All language subtitles for Star.Trek.Picard.S03E10.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:04,046 โ™ช 2 00:00:20,802 --> 00:00:22,770 TROI: Jack, your truth... 3 00:00:22,795 --> 00:00:24,362 It's behind that door. 4 00:00:24,387 --> 00:00:25,649 BEVERLY'S VOICE: Find me. 5 00:00:25,674 --> 00:00:28,174 BORG COLLECTIVE: We are Borg. 6 00:00:30,778 --> 00:00:32,954 BEVERLY: The Borg passed organic 7 00:00:32,979 --> 00:00:34,546 technology on to Jack. 8 00:00:34,571 --> 00:00:36,269 Through Locutus. 9 00:00:36,294 --> 00:00:39,950 You son appears to send instructions. 10 00:00:39,975 --> 00:00:41,717 Jack, don't do this. 11 00:00:42,650 --> 00:00:45,653 FEMALE VOICE: Welcome home, Jack. 12 00:00:45,697 --> 00:00:49,614 Resistance is futile. 13 00:00:49,657 --> 00:00:52,134 SHELBY: We gather on Frontier Day to demonstrate 14 00:00:52,159 --> 00:00:54,770 our newest advancement: Fleet Formation. 15 00:00:54,795 --> 00:00:56,838 Synchronistic technology that allows 16 00:00:56,882 --> 00:00:59,537 every ship in Starfleet to operate as one. 17 00:00:59,580 --> 00:01:02,975 Sirs, the fleet is trying to commandeer our systems. 18 00:01:03,018 --> 00:01:05,282 They've implemented portions of Captain Picard's 19 00:01:05,325 --> 00:01:08,241 Borg-altered DNA into the transporter system. 20 00:01:08,266 --> 00:01:10,833 BEVERLY: Using the Changelings to add this new 21 00:01:10,858 --> 00:01:13,861 Borg DNA into everyone who steps inside a transporter. 22 00:01:13,886 --> 00:01:16,541 GEORDI: They've been assimilated, the entire fleet, 23 00:01:16,587 --> 00:01:17,920 this whole time. 24 00:01:17,945 --> 00:01:20,471 Collective, we have the Titan. 25 00:01:20,496 --> 00:01:22,150 Raffi, get out of here. 26 00:01:22,199 --> 00:01:23,417 Not a chance. 27 00:01:23,460 --> 00:01:24,564 SEVEN OF NINE: Captain? 28 00:01:24,589 --> 00:01:26,575 You have the conn, Seven of Nine. 29 00:01:27,564 --> 00:01:29,001 GEORDI: We need a ship. 30 00:01:29,044 --> 00:01:31,525 Something older, offline from the others. 31 00:01:31,569 --> 00:01:33,179 PICARD: I'm reluctant to ask you all 32 00:01:33,223 --> 00:01:34,876 to face this threat again. 33 00:01:34,920 --> 00:01:37,966 Jean-Luc, wherever you go, we go. 34 00:01:38,010 --> 00:01:40,621 BORG COLLECTIVE: Eliminate planetary defenses. 35 00:01:40,665 --> 00:01:43,189 PICARD: Set a direct course for Earth. 36 00:01:43,233 --> 00:01:44,408 Make it so. 37 00:01:48,281 --> 00:01:50,326 [static beeping, crackling] 38 00:01:52,981 --> 00:01:54,592 [high-pitched beep] 39 00:01:54,635 --> 00:01:56,550 This is President Anton Chekov 40 00:01:56,594 --> 00:01:58,813 of the United Federation of Planets broadcasting 41 00:01:58,857 --> 00:02:01,207 on all emergency channels. 42 00:02:02,556 --> 00:02:04,602 Do not approach Earth. 43 00:02:06,430 --> 00:02:10,260 A signal of unknown origin has turned our young against us. 44 00:02:10,302 --> 00:02:13,306 They have been assimilated by the Borg. 45 00:02:13,350 --> 00:02:17,092 Our fleet has been compromised and as we speak, 46 00:02:17,136 --> 00:02:19,878 our planetary defenses are falling. 47 00:02:19,921 --> 00:02:22,097 Sol Station is defending Earth 48 00:02:22,141 --> 00:02:24,230 as best it can. 49 00:02:24,274 --> 00:02:25,927 But we're almost out of time. 50 00:02:25,971 --> 00:02:28,016 [panicked, indistinct chatter] 51 00:02:28,060 --> 00:02:30,758 ANTON: We have not been able to find a way to stop 52 00:02:30,802 --> 00:02:33,631 this Borg signal and unassimilate our young. 53 00:02:33,674 --> 00:02:37,199 But I know if my father were here, 54 00:02:37,243 --> 00:02:39,550 he'd remind us all that 55 00:02:39,593 --> 00:02:41,856 hope is never lost. 56 00:02:41,900 --> 00:02:44,294 There are always 57 00:02:44,336 --> 00:02:46,731 possibilities. 58 00:02:46,774 --> 00:02:49,646 Until then, I implore you: 59 00:02:49,690 --> 00:02:51,910 - save yourselves. - WOMAN: Mr. President, 60 00:02:51,953 --> 00:02:53,322 we need to get you to an escape pod. 61 00:02:53,346 --> 00:02:54,869 ANTON: Farewell. 62 00:02:57,437 --> 00:03:00,310 The fleet has initiated an attack formation against Earth. 63 00:03:00,353 --> 00:03:03,138 Orbital weapon platforms have been destroyed but Spacedock's 64 00:03:03,182 --> 00:03:05,358 defenses appear to be repelling the assault. 65 00:03:05,402 --> 00:03:08,448 For now. Planetary shields won't hold against the fleet. 66 00:03:08,492 --> 00:03:10,276 Where the hell is the cavalry? 67 00:03:10,320 --> 00:03:12,060 Emergency hails from both Federation 68 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 and civilian ships have now gone silent. 69 00:03:14,280 --> 00:03:16,064 Apparently... 70 00:03:16,108 --> 00:03:17,762 we are the cavalry. 71 00:03:17,805 --> 00:03:20,721 The fleet is being controlled by the Collective. 72 00:03:20,765 --> 00:03:23,158 A hive mind with a single voice. 73 00:03:23,202 --> 00:03:24,725 The Borg are here. 74 00:03:24,769 --> 00:03:27,293 - Mr. Data. - Scanning, Captain. 75 00:03:27,337 --> 00:03:30,035 If Spacedock falls, there will be nothing standing between 76 00:03:30,078 --> 00:03:32,231 an assimilated fleet and Earth. - BEVERLY: If Earth falls, 77 00:03:32,255 --> 00:03:33,865 everything falls. 78 00:03:33,908 --> 00:03:35,867 Every planet, every system. 79 00:03:35,910 --> 00:03:38,957 Long-range sensors are picking up a Borg vessel... 80 00:03:39,000 --> 00:03:41,525 - Jupiter, sir. - Lay in the course. 81 00:03:41,568 --> 00:03:43,178 - Maximum warp. - Aye, Captain. 82 00:03:43,222 --> 00:03:44,702 Engage. 83 00:03:49,315 --> 00:03:51,317 โ™ช 84 00:04:15,515 --> 00:04:17,561 Where are they? 85 00:04:20,651 --> 00:04:22,000 There. 86 00:04:22,043 --> 00:04:23,610 Magnify. 87 00:04:26,439 --> 00:04:30,182 They hid a transwarp conduit inside the gases of Jupiter? 88 00:04:33,925 --> 00:04:36,406 It appears to be broadcasting the Collective. 89 00:04:36,449 --> 00:04:38,495 PICARD: Let's hear. 90 00:04:39,800 --> 00:04:41,759 [indistinct Borg chatter] 91 00:04:43,369 --> 00:04:44,892 Beverly, can you find him? 92 00:04:44,936 --> 00:04:46,459 I'm trying. 93 00:04:53,118 --> 00:04:54,835 JACK: Eliminate all enemy missiles on approach... 94 00:04:54,859 --> 00:04:56,164 Jack. 95 00:04:56,208 --> 00:04:57,949 It is confirmed. 96 00:04:57,992 --> 00:05:01,387 Your son is the command signal. 97 00:05:01,431 --> 00:05:04,651 The Borg must be amplifying from somewhere on that cube. 98 00:05:04,695 --> 00:05:07,437 Then the only way to save the fleet... 99 00:05:07,480 --> 00:05:08,960 To save Earth... 100 00:05:09,003 --> 00:05:11,005 Is to sever that connection. 101 00:05:12,137 --> 00:05:14,052 No matter the cost. 102 00:05:17,925 --> 00:05:21,059 What began over 35 years ago 103 00:05:21,102 --> 00:05:22,843 ends tonight. 104 00:05:22,887 --> 00:05:25,672 - Mr. La Forge, take us in. - Aye, Captain. 105 00:05:34,594 --> 00:05:36,640 โ™ช 106 00:05:56,181 --> 00:05:58,226 โ™ช 107 00:06:28,866 --> 00:06:30,911 โ™ช 108 00:06:41,618 --> 00:06:44,272 ESMAR: Fire. Fire. 109 00:06:44,316 --> 00:06:45,752 Fire. 110 00:06:45,796 --> 00:06:48,233 Unsanctioned movement. Deck 5. 111 00:06:50,235 --> 00:06:53,238 Eliminate all unassimilated. 112 00:06:54,587 --> 00:06:56,633 [indistinct shouting] 113 00:07:04,989 --> 00:07:06,947 Unsanctioned movement. 114 00:07:06,991 --> 00:07:08,645 Turbo lift. 115 00:07:08,688 --> 00:07:10,385 Bridge. 116 00:07:39,371 --> 00:07:41,504 So did it work or did we just kill 'em all? 117 00:07:55,343 --> 00:07:57,563 COMPUTER: Transporter Room One locked. 118 00:07:57,607 --> 00:08:00,000 BORG COLLECTIVE: Eliminate command structure. 