All language subtitles for The.Ark.S01E11.The.Last.Thing.You.Ever.Do.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,043 Previously on "The Ark..." 2 00:00:03,044 --> 00:00:06,046 You’re coming with me, Mr. Trust. 3 00:00:06,047 --> 00:00:08,590 Ark 15, please respond. 4 00:00:08,591 --> 00:00:10,384 They’re launching a shuttle. 5 00:00:10,385 --> 00:00:12,636 Where’s the DNA vault? 6 00:00:12,637 --> 00:00:15,264 It says that it’s a really venomous spider. Why would they want that? 7 00:00:15,265 --> 00:00:18,267 The spider’s venom is the cure for Klampkins. 8 00:00:18,268 --> 00:00:19,769 It’s a component of the cure. 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,565 Now fly us to Ark 15. 10 00:00:25,900 --> 00:00:28,402 - Hi, Mother. - Where is Marko with the package? 11 00:00:28,403 --> 00:00:31,864 Marko didn’t make it. Neither did the package. It’s still on Ark 1. 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,323 - Where did they go? - Proxima B. 13 00:00:33,324 --> 00:00:35,784 Proxima B is an eyeball planet. 14 00:00:35,785 --> 00:00:37,202 What does that mean, an eyeball planet? 15 00:00:37,203 --> 00:00:39,371 The sun only hits one segment of the planet. 16 00:00:39,372 --> 00:00:41,874 It’s too hot there, and too cold on the rest to sustain human life. 17 00:00:41,875 --> 00:00:45,128 - But William has a solution. - Go screw yourself, Evelyn. 18 00:00:47,589 --> 00:00:49,131 This is Lieutenant Garnet of Ark 1. 19 00:00:49,132 --> 00:00:50,549 We have your spider DNA. 20 00:00:50,550 --> 00:00:52,259 Send someone in your shuttle 21 00:00:52,260 --> 00:00:53,927 with the DNA and we’ll make a trade. 22 00:00:53,928 --> 00:00:57,014 - I’ll go with Cogner. - The DNA. 23 00:00:57,015 --> 00:01:00,559 As soon as Dr. Rogers confirms it’s the right DNA, open fire. 24 00:01:00,560 --> 00:01:01,977 - Did you make it in? - I’m in. 25 00:01:01,978 --> 00:01:03,730 So she’s on Ark 15? 26 00:01:23,124 --> 00:01:24,625 Coast is clear for now. 27 00:01:24,626 --> 00:01:26,418 Okay, so based on what we’re seeing 28 00:01:26,419 --> 00:01:27,628 on the outside of the ship, 29 00:01:27,629 --> 00:01:28,629 you’re going to want to 30 00:01:28,630 --> 00:01:30,089 make your way to the bow. 31 00:01:30,090 --> 00:01:31,716 And down to the lower corridors. 32 00:01:33,760 --> 00:01:35,719 I still think you should try and find Angus first. 33 00:01:35,720 --> 00:01:37,930 Finding Angus will be pointless 34 00:01:37,931 --> 00:01:40,432 if they fire on Ark 1 and we have no ship to return to. 35 00:01:40,433 --> 00:01:42,976 If Ark 15’s layout is anything like ours, 36 00:01:42,977 --> 00:01:47,106 you’re looking for a secure room somewhere between corridors 40 and 50. 37 00:01:47,107 --> 00:01:48,440 And if it’s nothing like ours? 38 00:01:48,441 --> 00:01:49,441 Improvise. 39 00:02:41,870 --> 00:02:43,663 Bull’s-eye. 40 00:02:56,092 --> 00:02:57,552 Who the hell are you? 41 00:03:21,034 --> 00:03:23,535 I know all security personnel. You don’t look familiar. 42 00:03:23,536 --> 00:03:26,330 It’s a big ark. Lots of people to meet. 43 00:03:26,331 --> 00:03:29,249 - What’s your name? - Denise. 44 00:03:29,250 --> 00:03:31,460 I’m on the Psy-Ops defense team. 45 00:03:31,461 --> 00:03:34,589 - And you are? - There’s no team like that. 46 00:03:36,883 --> 00:03:39,844 Gary? Was that you? 47 00:04:02,784 --> 00:04:04,904 Gary told me to come let you know he’s taking a break. 48 00:04:06,037 --> 00:04:07,579 How do I turn off this weapon? 49 00:04:07,580 --> 00:04:10,875 I’m just a guard. I don’t know about the weapon. 50 00:04:12,877 --> 00:04:14,920 What is that crystal stuff in those shells? 51 00:04:14,921 --> 00:04:16,380 Where did it come from? 52 00:04:16,381 --> 00:04:18,424 Miss Maddox invented it before we launched. 53 00:04:18,425 --> 00:04:20,050 - So it’s from Earth. - Yeah. 54 00:04:20,051 --> 00:04:22,594 - What will neutralize it? - That’s why she invented it. 55 00:04:22,595 --> 00:04:23,762 Nothing can neutralize it. 56 00:04:23,763 --> 00:04:26,599 You know, you’re really no help at all. 57 00:04:32,355 --> 00:04:35,274 Ark 1, I’m in, 58 00:04:35,275 --> 00:04:37,693 but I have no idea what to do. 59 00:04:37,694 --> 00:04:41,780 Can you believe that these itty bitty teeny tiny critters 60 00:04:41,781 --> 00:04:43,907 are gonna grow into venomous arachnids 61 00:04:43,908 --> 00:04:46,452 that can cure a previously incurable disease? 62 00:04:46,453 --> 00:04:51,623 I know. Couldn’t the cure to Klampkins have been anything other than spiders? 63 00:04:51,624 --> 00:04:53,917 - You don’t like spiders? - You do? 64 00:04:53,918 --> 00:04:56,921 Love them. I had a pet tarantula when I was little. 65 00:04:59,257 --> 00:05:01,050 It’s happening! 66 00:05:01,051 --> 00:05:03,635 Usually spiders usually take two to three weeks to hatch, 67 00:05:03,636 --> 00:05:06,555 but we’re doing it in hours. 68 00:05:06,556 --> 00:05:08,057 And look at them. They’re so cute. 69 00:05:08,058 --> 00:05:11,519 Cute is not the word I would use. 70 00:05:13,355 --> 00:05:15,272 I wish Angus were here. 71 00:05:15,273 --> 00:05:19,651 He’ll be okay. Garnet will get him back. 72 00:05:19,652 --> 00:05:22,029 We don’t know that. We could lose her, too. 73 00:05:22,030 --> 00:05:24,823 - We can’t think like that. - It’s literally all I can think about, 74 00:05:24,824 --> 00:05:27,576 and I never got to tell him how I feel. 75 00:05:27,577 --> 00:05:30,663 Alicia to the bridge, and be quick. 76 00:05:36,169 --> 00:05:38,962 Is it weird that none of these guards have guns on them? 77 00:05:38,963 --> 00:05:40,839 They’re following Ark safety protocols. 78 00:05:40,840 --> 00:05:43,843 Any gunfire on a space vessel could be catastrophic. 