Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,176 --> 00:01:30,960
- Who's the girl?
2
00:01:31,003 --> 00:01:33,789
- Lou Simms.
She's actually kinda decent.
3
00:01:43,190 --> 00:01:45,714
- Sick?
- No.
4
00:01:49,196 --> 00:01:50,806
- I can't get fucking sick
right now.
5
00:01:50,849 --> 00:01:51,937
Get out.
6
00:02:08,040 --> 00:02:10,217
- Are you blowing me off, sis?
You didn't respond to my text.
7
00:02:10,260 --> 00:02:13,568
- I didn't get one, brother.
- Bullshit.
8
00:02:13,611 --> 00:02:15,135
You got a dress
that doesn't make you look
9
00:02:15,178 --> 00:02:16,179
like an extra from "Westworld"?
10
00:02:16,223 --> 00:02:17,311
- You wanna get me started
11
00:02:17,354 --> 00:02:18,529
on your tinted
facial moisturizer?
12
00:02:18,573 --> 00:02:19,574
- Hey, I have never used
13
00:02:19,617 --> 00:02:20,923
tinted moisturizer, thank you.
14
00:02:20,966 --> 00:02:22,664
- Own it.
15
00:02:22,707 --> 00:02:23,839
- Premiere this Thursday,
16
00:02:23,882 --> 00:02:25,188
if you can find
something to wear.
17
00:02:25,232 --> 00:02:26,668
- That goes
with your face bronzer?
18
00:02:26,711 --> 00:02:28,670
- Check your texts
and find a new dress.
19
00:02:34,197 --> 00:02:35,894
- Go home, please.
- I'm fine.
20
00:02:35,938 --> 00:02:37,200
- You're not fine.
21
00:02:37,244 --> 00:02:38,549
You've been on antibiotics,
22
00:02:38,593 --> 00:02:40,029
like, ten times
in the last three months.
23
00:02:40,072 --> 00:02:42,814
Try 11.
24
00:02:42,858 --> 00:02:44,251
- Joyce Holt's office.
25
00:02:44,294 --> 00:02:45,948
- Travis, it's me,
Meredith's assistant.
26
00:02:45,991 --> 00:02:47,210
- Seriously, bitch?
27
00:02:47,254 --> 00:02:49,081
You finally decide
to call me back?
28
00:02:49,125 --> 00:02:51,649
- Have you heard the news?
- What?
29
00:02:51,693 --> 00:02:54,261
- Meredith has decided
to give Joyce the books.
30
00:03:27,772 --> 00:03:31,254
- I wanna fuck tonight.
31
00:03:31,298 --> 00:03:34,910
I don't think you heard me.
32
00:03:34,953 --> 00:03:37,129
I wanna put my dick inside you
33
00:03:37,173 --> 00:03:38,740
and fuck you
till you can't walk.
34
00:03:41,873 --> 00:03:44,006
- You think that's funny?
35
00:03:44,049 --> 00:03:46,182
- It's cute.
36
00:03:46,226 --> 00:03:49,316
- I wasn't going for cute.
37
00:03:49,359 --> 00:03:52,188
- I'd rather you give me
a foot rub.
38
00:03:52,232 --> 00:03:55,017
Tomorrow, when I'm ovulating.
39
00:03:56,148 --> 00:03:58,412
Knock, knock! Avon calling!
40
00:03:58,455 --> 00:03:59,674
- You better cover up.
41
00:03:59,717 --> 00:04:01,589
You're gonna give the kid
a heart attack.
42
00:04:01,632 --> 00:04:04,983
Come in.
43
00:04:05,027 --> 00:04:08,378
- Hi.
So I have good news.
44
00:04:11,338 --> 00:04:14,471
Meredith is backing out
of the Universal deal
45
00:04:14,515 --> 00:04:15,994
and going with us.
46
00:04:16,038 --> 00:04:16,995
We got the books.
47
00:04:17,039 --> 00:04:18,475
- How?
48
00:04:18,519 --> 00:04:20,825
- I found a way.
49
00:04:25,569 --> 00:04:28,659
- It's a dark day
when my 24-year-old assistant
50
00:04:28,703 --> 00:04:31,836
is more successful than
my overpaid VP of production.
51
00:04:34,012 --> 00:04:37,277
We got Meredith's books.
52
00:04:37,320 --> 00:04:39,931
Correction.
We didn't get them.
53
00:04:39,975 --> 00:04:41,977
Travis did.