119 00:08:00,044 --> 00:08:02,220 Retake USS Titan. 120 00:08:02,263 --> 00:08:04,309 They made it. 121 00:08:04,352 --> 00:08:05,832 They're locked in there. 122 00:08:05,876 --> 00:08:07,094 SEVEN OF NINE: Good job routing 123 00:08:07,138 --> 00:08:08,202 transporter fields through phasers. 124 00:08:08,226 --> 00:08:09,183 You may have just invented 125 00:08:09,227 --> 00:08:10,315 the portable beam-me-up... 126 00:08:10,358 --> 00:08:11,751 if we survive. 127 00:08:11,795 --> 00:08:13,710 All right, you two, seal the lift doors. 128 00:08:13,753 --> 00:08:15,102 Lock us in here. 129 00:08:15,146 --> 00:08:16,887 Everyone, stations. 130 00:08:19,672 --> 00:08:21,544 Stations. 131 00:08:21,587 --> 00:08:23,981 Ma'am, I-I'm just a cook. 132 00:08:24,024 --> 00:08:25,417 I had lunar flight class training, 133 00:08:25,460 --> 00:08:26,592 but-but I didn't finish. 134 00:08:26,636 --> 00:08:28,681 I was close, but my mom got sick 135 00:08:28,725 --> 00:08:30,833 and I had to run the deli back home because my brother 136 00:08:30,857 --> 00:08:32,226 - had a hernia... - You were a pilot. 137 00:08:32,250 --> 00:08:33,512 That makes you our pilot. 138 00:08:35,296 --> 00:08:37,211 You got this. 139 00:08:37,255 --> 00:08:39,299 To your station. 140 00:08:42,826 --> 00:08:44,610 Comms, open that maintenance channel. 141 00:08:44,654 --> 00:08:46,264 Open. 142 00:08:46,307 --> 00:08:48,788 MAN: They're taking down our shields. 143 00:08:48,832 --> 00:08:50,723 - [indistinct chatter] - We can't hold out any more... 144 00:08:50,747 --> 00:08:52,966 Titanis still under the control of the Collective. 145 00:08:53,010 --> 00:08:54,881 We have to find a way to disconnect this ship 146 00:08:54,925 --> 00:08:56,796 from Fleet Formation before they find out 147 00:08:56,840 --> 00:08:57,928 that we took it back. 148 00:08:57,971 --> 00:08:59,190 Somehow. 149 00:09:07,502 --> 00:09:09,940 RIKER: My God, look at that thing. 150 00:09:09,983 --> 00:09:11,245 DATA: The cube is only 151 00:09:11,289 --> 00:09:13,465 36% operational. 152 00:09:13,508 --> 00:09:15,380 Most of its resources are being used 153 00:09:15,423 --> 00:09:17,469 to broadcast to the hive mind. 154 00:09:17,512 --> 00:09:19,471 Must be using a beacon of some kind, 155 00:09:19,514 --> 00:09:20,907 hidden inside its structure. 156 00:09:22,039 --> 00:09:23,606 Deanna? 157 00:09:25,738 --> 00:09:28,480 I've never felt anything like this before. 158 00:09:30,003 --> 00:09:31,875 It's like... 159 00:09:31,918 --> 00:09:33,964 a quiet suffering. 160 00:09:35,095 --> 00:09:36,923 DATA: So much pain. 161 00:09:36,967 --> 00:09:40,100 So much misery inflicted on so many. 162 00:09:41,232 --> 00:09:42,537 I hate them. 163 00:09:44,017 --> 00:09:46,716 - Deanna, can you... - Jack... 164 00:09:46,759 --> 00:09:48,587 Jack is there. 165 00:09:49,806 --> 00:09:52,809 But he's totally consumed 166 00:09:52,852 --> 00:09:54,549 by the Collective. 167 00:09:55,768 --> 00:09:57,944 What if he is at a point of no return? 168 00:09:57,988 --> 00:10:00,512 - No. - Jack is in there. 169 00:10:01,513 --> 00:10:03,646 And he's still Jack. 170 00:10:04,951 --> 00:10:07,214 - [alert trilling] - Sir, the cube has scanned us. 171 00:10:07,258 --> 00:10:09,390 This is curious. 172 00:10:09,434 --> 00:10:11,305 Shields are lowering 173 00:10:11,349 --> 00:10:13,046 and weapons are redirecting. 174 00:10:13,090 --> 00:10:14,961 What is this? 175 00:10:15,005 --> 00:10:16,920 It's... 176 00:10:16,963 --> 00:10:19,574 an invitation. 177 00:10:20,967 --> 00:10:22,969 Somewhere on that cube is a beacon, 178 00:10:23,013 --> 00:10:26,451 projecting a signal across the solar system to the Collective. 179 00:10:26,494 --> 00:10:29,062 Our objective is clear. 180 00:10:29,106 --> 00:10:31,282 Locate it and destroy it. 181 00:10:31,325 --> 00:10:33,937 That will sever the connection to the assimilated fleet. 182 00:10:33,980 --> 00:10:36,026 Put an end to all of this. 183 00:10:36,069 --> 00:10:38,289 Yeah, but locating it is gonna be tough. 184 00:10:38,332 --> 00:10:39,725 That beacon is so powerful 185 00:10:39,769 --> 00:10:41,814 it's scrambling our sensor arrays. 186 00:10:41,858 --> 00:10:44,034 The-the only way to find it is to beam down there, 187 00:10:44,077 --> 00:10:45,905 access its systems directly. 188 00:10:45,949 --> 00:10:48,516 What about Jack... Any life signs? 189 00:10:48,560 --> 00:10:50,518 I've been looking. 190 00:10:50,562 --> 00:10:52,477 This is all I'm getting. 191 00:10:55,872 --> 00:10:58,918 Computer, isolate life sign energy signatures 192 00:10:58,962 --> 00:11:01,573 that mimic human neural frequencies. 193 00:11:03,009 --> 00:11:05,142 COMPUTER: Electropathic pattern located. 194 00:11:05,185 --> 00:11:06,883 BEVERLY: There. 195 00:11:06,926 --> 00:11:09,146 It is moving so fast, 196 00:11:09,189 --> 00:11:10,800 but that's a human brain wave, 197 00:11:10,843 --> 00:11:13,106 not Borg. 198 00:11:13,150 --> 00:11:16,240 Maybe I can somehow use that 199 00:11:16,283 --> 00:11:19,243 to narrow down Jack's location. 200 00:11:21,636 --> 00:11:23,856 You're going down there. 201 00:11:23,900 --> 00:11:26,772 I need you to lead me to him. 202 00:11:26,816 --> 00:11:29,427 You brought him this far. 203 00:11:29,470 --> 00:11:32,386 Let me bring him home. 204 00:11:32,430 --> 00:11:33,823 You're not going alone. 205 00:11:33,866 --> 00:11:35,389 And I will make it a threesome. 206 00:11:35,433 --> 00:11:37,304 Do you even hear yourself? 207 00:11:37,348 --> 00:11:40,307 Captain, you know I have experience with the Borg. 208 00:11:40,351 --> 00:11:41,874 - I should go. - PICARD: Mr. Data, 209 00:11:41,918 --> 00:11:43,658 we need you here. 210 00:11:43,702 --> 00:11:45,791 There's no telling what the cube is going to do next. 211 00:11:45,835 --> 00:11:47,880 - Bu-But Captain... - BEVERLY: Believe me, Data. 212 00:11:47,924 --> 00:11:50,187 No one wants to tear them limb from limb more than I do, 213 00:11:50,230 --> 00:11:52,624 but right now we need every advantage we can get, 214 00:11:52,667 --> 00:11:55,105 and that means having you on this ship. 215 00:11:56,149 --> 00:11:57,411 PICARD: Very well. 216 00:11:57,455 --> 00:11:59,936 Number One, Mr. Worf, 217 00:11:59,979 --> 00:12:02,982 once aboard the cube, locate the beacon 218 00:12:03,026 --> 00:12:05,463 and transmit its coordinates back to the Enterprise. 219 00:12:05,506 --> 00:12:07,378 Mr. La Forge. 220 00:12:07,421 --> 00:12:09,989 - You have the bridge. - Aye, sir. 221 00:12:21,784 --> 00:12:23,786 [door whooshes open] 222 00:12:32,185 --> 00:12:34,361 It's been an honor 223 00:12:34,405 --> 00:12:36,886 serving with you all. 224 00:12:45,895 --> 00:12:47,897 โ™ช 225 00:13:10,354 --> 00:13:12,486 No movement. 226 00:13:12,530 --> 00:13:14,793 No sound. 227 00:13:14,837 --> 00:13:16,360 A cube this size, there should be 228 00:13:16,403 --> 00:13:18,884 thousands of drones, armies. 229 00:13:18,928 --> 00:13:20,668 You appear to be oddly disappointed 230 00:13:20,712 --> 00:13:22,322 - you're not outnumbered. - Yeah, well, 231 00:13:22,366 --> 00:13:24,281 I've never found myself in a... 232 00:13:24,324 --> 00:13:26,109 "too-quiet" situation 233 00:13:26,152 --> 00:13:29,025 that ended with a pleasant surprise. 234 00:13:29,068 --> 00:13:30,722 You don't leave the doors open 235 00:13:30,765 --> 00:13:33,159 if you want to keep the wolves out. 236 00:13:48,958 --> 00:13:50,829 Appears to be deceased. 237 00:13:50,873 --> 00:13:53,527 WORF: The necrotic tissue is being cannibalized, 238 00:13:53,571 --> 00:13:55,007 consumed. 