All language subtitles for Star.Trek.Picard.S03E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 โ™ช 2 00:00:21,020 --> 00:00:22,680 TROI: Jack, your truth-- 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,290 it's behind that door. 4 00:00:24,490 --> 00:00:25,590 BEVERLY'S VOICE: Find me. 5 00:00:25,790 --> 00:00:28,070 BORG COLLECTIVE: We are Borg. 6 00:00:30,760 --> 00:00:32,860 BEVERLY: The Borg passed organic 7 00:00:33,060 --> 00:00:34,470 technology on to Jack. 8 00:00:34,670 --> 00:00:36,210 Through Locutus. 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,910 You son appears to send instructions. 10 00:00:40,110 --> 00:00:41,600 Jack, don't do this. 11 00:00:42,600 --> 00:00:45,530 FEMALE VOICE: Welcome home, Jack. 12 00:00:45,730 --> 00:00:49,490 Resistance is futile. 13 00:00:49,690 --> 00:00:52,270 SHELBY: We gather on Frontier Day to demonstrate 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,710 our newest advancement: Fleet Formation. 15 00:00:54,910 --> 00:00:56,710 Synchronistic technology that allows 16 00:00:56,910 --> 00:00:59,410 every ship in Starfleet to operate as one. 17 00:00:59,610 --> 00:01:02,850 Sirs, the fleet is trying to commandeer our systems. 18 00:01:03,050 --> 00:01:05,160 They've implemented portions of Captain Picard's 19 00:01:05,360 --> 00:01:08,120 Borg-altered DNA into the transporter system. 20 00:01:08,320 --> 00:01:10,730 BEVERLY: Using the Changelings to add this new 21 00:01:10,930 --> 00:01:13,770 Borg DNA into everyone who steps inside a transporter. 22 00:01:13,970 --> 00:01:16,470 GEORDI: They've been assimilated, the entire fleet, 23 00:01:16,670 --> 00:01:17,780 this whole time. 24 00:01:17,980 --> 00:01:20,350 Collective, we have the Titan. 25 00:01:20,540 --> 00:01:22,040 Raffi, get out of here. 26 00:01:22,240 --> 00:01:23,300 Not a chance. 27 00:01:23,500 --> 00:01:24,610 SEVEN OF NINE: Captain? 28 00:01:24,810 --> 00:01:26,650 You have the conn, Seven of Nine. 29 00:01:27,520 --> 00:01:28,880 GEORDI: We need a ship. 30 00:01:29,070 --> 00:01:31,400 Something older, offline from the others. 31 00:01:31,600 --> 00:01:33,050 PICARD: I'm reluctant to ask you all 32 00:01:33,250 --> 00:01:34,750 to face this threat again. 33 00:01:34,950 --> 00:01:37,840 Jean-Luc, wherever you go, we go. 34 00:01:38,040 --> 00:01:40,500 BORG COLLECTIVE: Eliminate planetary defenses. 35 00:01:40,700 --> 00:01:43,060 PICARD: Set a direct course for Earth. 36 00:01:43,260 --> 00:01:44,360 Make it so. 37 00:01:48,230 --> 00:01:50,280 [static beeping, crackling] 38 00:01:52,930 --> 00:01:54,470 [high-pitched beep] 39 00:01:54,670 --> 00:01:56,420 This is President Anton Chekov 40 00:01:56,620 --> 00:01:58,690 of the United Federation of Planets broadcasting 41 00:01:58,890 --> 00:02:01,160 on all emergency channels. 42 00:02:02,510 --> 00:02:04,550 Do not approach Earth. 43 00:02:06,380 --> 00:02:10,130 A signal of unknown origin has turned our young against us. 44 00:02:10,330 --> 00:02:13,180 They have been assimilated by the Borg. 45 00:02:13,380 --> 00:02:16,970 Our fleet has been compromised and as we speak, 46 00:02:17,170 --> 00:02:19,750 our planetary defenses are falling. 47 00:02:19,950 --> 00:02:21,970 Sol Station is defending Earth 48 00:02:22,170 --> 00:02:24,100 as best it can. 49 00:02:24,300 --> 00:02:25,800 But we're almost out of time. 50 00:02:26,000 --> 00:02:27,890 [panicked, indistinct chatter] 51 00:02:28,090 --> 00:02:30,630 ANTON: We have not been able to find a way to stop 52 00:02:30,830 --> 00:02:33,510 this Borg signal and unassimilate our young. 53 00:02:33,700 --> 00:02:37,070 But I know if my father were here, 54 00:02:37,270 --> 00:02:39,420 he'd remind us all that 55 00:02:39,620 --> 00:02:41,730 hope is never lost. 56 00:02:41,930 --> 00:02:44,170 There are always 57 00:02:44,370 --> 00:02:46,610 possibilities. 58 00:02:46,800 --> 00:02:49,520 Until then, I implore you: 59 00:02:49,720 --> 00:02:51,780 - save yourselves. - WOMAN: Mr. President, 60 00:02:51,980 --> 00:02:53,180 we need to get you to an escape pod. 61 00:02:53,380 --> 00:02:54,820 ANTON: Farewell. 62 00:02:57,390 --> 00:03:00,180 The fleet has initiated an attack formation against Earth. 63 00:03:00,380 --> 00:03:03,010 Orbital weapon platforms have been destroyed but Spacedock's 64 00:03:03,210 --> 00:03:05,230 defenses appear to be repelling the assault. 65 00:03:05,430 --> 00:03:08,320 For now. Planetary shields won't hold against the fleet. 66 00:03:08,520 --> 00:03:10,150 Where the hell is the cavalry? 67 00:03:10,350 --> 00:03:11,930 Emergency hails from both Federation 68 00:03:12,130 --> 00:03:14,110 and civilian ships have now gone silent. 69 00:03:14,310 --> 00:03:15,940 Apparently... 70 00:03:16,140 --> 00:03:17,640 we are the cavalry. 71 00:03:17,840 --> 00:03:20,600 The fleet is being controlled by the Collective. 72 00:03:20,800 --> 00:03:23,030 A hive mind with a single voice. 73 00:03:23,230 --> 00:03:24,600 The Borg are here. 74 00:03:24,800 --> 00:03:27,170 - Mr. Data. - Scanning, Captain. 75 00:03:27,370 --> 00:03:29,910 If Spacedock falls, there will be nothing standing between 76 00:03:30,110 --> 00:03:32,090 - an assimilated fleet and Earth. - BEVERLY: If Earth falls, 77 00:03:32,290 --> 00:03:33,740 everything falls. 78 00:03:33,940 --> 00:03:35,740 Every planet, every system. 79 00:03:35,940 --> 00:03:38,830 Long-range sensors are picking up a Borg vessel... 80 00:03:39,030 --> 00:03:41,400 - Jupiter, sir. - Lay in the course. 81 00:03:41,600 --> 00:03:43,050 - Maximum warp. - Aye, Captain. 82 00:03:43,250 --> 00:03:44,650 Engage. 83 00:03:49,270 --> 00:03:51,270 โ™ช 84 00:04:15,470 --> 00:04:17,510 Where are they? 85 00:04:20,600 --> 00:04:21,870 There. 86 00:04:22,070 --> 00:04:23,560 Magnify. 87 00:04:26,390 --> 00:04:30,130 They hid a transwarp conduit inside the gases of Jupiter? 88 00:04:33,880 --> 00:04:36,280 It appears to be broadcasting the Collective. 89 00:04:36,480 --> 00:04:38,450 PICARD: Let's hear. 90 00:04:39,750 --> 00:04:41,710 [indistinct Borg chatter] 91 00:04:43,320 --> 00:04:44,770 Beverly, can you find him? 92 00:04:44,970 --> 00:04:46,410 I'm trying. 93 00:04:53,070 --> 00:04:54,690 JACK: Eliminate all enemy missiles on approach... 94 00:04:54,890 --> 00:04:56,040 Jack. 95 00:04:56,240 --> 00:04:57,820 It is confirmed. 96 00:04:58,020 --> 00:05:01,260 Your son is the command signal. 97 00:05:01,460 --> 00:05:04,530 The Borg must be amplifying from somewhere on that cube. 98 00:05:04,730 --> 00:05:07,310 Then the only way to save the fleet-- 99 00:05:07,510 --> 00:05:08,830 to save Earth-- 100 00:05:09,030 --> 00:05:10,960 is to sever that connection. 101 00:05:12,090 --> 00:05:14,000 No matter the cost. 102 00:05:17,880 --> 00:05:20,930 What began over 35 years ago 103 00:05:21,130 --> 00:05:22,720 ends tonight. 104 00:05:22,920 --> 00:05:25,620 - Mr. La Forge, take us in. - Aye, Captain. 105 00:05:34,550 --> 00:05:36,590 โ™ช 106 00:05:56,130 --> 00:05:58,180 โ™ช 107 00:06:28,820 --> 00:06:30,860 โ™ช 108 00:06:41,570 --> 00:06:44,150 ESMAR: Fire. Fire. 109 00:06:44,350 --> 00:06:45,630 Fire. 110 00:06:45,830 --> 00:06:48,190 Unsanctioned movement. Deck 5. 111 00:06:50,190 --> 00:06:53,190 Eliminate all unassimilated. 112 00:06:54,540 --> 00:06:56,590 [indistinct shouting] 113 00:07:04,940 --> 00:07:06,820 Unsanctioned movement. 114 00:07:07,020 --> 00:07:08,520 Turbo lift. 115 00:07:08,720 --> 00:07:10,340 Bridge. 116 00:07:39,320 --> 00:07:41,460 So did it work or did we just kill 'em all? 117 00:07:55,300 --> 00:07:57,440 COMPUTER: Transporter Room One locked. 