All language subtitles for The.Ark.S01E10.Hoping.for.Forever.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-Scrambled.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,255 Previously, on "The Ark"... 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,355 - I need answers. - Will any of this work on Prox B? 3 00:00:08,356 --> 00:00:11,445 It'’ll have different soil, which means different vegetation. 4 00:00:11,446 --> 00:00:14,100 Then you'’re the most important man on this ship. 5 00:00:14,101 --> 00:00:18,495 - The hull of that attacking ship said Ark 15? - That'’s who attacked us? 6 00:00:18,496 --> 00:00:21,455 - I know where Ark 15 is. - It goes straight to Proxima B. 7 00:00:21,456 --> 00:00:24,066 We'’re running straight towards the ship that tried to kill us. 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,720 Can I count on you to stand by my side 9 00:00:25,721 --> 00:00:27,765 - no matter what happens? - Of course you can. 10 00:00:27,766 --> 00:00:29,202 After what they did to me, 11 00:00:29,203 --> 00:00:30,725 my only remaining loyalty lies with you. 12 00:00:30,726 --> 00:00:33,336 Have more water. 13 00:00:33,337 --> 00:00:35,686 Thank you. 14 00:00:35,687 --> 00:00:37,733 What did you do? 15 00:00:41,215 --> 00:00:43,738 It is my reluctant obligation to take command of Ark 1, 16 00:00:43,739 --> 00:00:46,871 and my first order is that we resume our mission to Proxima B. 17 00:00:46,872 --> 00:00:51,702 - Are you okay? - I don'’t want to hear anything that you have to say. 18 00:00:51,703 --> 00:00:54,053 There'’s a ship approaching. That'’s Ark 15. 19 00:00:54,054 --> 00:00:56,708 Ark 15, I have him. 20 00:01:18,513 --> 00:01:20,514 You'’re coming with me, Mr. Trust. 21 00:01:20,515 --> 00:01:23,038 - He'’s not going anywhere with you. - Listen, young lady. 22 00:01:23,039 --> 00:01:26,824 You don'’t have to do this. Let'’s just talk it out? 23 00:01:26,825 --> 00:01:29,088 Why don'’t you hand me the gun, sweetheart? 24 00:01:29,089 --> 00:01:32,178 - No. - You don'’t want to hurt anyone. 25 00:01:32,179 --> 00:01:34,268 You'’re right, I don't. 26 00:01:35,443 --> 00:01:37,053 But I will. 27 00:01:47,672 --> 00:01:49,283 Anyone else? 28 00:02:27,669 --> 00:02:29,104 Why aren'’t they shooting at us? 29 00:02:29,105 --> 00:02:31,889 That is a very good question 30 00:02:31,890 --> 00:02:33,108 considering they'’re the ones 31 00:02:33,109 --> 00:02:35,371 who shot and trashed our cryo pod bays. 32 00:02:35,372 --> 00:02:37,417 And killed everyone on Ark 3. 33 00:02:37,418 --> 00:02:39,897 This is Lieutenant Sharon Garnet of Ark 1. 34 00:02:39,898 --> 00:02:41,900 Ark 15, what are your intentions? 35 00:02:48,124 --> 00:02:53,129 - Ark 15, please respond. - What the hell are they up to? 36 00:03:00,963 --> 00:03:03,791 - They'’re launching a shuttle. - Why would they do that? 37 00:03:03,792 --> 00:03:05,662 It might be a boarding party. 38 00:03:05,663 --> 00:03:09,145 Attention, Ark 15 shuttle, what are your intentions? 39 00:03:11,756 --> 00:03:14,715 Ark 15 shuttle, inform us of your intentions or turn back. 40 00:03:14,716 --> 00:03:19,241 Or what? We don'’t have any weapons to defend ourselves. 41 00:03:19,242 --> 00:03:21,504 Eva, how long until we can jump to faster than light? 42 00:03:21,505 --> 00:03:23,680 82 minutes to charge. 43 00:03:23,681 --> 00:03:26,292 Can we lock down the shuttle hatch so they can'’t get in? 44 00:03:26,293 --> 00:03:27,467 I could torch-weld it. 45 00:03:27,468 --> 00:03:29,556 Get someone else to do it. 46 00:03:29,557 --> 00:03:31,253 Look, for all we know she'’s on their side. 47 00:03:31,254 --> 00:03:33,908 Really? 48 00:03:33,909 --> 00:03:35,345 Go do it, Eva. 49 00:03:37,608 --> 00:03:39,914 I'’ll keep an eye on her. 50 00:03:39,915 --> 00:03:42,351 I'’ll organize some sort of defense. 51 00:03:42,352 --> 00:03:44,440 - I'’ll come along. - No, you stay here. 52 00:03:44,441 --> 00:03:46,355 - Why? - Because I no longer trust you. 53 00:03:46,356 --> 00:03:48,705 - What? Why? - Why? Seriously? 54 00:03:48,706 --> 00:03:50,577 - You participated in a coup. - I made a wrong decision. 55 00:03:50,578 --> 00:03:52,883 I do not have time for this right now. You stay here! 56 00:03:52,884 --> 00:03:55,800 You need all the help... I'’m sorry. 57 00:03:58,803 --> 00:04:00,239 Frankly, I don'’t want much to do with you either, Griff. 58 00:04:00,240 --> 00:04:01,849 The only reason you'’re not locked up 59 00:04:01,850 --> 00:04:03,634 is because you let us out when it mattered. 60 00:04:06,333 --> 00:04:07,333 I understand. 61 00:04:12,991 --> 00:04:16,167 Attention all personnel, this is Lieutenant Garnet. 62 00:04:16,168 --> 00:04:18,779 We believe Ark 1 is about to be boarded 63 00:04:18,780 --> 00:04:20,346 by personnel from Ark 15. 64 00:04:20,347 --> 00:04:22,609 We can'’t be sure they'’re hostile, 65 00:04:22,610 --> 00:04:24,698 but due to the lack of response to our hails, 66 00:04:24,699 --> 00:04:27,004 we are assuming they are, 67 00:04:27,005 --> 00:04:28,658 which means they are probably armed. 68 00:04:28,659 --> 00:04:31,748 For this reason, I am ordering a shipwide lockdown. 69 00:04:31,749 --> 00:04:34,925 All crew, unless you are part of the security detail, 70 00:04:34,926 --> 00:04:36,579 are to seal your bulkheads, 71 00:04:36,580 --> 00:04:38,146 barricade, and prepare to defend yourselves 72 00:04:38,147 --> 00:04:40,323 until otherwise ordered. 73 00:04:52,596 --> 00:04:53,596 Where'’s the guard? 74 00:04:55,991 --> 00:04:57,427 Guard, you in there? 75 00:05:00,996 --> 00:05:03,824 Good, Angus. 76 00:05:03,825 --> 00:05:05,391 You saved me from having to come find you. 77 00:05:05,392 --> 00:05:07,262 Come on in. Join the party. 