239 00:13:55,051 --> 00:13:56,922 But to sustain what? 240 00:13:58,358 --> 00:13:59,882 Or whom. 241 00:14:11,110 --> 00:14:12,720 This place is a tomb. 242 00:14:14,984 --> 00:14:18,683 Which explains the almost complete lack of bio-signs. 243 00:14:18,726 --> 00:14:22,034 In the absence of one army, what else would they do 244 00:14:22,078 --> 00:14:24,036 but raise another? 245 00:14:24,080 --> 00:14:26,865 Ours. 246 00:14:33,437 --> 00:14:36,266 Crusher to Picard. 247 00:14:36,309 --> 00:14:38,442 Jack's bio-signs are emanating 248 00:14:38,485 --> 00:14:40,792 from a chamber one level below you. 249 00:14:40,835 --> 00:14:42,837 Past the Unimatrix array, 250 00:14:42,881 --> 00:14:44,927 below the transporter platform. 251 00:14:44,970 --> 00:14:46,493 How could you possibly know that? 252 00:14:46,537 --> 00:14:48,539 Given what we've learned, 253 00:14:48,582 --> 00:14:51,237 it's entirely plausible that some piece of you, 254 00:14:51,281 --> 00:14:52,804 some small part 255 00:14:52,847 --> 00:14:54,980 remains compatible with the hive. 256 00:14:55,024 --> 00:14:58,505 Which is how I know that the time has come 257 00:14:58,549 --> 00:15:00,551 for us to part ways. 258 00:15:00,594 --> 00:15:03,510 I can no longer be your captain. 259 00:15:03,554 --> 00:15:07,297 I now have to be... a father. 260 00:15:07,340 --> 00:15:10,996 Go find the beacon. 261 00:15:11,040 --> 00:15:14,478 Will, thank you. 262 00:15:14,521 --> 00:15:16,697 I... 263 00:15:16,741 --> 00:15:19,874 It means so much to me. 264 00:15:22,051 --> 00:15:24,009 You know that I know. 265 00:15:24,053 --> 00:15:26,490 Always. 266 00:15:28,579 --> 00:15:30,581 Mr. Worf... 267 00:15:30,624 --> 00:15:32,191 There are two turns of phrase 268 00:15:32,235 --> 00:15:35,064 a Klingon never admits to knowing. 269 00:15:35,107 --> 00:15:36,674 Defeat... 270 00:15:38,589 --> 00:15:40,417 and farewell. 271 00:15:42,288 --> 00:15:44,856 We should be going. 272 00:15:55,301 --> 00:15:57,303 Beverly. 273 00:15:57,347 --> 00:15:59,436 Lead me to our son. 274 00:15:59,479 --> 00:16:01,046 I can lead you to the next level, 275 00:16:01,090 --> 00:16:03,222 but after that, the interference increases, 276 00:16:03,266 --> 00:16:05,224 and I'm unable to be more specific 277 00:16:05,268 --> 00:16:07,531 with Jack's location. 278 00:16:07,574 --> 00:16:10,316 Jean-Luc, I... 279 00:16:10,360 --> 00:16:13,232 Beverly, 280 00:16:13,276 --> 00:16:15,713 you thought of Jack from the beginning, 281 00:16:15,756 --> 00:16:17,845 shielding him from danger. 282 00:16:17,889 --> 00:16:21,327 You did everything right. 283 00:16:38,997 --> 00:16:41,347 BEVERLY [cutting out]: Jean-Luc? Jean-Luc? 284 00:16:41,391 --> 00:16:42,783 Beverly. 285 00:16:42,827 --> 00:16:45,003 You can... me. 286 00:16:45,047 --> 00:16:47,571 Beverly? Do you read me? 287 00:16:52,184 --> 00:16:54,230 [indistinct, rapid whispering] 288 00:16:56,232 --> 00:16:58,234 Jack? 289 00:16:59,235 --> 00:17:02,847 VOX: To the worlds of the Federation, hear us. 290 00:17:02,890 --> 00:17:06,111 Your biological and technological distinctiveness 291 00:17:06,155 --> 00:17:08,244 will contribute to the whole. 292 00:17:08,286 --> 00:17:11,420 Your cultures will evolve to serve the future. 293 00:17:11,464 --> 00:17:15,120 Peace and prosperity will spread across the galaxy. 294 00:17:15,164 --> 00:17:17,166 You will be assimilated. 295 00:17:17,208 --> 00:17:19,429 You will exist in a universe without fear, 296 00:17:19,472 --> 00:17:22,170 a universe without loss, 297 00:17:22,214 --> 00:17:24,998 unbroken, perfect. 298 00:17:25,043 --> 00:17:27,611 Those diseases are of the past. 299 00:17:27,654 --> 00:17:30,962 - Jack? You hear me? - Concentrate 300 00:17:31,005 --> 00:17:32,224 all firepower. Command. 301 00:17:32,268 --> 00:17:33,854 - Fire, Fire, fire. Yeah. - Jack, I'm here. 302 00:17:33,878 --> 00:17:35,619 I'm here to take you... 303 00:17:35,662 --> 00:17:37,708 [female laughing] 304 00:17:40,232 --> 00:17:42,278 [laughing] 305 00:17:49,111 --> 00:17:52,157 Home. 306 00:17:52,201 --> 00:17:54,638 He is home. 307 00:17:56,596 --> 00:17:58,642 [indistinct whispering] 308 00:17:59,991 --> 00:18:01,819 You... 309 00:18:01,862 --> 00:18:04,082 are home. 310 00:18:05,736 --> 00:18:08,391 At last, 311 00:18:08,434 --> 00:18:12,003 Locutus has returned... 312 00:18:12,046 --> 00:18:15,093 to his true family, 313 00:18:15,137 --> 00:18:18,792 to his Collective, 314 00:18:18,836 --> 00:18:20,794 to me. 315 00:18:32,850 --> 00:18:36,201 [alarms blaring] 316 00:18:36,245 --> 00:18:37,855 Commander. 317 00:18:39,335 --> 00:18:41,598 RAFFI: There's a Federation ship 318 00:18:41,641 --> 00:18:44,427 near a... a Borg cube. 319 00:18:44,470 --> 00:18:46,777 Galaxy class, registry number 320 00:18:46,820 --> 00:18:48,909 NCC-1701-D. 321 00:18:48,953 --> 00:18:51,085 The Enterprise. 322 00:18:54,176 --> 00:18:55,786 It's Picard. 323 00:18:55,829 --> 00:18:57,309 They're engaging the Borg. 324 00:18:57,353 --> 00:18:59,442 Enterprise D? 325 00:18:59,485 --> 00:19:01,008 What's left of that thing is ancient. 326 00:19:01,052 --> 00:19:02,508 It's not tied to the new system, which means 327 00:19:02,532 --> 00:19:04,162 it can't be controlled like the rest of us. 328 00:19:04,186 --> 00:19:06,710 All right, we need to find a way to do the same. 329 00:19:06,753 --> 00:19:08,557 If they're making a play to shut down the Collective system, 330 00:19:08,581 --> 00:19:11,280 we've got to buy as much time as we can for 'em to do it. 331 00:19:11,323 --> 00:19:13,238 So how can we break from the automation? 332 00:19:13,282 --> 00:19:15,240 Fleet Formation is using a kind 333 00:19:15,284 --> 00:19:17,242 of line-of-sight propagation. 334 00:19:17,286 --> 00:19:18,983 In other words... 335 00:19:19,026 --> 00:19:20,767 If they can't see us, they can't control us. 336 00:19:20,811 --> 00:19:23,422 - On it. - Tactical, upload every prefix code 337 00:19:23,466 --> 00:19:25,076 we have for the entire fleet. 338 00:19:25,119 --> 00:19:27,600 - Scramble their shields. - Uploading and transmitting now. 339 00:19:27,644 --> 00:19:30,231 SEVEN OF NINE: We can't fire while cloaked, so we'll have to do this fast. 340 00:19:30,255 --> 00:19:32,214 Us? 341 00:19:32,257 --> 00:19:34,259 Against the entire fleet? 342 00:19:44,443 --> 00:19:48,099 I'm not asking you to give your lives for nothing. 343 00:19:48,142 --> 00:19:49,535 I'm asking you to fight 344 00:19:49,579 --> 00:19:52,234 for what's below. 345 00:19:52,277 --> 00:19:55,149 Your families, your children. 346 00:19:55,193 --> 00:19:57,848 The Borg have taken our crew, 347 00:19:57,891 --> 00:20:00,285 taken our captain. 348 00:20:00,329 --> 00:20:03,375 But in this moment, here and now, 349 00:20:03,419 --> 00:20:06,509 we are all that is left of Starfleet. 350 00:20:09,120 --> 00:20:11,165 It's up to us. 351 00:20:14,168 --> 00:20:16,388 Cloaking device on line, Captain. 352 00:20:18,869 --> 00:20:21,567 Engage. 353 00:20:27,269 --> 00:20:30,489 - What have you done to him?! - What could I do? 354 00:20:30,533 --> 00:20:33,100 - I have only my words. - We are the future. 355 00:20:33,144 --> 00:20:36,974 And the soft assurances of a mother's love. 356 00:20:37,017 --> 00:20:39,977 You are not his mother! 357 00:20:40,020 --> 00:20:42,414 [laughing] 358 00:20:43,415 --> 00:20:45,461 Until recently, 359 00:20:45,504 --> 00:20:47,811 there was no Collective left. 360 00:20:47,854 --> 00:20:49,987 There was only I. 361 00:20:50,030 --> 00:20:52,381 It was an unimaginable loneliness, 362 00:20:52,424 --> 00:20:56,341 one which Jack and I share. 363 00:20:56,385 --> 00:20:58,038 You're a liar, a deceiver. 