45:52,293 Have a seat. 1095 00:45:52,335 --> 00:45:53,712 That is a lot of cake. 1096 00:45:53,753 --> 00:45:55,380 And you have to try every one. 1097 00:45:55,422 --> 00:45:56,673 - Okay. - Okay. 1098 00:45:56,715 --> 00:45:57,549 Fun. 1099 00:45:57,590 --> 00:45:59,342 This is cookies and cream. 1100 00:45:59,384 --> 00:46:00,719 This one is traditional chocolate. 1101 00:46:01,761 --> 00:46:02,905 Do you want to try the espresso? 1102 00:46:02,929 --> 00:46:04,014 You look like an espresso. 1103 00:46:04,055 --> 00:46:05,533 Let's try this. This one is carrot cake. 1104 00:46:05,557 --> 00:46:07,267 - Autumn spice. - Autumn spice. 1105 00:46:07,308 --> 00:46:09,102 - Chocolate caramel. - Chocolate caramel. 1106 00:46:11,229 --> 00:46:13,189 Next up, we have the florist. 1107 00:46:32,459 --> 00:46:37,505 Okay, so, next, I was thinking we could get some lunch. 1108 00:46:37,547 --> 00:46:39,549 There's a great little restaurant 1109 00:46:39,591 --> 00:46:41,217 right around the corner from here. 1110 00:46:41,259 --> 00:46:43,053 I'm still full from all the cake. 1111 00:46:44,262 --> 00:46:46,598 So, not even... 1112 00:46:46,639 --> 00:46:49,059 a light salad or... 1113 00:46:49,100 --> 00:46:50,060 a soup? 1114 00:46:50,101 --> 00:46:51,478 No. But thank you. 1115 00:46:51,519 --> 00:46:54,147 The day's going a little faster than we thought. 1116 00:46:54,189 --> 00:46:56,399 Maybe we just go see the Wedding Cottage now? 1117 00:46:56,441 --> 00:46:58,401 We have a 5:00 train back, 1118 00:46:58,443 --> 00:46:59,754 so we don't want to cut it too close. 1119 00:46:59,778 --> 00:47:02,072 Right. Well, there's really just one quick stop 1120 00:47:02,113 --> 00:47:03,239 we have left to make. 1121 00:47:03,281 --> 00:47:05,825 It's... It's a part of the contest, 1122 00:47:05,867 --> 00:47:06,927 and I was saving it as a surprise. 1123 00:47:06,951 --> 00:47:09,245 Well... 1124 00:47:09,287 --> 00:47:10,789 -Okay, let's go! 1125 00:47:13,667 --> 00:47:15,585 So... 1126 00:47:15,627 --> 00:47:17,921 this is where your guests will be staying. 1127 00:47:24,135 --> 00:47:25,387 Wow. 1128 00:47:29,474 --> 00:47:30,850 It's our song. 1129 00:47:30,892 --> 00:47:33,103 Amy, Scott... 1130 00:47:33,144 --> 00:47:34,813 I'd like you to meet Marilyn... 1131 00:47:34,854 --> 00:47:35,855 Hi. 1132 00:47:35,897 --> 00:47:38,525 The owner of this fabulous B&B, 1133 00:47:38,566 --> 00:47:40,527 and also a professional dance instructor. 1134 00:47:40,568 --> 00:47:42,946 Tying The Knotwould like to offer you both 1135 00:47:42,987 --> 00:47:45,323 a complimentary wedding dance lesson. 1136 00:47:45,365 --> 00:47:47,367 I don't think that's a good idea, 1137 00:47:47,409 --> 00:47:48,702 not with my bum leg. 1138 00:47:49,744 --> 00:47:51,788 Scott, I am so sorry, 1139 00:47:51,830 --> 00:47:53,623 I should have run this by you first. 1140 00:47:53,665 --> 00:47:54,958 No, Vanessa, it's okay. 1141 00:47:55,000 --> 00:47:56,769 I mean, even though Scott has a prosthetic leg, 1142 00:47:56,793 --> 00:47:58,795 we still go hiking and rock climbing. 1143 00:47:58,837 --> 00:48:00,397 Like, we do all sorts of activities, so. 1144 00:48:00,422 --> 00:48:02,007 Dancing just isn't one of them. 1145 00:48:03,174 --> 00:48:04,592 Well, we-we did 1146 00:48:04,634 --> 00:48:06,654 talk about maybe having a first dance at the wedding. 1147 00:48:06,678 --> 00:48:09,347 And you said you would try. 1148 00:48:09,389 --> 00:48:11,391 And we do have an instructor here. 1149 00:48:15,020 --> 00:48:16,146 All right. 1150 00:48:16,187 --> 00:48:18,023 But I'm not promising anything. 1151 00:48:19,649 --> 00:48:21,818 You're going to circle each other. 1152 00:48:21,860 --> 00:48:22,902 Eye contact. 1153 00:48:22,944 --> 00:48:24,320 That's it. 1154 00:48:24,362 --> 00:48:26,114 A little playful, a little sexy... 1155 00:48:26,156 --> 00:48:28,074 Now a little twirl in. 1156 00:48:28,116 --> 00:48:29,701 That's it. And sway. 1157 00:48:29,743 --> 00:48:31,327 - Okay, like this? - Yeah. 1158 00:48:31,369 --> 00:48:34,122 And then pull her in. There you go. 1159 00:48:34,164 --> 00:48:35,832 Support her arm here. 1160 00:48:35,874 --> 00:48:38,501 Move her with the pressure of your hand, yeah. 1161 00:48:38,543 --> 00:48:40,045 How's it going? 1162 00:48:40,086 --> 00:48:42,297 Good. Everything is going according to plan. 1163 00:48:42,339 --> 00:48:43,923 - What about you? - Ready to go. 1164 00:48:48,303 --> 00:48:49,721 Sorry I'm so bad at this. 1165 00:48:49,763 --> 00:48:51,973 Don't be sorry. We'll get there. 1166 00:48:52,015 --> 00:48:53,350 Sorry to interrupt. 1167 00:48:53,391 --> 00:48:55,643 I just wanted to introduce Evan. 1168 00:48:55,685 --> 00:48:57,812 He is the owner of the Wedding Cottage. 1169 00:48:57,854 --> 00:48:59,481 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 1170 00:48:59,522 --> 00:49:00,607 Hi. Nice to meet you. 1171 00:49:00,648 --> 00:49:02,692 You two want to try it again? 1172 00:49:02,734 --> 00:49:05,737 Um... I'm not sure it'll do us any good. 1173 00:49:05,779 --> 00:49:08,156 Well, I have an idea. 1174 00:49:08,198 --> 00:49:09,407 Um... 1175 00:49:09,449 --> 00:49:11,034 I don't know if Evan remembers this, 1176 00:49:11,076 --> 00:49:14,329 but I used to teach dance to all the kids in town, 1177 00:49:14,371 --> 00:49:19,542 so, maybe if he and Vanessa wouldn't mind demonstrating? 1178 00:49:19,584 --> 00:49:21,836 I think it might help Scott and Amy. 1179 00:49:23,171 --> 00:49:24,839 I do remember those lessons, 1180 00:49:24,881 --> 00:49:27,467 and although I am a little rusty... 1181 00:49:27,509 --> 00:49:29,969 I'm game if Vanessa is. 1182 00:49:31,721 --> 00:49:34,808 I am also a little rusty... 1183 00:49:34,849 --> 00:49:36,976 but happy to give it a shot. 1184 00:50:00,625 --> 00:50:03,128 So, you two ready to give it another try? 1185 00:50:03,169 --> 00:50:04,504 Let's do this. 1186 00:50:08,174 --> 00:50:09,926 Bring her in nice and close. That's it. 1187 00:50:20,228 --> 00:50:22,105 You all right? 1188 00:50:22,147 --> 00:50:23,565 Um... 1189 00:50:23,606 --> 00:50:24,691 just give me a minute. 1190 00:50:31,865 --> 00:50:33,491 You know, give me a second. 