79 00:05:45,720 --> 00:05:48,222 Didn’t stop them from using them to board our ark. 80 00:05:48,223 --> 00:05:51,308 Yeah, well, they clearly didn’t care about the integrity of our ark. 81 00:05:51,309 --> 00:05:54,353 They must take the weapons out of secure holding when facing threats. 82 00:05:54,354 --> 00:05:55,771 Or instigating them. 83 00:05:55,772 --> 00:05:59,692 Any ideas on how to shut down this weapon? 84 00:05:59,693 --> 00:06:01,819 Can you dump all the Aliciaminium? 85 00:06:01,820 --> 00:06:06,573 That would probably destroy the ship. 86 00:06:06,574 --> 00:06:08,742 It looks like the shells containing the crystals 87 00:06:08,743 --> 00:06:12,204 are sent into the weapons chamber 88 00:06:12,205 --> 00:06:14,331 via delivery tubes. 89 00:06:14,332 --> 00:06:15,874 Can you destroy the tubes? 90 00:06:15,875 --> 00:06:18,544 No tools. So not quickly. 91 00:06:18,545 --> 00:06:21,380 Wait, there’s a control panel. It needs a passcode to get in. 92 00:06:21,381 --> 00:06:25,175 Maybe we can hack the system to get access and find a weakness to exploit. 93 00:06:25,176 --> 00:06:27,636 Hate to break it to you, guys. I am not a computer hacker. 94 00:06:27,637 --> 00:06:31,348 But I am. I mean, I’m not a hacker. 95 00:06:31,349 --> 00:06:32,850 I’m just really good at computers. 96 00:06:32,851 --> 00:06:35,769 I only do ethical hacking, which this is, right? 97 00:06:35,770 --> 00:06:37,646 Just tell her how to get in, Alicia. 98 00:06:37,647 --> 00:06:40,733 Is there any kind of model number 99 00:06:40,734 --> 00:06:45,195 or logo on the console, or behind it maybe? 100 00:06:45,196 --> 00:06:48,699 - Only Maddox Corp. - Okay, so maybe it started off as Trust tech. 101 00:06:48,700 --> 00:06:51,243 Let’s try to use Trust’s administrative backdoor. 102 00:06:51,244 --> 00:06:53,912 Power down the system and restart it. 103 00:06:53,913 --> 00:06:57,249 Okay, okay. 104 00:06:57,250 --> 00:07:00,086 Found it. 105 00:07:07,218 --> 00:07:08,218 - Done. - Okay. 106 00:07:08,219 --> 00:07:09,261 Once it starts booting up, 107 00:07:09,262 --> 00:07:10,554 you’ll see a black screen. 108 00:07:10,555 --> 00:07:15,351 Type in "command colon 2487TR12." 109 00:07:15,352 --> 00:07:17,770 I think it worked. 110 00:07:17,771 --> 00:07:19,605 Looks like a bunch of gibberish though. 111 00:07:19,606 --> 00:07:21,398 It’s okay. It’s code. 112 00:07:21,399 --> 00:07:22,941 So now you’re looking for a line 113 00:07:22,942 --> 00:07:25,944 that says something like "schematics" or "blueprints" or... 114 00:07:25,945 --> 00:07:28,906 - Framework? - That’s it! Click it. 115 00:07:28,907 --> 00:07:33,035 Whoa, there’s hundreds of files of design layouts here, guys. 116 00:07:33,036 --> 00:07:34,703 I don’t know if I’m gonna have enough time 117 00:07:34,704 --> 00:07:35,954 to go through all of this. 118 00:07:35,955 --> 00:07:37,581 Hold your watch up to the terminal. 119 00:07:37,582 --> 00:07:38,957 A signal should pop up on screen 120 00:07:38,958 --> 00:07:40,238 and ask if you want to connect... 121 00:07:43,088 --> 00:07:45,297 Done. 122 00:07:45,298 --> 00:07:47,466 Okay. And we’re in. 123 00:07:47,467 --> 00:07:49,009 Well done. Perfect. 124 00:07:49,010 --> 00:07:50,803 I’ll dig into the weapon system from here, 125 00:07:50,804 --> 00:07:52,763 try to find a way to stop it. 126 00:07:52,764 --> 00:07:54,431 And it looks like it gave us access to ship blueprints. 127 00:07:54,432 --> 00:07:55,724 They have a real brig. 128 00:07:55,725 --> 00:07:57,518 My guess is that’s where 129 00:07:57,519 --> 00:07:58,894 they’re holding Angus and the others. 130 00:07:58,895 --> 00:08:00,479 And of course it’s inconveniently located 131 00:08:00,480 --> 00:08:02,773 in the most active sector of the ship. 132 00:08:02,774 --> 00:08:04,567 I’m on my way. Garnet out. 133 00:08:21,167 --> 00:08:23,585 If anyone is out there, could you please let me out? 134 00:08:23,586 --> 00:08:25,797 Hello? Anyone there? 135 00:08:28,550 --> 00:08:30,135 Someone, plea... 136 00:08:35,890 --> 00:08:39,978 - Miss me? - To be honest, not really. 137 00:08:41,896 --> 00:08:44,106 - I know you’re mad at me. - You kidnapped me. 138 00:08:44,107 --> 00:08:47,818 I saved you. 139 00:08:47,819 --> 00:08:49,361 Ark 1 isn’t going to survive, 140 00:08:49,362 --> 00:08:50,863 so I brought you to Ark 15. 141 00:08:50,864 --> 00:08:52,614 You can have a future with us. 142 00:08:52,615 --> 00:08:54,825 You can accomplish things you never would’ve on Ark 1. 143 00:08:54,826 --> 00:08:56,869 I didn’t ask for any of that! 144 00:08:56,870 --> 00:08:58,203 Well, some of the best gifts in life 145 00:08:58,204 --> 00:08:59,706 are ones we don’t ask for. 146 00:09:01,207 --> 00:09:03,042 Don’t you have anything you wanna say to me? 147 00:09:03,043 --> 00:09:04,669 No. 148 00:09:06,421 --> 00:09:09,090 Don’t you want to apologize for what you said about Mother? 149 00:09:17,932 --> 00:09:18,975 Yes. 150 00:09:22,270 --> 00:09:26,815 I’m sorry. I shouldn’t have said those things. 151 00:09:26,816 --> 00:09:30,861 I mean, I don’t even know her. 152 00:09:30,862 --> 00:09:36,034 For example, why does she have a different accent than you? 153 00:09:43,124 --> 00:09:46,251 I was raised by my father in North America 154 00:09:46,252 --> 00:09:49,755 until he died when I was 11. 155 00:09:49,756 --> 00:09:52,008 Then I had to live with Mother. 156 00:09:53,593 --> 00:09:55,637 You’re actually kind of just like her. 157 00:09:57,138 --> 00:09:59,932 I somehow doubt that. 158 00:09:59,933 --> 00:10:02,559 It’s true. 159 00:10:02,560 --> 00:10:04,269 You’re a brilliant scientist 160 00:10:04,270 --> 00:10:07,398 coming up with innovative ways to make people’s lives better. 161 00:10:07,399 --> 00:10:10,401 She’s the same. When the GSA fell, 162 00:10:10,402 --> 00:10:13,195 Mother kept the program going and building more arks. 163 00:10:13,196 --> 00:10:16,615 There would’ve only been five arks if it wasn’t for her. 164 00:10:16,616 --> 00:10:21,079 Think about how many lives she saved before we had to leave Earth ourselves. 