364 00:20:58,082 --> 00:21:00,432 You wormed your way into his head. 365 00:21:00,476 --> 00:21:03,522 He found me! 366 00:21:03,566 --> 00:21:05,307 At the very edge of space, 367 00:21:05,350 --> 00:21:08,875 where you left us, poisoned. 368 00:21:08,919 --> 00:21:11,443 No worlds to consume, 369 00:21:11,487 --> 00:21:13,880 no roads by which to return. 370 00:21:13,924 --> 00:21:16,448 Just the cruelty to die 371 00:21:16,492 --> 00:21:19,364 by starvation and age. 372 00:21:19,408 --> 00:21:22,019 And then, 373 00:21:22,062 --> 00:21:24,456 as the cries of my children faded, 374 00:21:24,500 --> 00:21:26,806 another voice rose. 375 00:21:26,850 --> 00:21:29,505 Louder, clearer. 376 00:21:29,548 --> 00:21:32,856 - Jack's voice. - [indistinct whispering] 377 00:21:32,899 --> 00:21:34,248 Let him go. 378 00:21:34,292 --> 00:21:37,077 Take me. I'm the one you want. 379 00:21:37,121 --> 00:21:39,689 - Your equal. - No. 380 00:21:39,732 --> 00:21:42,953 I don't want you, Locutus. 381 00:21:42,996 --> 00:21:46,391 The future of the Borg does not lie in... 382 00:21:46,435 --> 00:21:49,351 assimilation 383 00:21:49,394 --> 00:21:52,615 but evolution. 384 00:21:52,658 --> 00:21:54,225 [indistinct whispering] 385 00:21:55,182 --> 00:21:57,228 [sensor beeping steadily] 386 00:22:08,326 --> 00:22:10,372 [sensor beeping faster] 387 00:22:12,678 --> 00:22:14,245 [beeping stops] 388 00:22:14,288 --> 00:22:16,769 I believe this terminal is a central access node. 389 00:22:18,075 --> 00:22:19,990 Hope these Borg have been too busy dying 390 00:22:20,033 --> 00:22:21,948 to upgrade their codecs. 391 00:22:22,949 --> 00:22:24,864 [tricorder trilling] 392 00:22:24,908 --> 00:22:28,564 Accessing the cube's schematics now. Worf to Enterprise. 393 00:22:28,607 --> 00:22:30,740 Prepare for transmission of the beacon's coordinates. 394 00:22:32,742 --> 00:22:33,873 PICARD: You're insane. 395 00:22:33,917 --> 00:22:35,353 You consumed 396 00:22:35,397 --> 00:22:36,963 what little Collective you had left. 397 00:22:37,007 --> 00:22:39,444 Only to sustain myself long enough 398 00:22:39,488 --> 00:22:42,447 to arrive at this moment, 399 00:22:42,491 --> 00:22:45,929 to invite you here to witness. 400 00:22:45,972 --> 00:22:48,584 Witness what? 401 00:22:48,627 --> 00:22:51,325 Your future's 402 00:22:51,369 --> 00:22:52,675 end. 403 00:22:53,719 --> 00:22:55,765 SEVEN OF NINE: Fire at will. 404 00:23:04,469 --> 00:23:05,794 Fleet automation is trying to reconnect 405 00:23:05,818 --> 00:23:07,777 now that we're visible. 406 00:23:07,820 --> 00:23:09,605 Recloak. Evasive maneuvers. 407 00:23:09,648 --> 00:23:11,302 Weapons ready for another run. 408 00:23:15,915 --> 00:23:18,048 There. Broadcast emitter. Enterprise, 409 00:23:18,091 --> 00:23:20,659 uploading the beacon's information now. 410 00:23:21,660 --> 00:23:23,096 PICARD: So you 411 00:23:23,140 --> 00:23:25,795 struck a deal with Vadic and her Changelings 412 00:23:25,838 --> 00:23:28,667 to be your weapons across the galaxy. 413 00:23:28,711 --> 00:23:30,190 They, too, shared the anger 414 00:23:30,234 --> 00:23:32,758 of a generation lost to Starfleet. 415 00:23:32,802 --> 00:23:36,109 Together, we weaponized your biology. 416 00:23:36,153 --> 00:23:37,807 You've rewritten our machine code 417 00:23:37,850 --> 00:23:40,200 into genetic code. 418 00:23:40,244 --> 00:23:43,073 We've no need to devour raw materials, 419 00:23:43,116 --> 00:23:45,554 consume flesh or metal, 420 00:23:45,597 --> 00:23:47,643 not now that we can... 421 00:23:47,686 --> 00:23:50,994 Reproduce. Procreate. 422 00:23:51,037 --> 00:23:54,650 Propagate forever out into the stars. 423 00:23:54,693 --> 00:23:57,653 A new generation of Borg, 424 00:23:57,696 --> 00:24:00,656 born with a single purpose: 425 00:24:00,699 --> 00:24:02,788 not just to assimilate, 426 00:24:02,832 --> 00:24:05,661 but to annihilate. 427 00:24:05,704 --> 00:24:07,401 All. 428 00:24:10,840 --> 00:24:13,233 BORG COLLECTIVE: Retake command. 429 00:24:13,277 --> 00:24:15,366 Eliminate all unassimilated. 430 00:24:19,805 --> 00:24:21,198 Riker! 431 00:24:26,682 --> 00:24:27,944 [grunting] 432 00:24:50,444 --> 00:24:51,837 DATA: The cube... 433 00:24:51,881 --> 00:24:53,709 - It's opening fire. - Evasive maneuvers. 434 00:25:06,504 --> 00:25:08,898 Direct hits... aft and starboard. 435 00:25:08,941 --> 00:25:10,508 Shields at 68%. 436 00:25:10,552 --> 00:25:12,423 We need to take out those turrets 437 00:25:12,466 --> 00:25:14,425 or this is gonna be over real fast. 438 00:25:17,080 --> 00:25:19,299 - [groans] - Worf. 439 00:25:19,343 --> 00:25:22,476 - The sword! - Oh, shit. 440 00:25:22,520 --> 00:25:24,609 [groans] I had no idea it was that heavy. 441 00:25:24,653 --> 00:25:26,611 The hilt! 442 00:25:38,580 --> 00:25:41,147 - [groans] - That was close. 443 00:25:41,191 --> 00:25:43,585 They're using predictive algorithms to find us. 444 00:25:43,628 --> 00:25:45,630 It's working. The fleet is redirecting 445 00:25:45,674 --> 00:25:47,371 some of its resources to locating us. 446 00:25:47,414 --> 00:25:49,852 We can't do this forever. 447 00:26:01,907 --> 00:26:05,302 Doctor, I didn't have time to work on the weapons systems, 448 00:26:05,345 --> 00:26:06,627 so you're gonna have to do it manually. 449 00:26:06,651 --> 00:26:08,610 Torpedoes away. 450 00:26:08,653 --> 00:26:11,221 Locking phasers and returning fire. 451 00:26:29,848 --> 00:26:32,068 A lot's happened in the last 20 years. 452 00:26:33,635 --> 00:26:35,637 RIKER: You had this in there 453 00:26:35,680 --> 00:26:37,769 the whole time? A phaser, and you didn't use it? 454 00:26:37,813 --> 00:26:39,510 Swords are fun. 455 00:26:39,553 --> 00:26:41,512 Riker to Enterprise. 456 00:26:41,555 --> 00:26:43,079 You should have the beacon schematics. 457 00:26:43,122 --> 00:26:45,124 Receiving. 458 00:26:46,735 --> 00:26:49,738 The good news is we have a clear read on its position. 459 00:26:49,781 --> 00:26:51,783 The bad news is 460 00:26:51,827 --> 00:26:53,916 it's at the heart of the cube itself. 461 00:27:01,750 --> 00:27:03,490 GEORDI: The only way to take out the hive 462 00:27:03,534 --> 00:27:05,014 is to take out that beacon, 463 00:27:05,057 --> 00:27:07,016 but it's going to be impossible. 464 00:27:07,059 --> 00:27:09,148 I mean, no computer, not even my daughter could 465 00:27:09,192 --> 00:27:11,716 navigate us through this. 466 00:27:19,332 --> 00:27:21,726 Data, what the hell are you doing? 467 00:27:21,770 --> 00:27:23,032 I've got this, Geordi. 468 00:27:23,075 --> 00:27:25,034 - Data, it's impossible. - Data. 469 00:27:25,077 --> 00:27:27,079 - Trust me. - Data, I said no! 470 00:27:27,123 --> 00:27:30,996 Statistically, probability? Yes. It's nearly impossible. 471 00:27:31,040 --> 00:27:32,476 But my... 472 00:27:32,519 --> 00:27:33,912 [short chuckle] 473 00:27:33,956 --> 00:27:36,349 My gut tells me I can do this. 474 00:27:36,393 --> 00:27:38,395 - Your gut? - Yes. 475 00:27:38,438 --> 00:27:39,459 You've got to be sure, Data. 476 00:27:39,483 --> 00:27:42,704 Please, everyone, just trust me. 477 00:27:48,187 --> 00:27:50,973 All right. We go with Data's gut. 478 00:27:53,671 --> 00:27:55,020 Okay. 479 00:27:56,282 --> 00:27:57,588 Here goes nothing. 480 00:27:57,631 --> 00:27:59,068 Wait, what do you mean, "nothing"? 481 00:27:59,111 --> 00:28:01,157 Hang on! 482 00:28:19,088 --> 00:28:21,133 Why am I sensing enjoyment? 483 00:28:26,835 --> 00:28:29,620 MALE: Mayday! Mayday! Shields are down. 484 00:28:36,453 --> 00:28:38,890 Planetary shields are down. 485 00:28:38,934 --> 00:28:41,066 Spacedock has fallen. 