1191 00:50:33,533 --> 00:50:35,243 I'm... I'm gonna talk to him. 1192 00:50:35,285 --> 00:50:36,327 Okay. 1193 00:50:43,126 --> 00:50:44,169 - Hey. - Hey. 1194 00:50:46,713 --> 00:50:48,465 Look, I'm not gonna pretend to know 1195 00:50:48,506 --> 00:50:49,716 what you're going through, 1196 00:50:49,758 --> 00:50:51,301 because I don't. 1197 00:50:52,510 --> 00:50:56,431 But one thing that I do know about is overcoming your fears. 1198 00:51:01,353 --> 00:51:03,480 The funny thing is... 1199 00:51:03,521 --> 00:51:05,190 I was never scared in combat. 1200 00:51:07,025 --> 00:51:10,362 But, right now, I am afraid of letting Amy down. 1201 00:51:13,323 --> 00:51:15,825 Well, I am pretty sure that Amy would just be happy 1202 00:51:15,867 --> 00:51:17,307 to have your arms wrapped around her. 1203 00:51:19,704 --> 00:51:21,039 You're already her hero. 1204 00:51:28,922 --> 00:51:30,298 Come on. 1205 00:51:30,340 --> 00:51:31,800 You're right. 1206 00:51:54,989 --> 00:51:55,907 Good job! 1207 00:51:55,949 --> 00:51:57,450 Yeah! 1208 00:52:00,704 --> 00:52:02,038 I am so sorry. 1209 00:52:02,080 --> 00:52:04,708 I hate to leave, but I have to go. 1210 00:52:04,749 --> 00:52:06,042 Um, I just remembered 1211 00:52:06,084 --> 00:52:08,336 I have this conference call with my office, 1212 00:52:08,378 --> 00:52:11,881 but Evan is going to drive you to the cottage. 1213 00:52:11,923 --> 00:52:13,967 Okay! Well, thank you for today, Vanessa. 1214 00:52:14,009 --> 00:52:15,552 It was... It was... It was wonderful. 1215 00:52:15,593 --> 00:52:17,345 I'll see you two soon. 1216 00:52:17,387 --> 00:52:18,388 Yeah. 1217 00:52:19,764 --> 00:52:21,182 Okay. So, 1218 00:52:21,224 --> 00:52:22,785 would the two of you like to see anything else 1219 00:52:22,809 --> 00:52:24,019 before we head out there? 1220 00:52:24,060 --> 00:52:25,979 I could show you our famous covered bridges. 1221 00:52:26,021 --> 00:52:27,814 No. No, we're... We're just really excited 1222 00:52:27,856 --> 00:52:29,149 to see the cottage. 1223 00:52:30,358 --> 00:52:32,277 At your service! 1224 00:52:42,287 --> 00:52:44,330 No. 1225 00:52:44,372 --> 00:52:45,957 I didn't know this was out. 1226 00:52:45,999 --> 00:52:48,043 Okay, we're gonna have to take the long way around, 1227 00:52:48,084 --> 00:52:49,669 might add another half hour or so. 1228 00:52:49,711 --> 00:52:52,172 I-I didn't realize it was that far from town. 1229 00:52:52,213 --> 00:52:53,923 Do you think we'll get back to town 1230 00:52:53,965 --> 00:52:55,133 in time to catch our train? 1231 00:52:55,175 --> 00:52:56,652 Depends. What time does your train leave? 1232 00:52:56,676 --> 00:52:57,886 Five o'clock. 1233 00:52:57,927 --> 00:53:00,305 Ooh, that might be cutting it close. 1234 00:53:00,347 --> 00:53:02,891 I have to be back at the base at 20:00 hours, 1235 00:53:02,932 --> 00:53:05,435 so we have to catch the 5:00. 1236 00:53:08,980 --> 00:53:11,608 Scott, maybe we should skip seeing the cottage. 1237 00:53:11,649 --> 00:53:13,610 Just head back. 1238 00:53:13,651 --> 00:53:15,653 Unfortunately, I think that she's right. 1239 00:53:22,994 --> 00:53:25,205 To Operation Distraction. 1240 00:53:29,876 --> 00:53:31,336 I really don't know how to thank you. 1241 00:53:31,378 --> 00:53:33,421 You're the mad genius behind it all. 1242 00:53:33,463 --> 00:53:34,422 I was just happy to help. 1243 00:53:34,464 --> 00:53:36,299 Mad genius? 1244 00:53:36,341 --> 00:53:37,509 Yeah. 1245 00:53:37,550 --> 00:53:40,553 But in a... a cute way. 1246 00:53:42,639 --> 00:53:44,391 What I mean is, 1247 00:53:44,432 --> 00:53:46,351 you did all of this just so that Scott and Amy 1248 00:53:46,393 --> 00:53:48,895 wouldn't have their wedding dreams dashed. 1249 00:53:48,937 --> 00:53:50,230 Not many people would do that. 1250 00:53:51,648 --> 00:53:53,692 I think you're giving me too much credit. 1251 00:53:53,733 --> 00:53:55,527 I don't know. 1252 00:53:55,568 --> 00:53:56,653 Just a couple of weeks ago, 1253 00:53:56,695 --> 00:53:57,821 you were begging me 1254 00:53:57,862 --> 00:53:59,256 to let you fix up the Wedding Cottage, 1255 00:53:59,280 --> 00:54:00,949 and now it's almost ready for business. 1256 00:54:00,990 --> 00:54:03,743 I guess a lot can happen in a couple weeks. 1257 00:54:04,828 --> 00:54:07,205 When we first met... 1258 00:54:07,247 --> 00:54:10,625 I thought you were a grouchy recluse. 1259 00:54:10,667 --> 00:54:12,168 Yeah? 1260 00:54:12,210 --> 00:54:14,004 Well, I'm still a bit of a recluse, 1261 00:54:14,045 --> 00:54:16,673 but maybe a little less of a grump... 1262 00:54:16,715 --> 00:54:18,133 thanks to you. 1263 00:54:18,174 --> 00:54:20,176 And you're giving me too much credit again. 1264 00:54:20,218 --> 00:54:22,303 Would you rather I just go back to being a grouch? 1265 00:54:22,345 --> 00:54:23,513 No! 1266 00:54:28,476 --> 00:54:30,270 I like the new Evan better. 1267 00:54:31,771 --> 00:54:33,106 So do I. 1268 00:54:37,986 --> 00:54:40,864 Looks like you've had an effect 1269 00:54:40,905 --> 00:54:42,574 on both me and the Wedding Cottage. 1270 00:54:54,502 --> 00:54:56,880 And when did you join the crew? 1271 00:54:56,921 --> 00:54:59,090 I'm just pitching in. 1272 00:54:59,132 --> 00:55:01,176 We're running a little behind 1273 00:55:01,217 --> 00:55:03,261 on account of the family of raccoons. 1274 00:55:03,303 --> 00:55:06,473 Yes... speaking of raccoons, 1275 00:55:06,514 --> 00:55:07,954 there's something I need to show you. 1276 00:55:09,351 --> 00:55:11,269 Around back, if you will. 1277 00:55:12,270 --> 00:55:13,313 So we're just finishing up 1278 00:55:13,355 --> 00:55:15,440 on the attic and the roof back there, 1279 00:55:15,482 --> 00:55:18,735 but that big, old tree is growing right in, 1280 00:55:18,777 --> 00:55:20,403 and it's just gonna lift up all the work 1281 00:55:20,445 --> 00:55:21,613 that we just finished, 1282 00:55:21,654 --> 00:55:22,655 if we don't trim it. 1283 00:55:22,697 --> 00:55:23,823 That's fine by me. 1284 00:55:23,865 --> 00:55:25,533 It's not your permission I need. 1285 00:55:28,286 --> 00:55:31,206 There's no way that I'm letting anyone cut this tree. 1286 00:55:31,247 --> 00:55:33,017 I don't want to cut it down, I just want to trim it. 1287 00:55:33,041 --> 00:55:34,310 The tree is almost 100 years old. 1288 00:55:34,334 --> 00:55:35,877 All the more reason to trim it. 1289 00:55:35,919 --> 00:55:37,188 Now, look, I gave you permission 1290 00:55:37,212 --> 00:55:39,839 to work on the cottage, not the trees. 