All language subtitles for Snowfall.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:03,085 Apakah kamu kenal dia 2 00:00:03,110 --> 00:00:05,212 Dia adalah salah satu gadis yang kubunuh. 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,015 Seseorang sedang mencarinya 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,246 Kita perlu memahami sisi siapa itu. 5 00:00:08,490 --> 00:00:11,221 Ngomong-ngomong, nama saya Victoria. 6 00:00:11,910 --> 00:00:13,243 Nama saya Reid Thomson 7 00:00:13,268 --> 00:00:15,322 Apakah Anda siap untuk membeli 25 kilo lagi? 8 00:00:15,347 --> 00:00:17,152 Tidak masalah 9 00:00:17,177 --> 00:00:19,944 Kami akan menghubungi 10 00:00:19,969 --> 00:00:21,662 Sejak kapan keinginan Gustav menjadi penting bagi kita? 11 00:00:21,878 --> 00:00:24,489 Aku menjadikannya pasangan kita 12 00:00:26,693 --> 00:00:29,704 Ayah, aku harus memberitahumu sesuatu 13 00:00:29,903 --> 00:00:32,430 Bung datang ke rumah saya, mengikat saya. 14 00:00:32,455 --> 00:00:34,536 Dan dia memukul saya dengan tongkat baseball. 15 00:00:35,702 --> 00:00:39,114 Apakah kamu lihat? Apakah Anda melihat kerikil itu? 16 00:00:39,343 --> 00:00:42,918 - Obat favoritku yang baru - Saya belum pernah melihat materi seperti itu 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,447 Apa? - Masa depan kita 18 00:00:55,733 --> 00:00:58,601 Anda membaginya terlalu kecil 19 00:01:12,039 --> 00:01:13,906 Kami terjebak selama sekitar satu jam. 20 00:01:14,120 --> 00:01:15,561 Tidak bisakah kita membawa serangkaian jack dan jack untuk melakukan ini? 21 00:01:16,170 --> 00:01:18,087 Saya melakukan hal yang sama sekarang. 22 00:01:18,930 --> 00:01:20,677 Ayo! Ini lelucon! 23 00:01:21,029 --> 00:01:22,826 Kita harus mencari pelanggan di luar sana sekarang 24 00:01:22,851 --> 00:01:24,414 tidak tidak tidak 25 00:01:24,516 --> 00:01:26,684 Kami tidak menjual kue ini. 26 00:01:27,243 --> 00:01:28,452 Kami akan membiarkannya seperti ini 27 00:01:28,555 --> 00:01:30,555 Apa Bebas? 28 00:01:30,734 --> 00:01:32,467 Apa kau sudah gila, bajingan? 29 00:01:32,907 --> 00:01:34,736 Anak laki-laki, bagaimana kita harus mendapatkan uang? 30 00:01:34,761 --> 00:01:36,994 Avi mengatakan bahwa sampah semacam ini. 31 00:01:37,631 --> 00:01:38,851 Dia melemparkannya ke wajahku. Mengapa? 32 00:01:38,876 --> 00:01:41,377 Karena dia tidak tahu apa ini. 33 00:01:41,402 --> 00:01:43,947 Tak seorang pun di Los Angeles tahu apa ini. Mereka belum tahu. 34 00:01:44,638 --> 00:01:45,924 Spesies ini belum menemukan pasarnya sendiri di sini 35 00:01:46,550 --> 00:01:49,686 Itu sebabnya kami harus membenahi pasar ini 36 00:01:49,711 --> 00:01:51,588 Dia mengatakan bahwa kita harus memperbaiki pasar 37 00:01:51,613 --> 00:01:53,175 Ini seperti "Dow Jones". 38 00:01:53,200 --> 00:01:55,495 Kamu tidak berada disana. Bahan ini Itu bukan hal yang biasa 39 00:01:55,727 --> 00:01:57,627 Cobalah sekali, Anda akan menjadi siswa yang buruk 40 00:01:57,652 --> 00:01:59,910 Dan ketika mereka menjadi muridnya, Anda memberi tahu mereka itu 41 00:01:59,935 --> 00:02:02,001 Besok dengan uang "Milk Park", oke? 42 00:02:03,660 --> 00:02:04,917 OKE... 43 00:02:05,800 --> 00:02:08,298 Anda akan membiarkan kami mencobanya, bukan? 44 00:02:08,570 --> 00:02:11,566 Artinya itu bukan kokain. Harus Sedikit dari bahan ini 45 00:02:11,591 --> 00:02:12,991 Kami memiliki informasi jika kami mau Mari kita jelaskan fasenya. 46 00:02:13,016 --> 00:02:14,252 Katakan saja itu luar biasa. 47 00:02:15,286 --> 00:02:17,300 Benar, tapi saya ingin tahu seberapa bagusnya. 48 00:02:21,652 --> 00:02:24,252 OKE - Dengan serius? 49 00:02:26,433 --> 00:02:27,636 dengan dirimu sendiri 50 00:02:29,626 --> 00:02:31,562 Tetapi jika Anda menggunakannya lagi, 51 00:02:31,587 --> 00:02:33,626 Anda kembali membuat film porno yang sama Untuk mendapatkan uang 52 00:02:33,657 --> 00:02:36,231 Wah, hari-hari itu sudah berakhir bagiku. jangan khawatir 53 00:02:36,256 --> 00:02:38,194 bagaimana menurutmu Apakah menurut Anda itu berhasil? 54 00:02:38,398 --> 00:02:39,997 saya tidak tahu 55 00:02:40,554 --> 00:02:42,525 Satu langkah kecil untuk pria, bukan? 56 00:03:10,182 --> 00:03:11,688 Biarkan saya melihat apa itu. 57 00:03:11,867 --> 00:03:13,504 Wow, fase yang berat! 58 00:03:16,470 --> 00:03:18,484 Berengsek 59 00:03:18,592 --> 00:03:20,575 ya Tuhan 60 00:03:21,636 --> 00:03:22,705 Oh Boy 61 00:03:27,937 --> 00:03:29,942 Berengsek 62 00:03:32,255 --> 00:03:33,645 Saya tidak mau 63 00:03:41,382 --> 00:03:43,514 Kami akan mengantongi uang darinya. 64 00:03:52,182 --> 00:03:56,395 - Pesanan Anda sudah siap! Berterima kasih! 65 00:04:00,523 --> 00:04:02,394 Tenang 66 00:04:02,419 --> 00:04:05,227 Semua orang di Los Angeles setidaknya terlambat sepuluh menit untuk semuanya 67 00:04:06,432 --> 00:04:10,178 - Terima kasih sudah ikut denganku Sayangku? 68 00:04:10,982 --> 00:04:13,003 Menemukan Christian berarti menemukan Jess. 69 00:04:13,028 --> 00:04:14,127 itu benar 70 00:04:21,464 --> 00:04:23,293 Anda memiliki cara untuk membuat sesuatu terjadi Apa dia meneleponnya atau... 71 00:04:23,395 --> 00:04:25,535 Aku hanya tahu namanya 72 00:04:25,637 --> 00:04:28,106 Jim Stewart 73 00:04:30,794 --> 00:04:32,493 Apa yang terjadi dengan Vaisa? Oh... 74 00:04:32,877 --> 00:04:36,250 Permisi... apa namanya hanya James Stewart? 