78 00:05:07,263 --> 00:05:10,309 Thank you, but I'’m not in a party mood right now. Okay. 79 00:05:10,310 --> 00:05:11,876 Okay, I'’m coming in. I'll... 80 00:05:17,229 --> 00:05:19,448 Lieutenant Lane, you want me to set that for you? 81 00:05:19,449 --> 00:05:21,407 - What? - Don'’t try anything 82 00:05:21,408 --> 00:05:22,728 or I'’ll have to pull the trigger. 83 00:05:25,281 --> 00:05:26,674 This will only hurt for a second. 84 00:05:28,980 --> 00:05:31,068 So much better. You'’re welcome. 85 00:05:31,069 --> 00:05:33,593 Kelly, what are you doing? 86 00:05:33,594 --> 00:05:35,159 I was setting Lieutenant Lane'’s nose. 87 00:05:35,160 --> 00:05:38,859 But did you kill that guard? Did you shoot Mrs. Trust? 88 00:05:38,860 --> 00:05:40,469 - Calm down. - How can I calm down? 89 00:05:40,470 --> 00:05:41,992 There'’s a dead person there and another one dying! 90 00:05:41,993 --> 00:05:44,212 Kelly, can I make a suggestion? 91 00:05:44,213 --> 00:05:47,215 Why don'’t you let Cat and Angus just take Mrs. Trust to the med bay? 92 00:05:47,216 --> 00:05:49,652 Mr. Trust and I will stay here. He'’s who you want anyway. 93 00:05:49,653 --> 00:05:51,654 - I can'’t do that. - Why not? 94 00:05:51,655 --> 00:05:53,874 Well, for one, I want Angus with me. 95 00:05:53,875 --> 00:05:56,442 - Why? - Because you'’re important. 96 00:05:56,443 --> 00:05:58,139 - I need you. - What? 97 00:05:58,140 --> 00:05:59,793 Well, what about me? 98 00:05:59,794 --> 00:06:01,055 Let me take her to get the medical help she needs. 99 00:06:01,056 --> 00:06:02,404 Why, so you can alert everyone else? 100 00:06:02,405 --> 00:06:04,101 I won'’t tell anyone. I won'’t. 101 00:06:04,102 --> 00:06:06,234 Yeah, right. She has a bullet in her. 102 00:06:06,235 --> 00:06:07,975 I think people will figure it out. 103 00:06:07,976 --> 00:06:09,629 But she'’s bleeding out. She'’ll die. 104 00:06:09,630 --> 00:06:12,545 I'’m sorry. I really didn'’t want to hurt anyone. 105 00:06:12,546 --> 00:06:15,286 I swear, I didn'’t, but she shouldn'’t have come at me. 106 00:06:15,287 --> 00:06:16,332 It'’s her own fault. 107 00:06:22,686 --> 00:06:24,296 - Can you go any faster? - No. 108 00:06:27,691 --> 00:06:29,214 - Nice sword. - Yeah. Long story. 109 00:06:31,086 --> 00:06:32,086 They'’re docking. 110 00:06:42,706 --> 00:06:44,838 - Hurry up. - I'’m moving as fast as I can. 111 00:06:44,839 --> 00:06:46,274 Yeah, well, move faster! 112 00:06:46,275 --> 00:06:48,102 I know you'’re mad at me, but now is not the time. 113 00:06:48,103 --> 00:06:50,626 Damn straight, I am mad at you. 114 00:06:50,627 --> 00:06:52,541 - You drugged me. - I did it for you! 115 00:06:52,542 --> 00:06:57,372 You wouldn'’t have lived long enough to make it to Ross 128! 116 00:06:57,373 --> 00:06:58,939 Wait. Go, go. Now. They'’re here, go! 117 00:06:58,940 --> 00:07:00,202 Go, go! 118 00:07:03,074 --> 00:07:05,634 We don'’t want to hurt anyone until we'’re sure they'’re hostile. 119 00:07:06,948 --> 00:07:10,646 Are you kidding? 120 00:07:10,647 --> 00:07:12,822 They'’re armed. Take cover! 121 00:07:12,823 --> 00:07:15,042 Everyone, get down! 122 00:07:15,043 --> 00:07:17,958 They'’re wearing body armor and carrying automatic weapons, 123 00:07:17,959 --> 00:07:22,179 - so clearly they do not come in peace. - You think? 124 00:07:22,180 --> 00:07:25,182 It'’s five so far. 125 00:07:25,183 --> 00:07:26,967 - What did you just do? - Call me a dreamer, 126 00:07:26,968 --> 00:07:28,448 but first I have to try this. 127 00:07:30,754 --> 00:07:32,929 We'’re friendly! Put down your weapons. 128 00:07:32,930 --> 00:07:36,673 - They'’re taking aim! - So disappointing. 129 00:07:49,077 --> 00:07:51,514 Airlock seal repressurizing. 130 00:07:54,778 --> 00:07:56,562 Nice. 131 00:07:56,563 --> 00:07:58,956 - We'’re clear. - For now at least. 132 00:08:02,569 --> 00:08:03,849 We should maintain the lockdown. 133 00:08:23,241 --> 00:08:25,679 EVA airlock opening. 134 00:08:29,596 --> 00:08:31,074 Pressuring. 135 00:08:31,075 --> 00:08:33,382 Three, two, one. 136 00:08:36,428 --> 00:08:38,300 Atmosphere equalized. 137 00:09:06,633 --> 00:09:08,634 He'’s the only one in there. 138 00:09:08,635 --> 00:09:10,287 Must have gotten stuck in the hatchway 139 00:09:10,288 --> 00:09:12,072 when the others were sucked out. 140 00:09:12,073 --> 00:09:15,466 I'’m not sure if he froze or asphyxiated first. 141 00:09:15,467 --> 00:09:17,686 Search the shuttle. 142 00:09:17,687 --> 00:09:20,559 See if we can get any clue why the hell they sent these guys 143 00:09:20,560 --> 00:09:22,720 instead of just shooting us with that weapon of theirs. 144 00:09:45,933 --> 00:09:47,293 Everyone, stay where I can see you. 145 00:09:55,029 --> 00:09:57,334 William Trust in the flesh. 146 00:09:57,335 --> 00:09:59,336 I didn'’t believe it when Kelly signaled. 147 00:09:59,337 --> 00:10:02,557 Congratulations, kid. Good job. 148 00:10:02,558 --> 00:10:03,906 - I hope she thinks so. - She will. 149 00:10:03,907 --> 00:10:07,518 - Who is she? Your boss? - Shut up. 150 00:10:07,519 --> 00:10:09,912 - Where'’s the DNA vault? - I don'’t know. 151 00:10:09,913 --> 00:10:11,959 - But he does. - Take us. 152 00:10:15,745 --> 00:10:17,354 Mr. Trust, you'’re coming, too. 153 00:10:17,355 --> 00:10:20,575 No. Helena needs me to take care of her. 154 00:10:20,576 --> 00:10:23,186 I'’ll be happy to put a bullet through her head, 155 00:10:23,187 --> 00:10:25,449 then there would be nothing to care for. 156 00:10:25,450 --> 00:10:28,278 - No. - It'’s all right, Will. 157 00:10:28,279 --> 00:10:33,763 - Go. I'’ll be fine. - I love you. 158 00:10:37,288 --> 00:10:41,074 - You'’re coming, too, Angus. - What? But why? I'’m no use to you. 159 00:10:41,075 --> 00:10:44,425 You'’re the most important man on this mission, remember? 160 00:10:44,426 --> 00:10:46,601 And we were just starting to get to know each other. 