1291 00:55:39,881 --> 00:55:42,926 Okay. Well, why don't we just put a pin in the tree for now, 1292 00:55:42,967 --> 00:55:44,236 because there are other things I'm concerned about. 1293 00:55:44,260 --> 00:55:45,553 Like, for example, 1294 00:55:45,595 --> 00:55:47,597 those columns I found on the side of the house... 1295 00:55:47,639 --> 00:55:49,015 I'd like to move them to the front, 1296 00:55:49,057 --> 00:55:50,392 but one of them is broken. 1297 00:55:50,433 --> 00:55:51,494 So do you think you could replace it? 1298 00:55:51,518 --> 00:55:54,020 Those columns are custom pieces. 1299 00:55:54,062 --> 00:55:55,939 You don't have time for that. 1300 00:55:55,980 --> 00:55:58,525 That's disappointing, 1301 00:55:58,566 --> 00:56:00,211 because they were gonna be the first thing everyone saw 1302 00:56:00,235 --> 00:56:01,315 when they came in the door. 1303 00:56:02,445 --> 00:56:03,905 I'll have a look at the columns, 1304 00:56:03,947 --> 00:56:05,490 but, to be frank... 1305 00:56:05,532 --> 00:56:07,534 this tree's a much bigger problem. 1306 00:56:15,166 --> 00:56:17,377 What's the story with the tree? 1307 00:56:17,419 --> 00:56:19,462 There's no story. Okay? 1308 00:56:19,504 --> 00:56:20,714 It's... 1309 00:56:20,755 --> 00:56:22,340 it's history. 1310 00:56:22,382 --> 00:56:24,467 My grandparents planted this tree 1311 00:56:24,509 --> 00:56:26,845 when they opened up the cottage. 1312 00:56:26,886 --> 00:56:29,723 I'm not usually sentimental about these sort of things, 1313 00:56:29,764 --> 00:56:30,932 but... 1314 00:56:30,974 --> 00:56:32,225 I really like this tree. 1315 00:56:32,267 --> 00:56:35,395 I like everything about it. 1316 00:56:35,437 --> 00:56:37,317 I like the way that the light reflects off of it 1317 00:56:37,355 --> 00:56:39,983 at the end of the day. 1318 00:56:41,234 --> 00:56:43,570 Okay. 1319 00:56:43,611 --> 00:56:46,781 So you see this tree as a piece of art? 1320 00:56:46,823 --> 00:56:49,325 Yeah. I do. 1321 00:56:50,535 --> 00:56:52,245 Well... 1322 00:56:52,287 --> 00:56:57,292 this piece of art is growing into your cottage. 1323 00:56:59,753 --> 00:57:01,463 Okay. Fine. 1324 00:57:01,504 --> 00:57:03,631 I will give you permission to let them trim it, 1325 00:57:03,673 --> 00:57:05,359 but they have to treat this like a piece of art. 1326 00:57:05,383 --> 00:57:06,634 Just a little. I promise. 1327 00:57:08,011 --> 00:57:09,304 - Thank you. - All right. 1328 00:57:12,390 --> 00:57:13,951 You'll see they left as much as they could 1329 00:57:13,975 --> 00:57:15,727 while getting it off the house. 1330 00:57:15,769 --> 00:57:16,895 See? 1331 00:57:16,936 --> 00:57:18,063 We only trimmed a little. 1332 00:57:21,316 --> 00:57:22,942 Think you can leave that one for me? 1333 00:57:22,984 --> 00:57:24,319 I think I'd like to keep it. 1334 00:57:24,361 --> 00:57:25,820 Sure, no problem. 1335 00:57:28,573 --> 00:57:29,949 Good job. 1336 00:57:44,172 --> 00:57:45,965 What's all this? 1337 00:57:46,007 --> 00:57:48,301 I fixed the column. 1338 00:57:48,343 --> 00:57:49,469 I can see that! 1339 00:57:49,511 --> 00:57:50,845 How did you do this? 1340 00:57:50,887 --> 00:57:52,722 I made it. 1341 00:57:52,764 --> 00:57:55,767 Okay, but this is... This is a perfect match. 1342 00:57:55,809 --> 00:57:57,310 It's not perfect. 1343 00:57:57,352 --> 00:58:00,021 I'm not a finish carpenter, but I think it's close enough. 1344 00:58:00,063 --> 00:58:01,731 Evan, thank you. 1345 00:58:01,773 --> 00:58:04,984 Is this why you wanted to save that piece of branch out back? 1346 00:58:05,026 --> 00:58:08,571 I didn't use that, but I used it as inspiration. 1347 00:58:08,613 --> 00:58:10,240 Well, I really appreciate it. 1348 00:58:10,281 --> 00:58:12,492 Um, Amy and Scott 1349 00:58:12,534 --> 00:58:13,827 are gonna be on Good Day, America 1350 00:58:13,868 --> 00:58:15,245 in a few minutes, 1351 00:58:15,286 --> 00:58:17,330 and I was wondering if you wanted to watch with me. 1352 00:58:17,372 --> 00:58:19,499 Yes, absolutely. 1353 00:58:19,541 --> 00:58:21,751 I mean, I do have a vested interested in them. 1354 00:58:23,003 --> 00:58:24,504 Okay. 1355 00:58:26,256 --> 00:58:27,716 This morning, we are talking 1356 00:58:27,757 --> 00:58:29,217 with Amy Price 1357 00:58:29,259 --> 00:58:30,486 and Staff Sergeant Scott Bishop, 1358 00:58:30,510 --> 00:58:32,762 who are the winners of a contest 1359 00:58:32,804 --> 00:58:34,889 sponsored by a new guide book and website 1360 00:58:34,931 --> 00:58:38,476 calledTying The Knot: A Guide To The Perfect Wedding. 1361 00:58:38,518 --> 00:58:41,479 The prize is the wedding of their dreams. 1362 00:58:41,521 --> 00:58:45,025 So, tell us, what is that dream wedding going to be? 1363 00:58:45,066 --> 00:58:47,485 Well, um, we chose a beautiful wedding cottage 1364 00:58:47,527 --> 00:58:49,571 in Stony Bridge, Vermont. 1365 00:58:49,612 --> 00:58:51,698 Okay. So you're about to have your dream wedding, 1366 00:58:51,740 --> 00:58:53,658 but I think people would also like to know 1367 00:58:53,700 --> 00:58:55,452 how you two first met. 1368 00:58:56,453 --> 00:58:58,079 You do it. Okay, okay. 1369 00:58:58,121 --> 00:59:00,457 Um... it was a blind date. 1370 00:59:00,498 --> 00:59:02,667 Only I mistakenly went up to the wrong girl. 1371 00:59:02,709 --> 00:59:04,085 Me! 1372 00:59:04,127 --> 00:59:05,563 But she turned out to be the right girl in the end, 1373 00:59:05,587 --> 00:59:09,007 and I fell in love with her on that first date. 1374 00:59:09,049 --> 00:59:11,384 Well, it has certainly been a pleasure meeting you both 1375 00:59:11,426 --> 00:59:12,886 and hearing your love story. 1376 00:59:12,927 --> 00:59:14,304 Thank you! Um, w-would it be okay 1377 00:59:14,346 --> 00:59:15,406 if we just gave a quick shout-out 1378 00:59:15,430 --> 00:59:17,057 to the people in Stony Bridge? 