75 00:04:39,004 --> 00:04:40,909 ya Tuhan 76 00:04:41,119 --> 00:04:42,794 Ngomong-ngomong, apakah menurut Anda itu scam? 77 00:04:42,819 --> 00:04:45,699 Saya tidak tahu. Itu bisa terjadi secara kebetulan 78 00:04:51,168 --> 00:04:53,139 "Uangmu ada di rumah itu 79 00:04:53,165 --> 00:04:54,552 Tepat di sebelah rumahmu. 80 00:04:54,577 --> 00:04:57,260 Dan di rumah Kennedy, dan juga di dalam rumah Nona McLean. [aktor Amerika yang sudah meninggal dan terkenal] 81 00:04:57,285 --> 00:04:58,594 - Dan seratus rumah lainnya" 82 00:05:00,936 --> 00:05:03,516 Maaf... 83 00:05:03,541 --> 00:05:05,934 Saya suka Jimmy Stewart. Apakah kamu juga seorang penggemar? 84 00:05:06,519 --> 00:05:11,167 Tidak, sejujurnya, saya lebih menyukai penggemar Cary Grant. 85 00:05:11,645 --> 00:05:13,149 Hmm 86 00:05:15,883 --> 00:05:18,460 ya Tuhan 87 00:05:19,228 --> 00:05:21,605 Haruskah kita menunggu atau pergi? 88 00:05:23,967 --> 00:05:26,590 sialan dia Ayo pergi. OKE? 89 00:05:28,050 --> 00:05:29,253 ya Tuhan 90 00:05:29,440 --> 00:05:31,207 Halo? 91 00:05:31,232 --> 00:05:35,044 - Aku bisa mengenali kemiripanmu - Apakah Anda Jim Stewart? 92 00:05:35,069 --> 00:05:37,774 Ya. Ya. Hidung dan matamu sangat mirip dengannya 93 00:05:38,200 --> 00:05:39,726 Wajah layak untuk dihafal. 94 00:05:39,751 --> 00:05:42,971 Tunggu, apakah Anda benar-benar mengenal Christian? 95 00:05:42,996 --> 00:05:46,372 Yah, saya tidak yakin apakah saya sudah sejauh mengenalinya 96 00:05:46,397 --> 00:05:48,335 Suatu malam kami berada di sebuah pesta bersama 97 00:05:48,514 --> 00:05:51,591 Ada juga seorang gadis Asia di sana. 98 00:05:51,693 --> 00:05:53,833 Itu adalah hal yang sangat bagus. bertarung 99 00:05:53,858 --> 00:05:56,799 - Di mana pesta ini? - Anda berada di sebuah klub malam 100 00:05:57,479 --> 00:06:00,220 Saya tidak ingat persis namanya 101 00:06:01,033 --> 00:06:02,731 Mungkin jika visa saya tidak kedaluwarsa, 102 00:06:02,756 --> 00:06:05,616 Saya ingat lebih baik. 103 00:06:07,026 --> 00:06:08,676 tunggu apa? 104 00:06:08,911 --> 00:06:10,824 Uang untuk menyewa pengacara. 105 00:06:11,125 --> 00:06:13,794 Ini pasti akan menguras ingatan saya 106 00:06:15,039 --> 00:06:18,812 Saya pikir itu beberapa ribu dolar Ini jogs memori saya. 107 00:06:20,721 --> 00:06:22,761 Dia memiliki lesung pipit di dagunya. 108 00:06:22,940 --> 00:06:25,269 Dan dia juga tertarik pada Bonnie Tyler. 109 00:06:25,840 --> 00:06:27,964 Hanya untuk memastikan, jika Anda pikir saya berbohong. 110 00:06:29,389 --> 00:06:31,426 tunggu tapi... 111 00:06:31,451 --> 00:06:34,191 Saya tidak punya beberapa ribu dolar. 112 00:06:34,216 --> 00:06:35,419 Saya punya 113 00:06:37,817 --> 00:06:40,042 Saya memiliki lebih dari ini di dalam mobil. Saya menyimpannya di sana untuk keadaan darurat. 114 00:06:40,188 --> 00:06:41,825 ayo cepat 115 00:06:44,414 --> 00:06:46,614 Anda sangat membantu saya, teman saya. 116 00:06:46,793 --> 00:06:48,731 Jika saya menyelesaikan masalah visa saya... 117 00:06:48,756 --> 00:06:50,661 Tentu. Uangnya ada di bagasi... - Kemudian saya bisa kembali ke program musik saya 118 00:06:50,686 --> 00:06:53,060 Dengan gaya "Punk Rock". 119 00:06:53,085 --> 00:06:56,837 Kini pionirnya... 120 00:06:56,862 --> 00:06:59,271 Sudah terlambat untuk menjadi mayat, bukan? 121 00:07:00,008 --> 00:07:01,846 Berengsek! - Ucapkan nama klub malam sekarang juga 122 00:07:01,871 --> 00:07:04,159 Aku menarik tanganmu, Jamie. 123 00:07:04,184 --> 00:07:05,850 Oke, oke! 124 00:07:05,944 --> 00:07:07,748 Itu disebut "Glitter Club". 125 00:07:09,800 --> 00:07:11,163 Berengsek 126 00:07:23,242 --> 00:07:27,433 Gustav Sepatu cantik 127 00:07:28,702 --> 00:07:30,641 Saya melihat bahwa kami menjangkau Anda dengan sangat baik. Bukankah begitu? 128 00:07:30,743 --> 00:07:32,404 Saya membelinya untuknya 129 00:07:32,476 --> 00:07:33,952 Sepatu lamanya berlubang. 130 00:07:34,055 --> 00:07:38,870 Jadi begitu. Lucia, Cantik seperti biasanya. 131 00:07:40,735 --> 00:07:43,183 Ayahmu ada di kantor. Dia ingin melihatmu. 132 00:07:43,690 --> 00:07:44,993 OKE 133 00:07:45,424 --> 00:07:48,433 Jangan terlalu lama. Dia membutuhkan kekuatannya. 134 00:07:53,267 --> 00:07:55,096 Aku belum melihatmu dalam beberapa hari 135 00:07:55,372 --> 00:07:56,163 itu benar 136 00:07:57,343 --> 00:07:59,048 Aku sibuk 137 00:08:05,567 --> 00:08:07,472 saya akan segera kembali 138 00:08:35,069 --> 00:08:36,141 Halo 139 00:08:38,946 --> 00:08:40,650 Aku meneleponmu 140 00:08:41,105 --> 00:08:42,474 apa yang telah terjadi? 141 00:08:45,991 --> 00:08:47,233 Kamp diserang 142 00:08:49,145 --> 00:08:49,998 WHO 143 00:08:50,023 --> 00:08:53,768 Pagi ini - Elena, apa yang terjadi? 144 00:08:54,234 --> 00:08:57,109 saya tidak tahu - Kokain? 145 00:08:57,935 --> 00:09:00,710 Apa menurutmu kokain sialan itu penting bagiku sekarang? 146 00:09:01,009 --> 00:09:02,327 itu benar. Saya minta maaf. SAYA... 147 00:09:03,032 --> 00:09:05,124 Saya menindaklanjuti sendiri 148 00:09:05,149 --> 00:09:07,957 Mari kita lihat informasi apa yang bisa saya dapatkan. 149 00:09:07,982 --> 00:09:09,988 Tidak tidak. Saya akan pergi ke sana sendiri. 150 00:09:10,096 --> 00:09:12,937 sekarang. Kita berdua harus pergi 151 00:09:17,054 --> 00:09:18,378 Apa 152 00:09:19,131 --> 00:09:21,805 Apakah Glitter Night Club mengingatkan Anda pada sesuatu? 153 00:09:25,083 --> 00:09:26,547 Baiklah, jangan khawatir 154 00:09:26,572 --> 00:09:29,172 Pergi saja. Saya akan tinggal di sini 155 00:09:29,197 --> 00:09:32,842 Aku yakin itu tidak akan menghentikanmu 156 00:09:36,366 --> 00:09:38,658 Kami pikir itu sudah dekat Ayolah, itu ide yang buruk, tapi... 157 00:09:40,735 --> 00:09:42,338 Kamu benar. 