Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,320 --> 00:00:18,583
Miles calling again.
2
00:00:54,532 --> 00:00:56,317
- Come on.
3
00:01:20,036 --> 00:01:21,820
Keys to the guesthouse.
4
00:01:21,951 --> 00:01:23,909
Night.
5
00:02:15,004 --> 00:02:17,485
- It's always warm.
6
00:02:17,615 --> 00:02:19,443
Short sleeves in December.
7
00:02:20,923 --> 00:02:23,491
And we can have a lemon tree
in our backyard.
8
00:02:23,621 --> 00:02:24,535
- Promise?
9
00:02:26,407 --> 00:02:27,886
- Promise.
10
00:02:29,497 --> 00:02:30,759
- When, Mama?
11
00:02:33,240 --> 00:02:34,328
- Soon.
12
00:02:52,737 --> 00:02:54,348
- Hope you don't mind.
13
00:02:54,478 --> 00:02:57,002
I ordered groceries
and made breakfast.
14
00:02:57,133 --> 00:02:59,353
Mole chilaquiles. You like?
15
00:03:03,487 --> 00:03:04,488
- Love.
16
00:03:06,142 --> 00:03:07,578
- Prosecco?
17
00:03:09,885 --> 00:03:11,191
- No.
18
00:03:13,062 --> 00:03:14,585
Actually...
19
00:03:18,589 --> 00:03:21,288
- Miles has been
calling nonstop.
20
00:03:21,418 --> 00:03:23,420
- Of course he has.
He's terrified.
21
00:03:26,118 --> 00:03:28,251
First time we went
grocery shopping together,
22
00:03:28,382 --> 00:03:30,732
I asked him to grab olive oil.
23
00:03:30,862 --> 00:03:33,387
He picked the most
expensive bottle.
24
00:03:33,517 --> 00:03:35,650
$38.
25
00:03:35,780 --> 00:03:37,391
I should've run then.
26
00:03:41,438 --> 00:03:44,746
I grew up poor.
I hate wasting money.
27
00:03:44,876 --> 00:03:47,401
- My mom and I never met
a coupon we didn't like.
28
00:03:50,055 --> 00:03:51,840
- What do your parents do?
29
00:03:53,537 --> 00:03:55,191
- I never met my dad.
30
00:03:56,540 --> 00:03:58,368
- Same.
31
00:03:58,499 --> 00:03:59,848
Your mom?
32
00:03:59,978 --> 00:04:01,937
- My mom's an artist.
33
00:04:07,377 --> 00:04:09,553
- Mine was an alcoholic.
34
00:04:09,684 --> 00:04:11,642
I was a big distraction
in her life.
35
00:04:11,773 --> 00:04:13,644
- Do you still see her?
36
00:04:13,775 --> 00:04:16,256
- Haven't seen her in 20 years.
37
00:04:22,174 --> 00:04:24,438
You have a boyfriend?
38
00:04:24,568 --> 00:04:27,179
No.
39
00:04:27,310 --> 00:04:30,661
Are you and Marty...?
40
00:04:30,792 --> 00:04:31,923
He listens to Pearl Jam
41
00:04:32,054 --> 00:04:33,751
and doesn't know
who Clifford Odets is.
42
00:04:33,882 --> 00:04:35,884
Not my vibe.
43
00:04:42,020 --> 00:04:44,066
Travis told me...
44
00:04:45,807 --> 00:04:48,244
You and Redmond...
45
00:04:48,375 --> 00:04:50,290
back in the day.
46
00:04:57,862 --> 00:05:01,039
Not willingly.
47
00:05:05,087 --> 00:05:07,568
But it's a million
years ago, so...
48
00:05:07,698 --> 00:05:10,310
- Did you ever tell anyone?
49
00:05:10,440 --> 00:05:13,530
- Back then, we didn't talk
about things like this.
50
00:05:13,661 --> 00:05:16,141
- He's still manipulating you,
calling the shots.