1379 00:59:17,098 --> 00:59:18,058 Sure, go for it. 1380 00:59:18,099 --> 00:59:19,559 Okay. 1381 00:59:19,601 --> 00:59:20,911 We'd like to thank the ladies at the floral shop, 1382 00:59:20,935 --> 00:59:22,020 Marilyn 1383 00:59:22,062 --> 00:59:23,146 at the bed & breakfast, 1384 00:59:23,188 --> 00:59:24,981 Evan, who owns the Wedding Cottage, 1385 00:59:25,023 --> 00:59:27,650 and of course, Vanessa and Jill from Tying The Knot. 1386 00:59:27,692 --> 00:59:30,320 And we can't forget Nadine's Vermont Bakery... 1387 00:59:30,362 --> 00:59:31,404 They're making our cake. 1388 00:59:31,446 --> 00:59:34,407 Yes! 1389 00:59:34,449 --> 00:59:36,368 You know, they are sweet kids. 1390 00:59:36,409 --> 00:59:38,578 Yeah, I know. 1391 00:59:38,620 --> 00:59:40,997 I don't think I could've picked a better couple. 1392 00:59:41,039 --> 00:59:43,500 And this should be a big boost for your business. 1393 00:59:43,541 --> 00:59:45,043 Yeah, I hope so. 1394 00:59:45,085 --> 00:59:47,045 Well, how could it not be, with you at the helm? 1395 00:59:48,296 --> 00:59:49,523 You are an extraordinary person, 1396 00:59:49,547 --> 00:59:52,342 even if you are a little... 1397 00:59:52,384 --> 00:59:54,135 A little bit of a pest? 1398 00:59:54,177 --> 00:59:55,303 I was gonna say "tenacious". 1399 00:59:55,345 --> 00:59:58,098 Well, it got me this far, didn't it? 1400 00:59:58,139 --> 00:59:59,139 So what's next? 1401 01:00:01,476 --> 01:00:04,354 So, I am going to go back to New York. 1402 01:00:05,647 --> 01:00:07,440 And, you know, we always said 1403 01:00:07,482 --> 01:00:08,942 that if Tying The Knot was a success, 1404 01:00:08,983 --> 01:00:11,611 we'd get started on the European version of the book, so... 1405 01:00:11,653 --> 01:00:14,155 so I guess I'll do that. 1406 01:00:14,197 --> 01:00:16,199 What about you? 1407 01:00:16,241 --> 01:00:19,536 I think I'm gonna stick around for a little while. 1408 01:00:20,829 --> 01:00:23,206 I finally had a breakthrough. 1409 01:00:23,248 --> 01:00:24,207 That's so great! 1410 01:00:24,249 --> 01:00:25,458 Yeah. 1411 01:00:25,500 --> 01:00:27,544 Okay. All right. 1412 01:00:27,585 --> 01:00:30,338 So... no more tic-tac-toe? 1413 01:00:32,048 --> 01:00:33,091 You saw that? 1414 01:00:33,133 --> 01:00:34,759 I did. 1415 01:00:34,801 --> 01:00:36,803 Well, you know, I never win anyways. 1416 01:00:36,845 --> 01:00:39,264 Yeah. 1417 01:00:39,305 --> 01:00:40,658 I think you might be doing it wrong. 1418 01:00:40,682 --> 01:00:41,909 You're not supposed to play alone. 1419 01:00:41,933 --> 01:00:45,020 Maybe I just haven't found the right partner. 1420 01:00:48,606 --> 01:00:50,692 Have you given up looking for a partner? 1421 01:00:52,902 --> 01:00:56,990 I wasn't really looking for one at all. 1422 01:00:57,032 --> 01:00:58,491 And then, one day, 1423 01:00:58,533 --> 01:01:01,036 someone knocked on my door looking for the Wedding Cottage. 1424 01:01:02,537 --> 01:01:04,414 And ruined all your peace and quiet. 1425 01:01:04,456 --> 01:01:06,541 Yeah. Just in time. 1426 01:01:25,185 --> 01:01:29,272 I should probably, get back to work. 1427 01:01:29,314 --> 01:01:30,940 You know, now that I'm all inspired. 1428 01:01:32,150 --> 01:01:35,195 Okay. Well, um... 1429 01:01:35,236 --> 01:01:36,738 thank you 1430 01:01:36,780 --> 01:01:39,282 for... 1431 01:01:39,324 --> 01:01:40,867 all-all of your help on the column. 1432 01:01:40,909 --> 01:01:43,661 I know Daryl will be very impressed. 1433 01:01:45,497 --> 01:01:47,832 You know that I wasn't trying to impress Daryl. 1434 01:02:09,771 --> 01:02:10,939 Hello? 1435 01:02:10,980 --> 01:02:12,315 Good news! 1436 01:02:12,357 --> 01:02:14,126 I just got off the phone with Top Trends Magazine, 1437 01:02:14,150 --> 01:02:15,461 and they want to come out there today 1438 01:02:15,485 --> 01:02:17,153 and do a piece on you and the wedding. 1439 01:02:17,195 --> 01:02:18,279 That's incredible! 1440 01:02:18,321 --> 01:02:19,989 - I know! - And I have 1441 01:02:20,031 --> 01:02:21,449 some good news for you... 1442 01:02:21,491 --> 01:02:25,078 Um, Evan agreed to live streaming the wedding. 1443 01:02:25,120 --> 01:02:26,788 Well, that is quite a turnaround. 1444 01:02:26,830 --> 01:02:28,415 Not really. 1445 01:02:28,456 --> 01:02:31,167 Turns out he's quite the romantic at heart. 1446 01:02:36,548 --> 01:02:37,548 Hi. 1447 01:02:38,675 --> 01:02:41,594 Just dropping these off and then I'll go. 1448 01:02:41,636 --> 01:02:42,996 No, you don't have to rush off. 1449 01:02:44,180 --> 01:02:46,141 I don't want to bother you while you're working. 1450 01:02:46,182 --> 01:02:47,726 I don't mind being bothered by you. 1451 01:02:47,767 --> 01:02:49,519 Plus, I should at least say good morning. 1452 01:02:56,276 --> 01:02:58,153 And thank you so much for the coffee. 1453 01:02:58,194 --> 01:02:59,446 I really appreciate it. 1454 01:02:59,487 --> 01:03:00,840 I've been up half the night working. 1455 01:03:00,864 --> 01:03:02,407 Well, that sounds good. 1456 01:03:02,449 --> 01:03:03,867 So good that I called my art dealer 1457 01:03:03,908 --> 01:03:06,077 and I told him that I was gonna be ready for the show. 1458 01:03:06,119 --> 01:03:07,412 That's fantastic! 1459 01:03:07,454 --> 01:03:09,831 Can I get a little... sneak peek? 1460 01:03:12,375 --> 01:03:14,586 It's not quite ready yet. 1461 01:03:14,627 --> 01:03:15,628 I understand. 1462 01:03:15,670 --> 01:03:17,172 - I get it. - Okay. 1463 01:03:17,213 --> 01:03:18,381 See you later. 1464 01:03:18,423 --> 01:03:20,508 Yeah. 1465 01:03:20,550 --> 01:03:22,719 Would you like to have dinner tonight? 1466 01:03:24,095 --> 01:03:25,221 I'd love that. 1467 01:03:35,648 --> 01:03:37,484 And that got me interested in learning about 1468 01:03:37,525 --> 01:03:39,361 other cultures' wedding traditions, 1469 01:03:39,402 --> 01:03:41,529 and then, one thing led to another, and it... 1470 01:03:41,571 --> 01:03:43,907 it just sort of morphed into a business. 1471 01:03:43,948 --> 01:03:46,701 So then, what inspired you to transition to the guide book? 1472 01:03:46,743 --> 01:03:50,163 Well, after years of compiling information 1473 01:03:50,205 --> 01:03:51,373 and resources 1474 01:03:51,414 --> 01:03:53,708 about all things wedding-related, 1475 01:03:53,750 --> 01:03:55,001 I just sort of thought, 1476 01:03:55,043 --> 01:03:56,395 "Why not put it all in one source?" 