161 00:10:46,602 --> 00:10:49,691 Okay. 162 00:10:49,692 --> 00:10:52,129 Okay, okay. 163 00:11:03,793 --> 00:11:07,143 I'’m here, Helena. It'’s going to be okay. 164 00:11:07,144 --> 00:11:09,319 No, it'’s not. 165 00:11:09,320 --> 00:11:12,975 But if I can'’t have my husband 166 00:11:12,976 --> 00:11:14,934 holding my hand while I die, 167 00:11:14,935 --> 00:11:18,547 my next choice would be my best friend. 168 00:11:23,247 --> 00:11:26,119 No. 169 00:11:26,120 --> 00:11:29,340 Okay, okay. 170 00:11:33,823 --> 00:11:36,826 Hello? Can anyone hear me? 171 00:11:39,176 --> 00:11:40,307 Help! 172 00:11:40,308 --> 00:11:43,397 Help! 173 00:11:43,398 --> 00:11:44,616 Help! 174 00:12:01,764 --> 00:12:04,244 - The halls are too empty. - They locked themselves 175 00:12:04,245 --> 00:12:05,724 in their rooms when they saw you coming. 176 00:12:05,725 --> 00:12:08,074 Which probably wasn'’t such a bad idea 177 00:12:08,075 --> 00:12:09,989 since they don'’t have any weapons, thanks to me. 178 00:12:09,990 --> 00:12:12,687 I convinced their head of security to space them all. 179 00:12:12,688 --> 00:12:15,037 - How'’d you manage that? - Long story, 180 00:12:15,038 --> 00:12:17,214 but should be clear sailing back to our shuttle. 181 00:12:19,434 --> 00:12:20,956 - Damn it. - What? 182 00:12:20,957 --> 00:12:22,871 Just got a message from Ark 15. 183 00:12:22,872 --> 00:12:24,265 All our crew members are dead. 184 00:12:26,267 --> 00:12:28,355 - You think it'’s funny? - Calm down. 185 00:12:28,356 --> 00:12:29,748 We might need him to get back to Ark 15. 186 00:12:29,749 --> 00:12:31,401 We can'’t get back. 187 00:12:31,402 --> 00:12:33,491 They have our shuttle. It'’s guarded. 188 00:12:36,146 --> 00:12:39,106 But you know what'’s probably not guarded? Their shuttle. 189 00:12:41,848 --> 00:12:43,153 Lead the way. 190 00:13:03,086 --> 00:13:04,086 Don'’t move! 191 00:13:14,663 --> 00:13:16,620 Shoot him! 192 00:13:16,621 --> 00:13:18,057 - Shoot him now! - I can'’t get a clean shot! 193 00:13:18,058 --> 00:13:20,060 Shoot! 194 00:13:35,466 --> 00:13:38,120 Bet you regret dumping 195 00:13:38,121 --> 00:13:39,382 those guns about now? 196 00:13:39,383 --> 00:13:42,646 Missed one by the way. 197 00:13:42,647 --> 00:13:46,128 Was anything you told me true? 198 00:13:46,129 --> 00:13:49,480 - Did you even know Robert? - Never met the man. 199 00:13:51,091 --> 00:13:54,180 But I knew Marko, who you just killed. 200 00:13:54,181 --> 00:13:57,053 He was a friend. 201 00:13:58,533 --> 00:14:00,013 Is he your friend, Angus? 202 00:14:18,205 --> 00:14:19,249 Wake up. 203 00:14:25,125 --> 00:14:27,343 It'’s me. It's me, Griff. 204 00:14:27,344 --> 00:14:30,608 - Griff? - Let me go. 205 00:14:38,573 --> 00:14:40,704 Damn. 206 00:14:40,705 --> 00:14:44,186 Strickland to Lieutenant Garnet. Are you all right? 207 00:14:44,187 --> 00:14:47,538 - I'’m fine, why? - We have a problem. 208 00:15:02,597 --> 00:15:04,032 It'’s not too late to change your mind. 209 00:15:04,033 --> 00:15:06,295 This is crazy what you'’re doing. 210 00:15:06,296 --> 00:15:09,037 What'’s so crazy about it? It seems to be going well for me. 211 00:15:09,038 --> 00:15:11,953 Okay, who'’s going to fly this thing? 212 00:15:11,954 --> 00:15:15,000 - Are you a pilot? - No. But you are. 213 00:15:15,001 --> 00:15:19,179 - No. No, I'’m not. - Sure you are. Angus told me. 214 00:15:21,529 --> 00:15:25,358 - Now fly us to Ark 15. - And what if I refuse? 215 00:15:25,359 --> 00:15:27,534 Well, I don'’t really need Angus. 216 00:15:27,535 --> 00:15:30,016 Okay, fine, fine. I'’ll fly you. 217 00:15:39,460 --> 00:15:41,113 I never would have really shot you. 218 00:15:41,114 --> 00:15:42,767 You know that, right? 219 00:16:04,006 --> 00:16:08,357 You'’ve been my best friend for 15 years. 220 00:16:08,358 --> 00:16:10,099 You'’ve been mine. 221 00:16:13,711 --> 00:16:16,801 I want you to know that I knew. 222 00:16:18,890 --> 00:16:22,067 You knew? 223 00:16:22,068 --> 00:16:26,288 I could tell by the look in your eyes 224 00:16:26,289 --> 00:16:28,074 that you were in love with William. 225 00:16:31,294 --> 00:16:32,903 Well, I... 226 00:16:32,904 --> 00:16:34,776 But you never acted on it. 227 00:16:38,301 --> 00:16:40,347 And that'’s a true friend. 228 00:16:43,654 --> 00:16:48,832 I need you to tell him how much I love him. 229 00:16:48,833 --> 00:16:51,792 Helena, you'’re going to tell him yourself. 230 00:16:51,793 --> 00:16:56,145 Promise me that... That you'’ll watch out for him. 231 00:17:03,022 --> 00:17:04,588 Helena? 232 00:17:12,727 --> 00:17:14,163 Helena. 233 00:17:17,427 --> 00:17:19,168 Is everyone in here... 234 00:17:30,310 --> 00:17:34,400 - Did you find them? - Not yet, but we have search parties on every deck. 235 00:17:34,401 --> 00:17:37,185 - The shuttle just launched. - Their shuttle is disabled. 236 00:17:37,186 --> 00:17:40,188 - Our shuttle. - Boy. 237 00:17:40,189 --> 00:17:42,277 That means they got whatever they wanted on Ark 1. 238 00:17:42,278 --> 00:17:44,149 They wanted Lane, Angus, and Trust. 239 00:17:44,150 --> 00:17:45,802 - Why? - I don'’t know. 240 00:17:45,803 --> 00:17:46,847 But the second that shuttle is clear, 241 00:17:46,848 --> 00:17:48,588 Ark 15'’s gonna fire on us. 242 00:17:48,589 --> 00:17:50,155 - Yup. - Tell me it'’s been 82 minutes. 243 00:17:50,156 --> 00:17:51,505 Almost. A few seconds. 244 00:17:55,683 --> 00:17:58,468 Three, two, one. 245 00:18:09,566 --> 00:18:13,395 Whoo! Let'’s go. 246 00:18:13,396 --> 00:18:17,096 Nice job, guys. We sustained no additional damage. 247 00:18:42,469 --> 00:18:46,254 - Evelyn Maddox. - Hello, William. It'’s been too long. 248 00:18:46,255 --> 00:18:48,865 I'’d say it hasn't been long enough. 249 00:18:48,866 --> 00:18:51,607 I was really hoping for forever. 250 00:18:51,608 --> 00:18:53,131 Hi, Mother. 