54
00:04:43,587 --> 00:04:45,763
It's so funny
how a British accent
55
00:04:45,807 --> 00:04:47,939
can be misleading.
56
00:04:47,983 --> 00:04:49,506
Makes one seem smart
57
00:04:49,550 --> 00:04:52,292
when in reality,
they're a fucking idiot.
58
00:04:59,211 --> 00:05:01,170
- Double almond milk matcha.
59
00:05:01,213 --> 00:05:03,041
- We won't be needing
you here anymore.
60
00:05:06,871 --> 00:05:08,351
- You're firing me?
61
00:05:08,395 --> 00:05:11,354
- Mm-hmm.
62
00:05:11,398 --> 00:05:12,703
- Did Marty say
you could let me go?
63
00:05:12,747 --> 00:05:15,706
- Marty doesn't manage interns.
I do.
64
00:05:15,750 --> 00:05:16,968
- Joyce...
65
00:05:17,012 --> 00:05:18,753
- Could give two fucks
about you.
66
00:05:21,408 --> 00:05:24,236
Take your braids
67
00:05:24,280 --> 00:05:26,195
and your weird little outfits
68
00:05:26,238 --> 00:05:28,066
and go back to Colorado Springs.
69
00:05:30,155 --> 00:05:33,855
You're no longer needed.
70
00:05:52,656 --> 00:05:54,615
- It's just so much
fucking pressure every time.
71
00:05:54,658 --> 00:05:58,793
- I know.
72
00:05:58,836 --> 00:06:01,143
Just do what you gotta do.
73
00:06:03,101 --> 00:06:04,973
- I feel like an asshole
every time I do that.
74
00:06:05,016 --> 00:06:06,017
I don't wanna do...
- Just do it.
75
00:06:06,061 --> 00:06:07,236
- No.
- I gotta be
76
00:06:07,279 --> 00:06:08,585
on a conference call
in 15 minutes.
77
00:06:08,629 --> 00:06:09,934
- No, I'm not doing that.
No.
78
00:06:09,978 --> 00:06:11,675
- Sweetheart,
no is not an option.
79
00:06:18,116 --> 00:06:20,684
Every time.
80
00:06:23,861 --> 00:06:25,385
- Oh, my God.
81
00:06:30,085 --> 00:06:32,174
Oh, my God.
82
00:06:34,655 --> 00:06:36,004
Oh, my God!
83
00:06:51,498 --> 00:06:54,283
- Yeah. Yeah.
You like my fucking cock?
84
00:06:54,326 --> 00:06:57,808
- Yeah.
- You like my fucking cock?
85
00:06:57,852 --> 00:06:58,853
I'm fucking fine?
- Yeah.
86
00:07:13,433 --> 00:07:14,999
- You did it.
87
00:07:24,705 --> 00:07:26,010
Oh, shit.
88
00:07:29,057 --> 00:07:30,493
Hello.
89
00:07:30,537 --> 00:07:32,843
- Meredith Lockhart calling.
90
00:07:32,887 --> 00:07:34,845
- Okay, put her through.
91
00:07:34,889 --> 00:07:36,978
- Hey, Meredith,
you're on with Joyce.
92
00:07:37,021 --> 00:07:39,502
- Hey.
- I gotta hand it to you.
93
00:07:39,546 --> 00:07:41,983
You're more punk rock
than I thought.
94
00:07:42,026 --> 00:07:44,159
What can I say?
95
00:07:44,202 --> 00:07:46,117
I have
very tenacious assistants.
96
00:07:46,161 --> 00:07:47,423
I've trained them well.
97
00:07:47,467 --> 00:07:50,208
- I'll say.
The new one's a beast.
98
00:07:50,252 --> 00:07:51,949
- Oh, Travis?
99
00:07:51,993 --> 00:07:54,691
Nah, he isn't new.
He's been with me for a while.
100
00:07:54,735 --> 00:07:57,346
- No, I'm talking
about the girl.
101
00:07:57,389 --> 00:08:01,219
I mean, most studios, they send
over an obligatory gift basket.
102
00:08:01,263 --> 00:08:03,395
But the smoking hot 22-year-old?
103
00:08:03,439 --> 00:08:05,006
Ha!
104
00:08:05,049 --> 00:08:07,530
That's a pretty audacious move
even for you.
105
00:08:07,574 --> 00:08:10,794
The whole pale skin,
braided art chick specificity.
106
00:08:10,838 --> 00:08:12,448
Oh, that was brilliant.