165 00:10:22,914 --> 00:10:25,290 She sounds important. And busy. 166 00:10:25,291 --> 00:10:27,793 It must’ve been hard for her to make time for you with a job like that. 167 00:10:27,794 --> 00:10:31,588 She was saving humanity. How can I blame her for that? 168 00:10:31,589 --> 00:10:35,968 No, I just meant it sounds intimidating. 169 00:10:35,969 --> 00:10:38,179 Hard to live up to those kinds of expectations. 170 00:10:39,347 --> 00:10:41,140 I have an idea. 171 00:10:41,141 --> 00:10:42,851 Let’s ask Mother to have dinner with us. 172 00:10:45,103 --> 00:10:48,106 - Dinner? - She has to get to know you. 173 00:10:49,524 --> 00:10:51,025 And what happens if she doesn’t like me? 174 00:10:51,026 --> 00:10:57,282 Let’s cross that bridge when we get there. 175 00:11:13,048 --> 00:11:17,052 Hey! This room is restrict... 176 00:11:21,389 --> 00:11:23,308 What the... 177 00:11:49,793 --> 00:11:53,420 William, have you come to your senses? 178 00:11:53,421 --> 00:11:57,800 I’m offering you a chance to complete your mission to save the human race. 179 00:11:57,801 --> 00:12:02,930 All you need to do is agree to help me rotate Proxima B. 180 00:12:02,931 --> 00:12:05,391 Then we can begin our future on a new world. 181 00:12:05,392 --> 00:12:08,769 You don’t fool me Evelyn. No future of yours includes me. 182 00:12:08,770 --> 00:12:13,399 To survive on that planet, we need you to share your knowledge with us. 183 00:12:13,400 --> 00:12:15,527 If anyone’s being selfish, it’s you. 184 00:12:17,404 --> 00:12:21,782 - Agree to disagree. - So your answer is still no? 185 00:12:21,783 --> 00:12:23,993 You see? She is a genius. 186 00:12:25,078 --> 00:12:27,037 That’s disappointing. 187 00:12:27,038 --> 00:12:30,250 Maybe Vuk will be more persuasive. 188 00:12:39,134 --> 00:12:40,884 Whoa! Are you crazy? 189 00:12:40,885 --> 00:12:43,971 I care about our survival, 190 00:12:43,972 --> 00:12:47,141 even if William here doesn’t. 191 00:12:47,142 --> 00:12:50,477 I’ll come back to see if you’ve changed your mind 192 00:12:50,478 --> 00:12:52,522 or if you need more convincing. 193 00:13:02,699 --> 00:13:04,324 Let me see. 194 00:13:04,325 --> 00:13:06,410 I don’t think I’m the kind of man that could... 195 00:13:06,411 --> 00:13:08,996 What the... 196 00:13:08,997 --> 00:13:10,372 Maybe I should just give her what she wants. 197 00:13:10,373 --> 00:13:11,874 You said she’d kill you 198 00:13:11,875 --> 00:13:13,083 if you gave her what she wants. 199 00:13:13,084 --> 00:13:14,668 A quick and painless death sounds better 200 00:13:14,669 --> 00:13:16,003 than hours of torture. 201 00:13:16,004 --> 00:13:18,672 Ark 1 will come back for us. 202 00:13:18,673 --> 00:13:19,840 They won’t leave us behind. 203 00:13:19,841 --> 00:13:22,843 And you really believe that? 204 00:13:22,844 --> 00:13:24,512 I do. 205 00:13:35,231 --> 00:13:37,149 There’s gotta be thousands of spiders in here, 206 00:13:37,150 --> 00:13:41,195 all different kinds at various stages of growth. 207 00:13:41,196 --> 00:13:43,614 Since they didn’t have the Mediterranean recluse spiders, 208 00:13:43,615 --> 00:13:45,532 Ark 15 must’ve been trying every other type they had 209 00:13:45,533 --> 00:13:47,368 to see if any worked for the Klampkins cure. 210 00:13:47,369 --> 00:13:49,286 My guess is they didn’t find a substitute, 211 00:13:49,287 --> 00:13:51,872 or we’d probably all be dead right now. 212 00:13:51,873 --> 00:13:53,999 When will they realize we gave them 213 00:13:54,000 --> 00:13:55,376 the wrong spider DNA? 214 00:13:55,377 --> 00:13:57,002 Well, I gave them a brown recluse spider. 215 00:13:57,003 --> 00:13:58,504 It’s nearly identical to the Mediterranean. 216 00:13:58,505 --> 00:14:00,506 They’ll have to raise it to full maturity 217 00:14:00,507 --> 00:14:02,758 and test the venom before they realize what we did. 218 00:14:02,759 --> 00:14:04,718 So how long until the spiders are mature? 219 00:14:04,719 --> 00:14:07,388 Well, if they’re in an acceleration terrarium like ours... 220 00:14:07,389 --> 00:14:11,266 - Looks that way. - A couple hours at most. 221 00:14:11,267 --> 00:14:13,227 So in that time, you gotta track down Angus 222 00:14:13,228 --> 00:14:16,063 - and figure out a way off that ship. - Is that all? 223 00:14:16,064 --> 00:14:17,398 Wait a second. 224 00:14:17,399 --> 00:14:18,816 Can you see what other elements 225 00:14:18,817 --> 00:14:19,817 they’re combining with the venom 226 00:14:19,818 --> 00:14:21,568 to create the cure? 227 00:14:21,569 --> 00:14:23,196 Let me look. 228 00:14:29,786 --> 00:14:32,705 Do I have mustard on my face? 229 00:14:32,706 --> 00:14:33,914 It’s your chance to be cured. 230 00:14:33,915 --> 00:14:36,292 Yeah, I wouldn’t count on it. 231 00:14:41,297 --> 00:14:42,923 Angus built an entire farm 232 00:14:42,924 --> 00:14:44,758 from scratch on Ark 1. 233 00:14:44,759 --> 00:14:47,636 He made vegetables from nothing. Isn’t that right, Angus? 234 00:14:47,637 --> 00:14:48,929 Well, not from nothing. 235 00:14:48,930 --> 00:14:50,431 I had seeds and chemically modified... 236 00:14:50,432 --> 00:14:54,518 We have botanists and agricultural experts here, 237 00:14:54,519 --> 00:14:57,938 - ones I trust. - Sure, but Angus’ expertise 238 00:14:57,939 --> 00:14:59,732 could be useful on Prox B. 239 00:14:59,733 --> 00:15:03,110 He’s an expert at adapting to new, unexpected environments. 240 00:15:03,111 --> 00:15:06,238 - He’s an outsider. - He’s my friend. 241 00:15:06,239 --> 00:15:10,368 - Is that all? - What’s that supposed to mean? 242 00:15:11,619 --> 00:15:14,038 Has Kelly ever told you about what happened 243 00:15:14,039 --> 00:15:16,749 to her other friends in the past? 244 00:15:16,750 --> 00:15:19,377 None of them last too long. 245 00:15:27,719 --> 00:15:30,971 I think... I think I found it. 246 00:15:30,972 --> 00:15:34,391 Potassium aluminum sulfate and formaldehyde. 