251 00:18:53,132 --> 00:18:56,264 I was surprised you were still alive, Kelly. 252 00:18:56,265 --> 00:19:01,182 - Well, I am. I did good, didn'’t I? - It appears so. 253 00:19:01,183 --> 00:19:04,664 But why did you bring these other two people with you? 254 00:19:04,665 --> 00:19:08,450 Right. Um, Mother, 255 00:19:08,451 --> 00:19:10,670 I would like you to meet Angus. 256 00:19:10,671 --> 00:19:13,107 - Another boy. - You'’ll like this one. 257 00:19:13,108 --> 00:19:15,675 He'’s a genius at making food. 258 00:19:15,676 --> 00:19:17,372 He'’ll be of great use for our survival. 259 00:19:17,373 --> 00:19:21,289 And he'’s sweet. You'’ll see once you get to know him. 260 00:19:21,290 --> 00:19:24,466 - And, what about this one? - I just needed him to pilot. 261 00:19:24,467 --> 00:19:28,035 So he'’s no longer of any use. 262 00:19:28,036 --> 00:19:29,732 Kill him and put him in the NOR. 263 00:19:29,733 --> 00:19:31,909 You figured that out, too? 264 00:19:34,521 --> 00:19:37,087 - Never mind. - Where is Marko with the package? 265 00:19:37,088 --> 00:19:40,308 Um, Marko didn'’t make it. 266 00:19:40,309 --> 00:19:43,877 Neither did the package. It'’s still on Ark 1. 267 00:19:43,878 --> 00:19:45,922 That package was the most important part. 268 00:19:45,923 --> 00:19:47,272 Can'’t you do anything right? 269 00:19:47,273 --> 00:19:48,316 If I had gone back for the package, 270 00:19:48,317 --> 00:19:49,578 we would have been caught. 271 00:19:49,579 --> 00:19:51,711 I thought Mr. Trust was more important. 272 00:19:51,712 --> 00:19:53,495 - You thought? - I'’m sorry. 273 00:19:53,496 --> 00:19:56,325 I thought you'’d be impressed that I found Mr. Trust. 274 00:19:59,328 --> 00:20:00,633 You need me. 275 00:20:00,634 --> 00:20:03,766 I was second in command on Ark 1. 276 00:20:03,767 --> 00:20:07,205 I know everything about it, the commanding officer, the way she thinks. 277 00:20:07,206 --> 00:20:09,163 Okay. Where did they go? 278 00:20:09,164 --> 00:20:13,950 - I don'’t know. - Take him. 279 00:20:13,951 --> 00:20:15,909 No, but I have a very good guess of where they'’ll go eventually. 280 00:20:15,910 --> 00:20:17,476 - Where? - Proxima B. 281 00:20:17,477 --> 00:20:19,782 I mean, that'’s where she'’ll expect to find Ark 15. 282 00:20:19,783 --> 00:20:24,787 Why would she want to find us? They know we have the weapon. 283 00:20:24,788 --> 00:20:27,921 Well, I mean, if it was just me or Mr. Trust, she probably wouldn'’t. 284 00:20:27,922 --> 00:20:30,271 In fact, I'’d advise her against it. 285 00:20:30,272 --> 00:20:35,494 But knowing Sharon, she'’ll want to come and rescue Angus. 286 00:20:35,495 --> 00:20:37,279 Yeah, she has a soft spot for this kid. 287 00:20:39,150 --> 00:20:41,543 It looks like your latest boy of the week 288 00:20:41,544 --> 00:20:43,372 might be valuable after all. 289 00:20:45,592 --> 00:20:50,205 And you might be of use, too. Take us to Proxima B. 290 00:20:57,691 --> 00:21:01,694 If we go back, we'’re gonna end up just like Ark 3, 291 00:21:01,695 --> 00:21:03,565 with another big hole in the side of our ship, 292 00:21:03,566 --> 00:21:05,045 except this one will be fatal. 293 00:21:05,046 --> 00:21:06,351 Well, Mr. Trust'’s vast knowledge 294 00:21:06,352 --> 00:21:08,178 might be valuable to our survival. 295 00:21:08,179 --> 00:21:09,354 No, look, as far as I'’m concerned, 296 00:21:09,355 --> 00:21:12,008 that man is not worth saving. 297 00:21:12,009 --> 00:21:14,794 He killed a lot of people with Klampkins. 298 00:21:14,795 --> 00:21:17,840 Agreed. But what about Angus? 299 00:21:17,841 --> 00:21:22,367 Best hope, Kelly sincerely cares about Angus 300 00:21:22,368 --> 00:21:24,369 so she'’ll keep him safe. 301 00:21:24,370 --> 00:21:26,849 I doubt it. She was only using him. 302 00:21:26,850 --> 00:21:29,070 She doesn'’t really care about Angus like I do. 303 00:21:33,509 --> 00:21:36,250 Like we do. 304 00:21:36,251 --> 00:21:38,035 Besides, what about Lieutenant Lane? 305 00:21:40,255 --> 00:21:43,518 To be honest, I'’m not sure how I feel about Lane at this point. 306 00:21:43,519 --> 00:21:48,044 - He did lead a mutiny. - It sounds like you'’re leaning towards leaving them. 307 00:21:48,045 --> 00:21:50,656 No! We can'’t abandon Angus. 308 00:21:50,657 --> 00:21:53,136 - I insist we go and rescue him. - Do you now? 309 00:21:53,137 --> 00:21:55,617 Even if we risk killing every single person on the ship trying? 310 00:21:57,838 --> 00:22:00,187 Perhaps before we make this decision, 311 00:22:00,188 --> 00:22:02,624 we should question Dr. Brandice. 312 00:22:02,625 --> 00:22:04,540 Maybe she overheard something of value. 313 00:22:25,909 --> 00:22:27,475 Can'’t you move me somewhere else? 314 00:22:27,476 --> 00:22:29,608 Cat, you knocked me out. That'’s mutiny. 315 00:22:29,609 --> 00:22:31,610 Which is punishable by death. 316 00:22:31,611 --> 00:22:34,656 So if I were you, I'’d cooperate. 317 00:22:34,657 --> 00:22:39,095 She was my best friend, and I... 318 00:22:39,096 --> 00:22:40,575 I was a really bad friend. 319 00:22:40,576 --> 00:22:43,144 I mean really bad. 320 00:22:45,059 --> 00:22:50,106 But I really loved him. 321 00:22:50,107 --> 00:22:52,718 And you were probably the closest thing I had to a friend 322 00:22:52,719 --> 00:22:57,070 on this goddamn mess of a ship and I screwed you over, too. 323 00:22:57,071 --> 00:23:00,856 And I haven'’t even accomplished what I came here to do. 324 00:23:00,857 --> 00:23:03,381 I mean, the Juno Project is all messed up. 325 00:23:03,382 --> 00:23:06,601 - Not that it matters anyway. - Wait, Juno Project? 326 00:23:06,602 --> 00:23:08,386 And then you went and made me the ship'’s shrink, 327 00:23:08,387 --> 00:23:10,518 which I'’m not qualified for, 328 00:23:10,519 --> 00:23:13,434 so I'’m undoubtedly messing up people'’s heads all over the ship. 329 00:23:13,435 --> 00:23:16,698 I mean, look at me, 330 00:23:16,699 --> 00:23:20,093 I'’m so messed up myself. 