Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,043
Previously on "The Ark..."
2
00:00:03,044 --> 00:00:06,046
You’re coming with me,
Mr. Trust.
3
00:00:06,047 --> 00:00:08,590
Ark 15, please respond.
4
00:00:08,591 --> 00:00:10,384
They’re launching a shuttle.
5
00:00:10,385 --> 00:00:12,636
Where’s the DNA vault?
6
00:00:12,637 --> 00:00:15,264
It says that it’s a really venomous
spider. Why would they want that?
7
00:00:15,265 --> 00:00:18,267
The spider’s venom is
the cure for Klampkins.
8
00:00:18,268 --> 00:00:19,769
It’s a component of the cure.
9
00:00:22,022 --> 00:00:23,565
Now fly us to Ark 15.
10
00:00:25,900 --> 00:00:28,402
- Hi, Mother.
- Where is Marko with the package?
11
00:00:28,403 --> 00:00:31,864
Marko didn’t make it. Neither
did the package. It’s still on Ark 1.
12
00:00:31,865 --> 00:00:33,323
- Where did they go?
- Proxima B.
13
00:00:33,324 --> 00:00:35,784
Proxima B is an eyeball planet.
14
00:00:35,785 --> 00:00:37,202
What does that mean,
an eyeball planet?
15
00:00:37,203 --> 00:00:39,371
The sun only hits
one segment of the planet.
16
00:00:39,372 --> 00:00:41,874
It’s too hot there, and too cold
on the rest to sustain human life.
17
00:00:41,875 --> 00:00:45,128
- But William has a solution.
- Go screw yourself, Evelyn.
18
00:00:47,589 --> 00:00:49,131
This is Lieutenant Garnet
of Ark 1.
19
00:00:49,132 --> 00:00:50,549
We have your spider DNA.
20
00:00:50,550 --> 00:00:52,259
Send someone in your shuttle
21
00:00:52,260 --> 00:00:53,927
with the DNA
and we’ll make a trade.
22
00:00:53,928 --> 00:00:57,014
- I’ll go with Cogner.
- The DNA.
23
00:00:57,015 --> 00:01:00,559
As soon as Dr. Rogers confirms
it’s the right DNA, open fire.
24
00:01:00,560 --> 00:01:01,977
- Did you make it in?
- I’m in.
25
00:01:01,978 --> 00:01:03,730
So she’s on Ark 15?
26
00:01:23,124 --> 00:01:24,625
Coast is clear for now.
27
00:01:24,626 --> 00:01:26,418
Okay, so based
on what we’re seeing
28
00:01:26,419 --> 00:01:27,628
on the outside of the ship,
29
00:01:27,629 --> 00:01:28,629
you’re going to want to
30
00:01:28,630 --> 00:01:30,089
make your way to the bow.
31
00:01:30,090 --> 00:01:31,716
And down to the lower corridors.
32
00:01:33,760 --> 00:01:35,719
I still think you should try
and find Angus first.
33
00:01:35,720 --> 00:01:37,930
Finding Angus will be pointless
34
00:01:37,931 --> 00:01:40,432
if they fire on Ark 1 and
we have no ship to return to.
35
00:01:40,433 --> 00:01:42,976
If Ark 15’s layout
is anything like ours,
36
00:01:42,977 --> 00:01:47,106
you’re looking for a secure room
somewhere between corridors 40 and 50.
37
00:01:47,107 --> 00:01:48,440
And if it’s nothing like ours?
38
00:01:48,441 --> 00:01:49,441
Improvise.
39
00:02:41,870 --> 00:02:43,663
Bull’s-eye.
40
00:02:56,092 --> 00:02:57,552
Who the hell are you?
41
00:03:21,034 --> 00:03:23,535
I know all security personnel.
You don’t look familiar.
42
00:03:23,536 --> 00:03:26,330
It’s a big ark.
Lots of people to meet.
43
00:03:26,331 --> 00:03:29,249
- What’s your name?
- Denise.
44
00:03:29,250 --> 00:03:31,460
I’m on the Psy-Ops defense team.
45
00:03:31,461 --> 00:03:34,589
- And you are?
- There’s no team like that.
46
00:03:36,883 --> 00:03:39,844
Gary? Was that you?
47
00:04:02,784 --> 00:04:04,904
Gary told me to come let you
know he’s taking a break.
48
00:04:06,037 --> 00:04:07,579
How do I turn off this weapon?
49
00:04:07,580 --> 00:04:10,875
I’m just a guard.
I don’t know about the weapon.
50
00:04:12,877 --> 00:04:14,920
What is that crystal stuff
in those shells?
51
00:04:14,921 --> 00:04:16,380
Where did it come from?
52
00:04:16,381 --> 00:04:18,424
Miss Maddox invented it
before we launched.
53
00:04:18,425 --> 00:04:20,050
- So it’s from Earth.
- Yeah.
54
00:04:20,051 --> 00:04:22,594
- What will neutralize it?
- That’s why she invented it.
55
00:04:22,595 --> 00:04:23,762
Nothing can neutralize it.
56
00:04:23,763 --> 00:04:26,599
You know, you’re
really no help at all.
57
00:04:32,355 --> 00:04:35,274
Ark 1, I’m in,
58
00:04:35,275 --> 00:04:37,693
but I have no idea what to do.
59
00:04:37,694 --> 00:04:41,780
Can you believe that these
itty bitty teeny tiny critters
60
00:04:41,781 --> 00:04:43,907
are gonna grow
into venomous arachnids
61
00:04:43,908 --> 00:04:46,452
that can cure a previously
incurable disease?
62
00:04:46,453 --> 00:04:51,623
I know. Couldn’t the cure to Klampkins
have been anything other than spiders?
63
00:04:51,624 --> 00:04:53,917
- You don’t like spiders?
- You do?
64
00:04:53,918 --> 00:04:56,921
Love them. I had a pet
tarantula when I was little.
65
00:04:59,257 --> 00:05:01,050
It’s happening!
66
00:05:01,051 --> 00:05:03,635
Usually spiders usually take
two to three weeks to hatch,
67
00:05:03,636 --> 00:05:06,555
but we’re doing it in hours.
68
00:05:06,556 --> 00:05:08,057
And look at them.
They’re so cute.
69
00:05:08,058 --> 00:05:11,519
Cute is not the word
I would use.
70
00:05:13,355 --> 00:05:15,272
I wish Angus were here.
71
00:05:15,273 --> 00:05:19,651
He’ll be okay.
Garnet will get him back.
72
00:05:19,652 --> 00:05:22,029
We don’t know that.
We could lose her, too.
73
00:05:22,030 --> 00:05:24,823
- We can’t think like that.
- It’s literally all I can think about,
74
00:05:24,824 --> 00:05:27,576
and I never got to
tell him how I feel.
75
00:05:27,577 --> 00:05:30,663
Alicia to the bridge,
and be quick.
76
00:05:36,169 --> 00:05:38,962
Is it weird that none of these
guards have guns on them?
77
00:05:38,963 --> 00:05:40,839
They’re following
Ark safety protocols.
78
00:05:40,840 --> 00:05:43,843
Any gunfire on a space vessel
could be catastrophic.
79
00:05:45,720 --> 00:05:48,222
Didn’t stop them from using them
to board our ark.
80
00:05:48,223 --> 00:05:51,308
Yeah, well, they clearly didn’t
care about the integrity of our ark.