118 00:07:57,640 --> 00:07:59,870 BORG COLLECTIVE: Eliminate command structure. 119 00:08:00,070 --> 00:08:02,090 Retake USS Titan. 120 00:08:02,290 --> 00:08:04,180 They made it. 121 00:08:04,380 --> 00:08:05,710 They're locked in there. 122 00:08:05,910 --> 00:08:06,970 SEVEN OF NINE: Good job routing 123 00:08:07,170 --> 00:08:08,060 transporter fields through phasers. 124 00:08:08,260 --> 00:08:09,060 You may have just invented 125 00:08:09,260 --> 00:08:10,190 the portable beam-me-up... 126 00:08:10,390 --> 00:08:11,630 if we survive. 127 00:08:11,830 --> 00:08:13,580 All right, you two, seal the lift doors. 128 00:08:13,780 --> 00:08:14,980 Lock us in here. 129 00:08:15,180 --> 00:08:16,840 Everyone, stations. 130 00:08:19,620 --> 00:08:21,420 Stations. 131 00:08:21,620 --> 00:08:23,860 Ma'am, I-I'm just a cook. 132 00:08:24,050 --> 00:08:25,290 I had lunar flight class training, 133 00:08:25,490 --> 00:08:26,470 but-but I didn't finish. 134 00:08:26,670 --> 00:08:28,560 I was close, but my mom got sick 135 00:08:28,760 --> 00:08:30,690 and I had to run the deli back home because my brother 136 00:08:30,890 --> 00:08:32,080 - had a hernia... - You were a pilot. 137 00:08:32,280 --> 00:08:33,460 That makes you our pilot. 138 00:08:35,250 --> 00:08:37,090 You got this. 139 00:08:37,290 --> 00:08:39,250 To your station. 140 00:08:42,780 --> 00:08:44,480 Comms, open that maintenance channel. 141 00:08:44,680 --> 00:08:46,140 Open. 142 00:08:46,340 --> 00:08:48,660 MAN: They're taking down our shields. 143 00:08:48,860 --> 00:08:50,580 - [indistinct chatter] - We can't hold out any more... 144 00:08:50,780 --> 00:08:52,840 Titanis still under the control of the Collective. 145 00:08:53,040 --> 00:08:54,760 We have to find a way to disconnect this ship 146 00:08:54,960 --> 00:08:56,670 from Fleet Formation before they find out 147 00:08:56,870 --> 00:08:57,800 that we took it back. 148 00:08:58,000 --> 00:08:59,140 Somehow. 149 00:09:07,450 --> 00:09:09,810 RIKER: My God, look at that thing. 150 00:09:10,010 --> 00:09:11,120 DATA: The cube is only 151 00:09:11,320 --> 00:09:13,340 36% operational. 152 00:09:13,540 --> 00:09:15,250 Most of its resources are being used 153 00:09:15,450 --> 00:09:17,340 to broadcast to the hive mind. 154 00:09:17,540 --> 00:09:19,350 Must be using a beacon of some kind, 155 00:09:19,540 --> 00:09:20,860 hidden inside its structure. 156 00:09:21,990 --> 00:09:23,560 Deanna? 157 00:09:25,690 --> 00:09:28,430 I've never felt anything like this before. 158 00:09:29,960 --> 00:09:31,750 It's like... 159 00:09:31,950 --> 00:09:33,920 a quiet suffering. 160 00:09:35,050 --> 00:09:36,800 DATA: So much pain. 161 00:09:37,000 --> 00:09:40,050 So much misery inflicted on so many. 162 00:09:41,180 --> 00:09:42,490 I hate them. 163 00:09:43,970 --> 00:09:46,590 - Deanna, can you... - Jack... 164 00:09:46,790 --> 00:09:48,540 Jack is there. 165 00:09:49,760 --> 00:09:52,680 But he's totally consumed 166 00:09:52,880 --> 00:09:54,500 by the Collective. 167 00:09:55,720 --> 00:09:57,820 What if he is at a point of no return? 168 00:09:58,020 --> 00:10:00,460 - No. - Jack is in there. 169 00:10:01,470 --> 00:10:03,600 And he's still Jack. 170 00:10:04,900 --> 00:10:07,090 - [alert trilling] - Sir, the cube has scanned us. 171 00:10:07,290 --> 00:10:09,260 This is curious. 172 00:10:09,460 --> 00:10:11,180 Shields are lowering 173 00:10:11,380 --> 00:10:12,920 and weapons are redirecting. 174 00:10:13,120 --> 00:10:14,840 What is this? 175 00:10:15,040 --> 00:10:16,790 It's... 176 00:10:16,990 --> 00:10:19,530 an invitation. 177 00:10:20,920 --> 00:10:22,840 Somewhere on that cube is a beacon, 178 00:10:23,040 --> 00:10:26,330 projecting a signal across the solar system to the Collective. 179 00:10:26,520 --> 00:10:28,940 Our objective is clear. 180 00:10:29,140 --> 00:10:31,160 Locate it and destroy it. 181 00:10:31,360 --> 00:10:33,810 That will sever the connection to the assimilated fleet. 182 00:10:34,010 --> 00:10:35,900 Put an end to all of this. 183 00:10:36,100 --> 00:10:38,160 Yeah, but locating it is gonna be tough. 184 00:10:38,360 --> 00:10:39,600 That beacon is so powerful 185 00:10:39,800 --> 00:10:41,690 it's scrambling our sensor arrays. 186 00:10:41,890 --> 00:10:43,910 The-the only way to find it is to beam down there, 187 00:10:44,110 --> 00:10:45,780 access its systems directly. 188 00:10:45,980 --> 00:10:48,390 What about Jack-- any life signs? 189 00:10:48,590 --> 00:10:50,390 I've been looking. 190 00:10:50,590 --> 00:10:52,430 This is all I'm getting. 191 00:10:55,820 --> 00:10:58,790 Computer, isolate life sign energy signatures 192 00:10:58,990 --> 00:11:01,530 that mimic human neural frequencies. 193 00:11:02,960 --> 00:11:05,020 COMPUTER: Electropathic pattern located. 194 00:11:05,220 --> 00:11:06,760 BEVERLY: There. 195 00:11:06,960 --> 00:11:09,020 It is moving so fast, 196 00:11:09,220 --> 00:11:10,670 but that's a human brain wave, 197 00:11:10,870 --> 00:11:12,980 not Borg. 198 00:11:13,180 --> 00:11:16,110 Maybe I can somehow use that 199 00:11:16,310 --> 00:11:19,200 to narrow down Jack's location. 200 00:11:21,590 --> 00:11:23,730 You're going down there. 201 00:11:23,930 --> 00:11:26,650 I need you to lead me to him. 202 00:11:26,850 --> 00:11:29,300 You brought him this far. 203 00:11:29,500 --> 00:11:32,260 Let me bring him home. 204 00:11:32,460 --> 00:11:33,700 You're not going alone. 205 00:11:33,900 --> 00:11:35,260 And I will make it a threesome. 206 00:11:35,460 --> 00:11:37,180 Do you even hear yourself? 207 00:11:37,380 --> 00:11:40,180 Captain, you know I have experience with the Borg. 208 00:11:40,380 --> 00:11:41,750 - I should go. - PICARD: Mr. Data, 209 00:11:41,950 --> 00:11:43,530 we need you here. 210 00:11:43,730 --> 00:11:45,670 There's no telling what the cube is going to do next. 211 00:11:45,870 --> 00:11:47,750 - Bu-But Captain... - BEVERLY: Believe me, Data. 212 00:11:47,950 --> 00:11:50,060 No one wants to tear them limb from limb more than I do, 213 00:11:50,260 --> 00:11:52,500 but right now we need every advantage we can get, 214 00:11:52,700 --> 00:11:55,060 and that means having you on this ship. 215 00:11:56,100 --> 00:11:57,290 PICARD: Very well. 216 00:11:57,490 --> 00:11:59,810 Number One, Mr. Worf, 217 00:12:00,010 --> 00:12:02,860 once aboard the cube, locate the beacon 218 00:12:03,060 --> 00:12:05,340 and transmit its coordinates back to the Enterprise. 219 00:12:05,540 --> 00:12:07,250 Mr. La Forge. 220 00:12:07,450 --> 00:12:09,940 - You have the bridge. - Aye, sir. 221 00:12:21,740 --> 00:12:23,740 [door whooshes open] 222 00:12:32,140 --> 00:12:34,240 It's been an honor 223 00:12:34,440 --> 00:12:36,840 serving with you all. 224 00:12:45,850 --> 00:12:47,850 โ™ช 225 00:13:10,310 --> 00:13:12,360 No movement. 226 00:13:12,560 --> 00:13:14,670 No sound. 227 00:13:14,870 --> 00:13:16,230 A cube this size, there should be 228 00:13:16,430 --> 00:13:18,760 thousands of drones, armies. 229 00:13:18,960 --> 00:13:20,540 You appear to be oddly disappointed 230 00:13:20,740 --> 00:13:22,200 - you're not outnumbered. - Yeah, well, 231 00:13:22,400 --> 00:13:24,160 I've never found myself in a... 232 00:13:24,350 --> 00:13:25,980 "too-quiet" situation 233 00:13:26,180 --> 00:13:28,900 that ended with a pleasant surprise. 234 00:13:29,100 --> 00:13:30,600 You don't leave the doors open 235 00:13:30,800 --> 00:13:33,110 if you want to keep the wolves out. 236 00:13:48,910 --> 00:13:50,700 Appears to be deceased. 237 00:13:50,900 --> 00:13:53,400 WORF: The necrotic tissue is being cannibalized, 238 00:13:53,600 --> 00:13:54,880 consumed. 