486 00:28:42,111 --> 00:28:44,417 There's nothing left to defend Earth. 487 00:28:45,418 --> 00:28:47,899 [alarm blaring] 488 00:28:50,597 --> 00:28:53,165 RAFFI: The fleet is targeting every major city, 489 00:28:53,209 --> 00:28:56,081 every population center of the planet. 490 00:28:56,125 --> 00:28:57,996 Come around for another strafe run. 491 00:29:00,390 --> 00:29:03,045 How the hell did they target us? 492 00:29:03,088 --> 00:29:06,309 Our cloak... it's gone. 493 00:29:12,706 --> 00:29:14,056 The Titanis exposed. 494 00:29:14,099 --> 00:29:15,535 Proceed to retake command. 495 00:29:15,579 --> 00:29:17,624 VOX: Continue targeting sequence. 496 00:29:17,668 --> 00:29:21,150 - Jack. Jack. - Concentrate fire on Sector 001. 497 00:29:21,193 --> 00:29:23,065 - Fire on Sector 001. - Hear me, please. 498 00:29:23,108 --> 00:29:25,589 [Vox murmuring indistinctly] 499 00:29:25,632 --> 00:29:27,069 [Picard grunts] 500 00:29:27,112 --> 00:29:30,376 You'll kill him. Sever the link, 501 00:29:30,420 --> 00:29:32,814 and you'll sentence his mind to insurmountable, 502 00:29:32,857 --> 00:29:34,946 unsurvivable shock. 503 00:29:34,990 --> 00:29:37,514 Only he could choose to leave now. 504 00:29:40,778 --> 00:29:42,867 [grunts] Jack. 505 00:29:42,911 --> 00:29:45,391 BORG QUEEN: He's too far gone. 506 00:29:45,435 --> 00:29:47,916 [Vox speaks indistinctly] 507 00:29:47,959 --> 00:29:49,352 Fire, fire, fire, fire. 508 00:29:53,747 --> 00:29:55,924 We've taken a direct hit. 509 00:29:55,967 --> 00:29:57,839 All systems non-responsive. 510 00:29:57,882 --> 00:30:00,842 Commander, the Borg crew are making their way to the bridge. 511 00:30:03,714 --> 00:30:05,150 Without that cloak, 512 00:30:05,194 --> 00:30:07,718 we're dead in the water. 513 00:30:11,983 --> 00:30:14,507 BORG COLLECTIVE: TheTitan has been neutralized. 514 00:30:14,551 --> 00:30:16,118 We are the Borg. 515 00:30:16,161 --> 00:30:17,293 Resistance is futile. 516 00:30:18,337 --> 00:30:21,775 We've already won, Locutus. 517 00:30:21,819 --> 00:30:23,777 Eliminate all unassimilated. 518 00:30:23,821 --> 00:30:27,172 Target lock: Berlin. Target lock: Cairo. 519 00:30:27,216 --> 00:30:29,218 Target lock: Philadelphia. 520 00:30:29,261 --> 00:30:31,046 Target lock: Rome. 521 00:30:31,089 --> 00:30:32,917 Target lock: San Francisco. 522 00:30:32,961 --> 00:30:34,397 Target lock: Paris. 523 00:30:34,440 --> 00:30:36,007 - Target lock... - [overlapping voices] 524 00:30:36,051 --> 00:30:38,923 Target lock: New York. 525 00:31:04,688 --> 00:31:06,472 BEVERLY: There's the beacon. 526 00:31:06,516 --> 00:31:08,518 - Preparing to fire. - No, wait. 527 00:31:08,561 --> 00:31:10,520 Data. 528 00:31:10,563 --> 00:31:12,478 Data, are you seeing this? 529 00:31:12,522 --> 00:31:16,265 Beacon is interfaced into the very substructure of the ship. 530 00:31:19,746 --> 00:31:21,202 Firing on it would trigger a cataclysmic chain reaction. 531 00:31:21,226 --> 00:31:23,576 We destroy the beacon... 532 00:31:24,577 --> 00:31:26,623 we destroy the cube itself. 533 00:31:28,538 --> 00:31:30,235 And everyone on it. 534 00:31:30,279 --> 00:31:32,107 BEVERLY: No. 535 00:31:32,150 --> 00:31:34,761 There must be another way. 536 00:31:34,805 --> 00:31:38,113 Destroy the cube now, and we kill everyone down there. 537 00:31:38,156 --> 00:31:41,290 If we wait, 538 00:31:41,333 --> 00:31:44,771 it's everyone else in the galaxy. 539 00:31:49,472 --> 00:31:51,517 Beverly? 540 00:32:05,749 --> 00:32:07,620 Enterpriseto Riker. Do you copy? 541 00:32:07,664 --> 00:32:09,405 Every word, Geordi. 542 00:32:09,448 --> 00:32:12,190 We have a lock on you and Worf, but not Picard. 543 00:32:12,234 --> 00:32:14,714 - Prepare to beam up. - Belay that order. 544 00:32:15,846 --> 00:32:17,021 I can't leave him. 545 00:32:20,851 --> 00:32:23,593 Will, the moment we fire, 546 00:32:23,636 --> 00:32:26,378 you'll have a minute to get out, at most. 547 00:32:26,422 --> 00:32:29,164 I owe him a lifetime. The least I can spare is a minute. 548 00:32:29,207 --> 00:32:30,730 I'll see you soon. 549 00:32:30,774 --> 00:32:33,472 Riker out. 550 00:32:33,516 --> 00:32:35,692 There was a moment today 551 00:32:35,735 --> 00:32:38,651 where I was worried we might actually survive. 552 00:32:40,958 --> 00:32:44,048 We've lost their signal. 553 00:32:44,092 --> 00:32:45,658 They've crossed into the dead zone. 554 00:32:53,101 --> 00:32:55,059 BORG QUEEN: What are you doing? 555 00:32:55,103 --> 00:32:57,105 I vowed never to return to the Collective. 556 00:32:57,148 --> 00:33:00,325 I've been running for half of my life. 557 00:33:00,369 --> 00:33:01,718 But not now. 558 00:33:01,761 --> 00:33:05,678 Now I have something to go back for. 559 00:33:05,722 --> 00:33:07,593 Stop! 560 00:33:10,205 --> 00:33:11,467 Jean-Luc! 561 00:33:11,510 --> 00:33:14,644 [groans] 562 00:33:17,168 --> 00:33:20,867 PICARD [echoing]: I am Locutus... 563 00:33:20,911 --> 00:33:22,434 Locutus. Locutus. 564 00:33:22,478 --> 00:33:24,610 Of Borg... of Borg... Borg. 565 00:33:24,654 --> 00:33:28,049 Resistance... 566 00:33:28,092 --> 00:33:30,007 is futile. Is futile. 567 00:33:30,051 --> 00:33:31,661 [distorted]: Is futile. 568 00:33:38,146 --> 00:33:40,191 Jack? 569 00:33:44,630 --> 00:33:45,979 I can feel them. 570 00:33:48,417 --> 00:33:49,722 All of them. 571 00:33:51,159 --> 00:33:53,509 There are so many voices. 572 00:33:53,552 --> 00:33:56,512 Joyful, welcoming me. 573 00:33:56,555 --> 00:33:58,862 Nothing's broken in here. 574 00:33:58,905 --> 00:34:00,994 There's no suffering. 575 00:34:02,474 --> 00:34:03,910 No loneliness. 576 00:34:04,911 --> 00:34:06,087 No fear. 577 00:34:09,351 --> 00:34:10,916 [chuckles softly] 578 00:34:10,961 --> 00:34:13,355 It's... 579 00:34:13,398 --> 00:34:14,921 perfect. 580 00:34:14,965 --> 00:34:18,010 But, Jack, this euphoria isn't real. 581 00:34:18,055 --> 00:34:20,710 Perfection isn't evolution. This is death. 582 00:34:20,753 --> 00:34:23,016 No, this is where I'm meant to be. 583 00:34:23,059 --> 00:34:25,061 I always have been. 584 00:34:25,106 --> 00:34:27,282 You always felt different. 585 00:34:27,325 --> 00:34:30,459 Hungry to connect while needing to keep people distant 586 00:34:30,501 --> 00:34:32,896 so they never see the real you. 587 00:34:32,939 --> 00:34:36,028 [whispering voices] 588 00:34:37,901 --> 00:34:39,336 I was the same. 589 00:34:40,817 --> 00:34:42,862 I joined Starfleet 590 00:34:42,905 --> 00:34:45,474 to find a family I didn't have. 591 00:34:45,517 --> 00:34:47,215 And I found it. 592 00:34:48,564 --> 00:34:50,479 I let them in. 593 00:34:50,521 --> 00:34:53,612 But there was always a barrier. 594 00:34:53,655 --> 00:34:55,919 I, too, thought there... 595 00:34:55,961 --> 00:34:58,487 there was something wrong with me, 596 00:34:58,530 --> 00:35:01,054 and I waited. 597 00:35:01,098 --> 00:35:04,014 Waited in that vineyard. 598 00:35:04,057 --> 00:35:07,017 Waiting to die, alone. 599 00:35:08,279 --> 00:35:10,499 But now, Jack, I realize... 600 00:35:13,545 --> 00:35:15,852 you are the part of me 601 00:35:15,895 --> 00:35:19,029 that I never knew was missing. 602 00:35:23,338 --> 00:35:24,556 No. 603 00:35:25,949 --> 00:35:27,229 This was written before my birth. 604 00:35:27,255 --> 00:35:30,258 I am this. Just let me be. 605 00:35:30,301 --> 00:35:32,303 [sighs] 606 00:35:32,347 --> 00:35:34,305 I'm surrounded, 607 00:35:34,349 --> 00:35:36,742 carried. 608 00:35:36,786 --> 00:35:38,309 This... 609 00:35:38,353 --> 00:35:40,529 is where I belong. 610 00:35:45,316 --> 00:35:47,013 GEORDI: We're out of time. 611 00:35:48,493 --> 00:35:49,755 Let's just hope 612 00:35:49,799 --> 00:35:51,975 they have a little left. 613 00:35:52,932 --> 00:35:55,196 Doctor. 