81
00:05:51,309 --> 00:05:54,353
They must take the weapons out of
secure holding when facing threats.
82
00:05:54,354 --> 00:05:55,771
Or instigating them.
83
00:05:55,772 --> 00:05:59,692
Any ideas on how
to shut down this weapon?
84
00:05:59,693 --> 00:06:01,819
Can you dump
all the Aliciaminium?
85
00:06:01,820 --> 00:06:06,573
That would probably
destroy the ship.
86
00:06:06,574 --> 00:06:08,742
It looks like the shells
containing the crystals
87
00:06:08,743 --> 00:06:12,204
are sent into
the weapons chamber
88
00:06:12,205 --> 00:06:14,331
via delivery tubes.
89
00:06:14,332 --> 00:06:15,874
Can you destroy the tubes?
90
00:06:15,875 --> 00:06:18,544
No tools.
So not quickly.
91
00:06:18,545 --> 00:06:21,380
Wait, there’s a control panel.
It needs a passcode to get in.
92
00:06:21,381 --> 00:06:25,175
Maybe we can hack the system to get
access and find a weakness to exploit.
93
00:06:25,176 --> 00:06:27,636
Hate to break it to you, guys.
I am not a computer hacker.
94
00:06:27,637 --> 00:06:31,348
But I am.
I mean, I’m not a hacker.
95
00:06:31,349 --> 00:06:32,850
I’m just really good
at computers.
96
00:06:32,851 --> 00:06:35,769
I only do ethical hacking,
which this is, right?
97
00:06:35,770 --> 00:06:37,646
Just tell her
how to get in, Alicia.
98
00:06:37,647 --> 00:06:40,733
Is there
any kind of model number
99
00:06:40,734 --> 00:06:45,195
or logo on the console,
or behind it maybe?
100
00:06:45,196 --> 00:06:48,699
- Only Maddox Corp.
- Okay, so maybe it started off as Trust tech.
101
00:06:48,700 --> 00:06:51,243
Let’s try to use Trust’s
administrative backdoor.
102
00:06:51,244 --> 00:06:53,912
Power down the system
and restart it.
103
00:06:53,913 --> 00:06:57,249
Okay, okay.
104
00:06:57,250 --> 00:07:00,086
Found it.
105
00:07:07,218 --> 00:07:08,218
- Done.
- Okay.
106
00:07:08,219 --> 00:07:09,261
Once it starts booting up,
107
00:07:09,262 --> 00:07:10,554
you’ll see a black screen.
108
00:07:10,555 --> 00:07:15,351
Type in
"command colon 2487TR12."
109
00:07:15,352 --> 00:07:17,770
I think it worked.
110
00:07:17,771 --> 00:07:19,605
Looks like a bunch
of gibberish though.
111
00:07:19,606 --> 00:07:21,398
It’s okay. It’s code.
112
00:07:21,399 --> 00:07:22,941
So now you’re looking for a line
113
00:07:22,942 --> 00:07:25,944
that says something like
"schematics" or "blueprints" or...
114
00:07:25,945 --> 00:07:28,906
- Framework?
- That’s it! Click it.
115
00:07:28,907 --> 00:07:33,035
Whoa, there’s hundreds of files
of design layouts here, guys.
116
00:07:33,036 --> 00:07:34,703
I don’t know
if I’m gonna have enough time
117
00:07:34,704 --> 00:07:35,954
to go through all of this.
118
00:07:35,955 --> 00:07:37,581
Hold your watch up
to the terminal.
119
00:07:37,582 --> 00:07:38,957
A signal should pop up on screen
120
00:07:38,958 --> 00:07:40,238
and ask if you want
to connect...
121
00:07:43,088 --> 00:07:45,297
Done.
122
00:07:45,298 --> 00:07:47,466
Okay. And we’re in.
123
00:07:47,467 --> 00:07:49,009
Well done. Perfect.
124
00:07:49,010 --> 00:07:50,803
I’ll dig into
the weapon system from here,
125
00:07:50,804 --> 00:07:52,763
try to find a way to stop it.
126
00:07:52,764 --> 00:07:54,431
And it looks like it gave us
access to ship blueprints.
127
00:07:54,432 --> 00:07:55,724
They have a real brig.
128
00:07:55,725 --> 00:07:57,518
My guess is that’s where
129
00:07:57,519 --> 00:07:58,894
they’re holding Angus
and the others.
130
00:07:58,895 --> 00:08:00,479
And of course
it’s inconveniently located
131
00:08:00,480 --> 00:08:02,773
in the most active sector
of the ship.
132
00:08:02,774 --> 00:08:04,567
I’m on my way. Garnet out.
133
00:08:21,167 --> 00:08:23,585
If anyone is out there,
could you please let me out?
134
00:08:23,586 --> 00:08:25,797
Hello? Anyone there?
135
00:08:28,550 --> 00:08:30,135
Someone, plea...
136
00:08:35,890 --> 00:08:39,978
- Miss me?
- To be honest, not really.
137
00:08:41,896 --> 00:08:44,106
- I know you’re mad at me.
- You kidnapped me.
138
00:08:44,107 --> 00:08:47,818
I saved you.
139
00:08:47,819 --> 00:08:49,361
Ark 1 isn’t going to survive,
140
00:08:49,362 --> 00:08:50,863
so I brought you to Ark 15.
141
00:08:50,864 --> 00:08:52,614
You can have a future with us.
142
00:08:52,615 --> 00:08:54,825
You can accomplish things
you never would’ve on Ark 1.
143
00:08:54,826 --> 00:08:56,869
I didn’t ask for any of that!
144
00:08:56,870 --> 00:08:58,203
Well, some of
the best gifts in life
145
00:08:58,204 --> 00:08:59,706
are ones we don’t ask for.
146
00:09:01,207 --> 00:09:03,042
Don’t you have anything
you wanna say to me?
147
00:09:03,043 --> 00:09:04,669
No.
148
00:09:06,421 --> 00:09:09,090
Don’t you want to apologize
for what you said about Mother?
149
00:09:17,932 --> 00:09:18,975
Yes.
150
00:09:22,270 --> 00:09:26,815
I’m sorry. I shouldn’t
have said those things.
151
00:09:26,816 --> 00:09:30,861
I mean, I don’t even know her.
152
00:09:30,862 --> 00:09:36,034
For example, why does she have
a different accent than you?
153
00:09:43,124 --> 00:09:46,251
I was raised by my father
in North America
154
00:09:46,252 --> 00:09:49,755
until he died when I was 11.
155
00:09:49,756 --> 00:09:52,008
Then I had to live with Mother.
156
00:09:53,593 --> 00:09:55,637
You’re actually kind
of just like her.
157
00:09:57,138 --> 00:09:59,932
I somehow doubt that.
158
00:09:59,933 --> 00:10:02,559
It’s true.
159
00:10:02,560 --> 00:10:04,269
You’re a brilliant scientist
160
00:10:04,270 --> 00:10:07,398
coming up with innovative ways
to make people’s lives better.
161
00:10:07,399 --> 00:10:10,401
She’s the same.
When the GSA fell,
162
00:10:10,402 --> 00:10:13,195
Mother kept the program going
and building more arks.
163
00:10:13,196 --> 00:10:16,615
There would’ve only been
five arks if it wasn’t for her.