239 00:13:55,080 --> 00:13:56,870 But to sustain what? 240 00:13:58,310 --> 00:13:59,830 Or whom. 241 00:14:11,060 --> 00:14:12,670 This place is a tomb. 242 00:14:14,940 --> 00:14:18,560 Which explains the almost complete lack of bio-signs. 243 00:14:18,760 --> 00:14:21,910 In the absence of one army, what else would they do 244 00:14:22,110 --> 00:14:23,910 but raise another? 245 00:14:24,110 --> 00:14:26,820 Ours. 246 00:14:33,390 --> 00:14:36,140 Crusher to Picard. 247 00:14:36,340 --> 00:14:38,320 Jack's bio-signs are emanating 248 00:14:38,520 --> 00:14:40,670 from a chamber one level below you. 249 00:14:40,870 --> 00:14:42,710 Past the Unimatrix array, 250 00:14:42,910 --> 00:14:44,800 below the transporter platform. 251 00:14:45,000 --> 00:14:46,370 How could you possibly know that? 252 00:14:46,570 --> 00:14:48,410 Given what we've learned, 253 00:14:48,610 --> 00:14:51,110 it's entirely plausible that some piece of you, 254 00:14:51,310 --> 00:14:52,680 some small part 255 00:14:52,880 --> 00:14:54,850 remains compatible with the hive. 256 00:14:55,050 --> 00:14:58,380 Which is how I know that the time has come 257 00:14:58,580 --> 00:15:00,430 for us to part ways. 258 00:15:00,620 --> 00:15:03,380 I can no longer be your captain. 259 00:15:03,580 --> 00:15:07,170 I now have to be... a father. 260 00:15:07,370 --> 00:15:10,870 Go find the beacon. 261 00:15:11,070 --> 00:15:14,350 Will, thank you. 262 00:15:14,550 --> 00:15:16,570 I... 263 00:15:16,770 --> 00:15:19,830 It means so much to me. 264 00:15:22,000 --> 00:15:23,880 You know that I know. 265 00:15:24,080 --> 00:15:26,440 Always. 266 00:15:28,530 --> 00:15:30,460 Mr. Worf... 267 00:15:30,650 --> 00:15:32,070 There are two turns of phrase 268 00:15:32,270 --> 00:15:34,940 a Klingon never admits to knowing. 269 00:15:35,140 --> 00:15:36,630 Defeat... 270 00:15:38,540 --> 00:15:40,370 ...and farewell. 271 00:15:42,240 --> 00:15:44,810 We should be going. 272 00:15:55,250 --> 00:15:57,180 Beverly. 273 00:15:57,380 --> 00:15:59,310 Lead me to our son. 274 00:15:59,510 --> 00:16:00,920 I can lead you to the next level, 275 00:16:01,120 --> 00:16:03,100 but after that, the interference increases, 276 00:16:03,300 --> 00:16:05,100 and I'm unable to be more specific 277 00:16:05,300 --> 00:16:07,410 with Jack's location. 278 00:16:07,600 --> 00:16:10,190 Jean-Luc, I... 279 00:16:10,390 --> 00:16:13,110 Beverly, 280 00:16:13,310 --> 00:16:15,590 you thought of Jack from the beginning, 281 00:16:15,790 --> 00:16:17,720 shielding him from danger. 282 00:16:17,920 --> 00:16:21,280 You did everything right. 283 00:16:38,950 --> 00:16:41,220 BEVERLY [cutting out]: Jean-Luc? Jean-Luc? 284 00:16:41,420 --> 00:16:42,660 Beverly. 285 00:16:42,860 --> 00:16:44,880 You can... me. 286 00:16:45,080 --> 00:16:47,520 Beverly? Do you read me? 287 00:16:52,140 --> 00:16:54,180 [indistinct, rapid whispering] 288 00:16:56,180 --> 00:16:58,190 Jack? 289 00:16:59,190 --> 00:17:02,720 VOX: To the worlds of the Federation, hear us. 290 00:17:02,920 --> 00:17:05,990 Your biological and technological distinctiveness 291 00:17:06,190 --> 00:17:08,120 will contribute to the whole. 292 00:17:08,320 --> 00:17:11,300 Your cultures will evolve to serve the future. 293 00:17:11,490 --> 00:17:14,990 Peace and prosperity will spread across the galaxy. 294 00:17:15,190 --> 00:17:17,040 You will be assimilated. 295 00:17:17,240 --> 00:17:19,300 You will exist in a universe without fear, 296 00:17:19,500 --> 00:17:22,050 a universe without loss, 297 00:17:22,240 --> 00:17:24,870 unbroken, perfect. 298 00:17:25,070 --> 00:17:27,490 Those diseases are of the past. 299 00:17:27,680 --> 00:17:30,840 - Jack? You hear me? - Concentrate 300 00:17:31,040 --> 00:17:32,100 all firepower. Command. 301 00:17:32,300 --> 00:17:33,710 - Fire, Fire, fire. Yeah. - Jack, I'm here. 302 00:17:33,910 --> 00:17:35,490 I'm here to take you... 303 00:17:35,690 --> 00:17:37,660 [female laughing] 304 00:17:40,180 --> 00:17:42,230 [laughing] 305 00:17:49,060 --> 00:17:52,030 Home. 306 00:17:52,230 --> 00:17:54,590 He is home. 307 00:17:56,550 --> 00:17:58,590 [indistinct whispering] 308 00:17:59,940 --> 00:18:01,690 You... 309 00:18:01,890 --> 00:18:04,030 are home. 310 00:18:05,690 --> 00:18:08,270 At last, 311 00:18:08,460 --> 00:18:11,880 Locutus has returned... 312 00:18:12,080 --> 00:18:14,970 to his true family, 313 00:18:15,170 --> 00:18:18,670 to his Collective, 314 00:18:18,870 --> 00:18:20,750 to me. 315 00:18:32,800 --> 00:18:36,080 [alarms blaring] 316 00:18:36,280 --> 00:18:37,810 Commander. 317 00:18:39,290 --> 00:18:41,470 RAFFI: There's a Federation ship 318 00:18:41,670 --> 00:18:44,300 near a... a Borg cube. 319 00:18:44,500 --> 00:18:46,650 Galaxy class, registry number 320 00:18:46,850 --> 00:18:48,780 NCC-1701-D. 321 00:18:48,980 --> 00:18:51,040 The Enterprise. 322 00:18:54,130 --> 00:18:55,660 It's Picard. 323 00:18:55,860 --> 00:18:57,180 They're engaging the Borg. 324 00:18:57,380 --> 00:18:59,320 Enterprise D? 325 00:18:59,520 --> 00:19:00,880 What's left of that thing is ancient. 326 00:19:01,080 --> 00:19:02,360 It's not tied to the new system, which means 327 00:19:02,560 --> 00:19:04,020 it can't be controlled like the rest of us. 328 00:19:04,220 --> 00:19:06,580 All right, we need to find a way to do the same. 329 00:19:06,780 --> 00:19:08,410 If they're making a play to shut down the Collective system, 330 00:19:08,610 --> 00:19:11,150 we've got to buy as much time as we can for 'em to do it. 331 00:19:11,350 --> 00:19:13,110 So how can we break from the automation? 332 00:19:13,310 --> 00:19:15,110 Fleet Formation is using a kind 333 00:19:15,310 --> 00:19:17,120 of line-of-sight propagation. 334 00:19:17,320 --> 00:19:18,860 In other words... 335 00:19:19,060 --> 00:19:20,640 If they can't see us, they can't control us. 336 00:19:20,840 --> 00:19:23,300 - On it. - Tactical, upload every prefix code 337 00:19:23,500 --> 00:19:24,950 we have for the entire fleet. 338 00:19:25,150 --> 00:19:27,470 - Scramble their shields. - Uploading and transmitting now. 339 00:19:27,670 --> 00:19:30,090 SEVEN OF NINE: We can't fire while cloaked, so we'll have to do this fast. 340 00:19:30,290 --> 00:19:32,090 Us? 341 00:19:32,290 --> 00:19:34,210 Against the entire fleet? 342 00:19:44,400 --> 00:19:47,970 I'm not asking you to give your lives for nothing. 343 00:19:48,170 --> 00:19:49,410 I'm asking you to fight 344 00:19:49,610 --> 00:19:52,110 for what's below. 345 00:19:52,310 --> 00:19:55,020 Your families, your children. 346 00:19:55,220 --> 00:19:57,720 The Borg have taken our crew, 347 00:19:57,920 --> 00:20:00,160 taken our captain. 348 00:20:00,360 --> 00:20:03,250 But in this moment, here and now, 349 00:20:03,450 --> 00:20:06,460 we are all that is left of Starfleet. 350 00:20:09,070 --> 00:20:11,120 It's up to us. 351 00:20:14,120 --> 00:20:16,340 Cloaking device on line, Captain. 352 00:20:18,820 --> 00:20:21,520 Engage. 353 00:20:27,220 --> 00:20:30,360 - What have you done to him?! - What could I do? 354 00:20:30,560 --> 00:20:32,970 - I have only my words. - We are the future. 355 00:20:33,170 --> 00:20:36,850 And the soft assurances of a mother's love. 356 00:20:37,050 --> 00:20:39,850 You are not his mother! 357 00:20:40,050 --> 00:20:42,370 [laughing] 358 00:20:43,370 --> 00:20:45,340 Until recently, 359 00:20:45,530 --> 00:20:47,690 there was no Collective left. 360 00:20:47,880 --> 00:20:49,860 There was only I. 361 00:20:50,060 --> 00:20:52,260 It was an unimaginable loneliness, 362 00:20:52,450 --> 00:20:56,220 one which Jack and I share. 363 00:20:56,420 --> 00:20:57,910 You're a liar, a deceiver. 