1477 01:03:56,419 --> 01:03:59,005 Both in print and online. You can... 1478 01:03:59,047 --> 01:04:00,715 I got it. 1479 01:04:00,757 --> 01:04:02,384 One last question. 1480 01:04:02,425 --> 01:04:04,969 What's your idea of the perfect wedding? 1481 01:04:09,432 --> 01:04:12,852 Well, this may sound a little biased, 1482 01:04:12,894 --> 01:04:16,106 but, for me, the ideal wedding would be... 1483 01:04:16,147 --> 01:04:18,608 at a place exactly like this. 1484 01:04:18,650 --> 01:04:20,652 Where everyone finds their "happily ever after"? 1485 01:04:22,237 --> 01:04:23,363 I saw the sign. 1486 01:04:23,405 --> 01:04:25,824 Okay! Yes. Yes. 1487 01:04:25,865 --> 01:04:27,742 Happily ever after. 1488 01:04:30,537 --> 01:04:32,580 How you doing, Daryl? 1489 01:04:32,622 --> 01:04:35,166 Hey. 1490 01:04:35,208 --> 01:04:37,627 Hey, was that by chance Evan Stanford? 1491 01:04:38,878 --> 01:04:40,463 What's he doing around here? 1492 01:04:40,505 --> 01:04:41,923 He owns the place. 1493 01:04:41,965 --> 01:04:43,341 He owns the Wedding Cottage? 1494 01:04:43,383 --> 01:04:45,885 Yeah. Lives here, too. 1495 01:04:49,305 --> 01:04:50,640 Can't wait! 1496 01:04:50,682 --> 01:04:51,975 - With a boutonniere. - No! 1497 01:04:52,017 --> 01:04:53,435 Hey there, you two. 1498 01:04:53,476 --> 01:04:55,020 - Hi! - Daryl tells me 1499 01:04:55,061 --> 01:04:57,814 that Top Trends Magazine was at the cottage today 1500 01:04:57,856 --> 01:04:59,649 and they're doing a cover story on you. 1501 01:04:59,691 --> 01:05:01,317 No, it's not a cover story, 1502 01:05:01,359 --> 01:05:04,320 it's really just a small profile piece. 1503 01:05:04,362 --> 01:05:05,842 Well, either way, it's still exciting. 1504 01:05:06,990 --> 01:05:08,199 Enjoy your evenings. 1505 01:05:08,241 --> 01:05:11,119 Thanks. 1506 01:05:11,161 --> 01:05:13,014 Why didn't you tell me those two were dating? 1507 01:05:13,038 --> 01:05:14,998 I had no idea till just now. 1508 01:05:17,876 --> 01:05:20,295 It's true. 1509 01:05:20,337 --> 01:05:23,590 Wow, it's a beautiful night. 1510 01:05:23,631 --> 01:05:26,301 How about I walk you home? 1511 01:05:26,343 --> 01:05:28,136 I don't know... 1512 01:05:28,178 --> 01:05:30,013 it's a long way to Tribeca. 1513 01:05:31,431 --> 01:05:33,975 You live in Tribeca? I live in Tribeca! 1514 01:05:34,017 --> 01:05:35,185 No! 1515 01:05:35,226 --> 01:05:36,269 Yeah. I'm on Walker St. 1516 01:05:36,311 --> 01:05:37,520 I'm on Reade! 1517 01:05:37,562 --> 01:05:38,646 Come on. 1518 01:05:38,688 --> 01:05:40,273 Wow! 1519 01:05:40,315 --> 01:05:43,777 We had to come all the way to Vermont to meet. 1520 01:05:43,818 --> 01:05:46,404 It kinda makes me like Vermont even more. 1521 01:05:51,534 --> 01:05:52,744 So are you still planning 1522 01:05:52,786 --> 01:05:54,579 on sticking around here for a while? 1523 01:05:54,621 --> 01:05:56,456 Yeah, I was going to, but... 1524 01:05:56,498 --> 01:05:57,999 I don't know. 1525 01:05:58,041 --> 01:05:59,560 Now I'm starting to think that maybe I should split my time 1526 01:05:59,584 --> 01:06:02,545 between here and New York. 1527 01:06:02,587 --> 01:06:05,632 Although, I do have to go to New York in a couple of days, 1528 01:06:05,674 --> 01:06:08,551 since my piece is almost finally finished. 1529 01:06:08,593 --> 01:06:10,679 I wish I could come see your show. 1530 01:06:10,720 --> 01:06:12,013 Yeah. 1531 01:06:12,055 --> 01:06:13,866 But I will be here getting ready for the wedding. 1532 01:06:13,890 --> 01:06:15,141 Yeah. 1533 01:06:15,183 --> 01:06:16,410 You know you're invited, right? 1534 01:06:16,434 --> 01:06:18,770 And I intend on coming. 1535 01:06:26,903 --> 01:06:28,905 Do you want to come in for a nightcap? 1536 01:06:31,074 --> 01:06:33,118 As much as I would love to... 1537 01:06:34,744 --> 01:06:36,222 I think I should head back to the studio, 1538 01:06:36,246 --> 01:06:38,581 'cause I just really want to finish my sculpture tonight. 1539 01:06:40,125 --> 01:06:41,334 That's okay. 1540 01:06:41,376 --> 01:06:44,129 Okay. 1541 01:06:44,170 --> 01:06:45,714 Um... 1542 01:06:45,755 --> 01:06:49,426 so I will see you first thing tomorrow morning then... 1543 01:06:49,467 --> 01:06:51,261 Bright and early, with coffee. 1544 01:06:51,302 --> 01:06:53,304 I look forward to it every day. 1545 01:06:53,346 --> 01:06:55,640 The "seeing you" part, not the coffee. 1546 01:06:55,682 --> 01:06:59,394 Right. Yeah, because that would be weird. 1547 01:06:59,436 --> 01:07:00,395 The coffee is not that good. 1548 01:07:00,437 --> 01:07:01,437 Yeah, it's not... 1549 01:07:20,373 --> 01:07:21,583 Goodnight. 1550 01:07:39,642 --> 01:07:41,936 Hey. Listen, before you say anything, 1551 01:07:41,978 --> 01:07:44,898 I just finished the sculpture, but, I have to warn you, it's... 1552 01:07:44,939 --> 01:07:46,775 It's not like anything I've ever done before. 1553 01:07:46,816 --> 01:07:48,234 That's not why I'm calling. 1554 01:07:48,276 --> 01:07:50,904 I've been getting calls and texts about you all morning. 1555 01:07:50,945 --> 01:07:52,364 Really? Why? 1556 01:07:52,405 --> 01:07:53,782 Well, it seems 1557 01:07:53,823 --> 01:07:56,868 that Top Trends Magazine is doing a story 1558 01:07:56,910 --> 01:07:58,703 saying that you are down and out... 1559 01:07:58,745 --> 01:08:01,581 running a wedding cottage in Vermont 1560 01:08:01,623 --> 01:08:03,625 with someone named Vanessa Doyle. 1561 01:08:03,667 --> 01:08:05,144 I had no idea things were so desperate. 1562 01:08:05,168 --> 01:08:06,771 If you needed money, all you had to do was ask. 1563 01:08:06,795 --> 01:08:08,672 Whoa, whoa, just back up a second. 1564 01:08:08,713 --> 01:08:11,216 First off, I don't need any money, 1565 01:08:11,257 --> 01:08:12,550 and I am up here working. 1566 01:08:12,592 --> 01:08:13,510 I'm not running the wedding cottage... 1567 01:08:13,551 --> 01:08:14,594 Vanessa is. 1568 01:08:14,636 --> 01:08:16,596 And who is Vanessa? 1569 01:08:16,638 --> 01:08:18,348 It's a bit of a long story, 1570 01:08:18,390 --> 01:08:20,030 but she's this girl that I started seeing. 1571 01:08:21,184 --> 01:08:23,561 I don't understand how my name even got out there, 1572 01:08:23,603 --> 01:08:26,314 let alone part of a story that's so blatantly false. 