247 00:15:34,392 --> 00:15:37,644 Those are the two constants on every vial. 248 00:15:37,645 --> 00:15:39,813 Only the venom changes. 249 00:15:39,814 --> 00:15:44,651 Looks like 0.5 milligrams and 0.25 milligrams respectively. 250 00:15:44,652 --> 00:15:47,988 That’s gotta be it. That’s how we make the cure. 251 00:15:47,989 --> 00:15:50,075 Get on it with Kabir. 252 00:15:55,246 --> 00:15:57,373 What’s going on over there? 253 00:15:57,374 --> 00:16:00,334 Intruder alert. 254 00:16:00,335 --> 00:16:01,895 Can you guess who the intruder might be? 255 00:16:09,052 --> 00:16:10,177 What did you do? 256 00:16:10,178 --> 00:16:12,179 Nothing. I couldn’t have. 257 00:16:12,180 --> 00:16:13,681 Was this whole dinner a distraction 258 00:16:13,682 --> 00:16:16,308 to keep me occupied while some of your people 259 00:16:16,309 --> 00:16:18,477 attempt some kind of rescue mission? 260 00:16:18,478 --> 00:16:22,523 He’s telling the truth. I haven’t left his side since he got here. 261 00:16:22,524 --> 00:16:25,275 And besides, he wouldn’t betray me. She’s right. 262 00:16:25,276 --> 00:16:26,860 I wouldn’t help anyone from Ark 1. 263 00:16:26,861 --> 00:16:28,780 - I’m with Ark 15 now. - Why? 264 00:16:31,741 --> 00:16:32,781 Because Kelly’s on Ark 15. 265 00:16:34,494 --> 00:16:38,038 - We’ll see about that. - Mother, you’re leaving? 266 00:16:38,039 --> 00:16:40,165 But you barely touched your food. 267 00:16:40,166 --> 00:16:42,543 Our ship is being threatened. I have a job to do. 268 00:16:42,544 --> 00:16:46,213 Can’t your guards do it? You promised we’d have dinner. 269 00:16:46,214 --> 00:16:49,133 You sound like a child. Grow up. 270 00:16:49,134 --> 00:16:52,052 And if I find out this new boy of yours 271 00:16:52,053 --> 00:16:54,556 has any role in this intrusion... 272 00:16:56,349 --> 00:16:59,102 I’ll have him sent out the airlock. 273 00:17:00,645 --> 00:17:02,230 Mother? 274 00:17:07,736 --> 00:17:09,529 She’s having a heart attack. Call a doctor. 275 00:17:11,114 --> 00:17:13,366 Kelly, call med bay now! 276 00:17:19,164 --> 00:17:21,582 The intruder. 277 00:17:21,583 --> 00:17:24,543 Did we catch them? I have to go help. 278 00:17:24,544 --> 00:17:27,547 Your team is conducting a shipwide search. You need to rest. 279 00:17:30,300 --> 00:17:32,843 You were a part of this. I know it. 280 00:17:32,844 --> 00:17:34,094 Tell me what you know. 281 00:17:34,095 --> 00:17:36,388 Interrogation is not rest, Evelyn. 282 00:17:36,389 --> 00:17:38,308 Besides, this young man saved your life. 283 00:17:41,144 --> 00:17:43,729 Why did she have a heart attack? 284 00:17:43,730 --> 00:17:47,274 Well, congestive heart failure is a common symptom 285 00:17:47,275 --> 00:17:49,985 at late stage Klampkins, and since we’re... 286 00:17:49,986 --> 00:17:53,656 Klampkins? What are you talking about? 287 00:17:55,325 --> 00:17:57,785 Why didn’t you tell me you had Klampkins? 288 00:17:57,786 --> 00:18:00,454 - I... - No wonder you hate Trust so much. 289 00:18:00,455 --> 00:18:01,955 I’m sorry, I thought she knew. 290 00:18:01,956 --> 00:18:04,625 It didn’t seem necessary 291 00:18:04,626 --> 00:18:06,752 to inform you about my condition. 292 00:18:06,753 --> 00:18:10,506 It didn’t seem necessary? I’m your daughter! 293 00:18:10,507 --> 00:18:14,009 How could you not tell me that? 294 00:18:14,010 --> 00:18:17,763 - How bad is it? - Throughout our time on this ship 295 00:18:17,764 --> 00:18:22,184 your mom’s symptoms have increased at a nearly exponential rate. 296 00:18:22,185 --> 00:18:24,770 Space travel seems to exacerbate the disease. 297 00:18:24,771 --> 00:18:27,523 Maybe it’s the artificially generated oxygen 298 00:18:27,524 --> 00:18:29,775 or the low level cosmic radiation. 299 00:18:29,776 --> 00:18:31,652 We’re not exactly sure why. 300 00:18:31,653 --> 00:18:35,322 So you’re saying she’s been having these attacks for a while? 301 00:18:35,323 --> 00:18:37,074 This was her third heart attack in the last week. 302 00:18:37,075 --> 00:18:41,161 - Mother! - We’re doing everything we can toward a cure, 303 00:18:41,162 --> 00:18:44,456 using the spider DNA we received from Ark 1. 304 00:18:44,457 --> 00:18:46,500 If we can get that working soon, 305 00:18:46,501 --> 00:18:49,211 there’s a good chance for full recovery. 306 00:18:49,212 --> 00:18:51,922 You’re lucky the boy knew how to do CPR, 307 00:18:51,923 --> 00:18:53,633 or you’d likely be dead now. 308 00:18:59,097 --> 00:19:00,724 You could have just let me die. 309 00:19:03,184 --> 00:19:07,313 Like I said, I’m loyal to you now. 310 00:19:26,082 --> 00:19:27,958 Let me into the brig 311 00:19:27,959 --> 00:19:30,712 or I’ll find a really creative place to use this. 312 00:19:40,972 --> 00:19:43,724 - Angus? - I told you she’d come. 313 00:19:43,725 --> 00:19:46,894 - Where’s Angus? - They split us up when we got here. 314 00:19:46,895 --> 00:19:50,189 Kelly took Angus. Thanks for coming back for us, Garnet. 315 00:19:50,190 --> 00:19:53,150 I didn’t come for you. Angus is the only one that deserves to be brought home. 316 00:19:53,151 --> 00:19:54,735 He didn’t betray our entire crew. 317 00:19:54,736 --> 00:19:56,070 So you’re just gonna leave us here? 318 00:19:56,071 --> 00:19:57,489 - Drop your weapon! - Whoa! 319 00:20:00,492 --> 00:20:02,285 Easy. 320 00:20:22,347 --> 00:20:24,515 Did Helena make it? 321 00:20:24,516 --> 00:20:26,392 No. 322 00:20:26,393 --> 00:20:28,061 She bled out in Cat’s arms. 323 00:20:29,688 --> 00:20:33,482 Did you even try to save her? Did anyone? 324 00:20:33,483 --> 00:20:35,484 If you wanna blame someone, blame yourself. 325 00:20:35,485 --> 00:20:37,945 You inspired a coup. If you’d listened to me, 326 00:20:37,946 --> 00:20:41,991 we’d still be on our way to Ross 128 and Helena would still be alive. 