51
00:05:16,272 --> 00:05:19,754
- It is what it is, Lou.
52
00:05:19,884 --> 00:05:21,582
And you better tell Travis
53
00:05:21,712 --> 00:05:24,585
to mind his own
fucking business.
54
00:05:24,715 --> 00:05:26,500
Understood?
- Yeah.
55
00:05:33,202 --> 00:05:35,160
- I don't feel like
working today.
56
00:06:28,213 --> 00:06:31,260
I'd kill for a joint right now.
57
00:06:33,915 --> 00:06:35,569
- I have something better.
58
00:07:26,750 --> 00:07:28,404
- Come on.
59
00:08:03,874 --> 00:08:06,660
- Javier Bardem meets Joe Jonas.
60
00:08:09,314 --> 00:08:12,796
- Body of Chris Hemsworth,
face of Danny Trejo.
61
00:08:12,927 --> 00:08:14,363
Let me see.
62
00:08:14,494 --> 00:08:17,584
Oh, my God.
63
00:08:17,714 --> 00:08:20,543
I am so glad
I'm not young anymore.
64
00:08:20,674 --> 00:08:24,025
- Dating apps are like
Postmates for sexual fantasies.
65
00:08:24,155 --> 00:08:26,114
You can order whatever you want.
66
00:08:54,490 --> 00:08:57,841
You deserve so much better.
67
00:09:00,365 --> 00:09:03,151
- I'm not so easy
to live with, myself.
68
00:09:07,808 --> 00:09:10,724
An acquired taste,
my mother used to say.
69
00:09:24,433 --> 00:09:26,870
- So what would you order?
70
00:09:27,001 --> 00:09:28,176
- Huh?
71
00:09:30,221 --> 00:09:31,745
Nothing.
- Tell me.
72
00:09:34,225 --> 00:09:36,053
- I don't have
fantasies anymore.
73
00:09:36,184 --> 00:09:37,315
I'm too old.
- Bullshit.
74
00:09:37,446 --> 00:09:38,969
Come on.
75
00:09:41,711 --> 00:09:44,627
- What's something you've
never done you wish you had?
76
00:09:47,717 --> 00:09:49,153
- I don't know.
77
00:09:49,284 --> 00:09:51,025
Uh...
78
00:09:55,507 --> 00:09:58,119
Watch another
couple have sex maybe.
79
00:10:01,296 --> 00:10:02,471
You?
80
00:10:04,473 --> 00:10:06,693
- Let someone watch me have sex.
81
00:12:24,874 --> 00:12:27,703
- Let us watch you.
82
00:12:27,834 --> 00:12:29,357
Over there.
83
00:13:25,282 --> 00:13:27,807
- Lou, I need to see you
in my office.
84
00:13:36,337 --> 00:13:39,209
This weekend...
85
00:13:39,340 --> 00:13:42,169
what happened...
86
00:13:42,299 --> 00:13:44,214
I was upset.
87
00:13:47,043 --> 00:13:49,219
- I'm sorry,
did something happen?
88
00:14:20,598 --> 00:14:22,383
- You said you were always
fine with me stepping out...
89
00:14:22,513 --> 00:14:25,299
- It's a judgment thing, Miles,
and it's just
90
00:14:25,429 --> 00:14:27,605
so unbelievably disrespectful
during this delicate time.
91
00:14:27,736 --> 00:14:28,780
- You know what?
It's fucking hard.
92
00:14:28,911 --> 00:14:30,391
It's hard living in your shadow.
93
00:14:30,521 --> 00:14:32,697
- Oh, please,
don't play the victim!
94
00:14:32,828 --> 00:14:34,961
It's a massive turnoff.
- You don't think this
95
00:14:35,091 --> 00:14:37,659
pregnancy and miscarriage thing
has taken a toll on me, too?
96
00:14:37,789 --> 00:14:40,096
It's not just about you.