164
00:10:16,616 --> 00:10:21,079
Think about how many lives she saved
before we had to leave Earth ourselves.
165
00:10:22,914 --> 00:10:25,290
She sounds important.
And busy.
166
00:10:25,291 --> 00:10:27,793
It must’ve been hard for her to
make time for you with a job like that.
167
00:10:27,794 --> 00:10:31,588
She was saving humanity.
How can I blame her for that?
168
00:10:31,589 --> 00:10:35,968
No, I just meant
it sounds intimidating.
169
00:10:35,969 --> 00:10:38,179
Hard to live up to
those kinds of expectations.
170
00:10:39,347 --> 00:10:41,140
I have an idea.
171
00:10:41,141 --> 00:10:42,851
Let’s ask Mother
to have dinner with us.
172
00:10:45,103 --> 00:10:48,106
- Dinner?
- She has to get to know you.
173
00:10:49,524 --> 00:10:51,025
And what happens
if she doesn’t like me?
174
00:10:51,026 --> 00:10:57,282
Let’s cross that bridge
when we get there.
175
00:11:13,048 --> 00:11:17,052
Hey! This room is restrict...
176
00:11:21,389 --> 00:11:23,308
What the...
177
00:11:49,793 --> 00:11:53,420
William,
have you come to your senses?
178
00:11:53,421 --> 00:11:57,800
I’m offering you a chance to complete
your mission to save the human race.
179
00:11:57,801 --> 00:12:02,930
All you need to do is agree
to help me rotate Proxima B.
180
00:12:02,931 --> 00:12:05,391
Then we can begin our future
on a new world.
181
00:12:05,392 --> 00:12:08,769
You don’t fool me Evelyn.
No future of yours includes me.
182
00:12:08,770 --> 00:12:13,399
To survive on that planet, we need
you to share your knowledge with us.
183
00:12:13,400 --> 00:12:15,527
If anyone’s being selfish,
it’s you.
184
00:12:17,404 --> 00:12:21,782
- Agree to disagree.
- So your answer is still no?
185
00:12:21,783 --> 00:12:23,993
You see? She is a genius.
186
00:12:25,078 --> 00:12:27,037
That’s disappointing.
187
00:12:27,038 --> 00:12:30,250
Maybe Vuk
will be more persuasive.
188
00:12:39,134 --> 00:12:40,884
Whoa! Are you crazy?
189
00:12:40,885 --> 00:12:43,971
I care about our survival,
190
00:12:43,972 --> 00:12:47,141
even if William here doesn’t.
191
00:12:47,142 --> 00:12:50,477
I’ll come back to see
if you’ve changed your mind
192
00:12:50,478 --> 00:12:52,522
or if you need more convincing.
193
00:13:02,699 --> 00:13:04,324
Let me see.
194
00:13:04,325 --> 00:13:06,410
I don’t think I’m the
kind of man that could...
195
00:13:06,411 --> 00:13:08,996
What the...
196
00:13:08,997 --> 00:13:10,372
Maybe I should just
give her what she wants.
197
00:13:10,373 --> 00:13:11,874
You said she’d kill you
198
00:13:11,875 --> 00:13:13,083
if you gave her what she wants.
199
00:13:13,084 --> 00:13:14,668
A quick and painless death
sounds better
200
00:13:14,669 --> 00:13:16,003
than hours of torture.
201
00:13:16,004 --> 00:13:18,672
Ark 1 will come back for us.
202
00:13:18,673 --> 00:13:19,840
They won’t leave us behind.
203
00:13:19,841 --> 00:13:22,843
And you really believe that?
204
00:13:22,844 --> 00:13:24,512
I do.
205
00:13:35,231 --> 00:13:37,149
There’s gotta be thousands
of spiders in here,
206
00:13:37,150 --> 00:13:41,195
all different kinds
at various stages of growth.
207
00:13:41,196 --> 00:13:43,614
Since they didn’t have the
Mediterranean recluse spiders,
208
00:13:43,615 --> 00:13:45,532
Ark 15 must’ve been trying
every other type they had
209
00:13:45,533 --> 00:13:47,368
to see if any worked
for the Klampkins cure.
210
00:13:47,369 --> 00:13:49,286
My guess is
they didn’t find a substitute,
211
00:13:49,287 --> 00:13:51,872
or we’d probably
all be dead right now.
212
00:13:51,873 --> 00:13:53,999
When will they realize
we gave them
213
00:13:54,000 --> 00:13:55,376
the wrong spider DNA?
214
00:13:55,377 --> 00:13:57,002
Well, I gave them
a brown recluse spider.
215
00:13:57,003 --> 00:13:58,504
It’s nearly identical
to the Mediterranean.
216
00:13:58,505 --> 00:14:00,506
They’ll have to raise it
to full maturity
217
00:14:00,507 --> 00:14:02,758
and test the venom before
they realize what we did.
218
00:14:02,759 --> 00:14:04,718
So how long until
the spiders are mature?
219
00:14:04,719 --> 00:14:07,388
Well, if they’re in an
acceleration terrarium like ours...
220
00:14:07,389 --> 00:14:11,266
- Looks that way.
- A couple hours at most.
221
00:14:11,267 --> 00:14:13,227
So in that time,
you gotta track down Angus
222
00:14:13,228 --> 00:14:16,063
- and figure out a way off that ship.
- Is that all?
223
00:14:16,064 --> 00:14:17,398
Wait a second.
224
00:14:17,399 --> 00:14:18,816
Can you see what other elements
225
00:14:18,817 --> 00:14:19,817
they’re combining with the venom
226
00:14:19,818 --> 00:14:21,568
to create the cure?
227
00:14:21,569 --> 00:14:23,196
Let me look.
228
00:14:29,786 --> 00:14:32,705
Do I have mustard on my face?
229
00:14:32,706 --> 00:14:33,914
It’s your chance to be cured.
230
00:14:33,915 --> 00:14:36,292
Yeah, I wouldn’t count on it.
231
00:14:41,297 --> 00:14:42,923
Angus built an entire farm
232
00:14:42,924 --> 00:14:44,758
from scratch on Ark 1.
233
00:14:44,759 --> 00:14:47,636
He made vegetables from nothing.
Isn’t that right, Angus?
234
00:14:47,637 --> 00:14:48,929
Well, not from nothing.
235
00:14:48,930 --> 00:14:50,431
I had seeds
and chemically modified...
236
00:14:50,432 --> 00:14:54,518
We have botanists
and agricultural experts here,
237
00:14:54,519 --> 00:14:57,938
- ones I trust.
- Sure, but Angus’ expertise
238
00:14:57,939 --> 00:14:59,732
could be useful on Prox B.
239
00:14:59,733 --> 00:15:03,110
He’s an expert at adapting to
new, unexpected environments.
240
00:15:03,111 --> 00:15:06,238
- He’s an outsider.
- He’s my friend.
241
00:15:06,239 --> 00:15:10,368
- Is that all?
- What’s that supposed to mean?
242
00:15:11,619 --> 00:15:14,038
Has Kelly ever told you
about what happened
243
00:15:14,039 --> 00:15:16,749
to her other friends
in the past?
244
00:15:16,750 --> 00:15:19,377
None of them last too long.
245
00:15:27,719 --> 00:15:30,971
I think... I think I found it.
246
00:15:30,972 --> 00:15:34,391
Potassium aluminum sulfate
and formaldehyde.