331 00:23:20,094 --> 00:23:21,790 How can I possibly... 332 00:23:21,791 --> 00:23:24,314 Cat. 333 00:23:24,315 --> 00:23:26,491 Cat. 334 00:23:26,492 --> 00:23:31,017 Hey, take a breath. 335 00:23:31,018 --> 00:23:32,366 We'’ll talk about all that stuff later. 336 00:23:32,367 --> 00:23:34,499 But for now, I need you to tell me anything 337 00:23:34,500 --> 00:23:36,936 that was said in this room that might help. 338 00:23:36,937 --> 00:23:39,329 - Like what? - Anything that will give us a clue 339 00:23:39,330 --> 00:23:40,809 what Kelly'’s boss wanted. 340 00:23:40,810 --> 00:23:44,552 - They never said. - Think. 341 00:23:44,553 --> 00:23:48,296 There has to be something. A name, a time table. 342 00:23:51,560 --> 00:23:54,345 The guy with the gun said something about DNA. 343 00:23:56,391 --> 00:24:00,394 Cat, you just earned yourself house arrest in your own quarters. 344 00:24:00,395 --> 00:24:02,744 Take her to her quarters. 345 00:24:02,745 --> 00:24:05,008 Alicia, meet me in the DNA vault. 346 00:24:13,974 --> 00:24:15,757 They took whatever they were looking for. 347 00:24:15,758 --> 00:24:17,585 And they tore the label off the drawer. 348 00:24:17,586 --> 00:24:19,761 They didn'’t want us to know what it was. 349 00:24:19,762 --> 00:24:22,243 Did you check the body of the man who attacked you? 350 00:24:44,570 --> 00:24:46,005 Do you know what these are for? 351 00:24:46,006 --> 00:24:49,008 Loxosceles rufescens. 352 00:24:49,009 --> 00:24:51,576 It'’s a Mediterranean recluse spider. 353 00:24:51,577 --> 00:24:54,448 Biology is more Angus'’ thing. 354 00:24:54,449 --> 00:24:58,408 It says that it'’s a really venomous spider. Why would they want that? 355 00:24:58,409 --> 00:25:01,542 I don'’t know. See if you can find out. 356 00:25:01,543 --> 00:25:02,892 And get it on ice in the meantime. 357 00:25:10,378 --> 00:25:11,683 I love what you'’ve done with the place. 358 00:25:11,684 --> 00:25:13,685 Isn'’t it wonderful? 359 00:25:13,686 --> 00:25:16,252 Someone had to take all the beautiful creations of man 360 00:25:16,253 --> 00:25:19,821 instead of letting it all rot in Le Louvre or Le Hermitage. 361 00:25:19,822 --> 00:25:22,607 - So you stole all of this? - No one cared. 362 00:25:22,608 --> 00:25:24,696 They had no use for beautiful objects. 363 00:25:24,697 --> 00:25:28,656 Everyone was too busy trying to find food and safe water. 364 00:25:28,657 --> 00:25:31,311 So everything Kelly told us was true. It really got that bad? 365 00:25:31,312 --> 00:25:34,880 I don'’t know what she told you, but the world fell apart. 366 00:25:34,881 --> 00:25:38,448 My people and I were fortunate to grab Ark 15 and get out. 367 00:25:38,449 --> 00:25:40,799 - Grab? - She stole it. 368 00:25:40,800 --> 00:25:43,889 After Ark 5, the last official ship, 369 00:25:43,890 --> 00:25:47,849 people were so busy making their own armies and taking ships by force. 370 00:25:47,850 --> 00:25:51,897 Half the arks blew up because people didn'’t know how to operate them. 371 00:25:51,898 --> 00:25:55,683 So you took that little mercenary force you always had and stole Ark 15? 372 00:25:55,684 --> 00:25:59,383 - I created the arks. They were rightfully mine. - I created the arks. 373 00:26:04,301 --> 00:26:06,129 Here it is, William. 374 00:26:08,654 --> 00:26:10,133 Proxima B. 375 00:26:12,092 --> 00:26:15,704 The culmination of everything you worked for. 376 00:26:18,881 --> 00:26:21,666 It was just as much Helena'’s work. 377 00:26:21,667 --> 00:26:25,365 Helena was unfortunate collateral damage in our progress to save humanity. 378 00:26:25,366 --> 00:26:27,933 From what I'’ve seen, you'’ve left a lot of collateral damage in your wake. 379 00:26:27,934 --> 00:26:31,501 Like half of the people on Ark 1 and everyone on Ark 3. 380 00:26:31,502 --> 00:26:34,940 And it looks to me like there'’s plenty of room down there. 381 00:26:34,941 --> 00:26:38,204 I don'’t understand why we can't just share the planet. 382 00:26:38,205 --> 00:26:42,600 Because Evelyn wants total and complete control over what'’s left of humanity. 383 00:26:42,601 --> 00:26:44,514 But the GSA stood in her way. 384 00:26:44,515 --> 00:26:47,343 Look who'’s talking. You wanted the same thing. 385 00:26:47,344 --> 00:26:50,129 - You wanted to rule. - I wanted to lead. 386 00:26:50,130 --> 00:26:51,478 There'’s a huge difference. 387 00:26:51,479 --> 00:26:53,567 And people would want me to, 388 00:26:53,568 --> 00:26:55,308 since I would have just saved all of their lives 389 00:26:55,309 --> 00:26:56,918 and mankind itself. 390 00:26:56,919 --> 00:26:59,312 Lead? You couldn'’t even lead your own company, 391 00:26:59,313 --> 00:27:00,748 much less all of humanity. 392 00:27:00,749 --> 00:27:03,142 Wow, you guys really do give "god complex" 393 00:27:03,143 --> 00:27:05,058 a whole new meaning, don'’t you? 394 00:27:07,756 --> 00:27:10,584 So that'’s why you attacked Arks 1 and 3? 395 00:27:10,585 --> 00:27:12,281 Just to get rid of the GSA command? 396 00:27:12,282 --> 00:27:16,590 Don'’t be stupid. That was just a bonus. 397 00:27:16,591 --> 00:27:19,158 I was looking for something very important to me. 398 00:27:19,159 --> 00:27:22,030 Whatever the package was that Kelly neglected to get you. 399 00:27:22,031 --> 00:27:24,946 The truth is, I was also hoping 400 00:27:24,947 --> 00:27:28,558 to kill William and Helena. 401 00:27:28,559 --> 00:27:32,519 - Why? - I have my reasons. 402 00:27:32,520 --> 00:27:34,608 I'’m sure you do. 403 00:27:34,609 --> 00:27:36,610 But now that you have me, why aren'’t you killing me? 404 00:27:36,611 --> 00:27:40,266 Because as much as I hate to admit it, you were right. 405 00:27:40,267 --> 00:27:44,183 Proxima B is an eyeball planet. 