327 00:20:51,376 --> 00:20:55,839 You were right. About everything. 328 00:20:57,716 --> 00:21:00,467 - I’m sorry. - Bit late for that, isn’t it? 329 00:21:00,468 --> 00:21:02,637 I wanna fix this, Sharon. 330 00:21:04,556 --> 00:21:06,516 I’m not sure you can. 331 00:21:17,694 --> 00:21:20,404 You manage to figure out anything with their weapon yet? 332 00:21:20,405 --> 00:21:22,990 Still working on it. 333 00:21:22,991 --> 00:21:26,785 If they caught Garnet, the chances they use it on us go way up. 334 00:21:26,786 --> 00:21:29,288 - You just had to say it, didn’t you? - Try her again. 335 00:21:29,289 --> 00:21:30,497 We’ve been trying her for 30 minutes. 336 00:21:30,498 --> 00:21:32,374 She’s probably gone radio silent. 337 00:21:32,375 --> 00:21:35,003 Perhaps, but in the meantime, what do we do? 338 00:21:38,590 --> 00:21:40,174 - What? - She left you in charge. 339 00:21:40,175 --> 00:21:42,593 Look, just give her time, okay? 340 00:21:42,594 --> 00:21:44,720 She’s been in tough spots before, 341 00:21:44,721 --> 00:21:46,430 and she’s always come through. 342 00:21:46,431 --> 00:21:48,390 Yes, but we should prepare for the worst. 343 00:21:48,391 --> 00:21:49,767 If Garnet is caught, we’ll need a plan, 344 00:21:49,768 --> 00:21:51,185 either to get the hell away from here 345 00:21:51,186 --> 00:21:53,354 or negotiate with Maddox on our own. 346 00:21:53,355 --> 00:21:55,481 Well, maybe we need to, 347 00:21:55,482 --> 00:21:56,857 to charge the FTL, you know? 348 00:21:56,858 --> 00:21:58,901 Just... just to be... 349 00:21:58,902 --> 00:22:00,986 Just to be safe, you... 350 00:22:00,987 --> 00:22:02,946 Brice! Brice! 351 00:22:02,947 --> 00:22:05,158 Kabir to the bridge now. 352 00:22:07,827 --> 00:22:09,953 It’s the Klampkins, isn’t it? 353 00:22:09,954 --> 00:22:13,708 Excuse me. Out of my way! Out of my way! 354 00:22:20,632 --> 00:22:22,759 - How long has he been out? - Almost a minute. 355 00:22:26,846 --> 00:22:30,224 All right, his heart sounds good, thank God. 356 00:22:30,225 --> 00:22:33,769 - So it’s not a heart attack. - Why... why would it be? 357 00:22:33,770 --> 00:22:36,397 Because in the later stages Klampkins, 358 00:22:36,398 --> 00:22:40,734 the patients usually have a heart attack or several before they, um... 359 00:22:40,735 --> 00:22:41,944 Well, before it’s over. 360 00:22:41,945 --> 00:22:45,280 But the longer a Klampkins episode lasts, 361 00:22:45,281 --> 00:22:47,449 the closer he’s getting to end stage. 362 00:22:47,450 --> 00:22:50,744 - This was really long. - What can we do? 363 00:22:50,745 --> 00:22:53,288 - Nothing. - Are you sure? 364 00:22:53,289 --> 00:22:54,957 We just have to wait for it to pass. 365 00:22:54,958 --> 00:22:59,294 It’s the cruel reality of the illness. 366 00:22:59,295 --> 00:23:03,507 - Okay, okay. - You had us worried there, Lieutenant. 367 00:23:03,508 --> 00:23:04,758 We should get you to med bay, 368 00:23:04,759 --> 00:23:07,428 check your vitals, and run some tests. 369 00:23:07,429 --> 00:23:09,263 I’m fine. 370 00:23:09,264 --> 00:23:12,017 - Really, I’m fine, I’m fine. - Easy, easy, easy, easy. 371 00:23:19,190 --> 00:23:22,027 How long until the spiders are ready for venom extraction? 372 00:23:24,195 --> 00:23:28,115 A couple of hours maybe. 373 00:23:28,116 --> 00:23:30,659 - Does Lieutenant Brice have that much time? - I wish I knew. 374 00:23:30,660 --> 00:23:33,662 I wish the spiders would grow faster. 375 00:23:33,663 --> 00:23:37,791 So do I, because I don’t know how many more episodes he can endure 376 00:23:37,792 --> 00:23:40,795 before he has a heart attack that could kill him. 377 00:23:45,425 --> 00:23:47,009 Go and listen in. 378 00:23:47,010 --> 00:23:48,469 I wanna know what they’re saying about me. 379 00:23:48,470 --> 00:23:51,180 I’m sure they’re saying you’ll be fine. 380 00:23:51,181 --> 00:23:54,601 Yeah, well, I’m willing to bet that is exactly the opposite. 381 00:23:55,894 --> 00:24:00,272 Listen, Felix, we need to talk. 382 00:24:00,273 --> 00:24:02,691 I need to know there’s someone ready to lead this crew 383 00:24:02,692 --> 00:24:04,401 if I become incapacitated. 384 00:24:04,402 --> 00:24:06,862 - Well, I suppose Eva could... - I think it should be you. 385 00:24:06,863 --> 00:24:09,156 What? Me? Why me? Why not Eva? 386 00:24:09,157 --> 00:24:11,241 She’s on council and she knows how the ship works. 387 00:24:11,242 --> 00:24:12,827 No. 388 00:24:14,204 --> 00:24:17,039 Eva took Trust’s side. She betrayed this crew. 389 00:24:17,040 --> 00:24:19,958 We need someone like you, someone with a strong moral compass. 390 00:24:19,959 --> 00:24:22,169 You’re the most qualified person on this ship. 391 00:24:22,170 --> 00:24:24,922 Well, you know, besides me. 392 00:24:24,923 --> 00:24:29,551 - Brice, I don’t like this. - And you think I do, pal? 393 00:24:29,552 --> 00:24:31,512 But, look, if Garnet doesn’t come back, 394 00:24:31,513 --> 00:24:33,181 and if I bite it, then... 395 00:24:35,100 --> 00:24:36,142 we need to have a plan. 396 00:24:46,611 --> 00:24:49,698 I don’t know how I’ll ever be able to thank you for what you did. 397 00:24:50,782 --> 00:24:52,158 I’ll try to think of something. 398 00:24:53,618 --> 00:24:56,245 You’re gonna fit in just right here. 399 00:24:56,246 --> 00:24:57,872 You already are. 400 00:24:59,457 --> 00:25:02,918 So you think dinner went well? 401 00:25:02,919 --> 00:25:06,630 Besides the whole near death experience part? 402 00:25:06,631 --> 00:25:08,133 Better than well. 403 00:25:12,137 --> 00:25:14,430 But, Angus, 404 00:25:14,431 --> 00:25:15,931 when things start to go my way, 405 00:25:15,932 --> 00:25:17,391 I get nervous. 406 00:25:17,392 --> 00:25:21,646 So I just don’t want you to forget one little thing. 407 00:25:23,148 --> 00:25:24,773 What’s that? 408 00:25:24,774 --> 00:25:28,236 You saw what I did to Helena Trust, right? 