614 00:35:56,936 --> 00:35:58,982 Target the beacon. 615 00:36:00,157 --> 00:36:02,203 Fire torpedoes. 616 00:36:24,268 --> 00:36:25,835 No. 617 00:36:27,576 --> 00:36:29,665 Well, my friend, is this good enough? 618 00:36:29,708 --> 00:36:32,581 It is a fine day, indeed, to die with honor. 619 00:36:37,020 --> 00:36:39,370 - Data! - Scanning for them now. 620 00:36:39,414 --> 00:36:42,373 The shockwave is interfering with our transport sensors. 621 00:36:42,417 --> 00:36:44,854 I can't get a lock on their signal. 622 00:36:57,910 --> 00:37:00,173 Then if you won't leave, 623 00:37:00,217 --> 00:37:04,265 I'll stay with you. 624 00:37:06,484 --> 00:37:09,052 Till the end. 625 00:37:17,278 --> 00:37:19,758 You have... 626 00:37:19,802 --> 00:37:22,631 changed my life. 627 00:37:22,674 --> 00:37:24,720 Forever. 628 00:37:47,525 --> 00:37:49,571 โ™ช 629 00:38:12,681 --> 00:38:14,987 [gasps, groans] 630 00:38:44,495 --> 00:38:46,236 I love you, Imzadi. 631 00:38:47,324 --> 00:38:49,282 We'll be waiting. 632 00:38:50,240 --> 00:38:52,111 Me and our boy. 633 00:38:58,727 --> 00:39:00,816 I know where they are. 634 00:39:07,953 --> 00:39:10,086 BORG QUEEN: You were born here and you will die here. 635 00:39:10,129 --> 00:39:11,783 It's done. 636 00:39:11,827 --> 00:39:15,134 The time of the Borg is over. 637 00:39:15,178 --> 00:39:16,919 BORG QUEEN: As are you. 638 00:39:16,962 --> 00:39:19,661 Even if somehow you survived, 639 00:39:19,704 --> 00:39:22,968 you'd be different, changed, 640 00:39:23,012 --> 00:39:25,928 broken, alone. 641 00:39:27,495 --> 00:39:29,758 No. 642 00:39:29,801 --> 00:39:32,761 No, I am not alone. 643 00:39:43,119 --> 00:39:45,164 โ™ช 644 00:40:04,706 --> 00:40:06,534 Aah! 645 00:40:06,577 --> 00:40:08,797 BORG COLLECTIVE: Command signal interrupted. 646 00:40:08,840 --> 00:40:10,886 Continue last directive. 647 00:40:17,283 --> 00:40:18,894 No! 648 00:40:46,791 --> 00:40:48,880 โ™ช 649 00:41:04,766 --> 00:41:06,463 They did it. 650 00:41:06,507 --> 00:41:08,552 Commander, I'm-I'm... I'm sorry. I'm... 651 00:41:10,859 --> 00:41:12,251 [gasps softly] 652 00:41:14,819 --> 00:41:16,865 It's over. 653 00:41:25,569 --> 00:41:26,788 [door whooshes open] 654 00:41:54,946 --> 00:41:56,905 [Troi sighs] 655 00:41:57,906 --> 00:41:59,951 Oh. 656 00:42:15,314 --> 00:42:17,360 โ™ช 657 00:42:31,679 --> 00:42:34,377 [snoring] 658 00:42:47,956 --> 00:42:50,915 Welcome to the Enterprise. 659 00:43:09,804 --> 00:43:12,371 RIKER: Captain's log, stardate... 660 00:43:12,415 --> 00:43:14,939 shall we say one. 661 00:43:14,983 --> 00:43:16,462 The first of a new day 662 00:43:16,506 --> 00:43:20,118 for friends both old and young. 663 00:43:20,162 --> 00:43:23,165 Starfleet has implemented a fleet-wide transporter solution 664 00:43:23,208 --> 00:43:26,124 to purge our young officers of the Borg infection. 665 00:43:26,168 --> 00:43:28,692 A world-saving effort developed 666 00:43:28,736 --> 00:43:31,652 by our new head of Starfleet Medical Branch... 667 00:43:31,695 --> 00:43:33,349 Admiral Crusher, 668 00:43:33,392 --> 00:43:36,004 who also managed to spearhead technology 669 00:43:36,047 --> 00:43:37,701 that privately scans 670 00:43:37,745 --> 00:43:40,225 for other irregularities. 671 00:43:40,269 --> 00:43:43,620 In constant need for information, 672 00:43:43,664 --> 00:43:45,056 our Changeling adversaries 673 00:43:45,100 --> 00:43:47,232 kept yet did not kill 674 00:43:47,276 --> 00:43:49,104 many of their targets. 675 00:43:49,147 --> 00:43:52,934 From the lowest of ranks to the very highest. 676 00:43:54,675 --> 00:43:57,416 In light of their past and present service, 677 00:43:57,460 --> 00:43:59,636 the command crew of the USS Enterprise 678 00:43:59,680 --> 00:44:01,594 are receiving a full pardon 679 00:44:01,638 --> 00:44:03,640 for commandeering... 680 00:44:03,684 --> 00:44:06,208 Better yet, hijacking... 681 00:44:06,251 --> 00:44:09,733 This very ship... with your help. 682 00:44:11,256 --> 00:44:13,737 You disobeyed a direct order from your captain. 683 00:44:13,781 --> 00:44:17,262 As a result, Starfleet Command has ordered me... 684 00:44:17,306 --> 00:44:19,525 Let me make this easier for you. 685 00:44:21,092 --> 00:44:22,703 Clearly, my judgement, 686 00:44:22,746 --> 00:44:25,357 my instincts, 687 00:44:25,401 --> 00:44:28,230 don't fall in line. 688 00:44:28,273 --> 00:44:31,581 And that is why... 689 00:44:33,583 --> 00:44:35,672 I'm resigning from Starfleet. 690 00:44:41,591 --> 00:44:43,201 This was sent to Command 691 00:44:43,245 --> 00:44:45,682 prior to you setting course for the Ryton System. 692 00:44:48,511 --> 00:44:50,339 Your officer review. 693 00:44:50,382 --> 00:44:52,428 [scoffs] 694 00:44:55,997 --> 00:44:57,738 That leads me to 695 00:44:57,781 --> 00:45:00,610 First Officer Hansen. 696 00:45:00,653 --> 00:45:04,005 More accurately, Seven of Nine. 697 00:45:04,048 --> 00:45:06,050 [sighs] 698 00:45:06,094 --> 00:45:10,011 Hell, I'm a relic of an older time. 699 00:45:10,054 --> 00:45:12,578 By the book. By God, the book is boring. 700 00:45:12,622 --> 00:45:15,930 Hansen is reckless. 701 00:45:15,973 --> 00:45:18,062 She's unrelenting, doesn't give a damn 702 00:45:18,106 --> 00:45:20,761 about protocol or procedure. 703 00:45:22,197 --> 00:45:24,416 [sighs] However... 704 00:45:25,896 --> 00:45:29,421 She's brave and loyal 705 00:45:29,465 --> 00:45:32,250 and... 706 00:45:32,294 --> 00:45:35,427 the book that she writes is gonna be great. 707 00:45:36,820 --> 00:45:38,866 And the rules that she breaks... 708 00:45:38,909 --> 00:45:40,606 [sighs] 709 00:45:40,650 --> 00:45:42,783 maybe they were broken to begin with. 710 00:45:44,828 --> 00:45:47,439 So, in light of that, 711 00:45:47,483 --> 00:45:49,746 I have a recommendation: 712 00:45:49,790 --> 00:45:52,662 promotion to captain when we return to port. 713 00:46:01,453 --> 00:46:03,542 Resignation denied, 714 00:46:03,586 --> 00:46:06,284 Captain. 715 00:46:10,811 --> 00:46:12,813 JAY: You saved all of us. 716 00:46:12,856 --> 00:46:15,772 I mean, Gabe is still in awe of everything you've done. 717 00:46:15,816 --> 00:46:19,123 I... we... we're eager to see you again. 718 00:46:19,167 --> 00:46:21,473 Right, honey? Say hi to Grandma. 719 00:46:21,517 --> 00:46:24,737 Sorry, Raff. She's... she's a bit shy. 720 00:46:24,781 --> 00:46:27,305 I have been told 721 00:46:27,349 --> 00:46:30,700 tears are the body's weapon against pain. 722 00:46:33,137 --> 00:46:34,704 Having never wept... 723 00:46:37,272 --> 00:46:39,056 I hope yours to be happy. 724 00:46:40,144 --> 00:46:42,016 The strangest thing. 725 00:46:43,060 --> 00:46:45,280 My son Gabe wants me to meet 726 00:46:45,323 --> 00:46:47,804 my granddaughter. 727 00:46:47,848 --> 00:46:50,024 All the monitors in his house suddenly 728 00:46:50,067 --> 00:46:52,374 lit up at once. 729 00:46:52,417 --> 00:46:53,854 Every news-wave 730 00:46:53,897 --> 00:46:56,421 broadcast my face. 731 00:46:58,771 --> 00:47:01,731 And every classified valor commendation. 732 00:47:06,475 --> 00:47:08,869 Whoever leaked this information 733 00:47:08,912 --> 00:47:11,567 is an honorable maverick. 734 00:47:11,610 --> 00:47:14,570 And a dear friend. 735 00:47:14,613 --> 00:47:18,095 Be happy with your family, 736 00:47:18,139 --> 00:47:19,618 Raffaella, 737 00:47:19,662 --> 00:47:22,186 warrior of the House of Musiker. 738 00:47:23,144 --> 00:47:24,623 And you, 739 00:47:24,667 --> 00:47:28,149 Worf, House of Martok, 740 00:47:28,192 --> 00:47:31,152 continue to be a warrior 741 00:47:31,195 --> 00:47:33,067 for peace. 