364 00:20:58,110 --> 00:21:00,310 You wormed your way into his head. 365 00:21:00,510 --> 00:21:03,400 He found me! 366 00:21:03,600 --> 00:21:05,180 At the very edge of space, 367 00:21:05,380 --> 00:21:08,750 where you left us, poisoned. 368 00:21:08,950 --> 00:21:11,320 No worlds to consume, 369 00:21:11,520 --> 00:21:13,750 no roads by which to return. 370 00:21:13,950 --> 00:21:16,320 Just the cruelty to die 371 00:21:16,520 --> 00:21:19,240 by starvation and age. 372 00:21:19,440 --> 00:21:21,890 And then, 373 00:21:22,090 --> 00:21:24,330 as the cries of my children faded, 374 00:21:24,530 --> 00:21:26,680 another voice rose. 375 00:21:26,880 --> 00:21:29,380 Louder, clearer. 376 00:21:29,580 --> 00:21:32,730 - Jack's voice. - [indistinct whispering] 377 00:21:32,930 --> 00:21:34,120 Let him go. 378 00:21:34,320 --> 00:21:36,950 Take me. I'm the one you want. 379 00:21:37,150 --> 00:21:39,560 - Your equal. - No. 380 00:21:39,760 --> 00:21:42,830 I don't want you, Locutus. 381 00:21:43,030 --> 00:21:46,270 The future of the Borg does not lie in... 382 00:21:46,470 --> 00:21:49,230 assimilation 383 00:21:49,420 --> 00:21:52,490 but evolution. 384 00:21:52,690 --> 00:21:54,180 [indistinct whispering] 385 00:21:55,130 --> 00:21:57,180 [sensor beeping steadily] 386 00:22:08,280 --> 00:22:10,320 [sensor beeping faster] 387 00:22:12,630 --> 00:22:14,120 [beeping stops] 388 00:22:14,320 --> 00:22:16,720 I believe this terminal is a central access node. 389 00:22:18,030 --> 00:22:19,860 Hope these Borg have been too busy dying 390 00:22:20,060 --> 00:22:21,900 to upgrade their codecs. 391 00:22:22,900 --> 00:22:24,740 [tricorder trilling] 392 00:22:24,940 --> 00:22:28,440 Accessing the cube's schematics now. Worf to Enterprise. 393 00:22:28,640 --> 00:22:30,690 Prepare for transmission of the beacon's coordinates. 394 00:22:32,690 --> 00:22:33,750 PICARD: You're insane. 395 00:22:33,950 --> 00:22:35,230 You consumed 396 00:22:35,430 --> 00:22:36,840 what little Collective you had left. 397 00:22:37,040 --> 00:22:39,320 Only to sustain myself long enough 398 00:22:39,520 --> 00:22:42,320 to arrive at this moment, 399 00:22:42,520 --> 00:22:45,800 to invite you here to witness. 400 00:22:46,000 --> 00:22:48,460 Witness what? 401 00:22:48,660 --> 00:22:51,200 Your future's 402 00:22:51,400 --> 00:22:52,630 end. 403 00:22:53,670 --> 00:22:55,720 SEVEN OF NINE: Fire at will. 404 00:23:04,420 --> 00:23:05,650 Fleet automation is trying to reconnect 405 00:23:05,850 --> 00:23:07,650 now that we're visible. 406 00:23:07,850 --> 00:23:09,480 Recloak. Evasive maneuvers. 407 00:23:09,680 --> 00:23:11,250 Weapons ready for another run. 408 00:23:15,870 --> 00:23:17,920 There. Broadcast emitter. Enterprise, 409 00:23:18,120 --> 00:23:20,610 uploading the beacon's information now. 410 00:23:21,610 --> 00:23:22,970 PICARD: So you 411 00:23:23,170 --> 00:23:25,670 struck a deal with Vadic and her Changelings 412 00:23:25,870 --> 00:23:28,540 to be your weapons across the galaxy. 413 00:23:28,740 --> 00:23:30,060 They, too, shared the anger 414 00:23:30,260 --> 00:23:32,630 of a generation lost to Starfleet. 415 00:23:32,830 --> 00:23:35,980 Together, we weaponized your biology. 416 00:23:36,180 --> 00:23:37,680 You've rewritten our machine code 417 00:23:37,880 --> 00:23:40,070 into genetic code. 418 00:23:40,270 --> 00:23:42,950 We've no need to devour raw materials, 419 00:23:43,150 --> 00:23:45,430 consume flesh or metal, 420 00:23:45,630 --> 00:23:47,520 not now that we can... 421 00:23:47,720 --> 00:23:50,870 Reproduce. Procreate. 422 00:23:51,070 --> 00:23:54,520 Propagate forever out into the stars. 423 00:23:54,720 --> 00:23:57,530 A new generation of Borg, 424 00:23:57,730 --> 00:24:00,530 born with a single purpose: 425 00:24:00,730 --> 00:24:02,660 not just to assimilate, 426 00:24:02,860 --> 00:24:05,540 but to annihilate. 427 00:24:05,730 --> 00:24:07,350 All. 428 00:24:10,790 --> 00:24:13,110 BORG COLLECTIVE: Retake command. 429 00:24:13,310 --> 00:24:15,320 Eliminate all unassimilated. 430 00:24:19,760 --> 00:24:21,150 Riker! 431 00:24:26,630 --> 00:24:27,900 [grunting] 432 00:24:50,400 --> 00:24:51,710 DATA: The cube-- 433 00:24:51,910 --> 00:24:53,660 - it's opening fire. - Evasive maneuvers. 434 00:25:06,460 --> 00:25:08,770 Direct hits-- aft and starboard. 435 00:25:08,970 --> 00:25:10,380 Shields at 68%. 436 00:25:10,580 --> 00:25:12,300 We need to take out those turrets 437 00:25:12,500 --> 00:25:14,380 or this is gonna be over real fast. 438 00:25:17,030 --> 00:25:19,170 - [groans] - Worf. 439 00:25:19,370 --> 00:25:22,350 - The sword! - Oh, shit. 440 00:25:22,550 --> 00:25:24,480 [groans] I had no idea it was that heavy. 441 00:25:24,680 --> 00:25:26,560 The hilt! 442 00:25:38,530 --> 00:25:41,020 - [groans] - That was close. 443 00:25:41,220 --> 00:25:43,460 They're using predictive algorithms to find us. 444 00:25:43,660 --> 00:25:45,500 It's working. The fleet is redirecting 445 00:25:45,700 --> 00:25:47,250 some of its resources to locating us. 446 00:25:47,440 --> 00:25:49,800 We can't do this forever. 447 00:26:01,860 --> 00:26:05,180 Doctor, I didn't have time to work on the weapons systems, 448 00:26:05,380 --> 00:26:06,480 so you're gonna have to do it manually. 449 00:26:06,680 --> 00:26:08,480 Torpedoes away. 450 00:26:08,680 --> 00:26:11,170 Locking phasers and returning fire. 451 00:26:29,800 --> 00:26:32,020 A lot's happened in the last 20 years. 452 00:26:33,590 --> 00:26:35,510 RIKER: You had this in there 453 00:26:35,710 --> 00:26:37,640 the whole time? A phaser, and you didn't use it? 454 00:26:37,840 --> 00:26:39,380 Swords are fun. 455 00:26:39,580 --> 00:26:41,390 Riker to Enterprise. 456 00:26:41,590 --> 00:26:42,950 You should have the beacon schematics. 457 00:26:43,150 --> 00:26:45,080 Receiving. 458 00:26:46,690 --> 00:26:49,610 The good news is we have a clear read on its position. 459 00:26:49,810 --> 00:26:51,660 The bad news is 460 00:26:51,860 --> 00:26:53,870 it's at the heart of the cube itself. 461 00:27:01,700 --> 00:27:03,360 GEORDI: The only way to take out the hive 462 00:27:03,560 --> 00:27:04,890 is to take out that beacon, 463 00:27:05,090 --> 00:27:06,890 but it's going to be impossible. 464 00:27:07,090 --> 00:27:09,020 I mean, no computer, not even my daughter could 465 00:27:09,220 --> 00:27:11,670 navigate us through this. 466 00:27:19,280 --> 00:27:21,600 Data, what the hell are you doing? 467 00:27:21,800 --> 00:27:22,910 I've got this, Geordi. 468 00:27:23,110 --> 00:27:24,910 - Data, it's impossible. - Data. 469 00:27:25,110 --> 00:27:26,950 - Trust me. - Data, I said no! 470 00:27:27,150 --> 00:27:30,870 Statistically, probability? Yes. It's nearly impossible. 471 00:27:31,070 --> 00:27:32,350 But my... 472 00:27:32,550 --> 00:27:33,790 [short chuckle] 473 00:27:33,990 --> 00:27:36,220 My gut tells me I can do this. 474 00:27:36,420 --> 00:27:38,270 - Your gut? - Yes. 475 00:27:38,470 --> 00:27:39,310 You've got to be sure, Data. 476 00:27:39,510 --> 00:27:42,660 Please, everyone, just trust me. 477 00:27:48,140 --> 00:27:50,930 All right. We go with Data's gut. 478 00:27:53,620 --> 00:27:54,970 Okay. 479 00:27:56,230 --> 00:27:57,460 Here goes nothing. 480 00:27:57,660 --> 00:27:58,940 Wait, what do you mean, "nothing"? 481 00:27:59,140 --> 00:28:01,110 Hang on! 482 00:28:19,040 --> 00:28:21,090 Why am I sensing enjoyment? 483 00:28:26,790 --> 00:28:29,570 MALE: Mayday! Mayday! Shields are down. 484 00:28:36,410 --> 00:28:38,760 Planetary shields are down. 485 00:28:38,960 --> 00:28:41,020 Spacedock has fallen. 