409 00:25:31,823 --> 00:25:36,036 If you betray me, it’ll be the last thing you ever do. 410 00:25:42,125 --> 00:25:43,668 Sleep tight, Angus. 411 00:26:06,649 --> 00:26:10,319 - I owe you an "I told you so." - Do you? 412 00:26:10,320 --> 00:26:11,528 I was right about the cure. 413 00:26:11,529 --> 00:26:13,030 And more importantly, you were wrong. 414 00:26:13,031 --> 00:26:14,865 Well, we don’t know if the cure works yet. 415 00:26:14,866 --> 00:26:16,325 And in case you hadn’t noticed, 416 00:26:16,326 --> 00:26:18,494 my prognosis isn’t exactly getting any better, 417 00:26:18,495 --> 00:26:20,621 so I wouldn’t get your hopes up. 418 00:26:20,622 --> 00:26:21,705 Why do you have to be like that? 419 00:26:21,706 --> 00:26:24,250 - Like what? - So negative. 420 00:26:25,752 --> 00:26:27,711 It’s in my DNA. 421 00:26:27,712 --> 00:26:30,173 Brice, all evidence says it’ll work. 422 00:26:31,841 --> 00:26:34,551 Why do you even care? We stopped being friends 423 00:26:34,552 --> 00:26:37,221 the second you betrayed my trust. 424 00:26:37,222 --> 00:26:41,767 I already told you, I did it because I don’t want you to die. 425 00:26:41,768 --> 00:26:44,436 - I like you, okay? - Eva... 426 00:26:44,437 --> 00:26:45,688 And I don’t like a lot of people. 427 00:26:45,689 --> 00:26:47,524 I told you not to fall for me. 428 00:26:49,275 --> 00:26:50,944 Well, too late. 429 00:27:18,430 --> 00:27:20,264 You said it was an emergency? 430 00:27:20,265 --> 00:27:23,684 Yes. How are you? 431 00:27:23,685 --> 00:27:24,935 I’ve been worried about you. 432 00:27:24,936 --> 00:27:25,936 You’re worried about me? 433 00:27:25,937 --> 00:27:28,605 Well, I wanted to check on you 434 00:27:28,606 --> 00:27:29,898 after finding out that Kelly lied 435 00:27:29,899 --> 00:27:31,734 about Robert and your little girl. 436 00:27:31,735 --> 00:27:34,403 Tell me, how are you feeling? 437 00:27:34,404 --> 00:27:36,573 You need to look up a definition of emergency. 438 00:27:37,907 --> 00:27:40,117 Okay, fine! I lied. 439 00:27:40,118 --> 00:27:42,953 I just... I had to see someone. 440 00:27:42,954 --> 00:27:44,955 I’m going crazy here under house arrest 441 00:27:44,956 --> 00:27:46,415 all alone with my thoughts. 442 00:27:46,416 --> 00:27:48,292 Well, some thinking should do you good. 443 00:27:48,293 --> 00:27:51,086 Every time I close my eyes, I see Helena dying on the floor. 444 00:27:51,087 --> 00:27:52,463 And every time I open my eyes, 445 00:27:52,464 --> 00:27:54,465 all I can think about is William. 446 00:27:54,466 --> 00:27:58,635 I get so angry and also worried. 447 00:27:58,636 --> 00:28:00,846 I don’t know what to do with myself. 448 00:28:00,847 --> 00:28:03,807 I need to talk to people. It’s who I am. 449 00:28:03,808 --> 00:28:05,934 I’m not meant to be alone. 450 00:28:05,935 --> 00:28:09,438 You should’ve thought of that before you decided to be a part of a mutiny. 451 00:28:09,439 --> 00:28:10,648 No. 452 00:28:30,001 --> 00:28:32,503 Breakfast. You sleep well? 453 00:28:32,504 --> 00:28:34,089 Fine, I guess. 454 00:28:35,882 --> 00:28:38,759 I think I figured out a way for you to thank me. 455 00:28:38,760 --> 00:28:40,261 Yeah? What’s that? 456 00:28:41,930 --> 00:28:43,556 I’d like to see the Ark 1 prisoners. 457 00:28:44,724 --> 00:28:46,518 Yeah, that’s not going to happen. 458 00:28:48,853 --> 00:28:51,439 I’m starting to feel comfortable here... 459 00:28:55,402 --> 00:28:56,860 with you. 460 00:28:56,861 --> 00:28:59,530 You’ve shown me what a difference I can make here 461 00:28:59,531 --> 00:29:01,865 working with you and your Mom. 462 00:29:01,866 --> 00:29:04,284 So then why would you want to see your old friends? 463 00:29:04,285 --> 00:29:08,122 Maybe I can make Trust and Lane see the difference 464 00:29:08,123 --> 00:29:10,040 they can make here, too. 465 00:29:10,041 --> 00:29:12,543 Wouldn’t that help your mom? 466 00:29:12,544 --> 00:29:13,877 She needs Trust, doesn’t she? 467 00:29:13,878 --> 00:29:15,170 She does. 468 00:29:15,171 --> 00:29:17,172 Think how happy she’ll be with you 469 00:29:17,173 --> 00:29:21,052 if I can get Trust to change his mind and help her. 470 00:29:22,095 --> 00:29:23,680 I don’t think it’s a good idea. 471 00:29:30,186 --> 00:29:32,022 Now you’re hurting my feelings. 472 00:29:33,648 --> 00:29:34,649 How? 473 00:29:36,026 --> 00:29:37,651 I saved your mom’s life, 474 00:29:37,652 --> 00:29:39,403 and you still don’t trust me? 475 00:29:39,404 --> 00:29:40,904 No, of course I do. 476 00:29:40,905 --> 00:29:43,407 Then let’s go change Mr. Trust’s mind 477 00:29:43,408 --> 00:29:44,617 for your mom. 478 00:29:45,744 --> 00:29:47,078 She’ll be so proud of you. 479 00:30:01,051 --> 00:30:03,344 - Dr. Marsh. - Evelyn. 480 00:30:03,345 --> 00:30:06,221 Tell me you have a report on the cure. 481 00:30:06,222 --> 00:30:08,183 - I’m afraid I do. - Afraid? 482 00:30:09,309 --> 00:30:11,894 Ark 1 gave us the wrong DNA. 483 00:30:11,895 --> 00:30:14,146 The venom in this spider won’t work. 484 00:30:14,147 --> 00:30:16,273 And you only just figured this out? 485 00:30:16,274 --> 00:30:17,900 It was a nearly identical arachnid. 486 00:30:17,901 --> 00:30:19,443 There was no way of telling 487 00:30:19,444 --> 00:30:22,196 until the spider aged and we extracted venom. 488 00:30:22,197 --> 00:30:26,409 They were buying time for their pathetic attempt at a rescue. 489 00:30:28,953 --> 00:30:32,456 - Should we prepare to fire the weapon? - Of course not. 490 00:30:32,457 --> 00:30:36,126 They’re holding spider DNA hostage in their ship. 491 00:30:36,127 --> 00:30:41,799 We can’t destroy them. Not yet. 492 00:30:41,800 --> 00:30:43,343 They’re not taking me seriously. 493 00:30:46,388 --> 00:30:48,598 It’s time to start killing hostages. 