406 00:27:44,184 --> 00:27:45,401 Well, I told you that ten years ago. 407 00:27:45,402 --> 00:27:47,186 What does that mean, an eyeball planet? 408 00:27:47,187 --> 00:27:49,971 It'’s a planet that doesn't spin on its own axis. 409 00:27:49,972 --> 00:27:52,017 The sun only hits one segment of the planet. 410 00:27:52,018 --> 00:27:54,802 It'’s too hot there, and too cold on the rest to sustain human life. 411 00:27:54,803 --> 00:27:58,023 But William has a solution, don'’t you? 412 00:27:58,024 --> 00:28:01,940 He was working on a technology to restart planetary rotation. 413 00:28:01,941 --> 00:28:05,204 Get it to the right speed to even out the heat 414 00:28:05,205 --> 00:28:07,119 on the whole planet. 415 00:28:07,120 --> 00:28:08,598 Yes, I was working on that. 416 00:28:08,599 --> 00:28:10,209 And then you took over Trust Corp 417 00:28:10,210 --> 00:28:11,732 and decided it was a waste of money. 418 00:28:11,733 --> 00:28:13,691 I never completed the programming. 419 00:28:13,692 --> 00:28:16,911 - But you did complete the devices. - I did. 420 00:28:16,912 --> 00:28:18,652 But they'’re worthless without the programming. 421 00:28:18,653 --> 00:28:21,002 Come on, William. 422 00:28:21,003 --> 00:28:22,917 How long have we known each other? 423 00:28:22,918 --> 00:28:24,440 We both know you finished it. 424 00:28:24,441 --> 00:28:26,834 - You just never gave it to me. - Not true. 425 00:28:26,835 --> 00:28:29,054 I'’m literally betting my life on it. 426 00:28:29,055 --> 00:28:31,273 What did you do? 427 00:28:31,274 --> 00:28:35,016 We already deployed the devices on the planet. 428 00:28:35,017 --> 00:28:37,497 I only need you to beam down the programming 429 00:28:37,498 --> 00:28:40,065 and the parameters necessary to activate them. 430 00:28:40,066 --> 00:28:42,458 And even if I had the programming, 431 00:28:42,459 --> 00:28:43,808 why would I give then to you? 432 00:28:43,809 --> 00:28:46,027 Because I'’ll guarantee your safety 433 00:28:46,028 --> 00:28:50,031 to live out your life on Proxima B in luxury. 434 00:28:50,032 --> 00:28:53,034 Your dream. 435 00:28:53,035 --> 00:28:55,297 It'’s meaningless to me without Helena. 436 00:28:55,298 --> 00:29:00,825 Come on. You'’ll be in bed with another woman as soon as you have a bed. 437 00:29:00,826 --> 00:29:02,175 Go screw yourself, Evelyn. 438 00:29:04,612 --> 00:29:06,352 Let him rot in the brig for a while. 439 00:29:06,353 --> 00:29:08,616 He'’ll change his mind. 440 00:29:27,287 --> 00:29:29,114 There was a day I would have given my left arm 441 00:29:29,115 --> 00:29:31,334 to have been in the same room as you and Evelyn Maddox. 442 00:29:34,685 --> 00:29:37,470 What is it they say? 443 00:29:37,471 --> 00:29:39,689 Never meet your heroes? 444 00:29:39,690 --> 00:29:41,126 Well, I'’m sorry to disappoint. 445 00:29:41,127 --> 00:29:44,216 Do the devices she deployed even work? 446 00:29:44,217 --> 00:29:47,567 Of course they work. I designed them. 447 00:29:47,568 --> 00:29:51,179 If Evelyn deploys my super electromagnets properly on the equator, 448 00:29:51,180 --> 00:29:54,443 I simply have to program them with the proper parameters 449 00:29:54,444 --> 00:29:57,446 to push against the planet'’s magnetic poles and slowly spin it up. 450 00:29:57,447 --> 00:30:00,449 Then why didn'’t you take the deal she offered? 451 00:30:00,450 --> 00:30:03,539 Because I know Evelyn. 452 00:30:03,540 --> 00:30:07,761 If I give her what she wants, she'’ll kill me and you. 453 00:30:07,762 --> 00:30:09,894 What happens if you never give it to her? 454 00:30:09,895 --> 00:30:12,722 Eventually she'’ll still kill us, 455 00:30:12,723 --> 00:30:14,813 but at least this buys us time. 456 00:30:25,127 --> 00:30:27,520 We'’ve uncovered something very promising. 457 00:30:27,521 --> 00:30:29,609 Lieutenant Brice, Lieutenant Brice! 458 00:30:29,610 --> 00:30:32,742 - It'’s amazing news! - Is it? Did you get your grown-up teeth? 459 00:30:32,743 --> 00:30:35,615 We figured out why they need the recluse spider'’s DNA so much. 460 00:30:35,616 --> 00:30:38,574 We cross-referenced the Ark 3 historic archives with this particular species of... 461 00:30:38,575 --> 00:30:41,142 The spider'’s venom is the cure for Klampkins. 462 00:30:41,143 --> 00:30:45,190 Slow down. It'’s a component of the cure. 463 00:30:45,191 --> 00:30:48,584 And let me guess. You don'’t have the other components? 464 00:30:48,585 --> 00:30:53,981 - Well, I don'’t even know what they all are. - Of course you don'’t. 465 00:30:53,982 --> 00:30:57,332 Well, the article only said that the scientists combined it 466 00:30:57,333 --> 00:31:00,422 with the other two ingredients they'’ve been experimenting with, 467 00:31:00,423 --> 00:31:04,165 - and it worked. - So it actually cured Klampkins in people? 468 00:31:04,166 --> 00:31:05,906 100% of the people they gave it to. 469 00:31:05,907 --> 00:31:07,821 I'’m sensing there's a "but" coming. 470 00:31:07,822 --> 00:31:10,171 When they tried to mass produce it, 471 00:31:10,172 --> 00:31:12,608 the spiders were already endangered. 472 00:31:12,609 --> 00:31:14,393 Pharma companies didn'’t slow production 473 00:31:14,394 --> 00:31:16,047 so they could breed more spiders. 474 00:31:16,048 --> 00:31:19,615 Instead they burned right through the remaining population 475 00:31:19,616 --> 00:31:21,226 and the spider went extinct. 476 00:31:21,227 --> 00:31:24,229 Didn'’t they have it in the Smithsonian DNA repository? 477 00:31:24,230 --> 00:31:26,971 That got burned down by anti-science protesters. 478 00:31:26,972 --> 00:31:29,669 - So did the one in London. - But here'’s the good news. 479 00:31:29,670 --> 00:31:32,193 There are still several samples of the DNA 480 00:31:32,194 --> 00:31:34,413 from that particular spider 481 00:31:34,414 --> 00:31:36,067 and it'’s spread across a whole bunch of the arks. 482 00:31:36,068 --> 00:31:37,720 And one of them is Ark 1? 