158 00:09:45,424 --> 00:09:47,173 Lihat, jika Anda ingin pergi ke sana, berhati-hatilah. 159 00:09:47,198 --> 00:09:49,203 Seluruh area itu mungkin masih berbahaya. 160 00:09:49,506 --> 00:09:52,549 Dan aku hanya ingin kau dibunuh. 161 00:09:54,920 --> 00:09:56,189 Saya berhati-hati 162 00:09:56,614 --> 00:09:58,351 Terima kasih Teddy. 163 00:10:06,427 --> 00:10:08,690 Ini seperti "Pangeran dan Pengemis". 164 00:10:08,698 --> 00:10:10,536 Ibu baptis tua yang sama, Anda tahu? 165 00:10:10,639 --> 00:10:11,841 Hanya saja sudah tidak ada harganya lagi. 166 00:10:11,950 --> 00:10:14,705 Anak kulit putih dari Wall Street, kan? 167 00:10:14,730 --> 00:10:16,568 Dan orang-orang Knox yang pemarah itu membodohinya 168 00:10:16,593 --> 00:10:18,531 Ganti Josh dengan Eddie. OKE? 169 00:10:18,556 --> 00:10:20,895 Dan Eddie menjadi bartender Wall Street. 170 00:10:20,920 --> 00:10:23,561 dan menjadi bartender Wall Street, Itu memperkaya orang miskin dan 171 00:10:23,586 --> 00:10:25,724 Perlakukan pria kulit putih itu seperti itu Mereka berpura-pura menjadi hitam. 172 00:10:25,827 --> 00:10:27,212 Anak aneh. 173 00:10:27,454 --> 00:10:28,980 Setelah itu, pusaran menyebar di tanah 174 00:10:29,005 --> 00:10:30,931 Dia berpura-pura tidak punya kaki dan Polisi ada di sana. 175 00:10:30,956 --> 00:10:32,694 Dan mereka berkata: "Kamu punya seorang putra, apa yang kamu lakukan?" 176 00:10:32,719 --> 00:10:34,524 - Dia berkata... - Lihat, aku ada di depanmu. OKE? 177 00:10:34,626 --> 00:10:36,764 Bersama-sama, kasus ini adalah sesuatu Kami bertemu dengan Franklin sekitar dua minggu lalu. 178 00:10:36,944 --> 00:10:38,943 serius? Apakah kamu yakin? 179 00:10:39,852 --> 00:10:40,856 Ya 180 00:10:40,991 --> 00:10:43,666 Saya mendengar Anda memberikan materi gratis 181 00:10:43,838 --> 00:10:45,201 Pergilah, dia akan memberikannya padamu 182 00:10:46,139 --> 00:10:48,245 Cara, cara, cara, cara 183 00:10:49,681 --> 00:10:51,437 Beri tahu semua orang, oke? 184 00:10:51,498 --> 00:10:53,336 Beri tahu semua orang yang Anda lihat 185 00:10:53,361 --> 00:10:56,983 Berapa banyak dari ini yang harus kita berikan secara gratis? tigapuluh? 186 00:10:57,475 --> 00:10:59,621 - Tidak, lebih dari tiga puluh - Dengan serius? 187 00:10:59,646 --> 00:11:00,940 Sejauh ini, kami belum menolak tiga puluh. 188 00:11:00,965 --> 00:11:02,836 Apakah kamu yakin? 189 00:11:03,984 --> 00:11:04,676 serius? 190 00:11:04,701 --> 00:11:06,908 Apa yang Anda berikan secara gratis? 191 00:11:07,517 --> 00:11:08,858 Sesuatu yang baru dan maju. 192 00:11:08,883 --> 00:11:11,692 - Beri aku dua TIDAK. Anda hanya mendapatkan satu 193 00:11:11,871 --> 00:11:13,055 Beri aku dua, teman 194 00:11:13,080 --> 00:11:14,598 Aku bilang kamu akan mendapatkannya, oke? 195 00:11:14,623 --> 00:11:16,729 Besok Anda dapat membawa sepuluh dolar dan mengambil lebih banyak. 196 00:11:18,030 --> 00:11:18,916 Baiklah 197 00:11:19,064 --> 00:11:20,969 Hei, temukan teman kita ini. 198 00:11:20,994 --> 00:11:22,899 Baiklah, datang ke sini 199 00:11:26,190 --> 00:11:27,794 Ada apa? 200 00:11:27,819 --> 00:11:29,098 Kami memiliki materi baru 201 00:11:29,124 --> 00:11:30,838 Saat berhadapan dengan pihak lain Sudah selesai, itu akan menjagamu. 202 00:11:30,863 --> 00:11:32,901 Hai! Hai! Leon! Leon! 203 00:11:33,005 --> 00:11:34,708 ayo cepat! ayo cepat! Tenang Mertike! 204 00:11:34,810 --> 00:11:36,047 - Hai! Hai! Leon! Tinggalkan aku! 205 00:11:39,829 --> 00:11:41,065 Biarkan aku pergi temanku! 206 00:11:41,167 --> 00:11:42,805 Sajikan mulutnya! 207 00:11:42,883 --> 00:11:44,855 Ini adalah sepatu baru Adidas! 208 00:11:45,482 --> 00:11:47,651 - Lepaskan saya! - Apa yang kamu lakukan salah? 209 00:11:47,676 --> 00:11:49,444 - Diam, Leon! - Lepaskan kakimu 210 00:11:49,469 --> 00:11:52,072 Ini adalah sepatu Adidas baru saya! Tinggalkan aku! 211 00:12:15,000 --> 00:12:16,237 Tentang pekerjaan kami. 212 00:12:16,262 --> 00:12:19,136 Anda selalu tidak sabar 213 00:12:21,130 --> 00:12:24,443 Sudah seperti itu sejak Anda masih kecil. 214 00:12:26,073 --> 00:12:29,207 Aku ingat sekali ibumu membuat kue Samita. 215 00:12:29,904 --> 00:12:32,222 Anda menginginkan salah satu dari Samitas ini, tapi Ibumu tidak mengizinkannya. 216 00:12:35,464 --> 00:12:38,418 Dia ingin mencuci piring malam itu. 217 00:12:39,695 --> 00:12:41,308 Dan dia melihat kamu keluar dari dapur 218 00:12:41,333 --> 00:12:44,580 Anda mengenakan jubah tua yang kotor. 219 00:12:46,462 --> 00:12:49,190 Saya tidak pernah memakai jubah ibu saya 220 00:12:49,215 --> 00:12:55,268 Dia membuatmu telanjang tepat di koridor 221 00:12:55,839 --> 00:12:58,067 Dua Samitas jatuh darimu. 222 00:13:04,157 --> 00:13:07,079 Alasan saya mengingat ini adalah karena 223 00:13:07,104 --> 00:13:10,872 Anda mengatakan bahwa itu adalah uang tambahan untuk saudara perempuan Anda. 224 00:13:14,054 --> 00:13:15,926 Aku tahu sulit untuk meninggalkan satu 225 00:13:15,951 --> 00:13:18,257 Biarkan dia memasuki hidupmu nanti Dari apa yang terjadi pada keluarga ini. 226 00:13:20,614 --> 00:13:22,224 Mia 227 00:13:23,506 --> 00:13:27,361 Saya tahu Anda cerdas, berbakat, dan tak terkendali. 228 00:13:27,752 --> 00:13:30,061 Tapi Anda tidak bisa melakukannya sendirian. 229 00:13:30,697 --> 00:13:33,619 Anda menginginkan seseorang yang dapat Anda andalkan. 