107
00:08:12,492 --> 00:08:14,711
It was like a character
out of one of my books.
108
00:08:30,597 --> 00:08:31,685
- Where's the girl?
109
00:08:33,948 --> 00:08:36,820
- The intern?
110
00:08:36,864 --> 00:08:38,518
She's gone.
111
00:08:38,561 --> 00:08:40,737
She got a job
at some production company.
112
00:08:40,781 --> 00:08:42,609
Quit yesterday.
113
00:08:42,652 --> 00:08:44,480
- Get her back in her desk
by tomorrow,
114
00:08:44,524 --> 00:08:46,134
or you're dead to me.
115
00:08:50,704 --> 00:08:53,097
About fucking time.
116
00:09:21,996 --> 00:09:23,650
- Hi.
117
00:09:27,958 --> 00:09:31,440
I came to apologize
118
00:09:31,483 --> 00:09:33,007
for how things went down.
119
00:09:36,793 --> 00:09:40,710
Look, I have jealousy issues.
Okay?
120
00:09:40,754 --> 00:09:42,625
Fucks up all my relationships.
121
00:09:42,669 --> 00:09:46,063
So... I want you to come back.
122
00:09:49,980 --> 00:09:53,070
- You want me to come back?
123
00:09:53,114 --> 00:09:57,597
Or Joyce wants me to come back?
124
00:09:57,640 --> 00:10:01,296
- We want you to come back.
125
00:10:04,168 --> 00:10:05,387
- Let me think about it.
126
00:10:05,430 --> 00:10:08,956
- Not an option.
127
00:10:08,999 --> 00:10:11,611
Please.
128
00:10:16,180 --> 00:10:18,095
- What's in it for me?
129
00:10:23,013 --> 00:10:24,754
- I came as soon as I heard.
130
00:10:26,626 --> 00:10:29,324
- Thank you.
131
00:10:31,065 --> 00:10:33,633
Funny thing, life.
132
00:10:35,373 --> 00:10:39,247
First time I met you,
133
00:10:39,290 --> 00:10:42,729
you were
poor white gutter trash.
134
00:10:44,382 --> 00:10:48,473
Joyce Mueller Holt.
135
00:10:48,517 --> 00:10:52,521
From Gelsenkirchen.
136
00:10:52,564 --> 00:10:54,392
Now look at you.
137
00:10:59,397 --> 00:11:04,359
I have one last favor
138
00:11:04,402 --> 00:11:08,319
to ask you
before we close the paperwork.
139
00:11:16,763 --> 00:11:20,636
Come on,
don't deny a dirty old man
140
00:11:20,680 --> 00:11:22,333
his dying wish.
141
00:11:28,209 --> 00:11:31,473
I can always change my mind,
you know.
142
00:11:31,516 --> 00:11:33,344
How much are the keys
to the kingdom
143
00:11:33,388 --> 00:11:36,217
really worth to you?
144
00:11:36,260 --> 00:11:38,610
Come on.
145
00:11:38,654 --> 00:11:41,788
For old time's sake.
146
00:11:41,831 --> 00:11:43,746
Touch her.
147
00:11:53,495 --> 00:11:56,803
Not there.
148
00:11:56,846 --> 00:11:59,283
You know where.
149
00:12:26,310 --> 00:12:28,399
Oh, God.
150
00:12:29,792 --> 00:12:32,577
Give me your hand.
151
00:12:36,494 --> 00:12:38,409
Thank you.
152
00:12:41,195 --> 00:12:43,850
Ambrosia.
153
00:12:47,592 --> 00:12:49,856
You live,
154
00:12:49,899 --> 00:12:52,249
and then you die.
155
00:12:54,861 --> 00:12:56,993
But I'm not gonna die.
156
00:13:00,214 --> 00:13:01,998
I'm in remission.
157
00:13:04,261 --> 00:13:08,613
And you've been a naughty girl.
158
00:13:08,657 --> 00:13:10,659
I know all about your plan
to fund
159
00:13:10,702 --> 00:13:14,706
your big dreams of expansion.
160
00:13:14,750 --> 00:13:18,972
You're gonna sell off
49% of Fountain
161
00:13:19,015 --> 00:13:23,628
to private equity investors.
162
00:13:23,672 --> 00:13:26,718
You overplayed your hand,
little lady.
163
00:13:26,762 --> 00:13:29,852
I've sent your chink investors
hightailing it back
164
00:13:29,896 --> 00:13:32,376
to Bei-fucking-jing.