486 00:28:42,060 --> 00:28:44,370 There's nothing left to defend Earth. 487 00:28:45,370 --> 00:28:47,850 [alarm blaring] 488 00:28:50,550 --> 00:28:53,040 RAFFI: The fleet is targeting every major city, 489 00:28:53,240 --> 00:28:55,960 every population center of the planet. 490 00:28:56,160 --> 00:28:57,950 Come around for another strafe run. 491 00:29:00,340 --> 00:29:02,920 How the hell did they target us? 492 00:29:03,120 --> 00:29:06,260 Our cloak-- it's gone. 493 00:29:12,660 --> 00:29:13,930 The Titanis exposed. 494 00:29:14,130 --> 00:29:15,410 Proceed to retake command. 495 00:29:15,610 --> 00:29:17,500 VOX: Continue targeting sequence. 496 00:29:17,700 --> 00:29:21,020 - Jack. Jack. - Concentrate fire on Sector 001. 497 00:29:21,220 --> 00:29:22,940 - Fire on Sector 001. - Hear me, please. 498 00:29:23,140 --> 00:29:25,460 [Vox murmuring indistinctly] 499 00:29:25,660 --> 00:29:26,940 [Picard grunts] 500 00:29:27,140 --> 00:29:30,250 You'll kill him. Sever the link, 501 00:29:30,450 --> 00:29:32,690 and you'll sentence his mind to insurmountable, 502 00:29:32,890 --> 00:29:34,820 unsurvivable shock. 503 00:29:35,020 --> 00:29:37,470 Only he could choose to leave now. 504 00:29:40,730 --> 00:29:42,740 [grunts] Jack. 505 00:29:42,940 --> 00:29:45,270 BORG QUEEN: He's too far gone. 506 00:29:45,470 --> 00:29:47,790 [Vox speaks indistinctly] 507 00:29:47,990 --> 00:29:49,300 Fire, fire, fire, fire. 508 00:29:53,700 --> 00:29:55,800 We've taken a direct hit. 509 00:29:56,000 --> 00:29:57,710 All systems non-responsive. 510 00:29:57,910 --> 00:30:00,790 Commander, the Borg crew are making their way to the bridge. 511 00:30:03,670 --> 00:30:05,020 Without that cloak, 512 00:30:05,220 --> 00:30:07,670 we're dead in the water. 513 00:30:11,940 --> 00:30:14,380 BORG COLLECTIVE: TheTitan has been neutralized. 514 00:30:14,580 --> 00:30:15,990 We are the Borg. 515 00:30:16,190 --> 00:30:17,250 Resistance is futile. 516 00:30:18,290 --> 00:30:21,650 We've already won, Locutus. 517 00:30:21,850 --> 00:30:23,650 Eliminate all unassimilated. 518 00:30:23,850 --> 00:30:27,050 Target lock: Berlin. Target lock: Cairo. 519 00:30:27,250 --> 00:30:29,090 Target lock: Philadelphia. 520 00:30:29,290 --> 00:30:30,920 Target lock: Rome. 521 00:30:31,120 --> 00:30:32,790 Target lock: San Francisco. 522 00:30:32,990 --> 00:30:34,270 Target lock: Paris. 523 00:30:34,470 --> 00:30:35,880 - Target lock... - [overlapping voices] 524 00:30:36,080 --> 00:30:38,880 Target lock: New York. 525 00:31:04,640 --> 00:31:06,350 BEVERLY: There's the beacon. 526 00:31:06,550 --> 00:31:08,390 - Preparing to fire. - No, wait. 527 00:31:08,590 --> 00:31:10,390 Data. 528 00:31:10,590 --> 00:31:12,350 Data, are you seeing this? 529 00:31:12,550 --> 00:31:16,220 Beacon is interfaced into the very substructure of the ship. 530 00:31:19,700 --> 00:31:21,060 Firing on it would trigger a cataclysmic chain reaction. 531 00:31:21,260 --> 00:31:23,530 We destroy the beacon... 532 00:31:24,530 --> 00:31:26,580 ...we destroy the cube itself. 533 00:31:28,490 --> 00:31:30,110 And everyone on it. 534 00:31:30,310 --> 00:31:31,980 BEVERLY: No. 535 00:31:32,180 --> 00:31:34,640 There must be another way. 536 00:31:34,840 --> 00:31:37,990 Destroy the cube now, and we kill everyone down there. 537 00:31:38,190 --> 00:31:41,160 If we wait, 538 00:31:41,360 --> 00:31:44,720 it's everyone else in the galaxy. 539 00:31:49,420 --> 00:31:51,470 Beverly? 540 00:32:05,700 --> 00:32:07,490 Enterpriseto Riker. Do you copy? 541 00:32:07,690 --> 00:32:09,280 Every word, Geordi. 542 00:32:09,480 --> 00:32:12,060 We have a lock on you and Worf, but not Picard. 543 00:32:12,260 --> 00:32:14,670 - Prepare to beam up. - Belay that order. 544 00:32:15,800 --> 00:32:16,970 I can't leave him. 545 00:32:20,800 --> 00:32:23,470 Will, the moment we fire, 546 00:32:23,670 --> 00:32:26,250 you'll have a minute to get out, at most. 547 00:32:26,450 --> 00:32:29,040 I owe him a lifetime. The least I can spare is a minute. 548 00:32:29,240 --> 00:32:30,600 I'll see you soon. 549 00:32:30,800 --> 00:32:33,350 Riker out. 550 00:32:33,550 --> 00:32:35,570 There was a moment today 551 00:32:35,770 --> 00:32:38,600 where I was worried we might actually survive. 552 00:32:40,910 --> 00:32:43,920 We've lost their signal. 553 00:32:44,120 --> 00:32:45,610 They've crossed into the dead zone. 554 00:32:53,050 --> 00:32:54,930 BORG QUEEN: What are you doing? 555 00:32:55,130 --> 00:32:56,980 I vowed never to return to the Collective. 556 00:32:57,180 --> 00:33:00,200 I've been running for half of my life. 557 00:33:00,400 --> 00:33:01,590 But not now. 558 00:33:01,790 --> 00:33:05,550 Now I have something to go back for. 559 00:33:05,750 --> 00:33:07,550 Stop! 560 00:33:10,160 --> 00:33:11,340 Jean-Luc! 561 00:33:11,540 --> 00:33:14,600 [groans] 562 00:33:17,120 --> 00:33:20,740 PICARD [echoing]: I am Locutus... 563 00:33:20,940 --> 00:33:22,310 Locutus. Locutus. 564 00:33:22,510 --> 00:33:24,480 Of Borg... of Borg... Borg. 565 00:33:24,680 --> 00:33:27,920 Resistance... 566 00:33:28,120 --> 00:33:29,880 is futile. Is futile. 567 00:33:30,080 --> 00:33:31,610 [distorted]: Is futile. 568 00:33:38,100 --> 00:33:40,140 Jack? 569 00:33:44,580 --> 00:33:45,930 I can feel them. 570 00:33:48,370 --> 00:33:49,670 All of them. 571 00:33:51,110 --> 00:33:53,380 There are so many voices. 572 00:33:53,580 --> 00:33:56,390 Joyful, welcoming me. 573 00:33:56,590 --> 00:33:58,740 Nothing's broken in here. 574 00:33:58,940 --> 00:34:00,950 There's no suffering. 575 00:34:02,430 --> 00:34:03,860 No loneliness. 576 00:34:04,860 --> 00:34:06,040 No fear. 577 00:34:09,300 --> 00:34:10,790 [chuckles softly] 578 00:34:10,990 --> 00:34:13,230 It's... 579 00:34:13,430 --> 00:34:14,800 perfect. 580 00:34:15,000 --> 00:34:17,890 But, Jack, this euphoria isn't real. 581 00:34:18,090 --> 00:34:20,580 Perfection isn't evolution. This is death. 582 00:34:20,780 --> 00:34:22,890 No, this is where I'm meant to be. 583 00:34:23,090 --> 00:34:24,940 I always have been. 584 00:34:25,140 --> 00:34:27,160 You always felt different. 585 00:34:27,360 --> 00:34:30,330 Hungry to connect while needing to keep people distant 586 00:34:30,530 --> 00:34:32,770 so they never see the real you. 587 00:34:32,970 --> 00:34:35,980 [whispering voices] 588 00:34:37,850 --> 00:34:39,290 I was the same. 589 00:34:40,770 --> 00:34:42,740 I joined Starfleet 590 00:34:42,940 --> 00:34:45,350 to find a family I didn't have. 591 00:34:45,550 --> 00:34:47,170 And I found it. 592 00:34:48,520 --> 00:34:50,350 I let them in. 593 00:34:50,550 --> 00:34:53,490 But there was always a barrier. 594 00:34:53,690 --> 00:34:55,790 I, too, thought there... 595 00:34:55,990 --> 00:34:58,360 there was something wrong with me, 596 00:34:58,560 --> 00:35:00,930 and I waited. 597 00:35:01,130 --> 00:35:03,890 Waited in that vineyard. 598 00:35:04,090 --> 00:35:06,970 Waiting to die, alone. 599 00:35:08,230 --> 00:35:10,450 But now, Jack, I realize... 600 00:35:13,500 --> 00:35:15,730 ...you are the part of me 601 00:35:15,930 --> 00:35:18,980 that I never knew was missing. 602 00:35:23,290 --> 00:35:24,510 No. 603 00:35:25,900 --> 00:35:27,090 This was written before my birth. 604 00:35:27,290 --> 00:35:30,130 I am this. Just let me be. 605 00:35:30,330 --> 00:35:32,180 [sighs] 606 00:35:32,380 --> 00:35:34,180 I'm surrounded, 607 00:35:34,380 --> 00:35:36,620 carried. 608 00:35:36,820 --> 00:35:38,180 This... 609 00:35:38,380 --> 00:35:40,480 is where I belong. 610 00:35:45,270 --> 00:35:46,970 GEORDI: We're out of time. 611 00:35:48,450 --> 00:35:49,630 Let's just hope 612 00:35:49,830 --> 00:35:51,930 they have a little left. 613 00:35:52,880 --> 00:35:55,150 Doctor. 