247
00:15:34,392 --> 00:15:37,644
Those are the two constants
on every vial.
248
00:15:37,645 --> 00:15:39,813
Only the venom changes.
249
00:15:39,814 --> 00:15:44,651
Looks like 0.5 milligrams and
0.25 milligrams respectively.
250
00:15:44,652 --> 00:15:47,988
That’s gotta be it.
That’s how we make the cure.
251
00:15:47,989 --> 00:15:50,075
Get on it with Kabir.
252
00:15:55,246 --> 00:15:57,373
What’s going on over there?
253
00:15:57,374 --> 00:16:00,334
Intruder alert.
254
00:16:00,335 --> 00:16:01,895
Can you guess who
the intruder might be?
255
00:16:09,052 --> 00:16:10,177
What did you do?
256
00:16:10,178 --> 00:16:12,179
Nothing. I couldn’t have.
257
00:16:12,180 --> 00:16:13,681
Was this whole dinner
a distraction
258
00:16:13,682 --> 00:16:16,308
to keep me occupied
while some of your people
259
00:16:16,309 --> 00:16:18,477
attempt some kind
of rescue mission?
260
00:16:18,478 --> 00:16:22,523
He’s telling the truth. I haven’t
left his side since he got here.
261
00:16:22,524 --> 00:16:25,275
And besides, he wouldn’t
betray me. She’s right.
262
00:16:25,276 --> 00:16:26,860
I wouldn’t help anyone
from Ark 1.
263
00:16:26,861 --> 00:16:28,780
- I’m with Ark 15 now.
- Why?
264
00:16:31,741 --> 00:16:32,781
Because Kelly’s on Ark 15.
265
00:16:34,494 --> 00:16:38,038
- We’ll see about that.
- Mother, you’re leaving?
266
00:16:38,039 --> 00:16:40,165
But you barely
touched your food.
267
00:16:40,166 --> 00:16:42,543
Our ship is being threatened.
I have a job to do.
268
00:16:42,544 --> 00:16:46,213
Can’t your guards do it?
You promised we’d have dinner.
269
00:16:46,214 --> 00:16:49,133
You sound like a child.
Grow up.
270
00:16:49,134 --> 00:16:52,052
And if I find out
this new boy of yours
271
00:16:52,053 --> 00:16:54,556
has any role
in this intrusion...
272
00:16:56,349 --> 00:16:59,102
I’ll have him
sent out the airlock.
273
00:17:00,645 --> 00:17:02,230
Mother?
274
00:17:07,736 --> 00:17:09,529
She’s having a heart attack.
Call a doctor.
275
00:17:11,114 --> 00:17:13,366
Kelly, call med bay now!
276
00:17:19,164 --> 00:17:21,582
The intruder.
277
00:17:21,583 --> 00:17:24,543
Did we catch them?
I have to go help.
278
00:17:24,544 --> 00:17:27,547
Your team is conducting a
shipwide search. You need to rest.
279
00:17:30,300 --> 00:17:32,843
You were a part of this.
I know it.
280
00:17:32,844 --> 00:17:34,094
Tell me what you know.
281
00:17:34,095 --> 00:17:36,388
Interrogation
is not rest, Evelyn.
282
00:17:36,389 --> 00:17:38,308
Besides, this young man
saved your life.
283
00:17:41,144 --> 00:17:43,729
Why did she have a heart attack?
284
00:17:43,730 --> 00:17:47,274
Well, congestive heart failure
is a common symptom
285
00:17:47,275 --> 00:17:49,985
at late stage Klampkins,
and since we’re...
286
00:17:49,986 --> 00:17:53,656
Klampkins?
What are you talking about?
287
00:17:55,325 --> 00:17:57,785
Why didn’t you tell me
you had Klampkins?
288
00:17:57,786 --> 00:18:00,454
- I... - No wonder you
hate Trust so much.
289
00:18:00,455 --> 00:18:01,955
I’m sorry, I thought she knew.
290
00:18:01,956 --> 00:18:04,625
It didn’t seem necessary
291
00:18:04,626 --> 00:18:06,752
to inform you
about my condition.
292
00:18:06,753 --> 00:18:10,506
It didn’t seem necessary?
I’m your daughter!
293
00:18:10,507 --> 00:18:14,009
How could you not tell me that?
294
00:18:14,010 --> 00:18:17,763
- How bad is it?
- Throughout our time on this ship
295
00:18:17,764 --> 00:18:22,184
your mom’s symptoms have
increased at a nearly exponential rate.
296
00:18:22,185 --> 00:18:24,770
Space travel seems
to exacerbate the disease.
297
00:18:24,771 --> 00:18:27,523
Maybe it’s the
artificially generated oxygen
298
00:18:27,524 --> 00:18:29,775
or the low level
cosmic radiation.
299
00:18:29,776 --> 00:18:31,652
We’re not exactly sure why.
300
00:18:31,653 --> 00:18:35,322
So you’re saying she’s been
having these attacks for a while?
301
00:18:35,323 --> 00:18:37,074
This was her third heart attack
in the last week.
302
00:18:37,075 --> 00:18:41,161
- Mother!
- We’re doing everything we can toward a cure,
303
00:18:41,162 --> 00:18:44,456
using the spider DNA
we received from Ark 1.
304
00:18:44,457 --> 00:18:46,500
If we can get that working soon,
305
00:18:46,501 --> 00:18:49,211
there’s a good chance
for full recovery.
306
00:18:49,212 --> 00:18:51,922
You’re lucky the boy
knew how to do CPR,
307
00:18:51,923 --> 00:18:53,633
or you’d likely be dead now.
308
00:18:59,097 --> 00:19:00,724
You could have just let me die.
309
00:19:03,184 --> 00:19:07,313
Like I said,
I’m loyal to you now.
310
00:19:26,082 --> 00:19:27,958
Let me into the brig
311
00:19:27,959 --> 00:19:30,712
or I’ll find a really creative
place to use this.
312
00:19:40,972 --> 00:19:43,724
- Angus?
- I told you she’d come.
313
00:19:43,725 --> 00:19:46,894
- Where’s Angus?
- They split us up when we got here.
314
00:19:46,895 --> 00:19:50,189
Kelly took Angus. Thanks
for coming back for us, Garnet.
315
00:19:50,190 --> 00:19:53,150
I didn’t come for you. Angus is the only
one that deserves to be brought home.
316
00:19:53,151 --> 00:19:54,735
He didn’t betray
our entire crew.
317
00:19:54,736 --> 00:19:56,070
So you’re just gonna
leave us here?
318
00:19:56,071 --> 00:19:57,489
- Drop your weapon!
- Whoa!
319
00:20:00,492 --> 00:20:02,285
Easy.
320
00:20:22,347 --> 00:20:24,515
Did Helena make it?
321
00:20:24,516 --> 00:20:26,392
No.
322
00:20:26,393 --> 00:20:28,061
She bled out in Cat’s arms.
323
00:20:29,688 --> 00:20:33,482
Did you even try to save her?
Did anyone?
324
00:20:33,483 --> 00:20:35,484
If you wanna blame someone,
blame yourself.
325
00:20:35,485 --> 00:20:37,945
You inspired a coup.
If you’d listened to me,
326
00:20:37,946 --> 00:20:41,991
we’d still be on our way to Ross
128 and Helena would still be alive.
327
00:20:51,376 --> 00:20:55,839
You were right.
About everything.