230 00:13:33,644 --> 00:13:37,221 Inilah yang membuat Anda maju 231 00:13:38,092 --> 00:13:41,000 Itu yang membuat hidup Anda. 232 00:14:13,302 --> 00:14:17,472 Anda memiliki beban, saya memiliki tengah. 233 00:14:18,521 --> 00:14:20,247 OKE 234 00:15:08,380 --> 00:15:10,486 Halo 235 00:15:11,740 --> 00:15:13,641 Apakah kamu menemukan sesuatu 236 00:15:14,309 --> 00:15:15,548 TIDAK. bagaimana denganmu? 237 00:15:16,079 --> 00:15:17,321 TIDAK 238 00:15:19,464 --> 00:15:20,693 Berengsek 239 00:15:21,333 --> 00:15:23,639 Anda tahu saya benar-benar memikirkan sesuatu Cari tahu di sini. 240 00:15:24,108 --> 00:15:26,253 saya minta maaf ini bukan apa-apa 241 00:15:26,356 --> 00:15:28,346 Apakah Anda ingin pergi dari sini? 242 00:15:38,952 --> 00:15:40,572 TIDAK 243 00:15:40,957 --> 00:15:43,141 Mari bersorak dan menari 244 00:15:44,983 --> 00:15:47,886 - Jujur, saya tidak tahu bagaimana menari ayo cepat 245 00:15:47,911 --> 00:15:49,626 Saya ingat Stuart Anda 246 00:15:49,651 --> 00:15:50,753 Film "Hidup itu Indah". kamu menari dengan baik 247 00:15:50,778 --> 00:15:53,853 Atau apakah Anda hanya menyukai suaranya? 248 00:15:55,958 --> 00:15:58,682 Butler, maukah Anda membawakan kami beberapa kurir? 249 00:15:58,707 --> 00:16:01,741 apa yang ingin kamu makan? Apa pun kecuali tequila. 250 00:16:01,766 --> 00:16:03,477 Tembakan tequila yang bagus. 251 00:16:03,503 --> 00:16:04,512 saya datang 252 00:16:16,672 --> 00:16:18,410 Ups! 253 00:16:18,480 --> 00:16:21,098 - Kurir lain - Hala 254 00:16:31,350 --> 00:16:32,647 Titik harga tepat. 255 00:16:33,010 --> 00:16:35,412 Kami tidak harus orang kulit putih atau Orang Meksiko akan menjualnya. 256 00:16:35,480 --> 00:16:38,215 Kami menjual di sini. Sama seperti ganja 257 00:16:38,240 --> 00:16:39,760 Tetapi dengan harga yang lebih tinggi. 258 00:16:41,080 --> 00:16:43,848 Ini adalah masalah Anda dengan kokain Ini memperbaikinya, bukan? 259 00:16:45,407 --> 00:16:47,273 Berapa banyak uang yang bisa dihasilkan darinya? 260 00:16:47,298 --> 00:16:48,464 sekarang kamu mengerti 261 00:16:49,224 --> 00:16:51,346 Dari satu kilo, seperti yang kita bagi, 262 00:16:51,489 --> 00:16:53,475 Dengan penjualan setiap paket 5 gram, kami mendapat lima puluh. 263 00:16:54,442 --> 00:16:57,451 Tapi saat jatuh di lidah dan Pasarnya pas, kita jadikan 2 gram. 264 00:16:58,443 --> 00:17:01,154 - Apakah itu berarti seratus ribu dolar hanya dari satu kilo? Ya 265 00:17:01,982 --> 00:17:04,248 Dan pelanggan membeli lagi. 266 00:17:04,761 --> 00:17:06,147 Cobalah jika Anda mau 267 00:17:06,172 --> 00:17:07,972 Wow, sial 268 00:17:08,108 --> 00:17:11,109 Tidak, saya kokain murni. ini Materi Anda sangat canggung. 269 00:17:11,134 --> 00:17:15,233 Yang saya tahu hanyalah itu Hal semacam ini jatuh di lidah, 270 00:17:15,765 --> 00:17:17,334 Dan ketika jatuh di lidah, 271 00:17:18,474 --> 00:17:21,108 Kita bisa menghasilkan jutaan dolar dalam sebulan. 272 00:17:26,944 --> 00:17:29,443 Baiklah. Kami akan mendistribusikan materi ini untuk saat ini 273 00:17:29,468 --> 00:17:31,475 Mari kita lihat bagaimana kelanjutannya. 274 00:17:32,179 --> 00:17:35,679 Berterima kasih 275 00:17:35,991 --> 00:17:38,282 - Aku melihatmu, bibi Selamat tinggal 276 00:17:38,307 --> 00:17:41,141 Jika ternyata seperti yang Anda pikirkan, 277 00:17:41,320 --> 00:17:42,586 Sebuah akun rusak. 278 00:17:42,976 --> 00:17:45,507 Apa yang ingin kamu katakan pada ibumu? 279 00:17:45,843 --> 00:17:47,558 Saya memikirkannya 280 00:17:48,007 --> 00:17:49,426 memikirkan 281 00:17:55,468 --> 00:17:58,202 Franklin melakukan ini dengan atau tanpa kita 282 00:17:58,381 --> 00:18:00,514 Lebih baik baginya jika kita bersamanya. 283 00:18:00,539 --> 00:18:03,240 Apa? Apakah Anda ingin merawatnya? 284 00:18:03,577 --> 00:18:05,342 Kami menjalani hidup kami dengan sangat baik di sini. Bukankah begitu? 285 00:18:05,367 --> 00:18:07,134 Berengsek 286 00:18:08,172 --> 00:18:09,504 Ya 287 00:18:10,387 --> 00:18:12,387 Tapi itu masih belum cukup, kan? 288 00:18:16,442 --> 00:18:20,311 Ketika saya masih kecil di Baton Rouge, 289 00:18:20,436 --> 00:18:23,727 Kami tidak punya TV, tapi kami punya radio besar 290 00:18:23,752 --> 00:18:25,596 Kami memiliki tape recorder. 291 00:18:25,775 --> 00:18:29,510 Dan perangkat itu mengudara dari Chicago. 292 00:18:29,713 --> 00:18:32,134 jaringan radio WLS 293 00:18:32,775 --> 00:18:36,463 dan penampilan live band pada Minggu malam Mereka memiliki musik yang bagus. 294 00:18:37,346 --> 00:18:41,248 Dan saya membayangkan wanita dengan gaun malam mereka dan 295 00:18:41,273 --> 00:18:44,408 Dan para pria dengan pakaian formal mereka. 296 00:18:45,010 --> 00:18:50,494 Dan sayang lebih dari apapun Aku ingin berada di ruangan itu. 297 00:18:51,634 --> 00:18:54,668 Sekarang kamu terlihat seperti gadis kecil. 298 00:18:55,174 --> 00:18:57,294 Mungkin saya 299 00:18:57,319 --> 00:18:59,186 Tapi penghasilan satu juta dolar dalam sebulan, sayangku, 300 00:18:59,365 --> 00:19:02,432 Dunia ini bisa persis seperti yang kita inginkan. 301 00:19:08,010 --> 00:19:10,205 Ya! 302 00:19:10,230 --> 00:19:11,497 Ya! 303 00:19:11,660 --> 00:19:13,855 Ya! 304 00:19:14,450 --> 00:19:17,053 Tidak tidak tidak tidak 305 00:19:17,380 --> 00:19:23,415 Perlahan, perlahan, perlahan, perlahan 306 00:19:23,440 --> 00:19:26,310 Apa yang kamu lakukan di sini seperti pencuri? 