1573 01:08:26,356 --> 01:08:27,482 Well, they must have 1574 01:08:27,524 --> 01:08:28,876 had a reporter up there digging around. 1575 01:08:28,900 --> 01:08:30,461 They've even got a photograph of you on your bike. 1576 01:08:30,485 --> 01:08:33,321 Yeah, there was someone here doing a story about Vanessa, 1577 01:08:33,363 --> 01:08:34,656 but I never talked to them. 1578 01:08:34,698 --> 01:08:36,199 Well, it sounds like she did. 1579 01:08:36,241 --> 01:08:38,159 This is... This is all starting to make sense. 1580 01:08:38,201 --> 01:08:39,494 It is? 1581 01:08:39,536 --> 01:08:41,579 Yeah. She's obviously 1582 01:08:41,621 --> 01:08:43,873 using your name to help out with her business. 1583 01:08:45,291 --> 01:08:48,044 No. No, I... I can't see her doing something like that. 1584 01:08:48,086 --> 01:08:49,254 But face the facts. 1585 01:08:49,295 --> 01:08:51,423 Yeah, she's recently opened a new business. 1586 01:08:51,464 --> 01:08:52,507 You said yourself 1587 01:08:52,549 --> 01:08:53,842 you only started dating, 1588 01:08:53,883 --> 01:08:55,552 and she's using your name as publicity. 1589 01:08:55,593 --> 01:08:56,886 Unfortunately, 1590 01:08:56,928 --> 01:08:58,471 it's not the kind of publicity we need 1591 01:08:58,513 --> 01:09:00,073 when we're trying to reboot your career. 1592 01:09:11,735 --> 01:09:12,819 Hi. 1593 01:09:12,861 --> 01:09:14,195 Hey. 1594 01:09:14,237 --> 01:09:15,655 Good to see you. 1595 01:09:18,033 --> 01:09:19,451 You look like you're all packed. 1596 01:09:19,492 --> 01:09:21,911 Yeah. It's about time I should head over to New York. 1597 01:09:21,953 --> 01:09:25,290 I didn't realize you were leaving so soon. 1598 01:09:25,331 --> 01:09:26,374 Yeah. 1599 01:09:26,416 --> 01:09:27,435 Does that mean you finished your piece? 1600 01:09:27,459 --> 01:09:29,002 I did. 1601 01:09:29,044 --> 01:09:30,337 That's wonderful. 1602 01:09:30,378 --> 01:09:32,547 Can I get a little sneak peek before you go? 1603 01:09:32,589 --> 01:09:34,215 Why? 1604 01:09:34,257 --> 01:09:36,718 Do you want to take a picture and show it to the journalist? 1605 01:09:38,428 --> 01:09:40,308 Well, I would... I would gladly do that for you. 1606 01:09:46,269 --> 01:09:48,396 So, Top Trends Magazine... 1607 01:09:48,438 --> 01:09:50,774 the article came out. 1608 01:09:50,815 --> 01:09:52,567 Seems to be the talk of the town. 1609 01:09:52,609 --> 01:09:54,235 Already? Wow. 1610 01:09:54,277 --> 01:09:55,862 Yeah, "wow". 1611 01:09:55,904 --> 01:09:57,697 That was my reaction. 1612 01:10:00,367 --> 01:10:02,160 Congratulations. 1613 01:10:02,202 --> 01:10:04,037 Thanks. 1614 01:10:04,079 --> 01:10:05,872 I hope this was all worth it for you. 1615 01:10:05,914 --> 01:10:07,415 It was. 1616 01:10:07,457 --> 01:10:09,501 Um... 1617 01:10:09,542 --> 01:10:11,836 I, I should really be heading back, okay? 1618 01:10:11,878 --> 01:10:13,463 Okay, sure. 1619 01:10:13,505 --> 01:10:15,131 Um... Yeah. I brought you your coffee. 1620 01:10:16,216 --> 01:10:17,759 Thanks. 1621 01:10:17,801 --> 01:10:19,135 Safe travels. 1622 01:10:19,177 --> 01:10:21,221 Okay. 1623 01:10:29,938 --> 01:10:32,023 Jill, this is such a mess. 1624 01:10:32,065 --> 01:10:33,566 I thought Evan was talking about 1625 01:10:33,608 --> 01:10:36,319 the story the reporter did on me and the wedding. 1626 01:10:36,361 --> 01:10:38,738 I had no idea there was a story about him, too, 1627 01:10:38,780 --> 01:10:42,283 and now Evan somehow thinks this is all my fault. 1628 01:10:42,325 --> 01:10:44,202 I'm guessing you already tried calling him? 1629 01:10:44,244 --> 01:10:45,829 And texting and emailing. 1630 01:10:45,870 --> 01:10:47,247 He's just gone silent. 1631 01:10:47,288 --> 01:10:49,958 Well, it is a long drive from New York. 1632 01:10:50,000 --> 01:10:51,310 Maybe he's being a responsible driver 1633 01:10:51,334 --> 01:10:53,128 and not looking at his phone. 1634 01:10:53,169 --> 01:10:55,255 What if he never wants to speak to me again? 1635 01:10:55,296 --> 01:10:57,590 This is all just a misunderstanding. 1636 01:10:57,632 --> 01:10:59,676 Why didn't he just ask me about the reporter? 1637 01:10:59,718 --> 01:11:01,136 He was angry, 1638 01:11:01,177 --> 01:11:04,014 and probably not thinking rationally. 1639 01:11:04,055 --> 01:11:06,057 I think I should just go back to New York 1640 01:11:06,099 --> 01:11:08,226 and try to explain it to him in person. 1641 01:11:08,268 --> 01:11:10,020 But the wedding is three days away, 1642 01:11:10,061 --> 01:11:12,522 and we still have a hundred things left to do. 1643 01:11:12,564 --> 01:11:13,815 I know, but... 1644 01:11:13,857 --> 01:11:14,816 I get it. 1645 01:11:14,858 --> 01:11:15,650 You fell for him. 1646 01:11:15,692 --> 01:11:17,152 I mean, 1647 01:11:17,193 --> 01:11:19,404 I was the one who encouraged you from the start. 1648 01:11:19,446 --> 01:11:21,865 Maybe he just needs some time. 1649 01:11:21,906 --> 01:11:24,034 Maybe. 1650 01:11:25,326 --> 01:11:28,288 Or maybe it just... isn't meant to be. 1651 01:11:32,083 --> 01:11:36,171 But Amy and Scott are meant to be, so... 1652 01:11:36,212 --> 01:11:40,467 so I'm just gonna forget about all of this and... 1653 01:11:40,508 --> 01:11:43,261 do my best to focus on their perfect wedding. 1654 01:12:07,160 --> 01:12:08,495 You're right. 1655 01:12:08,536 --> 01:12:11,414 This is... nothing like you've ever done before. 1656 01:12:17,128 --> 01:12:18,898 I think this is one of your best pieces of work. 1657 01:12:18,922 --> 01:12:20,840 It's exceptional! 1658 01:12:20,882 --> 01:12:21,882 Ho. 1659 01:12:22,884 --> 01:12:25,637 I am so relieved to hear you say that, 1660 01:12:25,679 --> 01:12:27,222 and-and I have to be honest, 1661 01:12:27,263 --> 01:12:29,224 as soon as I started working with wood again, 1662 01:12:29,265 --> 01:12:31,851 it just... it felt like a step in the right direction. 1663 01:12:31,893 --> 01:12:35,188 I guess hiding out in Vermont was exactly what I needed. 1664 01:12:35,230 --> 01:12:36,606 Well, looking at this piece, 1665 01:12:36,648 --> 01:12:39,275 I don't think it was Vermont... I think it was the girl. 1666 01:12:39,317 --> 01:12:41,945 I mean, she might have had a hidden agenda, 1667 01:12:41,986 --> 01:12:43,426 but she was certainly an inspiration. 