614 00:35:56,890 --> 00:35:58,930 Target the beacon. 615 00:36:00,110 --> 00:36:02,160 Fire torpedoes. 616 00:36:24,220 --> 00:36:25,790 No. 617 00:36:27,530 --> 00:36:29,540 Well, my friend, is this good enough? 618 00:36:29,740 --> 00:36:32,530 It is a fine day, indeed, to die with honor. 619 00:36:36,970 --> 00:36:39,240 - Data! - Scanning for them now. 620 00:36:39,440 --> 00:36:42,250 The shockwave is interfering with our transport sensors. 621 00:36:42,450 --> 00:36:44,810 I can't get a lock on their signal. 622 00:36:57,860 --> 00:37:00,050 Then if you won't leave, 623 00:37:00,250 --> 00:37:04,220 I'll stay with you. 624 00:37:06,440 --> 00:37:09,000 Till the end. 625 00:37:17,230 --> 00:37:19,630 You have... 626 00:37:19,830 --> 00:37:22,510 changed my life. 627 00:37:22,700 --> 00:37:24,670 Forever. 628 00:37:47,480 --> 00:37:49,520 โ™ช 629 00:38:12,630 --> 00:38:14,940 [gasps, groans] 630 00:38:44,450 --> 00:38:46,190 I love you, Imzadi. 631 00:38:47,280 --> 00:38:49,230 We'll be waiting. 632 00:38:50,190 --> 00:38:52,060 Me and our boy. 633 00:38:58,680 --> 00:39:00,770 I know where they are. 634 00:39:07,910 --> 00:39:09,960 BORG QUEEN: You were born here and you will die here. 635 00:39:10,160 --> 00:39:11,660 It's done. 636 00:39:11,860 --> 00:39:15,010 The time of the Borg is over. 637 00:39:15,210 --> 00:39:16,790 BORG QUEEN: As are you. 638 00:39:16,990 --> 00:39:19,540 Even if somehow you survived, 639 00:39:19,730 --> 00:39:22,840 you'd be different, changed, 640 00:39:23,040 --> 00:39:25,880 broken, alone. 641 00:39:27,450 --> 00:39:29,630 No. 642 00:39:29,830 --> 00:39:32,710 No, I am not alone. 643 00:39:43,070 --> 00:39:45,120 โ™ช 644 00:40:04,660 --> 00:40:06,410 Aah! 645 00:40:06,610 --> 00:40:08,670 BORG COLLECTIVE: Command signal interrupted. 646 00:40:08,870 --> 00:40:10,840 Continue last directive. 647 00:40:17,240 --> 00:40:18,850 No! 648 00:40:46,740 --> 00:40:48,830 โ™ช 649 00:41:04,720 --> 00:41:06,340 They did it. 650 00:41:06,540 --> 00:41:08,500 Commander, I'm-I'm... I'm sorry. I'm.... 651 00:41:10,810 --> 00:41:12,200 [gasps softly] 652 00:41:14,770 --> 00:41:16,820 It's over. 653 00:41:25,520 --> 00:41:26,740 [door whooshes open] 654 00:41:54,900 --> 00:41:56,860 [Troi sighs] 655 00:41:57,860 --> 00:41:59,900 Oh. 656 00:42:15,270 --> 00:42:17,310 โ™ช 657 00:42:31,630 --> 00:42:34,330 [snoring] 658 00:42:47,910 --> 00:42:50,870 Welcome to the Enterprise. 659 00:43:09,760 --> 00:43:12,250 RIKER: Captain's log, stardate... 660 00:43:12,450 --> 00:43:14,810 shall we say one. 661 00:43:15,010 --> 00:43:16,340 The first of a new day 662 00:43:16,540 --> 00:43:19,990 for friends both old and young. 663 00:43:20,190 --> 00:43:23,040 Starfleet has implemented a fleet-wide transporter solution 664 00:43:23,240 --> 00:43:26,000 to purge our young officers of the Borg infection. 665 00:43:26,200 --> 00:43:28,570 A world-saving effort developed 666 00:43:28,770 --> 00:43:31,530 by our new head of Starfleet Medical Branch-- 667 00:43:31,730 --> 00:43:33,220 Admiral Crusher, 668 00:43:33,420 --> 00:43:35,880 who also managed to spearhead technology 669 00:43:36,080 --> 00:43:37,580 that privately scans 670 00:43:37,780 --> 00:43:40,100 for other irregularities. 671 00:43:40,300 --> 00:43:43,490 In constant need for information, 672 00:43:43,690 --> 00:43:44,930 our Changeling adversaries 673 00:43:45,130 --> 00:43:47,110 kept yet did not kill 674 00:43:47,310 --> 00:43:48,980 many of their targets. 675 00:43:49,180 --> 00:43:52,890 From the lowest of ranks to the very highest. 676 00:43:54,630 --> 00:43:57,290 In light of their past and present service, 677 00:43:57,490 --> 00:43:59,510 the command crew of the USS Enterprise 678 00:43:59,710 --> 00:44:01,470 are receiving a full pardon 679 00:44:01,670 --> 00:44:03,510 for commandeering-- 680 00:44:03,710 --> 00:44:06,080 better yet, hijacking-- 681 00:44:06,280 --> 00:44:09,690 this very ship... with your help. 682 00:44:11,210 --> 00:44:13,610 You disobeyed a direct order from your captain. 683 00:44:13,810 --> 00:44:17,140 As a result, Starfleet Command has ordered me... 684 00:44:17,340 --> 00:44:19,480 Let me make this easier for you. 685 00:44:21,040 --> 00:44:22,580 Clearly, my judgement, 686 00:44:22,780 --> 00:44:25,230 my instincts, 687 00:44:25,430 --> 00:44:28,100 don't fall in line. 688 00:44:28,300 --> 00:44:31,530 And that is why... 689 00:44:33,540 --> 00:44:35,620 I'm resigning from Starfleet. 690 00:44:41,540 --> 00:44:43,080 This was sent to Command 691 00:44:43,280 --> 00:44:45,630 prior to you setting course for the Ryton System. 692 00:44:48,460 --> 00:44:50,210 Your officer review. 693 00:44:50,410 --> 00:44:52,380 [scoffs] 694 00:44:55,950 --> 00:44:57,610 That leads me to 695 00:44:57,810 --> 00:45:00,480 First Officer Hansen. 696 00:45:00,680 --> 00:45:03,880 More accurately, Seven of Nine. 697 00:45:04,080 --> 00:45:05,920 [sighs] 698 00:45:06,120 --> 00:45:09,890 Hell, I'm a relic of an older time. 699 00:45:10,080 --> 00:45:12,450 By the book. By God, the book is boring. 700 00:45:12,650 --> 00:45:15,800 Hansen is reckless. 701 00:45:16,000 --> 00:45:17,940 She's unrelenting, doesn't give a damn 702 00:45:18,140 --> 00:45:20,710 about protocol or procedure. 703 00:45:22,150 --> 00:45:24,370 [sighs] However... 704 00:45:25,850 --> 00:45:29,300 She's brave and loyal 705 00:45:29,500 --> 00:45:32,120 and... 706 00:45:32,320 --> 00:45:35,380 the book that she writes is gonna be great. 707 00:45:36,770 --> 00:45:38,740 And the rules that she breaks... 708 00:45:38,940 --> 00:45:40,480 [sighs] 709 00:45:40,680 --> 00:45:42,740 ...maybe they were broken to begin with. 710 00:45:44,780 --> 00:45:47,310 So, in light of that, 711 00:45:47,510 --> 00:45:49,620 I have a recommendation: 712 00:45:49,820 --> 00:45:52,610 promotion to captain when we return to port. 713 00:46:01,410 --> 00:46:03,420 Resignation denied, 714 00:46:03,620 --> 00:46:06,240 Captain. 715 00:46:10,760 --> 00:46:12,690 JAY: You saved all of us. 716 00:46:12,890 --> 00:46:15,650 I mean, Gabe is still in awe of everything you've done. 717 00:46:15,850 --> 00:46:19,000 I-- we-- we're eager to see you again. 718 00:46:19,200 --> 00:46:21,350 Right, honey? Say hi to Grandma. 719 00:46:21,550 --> 00:46:24,610 Sorry, Raff. She's... she's a bit shy. 720 00:46:24,810 --> 00:46:27,180 I have been told 721 00:46:27,380 --> 00:46:30,650 tears are the body's weapon against pain. 722 00:46:33,090 --> 00:46:34,660 Having never wept... 723 00:46:37,220 --> 00:46:39,010 ...I hope yours to be happy. 724 00:46:40,100 --> 00:46:41,970 The strangest thing. 725 00:46:43,010 --> 00:46:45,150 My son Gabe wants me to meet 726 00:46:45,350 --> 00:46:47,680 my granddaughter. 727 00:46:47,880 --> 00:46:49,900 All the monitors in his house suddenly 728 00:46:50,100 --> 00:46:52,250 lit up at once. 729 00:46:52,450 --> 00:46:53,730 Every news-wave 730 00:46:53,930 --> 00:46:56,370 broadcast my face. 731 00:46:58,720 --> 00:47:01,680 And every classified valor commendation. 732 00:47:06,430 --> 00:47:08,740 Whoever leaked this information 733 00:47:08,940 --> 00:47:11,440 is an honorable maverick. 734 00:47:11,640 --> 00:47:14,440 And a dear friend. 735 00:47:14,640 --> 00:47:17,970 Be happy with your family, 736 00:47:18,170 --> 00:47:19,490 Raffaella, 737 00:47:19,690 --> 00:47:22,140 warrior of the House of Musiker. 738 00:47:23,100 --> 00:47:24,500 And you, 739 00:47:24,700 --> 00:47:28,020 Worf, House of Martok, 740 00:47:28,220 --> 00:47:31,030 continue to be a warrior 741 00:47:31,230 --> 00:47:33,020 for peace. 