307 00:19:26,820 --> 00:19:28,532 Aku berkata untuk mengambil langkah 308 00:19:28,720 --> 00:19:30,840 Mira, Pedro. potonglah 309 00:19:30,865 --> 00:19:33,349 Aku akan menghubungimu OKE? 310 00:19:36,322 --> 00:19:38,788 jika saya tahu Anda ada di sekitar Saya mengundang Anda untuk datang menunggang kuda. 311 00:19:39,402 --> 00:19:41,023 Pernahkah Anda menunggang kuda di malam hari? 312 00:19:41,960 --> 00:19:43,581 Saya belum pernah menunggang kuda. 313 00:19:43,965 --> 00:19:45,733 - Dengan serius? Ya 314 00:19:45,852 --> 00:19:47,585 Orang Meksiko macam apa kamu? 315 00:19:50,486 --> 00:19:52,486 Apakah ayahmu tidak pernah mengajakmu berkuda? 316 00:19:53,072 --> 00:19:55,072 tidak pak 317 00:19:56,451 --> 00:19:59,116 sayang, sayang 318 00:19:59,664 --> 00:20:01,564 apakah masih hidup 319 00:20:01,893 --> 00:20:03,994 tidak pak 320 00:20:04,768 --> 00:20:06,768 dan ibumu 321 00:20:07,143 --> 00:20:09,143 Itu di hadapan Tuhan 322 00:20:10,385 --> 00:20:12,351 Apa yang terjadi padanya? 323 00:20:14,153 --> 00:20:15,819 terbunuh 324 00:20:16,967 --> 00:20:18,967 Ketika saya masih kecil 325 00:20:20,545 --> 00:20:21,844 saya minta maaf 326 00:20:23,563 --> 00:20:25,895 Persaudaraan, kerabat? 327 00:20:27,515 --> 00:20:30,383 Saya tidak punya siapa-siapa 328 00:20:31,030 --> 00:20:33,030 hanya aku 329 00:20:35,999 --> 00:20:37,999 Sangat buruk. 330 00:20:40,422 --> 00:20:43,289 Yah, setidaknya kau memiliki kami 331 00:20:45,709 --> 00:20:47,610 Saya pikir kita harus mengajari Anda untuk naik 332 00:20:52,539 --> 00:20:54,192 ibu Janda 333 00:21:22,646 --> 00:21:24,646 - Saya bisa bantu anda Apakah itu baik. Berterima kasih 334 00:21:24,671 --> 00:21:26,538 Bolehkah aku membantumu 335 00:21:28,456 --> 00:21:30,423 Bukan saya... 336 00:21:30,511 --> 00:21:33,412 - 337 00:21:33,514 --> 00:21:36,248 - Apakah Anda mencari orang Kristen? Ya 338 00:21:36,350 --> 00:21:38,417 - Mari kita bicara satu sama lain. ayo kita bicara OKE 339 00:21:47,421 --> 00:21:49,487 Tentu saja ada di sini. Saya mengundangnya sendiri 340 00:21:49,706 --> 00:21:51,672 Yah, kami baru saja mengambil kelas bersama 341 00:21:51,697 --> 00:21:53,885 - Kami sudah mulai dan dia adalah rekan saya Tunggu. Kelas? kelas apa 342 00:21:53,910 --> 00:21:57,345 Anda tahu, tarian udara, seni tali. 343 00:21:57,447 --> 00:21:58,713 Tidak, saya bilang mungkin... 344 00:21:58,738 --> 00:22:01,372 Nah, apakah Anda keluar malam itu atau... 345 00:22:01,397 --> 00:22:03,351 Ya. Yah, aku sedang bekerja. 346 00:22:03,376 --> 00:22:05,682 Tapi dia ada di sebuah pesta. 347 00:22:05,707 --> 00:22:07,555 Dia harus sedikit mengosongkan dirinya karena "niat". 348 00:22:07,580 --> 00:22:08,731 jalang itu Saya mengatakan kepadanya bahwa... 349 00:22:08,756 --> 00:22:10,614 Jadi apa yang terjadi selanjutnya? Apakah Anda meninggalkan pesta sendirian? 350 00:22:10,639 --> 00:22:13,628 Tidak, dia bertemu dengan beberapa anak laki-laki dan Dia pergi bersama mereka. 351 00:22:13,653 --> 00:22:15,323 Berapa anak laki-laki... laki-laki yang mana? 352 00:22:15,732 --> 00:22:17,565 Saya tidak tahu. Salah satunya adalah wajah 353 00:22:17,590 --> 00:22:20,214 Itu berlubang. 354 00:22:20,493 --> 00:22:22,326 Dia tampan. 355 00:22:22,351 --> 00:22:25,550 Itu seperti orang Merkurius yang lebih gemuk. 356 00:22:25,575 --> 00:22:27,375 Jadi siapa mereka? 357 00:22:27,400 --> 00:22:28,599 Apakah Anda tahu nama mereka? 358 00:22:28,624 --> 00:22:30,478 Tidak, hanya mengatakan bahwa mereka menginginkan pesta untukmu 359 00:22:30,503 --> 00:22:32,580 Rumahnya penuh lubang Mereka meminta saya untuk datang 360 00:22:32,605 --> 00:22:34,472 - Dan awalnya saya ingin pergi, tapi kemudian saya menyerah - Jadi ke mana harus pergi? 361 00:22:34,497 --> 00:22:37,488 - Apakah alamatnya benar? - Apakah Anda tahu apa itu? 362 00:22:37,513 --> 00:22:38,942 Saya pikir saya menulis alamatnya 363 00:22:38,973 --> 00:22:40,788 Itu mungkin. Mari kita lihat 364 00:22:40,813 --> 00:22:42,613 aku akan melihat... 365 00:22:42,792 --> 00:22:44,659 Ini sangat mengerikan 366 00:22:44,684 --> 00:22:46,316 Wow, mari kita lihat apa yang dikatakannya? 367 00:22:46,495 --> 00:22:48,328 Oh tidak, tidak, tidak, tidak 368 00:22:48,353 --> 00:22:50,353 Tidak saya tidak tahu. 369 00:22:52,524 --> 00:22:55,325 Ya Tuhan. Berapa ini pak? 370 00:22:55,350 --> 00:22:57,876 Saya minta maaf. tidak pernah apa-apa... 371 00:22:57,901 --> 00:22:59,429 Ya Tuhan. Tunggu, tidak, tidak, tidak 372 00:22:59,608 --> 00:23:01,884 Jangan salah paham, itu dia. 373 00:23:01,909 --> 00:23:03,266 Ini dia? - Ya, tentu saja! 374 00:23:03,368 --> 00:23:04,400 Berterima kasih! 375 00:23:04,425 --> 00:23:05,870 Ya Tuhan! Baiklah... 376 00:23:05,894 --> 00:23:07,330 Saya tidak menulis apapun 377 00:23:07,331 --> 00:23:08,592 bisakah saya memiliki ini 378 00:23:08,617 --> 00:23:10,317 Ini belum pernah terjadi pada saya sebelumnya 379 00:23:10,342 --> 00:23:12,342 Berterima kasih. Ya - Saya harap Anda menemukan Christian 380 00:23:12,444 --> 00:23:14,210 Dia memiliki gerak kaki terbaik di kelas. 381 00:23:14,312 --> 00:23:15,578 Berterima kasih - Dia selalu membawakanku permen 382 00:23:15,603 --> 00:23:17,258 Terima kasih - Dan saya pikir mereka sangat manis 383 00:23:17,283 --> 00:23:18,571 Terima kasih - Selamat tinggal kawan! 384 00:23:18,596 --> 00:23:19,820 kamu tahu apa? saya harus pergi ke kamar mandi 385 00:23:19,845 --> 00:23:21,728 Tidak perlu lebih dari beberapa menit. Sampai jumpa di pintu masuk 386 00:23:21,753 --> 00:23:22,890 OKE 387 00:23:23,930 --> 00:23:25,688 Jangan terlalu lama 388 00:23:40,078 --> 00:23:43,224 Halo. Saya McDonald's. mendengarkan Saya butuh bantuan... 