1668 01:12:44,114 --> 01:12:46,241 What are you calling the piece? 1669 01:12:47,450 --> 01:12:50,412 I don't know. I don't have a title for it yet. 1670 01:12:57,293 --> 01:12:59,295 The caterers should be here by noon, 1671 01:12:59,337 --> 01:13:01,273 so if you could just get the cake here around one, 1672 01:13:01,297 --> 01:13:02,966 that would be great. 1673 01:13:03,008 --> 01:13:05,760 And-And Amy decided to go with the traditional wedding topper. 1674 01:13:05,802 --> 01:13:07,554 Okay. Thanks, Nadine. 1675 01:13:07,595 --> 01:13:09,472 Bye. 1676 01:13:12,767 --> 01:13:14,936 That's it. We're done. 1677 01:13:14,978 --> 01:13:16,688 My goodness. Everything looks amazing. 1678 01:13:16,730 --> 01:13:19,149 You and your guys went above and beyond. 1679 01:13:19,190 --> 01:13:20,900 Well, like I said when you hired me... 1680 01:13:20,942 --> 01:13:22,420 Military guys take care of each other. 1681 01:13:22,444 --> 01:13:25,613 Well, thank you again. We should settle up. 1682 01:13:25,655 --> 01:13:26,656 Already taken care of. 1683 01:13:27,991 --> 01:13:29,576 What do you mean? I didn't pay you yet. 1684 01:13:29,617 --> 01:13:30,660 Evan did... 1685 01:13:30,702 --> 01:13:31,995 a few days before he left. 1686 01:13:32,037 --> 01:13:34,539 Why would he do that? 1687 01:13:34,581 --> 01:13:36,499 I asked him the same thing myself. 1688 01:13:36,541 --> 01:13:38,001 He said 1689 01:13:38,043 --> 01:13:39,145 he's really starting to love the place. 1690 01:13:39,169 --> 01:13:40,628 Might even stay on, 1691 01:13:40,670 --> 01:13:41,880 and it only made sense 1692 01:13:41,921 --> 01:13:43,681 for him to pay for it, being that he owns it. 1693 01:13:44,758 --> 01:13:46,176 Okay, but that's not right. 1694 01:13:46,217 --> 01:13:48,511 You-Your contract is with me. 1695 01:13:48,553 --> 01:13:50,323 Yeah, it wouldn't be right to get paid twice either. 1696 01:13:50,347 --> 01:13:52,849 No. 1697 01:13:52,891 --> 01:13:55,393 I-I just don't understand what's happening here. 1698 01:13:55,435 --> 01:13:57,479 Why wouldn't he just talk to me first? 1699 01:13:57,520 --> 01:13:59,522 I think he wanted it to be a surprise. 1700 01:13:59,564 --> 01:14:02,984 He's just full of surprises. 1701 01:14:03,026 --> 01:14:04,611 Good surprises. 1702 01:14:04,652 --> 01:14:07,572 Talk to him about it when he gets back. 1703 01:14:09,699 --> 01:14:11,785 Pretty sure he's not coming back. 1704 01:14:16,664 --> 01:14:20,043 These are some of the best reviews of your career. 1705 01:14:20,085 --> 01:14:21,503 Congratulations, Evan. 1706 01:14:21,544 --> 01:14:23,505 I wasn't sure I'd ever get there again. 1707 01:14:23,546 --> 01:14:25,173 Get there? You're on top again. 1708 01:14:25,215 --> 01:14:28,176 And offers for commissions are rolling in. 1709 01:14:28,218 --> 01:14:29,761 Well, without your constant nagging, 1710 01:14:29,803 --> 01:14:32,097 I probably never would've finished this piece, 1711 01:14:32,138 --> 01:14:34,683 so, thank you for never giving up on me. 1712 01:14:34,724 --> 01:14:36,184 You're welcome. 1713 01:14:36,226 --> 01:14:37,953 I'm gonna keep nagging you until you get back up to Vermont 1714 01:14:37,977 --> 01:14:39,396 and start working again. 1715 01:14:39,437 --> 01:14:41,815 I'm actually not gonna be going back to Vermont. 1716 01:14:41,856 --> 01:14:44,484 I've got a perfectly good studio here in New York. 1717 01:14:44,526 --> 01:14:46,069 Great. Keep you close to home. 1718 01:14:46,111 --> 01:14:47,271 Let me sell some of your art. 1719 01:14:56,871 --> 01:14:57,871 Sorry. 1720 01:14:59,874 --> 01:15:01,042 Evan. 1721 01:15:01,084 --> 01:15:02,752 What can I do for you? 1722 01:15:02,794 --> 01:15:04,421 Hey. I've decided 1723 01:15:04,462 --> 01:15:06,381 that I'm not gonna be coming back to Vermont, 1724 01:15:06,423 --> 01:15:08,216 so could you just do me a favor 1725 01:15:08,258 --> 01:15:10,135 and close up the cottage after the wedding? 1726 01:15:10,176 --> 01:15:12,178 Really? 1727 01:15:12,220 --> 01:15:13,930 After all the work we did? 1728 01:15:13,972 --> 01:15:15,223 No, your... your work is fine. 1729 01:15:15,265 --> 01:15:16,725 You did an excellent job. 1730 01:15:16,766 --> 01:15:19,185 I just... 1731 01:15:19,227 --> 01:15:21,438 I don't belong at the cottage anymore. 1732 01:15:21,479 --> 01:15:24,315 That's too bad. 1733 01:15:24,357 --> 01:15:26,443 Guess I spoke too soon when I told that gal 1734 01:15:26,484 --> 01:15:28,361 you were living at the cottage? 1735 01:15:28,403 --> 01:15:30,739 Wait, what gal? 1736 01:15:30,780 --> 01:15:32,700 You know, the one that came to interview Vanessa. 1737 01:15:34,534 --> 01:15:37,454 You were the one who told her that I was living there? 1738 01:15:37,495 --> 01:15:40,331 Yeah, she saw you on your bike and he asked me about ya. 1739 01:15:57,390 --> 01:15:59,809 Rose's paintings are a nice touch. 1740 01:15:59,851 --> 01:16:02,228 They deserve to be hanging here again. 1741 01:16:02,270 --> 01:16:03,772 They're really charming. 1742 01:16:03,813 --> 01:16:06,483 I can see where Evan gets his talent from. 1743 01:16:06,524 --> 01:16:08,401 I... I'm sorry. 1744 01:16:08,443 --> 01:16:10,195 I didn't mean to bring him up. 1745 01:16:10,236 --> 01:16:11,321 That's fine. 1746 01:16:11,363 --> 01:16:14,199 After all, we are standing in his cottage. 1747 01:16:14,240 --> 01:16:15,617 Yeah, it's just too bad 1748 01:16:15,658 --> 01:16:17,869 that this place isn't gonna stay open for business. 1749 01:16:17,911 --> 01:16:21,081 I mean, you did such a spectacular job fixing it up. 1750 01:16:21,122 --> 01:16:25,043 It really is the perfect wedding cottage. 1751 01:16:25,085 --> 01:16:28,588 Well, sadly, it's the swan song for the cottage, 1752 01:16:28,630 --> 01:16:31,091 and the swan song for me. 1753 01:16:31,132 --> 01:16:35,387 This is my 235th and final wedding. 1754 01:16:35,428 --> 01:16:38,390 That's a shame, too. 1755 01:16:38,431 --> 01:16:39,683 What do you mean? 1756 01:16:39,724 --> 01:16:41,726 It's just... 1757 01:16:41,768 --> 01:16:45,522 you shine every time you plan a wedding. 