494 00:30:55,230 --> 00:31:00,109 Did you know that extracting a spider’s venom is actually called milking it? 495 00:31:00,110 --> 00:31:02,654 Honestly? I wish you hadn’t told me. 496 00:31:04,280 --> 00:31:07,116 Spiders produce venom when they’re afraid. 497 00:31:07,117 --> 00:31:10,202 So to isolate it, we need to administer 498 00:31:10,203 --> 00:31:13,664 a tiny non-lethal electrical shock. 499 00:31:13,665 --> 00:31:16,542 And there it is. 500 00:31:16,543 --> 00:31:18,585 The key to unlocking the Klampkins cure. 501 00:31:18,586 --> 00:31:20,755 Try to get enough for several vials. 502 00:31:25,051 --> 00:31:26,802 What’s this for? 503 00:31:26,803 --> 00:31:28,721 I’m going to take blood samples so we can run tests 504 00:31:28,722 --> 00:31:30,222 with the finished medication, 505 00:31:30,223 --> 00:31:31,390 check for safety and efficacy. 506 00:31:31,391 --> 00:31:33,475 How long will the tests take? 507 00:31:33,476 --> 00:31:37,188 If we’re thorough, we should monitor the blood for 72 hours. 508 00:31:41,901 --> 00:31:45,696 - Just give it to me. - We should really run the tests. 509 00:31:45,697 --> 00:31:49,575 Look, for all we know, I might be dead in 72 hours. 510 00:31:49,576 --> 00:31:51,744 And to be totally honest, I’m sick of waiting. 511 00:31:51,745 --> 00:31:53,538 So just give it to me. 512 00:31:56,291 --> 00:31:58,877 Well, this is it. The hypothetical Klampkins cure. 513 00:32:01,755 --> 00:32:02,755 Are you sure about this? 514 00:32:07,177 --> 00:32:09,346 Never been so sure of anything in my life. 515 00:32:36,247 --> 00:32:37,664 How do we know if it’s worked? 516 00:32:37,665 --> 00:32:40,459 We should see a change in your blood composition. 517 00:32:40,460 --> 00:32:42,211 The idea is that the injection 518 00:32:42,212 --> 00:32:43,754 attacks Klampkins at a molecular level. 519 00:32:43,755 --> 00:32:46,215 If it works, then there won’t be any left in your blood. 520 00:32:46,216 --> 00:32:47,508 Give it time to do its thing. 521 00:32:47,509 --> 00:32:50,428 I’ll check your blood in a few hours. 522 00:32:58,478 --> 00:33:01,689 - Something’s happening? - Dr. Kabir! 523 00:33:01,690 --> 00:33:02,857 What is happening? 524 00:33:04,484 --> 00:33:06,985 Dr. Kabir! 525 00:33:06,986 --> 00:33:10,907 - What... - Well, do something! 526 00:33:12,117 --> 00:33:15,078 Come on! Do something! Come on! 527 00:33:16,621 --> 00:33:18,498 Dr. Kabir! Dr. Kabir! 528 00:33:27,090 --> 00:33:28,717 Charge. Clear! 529 00:33:32,929 --> 00:33:34,764 Charge. Clear! 530 00:33:37,892 --> 00:33:40,478 Charge again. Clear! 531 00:33:52,615 --> 00:33:54,074 What happened? 532 00:33:54,075 --> 00:33:57,536 We don’t know. His heart just... 533 00:33:57,537 --> 00:33:59,330 Felix, could you check his vitals? 534 00:34:01,249 --> 00:34:02,834 He’s stable. 535 00:34:09,841 --> 00:34:12,718 Hey, hey. 536 00:34:12,719 --> 00:34:15,429 He didn’t want us to wait. I should’ve said no. 537 00:34:15,430 --> 00:34:16,555 I should’ve insisted. I should’ve... 538 00:34:16,556 --> 00:34:18,807 - Slow down. - I could’ve killed him. 539 00:34:18,808 --> 00:34:21,727 - Slow down. - We don’t know if it was the injection 540 00:34:21,728 --> 00:34:24,605 - or the illness that caused this. - She’s right. 541 00:34:24,606 --> 00:34:26,231 We just have to figure out which one was it 542 00:34:26,232 --> 00:34:27,400 and find a way to fix it. 543 00:34:28,777 --> 00:34:30,945 Hey, you can do this. 544 00:34:36,451 --> 00:34:38,410 Wait, wait. Where are you going? I might need your help. 545 00:34:38,411 --> 00:34:41,080 I’ll be on the bridge. Call me if you need me. 546 00:34:41,081 --> 00:34:42,790 - Eva, please come with me. - But... 547 00:34:42,791 --> 00:34:45,751 There’s nothing you can do for him. He’s in good hands. 548 00:34:45,752 --> 00:34:47,628 He would want you to continue working on Ark 15’s weapon. 549 00:34:47,629 --> 00:34:48,629 Let’s go. 550 00:35:09,484 --> 00:35:11,443 Lieutenant Brice is incapacitated. 551 00:35:11,444 --> 00:35:13,612 He’s in good hands, but until Lieutenant Garnet returns, 552 00:35:13,613 --> 00:35:16,448 - he’s left me in command. - We haven’t heard from her. 553 00:35:16,449 --> 00:35:18,117 - It’s been a long time. - Keep on trying. 554 00:35:18,118 --> 00:35:19,661 We’re not leaving her behind. 555 00:35:26,668 --> 00:35:28,753 Eva, get back to work on that weapon. 556 00:35:36,594 --> 00:35:38,470 My mother sent us to deliver food for the prisoners. 557 00:35:38,471 --> 00:35:42,349 My orders were nobody gets in, nobody gets out. 558 00:35:42,350 --> 00:35:45,895 Okay, well, then you can be the one to tell my mother that you failed to follow orders. 559 00:35:56,698 --> 00:35:59,616 - What are you doing here? - She came to rescue you. 560 00:35:59,617 --> 00:36:01,452 Not us, apparently. Just you. 561 00:36:01,453 --> 00:36:03,328 He’s fine. He’s with me. 562 00:36:03,329 --> 00:36:06,290 You little brat. You killed my wife. 563 00:36:06,291 --> 00:36:10,461 Give me one good reason I shouldn’t repay the favor here and now. 564 00:36:10,462 --> 00:36:13,339 I don’t think your plan to get him to cooperate is going to work. 565 00:36:13,340 --> 00:36:15,507 - Your plan? - Yeah, I thought 566 00:36:15,508 --> 00:36:16,842 I could convince you to work with Maddox. 567 00:36:16,843 --> 00:36:19,803 This was a bad idea. 568 00:36:19,804 --> 00:36:20,804 Let’s go. 569 00:36:25,602 --> 00:36:27,936 God. 570 00:36:27,937 --> 00:36:31,357 She threatened to kill me if I betrayed her. She’s gonna come after me! 571 00:36:31,358 --> 00:36:32,816 You did the right thing. Now let’s get out of here. 572 00:36:32,817 --> 00:36:34,610 I should stay and give her what she deserves right now. 573 00:36:34,611 --> 00:36:36,528 Listen, you can either stay here and get your revenge, 574 00:36:36,529 --> 00:36:38,364 or you can come with us and maybe survive. 575 00:36:38,365 --> 00:36:40,245 Maddox will punish her for letting us go anyway. 