165
00:13:32,420 --> 00:13:36,728
The only question now is,
166
00:13:36,772 --> 00:13:38,861
what do I do with you?
167
00:13:43,039 --> 00:13:44,824
Clearly, I should fire you.
168
00:13:47,522 --> 00:13:49,611
But I think...
169
00:13:49,654 --> 00:13:53,441
I think
I'll just shorten your leash.
170
00:13:53,484 --> 00:13:55,835
Watch you strain
against your master.
171
00:13:59,316 --> 00:14:03,016
Here.
172
00:14:03,059 --> 00:14:07,020
Disinfect your finger.
173
00:14:07,063 --> 00:14:09,022
You never know
what's been in my mouth.
174
00:14:17,682 --> 00:14:21,208
- Power is a dangerous,
delicate creature.
175
00:14:23,558 --> 00:14:27,127
Intoxicating,
176
00:14:27,170 --> 00:14:28,519
and fickle.
177
00:14:51,716 --> 00:14:53,109
Thank you.
178
00:15:00,769 --> 00:15:02,292
- I see you found a new dress.
179
00:15:07,080 --> 00:15:09,691
This place belonged to Hearst.
180
00:15:09,734 --> 00:15:11,084
Supposedly, Jackie O and JFK
181
00:15:11,127 --> 00:15:13,303
spent their honeymoon
night here.
182
00:15:13,347 --> 00:15:14,914
- Head just blew off.
183
00:15:14,957 --> 00:15:17,829
- Stick with me, kid.
I don't fuck around.
184
00:15:17,873 --> 00:15:20,354
Champagne?
185
00:15:20,397 --> 00:15:21,921
- Twist my arm.
186
00:15:33,541 --> 00:15:35,673
Vodka soda, please.
187
00:15:41,418 --> 00:15:44,073
- Sorry.
188
00:15:44,117 --> 00:15:46,771
Such a filthy habit.
189
00:15:46,815 --> 00:15:49,644
You know, I've been trying
to quit since I was a teenager.
190
00:15:49,687 --> 00:15:51,951
- We all have something.
191
00:15:55,955 --> 00:15:59,480
- I know you. You sail.
192
00:15:59,523 --> 00:16:01,482
- I barely drive.
- No. No.
193
00:16:01,525 --> 00:16:03,353
I have a sailboat down
at the Marina.
194
00:16:03,397 --> 00:16:07,009
You came with us on one of our
Saturday evening booze cruises.
195
00:16:07,053 --> 00:16:08,576
- Not me.
196
00:16:12,188 --> 00:16:13,668
- Did you work on the movie?
197
00:16:13,711 --> 00:16:17,150
- No. I just moved here.
198
00:16:17,193 --> 00:16:20,675
- How do you like it so far?
199
00:16:20,718 --> 00:16:23,808
- People are pretty hard-core.
200
00:16:23,852 --> 00:16:26,376
- That's why I like sailing.
It's the epitome of soft-core.
201
00:16:36,386 --> 00:16:39,389
Text me
202
00:16:39,433 --> 00:16:43,306
if you want an old guy
to take you sailing.
203
00:16:43,350 --> 00:16:46,309
- You're not so old.
204
00:16:46,353 --> 00:16:50,270
- She says, making the old guy
feel that much older.
205
00:17:16,992 --> 00:17:18,689
- Looks serious.
206
00:17:18,733 --> 00:17:20,430
- Isn't it always with her?
207
00:17:22,128 --> 00:17:24,652
- Why are you sitting in here?
- Why are you not?
208
00:17:24,695 --> 00:17:28,525
How'd you score
VIP access, Colorado?
209
00:17:28,569 --> 00:17:30,484
I'm not sure I did.
210
00:17:30,527 --> 00:17:32,138
- Can I help with anything?
211
00:17:32,181 --> 00:17:33,661
- No, I'm good.
212
00:17:33,704 --> 00:17:36,185
All-nighter
damage control on deck.
213
00:17:36,229 --> 00:17:39,014
The movie's tracking awful.
Redmond is losing his shit.
214
00:17:40,624 --> 00:17:42,539
- Here.
215
00:17:42,583 --> 00:17:44,976
You need it more than me.
216
00:17:45,020 --> 00:17:48,110
- I can't.
I'm sober. Remember?
217
00:17:48,154 --> 00:17:50,852
- I'm sorry.
I totally forgot.
218
00:17:50,895 --> 00:17:52,810
- Mm-hmm.