389 00:23:51,163 --> 00:23:52,691 Saya tidak tahu. betapapun lama waktu yang dibutuhkan 390 00:23:52,716 --> 00:23:54,583 Tolong lakukan saja 391 00:23:54,975 --> 00:23:56,351 Berterima kasih 392 00:23:59,623 --> 00:24:04,429 Maaf 393 00:24:05,397 --> 00:24:08,674 Bisakah saya membeli salah satu dari minuman ini? Berterima kasih 394 00:24:41,764 --> 00:24:46,267 Apa kabar, teman? 395 00:24:49,618 --> 00:24:51,351 Tinggalkan! 396 00:24:51,376 --> 00:24:55,277 Oke, oke! 397 00:24:55,612 --> 00:25:00,358 apa kamu baik baik saja? 398 00:25:07,430 --> 00:25:08,805 Teo 399 00:25:12,370 --> 00:25:14,369 Ini dulunya adalah beranda 400 00:25:17,150 --> 00:25:19,371 Anda dulu suka bermain di sini. 401 00:25:19,550 --> 00:25:21,515 Ayahmu memindahkan semua perabotan di rumah... 402 00:25:21,540 --> 00:25:22,584 ... dan berubah menjadi mereka. 403 00:25:23,815 --> 00:25:25,436 Ini membuatnya bahagia. 404 00:25:25,461 --> 00:25:27,482 Itu membuatnya rileks. 405 00:25:27,507 --> 00:25:28,584 Anda membuatnya bahagia. 406 00:25:29,167 --> 00:25:31,874 Dan bagaimana denganmu? apa kamu senang 407 00:25:31,899 --> 00:25:32,766 Tentu saja saya senang 408 00:25:32,767 --> 00:25:36,472 Anda harus berbicara tentang... 409 00:25:36,504 --> 00:25:39,837 Bagaimana situasi kerjanya? 410 00:25:42,371 --> 00:25:44,573 Sepertinya saya tidak mengerti maksud Anda 411 00:25:44,598 --> 00:25:46,788 Nah, Anda tahu, Anda pintar dan lantang 412 00:25:46,891 --> 00:25:48,979 Saya yakin Anda punya beberapa ide 413 00:25:49,239 --> 00:25:51,710 Anda tahu, perubahan itu Anda mungkin ingin membuat 414 00:25:52,838 --> 00:25:55,803 Pandangan Anda tentang masa depan. 415 00:26:00,674 --> 00:26:03,369 Pedro memberitahumu, bukan? 416 00:26:04,544 --> 00:26:06,396 Tentu saja dia memberitahuku 417 00:26:26,857 --> 00:26:28,777 apa yang telah terjadi? 418 00:26:28,802 --> 00:26:31,968 Saya pikir Anda harus keluar dari tempat persembunyian itu. 419 00:26:32,357 --> 00:26:33,809 Sekarang Anda memiliki sejumlah uang di tangan Anda 420 00:26:33,834 --> 00:26:35,972 Keluar dari kekacauan itu Temukan tempat yang baik untuk diri sendiri. 421 00:26:36,273 --> 00:26:38,125 OKE OKE 422 00:26:57,887 --> 00:27:00,582 Saya akan membukanya sekarang. Saya akan membukanya sekarang 423 00:27:02,586 --> 00:27:05,672 - Jadi begini... Berengsek 424 00:27:05,697 --> 00:27:07,234 - Sisi kanan - Oh sial, sial. Berengsek 425 00:27:07,259 --> 00:27:08,677 Jika memungkinkan, bawakan aku kotak P3K itu. 426 00:27:08,702 --> 00:27:09,996 Oke, saya akan mendapatkannya sekarang 427 00:27:10,022 --> 00:27:12,750 - Di bawah kursi Anda - Aha. OKE 428 00:27:42,959 --> 00:27:46,126 Baiklah 429 00:27:46,324 --> 00:27:49,086 Datang Berterima kasih 430 00:27:51,263 --> 00:27:54,961 Ya Tuhan. Saya akan minum air 431 00:28:10,085 --> 00:28:12,072 anak kakakmu 432 00:28:16,834 --> 00:28:19,933 tidak benar-benar 433 00:28:20,479 --> 00:28:24,623 Apakah kau sudah menikah? - Kita putus 434 00:28:24,727 --> 00:28:26,443 berapa lama 435 00:28:26,469 --> 00:28:28,254 Maaf...bolehkah saya bertanya tentang topik ini... 436 00:28:28,279 --> 00:28:32,221 Ya. Tentu saja, saya seharusnya tidak mengajukan pertanyaan ... 437 00:28:35,749 --> 00:28:37,467 Baiklah 438 00:28:37,570 --> 00:28:39,505 Apa kabarmu 439 00:28:39,530 --> 00:28:41,601 Ya, saya pikir saya akan bertahan 440 00:28:41,780 --> 00:28:43,710 Baiklah 441 00:28:44,420 --> 00:28:47,445 Terima kasih banyak untuk semuanya 442 00:28:47,470 --> 00:28:49,303 saya keluar 443 00:28:49,328 --> 00:28:51,559 - Tunggu, kemana kamu pergi? Apa maksudmu? 444 00:28:51,584 --> 00:28:54,452 Kami berdua mabuk 445 00:28:54,477 --> 00:28:56,698 Saya pikir lebih baik tinggal di sini malam ini 446 00:28:56,723 --> 00:28:59,423 - Aku tidur di sofa - Tidak, saya ingin pergi ke rumah tempat kami mendapatkan alamatnya, Reed 447 00:28:59,526 --> 00:29:00,768 Sekarang tengah malam. 448 00:29:00,793 --> 00:29:02,663 Aku bahkan tidak peduli jam berapa sekarang, oke? 449 00:29:02,688 --> 00:29:04,038 Wanita itu berkata bahwa mereka mengadakan pesta sampai larut malam 450 00:29:04,063 --> 00:29:05,368 Sangat baik, sangat baik... 451 00:29:05,393 --> 00:29:06,868 Aku akan segera mengganti pakaianku. 452 00:29:06,893 --> 00:29:08,893 Tidak, sejujurnya saya pikir Anda perlu istirahat. 453 00:29:08,918 --> 00:29:12,313 Kita dalam hal ini bersama, bukan? 454 00:29:14,475 --> 00:29:15,674 Baiklah 455 00:29:19,105 --> 00:29:21,105 ayo cepat 456 00:29:21,183 --> 00:29:23,633 Kau tahu dia gila, kan? 457 00:29:35,663 --> 00:29:38,398 apa yang telah kau lakukan? Apa kabar? 458 00:29:38,500 --> 00:29:40,236 Aku sudah memberitahu kalian 459 00:29:40,344 --> 00:29:42,453 - Dia meletakkan pisau di bawah tenggorokanku Berengsek 460 00:29:42,478 --> 00:29:44,236 Dia menumpahkan darahnya di sepatuku 461 00:29:44,261 --> 00:29:45,427 Berengsek 462 00:29:45,774 --> 00:29:48,575 - Apa kabarmu? - Ya, dia tidak bisa berbuat apa-apa 463 00:29:49,376 --> 00:29:51,555 Anda pasti ingin saya membayar Anda untuk sepatu ini 464 00:29:51,580 --> 00:29:54,647 Ya, jadi apa? 465 00:29:54,900 --> 00:29:58,315 Saya akan memberi Anda 50 sen, Anda bisa Pergi ke "Godwill" untuk membeli sepatu bersamanya. 466 00:29:58,340 --> 00:29:59,920 sialan kau Bung 467 00:29:59,945 --> 00:30:01,522 Sampai sekarang, ibumu telah membelikanmu pakaian. 