328
00:20:57,716 --> 00:21:00,467
- I’m sorry.
- Bit late for that, isn’t it?
329
00:21:00,468 --> 00:21:02,637
I wanna fix this, Sharon.
330
00:21:04,556 --> 00:21:06,516
I’m not sure you can.
331
00:21:17,694 --> 00:21:20,404
You manage to figure out
anything with their weapon yet?
332
00:21:20,405 --> 00:21:22,990
Still working on it.
333
00:21:22,991 --> 00:21:26,785
If they caught Garnet, the
chances they use it on us go way up.
334
00:21:26,786 --> 00:21:29,288
- You just had to say it, didn’t you?
- Try her again.
335
00:21:29,289 --> 00:21:30,497
We’ve been trying
her for 30 minutes.
336
00:21:30,498 --> 00:21:32,374
She’s probably
gone radio silent.
337
00:21:32,375 --> 00:21:35,003
Perhaps, but in the meantime,
what do we do?
338
00:21:38,590 --> 00:21:40,174
- What?
- She left you in charge.
339
00:21:40,175 --> 00:21:42,593
Look, just give her time, okay?
340
00:21:42,594 --> 00:21:44,720
She’s been in
tough spots before,
341
00:21:44,721 --> 00:21:46,430
and she’s always come through.
342
00:21:46,431 --> 00:21:48,390
Yes, but we should prepare
for the worst.
343
00:21:48,391 --> 00:21:49,767
If Garnet is caught,
we’ll need a plan,
344
00:21:49,768 --> 00:21:51,185
either to get
the hell away from here
345
00:21:51,186 --> 00:21:53,354
or negotiate with Maddox
on our own.
346
00:21:53,355 --> 00:21:55,481
Well, maybe we need to,
347
00:21:55,482 --> 00:21:56,857
to charge the FTL, you know?
348
00:21:56,858 --> 00:21:58,901
Just... just to be...
349
00:21:58,902 --> 00:22:00,986
Just to be safe, you...
350
00:22:00,987 --> 00:22:02,946
Brice! Brice!
351
00:22:02,947 --> 00:22:05,158
Kabir to the bridge now.
352
00:22:07,827 --> 00:22:09,953
It’s the Klampkins, isn’t it?
353
00:22:09,954 --> 00:22:13,708
Excuse me. Out of my way!
Out of my way!
354
00:22:20,632 --> 00:22:22,759
- How long has he been out?
- Almost a minute.
355
00:22:26,846 --> 00:22:30,224
All right, his heart
sounds good, thank God.
356
00:22:30,225 --> 00:22:33,769
- So it’s not a heart attack.
- Why... why would it be?
357
00:22:33,770 --> 00:22:36,397
Because in the later
stages Klampkins,
358
00:22:36,398 --> 00:22:40,734
the patients usually have a heart
attack or several before they, um...
359
00:22:40,735 --> 00:22:41,944
Well, before it’s over.
360
00:22:41,945 --> 00:22:45,280
But the longer
a Klampkins episode lasts,
361
00:22:45,281 --> 00:22:47,449
the closer
he’s getting to end stage.
362
00:22:47,450 --> 00:22:50,744
- This was really long.
- What can we do?
363
00:22:50,745 --> 00:22:53,288
- Nothing.
- Are you sure?
364
00:22:53,289 --> 00:22:54,957
We just have to wait
for it to pass.
365
00:22:54,958 --> 00:22:59,294
It’s the cruel reality
of the illness.
366
00:22:59,295 --> 00:23:03,507
- Okay, okay.
- You had us worried there, Lieutenant.
367
00:23:03,508 --> 00:23:04,758
We should get you to med bay,
368
00:23:04,759 --> 00:23:07,428
check your vitals,
and run some tests.
369
00:23:07,429 --> 00:23:09,263
I’m fine.
370
00:23:09,264 --> 00:23:12,017
- Really, I’m fine, I’m fine.
- Easy, easy, easy, easy.
371
00:23:19,190 --> 00:23:22,027
How long until the spiders
are ready for venom extraction?
372
00:23:24,195 --> 00:23:28,115
A couple of hours maybe.
373
00:23:28,116 --> 00:23:30,659
- Does Lieutenant Brice have that much time?
- I wish I knew.
374
00:23:30,660 --> 00:23:33,662
I wish the spiders
would grow faster.
375
00:23:33,663 --> 00:23:37,791
So do I, because I don’t know how
many more episodes he can endure
376
00:23:37,792 --> 00:23:40,795
before he has a heart attack
that could kill him.
377
00:23:45,425 --> 00:23:47,009
Go and listen in.
378
00:23:47,010 --> 00:23:48,469
I wanna know what
they’re saying about me.
379
00:23:48,470 --> 00:23:51,180
I’m sure they’re saying
you’ll be fine.
380
00:23:51,181 --> 00:23:54,601
Yeah, well, I’m willing to bet
that is exactly the opposite.
381
00:23:55,894 --> 00:24:00,272
Listen, Felix, we need to talk.
382
00:24:00,273 --> 00:24:02,691
I need to know there’s
someone ready to lead this crew
383
00:24:02,692 --> 00:24:04,401
if I become incapacitated.
384
00:24:04,402 --> 00:24:06,862
- Well, I suppose Eva could...
- I think it should be you.
385
00:24:06,863 --> 00:24:09,156
What? Me? Why me?
Why not Eva?
386
00:24:09,157 --> 00:24:11,241
She’s on council and she knows
how the ship works.
387
00:24:11,242 --> 00:24:12,827
No.
388
00:24:14,204 --> 00:24:17,039
Eva took Trust’s side.
She betrayed this crew.
389
00:24:17,040 --> 00:24:19,958
We need someone like you,
someone with a strong moral compass.
390
00:24:19,959 --> 00:24:22,169
You’re the most qualified
person on this ship.
391
00:24:22,170 --> 00:24:24,922
Well, you know, besides me.
392
00:24:24,923 --> 00:24:29,551
- Brice, I don’t like this.
- And you think I do, pal?
393
00:24:29,552 --> 00:24:31,512
But, look,
if Garnet doesn’t come back,
394
00:24:31,513 --> 00:24:33,181
and if I bite it, then...
395
00:24:35,100 --> 00:24:36,142
we need to have a plan.
396
00:24:46,611 --> 00:24:49,698
I don’t know how I’ll ever be
able to thank you for what you did.
397
00:24:50,782 --> 00:24:52,158
I’ll try to think of something.
398
00:24:53,618 --> 00:24:56,245
You’re gonna fit in
just right here.
399
00:24:56,246 --> 00:24:57,872
You already are.
400
00:24:59,457 --> 00:25:02,918
So you think dinner went well?
401
00:25:02,919 --> 00:25:06,630
Besides the whole
near death experience part?
402
00:25:06,631 --> 00:25:08,133
Better than well.
403
00:25:12,137 --> 00:25:14,430
But, Angus,
404
00:25:14,431 --> 00:25:15,931
when things start to go my way,
405
00:25:15,932 --> 00:25:17,391
I get nervous.
406
00:25:17,392 --> 00:25:21,646
So I just don’t want you
to forget one little thing.
407
00:25:23,148 --> 00:25:24,773
What’s that?
408
00:25:24,774 --> 00:25:28,236
You saw what I did
to Helena Trust, right?