483 00:31:37,721 --> 00:31:39,722 But I'’m guessing, not Ark 3 and not Ark 15. 484 00:31:39,723 --> 00:31:42,377 So that'’s why Ark 15 wanted ours so badly. 485 00:31:42,378 --> 00:31:44,118 You know what that means, right? 486 00:31:44,119 --> 00:31:46,120 Yeah, it means that someone over there has Klampkins. 487 00:31:46,121 --> 00:31:47,906 And I'’m betting it'’s someone important. 488 00:32:00,831 --> 00:32:01,831 Hungry? 489 00:32:04,661 --> 00:32:05,661 I guess. 490 00:32:08,491 --> 00:32:11,798 - Mind if I sit with you? I'’m starving. - Whatever. 491 00:32:11,799 --> 00:32:14,583 - It'’s your room. - No, it'’s yours. 492 00:32:14,584 --> 00:32:19,240 We have a bunch of rooms like this. Mine'’s next door. 493 00:32:19,241 --> 00:32:22,766 And I hope that you and I will move into a room together one day. 494 00:32:25,987 --> 00:32:28,510 I know we don'’t know each other that well yet, 495 00:32:28,511 --> 00:32:32,297 but I think once you get to know me better, you'’ll see. 496 00:32:32,298 --> 00:32:34,821 We would be perfect together. 497 00:32:34,822 --> 00:32:37,955 Are Lieutenant Lane and Mr. Trust in rooms like this, too? 498 00:32:37,956 --> 00:32:41,480 No, they'’re in the brig. 499 00:32:41,481 --> 00:32:42,916 They'’re not my friend like you are. 500 00:32:42,917 --> 00:32:44,483 If I'’m your friend, you have a funny way 501 00:32:44,484 --> 00:32:47,268 of showing it... Keeping me locked up. 502 00:32:47,269 --> 00:32:51,142 Well, I'’m sorry, Angus, but you have to prove that I can trust you first. 503 00:32:51,143 --> 00:32:54,275 Why? 504 00:32:54,276 --> 00:32:56,147 Obviously I can'’t trust you. 505 00:32:56,148 --> 00:32:59,977 - How can you say that? I saved your life. - From what? 506 00:32:59,978 --> 00:33:02,196 Far as I can tell, you saved me from you. 507 00:33:02,197 --> 00:33:06,505 You and your mom tried to kill me and all my friends. 508 00:33:06,506 --> 00:33:10,291 - I'’m sorry you see it that way. - On the other hand, 509 00:33:10,292 --> 00:33:12,946 Lieutenant Lane really saved your life. 510 00:33:12,947 --> 00:33:14,557 You'’d be dead on Ark 3 and... 511 00:33:17,517 --> 00:33:20,475 Wait a minute, why were you on Ark 3? 512 00:33:20,476 --> 00:33:23,739 I was part of a boarding party. 513 00:33:23,740 --> 00:33:26,090 For someone so smart, you sure are stupid sometimes. 514 00:33:26,091 --> 00:33:31,530 So... so after your mom killed everyone on Ark 3 515 00:33:31,531 --> 00:33:34,315 with her big gun on Ark 15, 516 00:33:34,316 --> 00:33:36,143 she sent a boarding party? 517 00:33:36,144 --> 00:33:38,841 Of course. We had to find the DNA. 518 00:33:38,842 --> 00:33:41,975 We didn'’t know there was a DNA vault on Ark 1 until Lieutenant Lane showed me. 519 00:33:41,976 --> 00:33:45,370 Well, I guess you didn'’t find it on Ark 3 either. 520 00:33:45,371 --> 00:33:49,330 Never got to look for it. There were five of us, but a bunch of the Ark 3 idiots 521 00:33:49,331 --> 00:33:52,159 were suited up in EVA suits making repairs. 522 00:33:52,160 --> 00:33:55,815 They killed three of us. Four if you count Ross. 523 00:33:55,816 --> 00:33:58,165 - And then I killed all of them when... - You killed all those people? 524 00:33:58,166 --> 00:34:00,908 Well, what else would I do? It was me or them. 525 00:34:06,566 --> 00:34:08,350 So why were you still there? 526 00:34:13,355 --> 00:34:14,486 Did your mother leave you? 527 00:34:14,487 --> 00:34:16,750 She didn'’t know I was still alive. 528 00:34:18,578 --> 00:34:20,144 Don'’t you have comms on your wrist device? 529 00:34:20,145 --> 00:34:22,189 Mine was broken, remember? 530 00:34:22,190 --> 00:34:26,063 She would have done anything to save me if she knew I was still alive. 531 00:34:26,064 --> 00:34:29,414 Really? Because I saw when I came aboard this ship, 532 00:34:29,415 --> 00:34:32,025 - she didn'’t even hug you when she saw you. - Shut up. 533 00:34:32,026 --> 00:34:34,941 All I heard was her calling you an idiot. 534 00:34:34,942 --> 00:34:36,334 I don'’t get your loyalty to her. 535 00:34:36,335 --> 00:34:37,858 She'’s my mother. 536 00:34:40,382 --> 00:34:42,080 I don'’t want to eat with you anymore. 537 00:34:55,136 --> 00:34:58,399 Is it true? You turned us around and now we'’re going to Proxima B 538 00:34:58,400 --> 00:35:01,185 - instead of Ross 128? - Yes. 539 00:35:01,186 --> 00:35:03,752 - You know Ark 15 will be there. - Yup. 540 00:35:03,753 --> 00:35:05,928 Then it'’s suicidal to go. They already fired on us once. 541 00:35:05,929 --> 00:35:07,713 We'’ve already had this argument, Felix. 542 00:35:07,714 --> 00:35:10,846 - You'’re spinning your wheels. - We'’re almost there. 543 00:35:10,847 --> 00:35:13,022 I'’m getting a signature on Ark 15'’s electronics. 544 00:35:13,023 --> 00:35:14,850 I can pinpoint where they are in orbit. 545 00:35:14,851 --> 00:35:17,679 Good. Drop us out of FTL within shuttle range of them. 546 00:35:17,680 --> 00:35:21,466 - Are you sure? - Guys, they'’re not gonna fire on us. 547 00:35:21,467 --> 00:35:23,427 We have a bargaining chip they won'’t put at risk. 548 00:35:40,921 --> 00:35:44,053 Ark 15, this is Lieutenant Garnet of Ark 1. 549 00:35:44,054 --> 00:35:45,881 We have your spider DNA. 550 00:35:45,882 --> 00:35:48,449 If you fire on us, we will destroy it. 551 00:35:48,450 --> 00:35:50,800 This is Evelyn Maddox. 552 00:35:55,153 --> 00:35:58,155 I can'’t say it's a pleasure to meet you, Miss Maddox, after what you'’ve done. 553 00:35:58,156 --> 00:35:59,765 So I'’ll cut right to the chase. 554 00:35:59,766 --> 00:36:02,115 We have the Spider DNA you want so badly. 