1758 01:16:45,563 --> 01:16:48,566 And there is no one who does it better than you do. 1759 01:16:48,608 --> 01:16:50,485 Thank you. That means a lot. 1760 01:16:50,527 --> 01:16:53,238 But this will give me more time to focus on the website. 1761 01:16:53,279 --> 01:16:54,447 Why? 1762 01:16:54,489 --> 01:16:55,782 It's practically running itself. 1763 01:16:56,658 --> 01:16:58,743 And thanks to the contest, 1764 01:16:58,785 --> 01:17:01,246 Tying The Knot is a bona fide hit. 1765 01:17:01,287 --> 01:17:03,164 That may be true. 1766 01:17:04,749 --> 01:17:09,337 Despite all of the chaos, and close calls and... 1767 01:17:09,379 --> 01:17:11,631 a little conniving... 1768 01:17:11,673 --> 01:17:13,842 this wedding has been fun to plan. 1769 01:17:15,135 --> 01:17:18,304 Well, who says you have to choose one over the other? 1770 01:17:29,649 --> 01:17:32,652 You look like the perfect bride. 1771 01:17:32,694 --> 01:17:34,529 How do you feel? 1772 01:17:34,571 --> 01:17:36,781 Nervous... 1773 01:17:36,823 --> 01:17:39,492 but excited at the same time. 1774 01:17:39,534 --> 01:17:40,744 Is that possible? 1775 01:17:40,785 --> 01:17:42,412 It's so normal. 1776 01:17:42,454 --> 01:17:45,623 That's how most brides feel on their wedding day. 1777 01:17:45,665 --> 01:17:47,417 You have your something old? 1778 01:17:47,459 --> 01:17:49,377 My grandmother's locket. 1779 01:17:49,419 --> 01:17:51,129 Something new? 1780 01:17:51,171 --> 01:17:53,256 My hair clip. 1781 01:17:53,298 --> 01:17:54,883 Something borrowed? 1782 01:17:54,924 --> 01:17:57,802 Thank you, Vanessa, for lending me your bracelet. 1783 01:17:57,844 --> 01:18:00,055 And something blue? 1784 01:18:01,389 --> 01:18:03,350 My mother's sapphires. 1785 01:18:04,642 --> 01:18:07,604 Then I think you are ready to walk down the aisle. 1786 01:18:28,583 --> 01:18:30,251 - You look beautiful. - Thank you. 1787 01:19:31,104 --> 01:19:32,230 Scott, what... what's wrong? 1788 01:19:32,272 --> 01:19:35,233 I can't remember the moves. 1789 01:19:35,275 --> 01:19:37,527 Okay. Um... 1790 01:19:42,866 --> 01:19:44,200 What are you doing here? 1791 01:19:44,242 --> 01:19:46,703 I told you I intended on being here. 1792 01:19:48,538 --> 01:19:49,581 Scott... 1793 01:19:49,622 --> 01:19:51,916 just follow our lead, 1794 01:19:51,958 --> 01:19:54,127 and don't look at anyone except for Amy. 1795 01:20:18,318 --> 01:20:20,612 The fourth time you've taken me by surprise. 1796 01:20:21,988 --> 01:20:23,782 Well, don't be surprised if it happens again. 1797 01:20:23,823 --> 01:20:26,743 Especially tonight. 1798 01:20:26,785 --> 01:20:28,495 What else do you have in store? 1799 01:20:28,536 --> 01:20:29,621 To start with... 1800 01:20:31,539 --> 01:20:32,999 an apology. 1801 01:20:35,001 --> 01:20:37,170 I now know that the magazine article 1802 01:20:37,212 --> 01:20:40,048 didn't come from you. 1803 01:20:40,090 --> 01:20:41,800 I'm glad we worked that out. 1804 01:20:41,841 --> 01:20:43,843 I'm so sorry 1805 01:20:43,885 --> 01:20:45,720 for running out the way that I did. 1806 01:20:45,762 --> 01:20:47,597 I never should've doubted you. 1807 01:20:47,639 --> 01:20:49,057 I hope you can forgive me. 1808 01:20:49,099 --> 01:20:50,350 How could I not? 1809 01:20:50,392 --> 01:20:53,144 You just saved their first dance. 1810 01:20:53,186 --> 01:20:55,814 Well, you saved the Wedding Cottage. 1811 01:20:55,855 --> 01:20:58,608 It was worth it. 1812 01:20:58,650 --> 01:21:00,819 This place is magical. 1813 01:21:00,860 --> 01:21:03,822 Well, I know my grandparents would agree, 1814 01:21:03,863 --> 01:21:06,366 especially since it brought us together. 1815 01:21:08,618 --> 01:21:10,495 I'm sorry, did I... 1816 01:21:10,537 --> 01:21:12,747 did I mishear you? 1817 01:21:12,789 --> 01:21:13,998 Come on! 1818 01:21:14,040 --> 01:21:17,085 It sounded like you said we're together? 1819 01:21:19,170 --> 01:21:22,007 Is that too big of an assumption? 1820 01:21:22,048 --> 01:21:24,217 Not as far as I'm concerned. 1821 01:21:24,259 --> 01:21:25,385 Okay. 1822 01:21:26,511 --> 01:21:29,431 I just wanted to clear that up, too. 1823 01:21:29,472 --> 01:21:31,182 Come here. 1824 01:21:31,224 --> 01:21:32,664 There's something I want to show you. 1825 01:21:46,740 --> 01:21:48,783 Evan... 1826 01:21:48,825 --> 01:21:50,285 this is your new piece. 1827 01:21:51,828 --> 01:21:52,954 It's amazing. 1828 01:21:52,996 --> 01:21:55,373 It's... 1829 01:21:55,415 --> 01:21:58,293 earthy and warm, and romantic... 1830 01:22:00,211 --> 01:22:01,713 It's just like you. 1831 01:22:04,507 --> 01:22:06,676 And I love it. 1832 01:22:06,718 --> 01:22:09,095 That makes it all worthwhile. 1833 01:22:11,848 --> 01:22:13,391 So what's it doing here? 1834 01:22:13,433 --> 01:22:15,852 I thought it was supposed to be in a show in New York. 1835 01:22:15,894 --> 01:22:17,062 It was. 1836 01:22:17,103 --> 01:22:18,688 But then I... 1837 01:22:18,730 --> 01:22:21,483 I just realized I couldn't bring myself to sell it. 1838 01:22:23,985 --> 01:22:25,779 Because it belongs here. 1839 01:22:27,322 --> 01:22:28,615 So do I. 1840 01:22:33,953 --> 01:22:35,246 Does that mean 1841 01:22:35,288 --> 01:22:38,249 you're going to reopen the Wedding Cottage? 1842 01:22:38,291 --> 01:22:40,585 Well, you know, I would need a partner for that. 1843 01:22:40,627 --> 01:22:44,297 Do you know anyone out there that likes weddings? 1844 01:22:44,339 --> 01:22:45,674 I don't. 1845 01:22:45,715 --> 01:22:47,425 Tch. 1846 01:22:47,467 --> 01:22:50,011 But I do know someone who loves them. 1847 01:22:51,304 --> 01:22:52,889 Well, is she available? 1848 01:22:55,475 --> 01:22:56,976 She might be. 1849 01:22:57,018 --> 01:22:59,062 Yeah? 1850 01:22:59,104 --> 01:23:02,691 And she is going to have an incredible new story 1851 01:23:02,732 --> 01:23:04,943 to add to the next edition of her guide book. 1852 01:23:04,984 --> 01:23:06,444 You mean the entry 1853 01:23:06,486 --> 01:23:07,963 that was never supposed to be there in the first place? 1854 01:23:07,987 --> 01:23:08,987 - Yeah. - Yeah. 1855 01:23:10,532 --> 01:23:12,659 It's really funny how things work out. 1856 01:23:14,452 --> 01:23:16,287 There's always a happily-ever-after 1857 01:23:16,329 --> 01:23:17,455 at the Wedding Cottage. 129403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.