97
00:14:41,793 --> 00:14:43,708
- I know it's been
a horrific three years,
98
00:14:43,839 --> 00:14:45,841
which is why we're turning
to alternative methods.
99
00:14:45,972 --> 00:14:47,321
- Yeah, with complete
fucking strangers.
100
00:14:47,451 --> 00:14:48,626
I'm not doing that.
I told you I'd rather adopt.
101
00:14:48,757 --> 00:14:50,063
- I'm not adopting.
102
00:14:51,455 --> 00:14:52,630
Pick one.
103
00:14:52,761 --> 00:14:54,328
- No, I'm not
fucking picking one!
104
00:14:54,458 --> 00:14:55,982
Okay? It's fucking crazy.
105
00:14:56,112 --> 00:14:57,679
It's my sperm, mine.
106
00:14:57,809 --> 00:15:00,377
None of this,
none of this is yours!
107
00:15:00,508 --> 00:15:02,466
You can't have a fucking kid.
108
00:15:05,730 --> 00:15:07,689
Oh, fuck.
109
00:15:11,127 --> 00:15:12,737
- Take a look around, Miles.
110
00:15:15,218 --> 00:15:19,222
Take a look at your life,
because all of this is mine,
111
00:15:19,353 --> 00:15:22,530
and I choose
to share it with you.
112
00:15:24,619 --> 00:15:26,229
- You were fucking nothing
when I met you.
113
00:15:26,360 --> 00:15:28,536
- And now I'm everything!
114
00:15:28,666 --> 00:15:30,712
So don't push me.
115
00:15:33,062 --> 00:15:36,326
I might decide that
I don't like sharing anymore.
116
00:15:52,603 --> 00:15:55,128
Coverage on "Islands of Stone"?
117
00:15:55,258 --> 00:15:58,218
- It's a 388-page book.
- She wants it by noon.
118
00:15:58,348 --> 00:15:59,871
Did you confirm her lunch today?
119
00:16:00,002 --> 00:16:01,525
- Did you?
120
00:16:03,353 --> 00:16:05,399
Oh, fuck me, I'm out of Prep.
121
00:16:05,529 --> 00:16:07,227
- What's that?
122
00:16:07,357 --> 00:16:08,750
Gay thing.
123
00:16:08,880 --> 00:16:10,752
- I'm headed down to set.
Lou, come with me.
124
00:16:10,882 --> 00:16:12,754
Update my software, walk Wesley,
125
00:16:12,884 --> 00:16:15,148
and go get me
a GoMacro bar, please.
126
00:16:23,417 --> 00:16:27,290
- Sometimes being here
feels like I'm in a dream.
127
00:16:27,421 --> 00:16:30,032
All the people
that have passed through here...
128
00:16:30,163 --> 00:16:33,644
Mary Pickford, Judy Garland,
129
00:16:33,775 --> 00:16:35,733
Katharine Hepburn.
130
00:16:38,127 --> 00:16:40,521
- I used to feel that way.
131
00:16:40,651 --> 00:16:42,088
- You don't anymore?
132
00:16:44,133 --> 00:16:45,830
- As a woman here,
133
00:16:45,961 --> 00:16:47,658
you start to feel like
you're supporting a system
134
00:16:47,789 --> 00:16:51,053
that doesn't want
to support you.
135
00:16:51,184 --> 00:16:52,620
It's hard to get
back to the magic
136
00:16:52,750 --> 00:16:55,188
and promise of it all.
137
00:16:55,318 --> 00:16:58,147
- Does the magic of Hollywood
even still exist?
138
00:17:01,281 --> 00:17:03,413
- You should get out
before it fucks you up.
139
00:17:13,206 --> 00:17:15,164
- Looking good.
140
00:17:15,295 --> 00:17:18,167
"Good"? That's all I get?
141
00:17:18,298 --> 00:17:19,603
Good?