219
00:17:52,854 --> 00:17:55,161
- Well, feel better.
220
00:18:04,083 --> 00:18:06,302
- I need a moment of joy.
221
00:18:06,346 --> 00:18:08,696
Chili cheese fries might be it.
222
00:18:08,739 --> 00:18:11,133
- Hey, you could be running
any studio in town.
223
00:18:11,177 --> 00:18:14,049
Fuck Redmond.
Fuck him.
224
00:18:14,093 --> 00:18:16,312
- I've been building this thing
for over a decade.
225
00:18:16,356 --> 00:18:19,968
I'm not quitting.
226
00:18:20,011 --> 00:18:24,103
I just need to wait it out.
227
00:18:24,146 --> 00:18:26,017
- And it's gonna happen.
228
00:18:33,938 --> 00:18:38,204
- Doctor said we're down
to one good embryo.
229
00:18:38,247 --> 00:18:41,685
If all goes well,
we implant on the 23rd.
230
00:18:41,729 --> 00:18:44,427
- Okay.
231
00:18:44,471 --> 00:18:46,473
- Can we get two
chili cheese fries?
232
00:18:47,952 --> 00:18:50,216
- Hey, if it's our last shot,
don't you think we should wait?
233
00:18:50,259 --> 00:18:52,261
I mean, you're
so stressed out right now...
234
00:18:52,305 --> 00:18:53,958
- I'm not stressed. I'm fine.
235
00:18:56,526 --> 00:18:59,138
- Hey.
236
00:18:59,181 --> 00:19:01,270
We can adopt if it doesn't work.
237
00:19:01,314 --> 00:19:02,880
- It will.
238
00:19:08,234 --> 00:19:10,540
It will.
239
00:19:15,980 --> 00:19:17,591
Her timing is impeccable.
240
00:19:22,422 --> 00:19:25,294
- What's she like?
241
00:19:25,338 --> 00:19:27,166
- She's complicated.
242
00:19:27,209 --> 00:19:29,994
- Is she as impenetrable
as she seems?
243
00:19:31,822 --> 00:19:34,347
- Yeah.
244
00:19:34,390 --> 00:19:37,263
Yeah.
I should have quit years ago.
245
00:19:37,306 --> 00:19:39,221
- Why do you stay?
246
00:19:39,265 --> 00:19:41,005
- My therapist says
I like the abuse.
247
00:19:42,964 --> 00:19:44,922
- I just wanna do something
beyond dog walking
248
00:19:44,966 --> 00:19:48,143
and lunch orders.
249
00:19:48,187 --> 00:19:50,537
- I think I can help with that.
250
00:19:50,580 --> 00:19:52,800
- You've done enough already.
251
00:19:55,498 --> 00:19:58,980
- What do I get out of this
if I did help you?
252
00:20:03,985 --> 00:20:06,727
You know we can't.
253
00:20:06,770 --> 00:20:09,904
- We're brother and sister.
254
00:20:09,947 --> 00:20:14,430
That would just be weird.
255
00:20:14,474 --> 00:20:17,390
- We're not even allowed
to hug co-workers anymore,
256
00:20:17,433 --> 00:20:21,132
let alone...
257
00:20:21,176 --> 00:20:23,483
- I'm really good
at keeping secrets.
258
00:20:28,270 --> 00:20:30,185
Pinky promise.
259
00:20:33,536 --> 00:20:36,713
- All right. Okay.
260
00:20:36,757 --> 00:20:38,106
Pinky promise.
261
00:21:04,828 --> 00:21:06,526
- You got your fucking candle.
262
00:21:14,403 --> 00:21:15,970
- You just lost me
263
00:21:16,013 --> 00:21:18,364
a fuck-ton of money,
little lady.
264
00:21:18,407 --> 00:21:21,062
You better figure out
how you're gonna make it back.
265
00:21:29,244 --> 00:21:32,378
- Die already,
you disgusting piece of shit.
266
00:21:51,092 --> 00:21:54,138
Alex! Hand cream!
267
00:21:57,098 --> 00:21:59,013
- He's not answering his cell.
268
00:22:07,717 --> 00:22:10,677
- How'd you find this?
- I have my ways.
269
00:22:13,854 --> 00:22:16,770
- Find him. Get him in here.
Now.
270
00:22:46,277 --> 00:22:50,064
- Alex?
271
00:22:54,460 --> 00:22:56,113
Hi, pretty girl.
18245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.