468 00:30:01,547 --> 00:30:03,630 - Tapi saya membayar sendiri Tunggu. Katakan serius? 469 00:30:03,655 --> 00:30:04,834 Aku benar-benar serius sobat 470 00:30:04,859 --> 00:30:07,119 Dan karena ketakutan ini, saya ingin sedikit lebih banyak uang. 471 00:30:07,144 --> 00:30:08,376 risiko uang 472 00:30:08,860 --> 00:30:10,660 Cukup adil, Santo. Maksudku 473 00:30:10,762 --> 00:30:12,639 Kita memiliki hidup kita Kami meletakkan telapak tangan kami untuk ini. 474 00:30:12,664 --> 00:30:14,327 Ingin berbicara tentang menempatkan hidup Anda di telapak tangan Anda? 475 00:30:14,352 --> 00:30:16,280 Saya mati sendiri dua kali untuk memulai pekerjaan ini. 476 00:30:16,305 --> 00:30:17,437 Kawan, teman kita ini baik-baik saja, tapi 477 00:30:17,462 --> 00:30:19,303 Anda pelit. 478 00:30:19,328 --> 00:30:22,516 Sekarang kamu punya luka kecil. 479 00:30:22,541 --> 00:30:25,609 Kamu panggil aku apa? dari saya Mereka mencuri, memukul dan menembak saya. 480 00:30:25,788 --> 00:30:27,280 Ingin berbicara tentang mempertaruhkan uang? 481 00:30:27,305 --> 00:30:28,504 Jadi dimana uang resikoku, bajingan? 482 00:30:28,991 --> 00:30:30,557 kamu tahu apa? OKE. 483 00:30:31,209 --> 00:30:33,450 kamu ingin uang? Ayo, ini uangnya. 484 00:30:33,552 --> 00:30:35,452 Siapa yang membunuhmu, teman? 485 00:30:35,531 --> 00:30:37,531 berhenti - Sekarang kamu telah menjadi raja bagiku dan semua itu? 486 00:30:37,556 --> 00:30:38,865 Sekarang Anda ingin mengajari saya Bagaimana cara mencuci pantatku? 487 00:30:38,890 --> 00:30:40,557 - Aku bilang pergi ke sana! - Hai 488 00:30:42,584 --> 00:30:44,538 Berengsek... - Hei Raqiq Hai kematian apa... 489 00:30:44,563 --> 00:30:46,463 teman-teman. Apa yang sedang kamu lakukan 490 00:30:46,488 --> 00:30:47,620 Jangan khawatir kawan 491 00:30:47,645 --> 00:30:49,641 Bayar aku kembali uang yang kamu berutang padaku, bajingan! 492 00:30:49,666 --> 00:30:51,732 Jangan biarkan aku melihatmu, ibu penjahat! 493 00:30:51,803 --> 00:30:54,671 Aku akan mencuci mulutmu, dasar pantat besar! 494 00:30:54,710 --> 00:30:59,623 - Kurang ajar kau... - Tenang! 495 00:30:59,711 --> 00:31:01,865 Tenang! 496 00:31:01,890 --> 00:31:03,924 Tenang! 497 00:31:04,583 --> 00:31:07,748 Anda bertindak seperti jack dan serigala. Ah! 498 00:31:08,553 --> 00:31:11,688 Kami duduk di tambang emas 499 00:31:11,690 --> 00:31:14,424 - Jangan merusaknya! - Kurang ajar kau! Dan saya berada di aliran ini dan semuanya! 500 00:31:14,456 --> 00:31:16,323 Aku tidak ingin merawatmu seperti perawat lagi. 501 00:31:16,348 --> 00:31:18,154 Leon Sim, seorang pria dengan rencana jahat, bukan? 502 00:31:18,179 --> 00:31:18,948 Kurang ajar kau! 503 00:31:38,839 --> 00:31:40,806 lingkungan Arumiya. 504 00:31:49,153 --> 00:31:50,986 Hanya... 505 00:31:51,763 --> 00:31:54,152 Berengsek. 506 00:31:54,177 --> 00:31:56,411 Halo? apakah ada orang di rumah 507 00:32:03,475 --> 00:32:05,475 Halo? 508 00:32:05,500 --> 00:32:06,666 Apa? 509 00:32:10,560 --> 00:32:11,858 Itu bagus 510 00:32:11,960 --> 00:32:13,595 Sekarang kita pergi ke rumah seseorang secara ilegal. 511 00:32:13,620 --> 00:32:15,325 Tidak masalah. datang jika kamu mau 512 00:32:15,350 --> 00:32:19,068 Tidak, tidak, tertembak akan membuat hariku menyenangkan. 513 00:32:19,529 --> 00:32:21,572 Saya harap mereka tidak punya anjing 514 00:32:21,598 --> 00:32:23,117 Maaf? 515 00:32:23,142 --> 00:32:24,790 apa sih yang kamu lakukan? 516 00:32:24,815 --> 00:32:27,594 Permisi, apakah ini rumahmu? 517 00:32:27,625 --> 00:32:30,038 Ya, dan properti pribadi. 518 00:32:30,344 --> 00:32:34,052 Maafkan aku... aku baik-baik saja... 519 00:32:34,490 --> 00:32:36,565 Saya mencari seseorang... saudara perempuan saya. 520 00:32:36,590 --> 00:32:39,471 Itu hilang beberapa minggu yang lalu dan seseorang mengatakan itu padaku 521 00:32:39,496 --> 00:32:41,372 Malam sebelum dia menghilang, 522 00:32:41,397 --> 00:32:43,238 Dia diundang ke pesta di rumah ini. 523 00:32:43,274 --> 00:32:45,250 Apakah Anda mengadakan pesta di sini? 524 00:32:45,344 --> 00:32:47,983 Satu-satunya tamu yang dibawa ke sini 525 00:32:48,008 --> 00:32:49,763 Pesta ulang tahun dan anak-anak di bawah 9 tahun. 526 00:32:50,823 --> 00:32:52,899 Saya punya fotonya 527 00:32:54,688 --> 00:32:57,194 Apakah Anda mengenal orang ini? 528 00:32:58,339 --> 00:33:01,843 TIDAK. Meskipun banyak dari itu Adikmu hilang, aku sedih tapi 529 00:33:01,868 --> 00:33:05,586 Aku ingin kau pergi dari sini Saya akan memberi tahu polisi. 530 00:33:05,612 --> 00:33:07,318 Baiklah... 531 00:33:07,648 --> 00:33:09,590 Tentu. 532 00:33:09,770 --> 00:33:12,199 Saya minta maaf karena mengganggu Anda. 533 00:33:12,224 --> 00:33:14,545 Lihat apakah Anda ingat hal lain. 534 00:33:14,570 --> 00:33:16,036 Nama saya Reid Thomson. 535 00:33:16,061 --> 00:33:18,908 - Informasi saya ada di register. - Tentu saja Tn. Thomson 536 00:33:19,434 --> 00:33:21,443 Kartu itu bagus 537 00:33:22,456 --> 00:33:23,862 Terima kasih untuk bantuannya 538 00:33:41,270 --> 00:33:44,011 Aku sangat merindukannya 539 00:33:49,074 --> 00:33:50,993 Kelas melompat? Maksudku, apa yang ingin dia lakukan? 540 00:33:51,018 --> 00:33:53,999 Dia ingin melarikan diri dan Bergabunglah dengan sirkus "Barnam dan Bailey"? 541 00:33:57,689 --> 00:34:00,379 Saya tidak tahu. Mungkin aku sudah tidak mengenalnya lagi. 542 00:34:20,444 --> 00:34:21,964 apa kamu baik baik saja? 543 00:34:23,427 --> 00:34:26,341 Tidak, sobat 544 00:34:27,035 --> 00:34:30,661 Hidup kita akan baik-baik saja, bukan? 