742 00:47:41,240 --> 00:47:43,340 TROI: You've been through a lot, 743 00:47:43,540 --> 00:47:47,130 most of which was very traumatic. 744 00:47:47,330 --> 00:47:49,780 Life, death, self-realization. 745 00:47:49,980 --> 00:47:51,790 It's not unusual 746 00:47:51,990 --> 00:47:55,090 to be overwhelmed by those emotions. 747 00:47:55,290 --> 00:47:57,780 Transition has been difficult. 748 00:47:58,780 --> 00:48:00,610 Balance is... 749 00:48:01,700 --> 00:48:03,930 [quick exhale] ...challenging. 750 00:48:04,130 --> 00:48:05,710 Well... 751 00:48:05,910 --> 00:48:07,850 you're almost there. 752 00:48:08,050 --> 00:48:10,020 [gasps] 753 00:48:10,220 --> 00:48:12,850 We've gone past our time by over an hour. 754 00:48:13,050 --> 00:48:14,930 Again. 755 00:48:16,150 --> 00:48:18,190 It's fascinating, isn't it? 756 00:48:19,150 --> 00:48:21,030 Sometimes I feel joyful. 757 00:48:21,230 --> 00:48:22,900 Others... 758 00:48:23,100 --> 00:48:24,330 melancholy. 759 00:48:25,460 --> 00:48:27,520 Anxiety and ease. 760 00:48:27,720 --> 00:48:29,950 Some anger. 761 00:48:30,150 --> 00:48:32,740 I witnessed an ensign 762 00:48:32,940 --> 00:48:35,300 feeding his cat the other day. 763 00:48:37,560 --> 00:48:39,140 And I wept. 764 00:48:39,340 --> 00:48:40,620 [sniffles] 765 00:48:40,820 --> 00:48:43,790 It seems being human 766 00:48:43,990 --> 00:48:46,750 is just as difficult 767 00:48:46,950 --> 00:48:49,840 as the desire to be human. 768 00:48:50,040 --> 00:48:52,060 And infinitely more complex 769 00:48:52,260 --> 00:48:55,060 than I ever considered. 770 00:48:57,190 --> 00:48:59,240 Oh, sorry, Counselor. 771 00:48:59,440 --> 00:49:01,460 Same time tomorrow? 772 00:49:01,660 --> 00:49:02,680 Yes, yes. 773 00:49:02,880 --> 00:49:04,150 Can't wait. 774 00:49:06,370 --> 00:49:07,860 How you feeling, Data? 775 00:49:08,060 --> 00:49:10,730 Actually, Commander, I'm... 776 00:49:10,930 --> 00:49:12,900 okay. 777 00:49:17,600 --> 00:49:19,050 - He still batshit? - Stop it. 778 00:49:19,250 --> 00:49:21,130 [both laughing] 779 00:49:26,310 --> 00:49:28,350 โ™ช 780 00:49:45,020 --> 00:49:47,250 PICARD: If ever there was better evidence 781 00:49:47,450 --> 00:49:49,420 that the past mattered... 782 00:49:52,110 --> 00:49:54,040 ...it's right here. 783 00:49:54,240 --> 00:49:57,000 How many times has she managed to save the world? 784 00:49:57,200 --> 00:49:59,220 No doubt more than the years will allow 785 00:49:59,420 --> 00:50:01,000 three old men to remember. 786 00:50:01,200 --> 00:50:03,050 You know, it's difficult to imagine 787 00:50:03,250 --> 00:50:05,530 what we all might have been without her. 788 00:50:05,730 --> 00:50:07,400 - Different, certainly. - Mm. 789 00:50:07,600 --> 00:50:09,570 But certainly not better. 790 00:50:12,400 --> 00:50:14,360 [sighs] 791 00:50:14,560 --> 00:50:16,320 Computer. 792 00:50:16,520 --> 00:50:18,580 Initiate shutdown sequence. 793 00:50:18,780 --> 00:50:21,500 COMPUTER: Shutdown procedure initiated. 794 00:50:21,700 --> 00:50:23,980 I miss that voice. 795 00:50:24,180 --> 00:50:26,110 Take care of her, Geordi. 796 00:50:26,310 --> 00:50:27,640 GEORDI: Yes, sir. 797 00:50:27,840 --> 00:50:29,770 After all, she's always 798 00:50:29,970 --> 00:50:31,940 taken good care of us. 799 00:50:36,770 --> 00:50:38,810 โ™ช 800 00:50:49,000 --> 00:50:51,490 MALE: Admiral Picard, Admiral Crusher, 801 00:50:51,690 --> 00:50:53,780 welcome to Spacedock. 802 00:50:58,530 --> 00:51:00,760 I can't believe this. You're actually nervous. 803 00:51:00,960 --> 00:51:03,670 Please. I've run transports through Tyrellian minefields, 804 00:51:03,870 --> 00:51:05,850 I've had phaser-fights with Orelex duelists. 805 00:51:06,050 --> 00:51:07,850 I am not nervous. 806 00:51:08,050 --> 00:51:10,590 Well, you're pacing nervously. 807 00:51:10,790 --> 00:51:13,860 So did I the day of my first posting. 808 00:51:14,060 --> 00:51:16,160 I walked a light-year in a circle 809 00:51:16,360 --> 00:51:18,340 before I mustered the courage to beam aboard. 810 00:51:18,540 --> 00:51:20,520 - [chuckles] - For Starfleet to put you 811 00:51:20,720 --> 00:51:22,690 on such an accelerated track-- 812 00:51:22,890 --> 00:51:24,820 trust me, it's an honor. 813 00:51:25,020 --> 00:51:27,130 - Or nepotism. - [sighs]: Oh. 814 00:51:27,330 --> 00:51:29,740 I think the family name might've helped just a touch. 815 00:51:29,940 --> 00:51:32,650 Uh, names mean almost nothing. 816 00:51:34,000 --> 00:51:36,400 This is all you, son. 817 00:51:36,600 --> 00:51:38,450 And... 818 00:51:38,650 --> 00:51:40,440 I'm very proud. 819 00:51:41,440 --> 00:51:43,840 [chuckles softly] 820 00:51:44,040 --> 00:51:45,760 MALE: Admirals, proceed to Pier 23. 821 00:51:45,960 --> 00:51:47,850 Oh, Jack, you-you never did tell me 822 00:51:48,050 --> 00:51:49,680 the ship to which they posted you. 823 00:51:49,880 --> 00:51:51,160 Why do you think I'm so nervous? 824 00:51:51,360 --> 00:51:52,900 It's not for me. 825 00:51:53,100 --> 00:51:54,590 Admirals Picard and Crusher, 826 00:51:54,790 --> 00:51:57,070 you're clear to enter into port bay. 827 00:51:57,270 --> 00:51:59,200 โ™ช 828 00:52:02,380 --> 00:52:04,210 PICARD: Oh, yes, of course. 829 00:52:04,410 --> 00:52:05,340 The Titan. 830 00:52:05,540 --> 00:52:07,390 Mm, not quite. 831 00:52:07,590 --> 00:52:08,870 At least... 832 00:52:09,070 --> 00:52:10,650 not anymore. 833 00:52:10,850 --> 00:52:13,700 BEVERLY: You'll have to forgive the subterfuge, Jean-Luc. 834 00:52:13,900 --> 00:52:15,820 We just know your aversion to fanfare. 835 00:52:18,220 --> 00:52:19,880 JACK: She's been rechristened 836 00:52:20,080 --> 00:52:22,440 in honor of you and your crew. 837 00:52:39,930 --> 00:52:42,760 Names mean almost everything. 838 00:52:55,730 --> 00:52:58,610 Welcome to the Enterprise, Admiral. 839 00:53:09,010 --> 00:53:12,240 Helm, set a course for the M'Talas System, maximum warp. 840 00:53:12,440 --> 00:53:14,540 Tactical, ready torpedoes and phasers. 841 00:53:14,740 --> 00:53:16,670 I don't know what we're walking into here. 842 00:53:18,100 --> 00:53:19,320 SEVEN OF NINE: Out. 843 00:53:21,320 --> 00:53:23,030 It's just so cozy. 844 00:53:23,230 --> 00:53:24,420 RAFFI: Now, Ensign. 845 00:53:24,620 --> 00:53:25,820 Thank you, Number One. 846 00:53:26,010 --> 00:53:27,900 You're so very welcome, Captain. 847 00:53:28,100 --> 00:53:29,430 Helm, it goes without saying 848 00:53:29,630 --> 00:53:31,170 to ignore everything he just said. 849 00:53:31,370 --> 00:53:33,170 I usually do. 850 00:53:33,370 --> 00:53:35,960 All right, this is a shakedown cruise only, everyone. 851 00:53:36,160 --> 00:53:37,910 Get ready for departure. 852 00:53:38,110 --> 00:53:40,440 I still can't believe Starfleet saw fit 853 00:53:40,640 --> 00:53:43,180 to give a thief, a pirate and a spy their own ship. 854 00:53:43,380 --> 00:53:46,270 Bunch of ne'er-do-wells and rule-breakers, really. 855 00:53:46,470 --> 00:53:48,400 What could possibly go wrong? 856 00:53:48,600 --> 00:53:50,880 All engines online. 857 00:53:51,080 --> 00:53:53,750 Priming deflector shields for warp. 858 00:53:55,490 --> 00:53:57,890 So, Captain. 859 00:53:58,090 --> 00:53:59,850 Where do you want me-- comms? 860 00:54:00,050 --> 00:54:02,110 I speak 13 alien languages. 861 00:54:02,310 --> 00:54:04,810 Tactical? I know the ins and outs the universe's 862 00:54:05,010 --> 00:54:06,420 most nefarious characters. 863 00:54:06,620 --> 00:54:08,340 Or science? 864 00:54:08,540 --> 00:54:09,950 Less so, but I have scienced myself 865 00:54:10,150 --> 00:54:11,210 out of some pretty harrowing situations. 