576 00:36:42,243 --> 00:36:45,497 Aw, man, it is just not your lucky day. 577 00:36:53,505 --> 00:36:57,257 When the test results come in, they’ll tell me whether or not I almost killed him. 578 00:36:57,258 --> 00:36:59,051 Whether or not we almost killed him. 579 00:36:59,052 --> 00:37:01,887 I’ve been helping make that cure every step of the way. 580 00:37:01,888 --> 00:37:03,597 But I’m the doctor. 581 00:37:03,598 --> 00:37:05,599 I’m the one who injected him without running tests first. 582 00:37:05,600 --> 00:37:08,686 - I should know better. - You did what he wanted. 583 00:37:08,687 --> 00:37:09,937 I think you’re being too hard on yourself. 584 00:37:09,938 --> 00:37:12,815 I can’t look. 585 00:37:12,816 --> 00:37:13,983 I’ll do it. 586 00:37:16,986 --> 00:37:18,278 It wasn’t our fault. 587 00:37:18,279 --> 00:37:20,615 The injection didn’t cause his heart failure. 588 00:37:23,118 --> 00:37:26,161 - That’s the good news. - Wait, does that mean there’s bad news? 589 00:37:26,162 --> 00:37:29,957 From these results, it looks like the injection had no effect whatsoever on Brice’s blood. 590 00:37:29,958 --> 00:37:32,626 It’s still full of the Klampkins toxin. 591 00:37:32,627 --> 00:37:35,796 His heart has congestion consistent with late-stage Klampkins. 592 00:37:35,797 --> 00:37:37,464 That’s what caused the attack. 593 00:37:37,465 --> 00:37:41,593 So the cure didn’t work at all? What went wrong? 594 00:37:41,594 --> 00:37:46,224 I don’t know, but if we don’t figure it out fast, Brice might not make it. 595 00:38:09,956 --> 00:38:12,624 This is your fault isn’t it? 596 00:38:12,625 --> 00:38:16,629 My prisoners are gone because of whatever idiotic decision you made. 597 00:38:18,631 --> 00:38:21,508 One failure after another. 598 00:38:21,509 --> 00:38:23,636 You can’t do anything right. 599 00:38:25,388 --> 00:38:27,765 - I’m sorry. - Excuse me. 600 00:38:27,766 --> 00:38:31,186 I have to go clean up your mess. 601 00:38:37,734 --> 00:38:40,236 We’re almost at the shuttle bay! 602 00:39:10,225 --> 00:39:12,686 Come on, come on. 603 00:39:16,606 --> 00:39:18,608 Ark 1, are you there? 604 00:39:20,652 --> 00:39:22,361 So glad to hear your voice, Lieutenant. 605 00:39:22,362 --> 00:39:24,738 - What happened? - Just a little complication, 606 00:39:24,739 --> 00:39:26,323 but I’ve got Angus and a few extras. 607 00:39:26,324 --> 00:39:27,449 Extras? 608 00:39:27,450 --> 00:39:29,327 Yeah, Lane and Trust. 609 00:39:30,787 --> 00:39:32,579 You’re bringing Trust back here? 610 00:39:32,580 --> 00:39:34,373 Didn’t seem right leaving him behind. 611 00:39:34,374 --> 00:39:36,834 - Are we ready to get out of here? - Please. 612 00:39:36,835 --> 00:39:39,962 Docking lock not disengaged. 613 00:39:39,963 --> 00:39:41,755 Docking lock? That’s not how it works. 614 00:39:41,756 --> 00:39:44,718 We got a problem here, guys. We can’t seem to take off. 615 00:39:46,177 --> 00:39:49,930 It looks like Ark 15 has a different launch system. 616 00:39:49,931 --> 00:39:51,057 Well, what does that mean? 617 00:39:54,686 --> 00:39:57,563 Someone has to pull a release lever. 618 00:39:57,564 --> 00:39:58,939 Okay, then where is that? 619 00:39:58,940 --> 00:40:02,234 Um, it’s not on the shuttle. 620 00:40:02,235 --> 00:40:05,654 - Then where is it? - In the airlock. Outside the shuttle. 621 00:40:05,655 --> 00:40:08,657 - Someone has to stay behind. - I’m afraid so. 622 00:40:08,658 --> 00:40:11,076 Look, every guard on this ship is on their way here. 623 00:40:11,077 --> 00:40:12,828 Evelyn wants our head on a stake. 624 00:40:12,829 --> 00:40:15,456 If we’re going to leave, we have to go now. 625 00:40:15,457 --> 00:40:18,292 Garnet, Garnet. Garnet, wait! 626 00:40:18,293 --> 00:40:20,378 Garnet, no. Listen. 627 00:40:23,173 --> 00:40:26,091 I’ll stay. You need to get back to Ark 1. 628 00:40:26,092 --> 00:40:28,969 I mean, the whole reason you came was to rescue Angus, 629 00:40:28,970 --> 00:40:30,930 and we can’t trust Trust to do it. 630 00:40:34,017 --> 00:40:36,143 I can’t guarantee I’ll be able to get back for you. 631 00:40:36,144 --> 00:40:38,145 - I know. - You don’t know what Maddox will do to you 632 00:40:38,146 --> 00:40:40,147 - when she finds you. - Look, are you trying to talk me out 633 00:40:40,148 --> 00:40:41,191 of my heroic sacrifice? 634 00:40:43,026 --> 00:40:44,426 Because you can’t take that from me. 635 00:40:48,156 --> 00:40:49,490 You know how to fly this thing, right? 636 00:40:49,491 --> 00:40:51,450 Not as good as you. 637 00:40:51,451 --> 00:40:53,732 But, yeah, I completed my training. I can get us back home. 638 00:40:56,498 --> 00:41:00,043 Hey, Spence, don’t die. 639 00:41:41,376 --> 00:41:43,419 Ark 1, we’re on our way home. 640 00:41:43,420 --> 00:41:45,422 Thank goodness. 641 00:41:48,383 --> 00:41:50,050 - They’re locking weapons on you. - Don’t worry. 642 00:41:50,051 --> 00:41:51,260 What do you mean, don’t worry? 643 00:41:51,261 --> 00:41:52,553 That thing will melt the shuttle like... 644 00:41:52,554 --> 00:41:53,554 Watch. 645 00:41:55,473 --> 00:41:57,267 Fire on that shuttle now. 646 00:42:06,109 --> 00:42:08,111 What the hell happened to my weapon? 647 00:42:09,696 --> 00:42:11,572 My God, you did it. 648 00:42:11,573 --> 00:42:13,073 It took a while to figure out 649 00:42:13,074 --> 00:42:14,616 what I could change remotely to stop it. 650 00:42:14,617 --> 00:42:16,452 So what did you change? 651 00:42:16,453 --> 00:42:17,911 The barrel has to open to space 652 00:42:17,912 --> 00:42:19,747 like an airlock when it shoots. 653 00:42:19,748 --> 00:42:22,916 I disabled its little hatch. 654 00:42:22,917 --> 00:42:27,755 And it backfired? You are a genius. 655 00:42:27,756 --> 00:42:29,090 That’s what I keep telling you. 656 00:42:41,478 --> 00:42:43,813 Go, go, go! 51444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.