555 00:36:02,116 --> 00:36:04,030 Give us back our people and we'’ll give it to you. 556 00:36:04,031 --> 00:36:07,686 If you do anything else, shoot at us, 557 00:36:07,687 --> 00:36:10,515 try to board us, we'’ll destroy it. 558 00:36:10,516 --> 00:36:13,953 I don'’t know what spider DNA you'’re talking about. 559 00:36:13,954 --> 00:36:16,912 I'’m not playing games, Miss Maddox. 560 00:36:16,913 --> 00:36:21,700 Nor am I. I have no interest in any kind of DNA. 561 00:36:21,701 --> 00:36:26,922 Is it you or someone close to you who has Klampkins? 562 00:36:26,923 --> 00:36:29,316 I don'’t know what you'’re talking about. 563 00:36:29,317 --> 00:36:31,144 From what I understand, Klampkins victims 564 00:36:31,145 --> 00:36:32,667 don'’t know when it'’s going to kill them. 565 00:36:32,668 --> 00:36:34,887 You could even die in the next few minutes. 566 00:36:34,888 --> 00:36:37,977 So if I were you, I'’d get serious about this offer fast, 567 00:36:37,978 --> 00:36:41,720 before I throw this DNA out of the airlock. 568 00:36:41,721 --> 00:36:43,561 Call me back when you'’re ready to make a deal. 569 00:37:03,090 --> 00:37:06,310 That was a ballsy move, Sharon. 570 00:37:06,311 --> 00:37:08,660 I really hope it was the right one. 571 00:37:08,661 --> 00:37:12,403 Well, they didn'’t fire on us. So there is hope. 572 00:37:12,404 --> 00:37:15,014 Lieutenant? 573 00:37:15,015 --> 00:37:19,192 - I'’m here. - I have a counter offer. 574 00:37:19,193 --> 00:37:22,369 We will give you the boy wonder and your Lieutenant Lane, 575 00:37:22,370 --> 00:37:25,372 but we will not give you William Trust. 576 00:37:25,373 --> 00:37:27,679 You can keep Trust. We don'’t want him. 577 00:37:27,680 --> 00:37:31,160 Good. Send someone in your shuttle with the DNA 578 00:37:31,161 --> 00:37:32,379 and we'’ll make a trade. 579 00:37:32,380 --> 00:37:34,120 We'’ll send someone immediately. 580 00:37:34,121 --> 00:37:36,992 - Have the prisoners ready. - Are you crazy? 581 00:37:36,993 --> 00:37:40,126 Sharon, you can'’t trust Evelyn Maddox. 582 00:37:40,127 --> 00:37:41,824 You'’re right. We can't. 583 00:37:43,739 --> 00:37:45,436 You devil. 584 00:37:45,437 --> 00:37:47,157 You'’re playing 3-D chess here, aren'’t you? 585 00:37:50,790 --> 00:37:51,790 All right, what'’s the plan? 586 00:37:51,791 --> 00:37:53,792 - I'’ll go. - No, you won'’t. 587 00:37:53,793 --> 00:37:56,403 What if you pass out in the middle of whatever this plan is? 588 00:37:56,404 --> 00:37:59,101 Well, you know what? Beats the hell out of waking up in a closet 589 00:37:59,102 --> 00:38:02,148 because your friend drugs you after having sex with you first. 590 00:38:02,149 --> 00:38:05,586 I tried to get you to drink the water before we did it, but you wouldn'’t. 591 00:38:05,587 --> 00:38:06,762 Aww, come on now... 592 00:38:13,508 --> 00:38:15,596 Passing out will not be a problem 593 00:38:15,597 --> 00:38:17,337 because I'’m taking Cogner with me to copilot. 594 00:38:17,338 --> 00:38:19,558 - You are? - Yeah. 595 00:38:21,821 --> 00:38:24,388 Um, Eva'’s right. 596 00:38:24,389 --> 00:38:26,564 This mission might take a while. 597 00:38:26,565 --> 00:38:29,828 If you pass out, that would be a problem, okay? 598 00:38:29,829 --> 00:38:32,396 - I'’ll go with Cogner. - What? No, I should go. 599 00:38:32,397 --> 00:38:36,139 I appreciate your offer, Felix, but this one'’s mine. 600 00:38:38,620 --> 00:38:40,274 Brice, you'’re in charge until I return. 601 00:38:54,723 --> 00:38:57,203 I mean, Brice and Eva. 602 00:38:57,204 --> 00:38:58,639 From what I'’ve been told, 603 00:38:58,640 --> 00:39:00,859 Brice and any woman is not surprising. 604 00:39:00,860 --> 00:39:02,557 I can attest to that. 605 00:39:06,256 --> 00:39:08,432 I mean, it was my idea. 606 00:39:08,433 --> 00:39:10,304 Just burning off some stress. 607 00:39:13,307 --> 00:39:18,007 - He'’s hot. You must have thought about... - Never. Not once. 608 00:39:44,294 --> 00:39:46,731 - Did you bring the DNA? - I did. 609 00:39:46,732 --> 00:39:51,910 But you should know, my partner is staying behind in the shuttle with a bomb, 610 00:39:51,911 --> 00:39:55,087 and she'’ll detonate it if you pull a fast one. 611 00:39:55,088 --> 00:39:56,306 The DNA. 612 00:40:06,360 --> 00:40:08,796 Wait. Where are our people? 613 00:40:08,797 --> 00:40:13,366 We have to test the DNA to make sure it'’s legitimate first. 614 00:40:13,367 --> 00:40:15,847 - Surely you understand. - But that was not our deal. 615 00:40:15,848 --> 00:40:19,154 Go back to your ark, and we'’ll send our prisoners over 616 00:40:19,155 --> 00:40:21,679 when we'’re sure you gave us the real product. 617 00:40:21,680 --> 00:40:26,727 Give me our people now or my partner will blow up your ship. 618 00:40:26,728 --> 00:40:30,035 And kill us all? You and my hostages included? 619 00:40:30,036 --> 00:40:33,168 - I don'’t think so. - But we had a deal. 620 00:40:33,169 --> 00:40:34,822 I mean, you were supposed... 621 00:40:34,823 --> 00:40:38,304 You'’re lucky I'm letting you go back to your ship alive. 622 00:40:38,305 --> 00:40:40,438 I'’m starting to change my mind. 623 00:40:55,017 --> 00:40:59,586 As soon as Dr. Rogers confirms it'’s the right DNA, open fire. 624 00:40:59,587 --> 00:41:01,981 Make sure you leave no survivors this time. 625 00:41:13,775 --> 00:41:16,995 - Do they suspect anything? - No. 626 00:41:16,996 --> 00:41:17,996 Did you make it in? 627 00:41:38,452 --> 00:41:40,975 I'’m in. Good luck. 628 00:41:40,976 --> 00:41:43,587 I was in Engineering. 629 00:41:43,588 --> 00:41:45,806 Want to explain what just happened? 630 00:41:45,807 --> 00:41:48,243 We used the same ruse they used on us. 631 00:41:48,244 --> 00:41:51,812 Garnet space walked to their other airlock and snuck in 632 00:41:51,813 --> 00:41:53,510 while they were focused on the shuttle dock. 633 00:41:53,511 --> 00:41:55,077 So she'’s on Ark 15? 50730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.