409
00:25:31,823 --> 00:25:36,036
If you betray me, it’ll be
the last thing you ever do.
410
00:25:42,125 --> 00:25:43,668
Sleep tight, Angus.
411
00:26:06,649 --> 00:26:10,319
- I owe you an "I told you so."
- Do you?
412
00:26:10,320 --> 00:26:11,528
I was right about the cure.
413
00:26:11,529 --> 00:26:13,030
And more importantly,
you were wrong.
414
00:26:13,031 --> 00:26:14,865
Well, we don’t know
if the cure works yet.
415
00:26:14,866 --> 00:26:16,325
And in case you hadn’t noticed,
416
00:26:16,326 --> 00:26:18,494
my prognosis isn’t exactly
getting any better,
417
00:26:18,495 --> 00:26:20,621
so I wouldn’t get your hopes up.
418
00:26:20,622 --> 00:26:21,705
Why do you have to be like that?
419
00:26:21,706 --> 00:26:24,250
- Like what?
- So negative.
420
00:26:25,752 --> 00:26:27,711
It’s in my DNA.
421
00:26:27,712 --> 00:26:30,173
Brice, all evidence
says it’ll work.
422
00:26:31,841 --> 00:26:34,551
Why do you even care?
We stopped being friends
423
00:26:34,552 --> 00:26:37,221
the second
you betrayed my trust.
424
00:26:37,222 --> 00:26:41,767
I already told you, I did it
because I don’t want you to die.
425
00:26:41,768 --> 00:26:44,436
- I like you, okay?
- Eva...
426
00:26:44,437 --> 00:26:45,688
And I don’t like
a lot of people.
427
00:26:45,689 --> 00:26:47,524
I told you not to fall for me.
428
00:26:49,275 --> 00:26:50,944
Well, too late.
429
00:27:18,430 --> 00:27:20,264
You said it was an emergency?
430
00:27:20,265 --> 00:27:23,684
Yes. How are you?
431
00:27:23,685 --> 00:27:24,935
I’ve been worried about you.
432
00:27:24,936 --> 00:27:25,936
You’re worried about me?
433
00:27:25,937 --> 00:27:28,605
Well, I wanted to check on you
434
00:27:28,606 --> 00:27:29,898
after finding out
that Kelly lied
435
00:27:29,899 --> 00:27:31,734
about Robert
and your little girl.
436
00:27:31,735 --> 00:27:34,403
Tell me, how are you feeling?
437
00:27:34,404 --> 00:27:36,573
You need to look up
a definition of emergency.
438
00:27:37,907 --> 00:27:40,117
Okay, fine! I lied.
439
00:27:40,118 --> 00:27:42,953
I just... I had to see someone.
440
00:27:42,954 --> 00:27:44,955
I’m going crazy here
under house arrest
441
00:27:44,956 --> 00:27:46,415
all alone with my thoughts.
442
00:27:46,416 --> 00:27:48,292
Well, some thinking
should do you good.
443
00:27:48,293 --> 00:27:51,086
Every time I close my eyes,
I see Helena dying on the floor.
444
00:27:51,087 --> 00:27:52,463
And every time I open my eyes,
445
00:27:52,464 --> 00:27:54,465
all I can think
about is William.
446
00:27:54,466 --> 00:27:58,635
I get so angry and also worried.
447
00:27:58,636 --> 00:28:00,846
I don’t know
what to do with myself.
448
00:28:00,847 --> 00:28:03,807
I need to talk to people.
It’s who I am.
449
00:28:03,808 --> 00:28:05,934
I’m not meant to be alone.
450
00:28:05,935 --> 00:28:09,438
You should’ve thought of that before
you decided to be a part of a mutiny.
451
00:28:09,439 --> 00:28:10,648
No.
452
00:28:30,001 --> 00:28:32,503
Breakfast.
You sleep well?
453
00:28:32,504 --> 00:28:34,089
Fine, I guess.
454
00:28:35,882 --> 00:28:38,759
I think I figured out
a way for you to thank me.
455
00:28:38,760 --> 00:28:40,261
Yeah? What’s that?
456
00:28:41,930 --> 00:28:43,556
I’d like to see
the Ark 1 prisoners.
457
00:28:44,724 --> 00:28:46,518
Yeah, that’s not
going to happen.
458
00:28:48,853 --> 00:28:51,439
I’m starting to feel
comfortable here...
459
00:28:55,402 --> 00:28:56,860
with you.
460
00:28:56,861 --> 00:28:59,530
You’ve shown me what
a difference I can make here
461
00:28:59,531 --> 00:29:01,865
working with you and your Mom.
462
00:29:01,866 --> 00:29:04,284
So then why would you want
to see your old friends?
463
00:29:04,285 --> 00:29:08,122
Maybe I can make Trust
and Lane see the difference
464
00:29:08,123 --> 00:29:10,040
they can make here, too.
465
00:29:10,041 --> 00:29:12,543
Wouldn’t that help your mom?
466
00:29:12,544 --> 00:29:13,877
She needs Trust, doesn’t she?
467
00:29:13,878 --> 00:29:15,170
She does.
468
00:29:15,171 --> 00:29:17,172
Think how happy
she’ll be with you
469
00:29:17,173 --> 00:29:21,052
if I can get Trust to change
his mind and help her.
470
00:29:22,095 --> 00:29:23,680
I don’t think it’s a good idea.
471
00:29:30,186 --> 00:29:32,022
Now you’re hurting my feelings.
472
00:29:33,648 --> 00:29:34,649
How?
473
00:29:36,026 --> 00:29:37,651
I saved your mom’s life,
474
00:29:37,652 --> 00:29:39,403
and you still don’t trust me?
475
00:29:39,404 --> 00:29:40,904
No, of course I do.
476
00:29:40,905 --> 00:29:43,407
Then let’s go change
Mr. Trust’s mind
477
00:29:43,408 --> 00:29:44,617
for your mom.
478
00:29:45,744 --> 00:29:47,078
She’ll be so proud of you.
479
00:30:01,051 --> 00:30:03,344
- Dr. Marsh.
- Evelyn.
480
00:30:03,345 --> 00:30:06,221
Tell me you have a report
on the cure.
481
00:30:06,222 --> 00:30:08,183
- I’m afraid I do.
- Afraid?
482
00:30:09,309 --> 00:30:11,894
Ark 1 gave us the wrong DNA.
483
00:30:11,895 --> 00:30:14,146
The venom in this spider
won’t work.
484
00:30:14,147 --> 00:30:16,273
And you only just
figured this out?
485
00:30:16,274 --> 00:30:17,900
It was a nearly
identical arachnid.
486
00:30:17,901 --> 00:30:19,443
There was no way of telling
487
00:30:19,444 --> 00:30:22,196
until the spider aged
and we extracted venom.
488
00:30:22,197 --> 00:30:26,409
They were buying time for their
pathetic attempt at a rescue.
489
00:30:28,953 --> 00:30:32,456
- Should we prepare to fire the weapon?
- Of course not.
490
00:30:32,457 --> 00:30:36,126
They’re holding spider DNA
hostage in their ship.
491
00:30:36,127 --> 00:30:41,799
We can’t destroy them.
Not yet.
492
00:30:41,800 --> 00:30:43,343
They’re not taking me seriously.
493
00:30:46,388 --> 00:30:48,598
It’s time
to start killing hostages.
494
00:30:55,230 --> 00:31:00,109
Did you know that extracting a spider’s
venom is actually called milking it?