742 00:47:41,292 --> 00:47:43,468 TROI: You've been through a lot, 743 00:47:43,512 --> 00:47:47,255 most of which was very traumatic. 744 00:47:47,298 --> 00:47:49,910 Life, death, self-realization. 745 00:47:49,953 --> 00:47:51,912 It's not unusual 746 00:47:51,955 --> 00:47:55,219 to be overwhelmed by those emotions. 747 00:47:55,263 --> 00:47:57,830 Transition has been difficult. 748 00:47:58,831 --> 00:48:00,659 Balance is... 749 00:48:01,747 --> 00:48:04,054 [quick exhale] challenging. 750 00:48:04,098 --> 00:48:05,838 Well... 751 00:48:05,882 --> 00:48:07,971 you're almost there. 752 00:48:08,015 --> 00:48:10,147 [gasps] 753 00:48:10,191 --> 00:48:12,976 We've gone past our time by over an hour. 754 00:48:13,020 --> 00:48:14,978 Again. 755 00:48:16,197 --> 00:48:18,242 It's fascinating, isn't it? 756 00:48:19,200 --> 00:48:21,158 Sometimes I feel joyful. 757 00:48:21,202 --> 00:48:23,030 Others... 758 00:48:23,073 --> 00:48:24,379 melancholy. 759 00:48:25,510 --> 00:48:27,643 Anxiety and ease. 760 00:48:27,686 --> 00:48:30,080 Some anger. 761 00:48:30,124 --> 00:48:32,865 I witnessed an ensign 762 00:48:32,909 --> 00:48:35,346 feeding his cat the other day. 763 00:48:37,609 --> 00:48:39,263 And I wept. 764 00:48:39,307 --> 00:48:40,743 [sniffles] 765 00:48:40,786 --> 00:48:43,920 It seems being human 766 00:48:43,964 --> 00:48:46,879 is just as difficult 767 00:48:46,923 --> 00:48:49,970 as the desire to be human. 768 00:48:50,013 --> 00:48:52,189 And infinitely more complex 769 00:48:52,233 --> 00:48:55,105 than I ever considered. 770 00:48:57,238 --> 00:48:59,370 Oh, sorry, Counselor. 771 00:48:59,414 --> 00:49:01,590 Same time tomorrow? 772 00:49:01,633 --> 00:49:02,808 Yes, yes. 773 00:49:02,852 --> 00:49:04,201 Can't wait. 774 00:49:06,421 --> 00:49:07,988 How you feeling, Data? 775 00:49:08,031 --> 00:49:10,860 Actually, Commander, I'm... 776 00:49:10,903 --> 00:49:12,949 okay. 777 00:49:17,649 --> 00:49:19,173 - He still batshit? - Stop it. 778 00:49:19,216 --> 00:49:21,175 [both laughing] 779 00:49:26,354 --> 00:49:28,399 โ™ช 780 00:49:45,068 --> 00:49:47,375 PICARD: If ever there was better evidence 781 00:49:47,418 --> 00:49:49,464 that the past mattered... 782 00:49:52,162 --> 00:49:54,164 it's right here. 783 00:49:54,208 --> 00:49:57,124 How many times has she managed to save the world? 784 00:49:57,167 --> 00:49:59,343 No doubt more than the years will allow 785 00:49:59,387 --> 00:50:01,128 three old men to remember. 786 00:50:01,171 --> 00:50:03,173 You know, it's difficult to imagine 787 00:50:03,217 --> 00:50:05,654 what we all might have been without her. 788 00:50:05,697 --> 00:50:07,525 - Different, certainly. - Mm. 789 00:50:07,569 --> 00:50:09,614 But certainly not better. 790 00:50:12,443 --> 00:50:14,489 [sighs] 791 00:50:14,532 --> 00:50:16,447 Computer. 792 00:50:16,491 --> 00:50:18,710 Initiate shutdown sequence. 793 00:50:18,754 --> 00:50:21,626 COMPUTER: Shutdown procedure initiated. 794 00:50:21,670 --> 00:50:24,107 I miss that voice. 795 00:50:24,151 --> 00:50:26,240 Take care of her, Geordi. 796 00:50:26,283 --> 00:50:27,763 GEORDI: Yes, sir. 797 00:50:27,806 --> 00:50:29,895 After all, she's always 798 00:50:29,939 --> 00:50:31,984 taken good care of us. 799 00:50:36,815 --> 00:50:38,861 โ™ช 800 00:50:49,045 --> 00:50:51,613 MALE: Admiral Picard, Admiral Crusher, 801 00:50:51,656 --> 00:50:53,832 welcome to Spacedock. 802 00:50:58,576 --> 00:51:00,883 I can't believe this. You're actually nervous. 803 00:51:00,926 --> 00:51:03,799 Please. I've run transports through Tyrellian minefields, 804 00:51:03,842 --> 00:51:05,975 I've had phaser-fights with Orelex duelists. 805 00:51:06,018 --> 00:51:07,977 I am not nervous. 806 00:51:08,020 --> 00:51:10,719 Well, you're pacing nervously. 807 00:51:10,762 --> 00:51:13,983 So did I the day of my first posting. 808 00:51:14,026 --> 00:51:16,290 I walked a light-year in a circle 809 00:51:16,333 --> 00:51:18,466 before I mustered the courage to beam aboard. 810 00:51:18,509 --> 00:51:20,642 - [chuckles] - For Starfleet to put you 811 00:51:20,685 --> 00:51:22,818 on such an accelerated track... 812 00:51:22,861 --> 00:51:24,950 Trust me, it's an honor. 813 00:51:24,994 --> 00:51:27,257 - Or nepotism. - [sighs]: Oh. 814 00:51:27,301 --> 00:51:29,868 I think the family name might've helped just a touch. 815 00:51:29,912 --> 00:51:32,697 Uh, names mean almost nothing. 816 00:51:34,046 --> 00:51:36,527 This is all you, son. 817 00:51:36,571 --> 00:51:38,573 And... 818 00:51:38,616 --> 00:51:40,488 I'm very proud. 819 00:51:41,489 --> 00:51:43,969 [chuckles softly] 820 00:51:44,013 --> 00:51:45,884 MALE: Admirals, proceed to Pier 23. 821 00:51:45,928 --> 00:51:47,973 Oh, Jack, you-you never did tell me 822 00:51:48,017 --> 00:51:49,801 the ship to which they posted you. 823 00:51:49,845 --> 00:51:51,281 Why do you think I'm so nervous? 824 00:51:51,325 --> 00:51:53,022 It's not for me. 825 00:51:53,065 --> 00:51:54,719 Admirals Picard and Crusher, 826 00:51:54,763 --> 00:51:57,200 you're clear to enter into port bay. 827 00:51:57,244 --> 00:51:59,246 โ™ช 828 00:52:02,423 --> 00:52:04,338 PICARD: Oh, yes, of course. 829 00:52:04,381 --> 00:52:05,469 The Titan. 830 00:52:05,513 --> 00:52:07,515 Mm, not quite. 831 00:52:07,558 --> 00:52:08,994 At least... 832 00:52:09,038 --> 00:52:10,779 not anymore. 833 00:52:10,822 --> 00:52:13,825 BEVERLY: You'll have to forgive the subterfuge, Jean-Luc. 834 00:52:13,869 --> 00:52:15,871 We just know your aversion to fanfare. 835 00:52:18,265 --> 00:52:20,005 JACK: She's been rechristened 836 00:52:20,049 --> 00:52:22,486 in honor of you and your crew. 837 00:52:39,982 --> 00:52:42,811 Names mean almost everything. 838 00:52:55,780 --> 00:52:58,653 Welcome to the Enterprise, Admiral. 839 00:53:09,054 --> 00:53:12,362 Helm, set a course for the M'Talas System, maximum warp. 840 00:53:12,406 --> 00:53:14,669 Tactical, ready torpedoes and phasers. 841 00:53:14,712 --> 00:53:16,714 I don't know what we're walking into here. 842 00:53:18,150 --> 00:53:19,369 SEVEN OF NINE: Out. 843 00:53:21,371 --> 00:53:23,155 It's just so cozy. 844 00:53:23,199 --> 00:53:24,548 RAFFI: Now, Ensign. 845 00:53:24,592 --> 00:53:25,941 Thank you, Number One. 846 00:53:25,984 --> 00:53:28,030 You're so very welcome, Captain. 847 00:53:28,073 --> 00:53:29,553 Helm, it goes without saying 848 00:53:29,597 --> 00:53:31,294 to ignore everything he just said. 849 00:53:31,338 --> 00:53:33,296 I usually do. 850 00:53:33,340 --> 00:53:36,081 All right, this is a shakedown cruise only, everyone. 851 00:53:36,125 --> 00:53:38,040 Get ready for departure. 852 00:53:38,083 --> 00:53:40,564 I still can't believe Starfleet saw fit 853 00:53:40,608 --> 00:53:43,306 to give a thief, a pirate and a spy their own ship. 854 00:53:43,350 --> 00:53:46,396 Bunch of ne'er-do-wells and rule-breakers, really. 855 00:53:46,440 --> 00:53:48,529 What could possibly go wrong? 856 00:53:48,572 --> 00:53:51,009 All engines online. 857 00:53:51,053 --> 00:53:53,795 Priming deflector shields for warp. 858 00:53:55,536 --> 00:53:58,016 So, Captain. 859 00:53:58,060 --> 00:53:59,975 Where do you want me... comms? 860 00:54:00,018 --> 00:54:02,238 I speak 13 alien languages. 861 00:54:02,282 --> 00:54:04,936 Tactical? I know the ins and outs the universe's 862 00:54:04,980 --> 00:54:06,547 most nefarious characters. 863 00:54:06,590 --> 00:54:08,462 Or science? 864 00:54:08,505 --> 00:54:10,072 Less so, but I have scienced myself 865 00:54:10,115 --> 00:54:11,354 out of some pretty harrowing situations. 