142
00:17:19,734 --> 00:17:21,779
- Joyce...
143
00:17:21,910 --> 00:17:23,259
he's here.
144
00:17:26,306 --> 00:17:28,743
I've got some contracts
for Mr. Goya.
145
00:17:28,873 --> 00:17:31,006
- I think it's incredible...
146
00:17:31,137 --> 00:17:34,227
the performances,
the way you're shooting it.
147
00:17:35,184 --> 00:17:39,101
I'm a total nobody around here,
but I'm blown away.
148
00:17:39,232 --> 00:17:42,017
- Cute shoes.
- CELINE.
149
00:17:42,148 --> 00:17:43,845
- Yeah.
150
00:17:43,975 --> 00:17:46,978
I kind of miss the braids
and thrift-store shit.
151
00:17:49,285 --> 00:17:51,113
- Let's go.
152
00:17:57,467 --> 00:18:00,340
- This is a classic romance.
153
00:18:00,470 --> 00:18:01,993
Red states don't want to see
154
00:18:02,124 --> 00:18:04,083
some Black guy
kissing a white girl.
155
00:18:04,213 --> 00:18:05,954
- I'm gonna pretend you
didn't just say that.
156
00:18:06,085 --> 00:18:08,130
- What were you thinking, Joyce?
157
00:18:08,261 --> 00:18:11,873
In this political climate,
it's just way too polarizing.
158
00:18:12,003 --> 00:18:14,267
We're gonna have to recast.
- That's dinosaur thinking.
159
00:18:14,397 --> 00:18:16,791
- Well, I'm T.-fucking-rex.
160
00:18:16,921 --> 00:18:19,663
- Redmond, please just...
- It's not your fucking movie!
161
00:18:19,794 --> 00:18:21,361
It's my fucking movie,
162
00:18:21,491 --> 00:18:24,233
and I don't want to see
some Black fucking day player
163
00:18:24,364 --> 00:18:26,714
making out
with my white female lead,
164
00:18:26,844 --> 00:18:28,585
and the other half
of this country
165
00:18:28,716 --> 00:18:31,545
doesn't want to see it either!
166
00:18:31,675 --> 00:18:33,677
Get me a new cast list.
167
00:18:33,808 --> 00:18:36,941
Otherwise, I will shut
this thing down so fast,
168
00:18:37,072 --> 00:18:38,769
you won't know what hit you.
169
00:18:45,863 --> 00:18:48,127
- Get these refilled for Wesley
at Larchmont Animal Hospital,
170
00:18:48,257 --> 00:18:49,519
then bring them back to me.
171
00:18:49,650 --> 00:18:51,521
- No boyfriend...
172
00:18:51,652 --> 00:18:53,871
no friends...
173
00:18:54,002 --> 00:18:55,699
no social media.
174
00:18:57,788 --> 00:19:00,051
Within months of you showing up,
175
00:19:00,182 --> 00:19:04,404
Alex just
falls off the wagon and ODs,
176
00:19:04,534 --> 00:19:06,406
after being sober for years.
177
00:19:06,536 --> 00:19:08,799
- The implication being
I got rid of him
178
00:19:08,930 --> 00:19:10,845
so I could get
his crummy assistant job
179
00:19:10,975 --> 00:19:13,413
working for a woman
who's a notorious nightmare?
180
00:19:15,415 --> 00:19:17,504
Pretty thin.
181
00:19:17,634 --> 00:19:19,419
And if I really was
that duplicitous
182
00:19:19,549 --> 00:19:20,985
and needed one of you gone,
183
00:19:21,116 --> 00:19:23,814
wouldn't it have been you
at the bottom of the pool?
184
00:19:26,121 --> 00:19:28,167
And yet...
185
00:19:28,297 --> 00:19:30,169
here you stand before me.
186
00:20:01,156 --> 00:20:02,723
- You replace the dead kid?