495
00:31:00,110 --> 00:31:02,654
Honestly?
I wish you hadn’t told me.
496
00:31:04,280 --> 00:31:07,116
Spiders produce venom
when they’re afraid.
497
00:31:07,117 --> 00:31:10,202
So to isolate it,
we need to administer
498
00:31:10,203 --> 00:31:13,664
a tiny non-lethal
electrical shock.
499
00:31:13,665 --> 00:31:16,542
And there it is.
500
00:31:16,543 --> 00:31:18,585
The key to unlocking
the Klampkins cure.
501
00:31:18,586 --> 00:31:20,755
Try to get enough
for several vials.
502
00:31:25,051 --> 00:31:26,802
What’s this for?
503
00:31:26,803 --> 00:31:28,721
I’m going to take blood
samples so we can run tests
504
00:31:28,722 --> 00:31:30,222
with the finished medication,
505
00:31:30,223 --> 00:31:31,390
check for safety and efficacy.
506
00:31:31,391 --> 00:31:33,475
How long will the tests take?
507
00:31:33,476 --> 00:31:37,188
If we’re thorough, we should
monitor the blood for 72 hours.
508
00:31:41,901 --> 00:31:45,696
- Just give it to me.
- We should really run the tests.
509
00:31:45,697 --> 00:31:49,575
Look, for all we know,
I might be dead in 72 hours.
510
00:31:49,576 --> 00:31:51,744
And to be totally honest,
I’m sick of waiting.
511
00:31:51,745 --> 00:31:53,538
So just give it to me.
512
00:31:56,291 --> 00:31:58,877
Well, this is it. The
hypothetical Klampkins cure.
513
00:32:01,755 --> 00:32:02,755
Are you sure about this?
514
00:32:07,177 --> 00:32:09,346
Never been so sure
of anything in my life.
515
00:32:36,247 --> 00:32:37,664
How do we know if it’s worked?
516
00:32:37,665 --> 00:32:40,459
We should see a change
in your blood composition.
517
00:32:40,460 --> 00:32:42,211
The idea is that the injection
518
00:32:42,212 --> 00:32:43,754
attacks Klampkins
at a molecular level.
519
00:32:43,755 --> 00:32:46,215
If it works, then there won’t
be any left in your blood.
520
00:32:46,216 --> 00:32:47,508
Give it time to do its thing.
521
00:32:47,509 --> 00:32:50,428
I’ll check your blood
in a few hours.
522
00:32:58,478 --> 00:33:01,689
- Something’s happening?
- Dr. Kabir!
523
00:33:01,690 --> 00:33:02,857
What is happening?
524
00:33:04,484 --> 00:33:06,985
Dr. Kabir!
525
00:33:06,986 --> 00:33:10,907
- What...
- Well, do something!
526
00:33:12,117 --> 00:33:15,078
Come on! Do something!
Come on!
527
00:33:16,621 --> 00:33:18,498
Dr. Kabir! Dr. Kabir!
528
00:33:27,090 --> 00:33:28,717
Charge. Clear!
529
00:33:32,929 --> 00:33:34,764
Charge. Clear!
530
00:33:37,892 --> 00:33:40,478
Charge again. Clear!
531
00:33:52,615 --> 00:33:54,074
What happened?
532
00:33:54,075 --> 00:33:57,536
We don’t know.
His heart just...
533
00:33:57,537 --> 00:33:59,330
Felix, could you
check his vitals?
534
00:34:01,249 --> 00:34:02,834
He’s stable.
535
00:34:09,841 --> 00:34:12,718
Hey, hey.
536
00:34:12,719 --> 00:34:15,429
He didn’t want us to wait.
I should’ve said no.
537
00:34:15,430 --> 00:34:16,555
I should’ve insisted.
I should’ve...
538
00:34:16,556 --> 00:34:18,807
- Slow down.
- I could’ve killed him.
539
00:34:18,808 --> 00:34:21,727
- Slow down.
- We don’t know if it was the injection
540
00:34:21,728 --> 00:34:24,605
- or the illness that caused this.
- She’s right.
541
00:34:24,606 --> 00:34:26,231
We just have to figure out
which one was it
542
00:34:26,232 --> 00:34:27,400
and find a way to fix it.
543
00:34:28,777 --> 00:34:30,945
Hey, you can do this.
544
00:34:36,451 --> 00:34:38,410
Wait, wait. Where are you going?
I might need your help.
545
00:34:38,411 --> 00:34:41,080
I’ll be on the bridge.
Call me if you need me.
546
00:34:41,081 --> 00:34:42,790
- Eva, please come with me.
- But...
547
00:34:42,791 --> 00:34:45,751
There’s nothing you can do
for him. He’s in good hands.
548
00:34:45,752 --> 00:34:47,628
He would want you to continue
working on Ark 15’s weapon.
549
00:34:47,629 --> 00:34:48,629
Let’s go.
550
00:35:09,484 --> 00:35:11,443
Lieutenant Brice
is incapacitated.
551
00:35:11,444 --> 00:35:13,612
He’s in good hands, but until
Lieutenant Garnet returns,
552
00:35:13,613 --> 00:35:16,448
- he’s left me in command.
- We haven’t heard from her.
553
00:35:16,449 --> 00:35:18,117
- It’s been a long time.
- Keep on trying.
554
00:35:18,118 --> 00:35:19,661
We’re not leaving her behind.
555
00:35:26,668 --> 00:35:28,753
Eva, get back to work
on that weapon.
556
00:35:36,594 --> 00:35:38,470
My mother sent us to deliver
food for the prisoners.
557
00:35:38,471 --> 00:35:42,349
My orders were nobody
gets in, nobody gets out.
558
00:35:42,350 --> 00:35:45,895
Okay, well, then you can be the one to tell
my mother that you failed to follow orders.
559
00:35:56,698 --> 00:35:59,616
- What are you doing here?
- She came to rescue you.
560
00:35:59,617 --> 00:36:01,452
Not us, apparently.
Just you.
561
00:36:01,453 --> 00:36:03,328
He’s fine. He’s with me.
562
00:36:03,329 --> 00:36:06,290
You little brat.
You killed my wife.
563
00:36:06,291 --> 00:36:10,461
Give me one good reason I
shouldn’t repay the favor here and now.
564
00:36:10,462 --> 00:36:13,339
I don’t think your plan to get
him to cooperate is going to work.
565
00:36:13,340 --> 00:36:15,507
- Your plan?
- Yeah, I thought
566
00:36:15,508 --> 00:36:16,842
I could convince you
to work with Maddox.
567
00:36:16,843 --> 00:36:19,803
This was a bad idea.
568
00:36:19,804 --> 00:36:20,804
Let’s go.
569
00:36:25,602 --> 00:36:27,936
God.
570
00:36:27,937 --> 00:36:31,357
She threatened to kill me if I betrayed
her. She’s gonna come after me!
571
00:36:31,358 --> 00:36:32,816
You did the right thing.
Now let’s get out of here.
572
00:36:32,817 --> 00:36:34,610
I should stay and give her
what she deserves right now.
573
00:36:34,611 --> 00:36:36,528
Listen, you can either stay
here and get your revenge,
574
00:36:36,529 --> 00:36:38,364
or you can come with us
and maybe survive.
575
00:36:38,365 --> 00:36:40,245
Maddox will punish her
for letting us go anyway.