866 00:54:11,410 --> 00:54:12,850 You'll be stationed here. 867 00:54:14,460 --> 00:54:17,290 As special counselor to the captain. 868 00:54:20,770 --> 00:54:22,380 Sit. 869 00:54:27,260 --> 00:54:29,750 Captain Seven, we're cleared for warp. 870 00:54:29,950 --> 00:54:32,570 On your command, Captain. 871 00:54:34,440 --> 00:54:36,840 "Engage"? "Make it so"? 872 00:54:37,040 --> 00:54:40,190 "Take her out"? There's a long history of this. 873 00:54:40,390 --> 00:54:42,840 Your first official act of command. 874 00:54:50,590 --> 00:54:53,980 Writing the opening line to your legacy. 875 00:54:54,940 --> 00:54:57,730 So then... 876 00:54:57,930 --> 00:55:00,470 what'll it be? 877 00:55:10,870 --> 00:55:12,570 RIKER: I hate to say it, but I think this is 878 00:55:12,770 --> 00:55:13,880 the end of the road. 879 00:55:14,080 --> 00:55:16,270 We closed this place down. 880 00:55:16,470 --> 00:55:18,100 - Again. - [Troi chuckles] 881 00:55:18,300 --> 00:55:20,580 Guinan's been giving us the side eye for the last half an hour. 882 00:55:20,780 --> 00:55:23,020 TROI: That's because a certain someone has drained the bar 883 00:55:23,220 --> 00:55:25,370 - of bloodwine, Doctor. - Thank you. 884 00:55:25,570 --> 00:55:27,460 Let's have some music. 885 00:55:27,660 --> 00:55:30,370 - No! - Oh, come on, Worf, you have the most 886 00:55:30,570 --> 00:55:31,940 adorable voice. 887 00:55:32,140 --> 00:55:33,330 Have another glass of prune juice. 888 00:55:33,530 --> 00:55:35,510 Perhaps it is time to call it a night. 889 00:55:35,710 --> 00:55:38,900 I have a lecture on Mugato meditation in the morning. 890 00:55:39,100 --> 00:55:40,340 Too easy? 891 00:55:40,540 --> 00:55:41,990 Actually, perhaps we should go. 892 00:55:42,190 --> 00:55:44,130 Will and I have got a lot of work to do. 893 00:55:44,330 --> 00:55:47,830 It's exhausting, organizing a whirlwind vacation. 894 00:55:48,030 --> 00:55:49,480 We're torn between the luminescent beaches 895 00:55:49,680 --> 00:55:51,000 of Kaphar Prime 896 00:55:51,200 --> 00:55:52,660 and Orlando. 897 00:55:52,860 --> 00:55:54,400 Mm, tough choice. 898 00:55:54,600 --> 00:55:56,920 All right, one final toast, huh? 899 00:55:57,120 --> 00:55:58,970 Data? 900 00:55:59,170 --> 00:56:01,180 - This one's yours. - Oh. 901 00:56:02,570 --> 00:56:03,920 [clears throat] 902 00:56:06,490 --> 00:56:08,540 There was a young lady from Venus... 903 00:56:08,740 --> 00:56:10,020 ALL: Data! 904 00:56:10,220 --> 00:56:12,420 - I always wanted to finish that. - [laughter] 905 00:56:12,620 --> 00:56:15,900 Actually, I believe the honor belongs to you, Captain. 906 00:56:16,100 --> 00:56:17,900 - Ah. - RIKER: Jean-Luc? 907 00:56:18,100 --> 00:56:19,720 A toast? 908 00:56:26,730 --> 00:56:28,690 "There is a tide 909 00:56:28,890 --> 00:56:31,000 "in the affairs of men 910 00:56:31,200 --> 00:56:33,130 "which taken at the flood, 911 00:56:33,330 --> 00:56:34,950 "leads on to fortune. 912 00:56:36,210 --> 00:56:38,180 "Omitted, 913 00:56:38,380 --> 00:56:41,010 "all the voyage of their life is bound 914 00:56:41,210 --> 00:56:44,010 "in shallows and in miseries. 915 00:56:44,210 --> 00:56:47,280 "On such a full sea 916 00:56:47,480 --> 00:56:50,760 "are we now afloat. 917 00:56:50,960 --> 00:56:53,890 "And we must take 918 00:56:54,090 --> 00:56:56,460 "the current where it serves 919 00:56:56,660 --> 00:56:58,850 or lose our ventures."โ€ 920 00:57:00,410 --> 00:57:02,770 - Hear, hear. - ALL: Cheers. 921 00:57:02,970 --> 00:57:04,600 We're grateful to have ridden the tide with you. 922 00:57:04,800 --> 00:57:06,980 - Hear, hear. - ALL: Cheers. 923 00:57:08,550 --> 00:57:10,390 - Cheers. - Cheers. 924 00:57:10,590 --> 00:57:12,900 And, to that end... 925 00:57:13,900 --> 00:57:14,780 - WORF: Oh... - BEVERLY: Yes! 926 00:57:14,980 --> 00:57:15,870 [exclaiming] 927 00:57:16,070 --> 00:57:17,260 Yes! 928 00:57:17,460 --> 00:57:18,790 Absolutely. Couple of hands, right? 929 00:57:18,990 --> 00:57:20,790 - Yes, please. - GEORDI: Here we go. 930 00:57:20,990 --> 00:57:23,180 RIKER: Let's play. 931 00:57:23,380 --> 00:57:25,450 [laughter, clamoring] 932 00:57:25,650 --> 00:57:28,140 GEORDI: Nothing from Jean-Luc. 933 00:57:28,340 --> 00:57:30,230 Queen for the counselor. 934 00:57:30,430 --> 00:57:32,240 - Lady for the lady. - Tre. 935 00:57:32,430 --> 00:57:34,760 Nine of spades, another tre for the doctor. 936 00:57:34,960 --> 00:57:37,410 DATA: Okay, uh, 25. 937 00:57:37,610 --> 00:57:39,370 - Oh. Okay. - BEVERLY: Ooh. 938 00:57:39,570 --> 00:57:41,110 - Uh-oh. - He believes-he believes he could have a pair. 939 00:57:41,310 --> 00:57:42,900 - I see you, I see you. - BEVERLY: I fold. I'm out. 940 00:57:43,100 --> 00:57:45,120 - Worf? - I fold. 941 00:57:45,320 --> 00:57:46,640 - Okay? - Seriously? 942 00:57:46,840 --> 00:57:47,820 - TROI: With two cards? - BEVERLY: Yeah. I... 943 00:57:48,020 --> 00:57:49,600 - I'm gonna... Oh! - TROI: Oh! 944 00:57:49,800 --> 00:57:50,950 - [whoops] - GEORDI: He's all in. 945 00:57:51,150 --> 00:57:53,430 - BEVERLY: Wow. Okay. - TROI: Right. 946 00:57:53,630 --> 00:57:55,040 RIKER: Ay-yai-yai. 947 00:57:55,240 --> 00:57:57,390 I call you. That's for you. 948 00:57:57,590 --> 00:57:59,990 - Let me see, let me see. - Here we go. Oh. 949 00:58:01,950 --> 00:58:04,140 Hope you're feeling lucky, Jean-Luc. 950 00:58:04,340 --> 00:58:06,790 You know, Will, I've come to believe 951 00:58:06,990 --> 00:58:10,400 that the stars have always been in my favor. 952 00:58:10,600 --> 00:58:13,400 [all groaning] 953 00:58:17,140 --> 00:58:19,020 - TROI: Oh! - GEORDI: Stop. 954 00:58:19,220 --> 00:58:21,370 - Ouch. Well done. - Aw. 955 00:58:21,570 --> 00:58:24,110 - PICARD: Excuse me. - [Beverly laughing] 956 00:58:24,310 --> 00:58:26,380 - Here we go. - GEORDI: All right. 957 00:58:26,580 --> 00:58:28,730 - I'll take two. - BEVERLY: I think we know who's paying. 958 00:58:28,930 --> 00:58:31,160 [laughing] 959 00:58:31,360 --> 00:58:33,330 โ™ช 960 00:58:42,040 --> 00:58:44,660 GEORDI: All right, let's play Risa six cards. 961 00:58:44,860 --> 00:58:46,270 TROI: Whatever that is. 962 00:58:46,470 --> 00:58:47,350 RIKER: All right, here we go. 963 00:58:47,550 --> 00:58:49,520 โ™ช 964 00:58:51,350 --> 00:58:53,390 - [laughing] - [indistinct chatter] 965 00:59:21,940 --> 00:59:23,990 โ™ช 966 00:59:52,500 --> 00:59:54,540 โ™ช 967 01:00:22,140 --> 01:00:24,180 โ™ช 968 01:00:44,460 --> 01:00:46,990 [indistinct announcement over P.A.] 969 01:00:52,730 --> 01:00:55,090 Well, look at you. 970 01:00:55,290 --> 01:00:57,650 A chip off the old block. 971 01:00:59,610 --> 01:01:01,920 Q, is that right? 972 01:01:02,120 --> 01:01:03,710 Simple name. 973 01:01:03,910 --> 01:01:05,450 For a complicated being. 974 01:01:05,650 --> 01:01:08,890 My father told me all about you. 975 01:01:09,090 --> 01:01:10,850 - I thought you were dead. - Oh. 976 01:01:11,040 --> 01:01:12,800 And here I was hoping the next generation 977 01:01:13,000 --> 01:01:14,970 wouldn't think so linearly. 978 01:01:16,150 --> 01:01:17,630 Young mortal, 979 01:01:17,830 --> 01:01:20,280 you have much ahead of you. 980 01:01:23,410 --> 01:01:26,080 You told my father that humanity's trial was over. 981 01:01:26,280 --> 01:01:27,640 It is. 982 01:01:27,840 --> 01:01:29,390 For him. 983 01:01:29,580 --> 01:01:31,740 But I'm here today because of you. 984 01:01:31,940 --> 01:01:33,820 You see, yours, 985 01:01:34,020 --> 01:01:36,000 Jack... 986 01:01:36,200 --> 01:01:38,910 has just begun. 987 01:01:54,400 --> 01:01:57,280 Captioning sponsored by CBS 988 01:01:57,480 --> 01:02:01,400 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.