866 00:54:11,378 --> 00:54:12,901 You'll be stationed here. 867 00:54:14,511 --> 00:54:17,340 As special counselor to the captain. 868 00:54:20,822 --> 00:54:22,432 Sit. 869 00:54:27,307 --> 00:54:29,874 Captain Seven, we're cleared for warp. 870 00:54:29,918 --> 00:54:32,616 On your command, Captain. 871 00:54:34,488 --> 00:54:36,968 "Engage"? "Make it so"? 872 00:54:37,012 --> 00:54:40,320 "Take her out"? There's a long history of this. 873 00:54:40,363 --> 00:54:42,887 Your first official act of command. 874 00:54:50,634 --> 00:54:54,029 Writing the opening line to your legacy. 875 00:54:54,986 --> 00:54:57,859 So then... 876 00:54:57,902 --> 00:55:00,514 what'll it be? 877 00:55:10,915 --> 00:55:12,700 RIKER: I hate to say it, but I think this is 878 00:55:12,743 --> 00:55:14,005 the end of the road. 879 00:55:14,049 --> 00:55:16,399 We closed this place down. 880 00:55:16,443 --> 00:55:18,227 - Again. - [Troi chuckles] 881 00:55:18,270 --> 00:55:20,727 Guinan's been giving us the side eye for the last half an hour. 882 00:55:20,751 --> 00:55:23,145 TROI: That's because a certain someone has drained the bar 883 00:55:23,188 --> 00:55:25,495 - of bloodwine, Doctor. - Thank you. 884 00:55:25,539 --> 00:55:27,584 Let's have some music. 885 00:55:27,628 --> 00:55:30,500 - No! - Oh, come on, Worf, you have the most 886 00:55:30,544 --> 00:55:32,067 adorable voice. 887 00:55:32,110 --> 00:55:33,460 Have another glass of prune juice. 888 00:55:33,503 --> 00:55:35,636 Perhaps it is time to call it a night. 889 00:55:35,679 --> 00:55:39,030 I have a lecture on Mugato meditation in the morning. 890 00:55:39,074 --> 00:55:40,467 Too easy? 891 00:55:40,510 --> 00:55:42,120 Actually, perhaps we should go. 892 00:55:42,164 --> 00:55:44,253 Will and I have got a lot of work to do. 893 00:55:44,296 --> 00:55:47,952 It's exhausting, organizing a whirlwind vacation. 894 00:55:47,996 --> 00:55:49,626 We're torn between the luminescent beaches 895 00:55:49,650 --> 00:55:51,129 of Kaphar Prime 896 00:55:51,173 --> 00:55:52,783 and Orlando. 897 00:55:52,827 --> 00:55:54,524 Mm, tough choice. 898 00:55:54,568 --> 00:55:57,048 All right, one final toast, huh? 899 00:55:57,092 --> 00:55:59,094 Data? 900 00:55:59,137 --> 00:56:01,226 - This one's yours. - Oh. 901 00:56:02,619 --> 00:56:03,968 [clears throat] 902 00:56:06,536 --> 00:56:08,669 There was a young lady from Venus... 903 00:56:08,712 --> 00:56:10,148 ALL: Data! 904 00:56:10,192 --> 00:56:12,542 - I always wanted to finish that. - [laughter] 905 00:56:12,586 --> 00:56:16,024 Actually, I believe the honor belongs to you, Captain. 906 00:56:16,067 --> 00:56:18,026 - Ah. - RIKER: Jean-Luc? 907 00:56:18,069 --> 00:56:19,767 A toast? 908 00:56:26,774 --> 00:56:28,819 "There is a tide 909 00:56:28,863 --> 00:56:31,126 "in the affairs of men 910 00:56:31,169 --> 00:56:33,258 "which taken at the flood, 911 00:56:33,302 --> 00:56:34,999 "leads on to fortune. 912 00:56:36,261 --> 00:56:38,307 "Omitted, 913 00:56:38,350 --> 00:56:41,136 "all the voyage of their life is bound 914 00:56:41,179 --> 00:56:44,139 "in shallows and in miseries. 915 00:56:44,182 --> 00:56:47,403 "On such a full sea 916 00:56:47,447 --> 00:56:50,885 "are we now afloat. 917 00:56:50,928 --> 00:56:54,018 "And we must take 918 00:56:54,062 --> 00:56:56,586 "the current where it serves 919 00:56:56,630 --> 00:56:58,893 or lose our ventures."โ€ 920 00:57:00,460 --> 00:57:02,897 - Hear, hear. - ALL: Cheers. 921 00:57:02,940 --> 00:57:04,744 We're grateful to have ridden the tide with you. 922 00:57:04,768 --> 00:57:07,031 - Hear, hear. - ALL: Cheers. 923 00:57:08,598 --> 00:57:10,513 - Cheers. - Cheers. 924 00:57:10,557 --> 00:57:12,950 And, to that end... 925 00:57:13,951 --> 00:57:14,909 - WORF: Oh... - BEVERLY: Yes! 926 00:57:14,952 --> 00:57:15,997 [exclaiming] 927 00:57:16,040 --> 00:57:17,389 Yes! 928 00:57:17,433 --> 00:57:18,913 Absolutely. Couple of hands, right? 929 00:57:18,956 --> 00:57:20,915 - Yes, please. - GEORDI: Here we go. 930 00:57:20,958 --> 00:57:23,308 RIKER: Let's play. 931 00:57:23,352 --> 00:57:25,572 [laughter, clamoring] 932 00:57:25,615 --> 00:57:28,270 GEORDI: Nothing from Jean-Luc. 933 00:57:28,313 --> 00:57:30,359 Queen for the counselor. 934 00:57:30,402 --> 00:57:32,361 - Lady for the lady. - Tre. 935 00:57:32,404 --> 00:57:34,885 Nine of spades, another tre for the doctor. 936 00:57:34,929 --> 00:57:37,540 DATA: Okay, uh, 25. 937 00:57:37,584 --> 00:57:39,499 - Oh. Okay. - BEVERLY: Ooh. 938 00:57:39,542 --> 00:57:41,259 - Uh-oh. - He believes-he believes he could have a pair. 939 00:57:41,283 --> 00:57:43,043 - I see you, I see you. - BEVERLY: I fold. I'm out. 940 00:57:43,067 --> 00:57:45,243 - Worf? - I fold. 941 00:57:45,287 --> 00:57:46,767 - Okay? - Seriously? 942 00:57:46,810 --> 00:57:47,961 - TROI: With two cards? - BEVERLY: Yeah. I... 943 00:57:47,985 --> 00:57:49,726 - I'm gonna... Oh! - TROI: Oh! 944 00:57:49,770 --> 00:57:51,075 - [whoops] - GEORDI: He's all in. 945 00:57:51,119 --> 00:57:53,556 - BEVERLY: Wow. Okay. - TROI: Right. 946 00:57:53,600 --> 00:57:55,166 RIKER: Ay-yai-yai. 947 00:57:55,210 --> 00:57:57,517 I call you. That's for you. 948 00:57:57,560 --> 00:58:00,041 - Let me see, let me see. - Here we go. Oh. 949 00:58:01,999 --> 00:58:04,262 Hope you're feeling lucky, Jean-Luc. 950 00:58:04,306 --> 00:58:06,917 You know, Will, I've come to believe 951 00:58:06,961 --> 00:58:10,530 that the stars have always been in my favor. 952 00:58:10,573 --> 00:58:13,445 [all groaning] 953 00:58:17,188 --> 00:58:19,147 - TROI: Oh! - GEORDI: Stop. 954 00:58:19,190 --> 00:58:21,497 - Ouch. Well done. - Aw. 955 00:58:21,541 --> 00:58:24,239 - PICARD: Excuse me. - [Beverly laughing] 956 00:58:24,282 --> 00:58:26,502 - Here we go. - GEORDI: All right. 957 00:58:26,546 --> 00:58:28,852 - I'll take two. - BEVERLY: I think we know who's paying. 958 00:58:28,896 --> 00:58:31,289 [laughing] 959 00:58:31,333 --> 00:58:33,378 โ™ช 960 00:58:42,083 --> 00:58:44,781 GEORDI: All right, let's play Risa six cards. 961 00:58:44,825 --> 00:58:46,391 TROI: Whatever that is. 962 00:58:46,435 --> 00:58:47,499 RIKER: All right, here we go. 963 00:58:47,523 --> 00:58:49,569 โ™ช 964 00:58:51,396 --> 00:58:53,442 - [laughing] - [indistinct chatter] 965 00:59:21,992 --> 00:59:24,038 โ™ช 966 00:59:52,544 --> 00:59:54,590 โ™ช 967 01:00:22,183 --> 01:00:24,228 โ™ช 968 01:00:44,509 --> 01:00:47,034 [indistinct announcement over P.A.] 969 01:00:52,779 --> 01:00:55,216 -Well, look at you. 970 01:00:55,259 --> 01:00:57,697 A chip off the old block. 971 01:00:59,655 --> 01:01:02,049 Q, is that right? 972 01:01:02,092 --> 01:01:03,833 Simple name. 973 01:01:03,877 --> 01:01:05,574 For a complicated being. 974 01:01:05,617 --> 01:01:09,012 My father told me all about you. 975 01:01:09,056 --> 01:01:10,971 - I thought you were dead. - Oh. 976 01:01:11,014 --> 01:01:12,929 And here I was hoping the next generation 977 01:01:12,973 --> 01:01:15,018 wouldn't think so linearly. 978 01:01:16,193 --> 01:01:17,760 Young mortal, 979 01:01:17,804 --> 01:01:20,328 you have much ahead of you. 980 01:01:23,461 --> 01:01:26,203 You told my father that humanity's trial was over. 981 01:01:26,247 --> 01:01:27,770 It is. 982 01:01:27,814 --> 01:01:29,511 For him. 983 01:01:29,554 --> 01:01:31,861 But I'm here today because of you. 984 01:01:31,905 --> 01:01:33,950 You see, yours, 985 01:01:33,994 --> 01:01:36,126 Jack... 986 01:01:36,170 --> 01:01:38,955 has just begun. 987 01:01:54,449 --> 01:01:57,408 Captioning sponsored by CBS 988 01:01:57,452 --> 01:02:01,452 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.