576
00:36:42,243 --> 00:36:45,497
Aw, man, it is just not
your lucky day.
577
00:36:53,505 --> 00:36:57,257
When the test results come in, they’ll
tell me whether or not I almost killed him.
578
00:36:57,258 --> 00:36:59,051
Whether or not
we almost killed him.
579
00:36:59,052 --> 00:37:01,887
I’ve been helping make that
cure every step of the way.
580
00:37:01,888 --> 00:37:03,597
But I’m the doctor.
581
00:37:03,598 --> 00:37:05,599
I’m the one who injected him
without running tests first.
582
00:37:05,600 --> 00:37:08,686
- I should know better.
- You did what he wanted.
583
00:37:08,687 --> 00:37:09,937
I think you’re being
too hard on yourself.
584
00:37:09,938 --> 00:37:12,815
I can’t look.
585
00:37:12,816 --> 00:37:13,983
I’ll do it.
586
00:37:16,986 --> 00:37:18,278
It wasn’t our fault.
587
00:37:18,279 --> 00:37:20,615
The injection didn’t cause
his heart failure.
588
00:37:23,118 --> 00:37:26,161
- That’s the good news.
- Wait, does that mean there’s bad news?
589
00:37:26,162 --> 00:37:29,957
From these results, it looks like the injection
had no effect whatsoever on Brice’s blood.
590
00:37:29,958 --> 00:37:32,626
It’s still full
of the Klampkins toxin.
591
00:37:32,627 --> 00:37:35,796
His heart has congestion
consistent with late-stage Klampkins.
592
00:37:35,797 --> 00:37:37,464
That’s what caused the attack.
593
00:37:37,465 --> 00:37:41,593
So the cure didn’t work at all?
What went wrong?
594
00:37:41,594 --> 00:37:46,224
I don’t know, but if we don’t figure
it out fast, Brice might not make it.
595
00:38:09,956 --> 00:38:12,624
This is your fault isn’t it?
596
00:38:12,625 --> 00:38:16,629
My prisoners are gone because of
whatever idiotic decision you made.
597
00:38:18,631 --> 00:38:21,508
One failure after another.
598
00:38:21,509 --> 00:38:23,636
You can’t do anything right.
599
00:38:25,388 --> 00:38:27,765
- I’m sorry.
- Excuse me.
600
00:38:27,766 --> 00:38:31,186
I have to go clean up your mess.
601
00:38:37,734 --> 00:38:40,236
We’re almost at the shuttle bay!
602
00:39:10,225 --> 00:39:12,686
Come on, come on.
603
00:39:16,606 --> 00:39:18,608
Ark 1, are you there?
604
00:39:20,652 --> 00:39:22,361
So glad to hear your voice, Lieutenant.
605
00:39:22,362 --> 00:39:24,738
- What happened?
- Just a little complication,
606
00:39:24,739 --> 00:39:26,323
but I’ve got Angus
and a few extras.
607
00:39:26,324 --> 00:39:27,449
Extras?
608
00:39:27,450 --> 00:39:29,327
Yeah, Lane and Trust.
609
00:39:30,787 --> 00:39:32,579
You’re bringing Trust back here?
610
00:39:32,580 --> 00:39:34,373
Didn’t seem right
leaving him behind.
611
00:39:34,374 --> 00:39:36,834
- Are we ready to get out of here?
- Please.
612
00:39:36,835 --> 00:39:39,962
Docking lock not disengaged.
613
00:39:39,963 --> 00:39:41,755
Docking lock?
That’s not how it works.
614
00:39:41,756 --> 00:39:44,718
We got a problem here, guys.
We can’t seem to take off.
615
00:39:46,177 --> 00:39:49,930
It looks like Ark 15
has a different launch system.
616
00:39:49,931 --> 00:39:51,057
Well, what does that mean?
617
00:39:54,686 --> 00:39:57,563
Someone has to pull
a release lever.
618
00:39:57,564 --> 00:39:58,939
Okay, then where is that?
619
00:39:58,940 --> 00:40:02,234
Um, it’s not on the shuttle.
620
00:40:02,235 --> 00:40:05,654
- Then where is it?
- In the airlock. Outside the shuttle.
621
00:40:05,655 --> 00:40:08,657
- Someone has to stay behind.
- I’m afraid so.
622
00:40:08,658 --> 00:40:11,076
Look, every guard on this ship
is on their way here.
623
00:40:11,077 --> 00:40:12,828
Evelyn wants
our head on a stake.
624
00:40:12,829 --> 00:40:15,456
If we’re going to leave,
we have to go now.
625
00:40:15,457 --> 00:40:18,292
Garnet, Garnet.
Garnet, wait!
626
00:40:18,293 --> 00:40:20,378
Garnet, no. Listen.
627
00:40:23,173 --> 00:40:26,091
I’ll stay.
You need to get back to Ark 1.
628
00:40:26,092 --> 00:40:28,969
I mean, the whole reason
you came was to rescue Angus,
629
00:40:28,970 --> 00:40:30,930
and we can’t trust
Trust to do it.
630
00:40:34,017 --> 00:40:36,143
I can’t guarantee I’ll be able
to get back for you.
631
00:40:36,144 --> 00:40:38,145
- I know.
- You don’t know what Maddox will do to you
632
00:40:38,146 --> 00:40:40,147
- when she finds you.
- Look, are you trying to talk me out
633
00:40:40,148 --> 00:40:41,191
of my heroic sacrifice?
634
00:40:43,026 --> 00:40:44,426
Because you can’t
take that from me.
635
00:40:48,156 --> 00:40:49,490
You know how to fly
this thing, right?
636
00:40:49,491 --> 00:40:51,450
Not as good as you.
637
00:40:51,451 --> 00:40:53,732
But, yeah, I completed my
training. I can get us back home.
638
00:40:56,498 --> 00:41:00,043
Hey, Spence, don’t die.
639
00:41:41,376 --> 00:41:43,419
Ark 1, we’re on our way home.
640
00:41:43,420 --> 00:41:45,422
Thank goodness.
641
00:41:48,383 --> 00:41:50,050
- They’re locking weapons on you.
- Don’t worry.
642
00:41:50,051 --> 00:41:51,260
What do you mean, don’t worry?
643
00:41:51,261 --> 00:41:52,553
That thing will
melt the shuttle like...
644
00:41:52,554 --> 00:41:53,554
Watch.
645
00:41:55,473 --> 00:41:57,267
Fire on that shuttle now.
646
00:42:06,109 --> 00:42:08,111
What the hell happened
to my weapon?
647
00:42:09,696 --> 00:42:11,572
My God, you did it.
648
00:42:11,573 --> 00:42:13,073
It took a while to figure out
649
00:42:13,074 --> 00:42:14,616
what I could change remotely
to stop it.
650
00:42:14,617 --> 00:42:16,452
So what did you change?
651
00:42:16,453 --> 00:42:17,911
The barrel has to open to space
652
00:42:17,912 --> 00:42:19,747
like an airlock when it shoots.
653
00:42:19,748 --> 00:42:22,916
I disabled its little hatch.
654
00:42:22,917 --> 00:42:27,755
And it backfired?
You are a genius.
655
00:42:27,756 --> 00:42:29,090
That’s what I keep telling you.
656
00:42:41,478 --> 00:42:43,813
Go, go, go!
51444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.