187
00:20:02,853 --> 00:20:04,377
- Not technically.
188
00:20:05,943 --> 00:20:06,988
Just helping out.
189
00:20:07,118 --> 00:20:09,164
- Oh, you're a girl.
190
00:20:09,295 --> 00:20:11,210
She never hires girls.
191
00:20:13,516 --> 00:20:15,518
You'd fuck him, right?
192
00:20:16,650 --> 00:20:18,826
- Um...
193
00:20:18,956 --> 00:20:20,654
well, I guess so.
194
00:20:20,784 --> 00:20:22,221
But...
- But what?
195
00:20:25,963 --> 00:20:29,271
- Something's been circulated
between the assistants
196
00:20:29,402 --> 00:20:31,839
I think you should hear, sir.
197
00:20:38,106 --> 00:20:39,542
- Red states don't want to see
198
00:20:39,673 --> 00:20:41,283
some Black guy
kissing a white girl.
199
00:20:41,414 --> 00:20:43,285
What were you thinking, Joyce?
200
00:20:43,416 --> 00:20:46,506
In this political climate,
it's just way too polarizing.
201
00:20:46,636 --> 00:20:48,247
We're gonna have to recast.
202
00:20:48,377 --> 00:20:49,291
Who taped that?
203
00:20:49,422 --> 00:20:50,640
It's not your fucking movie!
204
00:20:50,771 --> 00:20:51,946
- I have no idea.
- Bullshit!
205
00:20:52,076 --> 00:20:53,817
Who sent it?
206
00:20:53,948 --> 00:20:56,385
- Legal's trying to track
where it originated from.
207
00:20:56,516 --> 00:21:00,781
But what if this lands
in the media's laps,
208
00:21:00,911 --> 00:21:03,653
especially now...
209
00:21:03,784 --> 00:21:05,612
given the political climate?
210
00:21:05,742 --> 00:21:08,441
- Are you trying to
blackmail me, little girl?
211
00:21:10,181 --> 00:21:12,532
- You're hurting me.
212
00:21:12,662 --> 00:21:15,578
- Well, toughen the fuck up.
213
00:21:22,455 --> 00:21:24,674
- He had a change of heart.
We're not recasting.
214
00:21:27,721 --> 00:21:29,679
Where have you been all my life?
215
00:21:29,810 --> 00:21:31,464
- Happy to help.
216
00:21:31,594 --> 00:21:33,030
- Let Meredith know.
217
00:21:33,161 --> 00:21:34,336
- Copy.
218
00:21:39,254 --> 00:21:41,256
- Time for bed, my sweet boy.
219
00:21:45,391 --> 00:21:48,481
Wesley.
220
00:21:48,611 --> 00:21:50,309
Time for bed.
221
00:21:52,223 --> 00:21:54,269
Baby.
222
00:21:56,402 --> 00:21:57,925
Miles!
223
00:22:00,971 --> 00:22:03,060
- I am so sorry.
- Stop apologizing.
224
00:22:03,191 --> 00:22:04,584
- I don't know how my medication
225
00:22:04,714 --> 00:22:05,759
got mixed up with Wesley's.
226
00:22:05,889 --> 00:22:07,369
- You almost killed my dog.
227
00:22:07,500 --> 00:22:09,023
- Joyce, please...
- Get out.
228
00:22:09,153 --> 00:22:10,938
- Joyce.
- You're fired.
229
00:22:11,068 --> 00:22:12,592
Get out!
- Joyce!
230
00:22:12,722 --> 00:22:14,681
Get out. Out!
231
00:22:35,397 --> 00:22:37,225
- I'm gonna
take you down, bitch.
232
00:22:39,749 --> 00:22:43,840
Mark my words,
you filthy little cunt.
233
00:22:45,581 --> 00:22:47,801
- I'm sorry things
didn't work out.
234
00:22:52,109 --> 00:22:54,503
I wish you all the best.
16058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.