545 00:34:30,802 --> 00:34:33,189 Saya merasa seperti binatang kecil ini Itu memakan otakku 546 00:34:33,291 --> 00:34:36,066 Ya, sebaiknya kita selesaikan iklannya 547 00:34:36,091 --> 00:34:38,508 Ya kamu benar 548 00:34:39,316 --> 00:34:41,424 Pernahkah Anda mendengar dari Leon? 549 00:34:42,082 --> 00:34:43,357 TIDAK 550 00:34:44,217 --> 00:34:46,226 jangan khawatir. Dia berjalan sendiri 551 00:34:46,313 --> 00:34:49,295 Bung, tidak apa-apa. Dia selalu berjalan sendiri. 552 00:34:49,643 --> 00:34:53,254 Seperti waktu yang sama persis Anda membeli jaket seperti itu. 553 00:34:53,434 --> 00:34:56,448 Itu selalu datang terakhir dan macet, bukan? 554 00:34:56,474 --> 00:34:59,555 Makan baji? 555 00:34:59,658 --> 00:35:05,455 Anda tahu, seperti jatuh ke dalam baji. untuk meminta maaf. Mengakui melakukan kesalahan. 556 00:35:07,478 --> 00:35:08,514 Anda tidak tahu apa-apa tentang ini 557 00:35:21,405 --> 00:35:23,414 Apakah Anda pikir mereka ada di sini karena kita? 558 00:35:24,565 --> 00:35:27,508 Ya itu benar 559 00:35:29,524 --> 00:35:31,566 Saatnya sarapan, tuan dan nyonya. 560 00:35:32,367 --> 00:35:33,848 siapa yang pertama 561 00:35:35,229 --> 00:35:37,506 Hati-hati jangan sampai tumpah! 562 00:35:38,942 --> 00:35:40,951 Perhatikan, wanita. 563 00:35:48,845 --> 00:35:50,541 Anda sampah! 564 00:35:53,012 --> 00:35:55,862 Kenapa setelah Anda membuat lelucon untuk ayahmu? Apakah Anda berani datang ke sini? 565 00:36:02,019 --> 00:36:03,653 Lihat disini 566 00:36:08,502 --> 00:36:11,406 Anda benar-benar memulai bisnis Anda sendiri, bukan? 567 00:36:16,303 --> 00:36:19,866 Saya tidak yakin apakah saya akan menanganinya sendiri dengan cara ini, tapi ... 568 00:36:23,452 --> 00:36:24,668 Itu terlihat bagus. 569 00:36:27,614 --> 00:36:29,691 Apakah ada orang lain di sini? 570 00:36:31,780 --> 00:36:32,978 Gustav? 571 00:36:35,630 --> 00:36:37,632 Saya tidak tahu di mana itu 572 00:36:40,990 --> 00:36:42,803 Apa kau memberitahunya tentang negosiasi kita? 573 00:36:47,640 --> 00:36:49,405 Karena jika saya tahu sekali lagi Anda berbohong kepada saya... 574 00:36:49,430 --> 00:36:51,633 Dia tidak tahu apa-apa. 575 00:36:54,049 --> 00:36:55,248 Apakah itu baik 576 00:36:59,697 --> 00:37:02,664 Mari kita pergi ke sana dan berbicara. 577 00:37:25,984 --> 00:37:28,951 Tradisi, rumah? 578 00:37:29,935 --> 00:37:31,965 abang saya Kemarin salahku, oke? 579 00:37:32,239 --> 00:37:35,005 Jika Anda memiliki rumah, buka pintunya. ayo cepat 580 00:37:42,396 --> 00:37:44,600 Yala, st 581 00:37:48,583 --> 00:37:50,583 Mari kita perbaiki 582 00:37:51,998 --> 00:37:53,953 Ayo kawan 583 00:37:56,224 --> 00:37:57,790 itu bagus... 584 00:37:57,815 --> 00:37:59,649 Selain itu, oke? 585 00:37:59,751 --> 00:38:05,060 Tidak keren sama sekali. Anda tahu saya tahu. 586 00:38:05,085 --> 00:38:07,261 Beri aku sepuluh dolar atau tidak sama sekali, sayang. Saya tidak membuat aturan. 587 00:38:07,286 --> 00:38:09,152 Dapatkan "Frosty" untuk diri Anda sendiri seumur hidup [Sejenis kacang dengan gula] 588 00:38:09,177 --> 00:38:09,969 Beku? 589 00:38:10,095 --> 00:38:13,700 Apakah Anda pikir saya mendapatkan tubuh ini dengan makan milkshake? 590 00:38:13,826 --> 00:38:14,942 Selesaikan kartumu, sobat 591 00:38:14,967 --> 00:38:16,843 Aku akan kembali ke rumah untuk mendapatkan baju baru. 592 00:38:16,868 --> 00:38:19,091 - Baiklah, aku memilikimu - Aku akan kembali dalam 20 menit 593 00:38:19,116 --> 00:38:21,677 - Hala - Sayang, kamu tidak mendengarkan apa yang saya katakan 594 00:38:21,702 --> 00:38:23,602 Giliran saya selesai, saya akan membayar Anda dua kali 595 00:38:23,704 --> 00:38:25,100 Pukul Chuck, nona 596 00:38:25,884 --> 00:38:27,483 Ini bukan bank koperasi, Jendekhanam 597 00:38:29,687 --> 00:38:31,654 Kalau tidak, aku akan memberitahu ibumu. apa kabar sobat 598 00:38:32,764 --> 00:38:35,177 Terima kasih terima kasih 599 00:39:24,498 --> 00:39:26,698 Leon 600 00:39:28,279 --> 00:39:29,534 Leon! 601 00:39:32,618 --> 00:39:34,485 Ibu mengejutkan saya. 602 00:39:48,029 --> 00:39:50,899 Aku akan menelepon ambulans, oke? 603 00:39:50,924 --> 00:39:53,458 tunggu tunggu 604 00:39:59,767 --> 00:40:04,670 Halo? Saya ingin ambulans. Teman saya ditembak. 605 00:40:05,529 --> 00:40:10,165 No.1127 Barat 56th St 606 00:40:10,794 --> 00:40:12,854 Saya menelepon mereka. Mereka datang 607 00:40:12,879 --> 00:40:14,579 Semuanya akan baik-baik saja 608 00:40:14,681 --> 00:40:15,813 bahan 609 00:40:15,993 --> 00:40:17,692 Bahan - Apa? 610 00:40:17,717 --> 00:40:23,084 retakan retakan retakan retakan 611 00:40:24,624 --> 00:40:28,660 Berengsek! Berengsek! Berengsek! 612 00:40:44,544 --> 00:40:47,745 Saya datang! 613 00:40:53,820 --> 00:40:56,554 Berengsek! 614 00:41:13,640 --> 00:41:16,608 Aku datang, teman! 615 00:41:16,710 --> 00:41:18,507 Aku keluar! 616 00:41:20,910 --> 00:41:23,479 Drama! 617 00:41:26,410 --> 00:41:30,289 memiliki kesabaran. memiliki kesabaran Mereka datang 618 00:41:30,820 --> 00:41:34,801 Mereka datang, oke? 619 00:41:34,990 --> 00:41:38,825 kamu tidak mati Kamu tidak akan mati.. 620 00:41:38,850 --> 00:41:40,545 OKE? 621 00:41:40,570 --> 00:41:42,365 Berengsek - Anda tidak akan mati 622 00:41:42,592 --> 00:41:43,788 "Subjudul dan terjemahan oleh: "Hossein Ganji Aku pecundang 623 00:41:43,889 --> 00:51:53,759 Disajikan oleh situs web media kecil LiLMeDia.TV 46459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.